4. – 5. stranica „hrvatske škole u mađarskoj približavaju...

16
Godina XXVI, broj 37 15. rujna 2016. cijena 200 Ft TJEDNIK HRVATA U MAĐARSKOJ Gostovanje u Kečkemetu 8. stranica Makedonija u Petrovom Selu 11. stranica Tragovima Zrinskih 14. stranica Foto: MTI 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju dva naroda i dvije države”

Upload: others

Post on 20-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

n 1 nTJEDNIK HRVATA U MAĐARSKOJ

Godina XXVI, broj 37 15. rujna 2016. cijena 200 Ft

TJEDNIK HRVATA U MAĐARSKOJ

Gostovanje u Kečkemetu 8. stranica Makedonija u Petrovom Selu 11. stranica Tragovima Zrinskih 14. stranica

Foto: MTI 4. – 5. stranica

„Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju dva naroda i dvije države”

Page 2: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

n 2 n KOMENTAR – UVODNIK

Komentar

Sve se može kada se hoćeMudro je, pohvalno, konačno i korisno učitistrani jezik, strane jezike, pogotovo u naše vri-jeme globalizirane civilizacije. Ali što je sa svo-jim materinskim jezikom? Zar nije mudro,pametno i korisno naučiti svoj materinski jezik,njegovati i očuvati baštinu svojih predaka. Tuđepoštuj, a svojim se diči! – kaže pjesnik; Sve poš -tivam, svoje uživam! – poručuje pjesma. Osta-jem bez riječi kada vidim da roditelji nisuupisali svoju djecu u hrvatsku školu, ili u pred-metnu nastavu hrvatskoga jezika, naravno,tamo gdje za to postoji mogućnost. Još je težeshvatiti kako roditelj nije predao / roditelji nisupredali znanje materinskoga hrvatskog jezikasvojim potomcima. Za sve ima objašnjenja, zasve se može naći izgovor, primjerice da je umješovitom braku jednostavnije rabiti zajed -nič ki jezik, a onda je to dakako jezik većine, ve-ćinskog okruženja. Ali što je s poštovanjemprema svojim predcima, nisu li nas oni zadužilida predamo sve ono što su oni sačuvali, što sunam oni ostavili? Nije li žalosno i tužno da sveono što su oni stoljećima prenosili s naraštajana naraštaj, s oca na sina, s majke na kćer, i oču-vali do danas, posljednjih desetljeća polako, alisigurno nes taje, pada u zaborav. Sve više mla-dih, među njima i naših Hrvata u Mađarskoj,odlazi raditi u inozemstvo, trbuhom za kruhom.Kako će njihova djeca naučiti svoj materinskijezik ako nema brige za baštinu svojih predaka,ako nema odlučnosti i ustrajnosti, konačno ipoš tovanja prema svojoj baštini?S druge pak strane ima i pozitivnih primjera.Zadivljen sam ljudima koji ne samo pridaju važ-nost svemu tomu nego svojim primjerom po-kazuju da im je stalo do toga, pa čak i onda akonisu pripadnici hrvatske narodnosti. – Menekao Mаđaricu roditelji su upisali u hrvatskuškolu u Santovu, zatim u budimpeštanskuHrvat sku gimnaziju, i naučila sam ne samo jezikveć puno više od toga, pjesme, plesove i razmi-šljanje. – reče uz ostalo bivša učenica santovač -ke škole, danas konzulica u Splitu, koja se jeuzgred udala za Dalmatinca. Jer čovjeku su ne-dokučivi putovi Božji! Suseljanin i sunarodnjak,prijatelj od malih nogu, u mješovitom braku,danas s troje djece živi i radi u Maleziji. No neposustaje, svoju djecu odgaja u duhu svojihpredaka, ne samo da s njima govori hrvatskinego ih jednako podučava santovačkome šo-kačkom govoru. Premda već više od dva deset -ljeća živi i radi u Budimpešti, nije odustao, nijeposustao, to mu ne pada ni na kraj pameti.Djeca tečno govore hrvatski, mađarski, sadaveć i engleski, a sve to im je prirodno. Slično jei s mlađim sunarodnjakom koji već godinamaživi i radi u Njemačkoj, supruga Mađarica, alioba sina znaju i govore hrvatski, naravno, i ma-đarski i njemački. Jer roditelji obavljaju svojudužnost odgovorno, odlučno i ustrajno. Gledajući ih s divljenjem, mogu zaključiti samojedno: sve se može kada se hoće.

S. B.

15. rujna 2016.

U godini smo kada obilje -žavamo 450. obljetnicu Si -getske bitke. Godine 1566.ispred jedne male utvrdena panonskome prostoruna šao se sultan SulejmanVeličanstveni sa svojom voj -skom i hrvatski kapetan uslužbi Bečkoga dvora ikralja sa svojom četom,kapetan čiji su posjedi bilina turskom putu premaBudimu i Beču... Jedan jeumro prirodnom smrću u svom šatoruneposredno prije 7. rujna, a drugi

poginuo 7. rujna kada se s ostatkom četekoja je branila Siget pokušao probiti izopkoljene utvrde. Dvije smrti. Susretdvaju svjetova, i svjetonazora učinile suovu bitku povijesnom u nadolazećimstoljećima. Zovemo mi Hrvati Zrinskogahrvatskim Leonidom. Mađarski se narodveć početkom 19. stoljeća njegovimlikom i djelom, njegovom obitelji počeokoristiti, kako bi se danas to popularnokazalo, kao brand u učvršćivanju na-cionalne samobitnosti i mađarskogponosa. Zrinski su bili plemići, koji sugovorili jezicima naroda koji su ži vjeli nanjihovim posjedima. Nikola Šubić ZrinskiSigetski u braku s Katarinom Frankopanstekao je velika imanja i trinaesterodjece. Sinove i kćeri ženio je i udavao unajuglednije i najutjecajnije europskeobitelji tadašnjega Habsburškoga Kra -ljevstva. Sedam kćeri udao je za plem-stvo koje je služilo na Bečkome dvoru, itako osigurao brojne obiteljske saveze, a

polovina njegovih sinovaoženila se dje vojkama izmoćnih ugarskih plemenitaš -kih obitelji. Uspio je odhrvatskih ple me nitaša obiteljZrinski uzdići u sam vrhtadašnje plemićke elite Habs-burškoga Kraljevstva u nastu -pajućem stoljeću. RegnorumDalmatiae, Croatiae et Sclavo-niae banus, naslov je kojim sediče Zrinski do 1670. godinestolujući u Čakovcu čiji je vlas-

nik 1546. godine postao Nikola ŠubićZrinski Sigetski. Ipak je on ostao sam kod

Sigeta, nije stigla obećanapomoć... Zrinski, od Šubića donjihova zatiranja, od 12. dokraja 17. stoljeća prek-rasna supovijesna priča, saga na kojojbi nam pozavidjeli i pisci pla -netarno popularnih serija...Na spomeniku u Sigetu stoji:

Vječna slava nepobjedivim vojnicima.Mađarski je predsjednik rekao: Povijestse Nikole Šubića Zrinskog sjeća kaoponos nog Hrvata i mađarskog domo -ljuba, a hrvatska je predsjednica kazalada Nikola Šubić Zrinski pripada temelj -nim označ nicama hrvatskog identitetate dodala kako je svakom narodu zadaćabraniti, čuvati i promicati svoj identitette kako su u identitet hrvatskoga narodatrajno i čvrsto ugrađene i vrijednosti štoih je ne samo deklarirao nego i životomposvje dočio Nikola Šubić Zrinski uobrani slobode i časti svoje domovine idržave, te jednako europske duhovnebaštine i integriteta. „Ime toga hrvatskogbana i vojskovođe zlatnim slovima ne -izbrisivo je urezano u hrvatsku nacio -nalnu povijest, u povijest mađarskoganaroda i cijele Europe“, zaključila je pred-sjednica Republike Hrvatske.

Branka Pavić Blažetin

Na spomeniku u Sigetu stoji:Vječna slava nepobjedivim voj -nicima.

Glasnikov tjedan

CROATIADA 2016

SUSRET DRAMSKIH, LUTKARSKIH I LITERARNIH DRUŽINA

Hrvatska državna samouprava u sklopu „Croatiade 2016“ organizira Susrethrvatskih dramskih, lutkarskih i literarnih družina. Susret je predviđen 14.listopada 2016. (petak) u pečuškoj Hrvatskoj školi „Miroslav Krleža“. Višeinformacija na: Hrvatska državna samouprava, 1089 Budimpešta, BíróLajos u. 24; tel.: (36-1) 303-6093, 303-6094, 219-0642 faks:219-0827; e-mail: [email protected].

Page 3: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

AKTUALNO n 3 n15. rujna 2016.

Obilježena 450. obljetnica Sigetske bitke trolateralnimsusretom u Sigetu, ali bez turskoga predsjednika

Predsjednica Republike Hrvatske Kolinda Grabar-Kitarović, mađarski predsjednik János Áder i zamjenik predsjednika VladeRepublike Turske Veysi Kaynak u mađarskom Sigetu sudjelovali su na obilježavanju 450. godišnjice Sigetske bitke i otkri-vanju spomenika Nikoli Šubiću Zrinskom.

