a descriptive analysis of slang languange used in …digilib.iain-palangkaraya.ac.id/680/1/abstract...
TRANSCRIPT
i
A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED
IN “21 JUMP STREET” MOVIE
THESIS
Presented to the Language Education Department of the Faculty of Teacher Training
and Education of the State Islamic Institute of Palangka Raya
in Partial Fulfilment of the Requirements for
the Degree of Sarjana Pendidikan (S.Pd)
By :
TUTUT ANDRIANI
110 112 0711
STATE ISLAMIC INSTITUTE OF PALANGKA RAYA
FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION
LANGUAGE EDUCATION DEPARTMENT
STUDY PROGRAM OF ENGLISH EDUCATION
1438 H / 2016 M
ii
APPROVAL OF THE THESIS ADVISORY COMMITTEE
Palangka Raya, October 2016
Approved by:
Advisor I, Advisor II,
Dr. Imam Qalyubi, M.Hum.
ORN. 19720404 20003 1 005
Hj. Apni Ranti, M.Hum.
ORN. 19810118 200801 2 01
The Vice Dean of Academics,
The Chairman of Language
Education Department,
Dra. Hj. Rodhatul Jennah, M.Pd. Santi Erliana, M.Pd.
ORN. 19671003 199303 2 001 ORN. 198012052 00604 2 0
Title : A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG
LANGUANGE USED IN 21 JUMP
STREET MOVIE
Name : Tutut Andriani
SRN : 110112071
Faculty : Education and Teacher Training
Department : Language Education
Study Program : English Education
Level : S-1
iii
PERSETUJUAN SKRIPSI
Judul Skripsi : ANALISIS BAHASA SLANG DALAM FILM
21 JUMP STREET
Nama : Tutut Andriani
NIM : 1101120711
Fakultas : Tarbiyah dan Ilmu Keguruan
Jurusan : Pendidikan Bahasa
Program Studi : Tadris Bahasa Inggris
Jenjang : S-1
Palangka Raya, Oktober 2016
Menyetujui:
Pembimbing I, Pembimbing II,
Dr. Imam Qalyubi, M.Hum.
NIP. 19720404 20003 1 005
Hj. Apni Ranti, M.Hum.
NIP. 19810118 200801 2 013
Wakil Dekan Bidang Akademik, Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa,
Dra. Hj. Rodhatul Jennah, M.Pd. Santi Erliana, M.Pd.
NIP. 19671003 199303 2 001 NIP. 198012052 00604 2 003
iv
LEGALIZATION OF THESIS EXAMINING COMMITTEE
This thesis entitles A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE
USED IN “21 JUMP STREET” MOVIE. In the name of Tutut Andriani and her
Students Registration Number is 1101120711. It has been examined by Team of
Examiners of the State Islamic Institute of Palangkaraya on:
Day :
Date : November , 2016
Palangka Raya, November ,2016
Team of Examiners:
1.
Chairman/ Member
(…….…………………………….)
2. Siminto, M.Hum.
Member
(…….…………………………….)
3. Dr. Imam Qalyubi, M.Hum.
Member
(…….…………………………….)
4. Hj. Apni Ranti, M.Hum.
Secretary/Member
(…….…………………………….)
The Dean of
Faculty of Teacher Training and Education
of StateIslamic Institute ofPalangka Raya
Drs. Fahmi, M.Pd
ORN. 19610520 199903 1 003
v
MOTTO
يف إن لم تقطعحا قطعك الوقت كالس
“ Waktu itu bagaikan pedang, jika kamu tidak memanfaatkannya
menggunakan untuk memotong, ia akan memotongmu (menggilasmu)”
(H.R. Muslim)
DO NOT ALWAYS SAY “THERE IS STILL TIME” OR “LATER”. DO IT RIGHT AWAY,
USE YOUR TIME WISELY
( jangan selalu katakan “masih ada waktu” atau “nanti saja”. Lakukan segera,
gunakan waktumu dengan bijak )
vi
OFFICIAL NOTE
Case :
Assalamu’alaikum Wr.Wb
By reading and analyzing of the thesis, we think that thesis in the name of:
Name : Tutut Andriani
Student Registration Number : 1101120711
Title of the thesis :
Can be examined in partial fulfillment of the Degree of Sarjana Pendidikan
Islam in the Study Program of English Education of the Language Education Department of
the Faculty of Teacher Training and Education of the State Islamic Institute of Palangka
Raya.
Thank you for your attention.
Wassalamualaikum Wr. Wb.
Advisor I,
Advisor II,
Sabarun, M.Pd.
ORN. 19680322 200801 1 0
Hj. Apni Ranti, M.Hum.
