acrow n 1 hs25.pdf

Post on 07-Jul-2018

653 Views

Category:

Documents

114 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 1/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 2/179

nn ,I \ ) (: 01 MA RCH 2010

I \.'

1 v '

  CROW CORPOR TION

PAN ELES DE PISO

Los paneles de piso que se suplen son AB602C y AB604C

Estos paneles tienen la capacidad de menejar cargas veh iculares HS 25-44 mas el factor de carga

CARGA = HS 25-44

Las

ruedas colocadas para el Momento Max imo)

VIGA DE PISO

z

-'

z

x:

a

er

co

,

(Y;

co

A

J

1 10

1

2.48

1.37 ; 0

1

C

2 02

2.48

B

J

t

L:M

A

=

89 9

kN (

11 0

+

293 )

- B (

4.95 )

B=

72.54 kN

B = 16.3 k

A= 105.4 kN

A= 23.7 k

L:M

c

= 899 kN (

2.02

-146.48 kN-m + 30% Impacto

190 .42 kN-m L:M

c

= -108 k-ft

wi 30 % lrnpacto

CARGA MUERTA

140.45 k-ft

VIGA DE PISO = 4.49 kN  -

4.49 kN

PANEL DE PISO =

1.245 kN/m

2

, (

3.048 ) , (

4.14

15.71 kN

CO BERTURA EPO XICA = 0.144 kN/m

 

( 3 0 48 ) (

4.14

1.81 kN

ABRAZA DERAS =

2.45 kN  - -

2.45 kN

24.46 kN

24.46 4.95

M OL

=

15.14

kN-m

MOL

=

11.168 k-ft

8

M

TOT

=

190.42 kN-m +

15.14 kN-m 205.57 kN-m

M TOT = 151.62 k-ft

Fy = 344 .55 MPa

Fy

=50 ksi

Fb = (0 .55) ' 344 .55 MPa = 189 .5 MPa

Fb =27.5 ksi

?0557 kN-m

h _.

172,550.91 kPa = 172 .55 MPa

f

b = 25 .04 ksi

0.001191 34 S.. of W16x45

(AB 507) ( 72. 7 irr')

h =

172 .55 MPa < 189.5 MPa OK

25.04 < 27 .5

C

izallam

i

ento

es insignificante

OK

Prepared by'

MJP

Peru

Checked by:

L1CITACION 0017-2009

AOO.1

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 3/179

MAR

CH20 10

. ,1"\ " L 2

CROW CORPORATION

\.1II . ,_Ij .  i

REV .1

ANALISI SDELASUNIDADES DEPISO

Imperial

Units

*EI diseno de los paneles de piso ortotr6p ico de acero,

SHTO

uti iza una carga por eJe de

133.44 kN (30 k) 6ejes e n 'tentiem " de 88.96kN (20 k) e spaci

ados

a 1.2192m (4ft)

Ejes Tandem °en Serie: Unicamente puede estar en la Unidad de Piso, una rueda por eje a la vez.

P

=

44.48kN 44.48kN

P

=

10k

0.305m

I M

A

= 44.48kN*( 0 .6096m

+

1.8288m) -

B (

3 .048m)

B

=35.584 kN B

= k

A

8

I M

c

=35.584kN*1.2192m=43 .38kN-m

I M

c

=32k-ft

Carge por eje :

Unicame nte puede estar en la Unidad de Piso, una rued a por eje a la vez.

P=6672

kN

MMAX

=£....:J:.- = 66.7 2kN*3.048m =50.84 kN-m

I MMAX

=37 .5k-ft

 

4 4

m

-

:-- 1.524m

--4

PREVALECE

A 8

M

LL

=5084kN- m * 1.3IMPACTO= 66.092

kN-m

M

LL

=48 .75 k-ft

Carga Muerta:

Carga Muerta=1.25

kN

/sqm

*1.8288m=2.286

kN

m

*

( 7

/ 1

o)Largueros=1.6

kN

 m

.11

kIll

CM

=

1.6 kN

 m

*(3.048m)2

M

CM

=1.37k-ft

McargaMuerta=

=1.86 kN-m

8

IM

=

66.092

kN-m +

1.86 kN-m

=

67.952 kN-m

IM

=50.12 k-ft

F

y

= 344.55MPa

F

y

= 50

ksi

F

b

= (0 .55)*344 .55 MPa=189.5MPa

F

b

= 27.5ksi

S"

=

3.7in

3

f

=

67.95 kN-m

*1

00

cm

/

m

3

159.24 MPa

fb = 23.11 ksi

b 60 .96cm *7Largueos

. i >

S" forS 5x7 .2(Larguerosde Pisa)

159.24 MPa < 189 .5 MPa

OK

23.1 < 27.5 ksi

OK

Preparedby:

Peru

MJP

L1CITACION0017-2009

Che

cked

by:

ADD.1

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 4/179

( :

(\ 'I

n

,

"

I ' ,

r, 3

a

\ ; ) ,J \ ..

CROW CORPOR TION

CHEQUEODEL PANEL

LATERAL

Luz . 51.82 m

BarandaLateral : TSR2

Carqa 1 Carril HS 25-44

Tipode puente: Acrow700XS

Los paneles de piso

uenencoberturaepozixaanti-deslizarueagregada

lmpacto: = 169%

Excentricidao :

20%

TSR2

= 2696 

l ba

v

EW =

22.64 'N/t>,o,'

49.6

ko

• 1 bay 1  <1 9 m = 16.272   '1

bc Y

3

m

16.272

kN

/m

) ( 51.82 m

)2

MOL:

5,461.15

kN-m

8

16.272

kN/

m

• ( 51.82 m )

VOL:

421.58 kN

2

Cobertura Epoxica = 0.1436

>,N

l;« In • 4.1392 m road way=

0.595 t;

0.595

 N

/m

) • (

5182

m

)2

MEDOXiC,a :

\

199.54

kN-m

8

0.595

 N

/m

)

* ( 51.82

m)

V poxlca

:

15.40 kN

2

CargaVivaes de AASHTO

MLI."'Ecc: 5214.98kN-m'

Carril

+

16.9%

(Imp)+ 20%

(Exc.) 7,318.66

kN-m

V

LL

. , . Ecc.: 447.05 kN'

Carril

+

16.9% (Imp)+

20% (Exc)

627,38 kN

M

TOT

:

7,318.66

kN-m+

199.54 kN-m+

5,461.15 kN-m

12,979.35

kN-m

V

TOT

:

kN

2738 kN +

1540

kN +

421.58

kN

1,064.36

Fl' = 447.9MPa

Fb

= (0.55)

447.9MPa=

2464MPa

 D = 12,97935 kN-m

224,63084 kPa= 22 4. 63 MP a

 

0.0577807877 m

3

TSR2  

<

2464 MPa

OK

V R f ~  MP,

V LL = 1966

kN

(AB702@ EOB)

1,064.36

kN

<

1966

kN OK

OK

MARCH

2010

REV1 7-10

MOL: 4,027.94

VO 94.76

M[ r-o lc :

147.17

V

E

L'P1.i t & :

3.46

M

u

- I t t .

5.397.96

Vl l t l tE c c :

141.04

9,573.07

TOT

:

V

TOT

:

239.26

F

y=6 ksl

Fb = 35.8 ksi

f

b

=

32,60

32 GO c 35.8

OK

v = 442 -;

23928

c

OK

k-ft

k

k-ft

k

k-ft

k

k-ft

k

k51

k51

Preparedby:

MJP

Peru

Checked by

L1CITACION 0017-2009

ADD,1

off

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 5/179

" n

-I

n ..,'1 I 3

, ; ,

,  L 

\

ACLARACIONES Y CRITERIOS PARA EL N uSIS ESTRUCTURAL

ADENDA N° 1

CRITERIOS

EIdiseFiosebasaenespecificacionesdediseFioAASHTOASD;

BASE PARA LOSVALORES ENELANALISISDELASVIGASDEPANELES

a) IMPACTO= 16.9%

FormulaAASHTO=50/(L+

125

= 50/(170+125) = 16.9%

b) EXCENTRICIDAD=20%

Laexcentricidad(LL=cargaviva)para losvehfculosdeldisenoAASHTO

sebasaenlasposicionesdelaruedaenelpisodelpuente

ConsultaranexoE-1conunabasedel20%enlospuentesExtra-anchos.

c) ANALISISDEFLEXION

formula= f

b

= M/ Sx

dondeMsaledeDL f/: LL

Sx=modulesde lasvigasdepaneles

RemitirsealaTabla estandardePropiedades

ACROW

enelanexoT-1

d) VERIFICARELCORTANTE

V

TOT

sederivadeloscalculos

V

ALL

seproporcionaen laTablaestandardePropiedades

ACROW

enel

anexoT-1

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 6/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 7/179

 

' O t z: 0 'e '/   d /(

2. () e

I

:: J

j

c ()'( '

cL OL D

 

C:L

i

 

1) CL

C ~ Q j

+ ,

59f: h 

cL ::: t

H3

>t

< '-.,. ~  

l

."t

- - . • • j

I

»:

....

J  

_ .  

J

~ -

' .

- '---=-::--.

r

I

I

I

I

i

.:

~

 

t

-

 

"'

 

, l I

I

~   /

I

r

, ! L £ l

,

'1

z

h

  tl5':1 ;71

I I I •

L- , " "'j

~ - - - - - - -

  , _ 1;:

9 /

- -

 

- - -{

_ 0

1

c30 IM Ol I f OM SNO n l0S 031::f33NIDN3 ONLLV31

S 3 ~  

U l

8

i   I    

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 8/179

0[' I JI 1U 04

ACROW CORPORATION

ANALIS IS DE LAS UNIDADES DE PISO

Ejes Tandem

0

en Se rie act uaran en las Unida des de Piso

junto

con las Car gas de Via

Ejes Tandem

0

en Seri e: Unicamenle puede ester en la Unidad de Piso. una rueda par eje a la vez.

p

= 55.6 kN 55.6 kN

_._ 0 .30 5 m

rM

A

:; 55 .6 kN • ( 0 .6096 m + 1.8288 m) - B ( 3.048 m)

\!I

W

 

B:: 44 .48 kN

A

B

[ Me :;

44.48

kN ' 1.2192 m

=

54 .23 kN -m

MT andon =

54 .23 kN-m • 1.75

LL

1.33

OLA =

126 .22

kN-m

Cargas de Via a Cerr il : Unicamenle cosioerer la carga de v ia sabre 7 de los 10 largueros

,

ll'

o

c

l_ IS __ . .

. J; . :

,.--_...  

 

-L.

__

         

1.8288 m

Carga de Via= 9 .34

' ''1

'

( /

\o)

  a gue

,os

= 6.54

"t.;

6 .54 kN

/m

(3 048m)2

=

7.60 k

N-m

MC" g.

de V", =

8

M CorgOdOVio

= 7.60 kN-m' 1.75

LL

= 13.3 kN -m

EM

LL

=

13.3 kN -m

+

126 .22 kN-m

=

139 .52

kN-m

Carga Muerta:

Carga Muerta

=

1.25

Isom •

1.8

288

m :: 2.286

' ''1

m

'

('

1,0)u

  ,uo,O$ = 1.6

>"

m

1.6 kN

/m

(3.048m )2

M

carg, Mu

M .

::

:: 1.86 kN- m • 1.25

0e

=

2.33

kN-m

8

rM

u

:: 139 .52

kN-m +

2.33

kN-m =

14

1.85

kN-m

s"" Ior

S 5x72 (Largue

ros de Piso)

¢ ,M

n

= <lJ,  

/

t

Gr. 50

:: 1.0 • ( 60 .63 ern" ) 34 .47 '\0 em • 7Lo'g"",oo

14.629 kN-cm ' ( ,m/ ,ooem) = 146.3 kN-m

141.850

kN-m

~

0.97

<

10

.', OK

¢rM

n

146.30

k

N-m

MARCH 2010

REV 1

Imperial

Units

P =12 5 k

B :: 10 k

EM

e

:: 40

k-rt

M Tandom ::

93.1

k-rt

W

ev :: .448

 

Mev = 9.81

k-rt

[M

LL

::102 91 k·ft

W

CM

:: 11

 

M

CM

:: 1 72 k-ft

r M

u

:: 104.63 k-ft

S'" =

3.7 in?

F

y

=

50 ksi

<lJ M

n

107.72 k-ft

. OK

Pr

epared by:

MJP

Peru

C

hec

ked by: L1CITACION 0017-2009

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 9/179

n  I

,  'I )

I'r

. , I : ' . .... ' -' V V

MARCH 20 10

CROW

CORPOR

TJON

REV -10

RE CCIONES

DEL

PUENTE

DE

PA1VELES

  CROW

7  XS

POR C  D  ESQUIN

DEL

PUENTE

Peru

LIC ITACI0 N 007122-2009 AD D . 1)

51 .82

rn x

EW

x

TSR2

REACCION VERTICAL:

ESTRIBO ESTRIBO

kN)

kips)

Carga Mue rta TSR2 + EW ) : 423 95

Epoxica :

18

4

HS 25-44 can Exc .) : 539

121

TOTAL K IPS ) 980 220

TRANSVERSAL (VIENTO)

174 39

NOTE:

REACCIONES SON EN CADA ESQUINA DELPUENTE

- EL FACTOR DE IMPACTO

NO

ESTA INCLUDIO

• EL FACTOR DE EXCENTRICIDAD ESTA INCLU DIO

- CARGAS DE VIENTO SEGUN AAS HTO MIN 6.57 kN/m)

Prepared by:

Peru

MJP

L1CITACION

17·2 9

Checked by:

r '

ADD . 1

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 10/179

r; n ' )

1

 

"'J

...

106

I  

Structural Se

ctions

in Accordance with ASTM

Spec

ifications

. - - -

"

D

W

SHAPES

in

accordance with

ASTM AG/AGM

-,

Dimensions

and Properties

I

--'--r==== '

L = r "

 

r

Supplement ed by

structur

al sections in acco rdance

wi t

h BS4 Part 1

J _ I

I

8 - -,

~ ~ ~ , : ~ ~ \ f

.

· ~ r · ~ ~ ~ · 2 ~ : : L ~ ~ : : ~ ~ ~ · : · ~ ~ ~ .  

",.

~ ~ · ~ ·   1 ~ ~ ; : -

} ~ : · : · ~ · ~ ~ I ~   ; · ~ '         r . f ; : - : - ~ ~ .    

   

   

.' :1

 

,,_._

r

~ ~ ' .    

 

 

~

~ ~ ~ l  

? ¥ ~ ; : ' , . c-,,)t.'; l': ' ·;-- '

. ' . '

   

__... . : .;       ~ _   I _ 'I :.:-:

I:

-

-=:-

I  

~ I j

  <"

t:t:':l'

=-. " -.  

t: ·, · ; '. .

    . :'- :.1' _' -..-: :.

'C._',·

. I I '" , . - --1: "-1 '1'1  . . -  •

 

" , ' \ -

,t, -',

""r . ~   - -.- ~ -,   --.- -, -.: ~ -, ~ :   ': ;'< .,.; .'

~ J .      

 

i ~ ' : '  

-

. A  

 

  '7<i ':t :,· '_'.·,i

l

r

I    

   

       

 

..... --j -

.

...

.....

t.:..J...:.'-- . .,.,..,

I • •  

  '---

J.

I  , - r

~  

 

  I

 

J --

::1}

- ' , - _ . . . • '

})

_ I I ·- • . . , . 1

m . : ~ t ~ _    

.

    ~ ~ ~   q

. .

I ~ J . ~ 1  

~ : ~ J ~ _  

, ? f . ~ - 1 . f . h ;   , , , - ~ / ~ : J , . u ; : < . : l . L  

_

:l r4 ...

JL

~ . , :  

Ie,

owl

 

1 : : ' t H ' ~ . i . · J . . r , ~

 ....

'. 'i :

" ,U

W24.7

  j I

610. 178 • 82 819

5990

1) 1l0

10

12 8

I t I

 

0

0 9 5

 

8 I ,5 98

:L09

533 . 312 . 409 409 0 6 12 9 32 7 ·l

31

;' 5 6

12 7 ':'16 3

29 '

15 ,

_'17100 32650

21 • 12 '1.  

533 . 312 . 370 ) 69·: h03 0

32  1 4

26

;>

505

12 7

4 76 ;;

32

1

15 9 28\300 78830

21.12 1. 248

11 76 fl

3 54 188

; 4 ' I(J(J , , 390

21 X

12 '

/. 22]

533.312.331

3312

593 U

322 0

  01

 

:.

? ;

4 1 4 12 I

33 . 312 . 300

799 5

585 0

319 0

21 • 12 '1. LUl · /( .8

38

5

20 6

220 100    

' 770

J l I 0

33 . 312 . 272

2 11 3

11

376

12

I

4

764

4 22

22 6 196 700 20000

21

.12 1

.

' 82

W21 X 12 '1. 16G

533 . 312 . 248 24 [, 6

  0

31:, 0

90

3":

 

12 I

4 76 s 57

2 J 1 1II 500 18000

W 2 1 1 2

'1 1' 7

533 . 312 . 219 ;'16 9      

G

31 B U

. 8 3 29 l

  I

.'.7

62

   

;u

O

' 51

000 15580

W 2 1 1 2 '1.

132

533 .312 .

196  

      0

316 0

10   2& 3

12 7

t. 7& 0

G0 1

28 8

1

34000 \38,,0

I

W21 • 12 '1. 122 533 . 312 . 182

181

7 55 1 0

o 1:' 2

24 .,

12 7

1.16 8

I;

" 5

:n 4

123500

1n30

I

51,60

1 U

14

22 2

l ;

4

J6 Z

I  

111000

·. ] joO

21 1 2 '1. 111 t 533 . 312 . 165

l b5 3

34 °

W21 • 12 '1. 101 5·: 3,0

312 0 12 J

20 3

17 1

' 710

/66

3 '16

100800

10 2(l(J

33 . 312 . 150

 

 

&

I

, ': ,

23 6

17 7 O b 4

': 5J

8bOBO

', BIU

  0

2 i .: 0

21 .8 1.

93

533 . 210 . 138

138 J

54.\ 5

71 2 0

12 7

21 '\

2 1 8 1.

8

533 . 210 . 122 122 0

0 6 S

498

  I

1601 3392

4 1

  61

J 1 1

668 20

 

9 ~ ; }

21 .8 1. r

533 .210 .

109 09 0

 

 

210 B

11 /

18 8

12 I

10 "

t

s

- 2 7 4 )6

21 '1.

68

533 • 21 0 • 10 1 1010 536 7 210 0

0 3

4'-

1

61 520

269 2

"

.

 

  1

209 3 10 1

1S ij 47&5

21 8 '1

62

533 x 210 .92

 

1

G il

.,

72

,5 23

2389

UB21 .8 1.

 

533 . 210 . 82

11

22

    j 208 8

9 1

13 2

12

I

416 :.

19

'-9 6

o1 15·W OI) I

-----,

- -

-

, 7 1

  76

fi

0 3

' &

3

   

" :?b321 '1 

5 7

I,

533. 165 • 85

8' I

t>3 5 0

156 U

10 3

l h .,

W21.6 ·I.

50

533 .

165 • 74

I ·; I

 

0

If)t; 0

9 I

13

b

I l 7

4 70 .,

6 1(;

·\9 -

4 HJbO

"(,':2

525 0

16 5 0

8 9

11 4

'i 2 I I. 76 6 ]

   

 

3, ObO

oS;

21 X 6

1

IJ

4 4

533 • 165 • 66

&57

-

 

1

 

- ---'

W18.7'I>

71

457.191

. 106

106  

,\ 69 0

I H 0

17 6

20

f,

12 7

.'02 4

.171

3 1 9

     

zsi  

W18 x

7 '1.

   

457 . 1 91 . 9 8

9

83

4t; / ;

192 8

11 4

19 6

10 2

40 )

I;

'- 92

b B

457J (j 13 47

W18.7 'I. 60

457 . 1 91 . 8 9

69 3

' &3 .,

1

   

9

10 :1

i 7 J 10 ' 0 7 0      

38

B

41020

m ill'

W18 • 7 '1 55 457 . 1 91 . 8 2

620

460 0

191 3

99

16 0 10

1.

0 1 6

5 98

.:

 

2

3 O ~ 0  

1871

W18.7 'I, ,,0 457 . 191 . 74

    3       0

190 ·l

9

j ·l S

10 2

40 7 &

(i 57

45 3

' 3320

l u 1

UB18 .7 '

1. "

OJ

457 . 191 . 67

6 7 1

 

    .-:

    9

H  

l ? i 102

40; tl 1 4h

, 8 0

7938U ' ·:5

W18.6

46

I

457 • 152 • 67

b 7 2

 

 

 

U

l ')

:f:l

l10

 

U

10 2

--- . -

I

401 ·j

5 1

,15 3

26930

91

 

W18.6

40 I

 

457 . 1 52 . 6 0

59 8

' 54 6

1   9 8 1

1:i3

iu 2 1.0 1 0   75

00

J b    

)

"

W18.6

A

f) 0 'j

, W16 X1

 

I

57 ;

457 . 1 52 . 5 2

40

i 178 85

:' 2 3

85,0

449 B

417.0

. 4

181,0

:

7 6

10 ,9

10 9

18.2

i

10 2

10.2

I

407 G

360.2 I

I

699

4.97

5 3

G

33 .0

i .

2 \3 70

3,l540

     

W16.7

50

406 x 178 • 74

14,2

     

8

119  

 

  160

1

02

360 ,

5 6 1

' 7 9

273

1

 

( : ) ~ ) 1 7 1  

W16x7

45 406 178 X61

67.1 409.4 178.8

8.8 14.3 10 .2 360.4 6.25 41.0 24330 1365

W16.7 40

406 . 1 78 . 6 0

601

4(lfi "

17) 9

7 9

12 A

10

350 <l

6 95

45 6 216 00

1201

W16.7

} G

406 • 178 • 54

1 71 7

7 1

10 9

10 2

351)4

8 15 46 8 18720

102 1

: tnese

   

are

rn      

to the

standard

BS4

l ange

Trus bfOct lUJC 15 dC51gnecJ l u

 

    mtorrna uon on the p roduc t rangt::         rrtlrrt C Cd LJS

Consuu cuon

....          

8 Corus Consuucuon & Indus " iJ 

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 11/179

n ' \

)

(1 n7

\. /   /

.:

U U

MATERIALS PAG E 34

Designal lO]

Dept h

Web

   

D,sL,mcc

no-r una  dep

th

(In)

x

norninal 'heigh:.

(Ibs

li

t

d

(In)

Th e l ·

neSS

... 

( ,)

Widt h

b,

(in)

Tiuzk

neSS

..

(.n)

k

[m]

lA375;15)(, )0

15

0,71 6 3.716

0 6 :>

,4(1

15

0.5 2

3 .52 0 6 5

1437';'

x33 .9 15

OA 3 .4 0 65

14375

C12<30

12

0.5

1 3 1 7

0 .50;

i ,125

K25

12 0 .387 3.0

4

7

050

1

l.l L i

, 20 7

12

0282

2.942 0.501 1.125

(:10,:30

10

0 .

67

3

3 ,03 3 0

4 6

I

K25

10

0,526 2.81;6 0 .436

:

x20

10

0 .379

2,739 0 .436

I

>15.3 10

0,24

2.6

0 4 36

1

C9x20 9

0 .448

2.

64

8

0 .413 0.9 375

x15

9

0 .285 2

.485

0 .413

0.937

5

x13.4 9

0 .23 3

2.43 3

0 .413

093

75

U ;,18 .75

8 0 .487

2.527 0 3 9 09375

   

8 0303

2.

M3

0 39

0 ,93 75

xl15

8

0 22 2 26

0.39

0 ,937:>

C7, 12,25

7

314 2 19 4 0 .3 6 6 75

x9 8

7

0,21

2.09

0 .366

0 875

C6x13 6

0 .437 2.157 0 34 3 0 .8125

>10.5

6

0 ,31 

2.034

0 343

0 .8125

xl; 2

6

2

19 2

0 .34 3

0 .8125

C5,9 5

0 32 :': 

I.SB5

0 ,32 0 .75

x6 '1

5

0 19

175

0 32

075

. ,,4

-<

7.25

4 .

-0 .3 21 .. -1721     0 6 875 ,

x5 A

/

0 .184 1.584 0

296

06875

C3x6 3

0 356

159 6 0 .273

06875

x5 3 0258

1.498

0.273

06875

x4

 1

3

0 17

141

0 273

6875

 

. j . ; . : - . L - ~  

[

 

x  

,

Channels - American Standard

Dimensions

l

-'· Y T

grip

tr

o b

us Customary

Units

Metric Units

.' ...

D  5'9  3 tion

Dep th

Web

 

 

Di5taTlct:

nominal dept h

(mm)

x

nominal

 

 

(kg/ m)

d

(mill)

Thicl ·

 

 

L

w

(mill)

Widt h

b.

(:nm)

Thick·

 

..

(mm)

(  ';m)

C38 0x74

38 1

182

94

1

6.5

37

x6 0

38 1 13 2

89

16.5

37

>

50.4 38 1

10.2

86 i6 5

37

C310x45

305

:3·

8 1 127

29

A 37

30 5

9 .8 77 12.7

28

>:30 .8

305

72

75 12 1

29

C250v,l.5

25.:

17 1 77 111

25

x37

?.54

13.4 73

II I 2: )

x30 254 9.6

70

i l l

25

x22 ,8

25 /0

G.1 6 6

i1 1

25

C2

30

,.30

229

11 ,4

6 7

105 24

x22

229

7 2

6 3

10.5 24

:<1

9.9

229 5.9

62

10 5

24

C20 0 , 27,9

20 3

12,4

(;>4

99

2"

x20. 5

203-

'/ .7

60

9 <'

24

, 17 1

20 3

S,b

57 9.9 24

[1.'30x

182

118 I'>

56

9.::\

22

, ,4 ,6

17e 

5 .?)

53

9.Z 22

Cl50

x19.3 152 11 1

55

8.7

21

x15.6 152

8 52

E; 7

21

,.:12.2

152 5.1 49

8 7

21

C13Cx13

127 8 3

4t

8.'1 19

> 10 A 127 A,e

4'1

8 .'1

19

CIOQx0,b

. 10 2 ,

:I.

8 .2 44

.

7 5

17 ,..

<8

02

4 .7

40 75

17

C75 .89

76

9

41

0 9

17

x7,4

76

6 38 69

i7

>:

6 .1

76 4 3

36

6 ,9

if

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 12/179

  ~  

MARCH2

ACROW CORPORATION

REV. 1

VALORES DE CARGA VIVA Y CARGA MUERTA POR CADA LUZ

CARGA VIVA

POR

AASHTO HS 25-44

LUZ m)

CONFIG

URACI6N

DE

PANELES

CARGA MUERTA

CARGA VIVA

FACTOREADA

1

MOMENTO CORTANTE MOMENTO CORTANTE

kN-m)

(kN)

kNrm)

(kN)

326.6

85 .7

1,621.1

495.5

5.24 SSR

18.29

SSR 470.3

102 .8 2 ,056 .3 508 .6

21.34 DS 731.4 137 .1 2,485.3

516.2

24 .38 DS

955.3

156 .7

2,909.4

521.1

27.43 DSRI 1,294 .1

188.8 3,328 .0 523.8

30.48 DSRI 1,597.7

209 .7 3,738 .9 525 .6

33 .53 DSRI

1,933.2 236

.7 4,148.7

526.5

36 .58

DSR2

2,449.6 267.9 4,552.3

526.6

39 .62

DSR2

2 ,874 .9 291.2

4,953 .8 532 .5

42.67

DSR2 3

,334.1

312 .6 5,353 .8

554.5

45.72

DSR2

3,827.5 334.9 5,873 .5 576.1

48 .77

TSR2

5,014.4 411. 3 6,529 .7

597.5

51.82

TSR2

5,660 .7

437

.0

7,257

.7 622.2

1 · CARGA VIVA FACTOREADA UTILIZANDO UN FACTOR DE IMPACTO Y EXCENTRICIDAD DE 1.19

Peru

L CITACION

0017 2009

ADD. 1

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 13/179

Peru - 15.24m

.9

Lista

de Componentes

para

Luces de 15.24m - AASHTO HS25-44 - SSR

Descripcion

Cantidad

5%

Extra

Total

Peso Kgrs Estimado

por redondeo

en

pesos

unitarios.

