ambasada japana u republici srbiji ggllaass ......ostali su umirali godinama kasnije od posledica...
TRANSCRIPT
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
1
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
2
SSS AAA DDD RRR ŽŽŽ AAA JJJ
NNNAAAJJJAAAVVVEEE
INSTAGRAM STRANICA AMBASADE JAPANA (3)
PPPRRROOOŠŠŠLLLIII DDDOOOGGGAAAĐĐĐAAAJJJIII III IIINNNFFFOOORRRMMMAAACCCIIIJJJEEE
UUU VVVEEEZZZIII SSSAAA JJJAAAPPPAAANNNOOOMMM „BILO JEDNOM U JAPANU“, PIŠE JELENA SUBIN, NOVINARKA VEČERNJIH NOVOSTI KOJA JE
BORAVILA U JAPANU 2018. GODINE NA POZIV VLADE JAPANA (4-8)
„PRVI UTISCI IZ JAPANA“, PIŠE ILIJA TOMIĆ, MEXT STIPENDISTA VLADE JAPANA (9-13)
KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
3
IIINNNSSSTTTAAAGGGRRRAAAMMM SSSTTTRRRAAANNNIIICCCAAA AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE JJJAAAPPPAAANNNAAA
Iskreno Vam zahvaljujemo što pratite naš mejl magazin i naše objave na FB stranici
Ambasade Japana, i na taj način doprinosite boljem razumevanju japanske kulture i
društva u Republici Srbiji i u Crnoj Gori.
Od sada objave Ambasade Japana, kao i druge vesti o našim aktivnostima možete da
pratiti i na našoj instagram stranici.
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
Nastavićemo da biramo kvalitetan sadržaj koji će vam na najbolji način prikazati Japan,
kao i njegovu bogatu kulturnu baštinu - tradicionalne i moderne vrednosti, običaje, nauku,
umetnost, književnost, sport, i sve ostalo što će, nadamo se, doprineti boljoj promociji
japanske kulture.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
4
„„„BBBIIILLLOOO JJJEEEDDDNNNOOOMMM UUU JJJAAAPPPAAANNNUUU“““,,, PPPIIIŠŠŠEEE JJJEEELLLEEENNNAAA SSSUUUBBBIIINNN,,,
NNNOOOVVVIIINNNAAARRRKKKAAA „„„VVVEEEČČČEEERRRNNNJJJIIIHHH NNNOOOVVVOOOSSSTTTIII“““ KKKOOOJJJAAA JJJEEE
BBBOOORRRAAAVVVIIILLLAAA UUU JJJAAAPPPAAANNNUUU 222000111888... GGGOOODDDIIINNNEEE NNNAAA PPPOOOZZZIIIVVV
VVVLLLAAADDDEEE JJJAAAPPPAAANNNAAA
Bio je to put u budućnost. Naprosto, odlazak u jednu drugu dimenziju sveta, kulture, tradicije,
navika i lepote. Nešto daleko i nestvarno. Uskoro će tačno dve godine kako sam kročila prvi
put na tlo Japana. Zahvaljujući Vladi ove neverovatne zemlje i Ambasadi Japana u
Beogradu, imala sam priliku da upoznam Tokio, Kjoto i Hirošimu. I nisam sigurna koji grad mi
se dublje urezao u sećanje i zalepio za srce. Moderan i nadasve nestvaran, futuristicki grad –
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
5
Tokio. Možda mi je srce više ukrao tradicionalni i istorijski Kjoto, ali duh Hirošime, nešto je što
će ostati za ceo život.