„Na današnji dan, 7. rujna 1566. krenuo je zapovjednik sigetskeobrane i nekadašnji hrvatski ban Nikola Šubić Zrinski s preosta-lom posadom na svoj posljednji juriš. Poginuo je, a izginula je isva četa, osim nekolicine“, kazala je predsjednica Grabar-Kitaroviću prigodnom obraćanju. Unatoč padu Sigeta, ishodbitke u cijeloj Europi doživljen je kao čudesna pobjedajer je njime bio zaustavljen pohod moćne osmanlijskevojske na Beč, tada vrata zapadne Europe, istaknulaje Predsjednica. Dodala je kako je ta bitka za Hrvate iMađare bila mnogo više od jedne epizode u dugomvišes toljetnom obrambenom ratu.

Istaknula je kako je Sigetska bitka, zbog svojevojno-političke važnosti, ali i mnogostruke simbolike,u kulturi hrvatskoga i mađarskog naroda nadahnulabrojna djela te kako Siget, premda smješten na pod -ručju prijateljske mađarske države, i njegov braniteljNikola Šubić Zrinski pripadaju temeljnim označni-cama hrvat skog identiteta. „Njegovo ime nose ulice itrgovi u brojnim našim gradovima, a i najviše hrvatskoodličje za junački čin u ratu, izravnoj ratnoj opasnostiili iznimnim okolnostima u miru“, kazala je Predsjed-nica.

Izrazivši uvjerenje kako su vrline Zrinskoga i siget-skih branitelja trajno nadahnuće i obveza, predsjed-nica Grabar-Kitarović kazala je kako nam one danasnisu potrebne u ratu, ali su jednako važne u miru. Ka-zala je kako Mađarska i Hrvatska dijele tradicijske isuv remene vrijednosti kao članice Europske unije ikao sudionice Inicijative triju mora, te kako ih uvelikedijeli i Turska kao europska država i kandidatkinja začlanstvo u Europskoj uniji te kao članica NATO-saveza.

Otvaraju nam se mnogostruke mogućnosti surad -nje na koje smo upućeni, ne samo zbog suvremenih

gospodarskih potreba te političkih pitanjai izazova, nego i radi prevladavanja negativ-nog povi jes nog nasljeđa, istaknula je pred-sjednica Grabar-Kitarović. Izrazila je uvje- renje kako nam upravo povijest u kojoj smobili dionici sukoba, sada daje mandat bitidionicima spajanja svjetova, kako bismonašim i drugim zemljama srednje i ju -goistočne Europe otvorili razvojne pers -pektive.

Kazala je kako hrvatski, mađarski i turskinarod te drugi narodi koji su u to vrijemebili dijelom sukobljenih cars tava, imaju oso-bito važnu zadaću u oblikovanju budućihmeđusobnih i unutareuropskih političkih,sigurnos nih, kulturnih i gospodarskih od-nosa. „Na nju nas na simboličan način pod-sjeća i ovdašnji Park mađarsko-turskogprijateljstva, u kojemu spomenici dvojicevelikana, kneza Nikole i sultana Sulejmana,

stoje jedan pored drugoga kao simboli prevladavanja povijesnihantagonizama, u ime buduće, potpunije sinteze Euro pe i svijeta,i s mišlju na Boga kao pravednog suca i izmiritelja ljudi“, navelaje hrvatska Predsjednica.

Na kraju obraćanjapredsjednica Grabar-Ki -tarović istaknula je kakosvakom narodu ostajezadaća braniti, čuvati ipromicati svoj identitette kako su u identitethrvatskoga naroda traj -no i čvrsto ugrađene ivrijednosti što ih je nesamo deklarirao nego iživotom posvjedočioNikola Šubić Zrinski uobrani slobode i častisvoje domovine i države,te isto tako europskeduhovne baštine i integ -riteta. „Ime toga hrvat -skog bana i voj skovođezlatnim slovima neizbri-sivo je urezano u hrvat -sku nacionalnu po vijest,u povijest mađar skoganaroda i cijele Europe“,zaključila je Pred sjednicaRepublike.

predsjednica.hr/ mccFoto: HINA/MTI

Kolinda Grabar-Kitarović, János Áder i Veysi Kaynak u Sigetu sudjelovali su na obilježavanju450. obljetnice Sigetske bitke.

Spomenik palim vojnicima

Page 4: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

n 4 n TEMA 15. rujna 2016.

„Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju dva naroda i dvije države”

Hrvatska predsjednica Kolinda Grabar-Kitarović i mađarski predsjednik János Áder 7. rujna u poslijepodnevnim satima,nakon svečanosti u Sigetu, kojima je obilježena 450. obljetnica Sigetske bitke, čemu su pokrovitelji dvoje predsjednika,posjetili su Hrvatski vrtić, osnovnu školu, gimnaziju i učenički dom Miroslava Krleže gdje su ih dočekali HDS-ov predsjednikIvan Gugan, ravnatelj škole Gabor Győrvári i generalna konzulica Vesna Haluga. Dvoje predsjednika pogledalo je kratakprigodan program polaznika vrtića te razgledali zdanje novoizgrađenog vrtića. Potom su poslušali kratak program školskogorkestra na dvorištu škole, a iza zatvorenih vrata svoje goste predstavnici Hrvata u Mađarskoj upoznali su s aktualnimtrenutkom naše hrvatske zajednice.

„Hrvatsku i Mađarsku povezuje ne samo višestoljetna povijest,od kojih je Nikola Šubić Zrinski jedan od najsvjetlijih primjera,nego i zajednička budućnost, a to su upravo naša djeca“, kazalaje predsjednica Grabar-Kitarović nakon obi-laska Obrazovnog centra. Izrazila je zado-voljstvo što je od predstavnika hrvatskezajednice čula da se povećava broj djece uvrtićima, osnovnim i srednjim školama.„Dobar je to znak, ne samo radi njihove na-cionalne osviještenosti već i radi približava-nja dvaju naroda i dviju država“, kazala jePredsjednica. Dodala je kako gledajući ubudućnost Europe, i unatoč svemu što sedogađa, vjeruje da ćemo nadići sve krize iizazove i da će upravo mladi ljudi koji će bitidvojezični ili govoriti nekoliko jezika moćipovezivati ljude i države u okviru Europskeunije. „Domoljublje u hrvatskoj podrazumi-jeva i europejstvo“, zaključila je predsjed-nica Grabar-Kitarović.

Domaćini, HDS-ov predsjednik IvanGugan i ravnatelj škole Gabor Győrváripredstavili su, parlamentarnoga glasnogo-vornika Hrvata u Mađarskome parlamentu,zamjenicu HDS-ova predsjednika, voditeljaHDS-ova Ureda, voditelje hrvatskih usta-

nova i glavnu urednicu medija u HDS-ovuodržavanju, te ravnateljicu budimpeštan-skog HOŠIG-a, ravnatelja Hrvatskog kazali-šta te predsjednike dviju civilnih udruga sčijih je lista izabran sadašnji sastav HDS-oveSkupštine na izborima 2014. godine, SavezaHrvata u Mađarskoj i Društva gradišćanskihHorvata u Ugarskoj. U susretu s njima, izazatvorenih vrata, koji je potrajao pola satapredsjednik HDS-ove Skupštine Ivan Guganupoznao je predsjednicu Grabar-Kitarović ipredsjednika Ádera s položajem i potre-bama Hrvata u Mađarskoj, te se predsjed-nica obratila prigodnim slovom nazočnimpredstavnicima Hrvata u Mađarskoj.

Ivan Gugan u svojoj izjavi za Medijskicentar Croatica između ostaloga reče: Imalismo, nažalost, jako malo vremena, te se inismo previše tužili ni previše tražili, te je ipredsjednik Áder kazao kako mu se sviđada smo malo tražili, možda će tako našemolbe imati veći učinak.

Govorio sam o institucijama u našem uz-državanju te napomenuo nekoliko akutnih problema za čije rje-šavanje trebamo brzu pomoć, a to je pitanje Hrvatskog kazališta.Mi ne održavamo Hrvatsko kazalište, izgradnja zgrade trebala je

U novome hrvatskom vrtiću

Na dvorištu s tamburašima

Page 5: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

TEMA n 5 n15. rujna 2016.

biti gotova još 2014. godine. Za dovršenjenedostaje, mislim, više stotina milijuna.Nemamo utjecaj da se to dovrši i mislimda je vrijeme da se reagira i urgira po tompitanju, i jedna i druga vlada i jedan idrugi predsjednik, da se to pitanje konač -no riješi jer vidimo kako Hrvatsko kazalištene zadovoljava ciljevima zbog čega je ute-meljeno. Drugi akutni problem je objektZavičaj na otoku Pagu, koji smo dobili nakorištenje dvadeset godina, 2005. godine.HDS je od tada mnogo uložio u to zdanje

i mislim da je objektivno i opravdano akomi zatražimo od Republike Hrvatske danam taj objekt preda u vlasništvo jer sedokazalo proteklih godina da smo dobregazde.