No

incluye

el 5

Ver

Nota)

Extras}

c u

Total

AB051

Pasador

24

2

26 2.7

64.8

AB052

Prensa de Seguridad 48

3

51

0.0

AB503

Plato Cojinete Maeho

2

a

2 9.5

19.0

AB504

Plato Cojinete Hembra 2

a

2 9.5

19.0

AB507

Viga Extra Aneha

6

a

6 457 .0

2742.0

AB513

Abrazadera de Arriostra

a

a

a

7.0 0.0

AB514

Abrazadera de Cordon a

a

a

7.0 0.0

AB518

Abrazadera de Viga 12

a

12 23.0 276.0

AB522 Abrazadera Diagonal a a a 14.0 0.0

AB536A

Perno , Tuerea

y

Arandela

38 2

40

0.7 25.8

AB546

Perno, Tuerea

y

Arandela 72

4

76

0.3 24.5

AB547A

Perno, Tuerea

y

Arandela

6

1

7

0.7 4.4

Perno, Tuerea

y

Arandela

6

1

7 0.9

5.5

AB548A

Perno , Tuerea

y

Arandela

a

a

a

0.7

0.0

t\B549A

Perno, Tuerea

y

Arandela

53

3

56

0.6 29.7

AB584

Perno, Tuerea

y

Arandela 48

3

51 1.3

60.0

AB587

Cojinete

4

a

4 29.0

116.0

AB591

Abrazadera Transversal 10

a

10 44.0

440 .0

AB602C

Unidad de Piso Epoxieo 10

a

10

724.0 7240.0

AB604C

Unidad Interna de Piso Epoxieo

5

a

5

182.0 910.0

AB620

Cordon de 3.05m 4

a

4 88.0

352.0

AB621

Cordon de 6.1am 4

a

4 165.0 660.0

AB701

PANEL

6

a

6

315.0 1890 .0

AB702

Panel Final

4

a

4

407.0 1628.0

AB703

Arriostra 12

a

12 17.0

204.0

AB720C

Unidad Final de Puente 4

a

4 68.0 272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente 2

a

2 22.7

45.4

Nota: EI 5% extra es solo una sugerencia. Nosotros siempre recomendamos Ilevar

componentes de mas a los si tios de instalacion, y as prevenir que par un canteo erroneo se

Total

17028.1

produzcan demoras en la instalaci6n de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 14/179

Peru - 18.29m

Lista de Componentes para Luces de 18.29m - Carga Viva AASHTO HS25-44 -

  ~  

No. Parte

Descripcion Cantidad

5%

Extra

Total

Peso

Kgrs (Estimado

por redondeo en pesos

unitarios. No incluye el 5%

Ver Nota)

Extras)

c u

Total

AB051

Pasador

28

2

30

2.7 75.6

AB052

Prensa de Seguridad 56

3

59

0.0

AB503

Plato Cojinete Macho

2

a

2

9.5 19.0

AB504

Plato Cojinete Hembra 2

a

2 9.5

19.0

AB507

Viga Extra Ancha 7

a

7

457.0 3199.0

AB513

Abrazadera de Arriostra

a

a

a 7.0

0.0

AB514

Abrazadera de Cordon

a

a

a

7.0 0.0

AB518

Abrazadera de Viga

16

a

16

23.0 368.0

AB522

Abrazadera Diagonal

a

a

a 14.0

0.0

AB536A Perno , Tuerca

y

Arandela 44 3 47 0.7 29 .9

AB546

Perno , Tuerca y Arandela

84

5

89 0.3 28.6

AB547A

Perno, Tuerca y Arandela

8

1

9 0.7

5.9

AB547AS

Perno , Tuerca y Arandela

6

1

7

0.9 5.5

AB548A

Perno , Tuerca y Arandela

a

a

a

0.7 0.0

AB549A

Perno, Tuerca y Arandela

68

4

72 0.6 38  1

AB584

Perno, Tuerca y Arandela

64

4

68

1.3 80.0

AB587

Cojinete

4

a

4

29.0 116.0

AB591

Abrazadera Transversal

12

a

12

44.0 528.0

AB602C

Unidad de Piso Epoxico

12

a

12 724.0 8688.0

AB604C Unidad Interna de Piso Epoxico 6 a 6 182.0 1092.0

AB620

Cordon de 3.05m

a

a

a

88.0 0.0

AB621

Cordon de 6.1am

8

a

8

165.0 1320.0

AB701

PANEL

8

a

8

315.0 2520.0

AB702

Panel Final

4

a

4

407.0 1628.0

AB703

Arriostra

14

a

14 17.0

238.0

AB720C

Unidad Final de Puente

4

a

4 68.0 272 .0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente

2

a

2

22.7 45.4

Nota : EI 5% extra es solo una

sugerencia. Nosotros siempre

recomendamos Ilevar

componentes de mas a los sitios de instalacion , y as prevenir que por un conteo erroneo

Total

20315 9

se produzcan demoras en la instalacion de los puente s.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 15/179

1

Peru - 21.34m

r '"'  ·1 ., 4:

_. .1.

Lista

de Componentes para Luces de 21.34m - Carga Viva AASHTO HS25-44 - OS

Oescripcion Cantidad

5% Extra

Total

Peso Kgrs [Estlmado

por redondeo

en

pesos

unitarios.

No

incluye

el 5%

Ver

Nota)

Extras)

c/u

Total

AB051

Pasador

56

3

59

2.7 151.2

AB052

Prensa de Seguridad 112

6

118 0.0

AB503

Plato Cojinete Maeho 4

0

4 9.5 38.0

AB504

Plato Cojinete Hembra 4

0

4 9.5 38.0

AB507

Viga Extra Aneha

8

0

8 457.0 3656.0

AB513

Abrazadera de Arriostra

20

1

21 7.0

140.0

AB514

Abrazadera de Cordon

24

2

26 7.0

168.0

AB518

Abrazadera de Viga 16

0

16 23.0 368.0

AB522

Abrazadera Diagonal 26

2

28 14.0 364.0

AB536A

Perno, Tuerea

y

Arandela

28

2

30 0.7 19.0

AB546

Perno, Tuerea y Arandela

96

5

101 0.3 32.6

AB547A

Perno, Tuerea

y

Arandela

20

1

21 0.7

14.8

Perno, Tuerea

y

Arandela

12

1

13 0.9 10.9

AB548A

Perno, Tuerea

y

Arandela

12

1

13 0.7 8.8

\B549A

Perno , Tuerea

y

Arandela

123

7

130 0.6 68.9

AB584

Perno, Tuerea

y

Arandela

0

0

0

1.3 0.0

AB587

Cojinete

8

0

8 29.0 232.0

AB591

Abrazadera Transversal

14

0

14 44.0 616.0

AB602C

Unidad de Piso Epoxieo

14

0

14 724.0 10136.0

AB604C Unidad Interna de Piso Epoxieo 7 0 7 182.0 1274.0

AB620

Cordon de 3.05m

0

0

0

88.0 0.0

AB621

Cordon de 6.1

  m

0

0

0

165.0

0.0

AB701

PANEL

20

0

20 315 .0 6300.0

AB702

Panel Final

8

0

8 407.0

3256.0

AB703

Arriostra

16

0

16 17.0 272.0

AB720C

Unidad Final de Puente 4

0

4 68.0 272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente

2

0

2 22.7

45.4

Nota: EI 5% extra es solo una sugerencia.

Nosotros siempre recomendamos

Ilevar

componentes

de

mas

a los sitios de instalacion,

y

as prevenir que por un canteo erroneo

Total

27481 6

se produzcan demoras en la instalacion de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 16/179

Peru - 24.38m

o n

I ("\

1

2

') ' i

Lista

de

Componentes para Luces

de 24.38m -

Carga Viva AA5HTO H525-44

- D5

No. Parte Descripcion

Cantidad

5%

Extra

Total

Peso Kgrs Estimado

por

redondeo en pesos

unitarios. No incluye el 5%

Ver Nota)

Extras)

c/u Total

AB051

Pasador 64

4

68 2.7

172.8

AB052

Prensa de Seguridad

128

7

135 0.0

AB503

Plato Cojinete Macho 4

0

4

9.5 38 .0

AB504

Plato Cojinete Hembra 4

0

4 9.5

38.0

AB507

Viga Extra Aneha

9

0

9

457.0 4113.0

AB513

Abrazadera de Arriostra

22

2

24 7.0

154.0

AB514

Abrazadera de Cordon 28

2 30 7.0

196.0

AB518

Abrazadera de Viga 20

0

20 23 .0

460 .0

AB522

Abrazadera Diagonal

30

2

32 14.0 420.0

AB536A

Perno , Tuerea

y

Arandela

32

2

34 0.7

21.8

AB546

Perno , Tuerea y Arandela

108

6

114 0.3 36.7

AB547A

Perno , Tuerea y Arandela

24 2 26 0.7

17.8

AB547AS

Perno, Tuerea

y

Arandela 12

1

13 0.9

10.9

AB548A

Perno , Tuerea

y

Arandela

12

1

13 0.7

8.8

AB549A

Perno, Tuerea y Arandela

146

8

154 0.6

81.8

AB584

Perno, Tuerea y Arandela

0

0

0 1.3

0.0

AB587

Cojinete

8

0

8 29.0 232.0

AB591

Abrazadera Transversal

16

0

16 44 .0 704.0

AB602C

Unidad de Piso Epoxieo

16

0

16

724.0 11584.0

AB604C Unidad Interna de Piso Epoxieo 8 0 8 182.0 1456.0

AB620

Cordon de 3.05m

0

0

0 88.0

0.0

AB621

Cordon de 6.1Om

0

0

0 165.0

0.0

AB701

PANEL

24

0

24 315.0

7560 .0

AB702

Panel Final

8

0

8 407.0

3256.0

AB703

Arriostra

18

0

18 17.0 306.0

AB720C

Unidad Final de Puente

4 0

4 68.0

272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente

2

0

2 22.7 45.4

Nota: EI 5% extra es s61 una sugerencia. Nosotros siempre recomendamos lIevar

componentes de mas a los sitios de instalaci6n, y as prevenir que por un conteo err6neo

Total

31184 9

se produzcan demoras en la instalaci6n de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 17/179

Peru - 27.43m

Lista de Componentes para

Luces

de 27.43m • Carga Viva AASHTO HS25·44 ·DSR1

No. Parte Descripcion

Cantidad

5

Extra

Total

Peso Kgrs [Estlmado

por

redondeo en

pesos

unitarios. No inc\uye el 5

Ver Nota)

Extras)

c/u Total

AB051

Pasador 84

5

89

2.7

226.8

AB052

Prensa de Seguridad 168

9

177

0.0

AB503

Plato Cojinete Macho 4

0

4 9.5 38.0

AB504

Plato Cojinete Hembra

4

0

4 9.5 38.0

AB507

Viga Extra Ancha

10

0

10

457.0 4570.0

AB513

Abrazadera de Arriostra 24

2

26

7.0 168.0

AB514

Abrazadera de Cordon

32

2

34 7.0 224.0

AB518

Abrazadera de Viga 20

0

20

23.0

460.0

AB522

Abrazadera Diagonal 34

2

36

14.0

476.0

AB536A

Perno, Tuerca

y

Arandela

36

2

38

0.7 24.5

AB546

Perno, Tuerca

y

Arandela 120

6

126

0.3 40.8

AB547A

Perno , Tuerca

y

Arandela 28

2

30

0.7

20.7

AB547AS

Perno, Tuerca

y

Arandela 12

1

13

0.9

10.9

AB548A

Perno , Tuerca

y

Arandela 12

1

13 0.7 8.8

AB549A

Perno , Tuerca

y

Arandela 159

8

167 0.6 89.0

AB584

Perno , Tuerca

y

Arandela 112

6

118 1.3 140.0

AB587

Cojinete

8

0

8 29.0 232.0

AB591

Abrazadera Transversal 18

0

18 44.0 792 .0

AB602C

Unidad de Piso Epoxico 18

0

18 724.0 13032.0

AB604C Unidad Interna de Piso Epoxico 9 0 9 182.0 1638.0

AB620

Cordon de 3.05m 4

0

4 88.0 352.0

AB621

Cordon de 6.1

Om

12

0

12 165.0 1980.0

AB701

PANEL 28

0

28 315 .0 8820.0

AB702

Panel Final

8

0

8

407.0 3256.0

AB703

Arriostra 20

0

20 17.0 340.0

AB720C

Unidad Final de Puente 4

0

4

68.0 272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente 2

0

2

22.7

45.4

Nota: EI 5 extra es s61 una sugerencia. Nosotros siempre recomendamos Ilevar

componentes de mas a los sitios de instalaci6n , y as i prevenir que por un conteo err6neo

Total

7 94  9

se produzcan demoras en la instalaci6n de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 18/179

Peru - 30.48m

( I n 'j

 -

' }

: : 1 : .1

.,

Lista de Componentes para Luces de 30.48m - Carga

Viva

AASHTO HS25-44 -DSR1

No. Parte

Descripcion

Cantidad

5% Extra

Total

Peso

Kgrs Estimado

por redondeo

en

pesos

unitarios.

No

incluye

el 5

Ver

Nota)

Extras}

c/u

Total

AB051

Pasador 92

5

97 2.7 248.4

AB052

Prensa de Seguridad 184

10

194

0.0

AB503

Plato Cojinete Macho 4

0

4 9.5 38.0

AB504

Plato Cojinete Hembra 4

0

4

9.5 38.0

AB507

Viga Extra Ancha 11

0

11 457.0 5027.0

AB513

Abrazadera de Arriostra 26

2

28 7.0 182.0

AB514

Abrazadera de Cordon

36 2

38 7.0 252.0

AB518

Abrazadera de Viga 24

0

24 23.0 552.0

AB522

Abrazadera Diagonal

38

2

40 14.0 532.0

AB536A

Perno, Tuerca

y Arandela

40

2

42 0.7 27.2

AB546

Perno, Tuerca

y

Arandela 132

7

139 0.3 44.9

AB547A

Perno, Tuerca

y

Arandela

32

2

34 0.7

23.7

AB547AS

Perno, Tuerca

y

Arandela 12

1

13 0.9 10.9

AB548A

Perno, Tuerca

y

Arandela 12

1

13 0.7 8.8

AB549A

Perno, Tuerca

y Arandela 182

10

192 0.6 101.9

AB584

Perno, Tuerca

y

Arandela 128

7

135

1.3 160.0

AB587

Cojinete

8

0

8

29.0 232.0

AB591

Abrazadera Transversal 20

0

20

44.0 880 .0

AB602C

Unidad de Piso Epoxico

20

0

20

724.0

14480.0

AB604C Unidad Interna de Piso Epoxico 10 0 10 182.0 1820.0

AB620

Cordon de 3.05m

0

0

0

88.0 0.0

AB621

Cordon de 6

 1 Om

16

0

16 165.0 2640.0

AB701

PANEL

32

0

32 315 .0 10080.0

AB702

Panel Final 8

0

8 407.0 3256.0

AB703

Arriostra 22

0

22 17.0 374.0

AB720C

Unidad Final de Puente 4

0

4 68.0

272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente 2

0

2 22.7 45.4

Nota: EI 5% extra es solo una

sugerencia

.

Nosotros

siempre recomendamos Ilevar

componentes de mas a los sitios de instalacion , y as prevenir que por un canteo erroneo

Total 41326.2

se produzcan demoras en la instalacion de los puentes .

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 19/179

Peru - 33.53m

()   i ..

5

t.

v

v 1

Lista

de

Componentes para Luces

de 33.53m -

Carga Viva

AASHTO HS25-44 - DSR1

No. Parte

Descripcion

Cantidad

5%

Extra

Total

Peso Kgrs [Estimado

por

redondeo

en pesos

unitarios.

No

incluye

el 5

Ver Nota)

Extras}

c/u

Total

AB051

Pasador 104

6

110 2.7 280.8

AB052

Prensa de Seguridad 208

11

219 0.0

AB503

Plato Cojinete Maeho 4

0

4 9.5 38.0

AB504

Plato Cojinete Hembra 4

0

4 9.5 38.0

AB507

Viga Extra Aneha 12

0

12 457.0 5484.0

AB513

Abrazadera de Arriostra 28

2

30 7.0 196.0

AB514

Abrazadera de Cordon

40

2

42 7.0 280.0

AB518 Abrazadera de Viga 24 0 24 23.0 552.0

AB522

Abrazadera Diagonal 42

3

45 14.0 588 .0

AB536A

Perno, Tuerea

y Arandela

44

3

47 0.7 29.9

AB546

Perno, Tuerea y Arandela 144

8

152 0.3 49.0

AB547A

Perno, Tuerea

y

Arandela

36

2

38 0.7

26.6

AB547AS

Perno, Tuerea y Arandela 12

1

13 0.9 10.9

AB548A

Perno, Tuerea y Arandela 12

1

13 0.7 8.8

AB549A

Perno, Tuerea

y

Arandela 195

10

205 0.6 109.2

AB584

Perno , Tuerea y Arandela 144

8

152 1.3 180.0

AB587

Cojinete

8

0

8

29.0 232.0

AB591

Abrazadera Transversal

22

0

22

44.0 968 .0

AB602C

Unidad de Piso Epoxieo

22

0

22 724.0

15928.0

AB604C

Unidad Interna de Piso Epoxieo

11

0

11 182.0

2002.0

AB620

Cordon de 3.05m 4

0

4 88.0 352.0

AB621

Cordon de 6.1

  m

16

0

16 165.0 2640 .0

AB701

PANEL

36

0

36

315.0 11340.0

AB702

Panel Final

8

0

8 407.0

3256.0

AB703

Arriostra 24

0

24 17.0

408.0

AB720C

Unidad Final de Puente 4

0

4 68.0 272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente

2

0

2

22.7 45.4

Nota : EI 5% extra es solo una sugerencia. Nosotros siempre

recomendamos

Ilevar

componentes

de mas a los sitios de instalaci6n ,

y

as prevenir que por un c nteo err6neo

Total 45314 6

se produzcan demoras en la instalacion de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 20/179

Peru - 36.58m

(  ) (

 

1 6

. 1

1

'- ' l

Lista de Componentes para Luces de 36.58m - Carga Viva AASHTO HS25-44 - DSR2

No. Parte Descripcion

Cantidad

5% Extra

Total

Peso Kgrs Estimad

par

redondeo en

pesos

unitarios. No incluye el 5

(Ver Nota)

Extras)

c u

Total

AB051

Pasador

128

7

135 2.7

345.6

AB052

Prensa de Seguridad 256

13

269

0.0 0.0

AB503

Plato Cojinete Maeho

4

0

4 9.5

38.0

AB504

Plato Cojinete Hembra

4

0

4 9.5 38.0

AB507

Viga Extra Aneha

13

0

13 457.0 5941.0

AB513

Abrazadera de Arriostra 30

2

32

7.0 210.0

AB514

Abrazadera de Cordon 44

3

47

7.0 308 .0

AB518

Abrazadera de Viga

28

0

28 23.0

644.0

AB522 Abrazadera Diagonal 46 3 49 14.0 644.0

AB536A

Perno , Tuerea

y

Arandela

48

3

51 0.7 32.6

AB546

Perno , Tuerea y Arandela

156

8

164 0.3 53.0

AB547A

Perno , Tuerea

y

Arandela

40

2

42

0.7 29.6

AB547AS

Perno , Tuerea y Arandela

12

1

13

0.9 10.9

AB548A

Perno , Tuerea y Arandela

12

1

13 0.7 8.8

AB549A

Perno , Tuerea

y

Arandela

218

11

229

0.6 122

 1

AB584

Perno , Tuerea y Arandela 320

16

336 1.3

400.0

AB587

Cojinete

8

0

8

29.0 232.0

AB591

Abrazadera Transversal

24

0

24 44.0 1056.0

AB602C Unidad de Piso Epoxieo 24 0 24 724.0 17376.0

AB604C

Unidad Interna de Piso Epoxieo 12

0

12 182.0

2184.0

AB620

Cordon de 3.05m

0

0

0 88.0

0.0

AB621

Cordon de 6  1

Om

40

0

40

165.0 6600.0

AB701

PANEL

40

0

40 315.0 12600.0

AB702

Panel Final

8

0

8

407.0 3256.0

AB703

Arriostra

26

0

26 17.0

442.0

AB720C

Unidad Final de Puente 4

0

4 68.0 272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente

2

0

2 22.7

45.4

Nota: EI 5% extra es solo una

sugerencia

.

Nosotros

siempre recomendamos Ilevar

componentes

de mas a los sitios de

instalacion ,

y as prevenir que por un conteo erroneo

Total

52889.0

se produzcan demoras en la instalacion de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 21/179

Peru - 39.62m

r.

f 'l

' \ r I '

1

7

. .

....

J

Lista de Componentes para Luces de 39.62m - Carga Viva AASHTO HS25-44 • DSR2

No. Parte Descripcion

Cantidad

5%

Extra

Total

Peso Kgrs [Estirnado

por redondeo en pesos

unitarios.

No

incluye

el 5%

(Ver Nota)

Extras)

c u

Total

AB051

Pasador 144

8

152

2.7 388.8

AB052

Prensa de Seguridad

288

15

303

0.0

AB503

Plato Cojinete Maeho 4

0

4

9.5 38.0

AB504

Plato Cojinete Hembra 4

0

4 9.5 38.0

AB507

Viga Extra Aneha

14

0

14

457.0 6398.0

AB513

Abrazadera de Arriostra

32

2

34 7.0

224.0

AB514

Abrazadera de Cordon 48

3

51 7.0 336 .0

AB518

Abrazadera de Viga

28

0

28

23.0 644.0

AB522 Abrazadera Diagonal 50 3 53 14.0 700.0

AB536A

Perno, Tuerea

y

Arandela

52

3

55

0.7 35.4

AB546

Perno, Tuerea

y

Arandela 168

9

177

0.3

57  1

AB547A

Perno, Tuerea y Arandela 44

3

47 0.7 32.6

AB547AS

Perno, Tuerea

y

Arandela

12

1

13

0.9 10.9

AB548A

Perno , Tuerea

y

Arandela

12

1

13 0.7 8.8

AB549A

Perno, Tuerea y Arandela

231

12

243 0.6 129.4

AB584

Perno, Tuerea

y

Arandela

352

18

370 1.3 440.0

AB587

Cojinete

8

0

8 29.0

232.0

AB591

Abrazadera Transversal

26

0

26

44.0

1144.0

AB602C

Unidad de Piso Epoxieo

26

0

26 724.0

18824.0

AB604C

Unidad Interna de Piso Epoxieo

13

0

13 182.0

2366.0

AB620

Cordon de 3.05m

8

0

8

88.0 704.0

AB621

Cordon de 6.1

Om

40

0

40 165 .0 6600.0

AB701

PANEL 44

0

44 315.0 13860.0

AB702

Panel Final

8

0

8

407.0 3256.0

AB703

Arriostra

28

0

28

17.0 476.0

AB720C

Unidad Final de Puente

4

0

4 68.0

272 .0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente

2

0

2 22.7 45.4

Nota : EI 5% extra es s610 una sugerencia. Nosotros siempre recomendamos Ilevar

componentes de mas a los sitios de instalaci6n,

y asi

prevenir que por un canteo err6neo

Total

57260 3

se produzean demoras en la instalaei6n de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 22/179

Peru - 42.67m

 

Lista de Componentes para Luces de 42.67m - Carga Viva AASHTO HS25-44 - DSR2

No. Parte

Descripcion Cantidad

5%

Extra

Total

Peso

Kgrs

[Estimado

por redondeo

en

pesos

unitarios.

No

incluye

el 5%

Ver

Nota)

Extras}

c u

Total

AB051

Pasador 152

8

160 2.7 410.4

AB052

Prensa de Seguridad

304

16

320 0.0

AB503

Plato Cojinete Maeho 4

0

4 9.5 38.0

AB504

Plato Cojinete Hembra

4 0

4 9.5 38.0

AB507

Viga Extra Aneha

15

0

15

457.0 6855.0

AB513

Abrazadera de Arriostra 34

2

36

7.0 238 .0

AB514

Abrazadera de Cordon

52

3

55

7.0 364.0

AB518

Abrazadera de Viga

32

0

32 23.0 736.0

AB522

Abrazadera Diagonal

54

3

57 14.0 756.0

AB536A

Perno, Tuerea

y Arandela

56

3

59

0.7

38  1

AB546

Perno, Tuerea

y

Arandela

180

9

189 0.3 61.2

AB547A

Perno, Tuerea

y

Arandela

48

3

51 0.7 35.5

AB547AS

Perno, Tuerea y Arandela

12

1

13 0.9 10.9

AB548A

Perno , Tuerea

y

Arandela

12

1

13

0.7 8.8

AB549A

Perno, Tuerea

y

Arandela

254

13

267 0.6 142.2

AB584

Perno, Tuerea y Arandela

384

20

404

1.3 480.0

AB587

Cojinete

8 0

8

29.0 232.0

AB591

Abrazadera Transversal

28

0

28 44.0 1232.0

AB602C

Unidad de Piso Epoxieo

28

0

28

724.0 20272.0

AB604C Unidad Interna de Piso Epoxieo 14 0 14 182.0 2548.0

AB620

Cordon de 3.05m

0

0

0 88.0 0.0

AB621

Cordon de 6.1

Om

48

0

48 165.0 7920.0

AB701

PANEL

48

0

48 315 .0

15120.0

AB702

Panel Final

8

0

8 407.0 3256.0

AB703

Arriostra

30

0

30

17.0 510.0

AB720C

Unidad Final de Puente 4

0

4

68.0 272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente

2

0

2 22.7 45.4

Nota: EI 5% extra es s610 una

sugerencia

. Nosotros s

iempre

recomendamos lIevar

componentes de mas a los s itios de instalaci6n, y as prevenir que por un conteo err6neo

Total 61619 5

se produzcan demoras en la instalaci6n de los puentes .

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 23/179

Peru - 45.72m

:: '"' ') n :

9

Usta

de Componentes para Luces de 45.72m - Carga Viva AASHTO HS25-44 • DSR2

No. Parte

Descripcion

Cantidad

5%

Extra

Total

Peso

Kgrs Estimado

por

redondeo en pesos

unitarios

. No

incluye

el 5

Ver

Nota)

Extras}

c u

Total

AB051

Pasador 168

9

177

2.7 453.6

BO

52

Prensa de Seguridad

336 17 353

0.0

AB503

Plato Cojinete Maeho 4

0

4 9.5 38.0

AB504

Plato Cojinete Hembra

4

0

4

9.5 38.0

AB507

Viga Extra Aneha 16

0

16

457.0 7312.0

AB513

Abrazadera de Arriostra

36

2

38

7.0 252 .0

AB514

Abrazadera de Cordon

56

3

59

7.0 392.0

AB518

Abrazadera de Viga

32

0

32 23.0 736.0

AB522 Abrazadera Diagonal 58 3 61 14.0 812.0

AB536A

Perno, Tuerea

y

Arandela

60

3

63

0.7 40.8

AB546

Perno , Tuerea

y

Arandela 192

10

202 0.3 65.3

AB547A

Perno, Tuerea

y

Arandela

52

3

55

0.7

38.5

AB547AS

Perno, Tuerea

y

Arandela 12

1

13

0.9

10.9

AB548A

Perno, Tuerea

y

Arandela

12

1

13

0.7

8.8

AB549A

Perno, Tuerea

y

Arandela 267

14

281

0.6

149.5

AB584

Perno, Tuerea

y

Arandela

416

21

437 1.3 520.0

AB587

Cojinete

8

0

8

29.0

232.0

AB591

Abrazadera Transversal

30

0

30

44.0

1320.0

AB602C

Unidad de Piso Epoxieo

30

0

30

724.0

21720.0

AB604C

Unidad Interna de Piso Epoxieo

15

0

15

182.0 2730.0

AB620

Cordon de 3.05m

8

0

8

88.0

704.0

AB621

Cordon de 6

 1 Om

48

0

48

165.0

7920.0

AB701

PANEL

52

0

52

315.0

16380.0

AB702

Panel Final

8

0

8

407 .0 3256.0

AB703

Arriostra

32

0

32

17.0

544.0

AB720C

Unidad Final de Puente 4

0

4 68.0

272 .0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente 2

0

2 22.7 45.4

Nota : EI 5% extra es solo una sugerencia. Nosotros siempre recomendamos lIevar

componentes de mas a los sitios de instalacion,

y

as

prevenir que par un canteo

erroneo

Total

65990 8

se produzcan demoras en la instalacion de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 24/179

Peru - 48.77m

1 \ ' ) ) 0

. I-.

Usta de Componentes para

Luces

de 48.77m - Carga Viva AASHTO HS25-44 - TSR2

No. Parte Descripcion

Cantidad

5% Extra

Total

Peso

Kgrs

[Estirnado

por redondeo en pesos

unitarios. No

incluye

el 5%

Ver Nota)

Extras}

c u

Total

AB051

Pasador

240

12

252 2.7 648.0

AB052

Prensa de Seguridad 480

24

504 0.0

AB503

Plato Cojinete Macho 6

0

6

9.5 57.0

AB504

Plato Cojinete Hembra 6

0

6 9.5

57.0

AB507

Viga Extra Ancha 17

0

17 457.0 7769 .0

AB513

Abrazadera de Arriostra

38

2

40 7.0 266.0

AB514

Abrazadera de Cordon

60

3

63

7.0 420.0

AB518

Abrazadera de Viga 36

0

36 23.0

828.0

AB522 Abrazadera Diagonal 62 4 66 14.0 868.0

AB536A

Perno , Tuerca

y

Arandela

64

4

68 0.7

43.5

AB546

Perno , Tuerca

y

Arandela 204

11

215 0.3 69.4

AB547A

Perno , Tuerca

y

Arandela

84

5

89 0.7 62.2

AB547AS

Perno , Tuerca

y

Arandela

18

1

19 0.9 16.4

AB548A

Perno , Tuerca y Arandela

18

1

19 0.7

13 1

AB549A

Perno , Tuerca

y

Arandela 382

20

402 0.6 213.9

AB584

Perno , Tuerca

y

Arandela 448

23

471 1.3 560.0

AB587

Cojinete 12

0

12

29.0

348.0

AB591

Abrazadera Transversal 32

0

32 44.0 1408 .0

AB602C

Unidad de Piso Epoxico 32

0

32 724.0 23168 .0

AB604C

Unidad Interna de Piso Epoxico 16

0

16

182.0 2912.0

AB620

Cordon de 3.05m 0

0

0 88.0 0.0

AB621

Cordon de 6  1 Om

56

0

56

165.0 9240.0

AB701

PANEL

84

0

84 315 .0

26460 .0

AB702

Panel Final 12

0

12 407.0 4884.0

AB703

Arriostra 34

0

34 17.0 578.0

AB720C

Unidad Final de Puente

4

0

4 68.0

272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente

2

0

2 22.7 45.4

Nota: EI 5% extra es solo una sugerencia . Nosotros siempre recomendamos Ilevar

componentes de

m as

a los sitios de instalacion,

y

as

prevenir qu e

por

un conteo

erron

eo Total

81206 9

se p

rodu

zcan dernoras en la instal acion de los puentes.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 25/179

Peru - 51.82m

t

f -, n

i

'. .