ORN. 19810118 200801 2 01
Palangka Raya, October 2016
Please be Examination of
Tutut Andriani’s thesis To. The Dean of Faculty of Teacher
Training and Education of State
Islamic Institute of Palangka Raya
In
Palangka Raya
Palangka Raya
A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG
LANGUANGE USED IN 21 JUMP STREET
MOVIE
vii
NOTA DINAS
Perihal : Permohonan Ujian Skripsi Palangka Raya, Oktober 2016
Saudari Tutut Andriani
Kepada
Yth. Dekan Fakultas Tarbiyah dan
Ilmu Keguruan IAIN Palangka Raya
di
Palangka Raya
Assalamualaikum Wr. Wb.
Setelah membaca dan menganalisa skripsi ini, kami menyatakan bahwa:
Nama : Tutut Andriani
NIM :1101120711
Judul Skripsi :Analisis Bahasa Slang Dalam Film 21 Jump Street
Sudah dapat diujikan untuk memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan Islam pada
Program Study Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan
IAIN Palangka Raya.
Terima kasih atas perhatian Bapak/Ibu.
Wassalamualaikum Wr. Wb.
Pembimbing I, Pembimbing II,
Dr. Imam Qalyubi, M.Hum.
NIP. 19720404 2000310 05
Hj. Apni Ranti, M.Hum.
NIP. 19810118 200801 2 013
viii
A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED
IN “21 JUMP STREET”
ABSTRACT
Slang is confidential informal English spoken which created and used by a
particular community. This study discusses about an analysis of slang in “21 Jump
Street” movie. The purpose of this study is to find the types of slang languange, types
of speech act and the social function slang used in “21 Jump Street”movie. The
source of the data was taken from the script “21 Jump Street”movie. “21 Jump
Street”movie are classified as American comedy movies released on 16 Maret 2012
and directed by Phil Lord dan Chris Miller.
The research design used in this study is descriptive qualitative research
with a document or content analysis as the research type. This thesis described one
by one word or phrase of slang found from “21 Jump Street” movie by using
dictionaries and theory related about slang. It is the characteristics of type slang.
The research findings there are slang languange that used, such as asshole,
goddamn, fuck, bitch, motherfucker, what the hell and etc. Not all of slang languange
is negative word, but there are positive word such as buddy and guy. The speech act,
there are illocutionary and perlocutionary, where illocutionary was more than
perlocutionary. Types of slang , they are public house slang and society slang, where
society slang was more than public house slang. Then social function, they are
intimacy, jocularity and offensiveness, where offensiveness was more than intimacy
and jocularity.
This study is highly expected to give contribution for the reader to know
about slangs clearly. It can help the reader speak English fluently. And it can also be
expected to enrich new English vocabulary used in the daily conversation.
Key words: Slang, Movie,21 Jump Street
ix
ANALISIS BAHASA SLANG DALAM FILM “21 JUMP STREET”
ABSTRAK
Slang adalah ungkapan bahasa inggris yang tidak formal bersifat rahasia yang
diciptakan san digunakan oleh kelompok tertentu. Penelitian ini mendiskusikan
tentang analisis slang dalam film 21 Jump Street. Tujuan dari penelitian ini adalah
untuk menemukan tipe slang, jenis tindak tutur dan fungsi sosial yang digunakan
dalam film 21 Jump Street. Sumber data diperoleh dari naskah film 21 Jump Street.
Film 21 Jump Street diklasifikasikan sebagai film Amerika yang bergaya komedi
yang dirilis pada 16 Maret 2012 dan disutradarai oleh Phil Lord dan Chris Miller.
Desain penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian
deskriptif kualitatif dengan dokumen atau analisis isi sebagai tipe penilitiannya.
Skripsi ini mendiskripsikan satu persatu slang kata maupun frase yang ditemukan
dari film 21 Jump Street dengan menggunakan beberapa kamus slang dan teori yang
berhubungan dengan slang. Teori yang digunakan yaitu karateristik slang.
Penelitian menemukan adanya bahasa gaul yang digunakan, seperti bajingan,
sialan, brengsek, jalang, dan lain-lain. Tidaksemua bahasa slang adalah kata-kata
negatif, tetapi ada kata positif seperti teman dan boy atau seorang laki-laki. Seperti
tindak tutur, ada ilokusi dan perlocutionary, di mana ilokusi lebih dari
perlocutionary. Jenis gaul, society slang dan public house slang, di mana society
slang lebih banyak dari public house slang. Fungsi sosial,seperti keintiman, kelucuan
dan kemarahan/ketersinggungan, di mana kemarahan lebih banyak dari keintiman
dan kelucuan.