Posle više od 11 sati leta i pređenih 9.400 kilometara, bilo je jasno da sam sletela na drugu
planetu. Osmeh, poštovanje i duboka ljubaznost prvo je s čime sam se susrela. Poštovanje,
poštovanje i samo poštovanje. Reklo bi se da živi u ovoj zemlji. Zahvalnost, ništa manja od
poštovanja. I red. Sećam se svog prvog šoka. Veče kada smo stigli, ispred hotela, na
kolovozu su bili radovi. Lepo su se videle cevi koje tu prolaze. Radnici, pod svetlima
reflektora neprestano su radili. Na početku i na kraju mesta gde se radi, po jedan zaposleni
stoji, klanja se prolaznicima i izvinjava, zbog buke, smrada i svih neprijatnosti, ali i
nagoveštava da će radovi biti gotovi u najkraćem roku. Jutro posle. Postavljen i asfalt, sa
sve uradjenom signalizacijom. Radovi su se preselili u drugi deo grada. Svima nam je dobro
poznata japanska preciznost i tačnost. Japanska disciplina. Ali i to je nešto što se uči. A, da
bi smo videli kako se to radi, imali smo i tu čast da posetimo japansku osnovnu školu. Ni sa
čime se to ne može porediti. Možda sam i očekivala neke table koje same pišu ili pak
robote koji rade sa decom, ali ne.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
6
Tabla, kreda, sunđer, mali stolovi, na čijim nogarima stoje stare teniske loptice, kako se ne bi
grebao stogodišnji parket. I nasmejana deca. Dozvolili su nam da ručamo zajedno. Nema tu
modernih menzi, ne. Deca ručaju u učionici, sa svojim drugarima i učiteljima. Hranu im služe
drugari, a sami sve rasklanjaju. Posle ručka ide igra, pa brisanje i spremanje učionice. Red i
rad se uče od malena. Kada to nauče, jasno je je kako prelaze raskrsnicu u jednom od
najpoznatijih distrikta Šibuja i čuvenom prelazu iz mnogih holivudskih filmova. Neverovanto je,
kada nekoliko stotina ljudi, nekada i više od hiljadu, u istom momentu prelazi čuvenu
rasksnicu u Šibuji. Niko, ali bukvalno niko, u tom metežu se i ne dodirne. Zakače se samo
turisti, koji ne znaju da li bi pre prošli ili se fotografisali. Činilo mi se da centar Tokija maltene i
ne postoji. Barem ne jedan. Ipak, najviše sam uživala u šetnji ulicama distrikta Ginza. Vazduh
ovde odiše luksuzom. Najprestižniji brendovi, najluksuzniji restorani i jednostavno ulica moći.
Skitnja po Tokiju nije previše komplikovana jer nigde na svetu, čini se, nije uređen metro, kao
ovde. Savršeno je organizovan. Savršeno tačan. Ovde se vreme meri u delićima sekunde.
Kažu da samo kroz stanicu Šinđuku, dnevno može da prodje i nekoliko miliona ljudi.
Japan, zemlja izlazećeg sunca, tada je s nestrpljenjem čekala početak Olimpijskih igara.
Japan je i te 2018. godine bio spreman kao da će se igre održati svakog trenutka. Nažalost,
2020. je preskočena, ali se iskreno nadam da će ova zemlja pokazati čitavom svetu kakvu je
magiju spremila za održavanje i otvaranje Olimpijskih igara. Tokio je još tada bio sav u duhu
igara.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
7
Posle provedenih nekoliko dana u Tokiju, put nas je dalje naneo u drevni Kjoto. I to čuvenim
„Šinkansen bulet“ vozom. Ovo je ujedno i najbrzi prevoz s jednog, na drugi kraj države.
Stanice su u samom centru svakog grada, a ne na periferijama. Osim što voz razvija brzinu
od oko 310 kilometara na sat, maltene neprimetno, i ovde se primećuje poštovanje koje
Japanci neguju. Otpravnici vozova, koji stoje na stanici, njih desetorica, koliko ih otprilike
bude ispred jednog voza, obavezno se klanjaju kad on stane, ali i kad pođe. Svi u istom
momentu. Isto je i sa "kondukterima" u vozu. Kada uđu u kupe, poklone se putnicima, obiđu
ih, i kada izlaze, okrenu se prema njima, i ponovo se poklone. Posle dva sata i 17 minuta
vožnje, stigla sam u Kjoto. Srce Japana. Žila kucavica ove zemlje. Slobodno se može reći, da
je ovaj grad, povratak u istoriju. Ovaj grad je jedna živa istorija, čiji se stanovnici trude to i da
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
8
održe. Koliko je Kjoto bitan za Japan, najbolje govori i činjenica da se ovde nalazi oko 1.600
budističkih hramova i više od 400 šinto svetilišta. Među njima je i veličanstveni budistički hram
Kijomizu-dera. Na drvenim stubovima, odoleva još od kraja osmog veka. U mislima su mi
prolazile scene iz filma „Memoari jedne gejše“, naročito dok sam šetala kvartom u kojem
one i sada žive – Gion. Tek retki imaju tu sreću i da ih vide uživo. Ja sam morala da se
zadovoljim oblačenjem tradicionalnog kimona, ručno tkanog od čiste svile. Teška srca sam
ga ostavila u Kimono centru, najvećem u Japanu, koji se upravo nalazi u Kjotu. Ništa manje
nisam bila srećna ni pri obilasku čuvene i najstarije destilerije i fabrike za pravljene čuvenog
sakea.
