alba 115p - · pdf filedistorsione armonica / harmonic distortion / distorsion harmonique /...

6
16 ALBA 115P Specifiche tecniche / Technical specifications / Spécifications techniques / Especificaciones técnicas CARATTERISTICHE TENSIONE DI USCITA / OUTPUT VOLTAGE / TENSION DE SORTIE / TENSIÓN DE SALIDA Potenza nominale continuativa / Rated installed power / Puissance nominale installée / Potencia instalada nominal 1500 W Potenza di picco per 180 S / Peak power for 180 S / La puissance de crête de 180 S / La potencia máxima de 180 S 1750 W Potenza di picco per 10 S / Peak power 10 S / Puissance de crête 10 S / Potencia de pico durante 10 S 2250 W Potenza di picco per 0,5 S / Peak power for 0,5 S / La puissance de crête de 0,5 S / La potencia máxima de 0,5 3000 W Tensione di uscita / Output Voltage / Tension de sortie / Voltaje de salida 230 V Frequenza di uscita / Output Frequency / Fréquence de sortie / Frecuencia de salida 50±0,1 Hz Forma d'onda / Wave shape / Forme d’onde / Forma de onda sinusoidale pura / pure sinusoidal wave sinusoïdal pure / sinusoidal pura Distorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 % Protezione cortocircuito / Short circuit protection / Protection de court-circuit / Protección cortocircuito si / yes / oui / si Protezione sovraccarico / Overload protection / Protection surcharge / Protección sobrecarga si / yes / oui / si Protezione sovratemperatura / Over temperature protection / Protection de surchauffe / Protección sobretemperatura si / yes / oui / si Monitor d’isolamento uscita / Monitor output isolation / Surveillance de l’isolation de sortie / Monitorear de aislamiento de salida si / yes / oui / si Rendimento Inverter / Inverter performance / Inverter performance / Rendimiento del Inverter > 90 % SPECIFICHE IMPIANTO FOTOVOLTAICO / PHOTOVOLTAIC SYSTEM / SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE / SISTEMA FOTOVOLTAICO Potenza pannelli PV /Power solar panels / Panneaux solaires de puissance / Paneles solares de energía (Total) 1000 W Potenza pannello singolo / Power single solar panel / Puissance de unique panneau solaire / Potencia solo panel solare 250 W Numeri di pannelli necessari / Numbers of panels needed / Nombre de panneaux nécessaires / Números de paneles necesarios 4 Numero di MPPT / Number of MPPT / Nombre de MPPT / Nùmero de MPPT 1 Tensione stringa PV / String tension PV / La tensione des cordes PV / Tensiòn de las cuerdas 36~70 V Numero di stringhe / Number of strings / Nombre de strinf / Nùmero de string 1 Corrente max PV (per ciascuna stringa) / Maximum current (1 string) / Courant maximal (1 string) / Corriente màxima (1 string) 20 A Efficienza di picco del MPPT / Peak efficiency of MMPT / Le rendement maximal de MPPT / Eficacia máxima de MMPT 98 % SISTEMA DI ACCUMULO / STORAGE SYSTEM / SYSTÈME DE STOCKAGE / SISTEMA DE ALMACENAMIENTO Tecnologia Accumulatori / Technology storage / Accumulateurs de technologie / Acumuladores tecnologìa LiFePO4 Energia accumulata disponibile / Stored energy available / Energie stockée disponible / Energía almacenada disponible 2 Kwh Cicli di Vita / Lifecycles / Cycles de vie / Ciclos de vida >4000 Densità Energetica / Energy density / Densité d’énergie / Densidad de energía 140 Wh/l Energia specifica / Specific energy / Energie spécifique / Energía específica 95 Wh/Kg Potenza specifica / Specific power / Puissance spécifique / Potencia específica 450α15[S] W/Kg Corrente di scarica Accumulatori (max) / Discharge current accumulators / Décharge accumulateur électricité Electricidad de descarga baterìas 300 A Bilanciamento Celle (BMS passivo) / Balancing cells / Balance cellules / Equilibrio de las células 1 Sensore di temperatura Celle / Temperature sensor cells / Cellules du capteur de température / Células del sensor de temperatura 1 PRESTAZIONI E FUNZIONI / PERFORMANCE AND FUNCTIONS / PERFORMANCE ET FONCTIONS / PRESTACIONES Y FUNCIONES Scheda elettronica incorporata / Board integrated / Conseil intégrée / Junta integrada si / yes / oui / si Interfaccia multilingue / Multilingual interface / Interface multilingues / Interfaz multilingüe si / yes / oui / si Timers settimanali-mensili / Timers weekly-monthly / Timers hebdomadaire-mensuelle / Timers semanal-mensual 50 Monitor dei principali parametri / Monitor main parameters / Surveiller principaux paramètres / Monitorear parámetros principales si / yes / oui / si Protezione con password riprogrammabile / Password reprogrammable / Password reprogrammables / Password reprogramable Selezionabile / Choice / Choix / Elecciòn Telesegnalazione allarme intrusioni / Intrusion alarm remote signaling / Signalisation à distance de l’alarme d’intrusion Señalización remota de alarmas de intrusión Ring/SMS (b) Telesegnalazione allarme inverter / Inverter alarm remote signaling / Signalisation à distance de l’alarme d’inverter Señalización remota de alarmas de Inverter Ring/SMS (a) Telesegnalazione anomalia Alba System® / Remote signaling abnormalities Alba System® Anomalies du Alba System® de signalisation à distance / Anormalidades en el Alba System® de señalización remota Ring/SMS (a) Uscita per data logger (protocollo proprietario) / Output for data logger / Sortie pour enregistreur de données Salida para registrador de datos RS232 (a) Alimentazione isolata per trasduttori On-Off / Isolated power supply for transducers On-Off Alimentation isolée pour les transducteurs On-Off / Fuente de alimentación aislada para transductores On-Off si / yes / oui / si Allarme sonoro / Sound alarm / Alarme sonore / Alarma acùstica Selezionabile / Choice / Choix / Elecciòn Uscita ausiliaria / Auxiliary output / Sortie auxiliaire / Salida auxiliar Relè SPDT System ® Pumps