Penelitian ini sangat diharapkan dapat memberikan kontribusi untuk pembaca
untuk mengetahui slang dengan jelas. Ini dapat membantu pembaca berbahasa
Inggris dengan lancar. Dan ini juga diharapkan dapat memperkaya kosakata Bahasa
Inggris baru untuk digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Kata Kunci: Slang, film, 21 Jump Street
x
ACKNOWLEDGMENTS
بسم هللا الرحمن الرحيم
First and foremost, the writer would like to express her gratitude to Allah
SWT, the Almighty God for the blessing, kindness, and inspiration in lending her to
accomplish the final project. Without Him, she could not stay patient and in control
in writing this final project from the first page to the last page.
However, the researcher will not be able to finish this graduating paper
well without any help, guidance, and support from other people. Therefore, she
would like to extend her appreciation to all of them, especially to:
1. Dr. Ibnu Elmi A.S. Pelu, S.H., M.H., as the Rector of IAIN Palangka Raya
for his direction and permission of conducting this thesis;
2. Drs. Fahmi, M.Pd as the Dean faculty of Education and teacher training for
his permission so that the writer can accomplish the requirements for
composing this thesis.
3. Dra. Hj. Rodhatul Jennah, M.Pd as the vice dean I of academic.
4. Santi Erliana, M.Pd as the chairman of language education depertement.
5. M. Zaini Miftah, M.Pd., as the Coordinator of the English Education Study
Program for his permission so that the writer can accomplish the requirements
for composing this thesis.
6. Dr. Imam Qalyubi, M.Hum. as the first advisor for the advice, suggestion,
guidance, and encouragement in conducting and composing this thesis.
xi
7. Hj. Apni Ranti, M.Hum, as the second advisor for the advice, suggestion,
guidance, and encouragement in conducting and composing this thesis.
8. All the Staffs of the English Study Program for their valuable knowledge and
examples.
9. All of her my family for support, motivation and love.
Furthermore, the writer also expresses her deepest thanks to her beloved
parents and family and also her friends of TBI 2011 for their supports.
The writer realizes that the study is still far from the perfect, therefore some
constructive critical and suggestions are welcomed; finally may Allah always bless
us.
Palangka Raya, October 2016
My Own Declaration,
TUTUT ANDRIANI
SRN.110 112 0711
xii
DEDICATION
This thesis is dedication to some special people as follows:
Especially for my beloved parents, Supardi and Poniyem (alm) who always
give me spirit, supports, thanks a lot for your love, affection and praying
for me. There are no words which can describe my thanks for you Pae and
Mae.
For my lovely sisters Supriyati, Sulisniati, Pujiati, Fitri Sularni and lovely
brother Purnomo. Thanks for you because you always support and give me
some spirit to finish my study.
For my Cousin in law Suyanto, Suhadi, Mulyono, Suhartini. And Rizal
Khumaedi. Thanks for all.
For my nephews Khosi, Ovan, Robi, Afif and my nieces Dipta, Disti, Cinda,
Rara, Moti,and Salwa. Always give me cheer up.
Especially for My lovely Husband Sarjuni S.kom, thanks for help and always
support me spiritually and finish my thesis. You not only as my lover but
you become a friend, brother, and father.
Special thanks for my best friends Susanti S.Pd.i, Siti Ainul Avivah S.Pd.i,
and Rani Subekti S.Pd.i. Tika Kumalasari and Reni Umi Cahyanti thanks for
your supports, care. Love and suggestions during studying in the class and
doing this thesis.
All my lovely friends of English study program at academic years 2011.
Thanks for all your help and support.
xiii
DECLARATION OF AUTHENTICATION
In the name of Allah
I my self make declaration that this thesis entitle: A DESCRIPTIVE
ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED IN “21 JUMP STREET”
MOVIE is truly my own writing. If it is not my own writing so, it is given a citation
and show in the list of references.
If my own declaration is not right in this thesis one day. I am ready to be
given academic sanction namely the cancellation of the degree of this thesis.