Mislim da bi bilo dobro da taj objektbude u našim rukama kako bismo lakšemogli pribaviti novce iz raznih fondova zanjegovu obnovu, kazao je HDS-ov pred-sjednik Ivan Gugan.

Branka Pavić BlažetinFoto: BPB /MTI

Obraćanje predstavnicima Hrvata u Mađarskoj

Predsjednica radosno pozdravlja djecu s prvoga kata.

Opera „Nikola Šubić Zrinjski”

Dana 18. rujna 2016. u 18 sati, u Ma -đarskoj državnoj operi gostuje Hrvatskonarodno kazalište u Osijeku s hrvatskomnacionalnom operom "Nikola Šubić Zrinj -ski". Radnja: Nikola Šubić Zrinjski zapo -vjednik je mađarske utvrde Siget. Turakakoji su napadali bilo je stotinjak tisuća, agrad je imao oko dvije tisuće petsto bra -nitelja. Premda je turski vođa SulejmanVeli čan stveni umro, njegovu smrt njegovinajbliži podređeni skrivaju kako ne bidošlo do pubune među vojnicima. Op-sada se odužuje i Nikola shvaća da imnema spasa. Zato Jelena traži LovruJuranića da je ubije. Nikola se svečanooblači, spali sve blago i kreće u časnusmrt zadnjim jurišem, a Eva spali utvrdu.Ulaznice po 500 forinti mogu se nabavitiu: Operaház Szer vezési Osz tály, 1061 Bu-dapest, Hajós utca 13 – 15, prizemlje I.(zvonce 90.), telefon: +36-1 332 7914, rad-nim danom od 10 do 17 sati, e-mail:jegy@ opera.hu.

Zamjenik ministra naobljetnici Sigetske bitke u

MađarskojZamjenik ministra obrane Republike HrvatskeTomislav Ivić pribivao je obilježavanju 450.obljetnice Sigetske bitke u Sigetu, u srijedu,7. rujna 2016. godine. Na obilježavanju su bilii mađarski visoki dužnosnici: ministar obraneIstván Simicskó, sigetski gradonačelnik PéterVass, te član Mađarskog parlamenta Zsolt Tif-fani. Zamjenik ministra Tomislav Ivić u svomje obraćanju istaknuo kako je riječ o važnojobljetnici kojom se obilježava 450. godišnjicaveličanstvene Sigetske bitke koja je u kolek-tivnoj svijesti naših naroda do danas ostalaupamćena kao simbol domoljublja, požrtvov -nosti i junačke hrabrosti hrvatskih i mađar-skih vojnika koji su pod vodstvom legen dar -nog zapovjednika Nikole Šubića Zrinskog za -ustavili pohod višestruko brojnijih snagaOsmanskog Carstva. Istaknuo je i kako je tajdogađaj dokaz vjekovnog prijateljstva i pove-zanosti dvaju naroda, te dodao da se ta po-vezanost očuvala do danas, kada nas po ve-zuju zajedničke europske vrijednosti. U tomje kontekstu spomenuo i dobru obrambenusuradnju dviju oružanih snaga koje surađujuu mnogim zajedničkim aktivnostima te je nji-hova stručnost i profesionalnost prepoznatau cijeloj Europi, ali i šire, kao što je prije 450godina bilo prepoznato i opjevano junaštvovojnika koje komemoriramo na današnji dan,zaključio je zamjenik ministra obrane Repub -like Hrvatske Tomislav Ivić. /www.morh.hr

Page 6: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

n 6 n BAČKA 15. rujna 2016.

BAĆINO – U okviru svečanosti povodom nacionalnogapraznika 20. kolovoza, upriličena je svečana predaja ulaganjaostvarenih putem potpore na natječajima u vrijednosti od66,5 milijuna forinta, od toga samo 3,65 milijuna vlastitihizvora. Na taj je način ostvarena obnova seoskih putova ibiciklističke staze, većim dijelom sredstvima koja su dobili kaonadoknadu jer nisu imali dugova, a dijelom putem natječaja„Zaklade za razvoj energetike budućnosti“, raspisanom zanaselja u pakšanskoj mikroregiji. S potporom „Javne zakladeza istraživanje povijesti i društva srednje i istočne Europe“ od2 milijuna forinta, ostvarena je i dugo priželjkivana obnovaSpomen-parka junaka u središtu naselja. Obnovljena je i Mar-ijina kapelica smještena na odmorištu Hodočasne ceste, čijuje sliku „Baćinska Madona“ prije dvije godine na narudžbunaslikao kalački slikar István Kiss. Obnova je ostvarena s pot-porom Udruženja samouprava naselja „Mađarska hodočasnacesta“.

DUŠNOK – Kako je objavljeno na internetskim stranicamasamouprave naselja, u nadi da će stići veći broj natječaja, pro-duljen je rok za prijavu na Fotonatječaj „800 godina naseljaDušnoka“. Drugih promjena u otprije raspisanome natječajunema. Opširnija obavijest i prijavnica na www.dusnok.hu.

SENTIVAN – U organizaciji samouprave naselja, 20. – 28.kolovoza priređeni su Dani sela Sentivana. U okviru cjelot-jednoga programa, 20. kolovoza organizirano je natjecanjeribiča na mjesnom jezeru, 25. kolovoza zabavni nogometnisusret nekadašnjih nogometaša, 26. kolovoza razni zabavni,kulturni i športski sadržaji za djecu i odrasle, a navečer koncertomiljenih pop-rock sastava. Dani sela Sentivana nastavljeni su27. kolovoza misnim slavljem i prigodnim kulturnim pro-gramom. Tom je prigodom svečano posvećen obnovljeniBunjevački križ na mjesnom groblju, a navečer je nastupio ipoznati Orkestar „Čabar“.

Nova školska godina u AljmašuPedesetak učenika upisano

na hrvatski jezik

Počela je nova, 2016./2017. školska godina i u aljmaškojOsnovnoj školi „Vörösmarty” gdje se već desetljećima odvijapredmetna nas tava hrvatskoga jezika. Kako nam uz ostaloreče učiteljica hrvatskoga jezika Valerija Petrekanić Koszo, uprvi razred upisalo se 7 učenika. Time od 1. do 8. razreda unovoj školskoj godini imaju sveukupno 52 učenika upisana napredmetnu nastavu hrvatskoga jezika. Nastava je organiziranau pet skupina, što samostalnih, što spojenih, ovis no o brojuučenika po razredima. Uz to popodne imaju i ples ni kružok, aplaniraju i uvođenje slamarske radionice, izrađivanje slamar-skih radova, čestitaka i slika, kako bi uz ples i pjevanje naučilii nešto novo. Tijekom ljeta za učenike su organizirali izlet i ku-panje u Hertalanu (Magyarhertelend), a u kolovozu i u Rami(Mórahalom). Tijekom jeseni planiraju i gos tovanje na Župa-nijskom susretu hrvatskih učenika u Baćinu u listopadu, za štoće uvježbati recitacije, jezične zadaće, a zatim će otpočeti iprip reme prigodnoga programa za došaš će i Božić. Dodajmokako polaznici predmetne nastave hrvatskoga jezika redovitosudjeluju na mjesnim hrvatskim priredbama, kazivanjemhrvat skih stihova, čitanjem na misi na hrvatskom jeziku, ples -nom i pjevačkom skupinom.

S. B.

Bačko-kiškunska županija

Obvezno usavršavanje za zastupnike narodnosnih

samoupravaSukladno odredbama Zakona o pravima narodnosti iz 2011.godine, prema kojima je zastupnik narodnosne samoupravetijekom svoga mandata obvezan najmanje jedanput sudjelo-vati na besplatnom usavršavanju, Vladin ured Bačko-kiškunskežupanije 27. rujna 2016. godine organizira usavršavanje za za-stupnike narodnosnih samouprava, među njima i za hrvatskezastupnike. Usavršavanje se temelji na tematici koju je sastavioGlavni odjel Ministarstva ljudskih resursa, a sav materijal do-stavljen je narodnosnim zastupnicima. Priložena prijavnicamože se dostaviti do 15. rujna ove godine na adresu [email protected]. Usavršavanje će se održati 27. rujna2016. godine u Kečkemetu na Deákovu trgu pod brojem 3, od11 do 13.30 sati. Dnevni red: 1) Narodnosna samouprava, za-stupnik narodnosne samouprave; 2) Djelovanje narodnosnesamouprave; 3) Imovina, prihodi, gospodarenje narodnosnesamouprave; 4) Nadzor zakonitog djelovanja narodnosne sa-mouprave.

Page 7: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

BARANJA n 7 n15. rujna 2016.