Upload: haquynh

Post on 06-Feb-2018

229 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: ALBA 115P -  · PDF fileDistorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %

16

ALBA 115P

Specifiche tecniche / Technical specifications / Spécifications techniques / Especificaciones técnicas

CARATTERISTICHE TENSIONE DI USCITA / OUTPUT VOLTAGE / TENSION DE SORTIE / TENSIÓN DE SALIDA

Potenza nominale continuativa / Rated installed power / Puissance nominale installée / Potencia instalada nominal 1500 WPotenza di picco per 180 S / Peak power for 180 S / La puissance de crête de 180 S / La potencia máxima de 180 S 1750 WPotenza di picco per 10 S / Peak power 10 S / Puissance de crête 10 S / Potencia de pico durante 10 S 2250 WPotenza di picco per 0,5 S / Peak power for 0,5 S / La puissance de crête de 0,5 S / La potencia máxima de 0,5 3000 WTensione di uscita / Output Voltage / Tension de sortie / Voltaje de salida 230 VFrequenza di uscita / Output Frequency / Fréquence de sortie / Frecuencia de salida 50±0,1 Hz

Forma d'onda / Wave shape / Forme d’onde / Forma de onda sinusoidale pura / pure sinusoidal wave sinusoïdal pure / sinusoidal pura

Distorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %Protezione cortocircuito / Short circuit protection / Protection de court-circuit / Protección cortocircuito si / yes / oui / siProtezione sovraccarico / Overload protection / Protection surcharge / Protección sobrecarga si / yes / oui / siProtezione sovratemperatura / Over temperature protection / Protection de surchauffe / Protección sobretemperatura si / yes / oui / siMonitor d’isolamento uscita / Monitor output isolation / Surveillance de l’isolation de sortie / Monitorear de aislamiento de salida si / yes / oui / siRendimento Inverter / Inverter performance / Inverter performance / Rendimiento del Inverter > 90 %

SPECIFICHE IMPIANTO FOTOVOLTAICO / PHOTOVOLTAIC SYSTEM / SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE / SISTEMA FOTOVOLTAICO

Potenza pannelli PV /Power solar panels / Panneaux solaires de puissance / Paneles solares de energía (Total) 1000 WPotenza pannello singolo / Power single solar panel / Puissance de unique panneau solaire / Potencia solo panel solare 250 WNumeri di pannelli necessari / Numbers of panels needed / Nombre de panneaux nécessaires / Números de paneles necesarios 4Numero di MPPT / Number of MPPT / Nombre de MPPT / Nùmero de MPPT 1Tensione stringa PV / String tension PV / La tensione des cordes PV / Tensiòn de las cuerdas 36~70 VNumero di stringhe / Number of strings / Nombre de strinf / Nùmero de string 1Corrente max PV (per ciascuna stringa) / Maximum current (1 string) / Courant maximal (1 string) / Corriente màxima (1 string) 20 AEfficienza di picco del MPPT / Peak efficiency of MMPT / Le rendement maximal de MPPT / Eficacia máxima de MMPT 98 %