} h..

Lista

de

Componentes para Luces

de 51.82m -

Carga Viva

AASHTO HS25-44 - TSR2

No. Parte

Descripcion

Cantidad

5

Extra

Total

Peso Kgrs [Estimad

por

redondeo en

peso

unitarios.

No

incluye

el 5

Ver Notal

Extras)

c u

Total

AB051

Pasador

260

13

273 2.7

702.0

AB052

Prensa de Seguridad 520

26

546 0.0

AB503

Plato Cojinete Macho

6 0

6

9.5 57.0

AB504

Plato Coj inete Hembra 6

0

6

9.5 57.0

AB507

Viga Extra Ancha

18 0

18 457 .0 8226.0

AB513

Abrazadera de Arriostra 40

2

42 7.0 280.0

AB514

Abrazadera de Cordon 64

4

68

7.0 448.0

AB518 Abrazadera de Viga 36 2 38 23.0 828.0

AB522

Abrazadera Diagonal 66

4

70

14.0 924 .0

AB536A

Perno, Tuerca y Arandela 68

4

72

0.7 46.2

AB546

Perno, Tuerca

y

Arandela 216

11

227 0.3

73.4

AB547A

Perno, Tuerca

y

Arandela 90

5

95

0.7 66.6

AB547AS

Perno, Tuerca y Arandela 18

1

19 0.9 16.4

AB548A

Perno, Tuerca

y

Arandela

18

1

19 0.7 13.1

AB549A

Perno, Tuerca

y Arandela 401

21

422 0.6 224.6

AB584

Perno, Tuerca

y

Arandela 480

24

504

1.3 600.0

AB587

Cojinete

12

0

12 29.0 348.0

AB591

Abrazadera Transversal

34

2

36 44.0 1496 .0

AB602C

Unidad de Piso Epoxico 34

0

34

724.0 24616.

AB604C

Unidad Interna de Piso Epoxico 17

0

17 182.0

3094.0

AB620

Cordon de 3.05m

8 0

8

88.0

704.0

AB621

Cordon de 6.1

Om

56

0

56

165.0 9240 .0

AB701

PANEL 90

0

90 315 .0

28350.

AB702

Panel Final 12

0

12

407 .0

4884.0

AB703

Arriostra

36

2

38

17.0 612.0

AB720C

Unidad Final de Puente

4

0

4

68.0 272.0

AB721C

Unidad Interna Final de Puente 2

0

2 22.7 45.4

Nota: EI 5 extra es

s61

una

sugerencia

. Nosotros

siempre recomendamos

Ilevar

componentes de mas a los sitios de instalaci6n , y

asi

prevenir que por un canteo err6neo se

Total 86223.8

produzcan demoras en la instalaci6n de los puente s.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 26/179

? . .

L   U -

 

1 _ t

-1

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 27/179

MARCH 2010

CROW CORPORATION

 

v

r ' [" ( \ -,

t l • I. c 

REV. 1

TABLA DE CONFIGURACION DE PANELES

CARGA VIVA AASHTO HS25-44, CARRIL DE 4.20 METROS DE ANCHO

Luz (m)

Baranda

lateral

Descripci6n

15.24 SSR

SIMPLE SIMPLE REFORZADO : Una hilera de paneles a cada lado con cordones de refuerzo

superiores e inferiores, excepto en los modules finales

18.29

SSR

21.34

DS

DO LE

SIMPLE : Dos hileras de paneles a cada lado sin cordone s de refuerzo

24.38

DS

27.43

DSR1

DOBLE SIMPLE REFORZADO UNO: Dos hileras de paneles a cada lado con

cord ones de refuerzo superiores e inferiores en ambas hileras internas , excepto

en los modules finales

0.48 DSR1

33.53 DSR1

36.58

DSR2

DOBLE SIMPLE REFORZADO DOS : Dos hileras de paneles a cada lado con

cordones de refuerzo superiores e inferiores en todas las hileras, excepto en los

modules finales

39.62 DSR2

42.67

DSR2

45.72 DSR2

48.77

TSR2

TRIPLE SIMPLE REFORZADO DOS: Tres hileras de paneles a cada lado con

cordones de refuerzo superiores e inferiores en las hileras externas e internas,

excepto en los modules finales

51.82 TSR2

Peru

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 28/179

O

) I) /\

Ll ..

• \ ' ..' u u I

Lista de Componentes de una Nariz de 24.38m x SS

+

6.09m x OS

No . Parte Descripcion Cantidad

5%

Extra

Total

Peso

Kgrs Estimado

por

Ver redondeo en oesos

unitarios.

Nota)

No incluye el 5%

Extras)

AB042

Rod illo Fijo

14 0

14

54.0

756.0

AB04 3

Rodillo Basculante

8 0 8

131.0 1048.0

AB05 1

Pasador

58 3

61

2.7

156.6

AB052

Prensa de Seguridad

116 6

122 0.0 0.0

AB50 7

Viga Extra Ancha

9

0 9 457 .0 4113.0

AB513

Abrazadera de Arriostra

4 1 5 7.0 28.0

AB514 Abrazadera de Cordon 6 1 7 7.0 42 .0

AB522

Abrazadera Diagonal

8

1

9

14.0 112.0

AB536A

Perno , Tuerca

y

Arandela

48 3 51 0.7 32.6

AB547A

Perno , Tuerca y Arandela

22 2

24 0.7

16.3

AB547AS

Perno, Tuerca y Arandela

0

0 0 0.9 0.0

AB548A

Perno, Tuerca y Arandela

0 0 0

0.7

0.0

AB549A

Perno, Tuerca y Arandela

60 3 63

0.6

33.6

AB584

Perno, Tuerca

y

Arandela

16 1 17

1.3 20 .0

AB587

Cojinete

0

0 0

29.0

00

AB591

Abrazadera Transversal

16

0

16

44.0

7040

AB660

Cordon de Lanzam iento Macho

4

0 4

34.0

136.0

AB661

Cordon de Lanzamiento Hombra

4 0 4 34.0 136.0

AB654

Eslabon de Lanzamiento

2 0 2 10.0 20.0

AB701

Panel

24 0

24

315.0 7560 .0

AB702

Panel Final

0 0 0

407 .0 0.0

AB703

Arr iostra

18 0

18 17.0 306.0

Nota : EI 5% extra es s610 una sugeren cia. Nosotros siem pre recomendamos Ilevar

componentes de mas a los sitios de instalaci6n,

y

as i preven ir que par un conteo

err6neo se produzcan

demo

ras en la instalaci6n de los puentes.

Total

15220

.1

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 29/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 30/179

(:

:

.. , ... 0

ACROW CORPORATION OF AMERICA

USTA DE COMPONENTES POR BAHIA EXTRAANCHA 4.20m) PUENTES ACROW 7 XS

RIDGE

COMENZANDO CON

EL

FINAL HEMBRA)

DISENO DE CARGA VIVA: HS-25

Bahias Internas Bahia Final - Hembra Bahia Final - Macho

No Parte Descripcion

SS

DS TS DD

SS

DS TS DD

SS

DS

TS DD

AB 51

Pasador

4

8

12 16 4 12 18

20

4 4

6

AB 52

Prensa de seguridad

8

16 24

32 8

24

36 40 8 8 12

AB5 3 Bloque de

cojinete

-

-

- -

2

4

6

4

- - -

AB5 4 Bloque de cojinete

- -

-

- - - - -

2

4

6

AB509

Viga de Piso Pesada EW

1 1 1 1

2 2 2 2

1 1

1

AB513 Abrazadera

-

2 2

6

-

6 6 8

-

4 4

AB514 Abradera

-

4 4 4

-

2 2 2 2 2

AB5 6 Abrazadera transversal pesada

-

-

-

2

-

- -

2

-

-

-

Abrazadera para viga de piso - Solo bahias

internas

AB518

impares

4 4 4 4

4

4

4

4

4 4 4

AB522

Abrazadera Cordon

Superior

-

4 4 4

-

4 4 4

-

2

2

AB536A Perno 6 4

4 4

12 4

4

4

8

4 4

AB546 Perno

12

12 12

12

18 18 18 18 18 18 18 1

AB547A

Perno

2 4

6

4

- - - - -

-

AB547AS

Perno

- - - -

4

8

12

8 2

4

6

AB548A Perno

- - -

4

8

12 12

-

4

6

AB549A Perno

-

21 19 23 35

11

19 23 2

AB549A Perno - Bahias

internas impares

3, 5, 7, etc) 15 23 29 31

- - - -

AB549A Perno

- Bahias

Internas

pares 2, 4, 6, etc) 5 13 19

21

- - - - - -

AB584 Perno

-

16

- -

AB587 Cojinete

- -

2 4

6

4 2 4

6 1

AB591

Abrazadera transversal 2 2 2

-

2 2 2

2 2 2

AB602C

Unidad de Piso 2 2 2 2

2

2 2 2

2 2 2

AB604C Unidad

Interna

de Piso 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1

AB7 1 Panel 2 4 6 8

- - -

4

-

AB7 2 Panel Final 2 4

6

4 2 4

6

AB7 3 Arriostra 2 2 2 4 4

4

4

8 2 2 2

AB720C Unidad final de puente

-

2 2 2 2 2 2 2

AB721C

Unidad Inte rna final de

puente

- -

1 1 1

1 1 1 1

Pa

19

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 31/179

 I I .

l\

.   )

,, 1 . .1 r . h

ACROW CORPORATION OF AMERICA

USTA DE COMPONENTES POR BAHIA EXTRA

ANCHA 4.20m)

PUENTES

ACROW

700XS BRIDGE COMENZANDO CON ELFINAL HEMBRA)

DISENO DE CARGA VIVA: HS-25

Cordones de

refuerzo V

componentes relativos - Sola

mente

bahias internas

Config.

Longitud del Puente

AB620

 

10ft

AB621

 

20ft

AB051

Pasador

AB052

AB584

Paneles

Prensa Perno

SSR

15.24m 4 4 4 8

48

SSR

18.29m 8

4

8

64

S 21.34m

S

24.38m

DSR n 43m

4 12 12 24 112

DSR

30.48m 16 12 24 128

DSR 33.53m

8

32 32 64 288

DSR2 36.58m

40 32 64

320

DSR2

39.62m 8 40 40 80 352

DSR2 42.67m 48 40

80

384

DSR2 45.72m

8 48 48 96 416

TSR2

48.77m 84 72 144 672

TSR2

51.82m 12 84 84 168 720

Pa

19/

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 32/179

f )

n 1 1 ')8

l · l ·

r • •; - (..

LIST DO DE P RTES CROW BRIDGE

J

IMAGEN

DESCRIPCION REFERENCIA

BASE PARA TORRE HEMBRA

MATER IAL: ACERO

EST ES UNA BASE PARA LAS TORRES

AB0 33

ACROW. EL EXTREMO MACHO DEL PANEL

AB701 AJUSTA EN LA ZAPATA.

PERMITIENDO QUE EL PANEL

SE MANTENGA VERTICAL.

266mm x 266mm x 144mm

PESO: 22.7 kgs

ACABADO: GALVANIZADO

RODILLO PLANO

SE UBICAN BAJO EL PUENTE CADA 7.6m

EN STACIONES DETRAS DEL ESTRIBO

AB042

 

DE PARTIDA .EL NUMERO DE ESTACIONES

DEPENDE DEL AREA DE CONSTRUCCION

DISPONIBLE Y LA LONGITUD

DEL PUENTE.

394mm x 229mm x 197mm

MATERIAL: ACERO

PESO: 54 kgs

ACABADO : PINTURA

RODILLO BASCULANTE

o

DE BALANCEO

SE COLOCA ENCIMA DE DOS APOYOS

DE COJINETE AB587 EN LOS ESTRIBO

3 AB043

INICIAL Y DE LLEGADA DONDE LAS CARGAS

DE LANZAMIENTO SON MAYORES

914mm x 330mm x 241 mm

MATERIAL: ACERO

PESO: 131 kgs

ACABADO : PINTURA

BULON PASADOR DE PANEL

MATERIAL: CHROMO MOLYBDENO

LEACION DE ACERO 4140 GRADO B7/ASTM

4

AB0 51

A193.

206 mm X 47 mm (DIA.)

PESO: 2.7 kgs

ACABADO: ELECTRO PLATEADO DE ZINC

SEGURO DE BULON

o PASADOR DE PANEL

SE EMPLEA EN AMBOS LADOS

PARA ASEGURAR EL PASADOR

AB0 52

44mm (DIA.)

5

MATERIAL: ACERO

PESO 2.3 kgs POR T

ACABADO : PLANO

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 33/179

f .... >

, •

l o

I I -.J

LIST DO

DE PARTES

CROW

BRIDGE

IM GEN OESCRIPCION REFERENCI

I

N

I [ I

6

PERNO DE EXTENSION PEATONAL

ESTE PERNO SE EMPLEA PARA ASEGURA

LA EXTENSION PEATONAL AB480

A LA VIGA DE PISO

LONGITUD TOTAL 102mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 89mm

LONGITUD DEL VASTAGO 51mm

ENTRE CARAS: 27mm

DIAMETRO: 19 mm

MATERIAL: ACERO

PESO: 0.45 kgs

ACABADO: GALVANIZADO

CONSTA DEL PERNO ARANDELA PLANA

RANDELA BISELADA ARANDELA PRESIO

Y TUERCA

AB053

7

8

PERNO DE PISO PUENTES 1L10

ESTE PERNO SE EMPLEA PARA ASEGURA

LA PLACA PARA RODILLO AB206

AL RODILLO PLANO AB042

LONGITU D TOTAL 67mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 57mm

LONGITUD DEL VASTAGO 13mm

ENTRE CARAS: 27mm

DIAMETER: 19 mm

MATERIAL ACERO

PESO: 0.22 kgs

ACABADO : GALVANIZADO

COMPR ENDE PERNO

U

ARANDE LA PRESIO

Y T ERCA

GATO HIDRAULICO

SE EMPLEA PARA LEVANTAR Y BAJAR

EL PUENTE DESPUES DEL LANZAMIENTO

203mm x 203mm x 305mm

PESO : 23 kgs

MATERIAL: ALUMINIO - ACERO

ACABADO : PINTURA

AB054

AB207

9

EXTENSION PEATONAL

SE ATORNILLA A LA PARTE SUPER IOR

DE LA VIGA DE PISO CON PERNOS

DE EXTENSION PEATONAL AB053

1.83m x 102 mm x 380 mm

MATER IAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 43 kgs

AB480

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 34/179

O

n , : r [1 30

\ . ,  _  J

o'

LIST DO DE P RTES CROW BRIDGE

[

IMAGEN

DESCRIPCION REFERENCIA

POSTE PEATONAL

; 1

S UN TUBO CUADRADO QUE SE UBICA

EN LOS TUBOS DE LA EXTENSION PEATONfl,L

-:

/

Y SE ASEGURA CON PERNOS DE POSTE

AB481

0

PEATONAL AB487

1 1m x 75 mm x 75 mm

MATERIAL ACERO

.

ACABADO : GALVANIZADO

PESO : 14 kgs

I

PASAMANO BARANDILLA

PEATONAL

 

ES UN PERFIL EN " U" EN ACERO DE 76mm

AB48 2

1

/'

SE ASEGURA AL POST E PEATONAL AB481

CON PERNOS DE BARANDILLA

A POSTE AB485

2.97m x 75 mm x 38 mm

MATERIAL: ACER O

ACABADO: GALV ANIZADO

PESO: 21 kgs

UNIDAD DE PISO PEATONAL

SE ASEGURA A LA EXTENSION

PEATONA L AB480 CON PERNOS DE

AB483

2

PISO PEATONAL AB486

ESTE PISO INCLUYE BARANDILLAS

.....

<

EN AMBO S LADOS

3.04m x 1.5m x 203 mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 300 kgs

BRAZO DE LA EXTENSION

PEATONAL

,

ES UN ANGULO EN ACERO QUE SE

13

AB484

PEATONALES Y LAS VIGAS DE PISO

AB507/AB509 CON PERNOS AB549A

965mm x 75 mm x 38 mm

ASEGURA ENTRE LAS EXTENSIONES

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO : 36 kgs

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 35/179

  6

" " " r l f '  ) "

uU :   J  

LISTADO DE PARTES CROW BRIDGE

IM GEN

DESCRIPCION

REFERENCI

I N I I I

PERNO B R NDILL POSTE

DIAMETRO 13mm PERNO DE GRADO A325

SE EMPLEA PARA ASEGURAR EL PASAMANO

o

BARANDILLA AB482 A LA EXTENSI ON

AB4 85

PEATONAL AB48 0

LONGITUD TOTAL 44mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 38mm

LONGITUD DEL VAST AGO Omm

ENTRE CARAS: 22mm

DIAMETRO : 13mm

MATERIA L: ACERO

PESO: 0.08 kgs

ACABADO: ELECTRO PLATE l lNC

COMPRENDE PERNO, ARANDELA PLANA

Y TUERCA DE BLOQUEO

PERNO DE PISO PE TON L

DIAMETRO 13mm. PERNO DE GRADO A325

SE EMPLEA PARA ASEGURAR

LA UNIDAD DE PISO AB483 A LA EXTENSION

AB486

PEATONAL AB480

LONGITUD TOTAL 57mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA C BEl 50mm

LONGITUD DEL VASTAGO 13mm

ENTRE CARAS: 22mm

DIAMETRO: 13mm

MATERIAL: ACERO

PESO: 0.11 kgs

ACABADO: ELECTRO PLATE l lNC

COMPRENDE PERNO, ARANDELA PLANA

Y TUERCADE BLOQUE O

PERNO DE POSTE PE TON L

DIAMETRO 13mm PERNO DE GRADO A325

SE EMPLEA PARA ASEGU RAR EL POSTE

PEATONAL A LA EXTENSION

AB487

PEATONAL AB480

LONGITUD TOTAL 108mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA C BEl 102mm

LONGITUD DEL VASTAGO 63mm

ENTRE CARAS: 22mm

DIAMETRO: 13mm

MATERIAL: ACER O

PESO 0.14 kgs

ACABADO: GALVANIZADO

COMPRENDE PERNO, ARANDELA PLANA

Y TUERCA

4

5

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 36/179

i -' ( ,. 

.. J :'.: U

i

 

-..;

6

LISTADO DE PARTES ACROW BRIDGE

[J

IM GEN DESCRIPCION REFERENCI

17

-

18

9

\

20

I

21

I'

 

I

21b

JI

..

r

-

-

E'

BLOQUE FINAL MACHO

ESTE BLOQUE ESTA AS EGU

RADO

A LA

PARTE INFERI OR DEL PANEL DE

AB503

CO

RT NT

E AB702 EN EL EXTREMO DEL

PUEN

TE

203mm x 152m m x 155mm

MATERIAL ACERO

ACABA DO:

GALVANIZA

DO

PESO : 9.5 kgs

I

-,

BLOQUE FINAL HEMBRA

EST E BLOQUE ESTA A

SEGURA

DO A LA

AB504

PARTE INFERIOR DEL PANEL DE

CORTANTE A8702 EN EL E

XTREM

O DEL PUENTE

203mm x 152mm x 155mm

MATER IAL: ACER O

ACABAD O: GALVANIZADO

PESO: 9.5

kgs

.

1

BLOQUE BROKEN SPAN

SE UBICA DIRECTAMENTE DEBAJO DEL

.

PASADOR DE PANEL DEL CORDON INFERIOR

,

'-

AB505

EN UN PANEL DE CORTANTE AB702

241mm x 116mm x 114mm

MATERI AL: ACER O

\

ACABADO: GAL VANI

ZADO

PESO : 15.9

kQS

PLACA DE UNION BROKEN SPAN

1

SE UBICA BAJ O LOS PANELES

r

EN AMBOS LAD OS DEL BLOQUE

",

BROKEN SPAN AB505 Y SU OBJ ETIVO

.

AB5 05A

ES PREVENI R QUE EL PUENTE SE DE SLISE

SOBRE EL BLOQUE FIN AL

940 mm x 102 mm x 44 mm

MATERIAL: ACERO

ACABA

DO:

GALVANIZA

DO

PESO : 15.9 kgs

VIGA DE PISO EXTRA ANCHA

.

VIGAS DE PISO. SON LAS VIGAS PRINCIPALES

DE PISO Y SE UBICAN CADA 3.028m

EN LAS UNIONES DE LOS PANELE S

Y EN LOS EXTREMOS DEL PUENTE

AB507

6.6 m x 450 mm x 23 mm

MATERIAL: ACERO

ACABA

DO:

GALV

ANIZADO

PESO : 457 kgs

VIGA DE PISO EXTRA ANCHA

PESADA

VIGAS DE PISO, SON LAS VIGAS PRINCIPALES

DE PISO Y SE UBICAN CADA 3.028m

AB509

EN LAS UNIONES DE LOS PA NELES

Y EN LOS EXTREMOS DEL PUENTE

MATER IAL ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO : 650

kg s

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 37/179

il

,  l

.

, .

33

O

d

i

} U I  

LIST DO

DE P RTES CROW BRIDGE

IM GEN DESCRIPCION

REFERENCI

I N I I I

PL C DE UNION DEL TORN PUNT

22

,

SE ASEGURA CON UN TORNAPU NTA AB703

AL PANEL EXTERIO R E INCLUYE

DOS (2) ARANDELAS CUADRADAS

780 mm x 75 mm x 38 mm

AB513

MATE RIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 7 kgs

,

I

23

,

·r

PL C DE UNION DE L DI GON L

DE

CORDON

SUPERIOR

SE UNEN JUNTO CON LA DIAGONAL

DE CORDON AB522 CON PER NOS CORT OS

DE ARRIOSTRAMIENTO AB549A A LA PARTE

INFERIOR DE LOS CORDONES SUPERIORES

INCLUYE SOLO UNA ARANDELA CUADRADA

780 mm x 75 mm x 38 mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 7 kgs

AB514

24

25

.

-

-

.

DI GON L VERTIC L EST ND R

TODA VIGA DE PISO DEBE TENER UN

REFUERZO VERTICAL QUE SE LOGRA

CON EL usa DE ESTOS CANALES DE 76mm

ALTERNADOS EN LOS TRAM OS

DEL PUENTE

3000 mm x 75 mm x 38 mm

MATERIAL: ACERO

ACABA DO: GALVANIZADO

PESO: 23 kgs

DI GON L

DE

CORDON

ESTA DIAGONAL SE UNE JUNTO CON

LA DIAGONAL AB514, A LA PARTE INFERIOR

DE LOS CORDONES SUPERIORES

CON PERNOS AB549A

ESTA DIAGONAL TIENE DOS (2) HOYOS

1670 mm x 102 mm x 38 mm

MATERIAL: ACERO

ACABA DO: GALVANIZADO

PESO: 14 kcs

AB518

AB5 22

26

H Ll

PERNO

DE

RRIOSTR MIENTO

DIAMETRO 25.4mm. PERNO DE GRADO A325

ESTE PERNO ASEGURA LA DIAGONAL

DE ARRIOSTRAM IENTO EXTRA ANCHA

A LA VIGA DE PISO

LON

GITUDT

OTAL 102mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 89mm

LONGITUD DEL VASTAG

  41m

m

ENTRE CARAS: 41mm

DIAMETRO: 26mm

PESO 0.68 kgs

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

COMPRENDE PERNO, ARANDELA PLANA

Y TUERCA

AB536A

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 38/179

( /

} ')

1 \ 0

1

3 .

L J f

LIST DO DE PARTES CROW BRIDGE

J

IM GEN

DESCRIPCION REFERENCI

7

8

9

PERNO

T 6

PERNO

DE

PISO

19mm DIA. CONJUNTO PERNO '1 , A325

ESTE PERNO SE EMPLEA PARA ASEGURAR

LAS UNIDADES DE PISO AB602C 6 AB604C

A LAS VIGAS DE PISO

TlPO DE ROSCA UNC

LONGITUD TOTAL 89mm

LONGITUD BAJO LA CABEZA 73mm

ENTRE CARAS : 27mm

DIAMETRO: 19mm

MATERIAL: ACERO

PESO: 0.34 kgs

ACABADO: MECH. GALVANll ADO

COMPRENDE PERNO ARANDELA PLANA

Y TUERCA DE BLOQUEO

PERNO VIGA DE PISO Y PANEL 701

DIAMETRO 25.4mm. PERNO DE GRADO A325

PERNO EMPLEADO PARA ASEGURAR

LOS PANELES AB701 A LAS VIGAS DE P ISO

LONGITUD TOTAL 121mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CAB

ElA

10Bmm

LONG ITUD DEL VASTAGO 60mm

ENTRE CARAS: 41mm

DIAMETRO: 26mm

MATER IAL: ACERO

PESO: 0.74 kgs

ACABADO: GALVAN llADO

COMPRENDE PERNO ARANDELA PLANA

Y TUERCA

PERNO VIGA DE PISO Y PANEL 702

DIAMETRO 25.4mm. PERNO DE GRADO A325

SE EMPLEA PARA ASEGURAR LOS

PANELES DE CORTANTE AB702

A LAS VIGAS DE PISO

LONGITUD TOTAL 159mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 140mm

LONGITUD DEL VASTAGO 92mm

ENTRE CARAS: 41mm

DIAMETRO : 26mm

MATERIAL: ACERO

PESO: 0.91 kgs

ACA8ADO GALVAN IZADO

COMPR ENDE PERNO

ARANDElA

PLANA

Y TUERCA

AB546

AB547A

AB547AS

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 39/179

     

,  

... ...

: ..  V

LISTADO DE PARTES ACROW BRIDGE

IM GEN DESCRIPCION REFERENCI

[ N I I I

PERNO BRAZO DE

TORN PUNT

Y PANEL 7 2

DIAMETRO 25.4mm, PERNO DE GRADO A325

SE EMPLEA PARA ASEGU RAR LA PLACA

AB54 8A

DE UNION DEL TORNAPUNTA AB5 13

AL PANEL CORTANTE AB702

LON

 ITU T

OTAL 114mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 102mm

LONGITUD DEL VASTAGO 51mm

ENTRE CARAS: 41mm

DIAMETRO: 26mm

MATER IAL: ACERO

PESO: 0.73 kgs

ACABADO: GALVANIZADO

COMPRENDE PERNO, ARANDELA PLANA

Y TUERCA

PERNO

CaRTa

DE

ARRIOSTRAMIENTO

DIAMETRO 25.4mm, PERNO DE GRADO A325

PERN O EMPLEADO PARA ASEGURAR

LA PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA

AB549A

1

A UN PANEL AB701.