Hrvatski vrtić, osnovna škola, gimnazija i učenič -ki dom „Miroslav Krleža” dvojezična je odgojno--obrazovna ustanova u održavanju Hrvatske dr-žavne samouprave, vrhovnoga političkog tijelaHrvata u Mađarskoj, i to od 2012. godine. Sadaš -nja je ustanova sljedbenik nekadašnje osnovneškole i učeničkog doma utemeljenih školske go-dine 1951./1952. Škola je djelovala neprekidnotijekom povijesnih političkih mijena, a djeluje idanas. Godine 1952. u Pečuhu je otvorena hrvat-ska škola (zvala se Državna južnoslavenskaosnov na škola). Od 1992. godine nosi ime Hrvat-ska osnovna škola, gimnazija i učenički dom Mi-roslava Krleže, a od 2001. Hrvatski vrtić, osnovnaškola, gimnazija i učenički dom Miroslava Krleže.Škola je organski dio mađarskog odgojno-obra-zovnog sustava financirana iz proračuna mađar-ske države. Školu je u svoje održavanje, temeljem

zakonskih mogućnosti, preuzela Hrvatskadržavna samouprava od školske godine2012./2013., dakle prije pet školskih godina.Riječ je o suvremenom školskom zdanju ukoje je u posljednjem desetljeću uloženoviše od dvije milijarde eura. Čin preuzima-nja škole zbio se 24. travnja 2012. godinekako bi temeljem potpisanog ugovora iz-među Samouprave grada Pečuha i Hrvatskedržavne samouprave spomenuta odgojno--obrazovana ustanova prešla od 1. srpnja2012. godine u održavanje HDS-a. U srpnju2012. godine vrtić i školu pohađalo je 450djece s 68 djelatnika, sa zgradom vrtića usredištu grada u Ulici Nagy Lajos te škol-skim centrom i učeničkim domom u UliciSzigeti. Od 2012. godine do danas za školusu odvojena velika ulaganja. Izgrađen jemoderan dječji vrtić, školsko dvorište s pop -

ratnim sadržajima i nizom razvojnih pro-grama. U školskoj godini 2016./2017.spomenutu ustanovu pohađa 90 djece uvrtiću, koji je proširen s troje djelatnika;jedna odgajateljica, jedan pedagoški asis -tent i jedna dadilja, te s 14 djece u sambo-telskoj podružnici o kojima se brine četverodjelatnika. Usporedni su 1., 2. i 3. razredosnovne škole. U 1. A razredu ima 17, u 1. B16, u 2. A 16, u 2. B 17, u 3. A 20, u 3. B 18, u4. 24, u 5. 27, u 6. 27, u 7. 21, u 8. 22 učenika.Ukupno u osnovnoj školi ima 225 učenika.U radni odnos primljena je jedna učiteljica.U pripremnome gimnazijskom razredu ima15 učenika. U 9. razredu ima 30, u 10. A 19,a u 10. B 18 učenika. U 11. razredu ima 30,u 12. 30 učenika. Ukupno u gimnaziji s pripremnim razredom ima 142 učenika.

Branka Pavić BlažetinFoto: Ákos Kollár

Otvorenje školske godine u „Miroslavu Krleži”

Program dobrodošlice

U prvim redovima prvašići, njih trideset i troje

S knjigom u školskoj klupi

Page 8: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

Prošlo ljeto je naša seoska Hrvatska samouprava odlučila da ćeorganizirati školskoj dici jezični tabor na Pagu, u Vlašićima. U kemljanskoj školi se uči trideset dice hrvatski jezik. Pisali smonaticanja i dobili smo pinez. Ov tabor smo priredili zato da budunaša dica imala veću volju učiti hrvatski jezik.

Tabor smo imali pet dani. Na autobusi smo imali još nekolikopraznih mjest, tako su došli i neki roditelji. Došli su s nami stare-majke, oci, sestre i brati, a oni su svi znali hrvatski. Put je biodugačak, ali vridno je bilo, kad s nami su putovala i takova dicaka još nigdar nisu bila va Hrvatskoj. No ovo nije bilo samo ljeto-vanje, nego i učnja hrvatskoga jezika, ku su školari teško počeli.

Zanimljiva je bila zadaća pri koj su morala dica namoljati na ma-jicu kemljanski grb. U našem programu je bio i izlet va grad Pagkoji je pun znamenitosti, a za dobrom vičerom ostalo je vrimenai za nogomet i rukomet. U Zadru smo posluhnuli morske orgulje,šetali se po varoši, pogledali i ovde znamenitosti grada.

Jedan večer je imala jedna muška klapa lip koncert. To je bilona dvoru škole i jako smo se veselili, kad smo čuli pjesme ke i mipoznamo. Skupa smo si jačili. Isto tako smo se veselili kad se jetancalo kolo, a dica 7. i 8. razreda su nuterstali, njim je to biloposebni doživljaj, pokidob doma tancaju va folklornoj grupi KUD"Konoplje".

Suprot ovoga lipoga boravka u staroj nam domovini, mi članiHrvatske samouprave smo jako turobni. Čuda ljet se borimo sučiteljicami da se hrvatski jezik u našem selu ne zgubi, da preda-jemo naše običaje, našu kulturu mladjoj generaciji. Teškoćuimamo i zato, ar se po hrvatski uči va školi od 160 dice nek 30učenikov. Nažalost, danas u cijelom selu malo nas je ki govorimohrvatski. Va čuvarnici se dite uči četiri ljeti hrvatski da bi došlo uškolu da se uči nimški? Ovo je za nas nerazumljivo! Iako se je ikod nas začelo jur novo školsko ljeto, naša dica sa zadovoljstvommisliju na te dane kad su bili va Hrvatskoj. Da je ova bila dobraideja sa strane seoske Hrvatske samouprave, su potvrdili i malisudioniki, ki su rekli da i kljetu bi rado otputovali na jezični taboru Hrvatsku.

Marija Nović-Štipković

n 8 n KULTURA 15. rujna 2016.

ŽI(VO)TOPISŽI(VO)TOPIS

Najprije su me posijali,Najprije su me posijali,Bio sam sjeme,Bio sam sjeme,Prezimio u majci zemljici,Prezimio u majci zemljici,Onda je došlo proljeće,Onda je došlo proljeće,Pa sam izašao, probio se,Pa sam izašao, probio se,Podignuo glavu,Podignuo glavu,Ugledao sunceUgledao sunceI rastao, rastao,I rastao, rastao,U žitnu pletenicu.U žitnu pletenicu.

A onda su došli i posjekli me,A onda su došli i posjekli me,Mljeli me u brašno,Mljeli me u brašno,Mijesili, pa u vatru sa mnom,Mijesili, pa u vatru sa mnom,Pa u kruh pekli,Pa u kruh pekli,I tako opet dospio k zemlji,I tako opet dospio k zemlji,Utrobi majčici.Utrobi majčici.

Treba pitati Tvorca jezikaTreba pitati Tvorca jezikaZašto je uzeo to jedno slovoZašto je uzeo to jedno slovoI od nagrade učinio mi nagrdu.I od nagrade učinio mi nagrdu.

Igor ŠipićIgor Šipić

Jezični tabor kemljanske dice na Pagu

Hrvatska izvorna plesna skupina gostovala u Kečkemetu

Budimpeštanska Hrvatska izvorna plesnaskupina gostovala je u festivalskom pro-gramu „Kecskeméti Hírös Napok“, priređe-nog od 19. do 27. kolovoza 2016. Dana 27.kolovoza u sklopu priredbe „Narodnosnidan“ predstavili su se Cigani, Bugari i Hr-vati. U kasnim poslijepodnevnim satimana velikoj pozornici na Glavnome trgujednosatnim su se sadržajem predstavilikečkemetskoj publici. Iz repertoara ovogasu puta plesali hrvatske (bunjevačke i zal-ske) koreografije te pjevali kajkavske pjes -me, koje je na scenu postavila DoraIšpanović. I ovoga su ih puta glazbenopratili tukuljski svirci sastava Prekovac.

Nakon nastupa u Narodnosnoj su kućipriredili plesačnicu. Nije to prvo gostova-nje Hrvatske izvorne plesne skupine utome gradu, naime lani u studenome napoziv kečkemetske Hrvatske samouprave,na čelu s predsjednikom Stipan Šibali-nom, već su nastupali, pa su se rado odaz-vali i ovogodišnjemu nastupu. Plesači isvirci i ovim putem zahvaljuju domaći-nima, kečkemetskoj Hrvatskoj samoup ra -vi, na pozivu, svesrdnom gostoprimstvu iljubaznosti. Velika hvala i organizatorimaza profesionalni pristup i srdačnost.

k. g. Snimka: Károly Bakóczy

Trenutak za pjesmuTrenutak za pjesmu

Page 9: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

KULTURA n 9 n15. rujna 2016.

Bogatstvo...

