9 fixarea placii de comanda attachment of the flush plate ......1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 1 2 3...
TRANSCRIPT
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
CHRONOInstructiuni pentru montajAssembly instructions
216
241
- 08
.201
7
12
Attachment of the flush plateFixarea placii de comanda9
1 2
3
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1
2
1 - Conectați cablul mecanismului la consola de comandă K (figura 1 )
2 - Împingeți consola de control K în suportul plăcii J (figura 2 ),
3 - Așezați placa de comandă L mai întâi în partea de jos a suportului (acțiunea 1 din figura 3 ) și apoi fixați partea superioară prin împingere (acțiunea 2 din figura 3 ).
1 - Clip the mechanism cable to the control support K by pulling horizontally (figure 1 ),
2 - Clip the control support K in the plate support J (figure 2 ),
3 - Install the flush plate L by tilting it against the frame while pushing upwards (action 1 of figure 3 ) and tilt it back onto the top part of the frame (action 2 on figure 3 ).
2 11
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
A
B
C
FG
H
L
IJK
M R
S
WT U V
N O
P Q
D
E
B
A
C
Piesele componenteParts list Attachment of the flush plate
Fixarea placii de comanda81
2 3
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1 - Scoateți piesa șablon A , trăgând orizontal2 - Deschideți robinetul de apă (figura 1 ),3 - ntroduceți suportul plăcii J în placa de montareFixați-l cu brațele de sprijin I (figura 2 si 3 ) sirespectând direcția de montare (direcția triunghiurilor în roșu din figura 2 ),Suportul trebuie să fie blocat la grosimea peretelui.
1 - Remove the tunnel template A , by pulling horizontally,2 - Open the water valve (figure 1 ),
3 - Insert the plate support J in the flush plate position and secure it with
support hooks I (figure 2 and 3 ) in the correct mounting direction (orientation of the red triangles on figure 2 ), the support must be locked onto the thickness of the casing.
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
10 3
Attachment of the panFixarea vasului WC7
1 - Îndepărtați protecția B C ,2 - Poziționați garnitura de etansare H pe manșon și introduceți-l
partial (figura 1 ),3 - Introduceți manșonul extensibil de evacuare F spe orificiul de
evacuare al vasului* (figura 2 ),4 - Împingeți capătul manșonului F n țeavă, apoi așezați vasul pe tija
S (figura 3 ) prin ghidarea vasului (figura 4 ),5 - Fixați vasul cu șuruburile T U V și W (figura 5 ).
1
4
2
3 5
1
1
2
2
2
* Lungimea manșetei 51 mm până la 110 mm / lungimea manșonului de la 51 mm la 110 mm
1 - Remove the protective devices B C ,
2 - Position the pan seal H onto the sleeve G and partially insert the sleeve in the flushpipe (figure 1 ),
3 - Insert the extendable waste sleeve F on the pan outlet * (figure 2 ),
4 - Push the sleeve fitting F in the pipe, and position the pan on the
threaded rods S (figure 3 ) guiding the sleeve into the pan inlet (figure 4 ),
5 - Fix the pan with the threaded fasteners T U V and W (figure 5 ).
Buc. Descriere/ Description
A 1 Robinet flotor / Float valve
B 1 Macanism dubla apasare, actionare prin cablu / Dual-flush cable-operated mechanism
C 1 Cot WC / Elbow pipe
D 1 Flasa / Flange
E 6 Suruburi / Studs
F 1 Manson de evacuare, flexibil, fara decupare / Waste sleeve Hose without cut-out
G 1 Manson glisant, fara decupare / Sliding sleeve without cut-out
H 1 Garnitura de etansare / Pan seal
I 2 Carlig de sustinere a placii de comanda / Flush plate support hook
J 1 Suportul placii de control / Flush plate support
K 1 Suportul placii de comanda / Cable-operated flush support
L 1 Placa de comanda / Flush plate
M 2 Suport de montare pe perete / Wall mounting bracket
N 2 Stecher de plastic / Plastic plug
O 2 Surub de fixare / Lag screw
P 2 Saiba Ø8 / Washer Ø8
Q 2 Piulita M8 / Nut M8
R 2 Tija filetata M8 L200mm / Wall threaded rod M8 L200mm
S 2 Tija filetata hexagonala M12 L200mm hexagonal / Pan support hexagonal head threaded rod M12 L200mm
T 2 Saiba Ø12 / Washer Ø12
U 4 Piulita M12 / Nut M12
V 2 Piesa de centrare / Pan centring piece
W 2 Piulita de acoperire / Nut cover
A 1 Sablon placa de comanda / Flush plate template tunnel
B 1 Piesa de obturare teava pe timpul montajului / Pipe and tube plug
C 2 Protectie tija filetata / Protection for threaded rods
4 9
1
1
11h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
Reglarea cadruluiAdjustment of the support frame installation
1 - Poziționați cadrul în funcție de țeava de alimentare și fixați cotul WC C în colier dacă este necesar.