SISTEMA DI ACCUMULO / STORAGE SYSTEM / SYSTÈME DE STOCKAGE / SISTEMA DE ALMACENAMIENTO

Tecnologia Accumulatori / Technology storage / Accumulateurs de technologie / Acumuladores tecnologìa LiFePO4Energia accumulata disponibile / Stored energy available / Energie stockée disponible / Energía almacenada disponible 2 KwhCicli di Vita / Lifecycles / Cycles de vie / Ciclos de vida >4000Densità Energetica / Energy density / Densité d’énergie / Densidad de energía 140 Wh/lEnergia specifica / Specific energy / Energie spécifique / Energía específica 95 Wh/KgPotenza specifica / Specific power / Puissance spécifique / Potencia específica 450α15[S] W/KgCorrente di scarica Accumulatori (max) / Discharge current accumulators / Décharge accumulateur électricité Electricidad de descarga baterìas 300 A

Bilanciamento Celle (BMS passivo) / Balancing cells / Balance cellules / Equilibrio de las células 1Sensore di temperatura Celle / Temperature sensor cells / Cellules du capteur de température / Células del sensor de temperatura 1

PRESTAZIONI E FUNZIONI / PERFORMANCE AND FUNCTIONS / PERFORMANCE ET FONCTIONS / PRESTACIONES Y FUNCIONES

Scheda elettronica incorporata / Board integrated / Conseil intégrée / Junta integrada si / yes / oui / siInterfaccia multilingue / Multilingual interface / Interface multilingues / Interfaz multilingüe si / yes / oui / siTimers settimanali-mensili / Timers weekly-monthly / Timers hebdomadaire-mensuelle / Timers semanal-mensual 50Monitor dei principali parametri / Monitor main parameters / Surveiller principaux paramètres / Monitorear parámetros principales si / yes / oui / siProtezione con password riprogrammabile / Password reprogrammable / Password reprogrammables / Password reprogramable Selezionabile / Choice / Choix / ElecciònTelesegnalazione allarme intrusioni / Intrusion alarm remote signaling / Signalisation à distance de l’alarme d’intrusion Señalización remota de alarmas de intrusión Ring/SMS (b)

Telesegnalazione allarme inverter / Inverter alarm remote signaling / Signalisation à distance de l’alarme d’inverter Señalización remota de alarmas de Inverter Ring/SMS (a)

Telesegnalazione anomalia Alba System® / Remote signaling abnormalities Alba System® Anomalies du Alba System® de signalisation à distance / Anormalidades en el Alba System® de señalización remota Ring/SMS (a)

Uscita per data logger (protocollo proprietario) / Output for data logger / Sortie pour enregistreur de données Salida para registrador de datos RS232 (a)

Alimentazione isolata per trasduttori On-Off / Isolated power supply for transducers On-Off Alimentation isolée pour les transducteurs On-Off / Fuente de alimentación aislada para transductores On-Off si / yes / oui / si

Allarme sonoro / Sound alarm / Alarme sonore / Alarma acùstica Selezionabile / Choice / Choix / ElecciònUscita ausiliaria / Auxiliary output / Sortie auxiliaire / Salida auxiliar Relè SPDT

System® Pumps

Page 2: ALBA 115P -  · PDF fileDistorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %

17

(a) Opzionale / Optional / En option / Opcional(b) Opzionale + Disponibile da Luglio 2014 / Optional + Available from July 2014 / En option + Disponible à partir de Juillet 2014 Opcional + Disponible a partir de julio 2014

Risparmio energetico / Energy saving / Les économies d’énergie / Ahorro de energía Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Protezione accumulatore / Protection accumulator / Protection accumulateur / Acumulador de protección si / yes / oui / siRipristino automatico allarmi inverters / Automatic reset alarm inverter / Remise à zéro automatique alarme inverter Rearme automático inerverter alarma

Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Funzione antibloccaggio carichi / Anti-lock function loads / Charges de la fonction anti-blocage / Cargas de función antibloqueo Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Ingressi On-Off per trasduttori esterni / Inputs On-Off for external transducers / Entrées On-Off pour capteurs externes Entradas On-Off para transductores externos 8

Ingressi Analogici ([4..20]mA / [0..10]V) / Analog inputs / Entrées analogiques / Entradas analógicas 4Dispositivi Soft-Start / Devices Soft-Start / Dispositifs Soft-Start / Dispositivos sof-Start 2