LONGITUD TOTAL 83mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 64mm

LONGITUD DEL VASTAGO 19mm

ENTRE CARAS: 41mm

DIAMETRO: 26mm

MATERIAL: ACERO

PESO: 0,56 kgs

ACABA DO: GALVANIZADO

COMPRENDE PERNO, ARANDELA PLANA

Y TUERCA

PERNO CORDON DE REFUERZO

DIAMETRO 32mm, PERNO DE GRADO A325

PERNO EMPLEADO PARA ASEGURAR

LOS CORDONES DE REFUERZO AB620

AB584

Y AB621 A LOS CORDONES SUPERIOR

E INFERIOR DEL PANEL AB701

LONGITUD TOTAL 105mm

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 89mm

LONGITUD DEL VASTAG O 32mm

ENTRE CARAS: 51mm

DIAMETRO: 32mm

MATERIAL : ACERO

PESO: 1,25 kgs

ACAB ADO: GALVANIZADO

COMPRENDE PERNO, ARAND ELA PLANA

Y TUERCA

32

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 40/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 41/179

. l

'

,.,

. . 1 t ; _'

LISTADO DE PARTES CROW BRIDGE

J

IM GEN DESCRIPCION REFERENCI

PISO INTERMEDIO EPOXICO

LAS UNIDADES DE PISO SE ASEGURAN

8

AB604C

A LA VIGA DE PISO EMPLEANDO U PERNO

T AB546 QUE ENCAJA EN UN CANAL

SOLDADO A LA VIGA DE PISO

3048mm x 465mm x 136mm

MATERIAL ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 182 kgs

CORDON DE REFUERZO

DE 10 PIES

39

SE ATORNILLA A LOS CORDONES

SUPERIOR E INFERIOR DE LOS PANELES

AB620

EMPLEANDO CUATRO (4) AB584

3048mm x 165mm x 102mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 88 kgs

-

CORDON DE REFUERZO

DE 20 PIES

SE ATORNILLA A LOS CORDONES

40

SUPERIOR E INFERIOR DE LOS PANELES

AB621

EMPLEANDO OCHO (8) AB584

6096mm x 165mm x 102mm

MATERIAL: ACER O

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 165 kgs

ESLABON DE LANZAMIENTO

SE ASEGURA A LA PART E INFERI OR

41 AB654

DE LOS DOS PANELES ADJACENTES AB701

DE LA NARIZ DE LANZAMIENTO

260mm x 152mm x 102mm

MATER IAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 10 kgs

RAMPA DE CORDON

DE REFU ERZO MACHO

SE ASEGURA AL FINAL DE LOS CORDONES

DE REFUERZO HEMBRA, Y SE ATORN ILLA

42

AB660

A LA PARTE INFERIOR DEL PANEL AB70 2

CON UN PERNO DE CORDON DE REFUERZO

AB584

1420mm x 165mm x 102mm

MATERIAL ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 34

k QS

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 42/179

43

(1 1 1 ' 1 \ (; :> 8

t .. _   J :>

LIST DO DE PARTES

CROW

BRIDGE

IM GEN

DESCRIPCION REFERENCI

IN I I I

I

R MP  DE CORDON

DE REFUERZO HEMBR

SE ASEGURA AL FINAL DE LOS CORDONES

DE REFUERZO MACHO, Y SE ATORNILLA

AB661

A LA PARTE INFERIO R DEL PANEL AB702

CON UN PERNO DE CORDON DE REFUERZO

AB584

1420mm x 165mm x 102mm

MATERIAL: ACERO

ACABA DO GALVANIZADO

PESO : 34 kgs

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 43/179

r.

t

f 1{) - 

r: (;

l i  

.. u

LIST DO

DE PARTES

CROW

BRIDGE

IM GEN

OESCRIPCION

REFERENCI

I

N I

I I

PLACA DE REFUERZO

ES UNA PLACA DE ACERO QU E ESTA

ATORNILLDA AL CORDON DEL PANEL AB701

-

47 AB875

COMO REFUERZO HORIZONTAL

EN LAS SECCION ES DE LAS TORRES

1400mm x 635mm x 19mm

,

MATERIAL ACERO

ACABADO: GALVANI ZADO

PESO: 113 kgs

CONJUNTO DE CUMBRERA

ES EL CONJUNTO QUE CORONA LA CIMA

DE UNA TORRE ACROW

48 AB884

EL CONJUNTO ESTA ASEGURADO

CON PASADORES AL EXTREMO HEMBRA

DEL PANEL AB701 EN LAS TORRES

2340mm x 1520mm x 467mm

MATERIAL ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO : 675 kgs

VIGA DE PISO PARA RAMPA

SE LOCALIZA EN EL FINAL DEL PUENTE

A 3.028m .SE APOYAN EN SUS EXTERMOS

49 AB895

Y EN EL MEDIO C N BLOQUES NIVELADOS

Y ESTAN DISENADAS PARA GENERAR

1

UN ANGULO APROPIADO

CREANDO UNA RAMPA

-

4180mm x 165mm x 292mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 113 kgs

EXTENSION DIAGONAL

DE NARIZ DE LANZAMIENTO

226m m x 76mm x 44mm

AB897

MATERIAL ACERO

ACABADO GALVANIZADO

PESO 3.1 kgs

50

TUBO DE EMPARRILLADO

PARA GATO HIDRAULICO

ESTE EMPARRILLADO SE EMPLEA PARA

BLOQUEAR LAS VIGAS DE PANELES

DURANTE EL GATEO Y TAMBI EN SE UTILIZ

OMO BASE PARA LOS RODILLOS PLANOS

51 AB899

DURANTE EL LANZAMIENTO

648mm x 127mm x 127mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO : GALVAN IZADO

PESO: 9 kos

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 44/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 45/179

I

 

 

'. I \   ' _ 

LIST DO DE PARTES CROW BRIDGE

IM GEN

DESCRIPCION

REFERENCI

I N I I I

PLACA DE EMPALME

SE ENCUENTRAN EL LA PRIMERA Y N

LA ULTIMA VIGA DE PISO DEL PUENTE

AB904

6

JUNT O A LA RAMPA

PLACA DE EMPALME 1

1067mm x 127mm x 44mm

PESO: 8 kgs

PLACA DE EMPALME 2

381mm x 127mm x 44mm

PESO: 2.72 kgs

PLACA DE EMPALME 3

102mm x 127mm x 44mm

PESO: 0.9 kgs

MATER IAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

SUPLEMENTO PARA GATO

SE EMPLEA DURANTE LAS OPERACIONES

DE GATEO . SE UBICA DESDE

57 AB905

LA PARTE SUPERIOR DE LA VIGA DE PISO

1660mm x 102mm x 102mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 113 kgs

CONTAINER

AB906

SO ic

UN CONTAINER POR PUENTE

Y TODAS LAS HERRAMIENTAS, PERNOS

RODILLOS. CABLES Y BARRAS DE VIGA .

8

BARRA DE VIGAS

SE EMPLEA PARA LEVANTAR PANELES

Y VIGAS DE PISO.

AB907

2740mm x 38mm DIA ) x 302mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO : PINTURA

PESO: 29 kgs

8

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 46/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 47/179

  t1 : 3

l

, .... .

LISTADO DE PARTES ACROW BRIDGE

J

IM GEN

OESCRIPCION REFERENCI

C LIBR DOR DI GON L

63

,:.

-

HOYOS

DEL

P S DOR

CHEOUEA LA DIMENSION ENTRE

AB91 2

LOS HOYOS DEL PASADOR EN DIAGONAL

CRUZADA DE LOS PANELES

2284mm x 50mm (DIA.) x 76mm

MATERI AL: ACERO

ACABADO : PINTURA

PESO: 30 kgs

COMPREN DE EL CALIBRADOR

Y DOS PASADORES DE ACERO

PERNO DE SUPLEMENTO PARA GATO

CONECTA EL SUPLEMENTO PARA GATO

64

AL PANEL.

LONGIT UD TOTAL 190mm

AB91 3

U:

-1

t -

 

TIPO DE ROSCA UNC

LONGITUD BAJO LA CABEZA 178mm

LONGITU D DEL VASTAGO 127mm

ENTRE CARAS: 41mm

DIAMETRO: 26mm

MATERIAL: ACERO

PESO: 1.14 kgs

ACABADO: GALVANIZADO

COMPRENDE PERNO, ARANDELA PLANA

Y TUERCA

ELEMENTO

DE

SUJECION

65

SE ATORNILLA A LA PARTE SlJl [:RIOR

DE LOS         PARA SUJETAR EL PUENTE

AB914

EN LA OPERACION DE

E: .

1PUJE

1080mm x 102mm x 19mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GALVANIZADO

PESO: 16,7 kgs

B RR

DE

SUJECION

PARA

R MP

DE

CCESO

66

I

H I

I

SE EMPLEA PARA MANTENER LAS

RAMPAS

DE

C CTS

EN SU LUGAR

4570mm

X

19mm (DIA,)

AB915

MATERIAL: ACERO

ACABADO : NEGRO

PESO: 11.8 kgs

COMPRENDE LA BARRA Y DOS TUERCAS

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 48/179

n

t'll l

j ,

o

LIST DO DE P RTES CROW BRIDGE

[

IM GEN

OESCRIPCION REFERENCI

CORREDERA ELEVADA

5E EMPLEA PARA  

AB915

l.AS UN IDA DES OF PISO LATERAl. MENTJ :

PARA SIJ INSTALA Clm

57

58 HERRAMIENTAS

IMAGENES 69 83

59 LLAVE DE PUNTA 41mm AB201

SE EMPLEA PARA ALINEAR LOS HOYOS

ENTRE DOS ELEMEN TOS

COPA DE 41mm

EMPLEADA PARA PERNOS DE 25  4mm

70

AB201A

71 PINZAS PARA PIN DE SEGURIDAD

AB205

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 49/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 50/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 51/179

I

1 J

1 47

LIST DO DE P RTES CROW BRIDGE

IM GEN OESCRIPCION REFERENCI

IN

I

I I

84

DIFERENCI L

SE UNE A UN CORDON DE REFUERZO AB621

QUE SE UBICA TRA NSVERSALM ENTE

EN LA VIGA DE PANE LES DEL PUENTE

SOBRE RODILLOS .

SU FUNCION ES LEVANTAR Y BAJAR

UNIDADES DE PISO

SWL ES 0.9 TON

COMPREND E LAS CADE NAS

Y LAS POLEAS

AB206/L

85

ELEMENTO P R EMPUJE

CONSTA DE DOS TUBOS DE EMPARRILI.ADO

PARA

GAl

EO

AB8 1Y

DOS ANGULOS

Y e

ATRO PERNOS CORTOS DE

ARRJOSTRAM JENTO

A 3

549A .

DURANTE El. l. ANZ AM JENTO SE UBICA

EN LA VIGA DE PISO. L A MA QU INA QUI  

EM PUJA DURA NTE EL LANZ AM IENTO

LO HARA CONTRA LOS TUBOS, DE M AN ERA

QUE NO DAN ARA LA VIGA DE PISO

LONGITUD TOTAL 648mm x 610mm

AB206/N

PL C INVERTID P R RODILLO

86

SE EMPLEA PARA MOVER AS UNI DAD ES

DE PISO A LO LARGO DEL PUENTE

ES UNA PLACA DE TRAN SICION

QU E PERMIT E QU E DOS ROD ILLOS

PLANOS AB042 SE ATORNILLEN

A UN CORD ON DE REFUERZO AB621

AB206

 0

495mm x 419mm x 6mm

MATERIAL: ACERO

ACABADO: GA LVA NIZA DO

PESO : 13.6 kgs

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 52/179

       

LISTADO DE PARTES ACROW BRIDGE

IM GEN DESCRIPCION

REFERENCI

I I I I I

87

M RCO P R EMPUJE

SE ATORNIL LA DURA NT E EL

L NZ

MIENTO

A LA V IGA DE PISO

LONGITUD TOTAL 4.38m

AB 206/S

88

75K

75Ka

.

-

.

POYO DEL

M RCO P R EMPUJE

UN EXTREMO SE ATOR NI LLA AL ELEMENTO

AB206 S Y EI. OTRO EXTREMO 5E ATORNIL L A

A LA MA

Qu r

NA QUE EM PUJA

LONGITUD TOTAL 273 m

VIG FIN L DE PISO EPOX ICO

SE UT ILIZA PARA LLENA S LA LUZ

QUE QUEDA EN EL

EXTR

EM O DEL PU ENTE

CONTRA EL ESTRIBO

1800mm x 140mm x 140mm

MATER IAL : ACERO

PESO: 68 0 kgs

VIG FIN L INTERMEDI

DE PISO EPOX ICO

SE UTILIZA PARA LLENAR LA LUZ

QUE QUEDA EN EL

EXT

REMO DEL PUENTE

CO NTRA EL E STRIBO

475m m x 140mm x 140mm

MATERI AL: ACERO

PESO : 22 7 kgs

AB 206fT

AB72 0C

AB 721C

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 53/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 54/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 55/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 56/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 57/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 58/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 59/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 60/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 61/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 62/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 63/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 64/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 65/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 66/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 67/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 68/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 69/179

INSTALACION DE UN PUENTE ACROW DE 51.8metros TSR2

-

4.20 metros ANCHO DE CALZADA

ESPECIFICACIONES:

EI puente que se montara sera un puente de Panel Acrow 700XS con una longitud

aproximada de 51.8metros. La configuraci6n del puente sera Triple Simple

Reforzado Dos (TSR2) con un ancho de calzada util de 4.20metros .

RESUMEN DE LA INSTALACION:

EI montaje del puente se hara sobre rodillos ubicados detras del estribo inicial. EI

area detras del eje de los rodillos basculantes sera de un minima de 42.6 metros.

EI puente sera construido e instalado mediante un lanzarniento en voladizo. Este

rnetodo requiere colocar una nariz de 30.50 metros (24.40 metros en SS y 6 .10

metros en DS) hasta el extrema anterior del puente . EI piso y el guardarueda se

instalan despues que el puente este en posici6n .

PESOS DEL PUENTE:

51.8metros Puente TSR2 sin piso =59.772ton ; con piso =87.992ton

24.40 metros de Nariz en configuraci6n SS

=

10.66Oton; 6.10 metros de nariz en

DS

=

4.302ton

EQUIPO sAslco

Una grua pequeria (de 25 a 35 toneladas) se necesitara para el montaje general.

La mayor carga pesa 1 tonelada. Herramientas basicas de mano , incluidas barras,

3 mazos LB, palancas , copas largas de 1 5/8 ", 2" Y 1 1/16 " con minima una de

3/4", extensi6n de 6", laves de impacto neumaticas , un compresor, una lIave de

torque de 650 libras-pie de torque, dos malacates de 2-ton

0

dos diferenciales, de

tres a cuatro gatos de 25 toneladas, emparrillado de madera de alta calidad de 6x6

y de 12x12, cadenas cable para la elevaci6n de las piezas durante el montaje,

lIaves de punta.

ANTES DEL MONTAJE:

Las localizaci6n de los apoyos se verificara en sitio y se establecera un eje por un

top6grafo calificado antes de la puesta en marcha y montaje.

MONTAJE:

Adecuar el sitio de construcci6n. Maximizar el area de construcci6n durante el

montaje (42.6 metros como minimo) . Coloque los rodillos como se indica en el

plano adjunto de la distribuci6n de rodi los. Los rodillos se anclaran encima de los

maderos que deben estar cubiertos con una placa de acero plataformas de

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 70/179

INSTALACION DE UN PUENTE ACROW DE 51.8metros TSR2

-

4.20 metros ANCHO DE CALZADA

ESPECIFICACIONES :

EI puente que se montara sera un puente de Panel Acrow 700XS con una longitud

aproximada de 51.8metros. La configuraci6n del puente sera Triple Simple

Reforzado Dos (TSR2) con un ancho de calzada util de 4.20metros.

RESUMEN DE LA INSTALACION:

EI montaje del puente se hara sobre rodillos ubicados detras del estribo inicial. EI

area detras del eje de los rodillos basculantes sera de un minima de 42 .6 metros.

EI puente sera construido e instalado mediante un lanzamiento en voladizo. Este

rnetodo requiere colocar una nariz de 30.50 metros (24.40 metros en SS y 6.10

metros en DS) hasta el extrema anterior del puente. EI piso y el guardarueda se

instalan despues que el puente este en posici6n.

PESOS DEL PUENTE:

51.8metros Puente TSR2 sin piso = 59.772ton; con piso = 87.992ton

24.40 metros de Nariz en configuraci6n SS

=

10.660ton ; 6.10 metros de nariz en

DS

=

4.302ton

EQUIPO sAslco

Una qrua pequeria (de 25 a 35 toneladas) se necesitara para el montaje general.

La mayor carga pesa 1 tonelada. Herramientas basicas de mano, incluidas barras,

3 mazos LB, palancas, copas largas de 1 5/8 , 2 Y 1 1/16 con minima una de

3/4 , extensi6n de 6 , Ilaves de impacto neurnaticas, un compresor, una \lave de

torque de 650 libras-pie de torque , dos malacates de 2-ton dos diferenciales , de

tres a cuatro gatos de 25 toneladas, emparrillado de madera de alta calidad de 6x6

y de 12x12, cadenas cable para la elevaci6n de las piezas durante el montaje,

lIaves de punta.

ANTES DEL MONTAJE:

Las localizaci6n de los apoyos se verificara en sitio y se establecera un eje por un

top6grafo calificado antes de la puesta en marcha y montaje.

MONTAJE:

Adecuar el sitio de construcci6n . Maximizar el area de construcci6n durante el

montaje (42.6 metros como minima) . Coloque los rodillos como se indica en el

plano adjunto de la distribuci6n de rodillos. Los rodillos se anclaran encima de los

maderos que deben estar cubiertos con una placa de acero plataformas de

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 71/179

concreto para asegurar que los apoyos trabajen de manera uniforme . Establecer

un eje del puente de un estribo a otro. Todos los disenos para la distribuci6n de los

rodillos seran referenciados por este eje para asegurar que el puente se construya

en linea recta. Habra un rodillo por cada lade del puente ubicado bajo las vigas.

TODAS LAS ELEVACIONES DE LOS RODILLOS DEBEN ESTABLECERSE A

LA MISMA ALTURA Y CADA RODILLO SE DEBE NIVELAR

TRANSVERSALMENTE PARA QUE EL PUENTE RUEDE NIVELADO.

Consulte el diagrama de la nariz para su

construcci6n

EI primer tramo del puente debe ser construido como se describe a continuaci6n :

,

a) Colocar la primera viga de piso vez en el extrema posterior de la nariz con los

cortes de espaldas a la brecha y temporal mente atornillarla a la nariz. Usando la

grua, colocar del primer panel interno (AB702), con el extrema hembra de frente a

la viga de piso. Atornillar el panel a la viga de piso con un tornapunta (AB703)

instalado para asegurar que el panel no se caiga. Colocar el emparrillado de

madera debajo del panel a 3/4 de la longitud con el fin de dar estabilidad.

b) Los puntales (AB703) deberan colocarse cuando los paneles se conecten a la

viga de piso, pues comparten el perno AB547AS en los paneles de cortante

AB702 y el perno AB547A en los paneles AB701. Esto tarnbien dara estabilidad a

la estructura en las primeras etapas del montaje . Cuando el primer tramo de

paneles se encuentra en su lugar, la segunda viga de piso se puede colocar en

posici6n sobre los extremos machos en la parte trasera y se atornilla ligeramente a

los paneles, sin olvidar colocar los puntales. Cuando se aseguren los puntales y

las vigas de piso, tenga en cuenta que las tuercas estan siempre ubicadas entre

las conexiones de los extremos de los paneles.

c) Los puntales estan montados en el extrema de cada viga de piso con el fin de

contener el panel interior. Estos estan atornillados a la estructura de las vigas de

piso con pernos AB547 A (que tambien conectan las vigas de piso a los paneles) y

al panel en posici6n vertical con pernos AB549A.

d) La diagonal horizontal y la diagonal vertical se pueden colocar, perc no deben

ser apretadas completamente por el momento.

e) Los cordones de refuerzo cornenzaran despues del primer tramo y se colocan

en las tres Iineas de paneles.

f) Ahora se agrega el segundo tramo y los siguientes con los componentes

instalados en la siguiente secuencia: paneles, vigas de piso, puntales, diagonales

horizontales, diagonales verticales, cordones de refuerzo . Siempre se requiere el

uso de diagonales verticales en los tramos finales, pero a partir de entonces se

alternan los tramos. (Consulte el plano del puente para las ubicaciones)

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 72/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 73/179

NOTA: Cuando se empuje el puente, siempre conectar el equipo

que

empuja

a la viga de piso.

Entre movimientos siempre asegurar el puente para prevenir

alqun

movimiento

inesperado.

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 74/179

ACROW 7 XS MANUAL

TECNICO

oo[oooo \ r

ridges

o 0

i

0· 1 G 

' -'; U

ACROW® 700XS® PUENTE DE P NEL

M NU L TECNICO

TERCERA EDICION 2009

PUENTE ACROW

COPYRIGHT ACROW

@

CORPORAT

ION 2 9

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 75/179

 ACROW 700XS MANUAL TECNICO

00 00

~ m r n ] \ r  

ridges

PUENTE ELEVADIZO EN QUINCY, MASSACHUSETTS. USA

RAMPA DE ACCESO EN EL WORLD TRADE CENTER, NEW YORK. USA

COPYRIGHT

ACROW

i

CORPORATION 2009

2

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 76/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 77/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 78/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 79/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 80/179

nnn n

O

(l

CROW 7 XS MANUAL TECNICO

U\ u U

~ [ [ r n R r  

ridges

SECCION INTRODUCCION

EI sistema de puentes modulares basado en Paneles Acrow 700XS esta firmemente

establecido en el mundo como un producto Ifder en el area de puentes capaz de aportar

soluciones en donde se presenten situaciones de dificil acceso.

EI Panel Acrow 700XS es un descendiente directo del Puente militar Bailey a traves de

varios y bien conocidos desarrollos de Acrow, y como tal, es reconocido como un producto

sin igual en su campo. Es completamente modular y utiliza muchos de los mismos

principios incorporados en el concepto Bailey, incluyendo : su facil transporte a lugares

remotos, instalaci6n con trabajadores no especializados con 0 sin el empleo de qrua, bajo

mantenimiento y versatilidad.

EI sistema Acrow ha sido disefiado para manejar cargas de autopista y peatonales sequn

las especificaciones AASHTO y cumple con la mayoria de las normas nacionales,

))

incluidas las britanicas y canadienses, asi como las especificaciones militares Tri-Iateral.

EI equipo esta fabricado completamente en acero y esta provisto de un acabado

galvanizado por inmersi6n en caliente para asegurar excelente capacidad al desgaste. EI

puente se ensambla usando s61 pasadores y tornillos y no requiere de soldadura en sitio .

Todos los componentes son 100 reutilizables.

EI 700XS se fabrica en los Estados Unidos. La gama de componentes disponibles como

estandar permite al puente incorporar diferentes anchos de calzada pudiendo variar la

capacidad de carga desde vehiculos ligeros hasta las mas grandes excavadoras 0 los

tanques militares. Disefios de tramo sencillo pueden variar desde seis hasta noventa y un

metros y con tramos multiples, se puede acomodar un puente de cualquier longitud.

Componentes especiales pueden ser dlseriados y producidos cuando se presentan

situaciones fuera de

1 cornun .

Las unidades de piso estandar tienen un disefio realmente ortotr6pico, y al ser estructuras

rigidas longitudinal y transversalmente, lIevan las cargas de manera uniforme entre las

vigas de piso (traveseros). Los paneles que forman las vigas laterales tienen 2,29 metros

de altura que proporciona una alta y eficiente capacidad estructural. Todos los

componentes, incluyendo los paneles, son fabricados con tolerancias extremadamente

bajas, asegurando que todos los componentes son siempre totalmente intercambiables,

independientemente de su ana de fabricaci6n.

COPYRI

GHT

A

CROW

@

CORPORATION 2 9

7

 

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 81/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 82/179

ACROW 7 XS MANUAL

TECNICO

~ o o r n l \ ~ r  

ri ges

Adernas de los puentes de un solo carril y de doble carril anteriormente descritos, tarnblen

estan disponibles las siguientes alternativas: -

1L10: Carril sencillo 3.15 metros de ancho

Extra Ancho: Puente de un solo carril con un ancho de 4,2 metros

EW18:

Puente de un solo carril, de 5,5 metros de ancho

2L30:

Puente de dos carriles, de 9,15 metros de ancho

3L36: Puente de tres carriles con 11 metros de ancho

Pasos peatonales en voladizo estan disponibles como equipamiento de serie que facilitan

el acceso de los peatones en uno ambos lados del puente. Los pasos peatonales estan

totalmente separados del trafico vehicular y proporcionan plena seguridad a los peatones.

Los pasos peatonales se describen en la Secci6n 7.

EI rnetodo mas cornun de la instalaci6n de un puente de Acrow es con una nariz de

lanzamiento. EI puente es parcialmente construido sobre rodillos en una orilla y luego

empujado hacia la orilla opuesta. Para evitar el vuelco, la parte frontal del puente se

amplia con una ligera estructura conocida como la "nariz de lanzamiento". Una versi6n

modificada de este

rnetodo es el lanzamiento "asistido por qrua " que puede lIevarse a

cabo con una nariz mas corta sin nariz alguna. Ambos metodos se describen en la

Secci6n 5. Cuando se dispone de qruas de suficiente capacidad, puentes parcialmente

construidos pueden ser levantados a sus pilares sin necesidad de lanzamiento.

EXTREMa

MACHO

XTR Ma

HEMBRA

SECCIONES

ACANALADAS

229 mm

FIGURA 2.1 PANEL ESTANDAR: AB701

COPYRIGHT ACROW iJ CORPORATION 2 9

9

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 83/179

ACROW 7 XS M NU L TECNICO

00000

SS

SSR

SSRH

1203mm 1- DETALLE DE

12I :mf f PESADO CORDON

DE

L REFUERZO

102 mm

PESADO

os

DSRl OSR1H

OSR2

OSR2H

TS

TSR2

TSR2H

TSR3

TSR3H

DD DDRl

DDR1H DDR2

DDR2H

T

TDR2 TDR2H TDR3 TOR3H

FIGURA 2.2 CONFIGURACIONES ESTANDAR DE VIGA

COPYRIGHT ACROW

(i)

CORPORATION

2 9

10

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 84/179

ACROW

700XS MANUAL

TECNICO

00000

SECCION 3 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES

PRINCIPALES

3.1 COMPONENTES DEL PUENTE

ELEMENTOS DE LA VIGA LATERAL

AB701 PANEL ,

EI panel es la pieza basica de construcci6n del sistema de puentes Acrow y proporciona la

resistencia estructural de las vigas laterales del puente. Pueden ser empleados por

separado a cada lade del puente

0

combinados en diferentes configuraciones para

proporcionar a las vigas gran capacidad, conveniente para sustentar cuatro carriles de

trafico de autopista con luces de mas de sesenta metros. EI panel es fabricado de acero,

unido mediante soldadura y comprende cordones superiores e inferiores unidos por una

serie de soportes verticales y diagonales. Los cordones en un extrema del panel terminan

en macho, mientras que en el otro extrema terminan en hembra; ambos extremos tienen

un agujero pasador transversal. Los paneles se conectan un extremo macho a un extrema

hembra y se aseguran insertando un perno AB051 a traves de los orificios que coinciden,

los seguros de pasador AB052 aseguran el perno en ambos extremos. EI panel AB701 es

capaz de transferir 267 kN de fuerza cortante en su extremo.

Las dimensiones del panel son 3,05 metros de largo por 2,18 metros de altura, medidas

entre centros del agujero del pasador.

Los paneles se fabrican a partir de secciones de acero laminado en caliente de

especificaci6n ASTM A572 Grado 65 tambien conocida como AASHTO M223 y

galvanizados en caliente con la norma ASTM A123, al igual que todos los componentes.

AB702 PANELES CORTANTES

Una viga del puente se compone en su mayoria de paneles AB701, sin embargo, para

generar capacidad en los apoyos, sin la necesidad de utilizar postes finales, es necesario

incluir paneles cortantes en los tramos finales del puente . EI panel cortante AB702 tiene

las mismas dimensiones generales que los paneles AB701, perc incorpora refuerzos mas

pesados permitiendo asl que las cargas del trafico se transfieran a los apoyos del puente.

NOTA: Debido a que la correcta posici6n de los paneles dentro en una viga es esencial

para la capacidad estructural del puente, es EXTREIVIADAMENTE importante identificarlos

correctamente antes de comenzar el ensamble. La caracteristica principal del panel

cortante AB702 es el usa de secciones s61idas rectangulares como verticales finales y

tubos rectangulares como diagonales. EI panel AB701 es fabricado completamente de

perfiles en U ,

COPYRIGHT

ACROW @

CORPORATION 2009

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 85/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

7 7

  rnloomr

  ridges

AB708 PANEL CORTANTE PESADO

EI panel cortante pesado AB708 es de dimensiones similares, perc tiene una mayor

capacidad de carga que se requiere en algunos puentes muy grandes. Siempre se

emplean con los paneles AB 702 en los tramos adyacentes. Se diferencian de los paneles

AB702 por el uso de secciones rectangulares s6lidas en los componentes de la diagonal.

2 6mm

SEGURO

DE

PASADOR

FIGURA 3.1 PASADOR DE

PANEL:

AB051 & AB052 SEGURO DE PASADOR

AB051 BULON PASADOR DE PANEL

Los pasadores de panel son fabricados de acero 4140 Grado B7/ASTM A193 Y de

aleaci6n cromo-molibdeno. Tienen una longitud de 206mm de largo por 47mm de diametro

y pueden lIevar una carga maxima de seguridad de 650 kN en cortante doble . Son c6nicos

en cada extrema y se puede martillar de manera segura con un martillo de 4 kg sin sufrir

dana alguno. Estos pasadores estan asegurados en cada extrema con un segura de bul6n

o pasador ABO 52.

AB620, AB621 CORDONES DE REFUERZO

Los Cordones de Refuerzo son piezas de doble perfil en U similares a los cordones

superior e inferior del panel AB701. EI AB620 es de 3,28 metros de longitud, es decir, la

longitud de un tramo, y el AB621 es de dos tramos de largo. Los cordones se utilizan para

aumentar la capacidad de momenta momentum de las vigas. No aportan a la capacidad

de cortante. Los Cordones de Refuerzo estan atornillados a los cordones superior e

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2 9

12

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 86/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

o o o o a  

oo illRlr

ridges

CORDON DE CORDON DE

REFUERZO

REFUERZO

CORTO

LARGO

inferior de los paneles con ocho pernos para cord6n de refuerzo AB584 por cada cord6n

de refuerzo de 20 pies AB621 y cuatro pernos AB584 para cordones de refuerzo de 10

pies AB620. Los cordones son unidos extrema con extrema con pasadores de panel

AB051. En un puente reforzado los cordones se emplean en todos los tramos, excepto en

los tramos finales que no son reforzados.

Vigas Dobies y triples pueden ser parcialmente reforzadas para producir vigas DSR1 y

TSR2.

AB622, AB623 CORDONES DE REFUERZO DE PESADOS

Fabricados a partir de perfiles en "U" mas pesados, los cordones pesados se utilizan de

una manera similar a los cordones AB620 y AB621 , perc donde se requiere una mayor

capacidad de momento. EI cord6n de refuerzo de 10 pies AB622 es de un tramo de

longitud y el cord6n de refuerzo de 20 pies AB623 de dos tramos.

Estos cordones tienen un agujero del pasador de mayor tarnafio y se conectan extrema a

extrema con el bul6n pesado pasador de cord6n de refuerzo AB079.

AB079

ULaN

PESADO a PASADOR DE CORDON DE REFUERZO

Similar al pasador AB051 , pero con un diarnetro de 56mm para su uso con cordones de

refuerzo de pesados. Se fijan en cada extrema con un anillo de seguridad.

FIGURA 3.2 CORDONES DE REFUERZO: AB620 Y AB621

C

OPYRIGHT ACROW

@

CORPORATIO

N

2

9

13

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 87/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

o o [ O O [ \ i ~ r  

ridges

ELEMENTOS DE RRIOSTR MIENTO

AB703 TORNAPUNTA

Conecta los paneles a los traveseros y proporciona soporte vertical de viga. La parte

inferior del tornapunta se asegura con un perno para viga de piso y panel 701 AB547A,

que tarnbien pasa por el extrema vertical del panel exterior en vigas de multiples paneles.