Hrvatska soba u Selurincu

Ovo ljeto, od 8. do 14 augustuša, bio je Tambu-raški i plesački tabor u Koljnofu. Sudioniki subili iz trih zemalj, iz Slovačke, Ugarske i Hrvat-ske. Danijel Rožanković iz Zaprešića je bio uči-telj tamburanja, a Maja Kovačević iz Buševca jevodila plesnu sekciju. Završnu priredbu smo or-ganizirali 12. augustuša, u petak uvečer, u kolj-nofskom Kulturnom domu. Najveći naglasaksmo stavili na završnu priredbu na koj su brojnitamburaši dali koncert u spomen tamburaškogdoajena Mikija, Damira Mihovca, ki je, nažalost,umro lani u prometnoj nesrići. Na koncertu susvirali: What’sUpci, Lipotice, Grupa Rouge, Kop -rive, Mješanci i Od srca do srca. Cijeli tajedan jebio jako gust po programu za sudionike. Uz in-tenzivne probe su imali još dodatno različite

priredbe, npr. četvrtak navečer su bili u Austrijiu Rusti i poslušali kako svira Grupa Rouge, a usrijedu je dr. Franjo Pajrić, predsjednik DruštvaHrvati, držao predavanje. Organizatori su tabo-rašem nudili mogućnost povezivanja ugarskemužike s hrvatskom, tako su za nje priredilikoncert grupov Kónyai Gipsy band i Bondersölj.Uz naporne vježbe diozimatelji su imali prilikupogledati i Koljnof ter njegovu okolicu na bi -ciklu. Tabor su organizirali Društvo Hrvati i Mla-diK (Mladi Koljnofci) uz financijsku potporuMinistarstva ljudskih resursa. Dojduće ljeto naisti tabor čekaju se zainteresirani od 24. do 30.julija.

MladiKFoto: Monika Egrešić

Tamburaški i plesački tabor u Koljnofu

ALJMAŠ – Pošto je ukolovozu umirovljen dugo -godišnji župnik János Berg -mann, od 1. kolovoza zanovog župnika postavljenje mladi Zsolt Huszák.Rođen je 1983. godine uBaji, maturirao u Trgovačkoji ugostiteljskoj školi „JúliaBányai”. Diplomirao je 2005.godine istu struku na Visokoj školi u Budimpešti.Poslije je primljen među bogoslove Kalačko--kečkemetske nadbiskupije, a diplomirao na Bo-goslovnom fakultetu u Budimpešti. Za svećenika jezaređen 25. lipnja 2011. godine u kalačkoj katedraliposvećenoj Uznesenju Blažene Djevice Marije. Kaokapelan služio je u Kečkemetu, gdje je radio i kaovjeroučitelj. Od 2015. bio je kapelanom na Donjo-gradskoj župi u Halašu (Kiskunhalas), a od 1. ko -lovoza postavljen za aljmaškog župnika.

Page 10: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

n 10 n BUDIMPEŠTA I OKOLICA 15. rujna 2016.

Proslava blagdana sv. Stjepana s prijateljima Hrvatima U parku „Benő Karácsony“ u budimpeštanskome XV. okrugu 20. kolovoza 2016. priređena je središnja proslava blagdanasv. Stjepana. Po običaju, proslava je trodnevna, ali toga se dana u sklopu kulturno-folklornoga programa predstavljaju inarodnosne zajednice tog okruga, jednako tako i zbratimljena naselja te gradske četvrti.

Cjelodnevnim sadržajima u kojem je svaki po-sjetitelj našao za sebe nešto zanimljivog, slaviose blagdan ugarskoga kralja, svetca koga mađar-ski narod smatra svojim zaštitnikom, a također ipraznik kruha od nove pšenice. Po štandovimasu se nalazili predmeti od drva, gline raznoraz-nih obrtnika, slatkiši, djeca su se radovala vrtulj -ku i bojanju lica, a također i narodnosnezajednice okruga imale su svoj kutak. U prije-podnevnim satima za goste iz matične nam do-movine organizirano je razgledanje grada, agradonačelnici zbratimljenih naselja XV. okrugau zgradi Samouprave te gradske četvrti imali sukratko predstavljanje svog naselja, od kultur-noga do gospodarskoga područja, u kojem susudjelovali i sumartonski načelnik Martin Caparite načelnik Općine Donji Kraljevec Miljenko Hor-vat. Kako smo vas već prije izvijestili, između Su-martona, Donjega Kraljevca, Hrvatske samo uprave i Samouprave XV. okruga već više od deset godina postojičvrsta suradnja na kulturnom, folklornom i športskom polju.Davna je želja zajednički rad i u gospodarstvu, jer temelji nare-

čenih jesu u tome polju, ali nije se koraknulodalje od razmatranja mogućnosti ili međusob-noga posjeta.

Hrvatska samouprava XV. okruga, na čelu spredsjednikom Stjepanom Kuzmom te sa zas -tupnicama Žužom Kuzma i Marijom Lukač, ku-lenom i sirom, crnim i bijelim vinom ugostili susvoje hrvatske goste, članove Mješovitoga pje-vačkoga zbora KUD-a Sumarton i donjokralje-večkoga Kulturno-umjetničkog društva. Zauresivanje poslužili su plakati o krasnim krajo-licima, zdanjima u Hrvatskoj, što ih je dalo bu-dimpeštansko predstavništvo Hrvatske turis -tičke zajednice, na čelu s voditeljem MarinomSkenderovićem. Goste i sudionike programa

topli je obrok čekao u posebnome šatoru, kamo se ulazilo isklju-čivo s bonovima za objed. Naravno, hrvatske kulinarske slasticerado su kušali i posjetitelji priredbe. U poslijepodnevnim satimana velikoj su pozornici među inima nastupili i pjevači Mješovi-toga zbora KUD-a Sumarton s napjevima na hrvatskome i ma-đarskome jeziku. Kako nam reče predsjednik Društva Jože Đuric,u svoj su program ovoga puta uvrstili i mađarske napjeve jer jepublika uglavnom iz redova mađarskoga naroda. Iz bogate me-đimurske folklorne baštine dali su polusatni prikaz članovi do-njokraljevečkoga Kulturno-umjetničkog društva. U kasnimposlijepodnevnim satima nazočnima se prigodnim govoromobratio načelnik Samouprave XV. okruga László Hajdú, a uz njegasu se poredali donačelnici, bilježnik Samouprave, te načelnicizbratimljenih naselja. Pošto je načelnik Hajdú odrezao prvukrišku blagdanskoga kruha, slično su postupili i svi načelnici.Potom se kruh dijelio gledateljima. Na pozornici je nastavljen za-bavni program, potom su hrvatski prijatelji pošli u središte gradaBudimpešte, pogledati veličanstveni vatromet. Međusobna segostovanja nastavljaju jesenas.

Kristina Goher

Mješoviti zbor iz Sumartona

Folkloraši iz Donjega Kraljevca

Načelnik Općine Donji Kraljevec Miljenko Horvat reže blagdanskikruh.

Page 11: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

Kulturno-umjetničko društvo „Kole Nedelkovski“ u makedon-skom gradu Velesu djeluje od 1978. ljeta u tri sekcija: folklornoj,muzičkoj i pjevačkoj, uglavnom sa 250–300 članov, to smodozna li od Toše Jakimovskoga, voditelja folklorne grupe i kore -ografa ansambla, ki je još rekao da najmanju grupu pohadjajujur dica od šest ljet ka se upoznaju s tradicionalnim folkloromMakedonije. – Iako je država sad multinacionalna, mi njegujemovećinom naš folklor, imamo ukupno dvadeset koreografijov, od7 do 12 minutov. Svaka koreografija se odlikuje svojom kvalite-tom, dinamikom i specifičnimi koraki. Kad kanim iskren biti, ondamoram reći da mi i ovde svakodnevno imamo probu, i nije pot -ribno da se posebno pripravljamo na nastupe – je rekao peljačansambla ki je s ovimi riči hvalio Petrovišćane: – Prilikom gosto-

vanja svaki večer su tancali i svirali pred 4000 –6000 ljudi i mi se ufamo da će se oni kljetuodazva ti našemu pozivu na 14. Medjunarodnifolk lorni festival i da ćemo i dalje ostati prijateljiter se družiti. Mi se jako dobro ćutimo kod vas,zasad smo prezadovoljni! – rekao je dirigent folk -lorašev. Goce Aleksovski, voditelj muzičke sekcije,je i profesor glazbe u jednoj sridnjoj školi, on namje potvrdio da suprot globalizacije i u Makedonijikomponirana novija glazba sve već prima folk -lorne elemente, a na ta način pak se znaju mladipribližavati i tradicionalnom folkloru. – Moramoviše napora ulagati u iduće generacije da držu dosvojih tradicij i običajev, kot i vaši folkloraši, ki subili lani kod nas jedni od najbolje zapaženih usveukupnom gostovanju. Mora se znati da kodnas postoji veliki interes za folklorne festivale i toje pravi praznik kod nas, a vaši su bili svaki put navisini dane zadaće, jer njeguju izvanredni folklor i

jako su prihvaćeni u naši krugi. Ovo vaše selo pak nije selo, negojedan lipi, jako sredjeni gradić. Sve je na svojem mjestu, sve funk-cionira kako treba, i ovde je lipo živiti – komentirao je sve vidjenovoditelj muzičkoga sastava. Što pak naliže makedonski folklor, u

redi petroviskoga folklornoga društva generacije su ljeta dugooduševljeno tancale i jačile Makedonsko devojče, Bitola, mojroden kraj itd., zato nije se ni za čuditi da se je te dotične nediljeotpodne napunio veliki šator na dvoru Kulturnoga doma i svakiples, svaku jačku i svaku melodiju sprohodio je burni aplauz pub -like. Bile su to minute dinamike, akrobatičnih elementov, elegan-cija od gibanja, prekrasne makedonske narodne nošnje, držanjai ponosa jednoga naroda, čiji zastupniki, ako se ne varam, u Pet -rovom Selu još nisu imali priliku gostovati. Morebit će ovo odsaddrukčije biti, za to nam je dala dobar razlog i plesačnica u kojojsu gosti pozvali u tanac domaćine i cijeli šator je pulzao od mla-dosti, radosti i prijateljstva u poruki Makedonije...