TEMPI ED AUTONOMIE / TIME AND AUTONOMY / TEMPS ET AUTONOMIE / TIEMPO Y AUTONOMÍA

Tempi di ricarica alla massima insolazione / Charging times the maximum insolation Le temps de charge maximum de l’ensoleillement / Tiempos de carga la insolación máxima 2h 30’

Autonomia con assorbimento di / Autonomy with absorption of / Autonomie avec l’absorption de / La autonomía con la absorción de 0,5 Kw → 4 h - 1 Kw → 2 h 1,5 Kw → 1 h 22’

PROTEZIONE / PROTECTION / SECURITE / PROTECCION

Parametro di protezione / Protection parameter / Paramétre de sécurité / Paràmetro de protecciòn IP 54Conformità elettrica CE / Compliance to CE electrical safety regulations / Conformité életrique CE / Conformidad eléctrica CE si / yes / oui / siProtezione AC / Abnormal AC output protection / Protection AC / Protecciòn AC si / yes / oui / si

CARATTERISTICHE / FEATURES / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICAS

Dimensioni / Dimensions / Dimensions / Dimensiones - ( L x W x H ) 630 x 480 x 1255Peso / Weight / Poids / Peso 95 Kg

PRESTAZIONI E FUNZIONI / PERFORMANCE AND FUNCTIONS / PERFORMANCE ET FONCTIONS / PRESTACIONES Y FUNCIONES

1 Scheda di controllo / Main control board / Commission de contrôle / Tarjeta de mando1 Inverter / Inverter / Inverseur / Inversor1 MPPT8 Batterie al litio / Lithium Battery / Batterie au lithium / Baterías de litio1 Quadro di interfaccia / Panel interface / Cadre interface / Cuadro interfaz

Componenti / Components / Composants / Componentes

Versioni opzionali / Optional versions / Les versions en option / Versiones opcionales

A

è possibile aumentare l’energia accumulata raddoppiando il numero delle celle e/o aumentando il numero dei pannelli solari Is possible to increase the energy accumulated by doubling the number of cells and/or increasing the number of solar panel Est possible d’augmenter l’énergie accumulée en doublant le nombre de cellules et/ou en augmentant le nombre de panneaux solaires Es posible aumentar la energía acumulada por la duplicación del número de células y/o aumentando el número de paneles solares

B

è possibile sostituire la tecnologia degli accumulatori a “Litio” con “Piombo Gel” You can replace the technology of batteries to “Lithium” with “Lead Gel”Vous pouvez remplacer la technologie des piles à «Lithium» par “Plomb Gel”Puede reemplazar la tecnología de las baterías de “litio” con “Lead Gel”

Conformazioni possibili / Possible conformations / Conformations possibles / Posibles conformaciones

A 2 x Pump 1/2 Hp B 1 x Pump 1Hp

A

B

1/2 Hp

1/2 Hp

1 Hp

Page 3: ALBA 115P -  · PDF fileDistorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %

18

Specifiche tecniche / Technical specifications / Spécifications techniques / Especificaciones técnicas

CARATTERISTICHE TENSIONE DI USCITA / OUTPUT VOLTAGE / TENSION DE SORTIE / TENSIÓN DE SALIDA

Potenza nominale continuativa / Rated installed power / Puissance nominale installée / Potencia instalada nominal 3000 WPotenza di picco per 180 S / Peak power for 180 S / La puissance de crête de 180 S / La potencia máxima de 180 S 3500 WPotenza di picco per 10 S / Peak power 10 S / Puissance de crête 10 S / Potencia de pico durante 10 S 4500 WPotenza di picco per 0,5 S / Peak power for 0,5 S / La puissance de crête de 0,5 S / La potencia máxima de 0,5 6000 WTensione di uscita / Output Voltage / Tension de sortie / Voltaje de salida 230 VFrequenza di uscita / Output Frequency / Fréquence de sortie / Frecuencia de salida 50±0,1 Hz

Forma d'onda / Wave shape / Forme d’onde / Forma de onda sinusoidale pura / pure sinusoidal wave sinusoïdal pure / sinusoidal pura

Distorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %Protezione cortocircuito / Short circuit protection / Protection de court-circuit / Protección cortocircuito si / yes / oui / siProtezione sovraccarico / Overload protection / Protection surcharge / Protección sobrecarga si / yes / oui / siProtezione sovratemperatura / Over temperature protection / Protection de surchauffe / Protección sobretemperatura si / yes / oui / siMonitor d’isolamento uscita / Monitor output isolation / Surveillance de l’isolation de sortie / Monitorear de aislamiento de salida si / yes / oui / siRendimento Inverter / Inverter performance / Inverter performance / Rendimiento del Inverter > 90 %