En el tramo final cuando se utiliza un AB702 un AB708 se emplea el perno para viga de

piso AB547AS que es mas largo. EI extrema superior del tornapunta esta atornillado al

extrema vertical del panel interior, con vigas de multiples paneles el mismo perno se

conecta a la placa de uni6n del tornapunta AB513.

AB513 PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA

La placa de uni6n del tornapunta se atornilla horizontal mente a los otros paneles en la viga

utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A en cada panel, en el tramo final con

un perno brazo de tornapunta AB548A.

Cabe sefialar que todos los pernos que pasan por el extrema vertical del panel deben

insertarse desde la cara del panel y la tuerca de sujeci6n colocada en el espacio que hay

entre los paneles con la arandela colocada en ell do en que el perno tiene la cabeza.

La placa de uni6n del tornapunta esta provista de un agujero extra para un perno que se

usa en configuraci6n de viga Simple.

TORNAPUNTA

o

PUNTAL

PLACA DE UNION

VERTICAL DEL

TORNAPUNTA

FIGURA 3.3 TORNAPUNTA: AB703 Y PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA: AB513

COPYRIGHT ACROW (\l CORPORATION 2 9

14

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 88/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

~ [ o o r n \ r  

ridges

AB514 PLACA DE UNION DE LA DIAGONAL DE CORDON SUPERIOR Y AB522

DIAGONAL DE CORDON

La placa de uni6n de la diagonal de cord6n superior AB514 es muy similar a la placa de

uni6n de tornapunta AB513 descrita anteriormente. S61 se diferencia en que no tiene

placa separadora soldada al agujero del perno en un extremo. La placa de uni6n de la

diagonal de cord6n superior AB514 y la diagonal de cord6n AB522 estan conectadas con

pernos cortos de arriostramiento AB549A en la parte de debajo de los cordones superiores

de todas las vigas, para formar una "Z" continua en toda la longitud de la viga. Sin

embargo, los componentes transversales iniciales y finales son la placa de uni6n del

tornapunta AB513 en lugar de la placa de uni6n de la diagonal de cord6n 'superior AB514.

EI espaciador compensa la falta de un apoyo diagonal en un lado.

AS 522

DIAGONAL DE

CORDON

AS 514

PL C DE

UNION DE LA

DIAGONAL DE

CORDON

SUPERIOR

FIGURA 3.4 PLACA DE UNION DE LA DIAGONAL DE CORDON SUPERIOR AB514 Y

DIAGONAL : AB522

COPYRIGHT ACROW CORPORATION 2 9

15

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 89/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

000000 8

DI GON LES

Las diagonales forman los principales apoyos / refuerzos horizontales que aseguran que el

puente se construira en anqulo recto. Hay cuatro diagonales estandar que se utilizan:

diagonal de arriostramiento estandar AB590 empleada en los puentes de un solo carril y

doble carril y la diagonal de arriostramiento extra-ancha AB591 EW utilizados para

puentes Extra Anchos. Tarnbien estan la diagonal de arriostramiento pesada AB515 y la

diagonal de arriostramiento pesada extra-ancha AB516 que son apoyos de trabajo pesado

utilizados en puentes de dos plantas. Todas las diagonales se fabrican a partir de perfiles

en U de acero y estan provistos de una horquilla en cada extremo. Esto encaja en una

abrazadera soldada a la red de traveseros , y esta asegurada por un perno de

arriostramiento AB536A. En cada tramo del puente hay dos diagonales que, en las

construcciones de un solo carril , se cruzan y se atornillan juntas en el centro utilizando un

perno corto de arriostramiento AB549A, en los puentes de doble carril las diagonales

forman una V en cada tramo.

FIGURA 3.5 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO EXTRA-ANCHA: AB591

AB518: AB519 DIAGONAL VERTICAL

Cada viga de piso debe estar reforzada vertical mente. Esto se logra mediante el uso de

diagonales verticales que consisten en perfiles en U de 76 mm que se alternan en

tramos. Las diagonales se colocan en pares, en dos Iineas paralelas cerca de las vigas y

COPYRIGHT ACROW

®

CORPORATION

2009

16

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 90/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 91/179

ACROW 7 XS

MANUAL TECNICO 0008

  [ o o r n \ ~ { r  

ridges

AB511 VIGA DE PISO sew

Travesafio estandar de un solo carril, que proporciona un ancho de piso de 3,67 metros.

AB507 VIGA DE PISO EW

Un travesafio Extra Ancho de un solo carril dando un ancho de piso de 4,2 metros.

FIGURA 3.7 Extra

Ancho

Travesario:

AB5 7

AB690 VIGA DE PISO EW18

Un travesafio de un solo carril con una anchura de piso utll de 5,5 metros para cargas mas

anchas. Todos los travesafios de un solo carril se fabrican de vigas de acero que tiene una

profundidad de 406mm.

AB585 VIGA DE PISO TL24

Travesafio estandar de dos carriles fabricado a partir de una viga de de 610mm

profundidad. EI ancho de piso que provee es de 7,35 metros.

AB510 TL24 VIGA DE PISO PESADA DE DOBLE VIA

Travesafio de dos carriles de servicio pesado con un ancho de piso de 7,35 metros.

COPYRIGHT ACROW

®

CORPORATION 2 9

8

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 92/179

ACROW

7 XS MANUAL TECNICO

UNIDADES DE PISO

AB601 PISO Y AB602 PISO CON GUARDARUEDA

Las unidades de piso estan construidas con superficies de rodadura/rodamiento de acero

plano con una profundidad de corte transversal de 136,5mm. Las unidades de piso son

fabricadas como estructuras ortotr6picas con el borde longitudinal rigido y tubos laterales

para la distribuci6n de las cargas. Las unidades con guardarueda se proporcionan con el

guardarueda soldado integralmente.

Cada unidad de piso proporciona un ancho de piso efectivo de 1,83 metros de modo que

dos unidades con guardarueda en un puente de un solo carril dan una anchura de carril de

3,67 metros y dos unidades con guardarueda mas dos unidades de piso dan un ancho de

funcionamiento de 7,35 metros.

Las unidades de piso estan atornilladas a los traveseros con un perno especial T AB546,

que se localiza en un canal especial soldado al travesano. Cuatro tornillos son empleados

por unidad de piso y este proceso se lIeva a cabo desde la parte superior del piso.

Las unidades de piso van provistas con placas en el extremo, que estan diseriadas para

permitir que todas las cargas verticales sean transferidas del piso al travesario cerca al

centro de la viga y por tanto directamente al sistema. Este modelo de carga impide que

alguna carga de torsi6n se imponga en el travesafio. La eliminaci6n de las cargas de

torsi6n se refleja en una vida mas larga para un travesafio.

Si es necesario a las unidades de piso se les puede aplicar una superficie de asfalto,

proceso que se hace en sitio , alternativamente se puede entregar con un agregado

antideslizante de fabrica y una superficie ep6xica.

FIGURA 3.8 UNlOAD DE PISO: AB601

COPYRIGHT ACROW @ CORPORATION 2 9

19

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 93/179

0

  ) n

CROW 700XS M NU L TECNICO

. U U U

AS 924 UNIDAD TIPICA DE PISO PARA PUENTES DE 3.15m

COPYRIGHT ACROW @CORPORATION 2009

20

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 94/179

 

CROW 7 XS MANUAL TECNICO

[ [OOOORzr

  ridges

VIG DE

PISO

PERNO DE

PISO

ARANDELA

REDONDA

TUERCA

NOTA: EN LOS PROCEDIMIENTOS

DE MONTAJE Y DESMONTAJE, LA

TUERCA Y LAS ARANDELAS DE LOS

PERNOS DE PISO NO NECESITAN

REMOVERSE DEL PERNO

CANAL

UNlOAD DE PISO

FIGURA 3.9 SISTEMA DE SUJECION DE PISO

AB604 EW PISO INTERMEDIO

A fin de proporcionar el carril mas amplio del puente Extra Ancho, se emplea el piso

intermedio AB604 EW entre las dos unidades con guardarueda para dar un ancho de piso

de 4,2 metros. Cada piso intermedio esta atornillado al travesafio con cuatro tornillos de

piso.

AB720C Y AB721C EOB VIGA FINAL Y VIGA FINAL INTERMEDIA DE PISO EPOXICO

Dado que las unidades de piso se ubican en el centro de los travesafios habra un espacio

de aproximadamente 140mm en cada extrema del puente entre la ultima unidad de piso y

los pilares. Las unidades EOB FIN DE PUENTE) lIenan este vaclo con las vigas finales

AB720 utilizadas junto a la cada ultima unidad de piso unidad con guardarueda y la viga

final intermedia extra ancha AB721 cuando se ha utilizado la unidad de piso intermedio

Extra Ancha AB604 EW. Cada viga final es atornillada con dos pernos de piso AB546.

COPYRIGHT ACROW® CORPORATION 2 9

21

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 95/179

00000087

ACROW

7 XS MANUAL

TECNICO

  r n ~ r  

ridges

OJINETES

AB503 AB504 BLOQUE FINAL

EI bloque final es c1avado en la parte inferior del panel de cortante AB702

0

al panel de

cortante pesado AB708 al final del puente. Las cargas del puente se transfieren a los

cojinetes a traves del bloque final macho AB503

0

del bloque final hembra AB504

asentada sobre un apoyo de cojinete AB587.

BLOQUE

FINAL

MACHO

BLOQUE

FINAL

HEMBRA

FIGURA 3.10 BLOQUES FINALES: AB503 Y AB504

AB587 APOYO DE COJINETE

Situado en el pilar bajo el bloque final macho AB503

0

el bloque final hembra AB504. Es

en si un rodamiento/cojinete oscilante que puede ser atornillados

0

confinado a un pilar

0

muelle para una apoyo fijo en el extremo,

0

puede sentarse en la parte superior de los

AB587U AB587L para una acci6n deslizante de los cojinetes. La capacidad de carga es

de 60 toneladas.

AB587U AB587L APOYO DE COJINETE

SUPERIOR

E INFERIOR

Proporcionando una acci6n de cojinete deslizante, estos se encuentran

por

debajo del

apoyo de cojinete AB587 en el extrema Iibre del puente. EI apoyo de cojinete inferior

AB587L consta de una placa de acero de 178mm x 127mm x 2mm con una Plataforma de

tefl6n 152mm x 102mm x 2mm de ligada a el. Se coloca en el pilar

0

el muelle con la

plataforma de tefl6n hacia arriba. EI apoyo de cojinete superior AB587U es una chapa de

acero inoxidable, de 292mm x

2 6mm

x

2mm que

se coloca encima del tefl6n. EI apoyo de

cojinete AB587 se coloca entonces en la parte superior de ambas placas.

COPYRIGHT ACROW

@

CORPORATION 2 9

22

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 96/179

ACROW

700XS MANUAL TECNICO

00000

oo[ rn zr

ridges

P RNOS

Todos los tornillos ernpleados en el puente son grade A325

y

tienen un acabado

galvanizado. Todos ellos estan provistos de una arandela

y

una tuerca.

ELEMENTO

DE

COJINETE

INFERIOR

SUPERIOR

ELEMENTO

DE COJINETE

FIGURA 3 11 APOYO DE COJINETE: AB587 FIGURA 3.12 apoyo de cojinete superior

e inferior AB587U Y AB587L

AB536A PERNO DE ARRIOSTRAMIENTO

De 25,4mm de diametro por 89mm de largo . Se utiliza para atornillar las diagonales a los

travesafios, Tarnbien se usa como el perno de tornapunta inferior para construcciones de

viga simple y para conectar la diagonal de arriostramiento de doble via AB517 .

AB546 PERNO

T a

PERNO DE PISO

De 19mm de diarnetro

y

102mm de largo. Se suministra con una cabeza T la cual encaja

en el canal especial sobre la viga de piso

y

atornilla las unidades de piso en su sitio. Este

perno es un conjunto que comprende una arandela cuadrada mas la arandela redonda

y

dos tuercas.

AB547A PERNO TRAVESANO Y PANEL 701

De 25.4mm de dlarnetro por 108mm de largo. Se utiliza para asegurar las vigas de piso al

panel AB701.

COPYR

IGHT

ACROW ® CORPORATION 2009

3

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 97/179

O

n n n n f"

ACROW

7 XS MANUAL TECNICO

J \.' j < U .:

AB547AS PERNO TRAVESANO Y PANEL 702

De 24,5mm de diametro por 140mm de largo, Este tornillo se utiliza para asegurar las

vigas de piso a los postes finales de los paneles cortantes AB702 0 el AB708.

AB548A PERNO DE TORNAPUNTA Y PANEL 702

De 25,4mm de diametro y 64mm de largo, este tornillo es utilizado para asegurar el

tornapunta AB703 al poste final ya sea del panel de cortante AB702 0 del panel de

cortante pesado AB708.

COMPONENTES DEL PASO PEATONAL

AB480 EXTENSION PEATONAL

Atornilladas a la parte superior del travesafio con AB053 pernos de arriostramiento. La

extension peatonal consta de canales dobles en los cuales se apoyaran las unidades de

piso peatonal. Los tubos soldados en la parte superior albergan los postes de la extension

peatonal.

AB481 POSTE PEATONAL

Un tubo cuadrado que encaja en los tubos en la extension peatonal. Se fijan con pernos

de poste peatonal AB487. Tacos soldados a los lados del poste acomodan el pasamano

peatonal AB482.

AB482 PASAMANO 0 BARANDILLA PEATONAL

Consta de un canal de 76mm de ancho que se fija el Poste Peatonal AB481 con perno de

la extension peatonal AB485.

AB483 UNIDAD DE PISO PEATONAL

La unidad de cubierta mide 3,04 metros por 1,5 metros y esta provisto de pequefios

guardarruedas para evitar la caida de escombros desde el peatonal. Las unidades de la

piso se aseguran al extension peatonal AB480 con perno de la extension peatonal AB485.

AB484 BRAZO DE LA EXTENSION PEATONAL

Consiste en un anqulo de acero que se atornilla al travesafio y soporta el extrema de la

extension peatonal AB480 como un puntal diagonal. La conexion con el travesafio es con

pernos cortos de arriostramiento AB549.

AB053 PERNO DE LA EXTENSION PEATONAL

De 19mm de diametro por 89mm. Conecta el extension Peatonal AB480 al travesafio.

Viene como un conjunto, incluyendo una arandela biselada para compensar la brida

biselada del canal.

COPYRIGHT ACROW @ CORPORATION 2

9

24

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 98/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 99/179

ACROW 7 XS MANUAL

TECNICO 00000

Q

  [ o o r n ~ r  

ridges

AB485 PERNO BARANDILLA A POSTE

De 13mm de diarnetro por 38mm se utiliza para asegurar el pasamano peatonal AB482 al

poste peatonal AB481.

AB486 PERNO DEL PISO PEATONAL

De 13mm de diarnetro por 50mm. Se utiliza para asegurar la cubierta peatonal AB483 a la

extensi6n peatonal AB480.

AB487 PERNO DEL POSTE PEATONAL

De 13mm de diarnetro por 102mm. Este tornillo se emplea para asegurar el poste peatonal

AB481 a la extensi6n peatonal AB480.

3.2 COMPONENTES DE L NZ MIENTO

AB043 RODILLO BASCULANTE

Estos rodillos se utilizan en los estribos durante el lanzamiento ya sea como rodillos de

lanzamiento

0

de recepci6n. Cada rodillo esta situado en un cojinete AB587 y tiene la

capacidad para rotar de modo que sea capaz de recibir la nariz de lanzamiento en la

alineaci6n correcta y tarnbien para permitir que la rampa de cord6n de refuerzo pase por

encima facilmente. La unidad tiene incorporados dos rodillos horizontales y la alineaci6n

del puente se mantiene por dos rodillos quia verticales . La carga maxima de seguridad es

de 30 toneladas.

AB042 RODILLO PLANO

La nariz de lanzamiento y el puente se construyen en los rodillos pianos que se colocan a

7.5 metros detras de los rodillos basculantes. EI nurnero de estaciones de rodillos pianos

depende de la longitud disponible para el area de construcci6n y de la longitud del puente.

Un lade del rodillo tiene un borde mas alto que actua como una quia para el puente

mientras es empujado hacia delante. EI borde mas alto por 1 general es orientado hacia el

exterior de las vigas. EI rodillo plano tiene una capacidad de trabajo de 15 toneladas.

AB654 ESLABON DE LANZAMIENTO

Este eslab6n va asegurado con un pasador entre dos paneles adyacentes en la nariz de

lanzamiento. Este alarga el cord6n inferior y eleva la nariz 1 suficiente para superar la

deflexi6n durante ellanzamiento.

COPYRIGHT ACROW

@

CORPORATION 2 9

26

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 100/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

 

r n i ~ r  

ridges

AB660 RAMPA CORDON DE REFUERZO MACHO

Estas unidades se pueden requerir cuando se lanza un puente reforzado para que el

refuerzo pase facilrnente sobre los rodillos basculantes. Los puentes se construyen

normal mente con el extrema hembra hacia adelante y la rampa de cord6n de refuerzo

macho AB660 se asegura con un pasador al extremo hembra del refuerzo inferior y

atornilladas a la parte inferior del panel de cortante AB702 con un solo perno de cord6n de

refuerzo AB584 .

AB661 RAMPA CORDON DE REFUERZO HEMBRA

Similar a la AB660 perc se utiliza en la parte trasera del puente y va asegurada con un

pasador al final de los cordones de refuerzo. Esto permite que el refuerzo pase por encima

de los rodillos basculantes.

AB662 RAMPA CORDON DE REFUERZO MACHO PESADO

AB663 RAMPA CORDON DE REFUERZO HEMBRA PESADO

Tienen las mismas funciones que la AB660 y AB661 , perc se utilizan cuando se lanza un

puente con refuerzo pesado. Se aseguran al refuerzo mediante un bul6n pesado

0

pasador de cord6n de refuerzo AB079.

3,3 EQUIPO DE CONSTRUCCION

AB207 GATO HIDRAuLiCO

Se utiliza para levantar el puente de los rodillos y bajarlo a los cojinetes.

AB205 PINZAS PARA PIN DE SEGURIDAD

Se utiliza para colocar el segura de bul6n

0

pasador de panel ABO 52 en los pasadores del

panel.

Otro equipo de construcci6n consiste de herramientas de construcci6n estandar,

incluyendo lIaves de ratchet 0 trinquete, martillos de 4kg y de 1kg, malacates y palancas.

Se requieren copas de 27mm, 41mm y

51

mm, mas una extensi6n de 200mm. Tambien

son necesarias cuerdas y cintas metricas,

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2 9

27

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 101/179

ACROW

700XS MANUAL TECNICO

AGU.IEROS DE

FIJACION

t

24

mm

35

mm

RODILLO

---t:8:r--------L . . . ------- --

L

ASCULANTE

CO.IINETE

FIGURA 3.19 RODILLO BASCULANTE AB043

FIGURA 3.20 RODILLO PLANO AB042 FIGURA 3.21 ESLABON DE LANZAMIENTO AB654

FIGURA 3.22 RAMPA CORDON DE REFUERZO FIGURA 3.23 RAMPA CORDON DE REFUERZO

MACHO AB660 HEMBRA AB661

COPYRIGHT ACROW ill CORPORATION 2009

8

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 102/179

ACROW 700XS MANUAL

TECNICO

SECCION DISENO

4 1 ESPECIFICACIONES

Un puente se disefia siguiendo ciertos parametres algunos de los cuales son los

siguientes:

Ancho requerido del puente

Longitud requerida

Las cargas que manejara

Necesidad de paso para los peatones

Disefio de un puente varios puentes seguidos

Disefio de una luz de luces continuas

Habiendo determinado los requisitos se puede seleccionar un puente de las tablas de

disefio en la Secci6n 8. Esto proporcionara una configuraci6n de vigas recomendada y el

tipo de piso y permite calcular el peso de la estructura.

Cabe sefialar sin embargo que si bien el tarnario y el peso de un puente pueden

determinarse a partir de las tablas para efectos de estimaci6n y planificaci6n de la

construcci6n ACROW Corporation siempre ofrece a sus c1ientes

un servicio completo de

ingenieria. Este servicio incluye todos los calculos de disefio y los pianos de construcci6n

listo para su presentaci6n a las autoridades interesadas. Dentro de estos calculos estaran

las cargas vivas que se transmitiran a los cojinetes permitiendo asi que se disefien los

cimientos de los estribos.

Para un costa nominal ACROW Corporation proporcionara el personal tecnico en sitio

para supervisar la construcci6n del puente.

Una vez que se ha determinado el tarnario y el peso del puente el rnetodo de construcci6n

puede ser decidido . EI metodo cornun de construcci6n es el de lanzamiento en voladizo

sin embargo se presentan circunstancias que pueden hacer de este metodo algo dificil

imposible y se deben considerar otras soluciones. Para el lanzamiento es necesario

construir la mayor parte del puente ademas de una nariz de lanzamiento en rodillos detras

del estribo de partida y una evaluaci6n del lugar determinara si se dispone de un area del

tarnario suficiente.

Si se dispone de qruas de tamafio suficiente pueden emplearse para levantar el puente en

su posici6n.

COPYRIGHT ACROW

\)

CORPORATION

2009

29

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 103/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 104/179

ACROW

7 XS

MANUAL TECNICO

~ [ u r  

ridges

4 4 DISENO DEL LANZAMIENTO

No esta dentro del alcance de este libro para dar una descripci6n completa del proceso de

diseno del lanzamiento. EI lanzamiento de un puente es potencialmente peligroso y el

diseno de la nariz de lanzamiento y el proceso de lanzamiento, por ejemplo la longitud, el

tarnano de viga, posici6n del eslab6n de lanzamiento, los contrapesos necesarios, etc. es

tecnicarnente complejo.

En terminos generales, la longitud de la nariz de lanzamiento es cornunrnente la mitad de

la extensi6n del puente mas Lin tramo. Adernas, un puente por

1

general es lanzado con el

piso de la mitad trasera cornpletamente terminado . EI piso proporciona un contrapeso,

perc generalmente se necesita mas en los tramos traseros del puente. EI objeto del diseno

y el procedimiento de lanzamiento, es siempre conocer la posici6n del centro de gravedad

de la estructura en construcci6n y para asegurarse de que siempre quedara detras de los

rodillos de lanzamiento con cierto grado de seguridad.

ACROW Corporation siempre proporcionara el diserio completo del lanzamiento,

incluyendo los pianos y el procedimiento . EI procedimiento de lanzamiento

s61

debe

lIevarse a cabo bajo la supervisi6n de un ingeniero calificado y con experiencia en la materia.

COPYRIGHT ACROWIiJ CORPORATION 2 9

3

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 105/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 106/179

 

CROW 7 XS MANUAL TECNICO

O O [ O O [ \ ~ l r  

ridges

esto se hace atando o al vehiculo de lanzamiento, a fin de evitar movimientos incidentales

durante la construcci6n. En todos los casos es imprescindible que los rodillos esten al

mismo nivel 0 en una pendiente constante.

La colocaci6n cuidadosa y la nivelaci6n de los rodillos antes de la construcci6n suele ser

una operaci6n que toma mucho tiempo, perc es esencial para asegurar que los primeros

tramos del puente se construyan a escuadra, 1 que permite la inserci6n correcta de todos

los pernos de arriostramiento. EI tiempo dedicado en ubicar y preparar 90n precisi6n los

rodillos sera amortizado con dividendos durante la construcci6n y lanzamiento. Se

recomienda configurar con una precisi6n de 5mm. Se debe tener cuidado para asegurar

que la base de los rodillos sea capaz de soportar las cargas sin hundirse 0 fallar. Se

suelen utilizar bases de polines de madera para apoyar los rodillos pianos, perc si las

condiciones del suelo no permiten el usa de madera entonces se pueden utilizar

plataformas de concreto. Si se utiliza concreto, el

tarnario

minima debe ser de 1.500 mm

por 1.500mm por 300mm de espesor con varilla de refuerzo.

Si el area de construcci6n disponible es menor que la ideal puede ser necesario construir

el puente "de forma restrictiva". Se requerira entonces contrapesos en la parte trasera del

puente durante cualquier procedimiento de lanzamiento para asegurar que el centro de

gravedad permanece detras de los rodillos de lanzamiento en todo momento. Cuando el

lanzamiento requiere de varios movimientos en un montaje restrictivo sera necesario

colocar contrapesos para empujar y luego retirarlos para continuar con el montaje.

Inevitablemente, esto

lrnplicara

la doble manipulaci6n del material de contrapeso y

aumentara el tiempo necesario para el montaje. A veces se puede emplear una nariz mas

larga en montajes restrictivos. Las unidades de piso son ideales para usarlas como

contrapeso, ya que se pueden apilar facilmente en los tramos de la parte posterior.

RE DE LLEG D

Se necesita un espacio despejado en la orilla de Ilegada que permita que al menos dos

tramos de la nariz pasen mas alia de los rodillos de aterrizaje. Idealmente, deberla ser

posible que la nariz de lanzamiento pase completamente por los rodillos para evitar

interrupciones innecesarias durante el lanzamiento. Tambien es necesario estar al tanto

de la integridad estructural de la nariz y el puente antes de quitar alguna parte de la nariz

ya que cualquier eliminaci6n parcial puede comprometer la estructura.

Durante el montaje del puente, el ingeniero debe estar siempre consciente de las

condiciones meteorol6gicas. Las rafaqas de viento puede afiadir peso no deseado en el

puente. Por

1

tanto, no se recomienda realizar el lanzamiento de un puente con vientos

sostenidos de 40 km / h 0 rafaqas de 55 km / hora 0 mas.

COPYRIGHT ACROW® CORPORATION

2 9

33

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 107/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 108/179

ACROW 700XS MANUAL

TECNICO

5,3

ESTRIBO Y SITIO DE DISPOSICION

Las areas de montaje tanto de la orilla de partida como de la orilla de lIagada deben ser

despejadas, c1asificadas y compactadas si es necesario para que las bases de los rodillos

se puedan colocar, los componentes se puedan almacenar y trafico de la maquinaria de

construcci6n pueda operar sobre el sin presentar irregulares

0

hundimientos indebidos.

ACROW no diseiia estribos, aunque proporcionara modelos de pianos que muestran los

requisitos dimensionales. Los estribos deben soportar los tipos de carga diseiiados por

ACROW sujetas a las condiciones del terreno. Excepto en situaciones de emergencia, los

estribos se hacen habitualmente en concreto ya sea en un cimiento de concreto cicl6peo

o formado por pilotes. Alternativamente, los apoyos del puente pueden estar ubicados en

vigas de acero que a su vez se encuentran apoyadas en pilotes.

Si los estribos son de concreto, los rodillos de lanzamiento y aterrizaje de deben ubicar en

la plataforma, por

1

general al frente de los cojinetes. Siempre es recomendable que los

elementos 0 material empleado en la parte trasera del estribo las paredes finales de

contenci6n) se dejen hasta que el puente esta en su lugar sobre los cojinetes; tambien que

la pendiente detras de los estribos este baja. Si esto no se hace, los rodillos tienen que ser

situados a mayor altura y el trabajo que se invierta en posteriores procedimientos de gateo

sera mucho mayor. Si la cimentaci6n del puente es en acero se debe adecuar el area para

ubicar los rodillos y para proteger la cimentaci6n se debe construir un muro de contenci6n

que puede estar formado por tablestacas

0

gaviones.

5,4

POYO Y DISTRIBUCION DE EQUIPO

Establecer el eje del puente proyectando una linea desde el estribo de lIegada a traves de

la brecha y que regrese de nuevo al area de montaje. La linea desde el estribo de partida

puede ser marcada con una cuerda contra la que se pueden marcar los ejes de los rodillos

de construcci6n. La posici6n ideal de los rodillos la lanzamiento y de lIegada estan

marcados en la plataforma a 750mm en frente es decir, hacia la brecha) de las posiciones

de apoyo. Si los rodillos se pueden colocar en estas posiciones, se acortara la longitud

efectiva en 1,5 metros, y tarnbien se facilitan los eventuales procedimientos de gateo.

Rodillos pianos son colocados a 7.50 m detras de los rodillos de lanzamiento en Iineas

perpendiculares al eje. Los rodillos se disponen en parejas y se encuentran bajo las Iineas

interiores y exteriores de los paneles de cada viga. Ver Figura 5.1)

La distancia a la que los rodillos se deben ubicar partiendo del eje del puente es la

siguiente:

COPYRIGHT

ACROW

j)

CORPORATION 2009

35

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 109/179

ACROW 700XS MANUAL

TECNICO

EJE DEL PUENTE AL CENTRO DE: RODILLOS INTERIORES RODILLOS EXTERIORES

Ancho Estandar SCW) 2.015m 2.700m

Extra Ancho EW) 2.477m 3.162m

Extra Ancho 18 EW18) 2.895m 3.580m

Dos carriles TL24) 3.845m 4.530m

Dos carriles TL30) 4.855m 5.540m

Tres carriles 36 3L36) 5.690m 6.375m

Cuando se reciba el material de puentes, hay que planear la ul;>icaci6n de los

componentes de manera que la nariz de lanzamiento y el cincuenta por ciento de paneles

queden en el punto medio de la zona de almacenamiento y el restante cincuenta por

ciento mas el piso, en la parte trasera de la zona de almacenamiento. Esta ubicaci6n de

los componentes se hara al lade del area de ensamble, perc que quede al alcance de la

qrua.