Palangka Raya, November 2016
My Own declaration,
TUTUT ANDRIANI
SRN. 1101120711
xiv
TABLE OF CONTENT
Page
COVER .................................................................................................. i
APPROVAL OF THE THESIS .............................................................. ii
LEGALIZATION OF THE THESIS EXAMINING COMMITTE ....... iii
MOTTO .................................................................................................. iv
OFFICAL NOTE .................................................................................... vi
ABSTRACT ............................................................................................ vii
ACKNOWLEDGMENT ......................................................................... ix
DEDICATION ........................................................................................ xi
DECLARATION OF AUTHENTICATION .......................................... xii
TABLE OF CONTENT ......................................................................... xiv
LIST OF TABLE .................................................................................... xvi
LIST OF FIGURE ................................................................................... xvii
CHAPTER I : INTRODUCTION
A. Background of the study ................................... 1
B. Problem of the study ......................................... 3
C. Objective of the study ....................................... 3
D. Significance of the study ................................... 3
E. Limitation of the study ...................................... 4
F. Definition of key terms ..................................... 4
G. Frame of discussion ........................................... 5
CHAPTER II : THEORITICAL REVIEW OF LITERATURE
A. Previous study ................................................... 7
B. Slang .............................................................. 9
C. History of slang .............................................. 10
D. Types of slang languange ................................ 11
E. Types of Speech Act ...................................... 17
F. The sosial function ......................................... 20
G. Characteristic of slang .................................... 23
xv
H. Definition of sosiolinguistic ............................ 23
I. Movie ............................................................. 25
J. 21 Jump street movie ...................................... 25
K. Frame of thinking............................................ 29
CHAPTER III : RESEARCH METHOD
A. Research design ................................................ 30
B. Research types .................................................. 31
C. Role of the Reseacher in the study .................... 31
D. Research site ...................................................... 32
E. Source of the data ............................................... 32
F. Data collecting procedure ................................. 32
G. Methods for verification of the research finding 32
H. Data analysis ..................................................... 34
CHAPTER IV : RESEARCH FINDINGS AND DISCUSSION
A. Research findings .............................................. 37
B. Slang languange ................................................ 38
1. Types of slang languange ............................ 38
2. Types of speech act ..................................... 50
C. The social function of slang .............................. 58
D. Data discussion .................................................. 66
CHAPTER V : CONCLUSION
A. Conclusion ......................................................... 72
B. Suggestion ......................................................... 73
REFERENCES
APPENDIXE
CURRICULUM VITAE
xvi
LIST OF TABLES
Page
Table 1.1 Society slang ................................................................................ 67
Table 1.2 Public house slang ...................................................................... 68
xvii
LIST OF FIGURE
Page
Figure 1.1 Frame of Thinking ............................................................. 29
xviii
REFERENCES
Afifah, Rahmawati, 2012, The use of slang words in transgender community in
Salatiga, Graduating Paper ,Educational Faculty State Institute for Islamic
Studies (STAIN) Salatiga.
Annisa Rosita Dewi,2012, A Descriptive analysis of slang terms used in “Hancock”
movie, Graduating Paper, English department of education faculty State
Institute for Islamic Studes ( STAIN )
Donald Ary, et, all. Introduction to Research in Education, Canada: Wadsworth,
Cengage Learning, 8th
, Edition, p. 29.
Ebble, Connie C, 1996, Slang and sociability: in – group languange among collage
student, United States of America: The University of North Carolina Press.
Geoffrey Leech, 1981, Semantics, The Study of Meaning.United States of America.
Johnson, Robert Burke and Larry B. Christensen. 2007. Educational Research:
Quantitative, Qualitative, and Mixed Approaches. London: Sage Publications
Moleong, Lexy J. 2009. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT Remaja
Rosdakarya
Noeng Muhadjir, , 2000, Metode Penelitian Kualitatif, jogjakarta: Rake Sarasin,
Shyahruni Junaid, Social Stratification In Titanic Movie,2004: Makassar: UNM
Sugiono, Memahami Penelitian Kualitatif Dilengkapi contoh proposal dan laporan
Penelitian, Bandung: Alfabeta.
Widarso, Wishnubroto. 1989. Bahasa Inggris: dialek, ragam, jargon, slang, blends,
clipped words. Yogyakarta: Kanisius.
Yule, G. 2006. The Study of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
xix
WEBSITE REFERENCES
http://en.wikipedia.org/wiki/21_Jump_Street
http://sp.beritasatu.com/hiburan/21-jump-street-dari-johnny-depp-ke-channing-
tatum/19066 , 26 November 2014
xx
CURRICULUM VITAE
Tutut Andriani was born on October 01th, 1992 in Sukoharjo, She is a daughter from
Supardi and Poniyem (alm) She has four sisters namely Supriyati, Sulisniati, Pujiati,
Fitri Sularni and her brother Purnomo.
She graduated from SD Negeri 1 Nguter in 2005. Then, she attended SMP 1
Nguter 2005-2008. She continued her study at MAN 1 Sukoharjo and took Science
program and finished her study in 2011. In order to be English teacher, she entered
the State Islamic College of
Palangka Raya in 2011 which now it
becomes IAIN Palangka Raya, and
she graduates on 2016.