SPECIFICHE IMPIANTO FOTOVOLTAICO / PHOTOVOLTAIC SYSTEM / SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE / SISTEMA FOTOVOLTAICO

Potenza pannelli PV /Power solar panels / Panneaux solaires de puissance / Paneles solares de energía (Total) 3000 WPotenza pannello singolo / Power single solar panel / Puissance de unique panneau solaire / Potencia solo panel solare 250 WNumeri di pannelli necessari / Numbers of panels needed / Nombre de panneaux nécessaires / Números de paneles necesarios 12Numero di MPPT / Number of MPPT / Nombre de MPPT / Nùmero de MPPT 3Tensione stringa PV / String tension PV / La tensione des cordes PV / Tensiòn de las cuerdas 36~70 VNumero di stringhe / Number of strings / Nombre de strinf / Nùmero de string 3Corrente max PV (per ciascuna stringa) / Maximum current (1 string) / Courant maximal (1 string) / Corriente màxima (1 string) 20 AEfficienza di picco del MPPT / Peak efficiency of MMPT / Le rendement maximal de MPPT / Eficacia máxima de MMPT 98 %

SISTEMA DI ACCUMULO / STORAGE SYSTEM / SYSTÈME DE STOCKAGE / SISTEMA DE ALMACENAMIENTO

Tecnologia Accumulatori / Technology storage / Accumulateurs de technologie / Acumuladores tecnologìa LiFePO4Energia accumulata disponibile / Stored energy available / Energie stockée disponible / Energía almacenada disponible 4 KwhCicli di Vita / Lifecycles / Cycles de vie / Ciclos de vida >4000Densità Energetica / Energy density / Densité d’énergie / Densidad de energía 140 Wh/lEnergia specifica / Specific energy / Energie spécifique / Energía específica 95 Wh/KgPotenza specifica / Specific power / Puissance spécifique / Potencia específica 450α15[S] W/KgCorrente di scarica Accumulatori (max) / Discharge current accumulators / Décharge accumulateur électricité Electricidad de descarga baterìas 500 A

Bilanciamento Celle (BMS passivo) / Balancing cells / Balance cellules / Equilibrio de las células 2Sensore di temperatura Celle / Temperature sensor cells / Cellules du capteur de température / Células del sensor de temperatura 2

PRESTAZIONI E FUNZIONI / PERFORMANCE AND FUNCTIONS / PERFORMANCE ET FONCTIONS / PRESTACIONES Y FUNCIONES

Scheda elettronica incorporata / Board integrated / Conseil intégrée / Junta integrada si / yes / oui / siInterfaccia multilingue / Multilingual interface / Interface multilingues / Interfaz multilingüe si / yes / oui / siTimers settimanali-mensili / Timers weekly-monthly / Timers hebdomadaire-mensuelle / Timers semanal-mensual 50Monitor dei principali parametri / Monitor main parameters / Surveiller principaux paramètres / Monitorear parámetros principales si / yes / oui / siProtezione con password riprogrammabile / Password reprogrammable / Password reprogrammables / Password reprogramable Selezionabile / Choice / Choix / ElecciònTelesegnalazione allarme intrusioni / Intrusion alarm remote signaling / Signalisation à distance de l’alarme d’intrusion Señalización remota de alarmas de intrusión Ring/SMS (b)

Telesegnalazione allarme inverter / Inverter alarm remote signaling / Signalisation à distance de l’alarme d’inverter Señalización remota de alarmas de Inverter Ring/SMS (a)

Telesegnalazione anomalia Alba System® / Remote signaling abnormalities Alba System® Anomalies du Alba System® de signalisation à distance / Anormalidades en el Alba System® de señalización remota Ring/SMS (a)

Uscita per data logger (protocollo proprietario) / Output for data logger / Sortie pour enregistreur de données Salida para registrador de datos RS232 (a)

Alimentazione isolata per trasduttori On-Off / Isolated power supply for transducers On-Off Alimentation isolée pour les transducteurs On-Off / Fuente de alimentación aislada para transductores On-Off si / yes / oui / si

Allarme sonoro / Sound alarm / Alarme sonore / Alarma acùstica Selezionabile / Choice / Choix / ElecciònUscita ausiliaria / Auxiliary output / Sortie auxiliaire / Salida auxiliar Relè SPDT

ALBA 130P

System® Pumps

Page 4: ALBA 115P -  · PDF fileDistorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %

19

Componenti / Components / Composants / Componentes

1 Scheda di controllo / Main control board / Commission de contrôle / Tarjeta de mando1 Inverter / Inverter / Inverseur / Inversor3 MPPT16 Batterie al litio / Lithium Battery / Batterie au lithium / Baterías de litio1 Quadro di interfaccia / Panel interface / Cadre interface / Cuadro interfaz

PRESTAZIONI E FUNZIONI / PERFORMANCE AND FUNCTIONS / PERFORMANCE ET FONCTIONS / PRESTACIONES Y FUNCIONES

Versioni opzionali / Optional versions / Les versions en option / Versiones opcionales

A

è possibile aumentare l’energia accumulata raddoppiando il numero delle celle e/o aumentando il numero dei pannelli solari Is possible to increase the energy accumulated by doubling the number of cells and/or increasing the number of solar panel Est possible d’augmenter l’énergie accumulée en doublant le nombre de cellules et/ou en augmentant le nombre de panneaux solaires Es posible aumentar la energía acumulada por la duplicación del número de células y/o aumentando el número de paneles solares

B

è possibile sostituire la tecnologia degli accumulatori a “Litio” con “Piombo Gel” You can replace the technology of batteries to “Lithium” with “Lead Gel”Vous pouvez remplacer la technologie des piles à «Lithium» par “Plomb Gel”Puede reemplazar la tecnología de las baterías de “litio” con “Lead Gel”

Risparmio energetico / Energy saving / Les économies d’énergie / Ahorro de energía Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Protezione accumulatore / Protection accumulator / Protection accumulateur / Acumulador de protección si / yes / oui / siRipristino automatico allarmi inverters / Automatic reset alarm inverter / Remise à zéro automatique alarme inverter Rearme automático inerverter alarma

Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Funzione antibloccaggio carichi / Anti-lock function loads / Charges de la fonction anti-blocage / Cargas de función antibloqueo Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Ingressi On-Off per trasduttori esterni / Inputs On-Off for external transducers / Entrées On-Off pour capteurs externes Entradas On-Off para transductores externos 8

Ingressi Analogici ([4..20]mA / [0..10]V) / Analog inputs / Entrées analogiques / Entradas analógicas 4Dispositivi Soft-Start / Devices Soft-Start / Dispositifs Soft-Start / Dispositivos sof-Start 3TEMPI ED AUTONOMIE / TIME AND AUTONOMY / TEMPS ET AUTONOMIE / TIEMPO Y AUTONOMÍATempi di ricarica alla massima insolazione / Charging times the maximum insolation Le temps de charge maximum de l’ensoleillement / Tiempos de carga la insolación máxima 1h 40’

Autonomia con assorbimento di / Autonomy with absorption of / Autonomie avec l’absorption de / La autonomía con la absorción de 0,5 Kw → 8 h - 1 Kw → 4 h

1,5 Kw → 2 h 40’ - 2 Kw → 2 h2,5 Kw → 1 h 40’ - 3 Kw → 1 h 20’

PROTEZIONE / PROTECTION / SECURITE / PROTECCIONParametro di protezione / Protection parameter / Paramétre de sécurité / Paràmetro de protecciòn IP 54Conformità elettrica CE / Compliance to CE electrical safety regulations / Conformité életrique CE / Conformidad eléctrica CE si / yes / oui / siProtezione AC / Abnormal AC output protection / Protection AC / Protecciòn AC si / yes / oui / siCARATTERISTICHE / FEATURES / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICASDimensioni / Dimensions / Dimensions / Dimensiones - ( L x W x H ) 630 x 480 x 1255Peso / Weight / Poids / Peso 113 Kg

(a) Opzionale / Optional / En option / Opcional(b) Opzionale + Disponibile da Luglio 2014 / Optional + Available from July 2014 / En option + Disponible à partir de Juillet 2014 Opcional + Disponible a partir de julio 2014

Conformazioni possibili / Possible conformations / Conformations possibles / Posibles conformaciones

A 2 x Pump 1 HpB 1 x Pump 1 Hp + DomusC 1 x Pump 2 Hp

A

1 Hp

1 Hp

B 1 Hp

C 2 Hp

Page 5: ALBA 115P -  · PDF fileDistorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %

20

Specifiche tecniche / Technical specifications / Spécifications techniques / Especificaciones técnicas

