a situación lingüística mundial

26

Upload: susana-ferreiro

Post on 08-Jan-2017

1.200 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: A situación lingüística mundial
Page 2: A situación lingüística mundial

• A diversidade lingüística orixínase por:

- o modo que cada sociedade ten de relacionarse co mundo que a rodea (p.ex. Os esquimós – neve, os galegos – choiva)

- factores de tipo histórico (colonizacións e migracións)

- factores de tipo xeográfico (contacto con outras linguas)

Page 3: A situación lingüística mundial

• • Cantas linguas pensas que hai no mundo?

Aínda que existen dificultades para contabilizalas, calcúlase que hai entre 3000 e 7000 linguas en todo o planeta.

A relación entre lingua e número de falantes presenta un grande desequilibrio:só 10 linguas sobrepasan os 100 millóns de falantes

Page 4: A situación lingüística mundial

O multilingüismo e a ecoloxía das linguas

• A globalización é un proceso que bate coa realidade lingüística. Os miles de linguas que existen son expresión de diferentes maneiras de estruturar a realidade.

• A visión ecoloxía da diversidade lingüística defende que cada lingua non é só un vehículo para a expresión de ideas.

Page 5: A situación lingüística mundial

A ecoloxía lingüística loita por salvagardardiversidade lingüística As linguas sonAs linguas son:• Expresión de identidade individual e colectiva.• Depositarias da historia da comunidade

que as orixinou.• Contribúen á suma do coñecemento e

do saber humano.• Constitúen un obxecto de estudo e de

coñecemento en si mesmo.

Page 6: A situación lingüística mundial

LINGUAS MÁIS FALADAS DO MUNDOLINGUA

FALANTES PRIMARIOS

FALANTES TOTAIS

CHINÉS

INGLÉS

HINDI

ESPAÑOL

ÁRABE

BENGALÍ

PORTUGUÉS

RUSO

XAPONÉS

900.000.000

343.000.000

399.728.000

343.655.000

234.299.000

206.000.050

171.760.000

159.028.000

127.000.000

900.000.000

343.000.000

399.728.000

343.655.000

234.299.000

206.000.050

180.580.000

165.000.000

127.000.000

Page 7: A situación lingüística mundial

Linguas menos faladas

• Tuscarora (Canadá) 7• Alawa (Australia) 30• Ajumawi (California) 40• Zaparo (Ecuador) 50• Aka (India) 81• Raute (Nepal) 200• Milabri (Tailandia) 300• Guarayo (Paraguai) 300• Awji (Nova Guinea) 400

Page 8: A situación lingüística mundial

. .

Page 9: A situación lingüística mundial
Page 10: A situación lingüística mundial

Só na Europa occidental distínguense 52 linguas

Page 11: A situación lingüística mundial
Page 12: A situación lingüística mundial
Page 13: A situación lingüística mundial
Page 14: A situación lingüística mundial
Page 15: A situación lingüística mundial

L in gu a s ofi cia is / s en

es t ad o

• L I N G U A S O FI CI A I S: So n as qu e represen tan d e m an eira legal o E stad o en qu e se falan . E x. I talian o .

• L I N G U A S SE N EST A D O : so n as lin gu as pro p ias d e territo rio s qu e carecen d e in d epen d en cia po lítica. E x. B retó n en Fran cia.

L in gu a s n acio n a is /

in t ern acion a is

• L I N G U A N A CI O N A L : É aqu ela cread a po r u n po bo e u sad a ao lo n go d a sú a h isto ria. A T E N CI Ó N !!! u n E stad o po d e ter u n h a lin gu a o fi cial qu e n o n sexa a n acio n al: o fran cés n o L íban o .

• L I N G U A I N T ER N A CI O N A L : so n as qu e teñ en u n prestixio so cial po rqu e h ai u n po d er po lítico – eco n ó m ico qu e as po ten cia. E x. I n glés.

O u t ra s v arie d ad e s

• P I D G I N : So n falares m ixto s fo rm ad o s co n elem en to s pro ced en tes d e varias lin gu as e u sad o s en co n texto s co m u n icacio n ais lim itad o s. E x. P o rtu ñ o l ( m estu ra d e españ o l e po rtu gu és ) d as áreas fro n teirizas d o Brasil

• CR I O U L O : é u n p id gin co n vertid o en l in gu a. E x. Crio u lo d e cabo V erd e.• L I N G U A A R T I F I CI A L : creació n s realizad as po r lin gü istas co m o pro po stas d e lin gu a

u n iversal. D estaca po la sú a d ifu sió n o esperan to .

Page 16: A situación lingüística mundial

As linguas do Estado Español

Page 17: A situación lingüística mundial

O CATALÁN• É a lingua sen Estado máis falada de Europa (7 millóns de persoas)

• Onde se fala? - Dentro do Estado Español: o Principat, Illes Balears, a

Comunidade Valenciana e a franxa de Ponent aragonesa.

- Outros territorios: o Roselló Francés, Andorra, a cidade italiana de Alguer, en Sardeña.

• Dispón dunha variedade estándar desde 1913.

Page 18: A situación lingüística mundial

• O catalán conta cunha enorme presenza na vida pública e cultural

Page 19: A situación lingüística mundial

O éuscaro• Número de falantes:

entre 700.000 e 1. 050.000• Onde se fala? En Euskalherria

(Euskadi e Nafarroa no Estado Español) e Iparralde (Estado Francés

• Estatus: Oficial (no Estado Español) e Non oficial en Francia.

Page 20: A situación lingüística mundial

O asturiano• Falantes: 400.000• Onde se fala? Centro e

leste de Asturias.• Estatus: Non oficial, Lei

de uso e protección do astuariano (1998), Plan de Normalización social do asturiano 2005-2006

Page 21: A situación lingüística mundial

O aragonés

• Falantes: 12.000• Onde se fala? Alto Aragón (Norte da

provincia de Huesca) e comeza a rexurdir en zonas como Zaragoza e Teruel

• Estatus: Non oficial

Page 22: A situación lingüística mundial

O aranés

• Falantes: 6.000• Onde se fala?Val de Arán• Estatus: Cooficial co

catalán e castelán. Ten normas ortográficas desde 1982 e está na escola desde 1983.

Page 23: A situación lingüística mundial

Territorios de fala galega• O galego é unha lingua

minorizada que aínda hoxe sobrevive fóra das súas fronteiras políticas

•Galicia.•Occidente de Asturias e dasprovincias de Zamora e León.•Val das Ellas (Estremadura)•Poderíanse computar os galegos da diáspora

Page 24: A situación lingüística mundial

O galego é unha variante do tronco lingüístico galego- portugués que conta con case 200 millóns de falantes nos cinco

continentes

Page 25: A situación lingüística mundial

Situación lingüística galega

A porcentaxe deuso do galego como primeira lingua é nas cidades de Coruña e Vigo de entre o 1% e o 20%

Page 26: A situación lingüística mundial

Marco legal da lingua galega

• Antecedentes:O Estatuto de Autonomía de Galicia

(1936)Marco Vixente:Constitución Española (1978)Estatuto de Autonomía (1981)Lei de Normalización lingüística (1983) Plan Xeral de Normalización Lingüística (2004) Futuro:Novo Estatuto de Autonomía