Tiho

GRADIŠĆE n 11 n15. rujna 2016.

Makedonija u Petrovom Selu

Doživljaj od prvoga do zadnjega glasa, koraka i taktaZahvaljujući lanjskom gostovanju HKD-a „Gradišće“ u Makedoniji, u gradu Velesu, u augustušu su tajedan dan dugo uPet rovom Selu gostovali folkloraši KUD-a „Kole Nedelkovski“. Nastupali su na folklorni festivali u Sárváru, Zalaszentgrótu,upoznali su se sa znamenitosti Pinčene doline, a skočili su i u susjednu Austriju. U nedilju, 21. augustuša otpodne, mnoštvoPetrovišćanov je uživalo skoro u dvournom nepozabljivom spektaklu makedonske folklorne tradicije i odlične mužike.

Domaći i makedonski peljači u skupnom veselju

Page 12: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

n 12 n PODRAVINA 15. rujna 2016.

Otvorenje školske godine u podravskim školamaU podravskim hrvatskim selima također je otpočela nova školska godina, u Martincima i u Lukovišću. Ove godine svečanootvorenje bilo je 1. rujna. Martinačka je osnovna škola dvojezična, u nižim razredima nastava je u potpunosti dvojezična,a u višim razredima stanje je isto, osim tjelesnog odgoja, matematike, kemije i fizike. U Lukovišću hrvatski jezik uči se usatnici narodnosnog jezika, tako zahvaljujući učiteljicama i učitelja hrvatskoga jezika, djeca uče npr. razne pjesme, pri-premaju se na natjecanje hrvatskoga jezika itd.

Nova je školska godina u martinačkoj osnovnoj školi otpočela učetvrtak, 1. rujna. U jutarnjim su se satima svi učenici i roditeljiokupili pred školom. Nakon himne pjesmu je recitirao DominikJuričić. Ravnateljica martinačke škole Ruža Hideg u svome pozd -ravnom govoru, prilikom svečanosti otvaranja nove školske go-dine, spomenula je novosti u školi i što će učenike i nastavnikečekati u novoj školskoj godini. Pozdravljajući djecu, ravnateljicaim je predstavila i razrednice: „Dragi učenici, poslije svečanosti svićete sa svojom razrednicom u svoju učionicu, dobit ćete udžbenikei raspored sati. Nakon toga će početi nastava. Ali prije toga želimvam predstaviti naše učitelje i učiteljice: razrednica je prvog i drugograzreda Ildiko Barić Gojak, trećega Erika Sigečan Kuštra, četvrtogaTünde Kovačević Kövesfalvi, petoga Žužana Nevedel, šestoga MartaRonta Horvat, sedmoga Ibolya Kohar Vuković, a o osmašima će sebrinuti Kitti Szekeres.“

Prvi će razred ove go-dine započeti šest uče-nika. Dječaci i djevojčiceuzbuđeno su slušali ravna-teljičin govor, pa pošto susvi dobili cvijeće od uče-nika drugog razreda, pjes -micu je recitirala ViktorijaBerci. Nakon toga ušli su uškolu i krenula je novaškolska godina. U marti -nač koj školi uči 65 djece, anisu svi iz sela, nego učetamo i djeca iz NovogaSela, Foka, Lukovišća i Ke-restura.

Lukoviška osnovna škola jedina je na-rodnosna škola Šomođske županije u kojojse odvija nastava hrvatskoga jezika i knji -žev nosti u satnici materinskoga jezika i knji-ževnosti, pet + jedan sat tjedno. Područnaje škola koju pohađa 83 učenika o kojima sebrine više od deset pedagoga i pet tehnič -kih djelatnika, ravnateljica je Eleonóra VargaKecskés. Ove je godine prvi razred počelodeset učenika, koji su uzbuđeno čekali ovajdan kada ih čekaju novi prijatelji, novi iza-zovi. Svi učenici škole pohađaju nastavuhrvat skoga jezika i književnosti koju pro-vodi troje pedagoga: Biserka Brantner Ko-larić, Tomislav Bunjevac i Anica PopovićBiczak. U Lukovišću svečano otvorenje škol-ske godine bilo je informativno, ravnateljica

škole priopćavala jevažne informacije štodjeca i roditelji trebajuznati. Predstavila jenove učitelje koji će odove godine raditi uškoli. Od 1. rujna po -čeo je raditi Balaž Hari,koji je učitelj povijesti izemljopisa, a novi uči-telji su i Ištvan Kovač injegova supruga. Oniće čekati djecu na sattjelesnog odgoja.

Luca Gažić

Page 13: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

MALA STRANICA n 13 n

Serdahelski osmaši na ljetovanju u ZadruUkupno 17 učenika iz serdahelske hrvatske škole sredinom ljeta provelo je sedam dana u lijepome dalmatinskomgradu u Zadru. Većina đaka još nije bila u tome kraju Hrvatske, ali u Jadranskom su se moru neki već kupali.

Bilo je jako uzbudljivo pripremati sena ljetovanje. Kako će dugo trajatiput do mora? Kakav će biti smje-štaj? Kako ćemo provesti vrijeme?Kakva će biti hrana? Hoćemo li razu-mjeti hrvatski? Kada smo nakon šestsati putovanja stigli na more, na svata pitanja dobili smo odgovore. Če-kalo nas je prekrasno vrijeme, plavomore i mnogo zanimljivosti. Putova-nje do Zadra prošlo je u veselom ras -položenju. U gradu nas je čekaoudoban smještaj u studentskomdomu. Tijekom sedam dana upoznalismo znamenitosti toga predivnoga tu-rističkog središta: simbol grada, crkvusvetog Donata, Trg pet bunara, Trg tribunara, katedralu svete Stošije, grad-ske zidine, zgradu tamošnjeg sveu -čilišta. Svaki dan navečer šetali smoKalelargom. Bilo je zanimljivo posjetitiizložbu Srebro i zlato grada Zadra, slu-šati glasove Morskih orgulja i diviti sezalasku sunca na zapadnoj obali grada.Za nas je najljepši doživljaj bio cjelo -dnevni izlet brodom na otok Ugljan, u ljetovalište Preko. Uživalismo u sunčanju na plaži, kušali sladoled, promatrali životinjski

svijet mora i hladili se u valovima.

Za vrijeme našega boravka u Zadru odvijala se velika mani-festacija „Noć punog miseca”. Te noći na rivi bilo je bezbroj izla-gača ručnih radova, narodna glazba, svirači, plesači, raznispecijaliteti dalmatinske kuhinje, kao fritule, pečene srdele… Bili

smo presretni. Svaki smo dan iskoristili lijepo vrijeme i ku-pali se na plaži Kolovare, uživaliu toploj, slanoj, morskoj vodi ikušali sladoled. Pred odlazakdoma posjetili smo gradić Nin,koji se nalazi blizu Zadra, na plit-koj laguni. Po gradu nas je vodilaprijateljica naše učiteljice, gos -pođa Snježana, koja nas je upo -znala s ljepotama toga grada.Prošetali smo njim, divili se vele-bitskome gorju, ušli u najmanjukatedralu svijeta, slikali se kodkipa Grgura Ninskog i kupovalivrste soli u tamošnjoj solani.

Proveli smo sedam lijepih, ne-zaboravnih dana u Zadru i vratili ses mnogo doživljaja u svoju domo-vinu.

Učenici 8. razredaOsnovne škole „Katarina Zrinski“

15. rujna 2016.

Page 14: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

Pomurje se veže za povijest obitelji Zrinskih. Praunuk sigetskogjunaka Nikole Šubića Zrinskog imao je posjede na području da-našnjih hrvatskih naselja, o njemu je ostalo i nekoliko legenda,prema kojima gdje je on u zemlju zabio svoju sablju, izbila jevoda, a i dandanas se govori o Zrinskom zdencu, za kojim setraga. Za ostatcima utvrde Novoga Zrina započeli su tragatiupravo prije deset godina kada su u organizaciji Sveučilišta na-cionalne obrane započela iskapanja. Danas se već točno znamjes to spomenute utvrde. Dvije hrvatske pomurske škole naz -vane su upravo prema povijesnim likovima iz obitelji Zrinskih:keresturska po Nikoli Zrinskom, čakovečkim, a serdahelska poKatarini Zrinski, književnici. Da bi i mlađi naraštaji više saznali opovijesti velikaške obitelji, cijelog je tjedna organiziran programza osnovnoškolce i za sve znatiželjnike. U ponedjeljak u serda-

helskoj školi djeca dviju škola slušali su predavanjeVladimira Kalšana, ravnatelja Muzeja Međimurja, opovijesti Međimurja uz koje se prisno vežu Nikola,Petar i Katarina Zrinski. Istoga su dana Zrinski ka-deti sudjelovali na obilježavanju obljetnice u Šen-kovcu. Pred Mauzolejom obitelji Zrinskih kadeti supoložili vijenac i zapalili svijeće. U utorak se nastav-ljalo s predavanjem Edite Kočiš u keresturskoj školio povijesti Novoga Zrina. U srijedu su Zrinski kadetisudjelovali na središnjem obilježavanju u Sigetu,na kojem su pribivali i predsjednici mađarske ihrvat ske države. U četvrtak u Zavodu „Stipan Bla-žetin“ István Paal, predsjednik Saveza Rákóczi, odr-žao je predavanje o ulozi Zrinskih u mađarskoj ihrvatskoj povijesti. U petak, zahvaljujući draško-večkoj osnovnoj školi, pomurski su učenici skupasa svojim draškovečkim vršnjacima posjetili dvoje-zični Obrazovni centar Miroslava Krleže u Pečuhu iHrvatski dan u slijedu obilježavanja obljetnice Si-getske bitke.

beta

n 14 n POMURJE 15. rujna 2016.