Napuštanje tradicionalnog Kjota i
put Hirošime razbudio je novo
uzbuđenje što ću videti i udahnuti
vazduh grada koji je bio razoren
atomskom bombom. I dok se u
mojoj glavi činilo da preživelih
tada nije ni bilo, Vlada Japana i
Ambasada Japana u Beogradu
omogućili su mi da upoznam i
razgovaram sa jednom od
preživelih meštanki Hirošime.
Prema njoj imam samo divljenje i
poštovanje. Ipak, pre susreta sa
Kacuko Kuvamoto, obišla sam
Muzej mira u Hirošimi. Napravljen
je da svedoči o užasima Drugog
svetskog rata. Kažu da je stradalo
više od 350.000 ljudi. Od toga
140.000 je ubila bomba odmah, a
ostali su umirali godinama kasnije
od posledica radijacije. Svoju tragičnu sudbinu i kako je to izgledalo tog 6. avgusta 1945.
godine podelila je sa mnom Kacuko Kuvamoto. Teško da ću ikada zaboraviti to što je ona
pričala. Pričala je da i dan dana živi i drži u sećanju kao da se to dogodilo juče. Misija joj je
da svoju priču prenese svima, kako se ovaj strašan zločin ne bi više ponovio. Ostalo nam je
da veujemo da se to više neće nikada i nigde ponoviti.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
9
“““PPPRRRVVVIII UUUTTTIIISSSCCCIII IIIZZZ JJJAAAPPPAAANNNAAA“““,,, PPPIIIŠŠŠEEE IIILLLIIIJJJAAA TTTOOOMMMIIIĆĆĆ,,, MMMEEEXXXTTT
SSSTTTIIIPPPEEENNNDDDIIISSSTTTAAA VVVLLLAAADDDEEE JJJAAAPPPAAANNNAAA
Pozdrav svima, i nadam se da ste dobro vi i vaši voljeni. Drago mi je što mogu da podelim sa
vama moje (trenutno kratko) iskustvo i mišljenje o zemlji izlazećeg sunca. Priča počinje pre 3
godine kad sam odlučio da budem ambiciozan i sebe upitao gde je robotika trenutno
najbolja na svetu. Prva misao koja mi je prošla kroz glavu je - Japan. Ubrzo sam saznao da
drugarica sa smera Tanja Berislavljević (veliki pozdrav za nju) pohađa časove japanskog
jezika na istom fakultetu. Nakon ćaskanja sa Tanjom u vezi Japana saznao sam za ovu
stipendiju i za profesoricu Hiromi (こんにちは先生) koja drži časove. Krenuo sam na časove
japanskog jezika, i nakon par godina diplomirao i konkurisao za stipendiju. Uspešno ispunio
sve uslove i postao jedan od studenata kojima je Ambasada Japana u Srbiji dala
mogućnost da predstavljaju svoju zemlju i usavrše svoje studije u Japanu.
Putavanje je trebalo da počne početkom aprila meseca, međutim kao što je sve, tako je i
moje putovanje bilo odloženo zbog korona virusa. Do oktobra meseca spremao sam se za
studije i usavršavao jezik svakodnevno. Stigao je oktobar i moje dugo očekivano putovanje
ka Japanu je počelo.
Samo putovanje je trajalo šesnaest sati. Sleteo sam u Tokio na Narita aerodrom (jedan od
dva najveća aerodroma u Tokiju). Nakon par sati ispitivanja i testiranja, prošao sam carinu i
sastao se sa svojom grupom inostranih MEXT studenata. Dok smo čekali autobus koji će nas
prebaciti do hotela upoznali smo se i podelili svoja mišljenja o Japanu. Čekiranjem u hotel,
započeo sam svoj dvonedeljni karantinski period. Sve se izvršavalo u skladu sa merama
zaštite i naše zdravstveno stanje se svakodnevno pratilo.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
10
Nakon karantina, nastavljam svoje putovanje ka gradu Sendai. Jedna stvar koja me je
prijatno iznenadila jeste tačnost japanskih brzih vozova (poznati po nazivu Bullet train).