CARATTERISTICHE TENSIONE DI USCITA / OUTPUT VOLTAGE / TENSION DE SORTIE / TENSIÓN DE SALIDA

Potenza nominale continuativa / Rated installed power / Puissance nominale installée / Potencia instalada nominal 2 x 3000 WPotenza di picco per 180 S / Peak power for 180 S / La puissance de crête de 180 S / La potencia máxima de 180 S 2 x 3500 WPotenza di picco per 10 S / Peak power 10 S / Puissance de crête 10 S / Potencia de pico durante 10 S 2 x 4500 WPotenza di picco per 0,5 S / Peak power for 0,5 S / La puissance de crête de 0,5 S / La potencia máxima de 0,5 2 x 6000 WTensione di uscita / Output Voltage / Tension de sortie / Voltaje de salida 2 x 230 VFrequenza di uscita / Output Frequency / Fréquence de sortie / Frecuencia de salida 2 x 50±0,1 Hz

Forma d'onda / Wave shape / Forme d’onde / Forma de onda sinusoidale pura / pure sinusoidal wave sinusoïdal pure / sinusoidal pura

Distorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %Protezione cortocircuito / Short circuit protection / Protection de court-circuit / Protección cortocircuito 2Protezione sovraccarico / Overload protection / Protection surcharge / Protección sobrecarga 2Protezione sovratemperatura / Over temperature protection / Protection de surchauffe / Protección sobretemperatura si / yes / oui / siMonitor d’isolamento uscita / Monitor output isolation / Surveillance de l’isolation de sortie / Monitorear de aislamiento de salida 2Rendimento Inverter / Inverter performance / Inverter performance / Rendimiento del Inverter > 90 %

SPECIFICHE IMPIANTO FOTOVOLTAICO / PHOTOVOLTAIC SYSTEM / SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE / SISTEMA FOTOVOLTAICO

Potenza pannelli PV /Power solar panels / Panneaux solaires de puissance / Paneles solares de energía (Total) 5000 WPotenza pannello singolo / Power single solar panel / Puissance de unique panneau solaire / Potencia solo panel solare 250 WNumeri di pannelli necessari / Numbers of panels needed / Nombre de panneaux nécessaires / Números de paneles necesarios 20Numero di MPPT / Number of MPPT / Nombre de MPPT / Nùmero de MPPT 4Tensione stringa PV / String tension PV / La tensione des cordes PV / Tensiòn de las cuerdas 36~70 VNumero di stringhe / Number of strings / Nombre de strinf / Nùmero de string 4Corrente max PV (per ciascuna stringa) / Maximum current (1 string) / Courant maximal (1 string) / Corriente màxima (1 string) 20 AEfficienza di picco del MPPT / Peak efficiency of MMPT / Le rendement maximal de MPPT / Eficacia máxima de MMPT 98 %

SISTEMA DI ACCUMULO / STORAGE SYSTEM / SYSTÈME DE STOCKAGE / SISTEMA DE ALMACENAMIENTO

Tecnologia Accumulatori / Technology storage / Accumulateurs de technologie / Acumuladores tecnologìa LiFePO4Energia accumulata disponibile / Stored energy available / Energie stockée disponible / Energía almacenada disponible 8 KwhCicli di Vita / Lifecycles / Cycles de vie / Ciclos de vida >4000Densità Energetica / Energy density / Densité d’énergie / Densidad de energía 140 Wh/lEnergia specifica / Specific energy / Energie spécifique / Energía específica 95 Wh/KgPotenza specifica / Specific power / Puissance spécifique / Potencia específica 450α15[S] W/KgCorrente di scarica Accumulatori (max) / Discharge current accumulators / Décharge accumulateur électricité Electricidad de descarga baterìas 1000 A

Bilanciamento Celle (BMS passivo) / Balancing cells / Balance cellules / Equilibrio de las células 4Sensore di temperatura Celle / Temperature sensor cells / Cellules du capteur de température / Células del sensor de temperatura 4

PRESTAZIONI E FUNZIONI / PERFORMANCE AND FUNCTIONS / PERFORMANCE ET FONCTIONS / PRESTACIONES Y FUNCIONES

Scheda elettronica incorporata / Board integrated / Conseil intégrée / Junta integrada si / yes / oui / siInterfaccia multilingue / Multilingual interface / Interface multilingues / Interfaz multilingüe si / yes / oui / siTimers settimanali-mensili / Timers weekly-monthly / Timers hebdomadaire-mensuelle / Timers semanal-mensual 50Monitor dei principali parametri / Monitor main parameters / Surveiller principaux paramètres / Monitorear parámetros principales si / yes / oui / siProtezione con password riprogrammabile / Password reprogrammable / Password reprogrammables / Password reprogramable Selezionabile / Choice / Choix / ElecciònTelesegnalazione allarme intrusioni / Intrusion alarm remote signaling / Signalisation à distance de l’alarme d’intrusion Señalización remota de alarmas de intrusión Ring/SMS (b)