Muchos sitios en donde estan ubicados los proyectos no reunen las caracterfsticas de una

distribuci6n ideal, como se muestra en la Figura 5.1 entonces se deben adaptar para que

cumplan dichas condiciones, teniendo en cuenta el principio general de que las partes

deben colocarse 1

mas cerca posible de las posiciones donde seran utilizadas en el

puente.

FIGURA 5.2 LANZAMIENTO DE CANTILEVER DE UN PUENTE ACROW

COPYRIGHT ACROW

®

CORPORATION

2009

6

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 110/179

ACROW 7 XS MANUAL

TECNICO

0000

a

10

5.5 CONSTRUCCION DE LA NARIZ DE LANZAMIENTO

INTRODUCCION

La descripcion que se realiza a contlnuacion, es una construccion tipica de una nariz de

lanzamiento para ser utilizada en un puente Extra Ancho de 17 tramos (51.82m). La

confiquracion del puente sera Doble Simple Reforzado Dos (DSR2) y la nariz sera de

27.43 metros (9 tramos) de longitud y su confiquracion sera de 7 tramos de Simple Simple

(SS) mas dos tramos de Doble Simple (OS).

Las tramos de la estructura (cada uno de 3.048 metros de largo) estan numerados desde

la parte frontal de la nariz hasta la parte trasera del puente. Por 1 tanto los Tramos 1 al 7

(nariz) son de confiquracion Simple Simple los tramos 8 y 9 (nariz) son Doble Simple y

los tramos 10 a 26 (puente) son Doble Simple Reforzado Dos.

CONSTRUCCION DE LOS TRAMOS 1 A 3 DE LA NARIZ

EI primer tramo de la nariz de lanzamiento consta de solo dos paneles AB701 sin viga de

piso. Por esta razon, la construccion comienza en el tramo 2. Para facilitar la construccion,

los puentes se construyen generalmente con el extrema hembra de los paneles hacia la

brecha (Hembra Adelante).

Con los rodillos dispuestos como se describe en la seccion 5.3, la primera viga de piso

AB507 se coloca unos 5 metros por delante del primer par de rodillos pianos,

perpendicular a la direccion del puente. La posicion de esta de viga de piso debe ser tal

que los agujeros del panel interne esten en linea con los rodillos. Esta primera viga de piso

se coloca con los "cortes" del borde superior de espaldas a la brecha. (ver figura 5.4). La

viga de piso debe estar ubicada sobre bloques de madera de forma que su parte inferior

este al menos a 100 mm por encima de los rodillos. (vease Figura 5.3 a)

Ahora se pone un panel AB701 al de viga de piso, con extrema hembra hacia adelante, y

atornillado a esta en la parte interior utilizando pernos para viga de piso AB547A. La parte

trasera del panel es colocada sobre bloques de madera aproximadamente a 500 mm del

extrema posterior (vease Figura 5.3.b). EI Puntal AB703 se atornilla a la viga de piso en

donde va colocado el panel exterior y al panel en el agujero respective cerca al extrema

del miembro del vertical. Para conectarlo con la de viga de piso se utiliza un perno de

arriostramiento AB536A y la conexion con el panel se hace con un perno corto de

arriostramiento AB549A. EI procedimiento anterior se repite para el panel en el otro lade

del puente.

La viga de piso trasera ahora se puede colocar en su lugar, en los extremos de la parte

posterior de los paneles . Los "cortes" de esta de viga de piso se orientan hacia la brecha y

se deben atornillar a la viga de piso como antes e instalar el punta . Todas las vigas de

piso restantes de la nariz se colocaran con los "cortes" orientados hacia la brecha a

excepcion del que se encuentra entre los tramos 7 y 8, que es donde inicia la

confiquracion Doble Simple. (ver Fig. 5.4).

COPYRIGHTACROW

(i)

CORPORATION 2 9

37

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 111/179

ACROW

7 XS MANUAL TECNICO

1

O O [ o o r n \ ~ r  

ridges

RODILLO

ROIJILLO

PLANO

EMPARRILLADO

I

·

1

ESTRIBO

BASCULANTE DE

LANZAMIENTO

I

2500 mm 1

I

E

>< I

~ I ~   I

~ _

,Ii i ;;;;r;;II..-

7620

mm

EMPARRILLADO

VIGADE

PISO

FIGURA

5.3A POSICION DE LA PRIMERA

VIGA

DE PISO

BLOQUES DE MADERA

BAJO LA VIGA DE PISO

RODILLO P L N O ~ _ ~ ~

 

J e = : L _ E s . . . _ . . . . c : : ~ = -

BLOQUES DE MADERA

BAJO EL PANEL

FIGURA 5.3B CONSTRUCCION DEL TRAMO 2

COPYRIGHT A

CROW ®

CORPORATION

2 9

38

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 112/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

J

ooocffil Rlr

ridges

Cada tramo de puente de la nariz lIeva un par de diagonales horizontales AB519. Estas

que se colocan en forma de cruz aseguran que los tramos del puente esten exactamente

a escuadra y resistan las fuerzas laterales en el puente. Las diagonales horizontales se

colocan a mano primero la inferior colocada con sus bordes hacia abajo y se conecta a la

viga de piso por medio de los agujeros situados en el borde inferior cerca del panel. La

segunda diagonal horizontal superior se ubica con sus bordes hacia arriba.

Los pernos utilizados en las vigas de piso son perno de arriostramiento AB536A. Donde

las diagonales horizontales se cruzan son atornilladas utilizando un perno corto de

arriostramiento AB549A. En esta etapa los pernos se deben apretar solo a t;lano .

Si la viga de piso inicial fue ubicada correctamente los paneles del tramo 2 deberfan estar

ubicados directamente sobre el primer par de rodillos pianos. Si estos estan un poco fuera

de lugar desalineados este es el momenta para hacer las correcciones necesarias pues

la estructura puede ser facilmente levantada y movida por la qrua.

EI tramo 3 ahora se puede construir detras del tramo 2 y apoyado sobre bloques de

madera.

EI tramo 1 ahora se puede construir adicionando dos paneles en frente del tramo 2. EI

tramo uno no tiene ni viga de piso ni diagonal horizontal. Con una nariz de 9 tramos los

eslabones de lanzamiento AB654 deben instalarse entre las tramos 2 y 3 conectados a

los extremos inferiores. Una vez que los tres primeros tramos estan completos la

estructura puede ser levantada de los bloques de madera y bajada sobre los rodillos

pianos.

CONSTRUCCION DE LOS TRAMOS AL 9 DE LA NARIZ

Los tramos 4 5 Y 6 ahora se pueden afiadir a la parte trasera y una vez que esten

construidos los tramos 1 a 3 podran apretarse totalmente. Este procedimiento que

consiste en ajustar tres tramos por delante de la construccion debe ser seguido en toda la

nariz y la construccion del puente.

Los bloques de madera en la parte trasera ahora se pueden quitar y el resto de la nariz

sera construido sobre los rodillos. Para evitar cualquier movimiento durante el resto de la

construccion deben ponerse frenos anclajes a la estructura. Ahora puede afiadirse el

tramo 7 y como este es el ultimo tramo SS pues desde el tramo 8 comenzara la

conflquracion DS la viga de piso debe colocarse con los cortes de espaldas a la brecha.

Esto permite que los paneles exteriores del tramo 8 sean atornillados l viga de piso.

La de viga de piso debe ser temporal mente atornillada con pernos para viga de piso

AB54 7A atada a los paneles para evitar que caiga. EI diagonales horizontales se instalan

cuando se eliminan las restricciones temporales. EI puntal no esta conectado en este

momento.

COPYRIGHT ACROW @CORPORATION 2 9

39

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 113/179

ACROW 7 XS MANUAL

TECNICO

1

ooOCOOOOl\ ir

ridges

PUNTA DE LA NARIZ DE LANZAMIENTO

(CONFIGURACION SS)

CON LOS CORTES ORIENTADOS

HACIA LA ORILLA DE PARTIDA

VIGAS DE PISO POSTER10RES

EN CONFIGURACION SS

LOS CORTES ORIENTADOS

HACIA LA BRECHA

FRENTE DE LA CONFIGURACION DS

LOS CORTES ORIENTADOS

HACIA LA ORILLA DE PARTIDA

VIGAS DE PISO POSTERIORES

EN CONFIGURACION SJ

LOS CORTES ORIENTADOS

HACIA LA BRECHA

NARIZ

FRENTE El PUENTE

LOS CORTES ORIENTADOS

HACIA LA ORILLA DE PARTIDA

PUENTE

VIGAS DE PISO POSTERIORES

PUENTE

LOS CORTES ORIENTADOS

HACIA LA BRECHA

FIGURA 5.4 ESQUEMA DE LAS VIGAS DE PISO EN LA NARIZ DE LANZAMIENTO

COPYRIGHT ACROW @CORPORATION

2 9

4

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 114/179

ACROW7 XS MANUAL

TECNICO

000001

ffil[OO

OOl\ r

  r idges

PANELAB701

VIGADE PISO

PANELAB701

PASADOR AB051

TORNAPUNTA AB703 ,

' J ASADOR AB051

FIGURA 5.5 CONFIGURACION SIMPLE SIMPLE

DIAGONAL

VERTICAL

AS 518

FIGURA 5.6 ESQUEMA DE VIGA DE PISO Y DIAGONAL HORIZONTAL

COPYRIGHT

ACROW @CORPORATION 2 9

41

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 115/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO 0000010

La construcci6n del tramo 8 comienza con la conexi6n de los paneles interiores de la parte

trasera del tramo 7 y atornillado a la de viga de piso. EI puntal AB703 se conecta a la parte

superior de este, con una placa de uni6n de tornapunta AB513 utilizando el mismo perno.

Un extrema de esta placa no tiene arandela soldada a ella y es en este punto donde

comparte el perno corto de arriostramiento AB549A que se utiliza para conectar el puntal

al panel. Un segundo panel AB701 es IIevado hasta la posici6n exterior de la viga de piso

y se atornilla a la misma, junto con el extrema inferior del puntal, compartiendo un perno

de viga de piso AB547A. La parte trasera del panel exterior debe apoyarse temporal mente

sobre bloques de madera. La placa de uni6n del tornapunta se atornilla al panel exterior

utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A. Los paneles para la otra viga lateral

se instalan de forma similar.

EI tramo 8 se completa con la instalaci6n dell viga de piso trasera (marcas de frente a la

brecha), los puntales y las placas de uni6n de tornapunta y la instalaci6n de la diagonales

horizontales. Cualquier embalaje temporal ahora puede ser eliminado. EI tramo 9 ahora se

construye conectando cuatro paneles a la parte trasera del tramo 8 y se agrega la viga de

piso trasera. La de viga de piso que se coloca en la parte trasera del tramo 9 sera la

principal del puente y, como tal, debe invertirse de manera que los cortes en la parte

superior den la espalda a la brecha. A medida que se atornilla a la parte delantera del

tramo 10, se debe sostener temporal mente en su posici6n mediante pernos de viga de

piso AB547A antes de instalar las diagonales horizontales como se ha descrito

anteriormente para el tramo 7.

Con una configuraci6n Doble Simple hay mas refuerzos horizontales para ser instalados

bajo los cordones de la parte superior de los paneles. Esto toma la forma de una Z

continua, que corre a

1

largo de la viga Doble Simple utilizando miembros transversales

unidos por diagonales. Los transversales son la placa de uni6n de la diagonal de cord6n

superior AB514 y las diagonales son la diagonal de cord6n AB522. La excepci6n a esto es

el uso, en cada extrema de refuerzos, de una placa de uni6n de tornapunta AB513 para

sustituir la placa de uni6n de la diagonal de cord6n superior AB514. Cabe sefialar que la

forma de Z en la nariz es independiente a la del puente y no estan conectadas. Las

conexiones de estos refuerzos se hacen usando pernos cortos de arriostramiento AB549A .

Como la estructura sigue siendo relativamente Iiviana es ventajoso empujar la nariz hacia

adelante para que pase por sobre los rodillos basculantes AB043 actuando asi como

rodillos de lanzamiento en el estribo. Los ajustes finales a la alineaci6n pueden hacerse

con poca dificultad.

COPYRIGHT

ACROW

@

CORPORATION 2 9

42

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 116/179

ACROW 700XS MANUAL

TECNICO

~ L A - L . A   Rlr

.. idges

5 6 CONSTRUCCiÓN DEL PUENTE

INTRODUCCiÓN

Inmediatamente después de la construcción del tramo 9 el último tramo de nariz, esta

el

tramo 10, el cual es el primer tramo del puente. El puente que tratamos aquí tiene una

longitud de 51.82 metros el cual consiste de 17 tramos numerados del 10

al

26, con una

configuración Doble Simple Reforzado Dos DSR2) Como ocurre con todos los puentes

reforzados del sistema de puentes

ACROW

700XS, el primer y ultimo tramo están sin

reforzar pues

el

refuerzo empieza en

el

segundo tramo y termina en el tramo 25

MONTAJE DEL PRIMER TRAMO DEL PUENTE

Continuando la construcción y después de la nariz, la ultima viga de piSO colocada en la

parte trasera del tramo 9, será la prímera viga de piso del puente propiamente dicho Se

coloca, con los cortes en

el

borde superior de espaldas a la brecha, en los extremos de la

parte trasera del tramo 9 y temporalmente atornillado

al

tramo 9 como se describió

anteriormente.

Los paneles del primer tramo del puente tramo 10) son paneles cortantes AB702. Todos

los cuatro paneles se aseguran con pasadores a la parte trasera del tramo

9

y

la

viga de

piso que ha sido temporalmente atornillada

al

tramo 9 se libera y se gira luego se atornilla

al tramo 10 utilizando pernos de viga de piso y panel 702 AB547AS. El tornapunta AB703

y la placa de unión de tornapunta AB513 se conectan en este momento mediante un

perno de puntal AB548 con el puntal compartiendo el tornillo exterior de la viga de piso La

parte superior del puntal y el extremo de la placa de unión del tornapunta, se atornillan a

los paneles cortantes utilizando pernos de arriostramiento AB536A con los dos

componentes compartiendo el perno en el panel interno.

NOTA

Los pernos de viga de piso AB547A o AB547AS) siempre tienen que pasar por

e:

panel vertical primero y luego

la

viga de piso, para que la tuerca y arandela queden entre

las verticales del panel con la arandela en

el

lado de la cabeza, estos se deben ajustar antes

de instalar el siguiente tramo de paneles, al igual que los pernos AB549A o AB548A)

Ver Figura

55)

La

siguiente viga de piso, se coloca ahora en los extremos

de

la parte trasera y atornillada

a los paneles mediante pernos de viga de piSO y panel 702 AB547AS, junto con

la

placa

de unión del tornapunta AB513 y el puntal AB703. Esta viga de piso se coloca con los

cortes orientados hacia

la

brecha así como todas las vigas

de

piso

que

faltan en

el

puente

Las diagonales horizontales AB591 se instalan

en

el tramo de 10 como se describe

anteriormente.

AB 518 DIAGONAL

VERTICAL

ESTANDAR

Además de la diagonales horizontales, los tramos que comprenden

el

puente también

tienen refuerzo adicional

que

lo proporciona las

diagonales

verticales AB518.

Un

par de

COPYRIGHT ACRO CORPORATION 2009

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 117/179

ACROW7 XS MANUAL

TECNICO

0000010

  r n ] ~ r  

ridges

diagonales verticales que forman una X proveen apoyo vertical a las vigas de piso y por

1

tanto se coloca un par a cada lade del tramo, paralelas y adyacentes a los paneles . Las

diagonales verticales estan conectadas a las vigas de piso con cuatro pernos cortos de

arriostramiento AB549A y donde se cruzan se utiliza otro perno corto de arriostramiento

AB549A. Las diagonales verticales se colocan cada dos tramos,

1

que asegura que cada

viga de piso tiene apoyo vertical contra las fuerzas generadas por el trafico. Sin embargo,

en un puente con un numero par de tramos, es necesario contar con diagonales verticales

en dos tramos adyacentes, en un extrema del puente . (Vease la figura 5.6)

RRIOSTR MIENTO SUPERIOR DEL P NEL

Este arriostre toma la forma de Z continua en la cara inferior de los cordones superiores

de todas las configuraciones Doble Simple 0 Triple Simple . EI refuerzo es instalado para el

primer tramo con una placa de union del tornapunta AB513 como primer elemento, este es

atornillado al panel exterior 'en la parte de abajo del cordon superior desde el primer

extrema hembra. EI extrema atornillado al panel exterior es el que tiene una arandela

soldada. En el panel interior una diagonal de cordon AB522 tambien se adjunta

compartiendo un perno en cornun. EI extrema de la placa de union del tornapunta AB513

se encuentra bajo el final de la diagonal de cordon AB522. Todas las conexiones en el

refuerzo Z se realizan con pernos cortos de arriostramiento AB549A. EI otro extrema de

las diagonales se conecta con un placa de union de la diagonal de cordon superior AB514

transversalmente dispuesta en la siguiente placa. EI refuerzo Z es ahora continuo en toda

la longitud del puente utilizando la diagonal cordon AB522, alternadamente placa de union

de la diagonal de cordon superior AB514 y terrninara con un final placa de union del

tornapunta AB513 en Tramo 26.

AB660 RAMPA DE CORDONDE REFUERZO MACHO

A fin de permitir que el puente reforzado pueda rodar facilmente sobre los rodillos de

lanzamiento es necesario instalar cuatro rampas de cordon de refuerzo macho AB660 en

la parte trasera del tramo 10. Estos se atornillan a la parte inferior de los paneles del tramo

10 utilizando un perno de cordon de refuerzo AB584 y se aseguran con pasadores a los

cordones de refuerzo.

AB620: AB621 CORDONES DE REFUERZO

EI refuerzo siempre comienza en el segundo tramo de puente (el tramo 11) Ytermina en el

penultimo tramo, el tramo de 25 en este caso. Con un puente con un nurnero impar de

tramos sera necesario incluir un tramo de cordon de refuerzo corto AB620; los cordones

restantes seran los de dos tramos cordon de refuerzo largo AB621.

Con las rampas para cordon de refuerzo en posicion en el tramo 10 el primer cordon de

refuerzo inferior se puede colocar debajo de los paneles de los tramos 11 y 12. Si el

puente tiene un tramo de cordones cortos estos deberlan utilizarse en el primer tramo

reforzado, ya que sera mas facil de manejar.

COPYRIGHT ACROW

j)

CORPORATION 2 9

44

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 118/179

[ ;][

i ll

®

CROW 7 XS MANUAL TECNICO

ridges

La parte frontal de cada cord6n ahora se puede levantar y c1avar en la parte trasera de la

rampa de cord6n. Cuando esta conexi6n se realiza es facil levantar la parte trasera de los

cordones y atornillarla a la parte inferior de los paneles, utilizando cuatro pernos de cord6n

de refuerzo AB584 por tramo por cada cord6n. Los siguientes tramos reforzados se

instalan de manera similar, asequrandolas con pasadores en la parte trasera del cord6n

anterior y, posteriormente, atornillarlos en la parte inferior de la viga lateral.

Los cordones refuerzo se levantaran y pondran en su lugar con la qrua y atornillados a los

paneles con cuatro pernos de cord6n de refuerzo AB584 por tramo. Los extremos hembra

estan dirigidos hacia delante y los orificios de los cordones se ubicaran directamente sobre

los orificios de las uniones de los paneles.

Los refuerzos de los cordones superiores en forma de Z se conectan en su cara inferior y

se continua el procedimiento hasta el final del puente.

Se repite el procedimiento anterior para completar los tramos 13 y 14 asequrandose que

cada dos tramos contienen diagonal vertical estandar AB518. Se continua la construcci6n,

para completar tantos tramos como la longitud del area de construcci6n 1 permita.

En cualquier punta determinado por el supervisor de la estructura puede ser empujado

hacia adelante, siempre siendo muy conscientes de la posici6n del centro de gravedad .

Despues de cada empuje siempre asegurarse que las restricciones frenos yanclajes) se

reubican para evitar movimientos no deseados durante los procedimientos de

construcci6n.

CONSTRUCCION DEL ULTIMO TR MO DEL PUENTE

EI tramo 26 sera el tramo final y constara de paneles cortantes AB702. Las Iineas del

refuerzo terrninaran en el tramo 25, perc el tramo 26 incluira cuatro rampas de cord6n de

refuerzo hembra AB661 atornilladas a la parte inferior de los paneles y asegurada con

pasadores a la parte trasera de los cordones de refuerzo.

FINAL/ZACION DEL LOS TRAM OS CON PISO Y usa DEL CONTRAPESO tan pronto el

puente este a punto de terminarse, es necesario la instalaci6n del contrapeso. EI ingeniero

encargado del lanzamiento debe conocer, antes de cualquier procedimiento de

lanzamiento, la ubicaci6n del centro de gravedad de la estructura en construcci6n. Es

esencial para cualquier montaje de un puente desarrollar un plan de disefio para la

construcci6n y el lanzamiento el cual hay que seguir a cabalidad en el campo a menos que

otros factores indiquen realizar un cambio.

Para este ejemplo , a los tramos 21 a 26 se les instalara totalmente el piso y se apilaran

pisos como contrapeso adicional en los tramos 25 y 26. Los componentes de un puente

entablado extra anchos son unidad con guardarueda AB602 , unidad de piso intermedio

AB604 y perno de piso AB546 . Antes de instalar el piso en un tramo en particular, es

necesario asegurarse que los pernos de la diagonal horizontal y de la viga de piso estan

totalmente apretados, ya que son dificiles de alcanzar despues de que el piso esta

instalado.

COPYRIGHT ACROW ®CORPORATION2009

45

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 119/179

ACROW

7 XS MANUAL

TECNICO

llil

r n i ~ r  

r idges

Las unidades de piso se levantan individualmente con un elemento de izar de cuatro

brazos que esta equipada con ganchos de 10mm que se ubican en los agujeros para

pernos de las unidades de piso. Primero, una unidad con guardarueda AB602 se iza y es

puesta en su lugar en el tramo 21 de tal forma que se extiende entre dos vigas de piso y

ubicada a un lade del puente. Las unidades se acomodan de manera que sus extremos

queden en el centro de las unidades de piso y los agujeros de los tornillos queden

ubicados en los canales . Una vez que la unidad de piso se situa en las vigas de piso, se

ajusta facilmente en la posici6n correcta con una barra. A continuaci6n una unidad de piso

intermedio AB604 se caloca al lade de la primera unidad y luego la segunda unidad con

guardarueda para completar la instalaci6n del piso en este tramo. EI piso para los tramos

22 a 26 se instala ahora y asegura con cuatro pernos de piso AB546, por cada unidad de

piso. Las unidades de piso adicional que se requieren para el contrapeso se pueden apilar

en los tramos traseros del puente, perc deben estar bien atadas para evitar

desplazamientos.

5.7 INSTALACION DEL PUENTE

INTRODUCCION

Siempre hay que recordar que el lanzamiento de un puente a traves de una brecha es

potencial mente peligroso y que todas las precauciones se deben tomar para evitar errores

y siempre se deben basar en el procedimiento especffico de ACROW . Una lista de

verificaci6n ha side incluida a continuaci6n y debe ser tomada en cuenta como

preparaci6n para el lanzamiento. Es muy importante que

s61

una persona controle y

ordene el procedimiento de lanzamiento. Ella siempre deben estar conscientes de la

posici6n del centro de gravedad de la estructura antes del lanzamiento, y asegurarse que

este punto permanezca al menos a 2.5 metros por detras de los rodillos de lanzamiento .

ACROW proporcionara los calculos de lanzamiento y suqerira un plan de lanzamiento de

todas las fases del puente y debe ser seguido por el de supervisor a cargo .

Si bien la descripci6n de esta secci6n es especffica para el lanzamiento de un puente de

51,8 metros 17 tramos) con una nariz de 27.4 metros 9 Tramos), el principio es el mismo

para todos los lanzamientos.

Cuando se desarrolla un plan de lanzamiento se debe determinar en primer lugar cuantas

etapas de lanzamiento realizaran. EI numero de lanzamientos y la distancia que recorrera

cada uno de ellos

1

decidira el supervisor. Este se basara en las condiciones del sitio y

requisitos tacticos y tarnbien por el area de construcci6n disponible y zona de recepci6n en

la orilla opuesta. Las fases del proceso de construcci6n y lanzamiento no deben por 1

general ser inferiores ados 0 mayores a cinco, se pueden presentar frecuentes

detenciones durante ellanzamiento para evaluar la situaci6n, perc estas situaciones son

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2 9

46

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 120/179

ACROW

7 XS MANUAL

TECNICO

1

ffi]O OOOOJ\ zr

  ridges

permisibles. Debido a las diversas operaciones antes de cualquier operaci6n de

lanzamiento, por ejemplo, traer el equipo de empuje como un buld6zer y ponerlo en

posici6n puede lIevar mucho tiempo, es mejor limitar el nurnero de lanzamientos a un

minimo.

Debe tenerse en cuenta la longitud de la construcci6n que se va a manejar antes de un

procedimiento de lanzamiento, teniendo en cuenta el nurnero de rodillos de construcci6n

que estan disponibles. EI puente no se debe construir en un punto donde se pueda volcar

hacia atras en el ultimo rodillo porque puede que demasiado puente se haya construido

antes del lanzamiento. Las qruas que se emplean siempre deben trabajar dentro de su

radio de seguridad . Con un puente y su nariz sumando un total de 26 tramos como el que

se discute aqui, cuatro operaciones de lanzamiento deben ser suficientes, siempre y

cuando el area de construcci6n sea la adecuada. Por

1

tanto, el plan para el puente

descrito en esta secci6n sera para lanzarlo en su totalidad en cuatro operaciones.

Las preocupaciones mas crfticas e importantes durante el lanzamiento son en primer lugar

evitar que el puente pierda el balance y en segundo lugar que permanezca correctamente

en linea.

Todo el personal involucrado en el lanzamiento debe ser informado de sus

responsabilidades y todos los observadores deberan ser capaces de detener el

lanzamiento si la serial de que algo fortuito ocurre. Sin embargo, SOLO la persona a cargo

debera dar la orden de reanudar el lanzamiento y debe estar en contacto en todo

momenta con el conductor del vehlculo que empuja.

EI lanzamiento debe lIevarse a cabo de manera lenta y met6dica , controlando en todo

momenta los rodillos y la linea de movimiento.

H L NDO EL PUENTE

Como alternativa a empujar, un puente puede ser halado desde la orilla opuesta, si se

dispone de un winche y cable adecuado. Sin embargo, inclusive es necesario disponer de

un vehiculo conectado a la parte trasera del puente para proporcionar un sistema de

frenado. Halar un puente, sobre todo uno de varias luces tiene la ventaja de una alineaci6n

mas precisa.

PREC UCIONES DE SEGURID D DUR NTE EL L NZ MIENTO

Los rodillos deben ser ubicados como se describe en la Secci6n 5.3 y adernas deben estar

al mismo nivel. Si un lanzamiento en un mismo nivel no es posible, entonces es esencial

que la parte superior de rodillos se encuentre en el mismo plano inclinado unico y que las

parejas de rodillos a cada lade del puente se encuentren en el mismo nivel. La inclinaci6n

Sin embargo, no debe superar el 2 . Un lanzamiento cuesta arriba cuesta abajo

aumenta considerablemente las dificultades y seria preferible conseguir un area con

menor pendiente aunque menor area de construcci6n y lIevar a cabo un montaje

restringido.

COPYRIGHT ACROW \) CORPORATION 2 9

47

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 121/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

1

Las condiciones de suelo en donde se ubican los rodillos deben ser consideradas

cuidadosamente y se debe utilizar los bloques de madera necesarios para repartir las

cargas. EItiempo empleadoen nivelaryprepararlos rodillosseramuybien invertidoy no

debeprecipitarse.

EIvehiculodeempujar, que puedesercasicualquiervehiculoconsistema deorugas  un

cargador, debe estar conectado al puente de modo que sea capazde aplicarfuerzas de

frenado asl como de empuje. EIvehiculodebe estar conectadopor medio de cadenas 

cablesdeacero alaviga de piso trasera. Para evitardariosenesta viga, sedebenponer

maderosentreelvehiculoylavigadepiso.Adicionalmente,avecesesnecesarioreforzar

lasdosvigasdepisotraserasentresiparaquesedistribuyen lasfuerzasdeempuje.

L STA DE L NZ MIENTO

• Comenzarconunplandelanzamientoqueabarquelaoperaci6ncompleta.

• Comprobar la integridad de toda la estructura de acuerdo con el plan adernas

comprobar que todos los pernos esten apretados y todos los pasadores con su

respectivoseguro estenensulugar.

• Calcularlaposici6ndelCentrodeGravedaddelaestructura.

• Marcar el Centro de Gravedad en la estructura y marcar un punto a 2.5 m por

delante.

• Informaratodoelpersonalyasignarfunciones.

• Comprobarque los rodillos estan centradosen las vigasde piso yestan en tierra

firme ynivelada.

• Comprobar que el vehiculo que va a empujar esta completamente centrado y

correctamenteconectadoalaestructura.

• Retirartodoslosfrenosdelosrodillosysistemasderetenci6n.

• Comenzarellanzamiento.

FUERZ S DE FREN DO Y DE EMPUJE

Las fuerzas necesarias para empujar y lanzarun puente pueden ser considerables. Se

desarrollancomo resultadode lafricci6n enlos rodilloseirregularidades  pendientesen

el plano de lanzamiento. Si los rodillos se ponen en suelo nivelado y han tenido buen

mantenimientoylubricaci6n,las fuerzasdefricci6nno debenexcederel5%del peso del

puente. Sinembargo,sedebetenerencuenta cierta toleranciapara las contingenciasque

se presenten yelvehiculoque empuja debeser capazdefuerzassuperioresdehasta el

15%del peso delpuentepara ponerla estructura en movimiento. Unavezque elpuente

esta en movimiento las fuerzas son considerablemente menores y muchas veces el

vehiculodebeactuarcomounfrenoparapararcuandoseanecesario.