Naime, na karti za vreme dolaska u Sendai pisalo je 14:52. Rekavši to prijateljima našalili smo
se gde su našli ta dva minuta. No, meni znatiželja nije dala mira pa sam tako pred ulaz u
Sendai, u ovom vozu, odlučio da pratim vreme na satu od mobilnog telefona. Na moje
prijatno iznenađenje voz je tačno u pedest i drugoj minuti stao i mom putovanju je došao
kraj, stigao sam u Sendai. Kroz čitavo ovo putovanje imali smo pratnju od strane nekog
zaposlenog ili agencije, bili smo bez briga.
Od glavne železničke stanice (koja je ujedno i centar ovog grada) do mog studentskog
doma ima jedno četiri kilometra, te sam odlučio da iskoristim priliku i lepo vreme i krenuo
peške. Preko GPS-a sam pratio stazu koja je vodila do mog cilja i usput se divio lepoti ovog
grada. Sendai je poznat kao grad drveća jer ima puno zelenila. Čest problem sa kojim se
stranci susreću jeste manjak kanti za otpad. Čitava zemlja ima savršen reciklažni sistem te su
ulice izuzetno čiste.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
11
Nakon sat vremena hoda stigao sam do Sandžo Mači studentskog doma za inostrane
studente. Prijatno su me dočekali i nakon par minuta potpisivanja papirologije dobio sam
ključ od svoje sobe.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
12
Čim sam se raspakovao i smestio, odmah sam sa svojim prijateljem iz Sirije Shadijem otišao u
najbliži ramen restoran i probao čuveno japansko jelo. Mogu vam reći izuzetno je ukusno.
Par dana kasnije imali smo orijentaciju u Tohoku univerzitetu. Tokom orijentacije otvorili smo
bankovni račun, napravili karticu za metro, prošetali kroz kampus i jeli u kantini. Tohoku
univerzitet je treći najstariji univerzitet u Japanu, nakon Kjoto univerziteta i univerziteta u
Tokiju (koji je najstariji). Tohoku univerzitet je ogroman, postoji metro, kao i autobuske linije
koje vode od kampusa do kampusa. Takođe univerzitet je pun studenata iz svih krajeva
sveta, pa samim tim ima puno raznih vannastavnih aktivnosti koje studenti organizuju.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
13
U Japanu jedan od sportova koji je jako popularan, a kod nas se jos razvija, jeste sportsko
penjanje. Ovim sportom se bavim više od jedne decenije i nadam se da ću moći da
usavršim svoje, kako akademske, tako i sportske veštine u zemlji koja je vodeća u obe
discipline. Izuzetno sam zahvalan Ambasadi Japana u Srbiji i ljudima koji su mi dali podršku
na ovom daleko putovanju.
Hteo bih takođe da se zahvalim prijateljima Bojanu Batalu i Dušanu Radisavljeviću, koji su
došli u ovu zemlju pre mene i podelili samnom njihova iskustva. Trenutno učim japanski jezik i
pripremam se za prijemni ispit koji me čeka početkom marta meseca. Svima vama
znatiželjnim čitaocima želim sretnu Novu godinu i Božić, i da vam sledeća godina bude
uspešnija nego ova. Sve najbolje.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA DDEECCEEMMBBAARR 22002200..//BBRR.. 110022
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
http://www.yu.emb-japan.go.jp
https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/
https://www.instagram.com/ambasada_japana_u_srbiji/
14
KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII
www.kunaicho.go.jp Carska porodica
http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html Premijer Japana i kabinet
www.mofa.go.jp Ministarstvo spoljnih poslova Japana (MOFA)
www.ndl.go.jp Biblioteka nacionalnog Dieta
www.shugiin.go.jp Predstavnički dom
www.asahi.com Asahi Shimbun
www.home.kyodo.co.jp Kyodo News
http://jen.jiji.com/ JIJI News
www.nhk.or.jp NHK World
www.japantimes.go.jp Japan Times
www.yomiuri.co.jp Yomiuri Shimbun
http://www.jnto.go.jp/ Turistička organizacija Japana
http://www.jica.go.jp/english/ Japanska agencija za međunarodnu saradnju (JICA)
http://www.mext.go.jp/english/ Ministarstvo obrazovanja, nauke, sporta i kulture Japana (MEXT)
http://jpf.go.jp/e/ Japanska fondacija
http://web-japan.org.factsheet/ Informacije o Japanu
0 2