2 - Reglați înălțimea cadrului la 1 metru (vezi figura de mai jos) sau în funcție de înălțimea finală dorită
3 - După finalizarea reglării, asigurați cadrul cu șuruburile hexagonale 1 .
1 - Position the frame in line with the pipework, position the
pipe C in the collar if required,2 - Adjust the height according to the 1-metre line (see Zoom) or
according to the desired height,3 - Once the adjustment is completed, lock the hexagonal head
screws 1 .
1000
mm
220
mm
61h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
CasingSablon
1 - Înainte de a efectua decuparea, poziționați dispozitivele de protecție B C
2 - Fixați șablonul A pe capacul rezervorului (Figura 1 ) 3 - Realizați placarea (Figura 2 )
1 - Before assembling the casing, position the protective devices B C ,
2 - Clip the tunnel template A to the cistern cover (figure 1 ), 3 - Assemble the casing (figure 2 ).
171 mm
131
mm
581,
5 m
m
220
mm
320
mm
355
mm Ø139 mm
180 mm*
Ø60mm
M12
1
2
1
1
2
2
*Sau 230 mm în functie de modelul vasului
8 5
Adjustment of the pan positionReglarea pozitiei vasului WC5
l1 l2
1
1
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
L = l1 + l2 +20mm
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h301h0030 mn15 mn10 mn
123
clic !
1 - Înșurubați o piuliță U pe fiecare din tijele filetate S2 - Înșurubați-le pe cadru așa cum se arată în figura 13 - Reglați lungimea de depășire adăugând grosimea peretelui
(partiție + finisare) l1 + + adâncimea vasului l2 și adăugarea a 20 mm
4 - Strângeți piulițele
1 - Screw a nut U on to each threaded rod S ,2 - Then screw them on to the frame as indicated on the diagram 1 ,3 - Adjust their extruding length by adding the casing thickness
(wall + finish) l1 + the depth of the pan securing hole l2 and add 20mm,
4 - Tighten the nuts.
Conectarea la evacuareConnection to drainage system2
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1 - Dacă este necesar, tăiați și debavurați teava C 2 - Aplicati adeziv PVC pe teava de evacuare3 - Împingeți gulerul D în conductă
1 - Cut and deburr the pipe C if required,2 - Apply PVC adhesive around the edge in contact with the
drain outlet,
3 - Clip the collar D to the pipe.
6 7
31h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
M
E
N O P Q R
60 m
m
Fixarea rameiSecuring the support frame
1 - Găuriți pentru montarea picioarelor (figura 1 ),2 - Introduceți diblurile E și strângeți-le cu o cheie 3 - Poziționați brațele de perete și fixați-le pe perete. Tăiațidin tija filetata dacă este necesar.
1 - Drill the hole for the feet mountings,
2 - Insert the drive studs E and tighten them with a wrench,3 - Position the wall brackets and fix them to the wall. Cut the
rod if required.
1
2
Water connectionRacordarea la apa4 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !
1
1 -Conectați rama la sursa de alimentare cu apă2 - Sfat: puteți poziționa robinetul în poziția din spate(figura 1 ).
1 - Connect the frame to the water supply,2 - Tip: you can position the supply valve in the rear position
(Tip 1 ).
14 Nm max
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn
1 2 3
clic !