Tjedan Zrinskih za pomurske školarceU povodu velike obljetnice Sigetske bitke, diljem naše zemlje, a i matične domovine obilježavaju se spomen-svečanosti ipriredbe. Pomurski su se Hrvati također prisjetili povijesne obitelji organizirajući programe za mlade, odnosno uključujućise u središnja obilježavanja u Sigetu i Međimurju. Od 5. do 9. rujna održan je Tjedan Zrinskih u organizaciji Hrvatske sa-mouprave Zalske županije, u suradnji s pomurskim školama, draškovečkom školom i Zavodom „Stipan Blažetin“.

Pred zgradom Obrazovnog centra Miroslava Krleže

Zrinski kadeti u Sigetu

Dani Nikole Zrinskog 22. – 24. rujna

22. rujna 2016., mjesto: keresturski dom kulture U 9 sati dvojezična konferencija o obitelji Zrinski s mladim pre-davačima (osnovnoškolci, gimnazijalci, studenti hrvatske zajed-nice iz Mađarske). Glavni su pokrovitelji Nacionalno sveučilištejavne službe i prof. dr. Karlo Gadanji. Konferenciju zatvara i ocje-njuje dr. Gábor Hausner (organizatori: Hrvatska samoupravaZalske županije i keresturska Hrvatska samouprava).23. rujna 2016., mjesto: Osnovna škola „Nikola Zrinski“Gosti priredbe: Mišo Hepp, glasnogovornik u Mađarskome par-lamentu, Ivan Gugan, predsjednik Hrvatske državne samoup -rave, prof. dr. Karlo Gadanji, počasni građanin naselja Kerestura. U 9.30: spomen-svečanost kod poprsja Zrinskog ispred škole.U okviru svečanosti prvoškolci prisežu i dodjeljuje se Stipendijaprof. dr. Károly Gadanji.U 11 sati otvorenje izložbe ispred blagovaonice. Natjecanje ukrasopisu i učenju stranih riječi (hrvatskog, engleskog i njemač -kog jezika). U 13 sati biciklistička tura i utrka do Novoga Zrina. Natjecanjeu recitiranju pjesama na mađarskom jeziku.U 16 sati prisega novih Zrinskih kadeta (organizator: keresturskaOsnovna škola „Nikola Zrinski).24. rujna 2016, mjesto: Kerestur, kod osnovne školeU 10 sati „Utrka Zrinskih” – polumaraton, četvrtmaraton,osmina maratona i šesnaestina maratona. U 12.30 proglašenje rezultata (organizatori: Osnovna škola „Ni-kola Zrinski” i Udruga Zrinski kadeti).

Page 15: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

SA SVIH STRANA n 15 n15. rujna 2016.

Nastupi birjanske Hrvatskeplesne skupine

Na Svetoga Stjepana, 20. kolovoza, bili smo pozvani u baranj-sko selce Atu, već drugi put. Selo svake godine na dostojannačin slavi Državni praznik i okuplja sve bivše i današnje sta-novnike sela. Program je počeo s posvetom kruha, zatim jeslijedio kulturni program, gdje smo izveli hrvatske (bunjevač -ke) plesove, a na kraju večeri s domaćim kolačima. Domaćininas uvijek rado čekaju.

Tjedan dana poslije, 28. kolovoza, preko olaske Hrvatske sa-mouprave, predsjednice Ane Ružić Rozinger pozvani smo unjihovo zbratimljeno naselje Gajić, u hrvatski dio Baranje. Na-stup smo imali u predivnom ozračju, među vinskim podru-mima na „Martinovu brdu”, gdje Udruga vinogradara i vina„Martinovo brdo” organizira redovitu kulturno-turističku ma-nifestaciju „Pudarina”. Naša se plesna skupina predstavila shrvat skim (baranjskim i bunjevačkim) plesovima, koji su sejako dopali domaćoj publici. Veoma su nas rado i ljubaznodočekali, ugostili i domaći i olaski Hrva ti, koji su nam skuhaliizvrsni grah.

Milica Murinyi Sörös

OLAS – Hrvatska samouprava 24. rujna organizira III. Dan vi-nogradara i vinara. Program dana počinje dočekom gostiju ikoncertom u mjesnoj katoličkoj crkvi, s početkom u 16 sati.Nastupa dardanski Ansambl CroArt iz Hrvatske. U 17 sati jefolklorni program u mjesnoj športskoj dvorani uz nastup ku-kinjskoga KUD-a Ladislava Matušeka. U 17.30 je prikaz (izlož -ba) uz kušanje vina, a tom se prigodom predstavljaju trivinogorja: Gajić iz hrvatske Baranje, Kukinj te Olas i Ašađ (Hasságy). Program završava zajedničkom večerom. Priredbupodupire Fond za razvoj ljudskih potencijala Ministarstvaljudskih resursa.

KOZAR – Hrvatska narodnosna samouprava 24. rujna 2016.godine (u subotu), pod krilaticom „Majko ljubezniva, moli seza nas” priređuje Vjerski susret i izložbu. Program prijepod-neva počinje u 11 sati hrvatskim litanijama u mjesnoj crkvi.Slijedi otvorenje izložbe u domu kulture (Kozar, Kossuthova33). Na izložbi su izloženi stari hrvatski molitvenici i stari pred-meti koji se vežu za vjerski život, a pohranjeni su u hrvatskihobitelji. Nakon otvorenja izložbe slijedi domjenak uz druže-nje.

Gostovanje dombovarskoga Brass Banda „DoZe“ na Viru

SVIRALA SE ABBA I GLAZBENATEMA IZ ROCKYJA...

Posredstvom dombovarske Hrvatske samouprave, kaže namnjezin predsjednik Gabor Varga-Stadler, puhački orkestar izprijateljskoga grada Dombovara – Dombóvári ZenészEgyesület, skraćeno „DoZe“ – gostovao je 1. srpnja na otokuViru i održao jednosatni koncert izvodeći razne etno, klasičnei pop-standarde. Nastup na velikoj pozornici „Virskog ljeta“na virskom Trgu svetog Jure i jednosatna glazbena ponuda:etno, klasična i pop-standardi oduševili su zainteresiranupubliku. Stari šlageri švedskog sastava „ABBA“, omiljene temeiz filma „Rocky“ poput „Gonna fly now“ te transkripti klasičnihkomada ili mjuzikla, Mađari su izveli na velikoj pozornici„Virskog ljeta“ suvereno vladajući duhom originala, aposebna atrakcija za sve goste otoka Vira bila je njihova spon-tana svirka u predvečerje na rivi uz virski Muja. Brass Bandgostuje više dana na Viru posredstvom izabranog pred-stavnika hrvatske nacionalne manjine u Dombovaru GaboraVarga-Stadlera te temeljem višegodišnje suradnje Mađara spredstavnicima veterana Nogometnoga kluba „Mornar“.Prigodnu su riječ uoči svirke održali ravnatelj općinskogpoduzeća „Vir turizam“ Željan Kalac i dirigent Brass Banda„DoZe“ János Balaskó. Pozdravili su publiku i izrazili zado-voljstvo nastupom na otoku. Mađarski glazbenici neprekidnodjeluju od 2007. godine s vrlo raznolikim repertoarom: svirajumarševe, njemačku etničku glazbu, transkripte klasičnih ko-mada, mjuzikla i obradbu pop-glazbe, a nastupali su uBudimpešti, Pečuhu, Kapošvaru te na festivalima u Ru-munjskoj i Njemačkoj. Ovo im je bilo prvo gostovanje naotoku Viru.

GARA, BUDIMPEŠTA – Kako nam uz ostalo reče predsjednikMartin Kubatov, tamošnja Hrvatska samouprava, u suorgani-zaciji sa Savezom Hrvata u Mađarskoj, 21. rujna suorganiziraposjet ustanovama Hrvata u Mađarskoj u Budimpešti. U pri-jepodnevnim satima skupina od 50 bunjevačkih Hrvata pos-jetit će HDS-ov Ured, budimpeštanski HOŠIG, gdje će ihprimiti predsjednik Ivan Gugan, odnosno ravnateljica AnaGoj tan, a popodne izdavačku kuću „Croatica”, gdje će ih primitiravnatelj Čaba Horvath, nadalje Mađarski Parlament i Krunusvetoga Stjepana kralja. Tom će ih prigodom primiti MišoHepp, glasnogovornik Hrvata u Mađarskom parlamentu kojiće ih upoznati s glasnogovorničkom djelatnošću. Slijedi slo-bodan program, obilazak povijesnih i kulturnih znamenitosti.

