в.и.даль
TRANSCRIPT
Владимир Иванович Даль
Подготовила:учитель русского языка и литературы
Ровеньковской гимназии №1 Т.И.Желткевич
Русский учёный, писатель и
лексикограф, составитель «Толкового
словаря живого великорусского
языка».
В возрасте тринадцати с половиной лет, вместе с братом Карлом, младшим его на год Даль, поступил в
Петербургский морской кадетский корпус, где обучался с 1814 по 1819 годы. Выпущен 2 марта 1819
года мичманом в Черноморский флот, двенадцатым по старшинству из восьмидесяти шести.
Псевдоним «Казак Луганский», под которым Владимир Даль вступил в литературный мир в 1832 году, в честь своей родины — Луганска. Родиной считал не Данию, а Россию. В 1817 году во время учебного плавания кадет Даль посетил Данию, и позже
вспоминал:«Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то,
что увижу я отечество моих предков, моё отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же порах
окончательно убедился, что отечество моё Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков».
В 1833 году В. И. Даль женился на Юлии Андре (1816—1838). Вместе они переезжают в Оренбург, где у них родятся двое детей. Вместе с семьёй был переведён
чиновником особых поручений при военном губернаторе В. А. Перовском.
Овдовев, женился в 1840-ом году на Екатерине Львовне Соколовой (1819—1872). У них родятся три дочери.
Осенью 1871 года с Владимиром Ивановичем случился первый лёгкий удар, после чего незадолго до кончины
Даль перешёл из лютеранства в православие.
22 сентября (4 октября) 1872 года Владимир Иванович Даль скончался и был похоронен на Ваганьковском
кладбище, вместе с супругой. Позднее, в 1878-ом году, на том же кладбище был похоронен его сын Лев.
Литературная деятельность
Первые опытыОдно из первых знакомств с литературой едва не завершилось плачевно. С сентября 1823 по апрель 1824 Даль находился под арестом по подозрению в сочинении эпиграммы на главнокомандующего Черноморским флотом Грейга и его гражданскую жену Юлию Кульчинскую. Был оправдан судом, после чего перевёлся из Николаева в Кронштадт.
В 1827 году журнал А.Ф. Воейкова «Славянин» публикует первые стихотворения Даля. В 1830-ом В. И. Даль выступает уже как прозаик, его повесть «Цыганка» печатает «Московский телеграф».
Прославили Даля как литератора «Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый» (1832 год). Ректор Дерптского университета решил пригласить своего бывшего студента, Даля на кафедру русской словесности. При этом книга была принята в качестве диссертации, но она была отклонена неблагонадёжная самим министром просвещения.
Это произошло из-за доноса на автора книги Мордвинова.
«…она напечатана самым простым слогом, вполне приспособленным для низших классов, для купцов, для солдат и прислуги. В ней содержатся насмешки над правительством, жалобы на горестное положение солдата и пр.»
Бенкендорф докладывает императору Николаю Первому. В октябре или начало ноября 1832 года, Даля арестовывают и привозят к Мордвинову. Тот сразу отправляет его в тюрьму. Позже, Даля выручил Василий Жуковский.
Толковый словарь русского
языка
Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́ (оригинальное название: Толковый словарь
живаго Великорускаго языка[1][2]) — словарь, составленный Владимиром Ивановичем Далем в
середине XIX века. Один из крупнейших словарей русского языка. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла
приводимых слов.
В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, словарь
включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных
профессий и ремёсел.
История создания словаря
3 марта 1819 года… мы выпущены в мичмана, и я по желанию написан в Чёрное море в Николаев. На этой первой поездке моей по Руси я положил бессознательно основание к моему словарю,
записывая каждое слово, которое дотоле не слышал.
Один из бывших министров просвещения (Кн. Шихматов), по дошедшим до него слухам, предложил мне передать академии
запасы свои, по принятой в то время расценке: по 15 коп. за каждое слово, пропущенное в словаре академии, и по 7½ коп. за
дополнение и поправку. Я предложил, взамен этой сделки, другую: отдаться совсем, и с запасами, и с посильными трудами своими, в полное распоряжение академии, не требуя и даже не желая ничего, кроме необходимого содержания; но на это не
согласились, а повторили первое предложенье. Я отправил 1000 прибавочных слов и 1000 дополнений, с надписью: тысяча
первая. Меня спросили, много ли их еще в запасе? Я отвечал, что верно не знаю, но во всяком случае десятки тысяч. Покупка
такого склада товара, сомнительной доброты, по-видимому не входила в расчет, и сделка оборвалась на первой тысяче.
За неделю до смерти, прикованный болезнью к постели, В. И. Даль поручает дочери внести в
рукопись словаря, второе издание которого он готовил, четыре новых слова, услышанных им от
прислуги[5].
53 года жизни Владимир Даль составлял словарь.
Структура и состав словаря
Словарь составлен по алфавитно-гнездовому принципу.
Такой метод способствует раскрытию словообразования, но вызывает и трудности: порой не ясно, где именно следует искать какое-то конкретное слово.В одно гнездо были объединены слова: акт, актёр, акциз, акцияпростой и просторНе объединёнными в одно гнездо оказались слова: дикий и дичьзнак и значоккруг и кружить.
Примеры толкования
«От доски до доски» - это выражение связано с книгой. У старых книг переплеты были
массивные. Их делали из досок, которые обтягивали кожей.
Прочитать всю книгу от начала до конца – значит прочитать от доски
до доски, от корки до корки.
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю" -
известная фраза, содержащая все буквы русского алфавита.
Надо зацеплять всякое знание, какое встретится
на пути; никак нельзя сказать вперед, что в
жизни пригодится. В.И. Даль
Спасибо за внимание!