Cuando el frente rampa de cord6n de refuerzo macho AB660 Ilega a los rodillos

basculantes AB043 (rodillos de lanzamiento), existe una considerable fuerza de avance

impuestasobre estos rodillos. Sedebetenermucho cuidadoyobservarlasrampasdelos

cordonesamedidaqueavanzanhaciaadelanteypasan porencimadelos rodillos,para

COPYRIGHT

ACROW @

CORPORATION

2 9

48

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 122/179

 

ACROW

7 XS MANUAL

TECNICO

r:lOO[ID\7r

  ridges

asegurarse que no ocurra ninqun desplazamiento, si es posible, se debe designar un

observador para cada rodillo y especialmente para los rodillos de lanzamiento. Si los

rodillos de lanzamiento se encuentran sobre bloques de madera de mas de 300 mm de

alto, es aconsejable restringirlos ffsicamente, ya sea anclandolos al suelo 0 al estribo, para

evitar cualquier movimiento accidental de los rodillos durante el procedimiento de

lanzamiento.

Cuando el lanzamiento casi se completa, la rampa cord6n de refuerzo hembra AB661 de

la parte trasera pasara por encima de los rodillos de lanzamiento. Mientras 1 hace se

evidencia un impulso hacia adelante en el puente y el vehiculo que esta empujando puede

ser requerido para actuar como un freno. Los metros finales de un lanzamiento siempre

deben manejarse lenta y cuidadosamente para evitar que el puente sea empujado

demasiado lejos. Tener presente que la distancia en que los rodillos de lanzamiento se

fijan por delante de la posici6n de loa cojinetes es llfmit absoluto de "muy lejos", que , si

se excede puede resultar en lesiones y danos, Sin embargo, si el puente se empuj6

s61

unos pocos milfmetros por delante de su posici6n final, el vehiculo que esta empujando

sera capaz de halar el puente y ponerlo de vuelta al lugar correcto. Una medida de

seguridad cornun para superar el problema de empujar demasiado lejos es acomodar un

solo tramo de "cola". Este suele ser un tramo adicional de configuraci6n Doble Simple

(Tramo 27) sin una viga de piso trasera proporcionando as! tres metros de seguridad. La

cola tarnbien puede ser util durante la fase de gateo.

RESTRICCIONES

Entre lanzamientos, cuando la estructura esta quieta en los rodillos, debe ser restringida

contra movimientos no deseados antes de quitar las conexiones con el vehiculo que

empuja . Existen varios rnetodos,

• Anclaje. EI puente puede estar ffsicamente atado a un ancla en varios puntos.

• Gatear el puente y remover un par de rodillos de construcci6n y sustituirlos con

bloques firmes de madera tarnbien lograra estabilizar el puente durante los period os

de construcci6n.

• Colocar una barra de acero a traves del cord6n inferior del puente a alqun rodillo

basculante de construcci6n, es un sistema de retenci6n rapido y eficaz. Sin

embargo, la barra de acero debe ser grande y se debe utilizar mas de una .

CONTROL Y JUSTES DUR NTE EL L NZ MIENTO

Controlar el lanzamiento de un puente es probablemente la parte mas crltica de cualquier

procedimiento de montaje de un puente y siempre debe estar bajo el control de una sola

persona . EI responsable de controlar debe estar en contacto directo con el conductor del

vehiculo de empuje y ser capaz de detener el lanzamiento en cualquier momento. Sin

embargo todo el personal que esta designado como observador deben ser capaz de avisar

o dar una serial al responsable del control para detener el procedimiento. Un observador

debe asignarse a cada uno de los rodillos y otros deben tener una visi6n global de la

operaci6n. Es igualmente importante que el controlador sea la unica persona que puede

reanudar el lanzamiento. En el lanzamiento del puente se debe proceder lenta y

cuidadosamente.

COP

YRIGHT ACROW (i) CORPORATION

2009

9

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 123/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 124/179

ACROW

7 XS

MANUAL

TECNICO

ooocoooo] f

  ridges

ETAPA

Despues de la etapa 1 la estructura es de nuevo restringida contra movimientos y se

puede comenzar la construccion del puente en su etapa 2, tramos 11 al 18,

Cuando estos ocho tramos estfm completos, el centro de gravedad de toda la estructura

estara a 31.64 metros 10.38 tramos) de la punta de la nariz. Por

1

tanto, utilizando el

margen de seguridad necesario de al menos 2.5 metros, es permitido empujar el puente

hacia adelante hasta que la marca de los 28 .96 metros 9.5 tramos) se encuentre en

voladizo sobre los rodillos de lanzamiento.

ETAPA 3

Con el puente restringido de nuevo, ahora se puede iniciar la etapa 3,

1

que requiere de

cuatro tramos tramos 19 al 22) de los cuales a los tramos 21 y 22 se les instalara el piso.

Con el puente construido hasta el tramo 22, con el piso instalado, el Centro de Gravedad

esta a 41.09 metros 13.48 tramos) de la punta de la nariz entonces la estructura se puede

empujar hasta que la marca de los 38.10 metros 12.5 tramos) se encuentre en voladizo.

ETAPA4

EI puente esta de nuevo restringido y la construccion se puede completar hasta el tramo

26. Se instala el piso a los tramos 23 al 26 y se colocan 12 unidades con guardarueda

como contrapeso adicional en cada tramo 25 y el 26.

Con el puente y la nariz ya terminados, el centro de gravedad de la estructura completa,

incluyendo los contrapesos, estara a 54.50 metros 17.88 tramos) de la punta de la nariz.

Esto es mayor que la lorigitud del puente en 2.68 metros y por 1 tanto perrnltira que el

puente sea lanzado totalmente en voladizo pues la nariz facilmente alcanzara los rodillos

de aterrizaje en la orilla opuesta. Si el plan de lanzamiento ha side disefiado

correctamente, la nariz debe tocar los rodillos de aterrizaje aproximadamente en la mitad

del primer tramo asegurando asl un suave aterrizaje sobre estos. EI puente nunca se tiene

que pivotear desequilibrar sobre los rodillos de lanzamiento con el fin de alcanzar los

rodillos de aterrizaje.

POSICION FIN L DEL PUENTE

Despues que la nariz hace contacto con los rodillos de la orilla puesta, se continua

empujando la estructura hasta que los extremos del puente principal se ubiquen en sus

posicion final donde estan los apoyos . Es una buena practica empujar solo dos tres

tramos a la vez y luego hacer una pausa para comprobar la alineacion del puente y la

estabilidad de los rodillos. Mientras ocurre el lanzamiento, la estructura se deflecta de

forma variable y es normal que en algunos de los rodillos de construccion se pierda a

veces el contacto durante el movimiento.

COPYRIGHT ACROW

i) CORPORATION2 9

51

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 125/179

 

CROW 7 XS MANUAL

TECNICO

EI puente ahora descansa totalmente sobre los rodillos de lanzamiento y de aterrizaje con

sus extremos sobre las posiciones donde van los apoyos en cada estribo. EI vehfculo que

empuja permanece atado al puente. La parte delantera del puente debe ser restring ida y la

parte trasera debe ser colocada sobre bloques de madera para evitar cualquier

movimiento. Consultar la secci6n 5.8 para mas detalles sobre el procedimiento de gateo

del puente.

La nariz ahora se debe remover completamente. Si bien es posible eliminar parcialmente

la nariz al pasar por los rodillos de aterrizaje , se debe tener mucho cuidado para asegurar

que la estabilidad del puente no se ve comprometida al cambiar la distribuci6n de

momentos de la estructura durante el procedimiento de lanzamiento que falta.

Eliminar el contrapeso de los tramos 25 y 26 para facilitar el procedimiento de gateo del

puente.

5.8 GATED DEL PUENTE

INTRODUCCION Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Una vez que el puente se ha lanzado y esta en su posici6n final y restringido de

movimiento accidental, esta listo para ser gateado. Gatear es un procedimiento importante

que se debe vigilar muy de cerca para evitar cualquier dana en el puente 0 lesiones a los

trabajadores.

Las siguientes precauciones de seguridad deben ser tenidas muy en cuenta mientras se

gatea el puente:

• La operac i6n de gateo es controlada y vigilada por el Supervisor.

• Siempre asegurarse de que cualquier emparrillado se coloca en suelo firme y

nivelado capaz de soportar las cargas que va a manejar el gato. Los procedimientos

finales del gateo se realizaran sobre el estribo.

• Una vez que ha comenzado el procedimiento de gateo, se debe colocar el

emparrillado bajo los cordones de refuerzo inferiores de modo que rapidarnente la

distancia entre el cord6n y los bloques de madera sera superior a 75 mm. Esto

minimiza el rlesqo de dana 0 lesi6n si se presenta alguna falla en los gatos.

• EI puente s61 se puede gatear en un extrema a la vez . EI puente en los extremos

nunca debe quedar apoyado s61 en los gatos .

• Mientras se gatea en un extremo, asegurarse de que la carga esta uniformemente

distribuida realizando el procedimiento de gateo al unfsono.

• Nunca exceder la carga maxima del gato.

COPYRIGHT

ACROW @

CORPORATION

2 9

52

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 126/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 127/179

ACROW

7 XS MANUAL TECNICO

000001

O O [ f I ~ [ I \ r  

ri ges

TERMIN CION DEL PISO

Gon el puente ya deseansando sobre sus apoyos, se puede eompletar la instalaci6n del

piso que falta en los tramos 10 al 20. Antes del lanzamiento todos los tornillos en el puente

deberian haber side totalmente apretados, sin embargo, es razonable volver a eomprobar

su torque pues el aeeeso estara restringido una vez que el piso esta en su lugar. Gada

unidad con guardarueda se atornilla con euatro pernos de piso AB546.

La instalaci6n del piso se termina eoloeando en los extremos la viga final de piso epoxico

AB720 y la viga final de piso intermedia AB721 EW. Gada una de estas se atornilla con

dos pernos de piso AB546.

Una vez que el piso esta completo y el puente esta eorreetamente nivelado, los apoyos y

pernos de sujeei6n deben ser rellenados y posteriormente los pernos apretados.

AS 513 PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA

AS 701 PANEL

AB7 3TORNAPUNTA

_

AS 513 PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA

AS 549A

Figura 5.7 CONSTRUCCIOI\l CON DOBLE NIVEL DE PANELES

AS 701 PANEL

AS 701 PANEL

t

AS 051 PASADOR

COPYRIGHT ACROW @ CORPORATION

2 9

54

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 128/179

ACROW 700XS MANUAL TECN CO

1

[ ]\ zr

  ridges

5.10 CONSTRUCCION DE PASOS PEATONALES

INTRODUCCION

EI sistema de puentes ACROW 700XS incluye un paso peatonal estandar que va en

voladizo en el lade del puente y por

1 tanto separa completamente el trafico de peatones y

el de vehiculos. EI paso peatonal tiene 1.5 metros de ancho y se puede ubicar en uno en

ambos lados del puente. Se suministra con pasamanos a ambos lados. (Vease la figura

5.8)

La capacidad de carga del paso peatonal es de 5kN/m2

CONSTRUCCION DE UN PASO PEATONAL

Aunque el paso peatonal se puede construir completamente despues de que el puente

esta en su lugar, el trabajo es mucho mas sencillo si es parcial mente construido y lanzado

con el puente.

EI soporte del paso peatonal es la extensi6n peatonal AB480, que se refuerza con el brazo

de la extensi6n peatonal AB484. Si estos dos componentes se conectan al puente antes

del lanzamiento, la operaci6n posterior de instalaci6n del paso peatonal se acelera

significativamente.

La extensi6n peatonal AB480 se conecta con la viga de piso en un par de agujeros que se

encuentran en el extrema del borde superior de la viga de piso. Las conexiones se realizan

mediante dos pernos de extensi6n peatonal AB053. EI brazo de la extensi6n peatonal

AB484 actua y se conecta como un refuerzo diagonal, y apoya la extensi6n

aproximadamente a medio camino a 1 largo de su parte inferior. En ambos extremos el

brazo de la extensi6n peatonal AB484 utiliza un unico perno corto de arriostramiento

AB549A.

Cuando el puente esta en posrcion y se ha instalado el piso, el paso peatonal puede

construirse desde alii empleando un cami6n qrua,

La unidad de piso peatonal AB483 proporciona la superficie de calzada. Es de 3.04 metros

de largo por 1.5 metros de ancho y esta provisto de guardarruedas soldados . Las

unidades de piso se ubican entre las extensiones peatonales AB480, confluyendo en los

ejes.

Las extensiones peatonales AB480 se proporcionan con dos espigas soldadas en la parte

superior que albergan los postes de paso peatonal AB482. La Unidad de piso peatonal

AB483 se encuentra en las extensiones entre estas espigas y se atornilla a la extensi6n

con un solo perno de paso peatonal AB486 en cada extremo.

Unidades de piso peatonal AB483 se colocan sucesivamente de un extrema del puente al

otro. Estas se levantan con una qrua de carni6n desde el piso del puente, sobre la viga

lateral y se ubican en su posici6n sobre las extensiones. Se atornillan a cada una de las

extensiones con perno de Paso peatonal AB486.

COPYRIGHT ACROW @CORPORATION 2009

55

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 129/179

  CROW7 XS M NU L TECNICO

00 00 012

Guando una secci6n de unidades de piso peatonal esta en su lugar, podran ser instalados

los postes de paso peatonal AB482 . Dos de estos postes se

instalanpor

cada extensi6n

y

se colocan encima de las espigas atornillados a estas con una solo perno para poste de

paso peatonal AB487 en cada poste. Gada extensi6n peatonal tiene dos postes uno a

cada lade del paso peatonal.

Una vez que los postes de paso peatonal AB482 necesarios se han instalado, los

pasamanos AB482 se pueden agregar. Los pasamanos son de 3 metros de largo

y

estan

atornillados a los soportes de que se encuentran en los postes de paso peatonal utilizando

un perno para pasamanos de paso peatonal AB485 en cada extremo. Cuatro pasamanos

se instalan por tramo, dos internos dos externos.

PERNO

BARANDILLA

A pOSl T 7 PASAMANOS

PEATONAL

POSTE

• ~ ~ P O S T

PEATONAL

PEATONAL

UNIDAD DE PISO

• PEATONAL

PERNO

DE UNIDAD DE PISO

PEATONAL

ARANDELA

BISELADA

CUADRADA

ARANDELA

REDONDA

PERNO CORTO DE

ARRIOSTRAMIENTO

EXTENSION

PEATONAL

BRAZO DE LA

EXTENSION

PEATONAL

FIGURA 5.8 CONSTRUCCION DE PASO PEATONAL

COPYRIGHT ACROW @CORPORATION 2 9

56

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 130/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 131/179

 

ACROW

7 XS MANUAL

TECNICO

6.4 PILARES

En algunos casos se pueden utilizar pilares existentes para el puente ACROW perc hay

disponibles dos tipos estandar de pilares ACROW

®

que se pueden construir para

soportar el puente. Las torres se colocan general mente en parejas de modo que cada una

apoyar a una viga lateral. Las torres se construyen con paneles estandar.

TORRES DE DOS PANELES

Se trata de una torre rectangular formada por dos paneles verticales reforzadas entre elias

horizontalmente rematada por un marco superior que sostiene el puente. Las torres puede

variar en altura desde un minima de 2.8 metros incluido el conjunto de cumbrera y la base

para torre de hasta 20 metros sin refuerzo especial. La carga maxima axial es de 200

toneladas sujeta a la altura y a los ajustes finales para cargas pesadas pueden ser

necesarios refuerzos especiales.

TORRES DE CUATRO PANELES

Esta torre se construye empleando cuatro paneles en una disposici6n cuadrada que se

conectan entre sl con soportes angulares AB030. Cada soporte emplea dos pernos de

cord6n de refuerzo AB584 y hay ocho soportes por cada secci6n de 3 metros de panel.

Las bases de los paneles son apoyadas en bases para torre hembras AB033 a las que

van aseguradas con pasadores. La parte superior de las torres se completa con dos vigas

de conjunto de cumbrera AB878 que sostienen una cojinete de cumbrera AB879 que Ileva

los soportes. La carga maxima sera de 400 toneladas sujetas a la altura.

Si el puente es continuo el apoyo en los pilares sera de vigas de distribuci6n AB022 si es

discontinuo el apoyo sera un cojinete AB505. Cualquiera de estos dos componentes

descansa sobre un apoyo de cojinete AB587.

COPYRIGHT ACROW

@

CORPORATION 2 9

58

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 132/179

0  1

  CROW7 XS M NU L

TECNICO

ooooOO lf

ridges

PLACA DE

REFUERZO

BASE

PARA TORRE

HEMBRA

CONJUNTO DE

CUMBRERA

FIGURA

6 1

CONSTRUCCI6N DE LA TORRE DE DOS PANELES

COPYRIGHT ACROW

®

CORPORATION 2 9

59

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 133/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICOO

,)

125

MANTENIMIENTO DEL PUENTE E INSPECCION

7 1 ALMACENAMIENTO DE LOS COMPONENTES DE UN

PUENTE

Si los componentes del puente no se van a utilizar de inmediato deben ser almacenados

de manera que los proteja de la intemperie y de dafios accidentales.

Los componentes de gran tarnario, como los paneles, vigas de piso y los .pisos se pueden

almacenar en el exterior, donde el acabado galvanizado los proteqera de los elementos. Si

los componentes han sido utilizados anteriormente se deben examinar completamente

antes de su almacenamiento para asegurar que la galvanizaci6n no presenta ninqun dana

o para observar si alguno de los elementos de acero necesita repararse.

Los paneles pueden ser almacenados apilandolos de manera horizontal empleando

bloques de madera entre grupos de diez paneles. Los bordes de paneles adyacentes se

entrelazan y forman una pila estable que se maneja facilrnente con un montacargas.

Alternativamente, se pueden almacenar verticalmente en grupos que deben ser atados

entre si de manera que sean estables y no puedan caerse. Almacenarlos verticalmente

asequrara que el agua de lIuvia no se estancara dentro de los paneles.

Las vigas de piso se deben almacenar vertical mente en capas separadas por maderos. EI

almacenamiento horizontal perrnitira que el agua se recolecte y se mantenga estancada.

Las pisos deben ser almacenados en pilas con maderos entre cada segunda unidad. Esto

perrnitira que los montacargas accedan facilrnente a las pilas para cargarlas despues,

Las diagonales horizontales, diagonales verticales, etc. deben mantenerse en paquetes

etiquetados de veinte unidades, para que se puedan identificar facilmente , Todas las

etiquetas deben ser resistentes al agua y la intemperie.

Los componentes pequefios deben almacenarse bajo techo. Los refuerzos pequefios

deben estar en paquetes enumerados y etiquetados en pallets, al igual que las placas, los

bloques finales y el equipo de lanzamiento tales como los eslabones de lanzamiento y los

rodillos.

Pernos, tuercas y arandelas son entregados en bolsas etiquetadas y deben mantenerse

asi, ya sea en cajones en canecas. Los pasadores de panel deben ser guardados en

cajas. Si el almacenamiento sera por un periodo de tiempo largo, se debe considerar

engrasar los pernos.

COPYRIGHT

ACROW ®

CORPORATION 2 9

6

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 134/179

ACROW 7 XS MANUAL

TECNICO

O

800012 B

7.2

INSPE ION DEL PUENTE

Todos los puentes en servicio requieren inspecciones peri6dicas. Un puente debe ser

inspeccionado visualmente despues de su primer mes de uso y cualquier perno que no

este bien apretado 0 no se encuentra en su lugar, debe ser tenido en cuenta. Por ejemplo,

una unidad de piso suelta y ruidosa sera muy evidente.

Todos los pasadores de panel deben tener su segura de pasador correctamente en su

lugar. Cualquier segura de estos que se encuentre dafiado 0 perdido debe ser sustituido

por uno nuevo. Uno de cada diez pernos debe ser revisado a mana para comprobar si

esta suelto y si se encuentra alguno , se debe apretar con una lIave, y el resto se debe

revisar.

Cojinetes se deben revisar que esten limpios, funcionando correctamente y que no estan

impedidos de forma alguna. Cualquier residuo acumulado debe ser limpiado.

Tras la primera inspecci6n, los puentes se deben revisar a intervalos que reflejen el uso.

Un puente en una via publica con mucho trafico se debe revisar cada tres meses al igual

que un puente en una obra de construcci6n utilizado regularmente por camiones y

maquinaria. Puentes con trafico ligero puede ser revisado en intervalos de seis meses.

Comprabar si hay darios accidentales: si el dana en el galvanizado es evidente, se puede

reparar con pintura rica en zinc siguiendo las instrucciones del fabricante. Si existe alqun

dana a las vigas debido al trafico, este debe ser evaluado por ACROW Corporation para

adoptar las medidas necesarias.

Puntos de control durante una inspecci6n a un puente:

• Condici6n general global de puente

• Alineaci6n de puente

• Alineaci6n de las vigas

• Estribos y cojinetes

• Torres y cimientos

• Pasadores y seguras de pasador

• Paneles, tornapuntas y vigas de piso

• Refuerzos de viga y pernos asociados

• Diagonales horizontales, diagonales verticales y pernos asociados

• Las unidades de piso y pernos asociados

• Angulos Guia

• Pasos peatonales

COPYRIGHT ACROW j) CORPORATION 2 9

61

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 135/179

-

H

A

D

N

S

P

E

C

C

O

P

W

 

P

A

G

I

N

A

_

D

E

 

P

\

E

O

:

F

H

R

I

N

S

C

I

O

N

A

O

 

P

R

I

Z

E

O

C

£

D

R

O

D

T

J

C

(

 

)

 

U

-

<

;

u

G

:

I

:

 

»

(

 

)

 

;

u

a

:

 

:

@

 

(

 

)

 

a

;

u

 

U

a

 

o

z

 

>

aa  

T

O

 

I

Z

O

I

E

A

O

E

P

C

R

R

I

B

 

A

O

 

P

N

T

i

O

R

 

E

O

R

A

E

T

A

I

O

S

A

A

E

V

G

A

&

A

E

P

O

R

O

R

 

P

C

R

N

S

E

O

R

A

E

P

S

P

P

S

 

C

M

E

O

S

C

M

P

T

Q

 

,

c

>

G

 

c

>

 

\

c

N

c

 

 

;

)

-

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 136/179

ACROW 7 XS MANUAL TECNICO

0

: 1 \ )

\.< ,)

d lJ

oo oooo]\ f

  ridges

SECCION

TABLAS DE REFERENCIA

INDICE

Tabla 8.1:

Peso de los componentes

Tabla 8.2:

Dimensiones del puente

Tabla 8.3:

Peso del puente

Tabla 8.4:

Configuraci6n de viga

COPYRIGHT ACROW ®CORPORATION 2 9

63

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 137/179

TABLA 8 1 PESO DE LOS COMPONENTES

REFERENCI

DESCRIPCION

AB007 APOYO SENCILLO

AB022 VIGA DE DISTRIBUCION

AB024 SEPARADOR VIGA DE DISTRIBUCION

AB030 SOPORTE ANGULAR

AB031 PLACA DE REFUERZO HORIZONTAL

AB033 BASE PARA TORRE HEMBRA

AB042

RODILLO PLANO

AB043 RODILLO BASCULANTE DE BALANCEO

AB044 CONJUNTO VIGAS DE BALANCEO

AB051 BULON PASADOR DE PANEL

AB052 SEGURO DE BULON PASADOR DE PANEL

AB053

PERNO DE EXTENSION PEATONAL

AB054 PERNO DE PISO PUENTES 1L10

AB079 BULON PESADO PASADOR

DE CORDON DE REFUERZO

AB207 GATO HIDRAULICO

AB277 VIGA DE CUMBRERA

AB278

COJINETE SUPERIOR DE CUMBRERA

AB480 EXTENS ION PEATONAL

AB481

POSTE PEATONAL

AB482 PASAMANO BARANDILLA PEATONAL

AB483 UNlOAD DE PISO PEATONAL

AB484 BRAZO DE LA EXTENSION PEATONAL

AB485

PERNO BARANDILLA A POSTE

AB486 PERNO DE PISO PEATONAL

AB487 PERNO DE POSTE PATONAL

AB503 BLOQUE FINAL MACHO

AB504 BLOQUE FINAL HEMBRA

AB505 BLOQUE BROKEN SPAN

AB507 VIGA DE PISO EXTRA - ANCHA

AB508 VIGA DE PISO EXTRA - ANCHA (ESTRECHA)

AB509 VIGA DE PISO EXTRA ANCHA PESADA

AB510 VIGA DE PISO PESADA DOBLE VIA

AB511 VIGA DE PISO SCW

AB513 PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA

AB514

PLACA DE UNION DE LA DIAGONAL

DE CORDON SUPERIOR

12

Kgs

9 1

136.1

29.5

24.9

70.3

22.7

54.0

131

317.6

2.7

0.0

0.45

0.22

5.4

23.0

406.1

546.3

43.0

14.0

21.0

300.0

13.6

0.08

0.11

0.14

9.5

9.5

15.9.

457.0

358.4

650.0

1284.0

353.9

7

7

COP

YRIGHT ACROW

Ci

CORPORATION

2009

64

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 138/179

REFERENCI DESCRIPCION

Kgs

AB515

DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO PESADA

52.2

AB516

DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO

EXTRA ANCHA PESADA

66.2

AB517

DIAGONAL DE ARRIOSTRArvllENTO

PARA DOBLE VIA

45.0

AB518

DIAGONAL VERTICAL ESTANDAR

23.0

AB519 DIAGONAL VERTICAL PARA DOBLE VIA

27.0

AB522 DIAGONAL DE CORDON

14.0

AB536A

PERNO DE ARRIOSTRAMIENTO

0.68

AB546 PERNO T PERNO DE PISO 0.34

AB547A PERNO VIGA DE PISO Y PANEL 701

0.74

AB547AS PERNO VIGA DE PISO Y PANEL 702

0 91

AB548A PERNO BRAZO DE TORNAPUNTA Y PANEL 702

0.73

AB549A

PERNO CORTO DE ARRIOSTRAMIENTO

0.56

AB550 PERNO INFERIOR PEATONAL

0 1

AB551 PERNO SOPORTE PEATONAL

0 1

AB584

PERNO DE CORDON DE REFUERZO

1.25

AB585 VIGA DE PISO PARA DOBLE VIA

1147.5

AB587 APOYO DE COJINETE

29.0

AB587L ELEMENTO DE COJINETE INFERIOR 0.22

AB587U ELEMENTO DE COJINETE SUPERIOR

1.70

AB590 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO ESTANDAR

37.0

AB591 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO

EXTRA - ANCHA

44.0

AB601

UNIDAD DE PISO

690.5

AB601A UNIDAD DE PISO DIAMANTADA

690.0

AB601C UNIDAD DE PISO EPOXICA

690.0

AB602 UNIDAD DE PISO CON GUARDARUEDA

724.0

AB602A UNIDAD DE PISO CON GUARDARUEDA

DIAMANTADA 724

AB602C UNIDAD DE PISO CON GUARDARUEDA

EPOXICA

724

AB604 PISO INTERMEDIO

182

AB604A

PISO INTERMEDIO DIAMANTADO

182

AB604C PISO INTERMEDIO EPOXICO

182

COPYRIGHT ACROW

< I

CORPORATION

2009

65

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 139/179

REFERENCI

DESCRIPCION

Kgs

AB611

BORDILLO PARA PANEL CARRIL DE 3.15M

45.4

AB613

DIAGONAL HORIZONTAL PUENTES DE 3.15M

34.5

AB620

CORDON DE REFUERZO DE 10 PIES

88.0

AB621 CORDON DE REFUERZO DE 20 PIES

165.0

AB622

CORDON DE REFUERZO DE 10 PIES PESADO

137.0

AB623 CORDON DE REFUERZO DE 20 PIES PESADO

213.2

AB653

VIGA DE PISO DE NARIZ DOBLE VIA

384.3

AB654

ESLABON DE LANZAMIENTO

10.0

AB660 RAMPA DE CORDON DE REFUERZO MACHO

34.0

AB661 RAMPA DE CORDON DE REFUERZO HEMBRA 34.0

AB662 RAMPA DE CORDON DE REFUERZO

MACHO PESADA

47.6

AB663 RAMPA DE CORDON DE REFUERZO

HEMBRA PESADA

49.9

AB701

PANEL

315.0

AB702 PANEL DE CORTANTE

407.0

AB703 TORNAPUNTA PUNTAL

17.0

AB708 PANEL DE CORTANTE PESADO

526.3

AB720C VIGA FINAL DE PISO EPOXICO

68.0

AB721C VIGA FINAL INTERMEDIA DE PISO EPOXICO 22.7

AB878 VIGA DE CONJUNTO DE CUMBRERA

386.0

AB879 COJINETE DE CUMBRERA

732.0

AB890 VIGA DE PISO PARA TRIPLE VIA

4915.0

AB891 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO

PARA TRIPLE VIA

100.0

AB924C UNIDAD DE PISO PUENTES DE 3.15M

590.9

AB925 VIGA DE PISO PUENTES DE 3.15M

295.4

AB926C

VIGA FINAL PUENTES DE 3.15M

45.4

COPYRIGHT

ACROW

® CORPORATION

2 9

66

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 140/179

 

n () ()

t .: \ 1U l

DIMENSIONES DEL PUENTE

LONGITUD

=

No. DE TRAMOS x 3048mm

T

L J l ~ r - - - - I f - i f - - \ < - - - - - f i : : : : J

E

L

- : : : : : : : : : : : : = = = = = = = = ~ ~  

LI - - - ' - ' -=- ' - - - - - -L - . l - - - - - - - - - i . . J f - - ,

T.