Page 16: 4. – 5. stranica „Hrvatske škole u Mađarskoj približavaju ...epa.oszk.hu/02900/02962/00121/pdf/EPA02962_hrvatski_glasnik_2016_37.pdf · već puno više od toga, pjesme, plesove

n 16 n GLASNIK

GLAVNA I ODGOVORNA UREDNICA: Branka Pavić Blažetin, tel.: 06-30-3961852, e-mail: [email protected], NOVINARI: Stipan Balatinac, tel.: +36/30/396/1851, e-mail: [email protected],Bernadeta Blažetin, tel.: 93/383-034, e-mail: beta@croa tica.hu, Timea Horvat (zamjen. glavne urednice), tel.: +36-30-437-0271, e-mail: [email protected], RAČUNALNI SLOG: Katalin BerencsiZámbóné, tel.: 1/269-1974, e-mail: [email protected], LEKTOR: Živko Mandić, tel.: 06-70-96 79 333, e-mail: [email protected], ADRESA: 1065 Budapest, Nagymező u. 68. Tel./Fax: 1/269-2811, tel.: 1/269-1974, e-mail: glasnik@cro atica.hu – ZA OSNIVAČA: Savez Hrvata u Mađarskoj. IZDAVAČ: Croatica Kft. RAVNATELJ: Čaba Hor vath. List širi posredstvom Mađarske pošte, na osnovipretplate na žiroračun: CITIBANK Rt. 10800014-10000006-10612016, uredništvo Hrvatskoga glasnika i alternativni širitelji. Pretplata na godinu dana iznosi: 7500 Ft. Tjednik se financira izdržavnog proračuna Mađarske. Rukopise, fotografije i crteže ne čuvamo i ne vraćamo. TISKARSKA PRIPREMA, TISAK: CROATICA Nonprofit Kft., 1065 Budapest, Nagymező u. 68.

HU ISSN 1222-1270

15. rujna 2016.

KEMLJA – Samouprava Jursko-mošonsko-šopronske žu-panije, Samouprava Kemlje, Ured Ugarskoga kulturnoga in-stituta u dotičnoj županiji Vas srdačno pozivaju 17.sep tembra, u subotu, na županijski Narodnosni dan ter naDan vridnosti Jursko-mošonsko-šopronske županije. Županij -sko spravišće ovde živećih narodnosti počinje u 9 uri, kodHrvatskoga kluba, a u 10 uri se služi sveta maša u crikvi Sv.Mihovila. U 10.45 su pri grobu gradišćanskoga velikana MateMeršića Miloradića spomen-trenutki, svečani govor će održatiJózsef Horváth, zamjenik direktora županijske knjižnice. U 13.30 uri krene svečana povorka u narodni nošnja na kem -ljanskoj Glavnoj ulici sve do Kulturnoga doma, kade će u 14uri pozdraviti sve nazočne pred kulturnim programom. Nastupaju: Nimška folklorna grupa iz Rajke, Puhački orkestariz Jánossomorje, hrvatski pjevački zbor iz Staroga Grada, har-monikaši iz Levéla, poljski komorni koruš iz Jure, glazbeni sas-tav Romov, Hrvatska čuvarnica Sunašce iz Kemlje, KUDKonoplje iz Kemlje u pratnji TS Trzalica, jačkarni zbor MaliDunaj i nimški pjevački zbor, takaj iz sela. K ovoj priredbi ćese priključiti i predstavljanje županijske „Škrinje vridnosti”, ukoj su dobili mjesta i sabrani narodni običaji Unde.

PETROVO SELO – Hrvatska samouprava Petrovoga Sela,Seoska samouprava, Crikvena općina Petrovoga Sela, Odbor„Škrinje vridnosti” i Kulturno društvo Sv. Petra i Pavla u NewYorku, srdačno Vas pozivaju 25. septembra, u nedilju, na ori-jašku priredbu pod imenom VJERA – ŽITAK – KULTURA, spočetkom u 10 uri sa svetom mašom u kapeli Sv. Štefana. U 10.45 pred kapelom će se spomenuti na zgoditke prilikom60. jubileja Ugarske revolucije 1956. ljeta, kad je petroviskamladina masovno napustila selo i prošla većinom živiti uAmeriku. Potom je otkrivanje i blagoslavljanje globusa kojisimbolizira zajedničtvo Petrovišćanov po svitu. Spomenik jeselu darovalo Kulturno društvo Sv. Petra i Pavla u New Yorku.Svečani govor će držati Zsolt V. Németh, državni tajnik, FerencKurcz, predsjednik Kulturnoga društva Sv. Petra i Pavla u NewYorku ter Agica Jurašić-Škrapić, načelnica Petrovoga Sela. U 12 uri je objed pod šatorom, svira TS Koprive. U 14.30 sezačme kulturni program u kom nastupaju dica iz čuvarnice,tancoši i tamburaši HKD-a „Gradišće”, ženski zbor „Ljubičica”,Igrokazačko društvo i Klub penzionerov. Uz to će se otvoritiizložba, predstavit će se i nova izdanja petroviske Hrvatskesamouprave, predstavit će se film i peć će se i šudljice. U 19uri je predvidjeno skupno jačenje u državnom programu„Ugarska, rado te imam!”, a po običaju će se nažgati i oganjradosti.

SAMBOTEL – U organizaciji Hrvatske, Nimške, Slovenske iRomske samouprave u Sambotelu ter Društva sambotelskihHrvatov, Kulturnoga društva Augustina Pavla, Društva Hárofiti Kulturnoga centra AGORA u varošu, uz potporu Gradskesamouprave Sambotela, 17. septembra, u subotu, početo od15 uri se priredjuje XIII. Dan narodnosti. U programu su nastupi kulturnih društav, sajam i predstave različnih mešt -rijov.

PRISIKA – Hrvatska samouprava dotičnoga sela ov tajedan, od15. do 18. septembra organizira za 42 putnike izlet u staroj do-movini. Putni cilj je Istra i čez četire dane će jako gusto biti izlet-nikom, pokidob će pohoditi i pregledati znamenitosti Umaga,Rovinja, Pule, Poreča, Opatije, Rijeke i na putovanju domom,stat će i u Sloveniji, u Postojni. Kako je rekla zamjenica predsjed-nika Hrvatske samouprave u Prisiki, Edita Kelemen, 40 %putnoga stroška će pokriti prisička Hrvatska samouprava.

FOK – U organizaciji mjesne Hrvatske samouprave, u subotu,17. rujna, priređuje se Hrvatski dan. Program počinje svetommisom u mjesnoj katoličkoj crkvi, zatim je kulturni program udomu kulture. U 19 sati svakoga čeka večera, a od 20 sati bal sorkestrom Podravka. Organizatori svakoga rado očekuju.

PEČUH – Hrvatski klub "August Šenoa", slavonskobrodska Grad-ska knjižnica, Društvo hrvatskih književnika, Ogranak slavon-sko-baranjsko-srijemski pozivaju Vas na otvaranje izložbeakademskoga slikara Predraga Golla: Portreti hrvat skih knji -ževnika, znanstvenika i književnih kritičara i umjetnika izHrvatske i Mađarske. U utorak, 20. rujna 2016. u 18 sati. Izložbuotvara Ivan Stipić, ravnatelj slavonskobrodske Gradske knjiž -nice.

Bartolovo u Đukiću

U udaljenijem dijelu grada Peču ha, u Đuki ću, 21. kolo -voza slavilo se proštenje (kermez, kirvaj) ovdje nalazeće kape-lice svetog Bartola, građene 1749. g. na poticaj nekog pusti-njaka. Nekoć su i u ovome dijelu grada Pečuha živjeli Hrvati, anečiji potomci još i sada ovdje žive, ili imaju svoje vinograde, pasu se na proštenje okupili i Hrvati i Mađari zajedno. U prijepod-nevnim su se satima služile svete mise. Hrvatsku je predvodioNorbert Nagy, pjevale su članice Ženskoga pjevačkog zbora „A. Šenoa“, a na orguljama ih je pratio László Cseh. Mađarsku jemisu predvodio Balázs Garadnay. Pokraj crkve našli su se stolovipuni kolača, pogačica što su ispekle vješte ruke mještana, kakobi nakon misa u obiteljskom ozračju svi okupljeni skupa slaviliuz pjesmu i ples narečenoga zbora i svirku Orkestra Vizin. Po -sebni su gosti ovog dana bili članovi harkanjskoga Mješovitogpjevač kog zbora, koji su svojim programom oduševili mještane.Ostvarenje priredbe pomogli su: Hrvatska samo uprava gra daPečuha, te Gyükésiek Öntevékeny Köre.