Telesegnalazione allarme inverter / Inverter alarm remote signaling / Signalisation à distance de l’alarme d’inverter Señalización remota de alarmas de Inverter Ring/SMS (a)

Telesegnalazione anomalia Alba System® / Remote signaling abnormalities Alba System® Anomalies du Alba System® de signalisation à distance / Anormalidades en el Alba System® de señalización remota Ring/SMS (a)

Uscita per data logger (protocollo proprietario) / Output for data logger / Sortie pour enregistreur de données Salida para registrador de datos RS232 (a)

Alimentazione isolata per trasduttori On-Off / Isolated power supply for transducers On-Off Alimentation isolée pour les transducteurs On-Off / Fuente de alimentación aislada para transductores On-Off si / yes / oui / si

Allarme sonoro / Sound alarm / Alarme sonore / Alarma acùstica Selezionabile / Choice / Choix / ElecciònUscita ausiliaria / Auxiliary output / Sortie auxiliaire / Salida auxiliar Relè SPDT

ALBA 230P

System® Pumps

Page 6: ALBA 115P -  · PDF fileDistorsione armonica / Harmonic distortion / Distorsion harmonique / Distorsión armónica < 3 %

21

Risparmio energetico / Energy saving / Les économies d’énergie / Ahorro de energía Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Protezione accumulatore / Protection accumulator / Protection accumulateur / Acumulador de protección si / yes / oui / siRipristino automatico allarmi inverters / Automatic reset alarm inverter / Remise à zéro automatique alarme inverter Rearme automático inerverter alarma

Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Funzione antibloccaggio carichi / Anti-lock function loads / Charges de la fonction anti-blocage / Cargas de función antibloqueo Programmabile / Programmable Programmable / Programable

Ingressi On-Off per trasduttori esterni / Inputs On-Off for external transducers / Entrées On-Off pour capteurs externes Entradas On-Off para transductores externos 8

Ingressi Analogici ([4..20]mA / [0..10]V) / Analog inputs / Entrées analogiques / Entradas analógicas 4Dispositivi Soft-Start / Devices Soft-Start / Dispositifs Soft-Start / Dispositivos sof-Start 4TEMPI ED AUTONOMIE / TIME AND AUTONOMY / TEMPS ET AUTONOMIE / TIEMPO Y AUTONOMÍATempi di ricarica alla massima insolazione / Charging times the maximum insolation Le temps de charge maximum de l’ensoleillement / Tiempos de carga la insolación máxima 2h 30’

Autonomia con assorbimento di / Autonomy with absorption of / Autonomie avec l’absorption de / La autonomía con la absorción de 0,5 Kw → 16 h - 1 Kw → 8 h

1,5 Kw → 5 h 20’ - 2 Kw → 4 h2,5 Kw → 3 h 15’ - 3 Kw → 2 h 40’

PROTEZIONE / PROTECTION / SECURITE / PROTECCIONParametro di protezione / Protection parameter / Paramétre de sécurité / Paràmetro de protecciòn IP 54Conformità elettrica CE / Compliance to CE electrical safety regulations / Conformité életrique CE / Conformidad eléctrica CE si / yes / oui / siProtezione AC / Abnormal AC output protection / Protection AC / Protecciòn AC si / yes / oui / siCARATTERISTICHE / FEATURES / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICASDimensioni / Dimensions / Dimensions / Dimensiones - ( L x W x H ) 630 x 480 x 1255Peso / Weight / Poids / Peso 154 Kg

(a) Opzionale / Optional / En option / Opcional(b) Opzionale + Disponibile da Luglio 2014 / Optional + Available from July 2014 / En option + Disponible à partir de Juillet 2014 Opcional + Disponible a partir de julio 2014

PRESTAZIONI E FUNZIONI / PERFORMANCE AND FUNCTIONS / PERFORMANCE ET FONCTIONS / PRESTACIONES Y FUNCIONES

Componenti / Components / Composants / Componentes

1 Scheda di controllo / Main control board / Commission de contrôle / Tarjeta de mando2 Inverter / Inverter / Inverseur / Inversor4 MPPT

32 Batterie al litio / Lithium Battery / Batterie au lithium / Baterías de litio1 Quadro di interfaccia / Panel interface / Cadre interface / Cuadro interfaz

Conformazioni possibili / Possible conformations / Conformations possibles / Posibles conformaciones

A 2 x Pump 2 HpB 4 x Pump 1HpC 1 x Pump 2Hp + DomusD 2 x Pump 1Hp + Domus

B

A 2 x 2 Hp

4 x 1 Hp

C 1 x 2 Hp

D 2 x 1 Hp