O.

PI

SO

oil ld '<----- i ' r - - i f - - \ '<---7' i : : : : JI l- '- T

E

t ~ ~ ~ ~  

T.O.CONCRETO

r -

 ==:

=:'I::

1/

[I

H

?

I

A

I

[

\

I

F G

B

J

l

\

  -

....

l .)

1

==

F=

J

FF:

I

~

= ;:::::::

  l

229mm

D

343rnm 1

~  

686mm

C

COPYRIGHT ACROW@ CORPORATION 2009

67

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 141/179

000001

TABLA

8.2

DIMENSIONES DEL PUENTE

MAGNITUD

IMENSIONES EL PUENTE

1L10

sew

EW

EW18 2L24 2L30

3L36

A

3 37

3 85 4 77 5 62 7 51 9 53

11 23

B

3 15

3 67 4 20 5 50 7 35 9 15

11 00

C

5 14

5 63

6 55

7 38 9 29

11 30

12 99

0

3 54

4 03 4 95 5 79 7 69 9 71

11 38

E

0 78

0 77

0 77 0 79 1 00 1 00

1 13

F

1 64

1

 64 1 64

1 62 1 43 1 43

1 28

G

1 64

1 74

1 74

1 73 1 54 1 54

1 38

H

4 02

4 02 4 02

4 01

3 82 3 82 3 67

I

3 92

3 92 3 92 3 91 3 72 3 72

3 57

J

0 65

0 65 0 65 0 67 0 85 0 85 1 00

K

0 75

0 75

0 75

0 77

0 95 0 95

1 10

Dimension Descripciones: Ver Figura 8.1

A Separaci6n entre paneles

B Ancho

uti

de calzada

C Ancho total, longitud de las vigas de piso

D Centro a centro de paneles internos

E Distancia desde la base del cojinete hasta la rasante del piso

F Nivel del piso a la parte superior del panel sin refuerzo

G Nivel del piso a la parte superior del panel con refuerzo

H Nivel del piso a la parte superior del segundo panel con refuerzo

I Nivel del piso a la parte superior del segundo panel sin refuerzo

J

Nivel del piso a la parte inferior del panel sin refuerzo

K Nivel del piso a la parte inferior del panel con refuerzo

Notas:

1 Si el piso esta asfaltado, el espesor debe deducirse de los items F, G,

e

I

2 Si el piso esta asfaltado, el espesor debe ser afiadido a E,

J

YK

3 Para cordones pesados, las dimensiones G, H

& J

se incrementan en 25mm

4 Usar placas de tefl6n en apoyos deslizantes incrementa la profundidad en 10mm

5 Centro a centro de los cojinetes = (N x 3.048) - 0.146 metros

6 Longitud total del piso= (N x 3.048) + 0.381 metros, (N es el nurnero de tramos)

7 Si el piso es de madera, la dimensi6n de E se incrementa en 180mm y las otras

dimensiones deben ser ajustadas.

COPYRIGHT ACROW

@

CORPORATION 2009

68

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 142/179

f .l

n nn 1) :: cf

\J ,  \ J ...... r . y :

T BL 8.3 PESO DEL PUENTE

IPARTE A I

PESOS DE LOS PISOS Y LOS COMPONENTES SEGUN EL ANCHO

Los pesos estan dados en toneladas metricas par tramo de puente

Ancho

Peso total

Peso

Peso del piso

del

incluyendo el piso

sin el piso

unicamente

puente

Kips Toneladas Kips Toneladas

Toneladas

1L10

3.1

1.406

1.01 0.458

948

sew

4.47 2.028 1.21

0.549

1.479

EW PESADO

5.35

2.426 1.69 0.766

1.660

EW 5.09

2.309

1.43 0.649

1.660

EW18 6.67 3.026 1.86 0.844

2.182

2L24 9.49

4.306

3.12

1.416

2.890

2L30

12.53 5.685

4.61

2.092

3.593

3L36

15.35 6.965 5.87

2.663

4.302

IPARTE 8

PESO DE LAS VIGAS LATERALES

Los pesos estan dados por tramo de puente y son para ambas vigas

Viga Kips Toneladas

SS

SSR

SSRH

1.59

2.21

2.38

0.721

1.003

1.080

OS

DSR1

DSR1H

OSR2

OSR2H

3.31

3.93

4.10

4.54

4.89

1.502

1.783

1.860

2.060

2.219

TS

TSR2

TSR2H

TSR3

TSR3H

4.82

6.06

6.41

6.67

7.20

2.187

2.750

2.908

3.026

3.267

COPYRIGHT W  

COR

 

RATION

2 9

Viga

Kips Toneladas

DO

DOR1

DOR I H

DOR2

00R2H

TO

TOR2

TOR2H

TOR3

TOR3H

QO

QOR4

QOR4H

6.32

6.94

7.11

7.55

7.90

9.27

10.50

10.85

11.12

11 .64

12.19

14.66

15.36

2.868

3.149

3.226

3.426

3.584

4.206

4.746

4.923

5.045

5.281

5.531

6.652

6.969

69

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 143/179

Notas

1 Para calcular el peso de un puente agregar el valor de la parte A del ancho

del puente al dato de la Parte

B

para la viga en particular. La suma se

multiplica por el nurnero de tramos para dar el peso total.

2 La superficie

espesor

asfaltada afiade 61kg por metro cuadrado por 25mm de

3 Revestimiento en CICOL afiade 14.5kg por metro cuadrado para aplicaci6n

en fabrica

4

Para calcular el peso

del

puente Extrawide Pesado se emplea la viga de

piso

AB5 9

COPYRIGHT

ACROW @

CORPORATION 2 9

7

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 144/179

ACROW 7 XS MANUAL

TECNICO

  oornmr

  ridges

CONVERSION DE UNID DES

1 Tonelada rnetrica =22041bs. =1000 Kilogramos =9.81 Kilonewtons

1 Tonelada Imperial

=

22401bs.

1 Kip = 10001bs.

1 US Ton

=

2000 Ibs.

=

2kips

1 Metro =

3.281 pies

1 Tramo de puente = 1Opies = 3.048m. (centro a centro de agujeros de pasador)

35.84 Kips / pulgadas cuadradas. = 16 Toneladas Imp. / pulgada cuadrada = 247

Newtons / milimetros cuadrados

1 kn.m

=

0.102 Toneladas.m

=

0.329 Toneladas. pie

=

0.737Kips. pie

1 Pound = 0.453 kilogramos

BREVI TUR S

Las siguientes abreviaturas se utilizan en este manual:

EOB Extremo Del Puente

1L10

Via de Carril sencillo 10

SCW Via de Carril sencillo 12

EW

Via Extra Ancha

EW18 Via Extra Ancha 18

L 4 Via

de Dos Carriles

2L30 Via de Dos Carriles 30

3L36 Via de Tres Carriles

COPYRIGHT ACROW ill CORPORATION 2 9

7

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 145/179

ACROW

7 XS

MANUAL

TECNICO

ffi][ffi]ffiRZr

Bridges

RESUMEN DE PERNOS

REFERENCIA

iametro

mm

longitud

bajo la

caheza

mm

D

escripcion

de dondese emplean

pernos de piso para puente 1L1B054 19 57

AB053

19 82 placas de refuerzo en lastorres

AB070 32

124 perno de cordon serie 300 en torres

AB485 13 38 perno barandilla a poste peatonal

AB486 13

51

perno de piso peatonal

,

AB487

13

102 perno de poste peatonal

AB536A 25

86 perno de arriostramiento

d

iago

nale, panel cortante

I

tornapunta

AB 546

19 perno de piso 0 perno

'I

AB547A

25 105

pernos de viga de piso. Paneles no cortantes

AB547AS

25

140 pernos de viga de piso. Panalss cortantes

AB548A

25

98 torna

punta

de pan el co

rtante

AB549A 25 67 cordon superior, placa de union del tornapunta

diagonal vertical

AB584

32

89 pernos de cordon

PERNOS DEL PUENTE

PERNO NOMBRE

OIA

l

LONGITUD POSTERIOR A

LA CABEZA DEL PERNO

t3mm

VALOR DE TORQuE

(Nm)

AB584

PERNO DE CORDON

32mm BBmm

S10Nm

A8549A

PERNO DE ABRAZADERA

25 4mm:

67mm 500Nm

AB548A

PERNO DE ARRIOSTRA

25.4inm

98mm

500Nm

AB547As

PERNO DE VIGA FINAL

25.4mm

140mm 500Nm

AB547A

PERNO DE VIGA

25.4mm

105mm 500Nm

A8546

PERNO DE PANEL DE PISO

19mm

N/A

149Nm

AB536A

PERNO DE ABRAZADERA

25.4mm

.86mrn

500Nm

COPYRIGHT ACROW @CORPORATION 2 9

72

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 146/179

ACROW 7 XS MANUAL DE MANTENIMIENTO

OOO [[l[ID\ r

  ridges

ACROW

PUENTE DE P NEL

M NU L DE M NTENIMIENTO

2 1

COPYRIGHT ACROW® CORPORATION

2 1

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 147/179

mlocoo[]K ]@ ACROW

7 XS MANUAL

DE

MANTENIMIENTO

ri ges

MANUAL DE MANTENIMIENTO PUENTES DE PANEL

SECCION 1

SECCION 2

SECCION 3

SECCION 4

SECCION 5

SECCION 6

SECCION 7

SECCION 8

ACROW 700XS

TABLA DE CONTENIDO

INTRODUCCION

DESCRIPCION GENERAL PUENTES ACROW 700XS

RECOMENDACIONES PARA APILAR Y

ALMACENAR EL MATERIAL

RECOMENDACIONES PARA SU IV1ANEJO Y

TRANS PORTE

RECOMENDACIONES DURANTE EL MONTAJE

SENALIZACION

INSPECCION DEL PUENTE Y MANTENIMIENTO

CAUSAS DE CORROCION Y DANO AL ACERO

GALVANIZADO

8.1 ALMACENAMIENTO CERCA DE QUiMICOS

8.2 ALMACENAMIENTO EN SITIOS CON

HUrviEDAD PERMANENTE

8.3 MANEJO FUERTE

8.4 CONTACTO CON ACERO OXIDADO SIN

GALVANIZAR

COPYRIGHT

ACROW ® CORPORATION 2 1

2

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 148/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 149/179

,\ I )

    -;

.,

:

: 1._

'-' L

r:l[OOlW1®

ACROW 7 XS MANUAL DE

MANTENIMIENTO

ri ges

SECCION INTRODUCCION

I

objetivo del presente manual es prolongar la vida util de los puentes siguiendo

las normas y recomendaciones durante su transporte, almacenamiento, manejo.

Cuando el puente este en servicio se deben realizar inspecciones peri6dicas con

el fin de detectar si hay elementos dariados

0

sueltos.

Para prevenir accidentes se mencionan diferentes ayudas de trafico que indican la

capacidad, longitud y otras especificaciones tecnicas y demarcaciones

reglamentarias.

COPYR IGHT

ACROW®

CORPORAT ION 2 1

4

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 150/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 151/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 152/179

~ o o r r u ®   ACROW 700XS MANUAL

E

MANTENIMIENTO

ridges

Las diagonales horizontales, diagonales verticales, etc. deben mantenerse en

paquetes etiquetados de veinte unidades, para que se puedan identificar

tacilmente.

Todas las etiquetas deben ser resistentes al agua y la intemperie.

ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL SOBRE POLINES DE MADERA

COPYRIGHT

ACROW ®

CORPORATION

2010

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 153/179

l]][oore ®

ACROW 7 XS MANUAL DE MANTENIMIENTO

ridges

Las cajas se deben almacenar bajo cubierta si el suelo es blando hay que

emplear plataformas y se deben apilar de forma que se facilite su traslado con una

montacargas

grua.

Las cajas de madera que contengan partes galvanizadas se deben mantener bajo

techo porque la madera absorbe humedad y produce

dartos

en las partes

guardadas dentro de elias.

Los componentes pequerios deben almacenarse bajo techo. Los refuerzos

pequerios deben estar en paquetes enumerados y etiquetados en pallets al igual

que las placas los bloques finales y el equipo de lanzamiento tales como los

eslabones de lanzamiento y los rodillos.

Pernos tuercas y arandelas son entregados en bolsas etiquetadas y deben

mantenerse asi ya sea en cajones en canecas. Los pasadores de panel

deben ser guardados en cajas. Si el almacenamiento sera por un periodo de

tiempo largo se debe considerar engrasar los pernos.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION

2 1

8

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 154/179

O O [ o o r n \ ~ r   ACROW 700XS

MANUAL

DE

MANTENIMIENTO

ridges

SECCION 4

RECOMENDACIONES PARA SU

MANEJO Y TRANSPORTE

• Utilice ganchos

y

eslingas adecuadas al izar el material.

• Los elementos pesados van colocados abajo

y

los livianos encima

separados con maderos cuando se transporta en vehiculos.

• AI acomodar de una manera no adecuada los elementos durante el

transporte ocasiona dartos.

,

• AI descargar los elementos debe realizarse con qrua montacargas, no

volcar el material.

• EI material se debe colocar sobre maderos cuando se transporte en

vehiculos para facilitar su manejo.

• Halar tirar el material sobre el suelo dana el galvanizado.

• Emplear equipos maquinaria adecuada para el manejo de este material.

IV1AI\JEJO DE M TERI L DE PUENTES

COPYRIGHT ACROW® CORPORATION

2010

9

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 155/179

r m f f i ~ ®   ACROW 700XS

MANUAL DE MANTENIMIENTO

ridges

SECCION RECOMENDACIONES DURANTE

EL MONTAJE

• Con el fin de facilitar la instalaci6n de los pernos se deben dejar sueltos 3

tramos de puente, una vez la cuarta secci6n este completa con todos

pernos y elementos se procede a ajustar la primer secci6n y cuando se

tenga armado el quinto tramo se procede a ajustar el segundo y asi

sucesivamente.

• Para evitar dana en la rosca de los pernos, antes de colocarlo hay que

hacer coincidir los orificios con las lIaves de punta , de los elementos que va

a asegurar.

• En el momenta de efectuar el montaje y con el fin de que los pernos queden

ajustados se debe verificar con un torquimetro de acuerdo a los pianos .

• EI area de trabajo debe permanecer organizada, no deben haber elementos

en el piso los cuales pueden sufrir darios cuando pase el equipo con el cual

se esta armando el puente.

• EI personal debe estar entrenado para que unicarnente en el area de

montaje esten los elementos que se van a instalar en ese momento, en

ocasiones apilan mucho material que dificultan el montaje.

• Si se requiere empujar paneles vigas con el equipo que se esta

trabajando, se debe colocar maderos entre estos.

• La organizaci6n y el entrenamiento del personal hacen que el material se

ha transportado y manejado correctamente. EI desconocimiento de normas

elementales provoca darios en los elementos.

• AI efectuar el montaje desmontaje de un puente los rodillos de

construcci6n y los polines de madera sobre los cuales se trabaja deben

estar bien nivelados con el fin de que los elementos encajen facilrnente.

• Si los rodillos y polines no estan nivelados el personal que esta trabajando

golpearia algunos elementos para que encajen y esto ocasiona darios al

galvanizado y demoras en el trabajo.

COPYRIGHT ACROW®

CORPORATION 2010

10

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 156/179

  ) :"\ '. I

.

J

:

' .

.j

~ [ o o r n ] ®  

.ACROW 7 XS MANUAL

E

MANTENIMIENTO

ridges

SECCION SENALIZACION

• Lasseriales de aproximaci6nse instalan en los accesos, en losavisos de

informaci6n se debe colocar la capacidad, longitud y el ancho util de

calzada.

• Laserializacionenelpisoesfundamental realizarla conpintura reflectiva

0

detraflco paraque los conductores, especialmente en las horasnocturnas

seorientenyconelloevitargolpesalospaneles.

PROTECCIONYSENALIZACIONDEUNPUENTE

COPYRIGHT ACROW ®CORPORATIO N2 1

12

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 157/179

ffi][oornR ]®

ACROW 7 XS MANUAL

E

MANTENIMIENTO

ridges

• Instalar sen tes reflectiv s en los paneles de los extremos y elementos de

protecci6n.

DETALLE SENAL REFLECTIVA

COPYRIGHT ACROW ®

CORPORAT

ION 2 1

13

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 158/179

( . : , 1

r ) ..

ooocooffiR(]@ ACROW 700XS MANUAL DE MANTENIMIENTO

-. '. '.'

ridges

SECCION 7 INSPECCION DEL PUENTE Y

MANTENIMIENTO

Todos los puentes en serVICIO requieren inspecciones peri6dicas. Un puente

debe ser inspeccionado visualmente despues de su primer mes de uso y

cualquier perno que no este bien apretado 0 no se encuentra en su lugar, debe

ser tenido en cuenta. Por ejemplo, una unidad de piso suelta y ruidosa sera muy

evidente.

Todos los pasadores de panel deben tener su seguro de pasador

correctamente en su lugar. Cualquier seguro de estos que se encuentre dariado

o perdido debe ser sustituido por uno nuevo. Uno de cada diez pernos debe

ser revisado a mana para comprobar si esta suelto y si se encuentra alguno,

se debe apretar con una lIave, y el resto se debe revisar.

Cojinetes se deben revisar que esten limpios, funcionando correctamente y que

no estan impedidos de forma alguna. Cualquier residuo acumulado debe ser

limpiado.

Tras la primera inspecci6n, los puentes se deben revisar a intervalos que reflejen

el uso.

Un puente en una via publica con mucho trafico se debe revisar cada tres meses

al igual que un puente en una obra de construcci6n utilizado regularmente

por camiones y maquinaria. Puentes con trafico ligero puede ser revisado en

intervalos de seis meses.

Comprobar si hay darios accidentales: si el dana en el galvanizado es evidente, se

puede reparar con pintura rica en zinc siguiendo las instrucciones del fabricante.

Si existe alqun dana a las vigas debido al trafico, este debe ser evaluado por

ACROW Corporation para adoptar las medidas necesarias.

Con el fin de efectuar una inspecci6n adecuada, se anexa la hoja correspondiente.

Puntos de control durante una inspecci6n a un puente:

• Condici6n general global de puente

• Alineaci6n de puente

• Alineaci6n de las vigas

• Estribos y cojinetes

• Torres y cimientos

• Pasadores y seguros de pasador

COPYRIGHT ACROW® CORPORATION

2010

l4

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 159/179

ffi][OOOO W®

ACROW

7 XS

MANUAL DE MANTENIMIENTO

ridges

• EI uso adecuado de las herramientas es importante para conservar el

material.

• La manipulaci6n del material debe hacerse coneslingas. Estasnoafectan

el galvanizado, como si 1 hacen las cadenas que en ocasiones raspan  

rayan elgalvanizado.

• Losaccesosalpuentedeben estarenbuenascondicionesyalmismonivel,

con elloel puente no sufre golpes de losvehiculos porel desnivel que se

puedapresentar.

,

• Unavez armado el puente, se debe aplicar pintura rica enzinc donde se

presente dario al galvanizado, igualmente cuando se retire y se lIeve

nuevamentealdep6sito

 

bodega.

MANEJO ADECUADODURANTEELMONTAJE

COPYRIGHT ACROW®

CORPORATION 2

10

 

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 160/179

l l i l [ [ ~ : [ : n R r   ACROW 700XS MANUAL DE MANTENIMIENTO

ridges

• Paneles, tornapuntas y vigas de piso

• Refuerzos de viga y pernos asociados

• Diagonales horizontales, diagonales verticales y pernos asociados

• Las unidades de piso y pernos asociados

• Angulos Guia

• Pasos peatonales

Para sustituir elementos como paneles, vigas de piso cordones, previa

inspecci6n realizada por un ingeniero calificado y con experiencia en la materia, si

amerita cambiarlo se cierra el trafico.

Si es posible apuntalar, se gatea el acceso afectado, se apoya sobre el pilar

provisional (Figura 1), se desarman los tramos necesarios, se cambia el elemento

afectado y se arman nuevamente los tramos .

Si no es posible apuntalar el puente y dependiendo del sitio del dana se procede a

gatear el puente en sus dos extremos, se coloca sobre rodillos basculantes figura

2) luego se procede a armar la cantidad de secciones necesarias figura 3) con el

fin de correr el puente hasta que el elemento panel dariado quede en la posici6n

adecuada para realizar el cambio figura 4).

Una vez efectuado el cambio se procede a armar las secciones que se

desarmaron, se lIeva el puente a su posici6n, se retiran las secciones y los rodillos

basculantes y se deja el puente en su sitio.

Figura 1.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION

2010

15

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 161/179

ACROW 700XS MANUAL DE MANTENIMIENTO

Figura 2.

i .

- ',

'11

t \ , ' . I , ' , r:' :

1

I

  ;: .... i .

;

I I

I

. \ ,.

1

 

\\ •

... .

:

I ,: ' . ••

 

' 0 ' 4 • ,

:

1

  I

v

,,' 

1 \ I

Figura 3.

-->

Figura 4.

COPYR IGHT ACROW

®

CORPORATION 2010

16

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 162/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 163/179

~ ] ] r n l l ®   ACROW

700XS

MANUAL DE MANTENIMIENTO

ridges

8.4 CONTACTO CON ACERO OXIDADO 0 SIN

GALVANIZAR

Se puede presentar que un elemento galvanizado entre en contacto con una pieza

que no 1 esta y en ambiente hurnedo; alii se presenta la corrosi6n qalvanica

electrolitica. Hay que colocar separaci6n de madera entre ellos

OXIDO EN EL GALVANIZADO

COPYRIGHT ACROW

®CORPORAT ION 2010

18

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 164/179

~ [ [ ] ] [ ] ] ®   ACROW 700XS MANUAL DE MANTENIMIENTO

Bridges

SECCION 9 REPARACION DEL GALVANIZADO

ASI se tomen todas las precauciones necesarias, es seguro que ocurra alqun dana

en el recubrimiento durante su transporte, levantamiento, montaje, desmontaje. La

vida del galvanizado no se reducira pero; se deben lIevar a cabo rapldamente las

reparaciones del caso. Se recomienda que todo el material se inspeccione en los

siguientes casos.

A Cuando lIega al dep6sito de almacenamiento.

B Despues de ser transportado al sitio de montaje.

C Despues de terminar el montaje.

EI inspector debe estar capacitado para determinar los darios que se presenten,

elaborar informe y sugerir la reparaci6n adecuada efectuando el siguiente

procedimiento:

lnspeccjon

el inspector debe revisar el material despues que se haya

manipulado, debe informar los darios y su posible reparaci6n.

Lavado los residuos de tierra y qulrnicos se deben lavar con un cepillo duro y

agua.

Retiro del oxido

:

se retira todo el oxido empleando un cepillo de alambre grata.

Pintura

Iimpie y pinte inmediatamente aplicando pintura rica en zinc al area

afectada.

9.1

REPARACION DE MANCHAS EN EL GALVANIZADO

Para efectuar la Iimpieza de manchas marrones y blancas existentes en el

galvanizado se sigue el procedimiento emitido por la Asociaci6n Americana de

Galvanizado (AGA), autoridad en estandares ASTM.

Materiales

• Baldes cubos para almacenar agua

• Trapo industrial

• Cepillos de alambre

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2010

19

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 165/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 166/179

  [oornRn® ACROW 7 XS MANUAL DE

MANTENIMIENTO

ridges

Limpieza Remoci n de la Mancha

Detectada la mancha irnpureza, se procedera con la Iimpieza de la misrna, para

cual ernplearemos una Iimpieza con trapo industrial para retirar la suciedad

superficial existente sobre la estructura. Para el caso de los elementos AS 509 se

procedera a retirar la silicona existente sobre el intersticio antes de realizar la

Iimpieza con trapo industrial.

Concluida con esta fase se procedera a realizar el cepillado de manera suave

sobre la mancha hasta que desaparezca..

Limpieza del Area Cepillada

Concluida la fase anterior se efectuara un lavado de la superficie cepillada

y

sus

alrededores con trapo industrial

y

agua limpia, con la finalidad de remover las

particulas retiradas con el cepillo. Una vez que la zona se encuentre limpia se

procedera a secar el area con un compresor portatil de aire comprimido a

presion.

Finalizado este procedimiento se verificara la limpieza de la zona y su correcto

secado.

Es posible que en algunos casos se determine una lirnpieza incorrecta de la zona

cepillada para 1 cual se repetira el procedimiento de Iimpieza.

DETALLE DE L1MPIEZA

COPYRIGHT ACROW ® CORPORAT

ION

2010

21

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 167/179

 I1[OOrnrn® ACROW 7 XS MANUAL DE MANTENIMIENTO

ridges

Aplicaci n de Galvanizado en Frio Superficial de la Zona Cepillada

Una vez que la zona cepillada se encuentre Iimpia y seca, se procedera con

aplicacion de una capa de galvanizado en frio sobre la zona cepillada con la

finalidad de mantener la uniformidad estetica sobre la estructura y borrar las

marcas que pudiesen quedar de las manchas del cepillado.

Para esta fase se empleara galvanizado en frio marca Brite Zinc en aerosol, el

misrno que cumple con requerimientos superiores al requerido en esta oportunidad

como el estandar ASTM A 780. Este galvanizado tiene la propiedad de ser

aplicado tal como viene ( as is') y es de secado rapido.

Antes de la aplicacion del recubrimiento se requerira mover aqilmente el spray

Brite Zinc con la finalidad que la solucion interior se mezcle completamente y

permita una aplicacion pareja y uniforme. Luego haciendo un anqulo de 45 grados

con la superficie a recubrir se aplicara el spray por intervalos de 2 a 3 segundos,

tratando de no concentrar la pintura sobre la estructura, ejerciendo una capa

uniforme sobre esta.

Pasados el intervalo de aplicacion se volvera a mover aqilrnente el spray para

realizar una segunda aplicacion retoque sequn sea el caso, logrando cubrir toda

el area cepillada con el galvanizado en frio.

En el caso particular de los elementos AB509, se tratara de sellar el intersticio

existente con el mismo componente Brite Zinc. En los casos que el intersticio no

pueda ser sellado par el componente, se debe esperar el secado para sellarlo con

silicona transparente.

Para Iimpiar la boquilla del spray aerosol y que no se obstruya para la siguiente

aplicacion se requerira apretar el gatillo boton de aplicacion pero con la boquilla

hacia abajo, es decir con la lata volteada hacia abajo durante 2 a 3 segundos

aproximadamente hasta que salga solo aire por la boquilla. Si a pesar de ello

fuviesernos problemas con la boquilla, se retirara otra de una lata nueva para

acabar el contenido de la lata en uso.

Concluida con esta fase se iniciara la fase de secado sin mover elemento de su

posicion.

Secado del Recubrimiento

EI Brite Zinc es un recubrimiento qalvanico de secado al aire , por 10 cual no sera

necesario ninqun dispositivo especial apara el secado. Seguidas las instrucciones

de aplicacion sera necesar io esperar entre 10 a 15 minutos para que el

recubrimiento se encuentre seco sobre la estructura.

COPYRIGHT

ACROW®

CORPORATION

2 1

22

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 168/179

OO[oornR ]@

ACROW

7 XS

MANUAL DE MANTENIMIENTO

ridges

Sin embargo puede alargarse este tiempo en la medida que se haya aplicado una

mayor concentraci6n del producto sobre determinada area, por

1

cual

s61

con

una inspecci6n visual se podra deterrninar el secado del area.

Para el caso del elemento AB509 una vez seca el area de trabajo se revisara el

intersticio y de encontrarse aun abierto, pese a la aplicaci6n de la soluci6n

qalvanica se procedera a sellar con silicona transparente.

Concluido con el secado del recubrimiento, se procedera a repetir nuevamente la

operaci6n sobre otra area seleccionada y el retorno de la estructura de su posici6n

original, en caso esta haya side movida de esta.

Tiempo de Ejecuci n

A continuaci6n se detallan los tiempos promedios de las fases antes indicadas

para la limpieza de una mancha:

• Limpieza y Remoci6n de la Mancha: 2 a 3 minutos

• Limpieza del Area Cepillada : 4 a 5 minutos

• Aplicaci6n de Galvanizado : 1 a 2 minutos

• Secado del Recubrimiento: 10 a 15 minutos

Tiempo de Trabajo Maximo por Mancha: 10 minutos

SECADO DEL RECUBRIMIENTO

COP

YRIGHT ACROW® CORPORATION

2 1

3

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 169/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 170/179

t \ f) ; () -1

ffi][oornRn® ACROW

7 XS

MANUAL

DE

MANTENIMIENTO

\ " ..I .  : ...

ridges

SECCION 1 EPOXICO

Las unidades de piso tienen una capa de material ep6xico de alta durabilidad y

resistencia parecida al asfalto, no tiene componentes t6xicos y presenta inclusive

mejor tracci6n que el asfalto.

A pesar de su durabilidad, si fuera necesario repararlo, existe un kit de reparaci6n

que se puede aplicar facilrnente en el campo, y que el kit viene con todas las

instrucciones adecuadas para su aplicaci6n.

DETALLE PISO EPOXICO

COPYRIGHT ACROW

®

CORPORATION 2 1

24

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 171/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 172/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 173/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 174/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 175/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 176/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 177/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 178/179

8/18/2019 ACROW N 1 HS25.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/acrow-n-1-hs25pdf 179/179

top related