3 netzsch tips

17
INVENTec S.A. DE C.V. Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440 Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161 Bombas NEMO ® INVENTEC, S.A. DE C.V. Bombas de Cavidad Progresiva

Upload: red-drago

Post on 31-Jan-2016

280 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

tips para bomba netzsch

TRANSCRIPT

Page 1: 3 Netzsch Tips

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Bombas NEMO®

INVENTEC, S.A. DE C.V.

Bombas de Cavidad Progresiva

Page 2: 3 Netzsch Tips

Seguridad

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

En caso de contar con protecciones que eviten el contacto, por ejemplo con partes giratorias o calientes, no deberán quitarse cuando la maquina esté funcionando.

Todo trabajo de mantenimiento, inspección y montaje se debe realizar sólo con la maquina parada. El motor que acciona la bomba debe estar sin tensión.

En este último caso, la bomba además debe estar sin presión y en caso de trabajar a temperatura elevada debe haberse enfriado.

Antes de dar por finalizado todo trabajo sobre la maquina, los dispositivos de seguridad y protecciones tienen que volver a colocarse o ponerse en funcionamiento.

Page 3: 3 Netzsch Tips

Principio de operación

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Las bombas de cavidad progresiva NEMO son bombas de desplazamiento positivo que operan bajo el principio de Moineau.

La relación geométrica entre el Rotor el cual tiene una forma helicoidal y el Estator, con forma de doble hélice, crea una serie de celdas selladas llamadas cavidades. La acción de bombeo se logra por el giro excéntrico del Rotor dentro del Estator, el fluido entra en la cavidad formada en la succión y es transportado dentro de dicha cavidad hasta la descarga, el resultado es un flujo positivo no pulsante el cual es proporcional a la velocidad de la bomba.

Page 4: 3 Netzsch Tips

Condiciones de operación

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

El funcionamiento seguro de la bomba sólo está asegurado cuando se utiliza en las condiciones especificadas en la cotización y orden de compra correspondiente.

Estas condiciones deben entenderse como valores límite y en ningún caso deberán rebasarse.

UTILICE LA BOMBA SÓLO PARA AQUELLA APLICACIÓN PARA LA QUE SE SUMINISTRO.

Page 5: 3 Netzsch Tips

Condiciones de operación

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Los criterios para determinar si la bomba puede utilizarse en otra aplicación y en cuyo caso debe consultarse al fabricante o vendedor son:

1.La compatibilidad entre los materiales de las partes de la bomba en contacto con el medio transportado y dicho medio.

2.El tipo de sello del eje (sello mecánico, empaquetadura, etc).

3.La resistencia de los materiales de la bomba a la presión y a la temperatura del producto bombeado.

Flecha conectora

Juntas

Estator

Rotor

Caja de baleros

Sello de la flecha

Cuerpo de la

bomba

Page 6: 3 Netzsch Tips

Puesta en marcha

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Antes de empezar el bombeo, tener en cuenta las fuerzas de reacción que pueden desarrollar mangueras y tubos flexibles sueltos.

Confirmar el voltaje de operación.

Confirmar el sentido de giro del motor mediante una breve puesta en marcha.

A la izquierda visto del lado del motor. Succión vertical, descarga horizontal.

A la derecha visto del lado del motor. Succión horizontal, descarga vertical.

Page 7: 3 Netzsch Tips

Puesta en marcha

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Antes de la instalación de la bomba, las tuberías se deben limpiar y enjuagar mediante paso de líquido. En todo momento es importante evitar que cualquier objeto extraño, que pueda dañar la bomba, entre en la succión.

Las tuberías se conectaran de tal manera que no haya fuerzas externas indebidas que actúen sobre la bomba.

Las tuberías no se apoyan sobre la bomba.

No debe haber vibraciones que puedan dañar la bomba.

Page 8: 3 Netzsch Tips

Puesta en marcha

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

En caso de empaquetadura con conexión para líquido de sellado, el caso de sello mecánico con conexión para líquido de lavado y de enfriamiento, o sello mecánico invertido con lubricación externa; antes de la puesta en marcha se conectarán los sistemas de alimentación correspondientes y se dejarán listos para entrar en funcionamiento.

Page 9: 3 Netzsch Tips

Puesta en marcha

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

LA BOMBA NUNCA DEBE TRABAJAR EN SECO. Opción protector de trabajo en seco.

Bastan unos pocos giros en seco para dañar el estator.

Las tuberías de aspiración y de impulsión se montarán de tal forma que, durante los paros, quede líquido delante y detrás de la bomba.

Dentro de la bomba quedará también de esta manera líquido suficiente para garantizar la lubricación de la misma en el momento de ponerla otra vez en marcha.

Antes de poner en marcha la bomba por primera vez, se llenará con el producto a bombear.

Page 10: 3 Netzsch Tips

Puesta en marcha

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Si se cierra la tubería de descarga, por ejemplo por el taponamiento o por el cierre fortuito de una válvula, la presión generada por la bomba puede alcanzar un valor superior al de la presión admisible por la instalación. Por consiguiente puede reventar depósitos y tuberías.

En tal caso, las partes rotativas de la bomba (barra de acoplamiento, articulaciones, rotor) se sobrecargarán y podrán dañarse o estropearse o incluso el cuerpo de la bomba.

Abrir válvulas antes de la puesta en marcha.

Instalar una válvula de alivio de presión lo más cercano a la descarga de la bomba con retorno al tanque de succión o algún otro dispositivo que proteja la bomba.

LA BOMBA NO SE HARÁ TRABAJAR NUNCA CONTRA VÁLVULA CERRADA.

Page 11: 3 Netzsch Tips

Puesta en marcha

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Las válvulas de descarga y succión siempre deben estar totalmente abiertas.

Si se requiere disminuir el flujo no se debe estrangular el flujo cerrando válvulas, el flujo debe controlarse mediante un variador de frecuencia disminuyendo la velocidad del moto reductor, pero manteniendo en todo momento las válvulas totalmente abiertas.

LA BOMBA NO SE HARÁ TRABAJAR NUNCA CONTRA VÁLVULA CERRADA.

Page 12: 3 Netzsch Tips

Cavitación

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Término Modificaciones para evitar la cavitación.

Presión en el tanque de succión +++

- Usar una presión externa para alimentar la bomba, (generalmente es la presión atmosférica y está fuera de tu control pero se podría usar un tanque presurizado).

Altura de líquido en el tanque de succión +++

- Si la bomba sólo comienza a cavitar cerca del final del vaciado del tanque, se puede considerar mantener un nivel más alto de líquido en el tanque.

Pérdidas por fricción ---

- Este factor es frecuentemente el más fácil de cambiar. Se puede reducir las pérdidas por fricción:

Incrementando el tamaño de la tubería de succión o disminuyendo la longitud.

Eliminando accesorios como válvulas, filtros entre otros.

Para líquidos viscosos, calentar las líneas puede ayudar a reducir las pérdidas por fricción.

Las mangueras y tubería corroída tienen altas pérdidas. Considere cambiarla por tubería nueva.

Presión de vapor ---

- Controle la temperatura para asegurarse que no llegue a ser demasiado alta. Frecuentemente los tanques y tuberías que están en contacto con líquidos de alta presión de vapor son pintados con colores ligeros para evitar ser calentados por el sol y que se eleve la presión de vapor.

Page 13: 3 Netzsch Tips

Paro temporal

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Una vez parada la bomba, vaciar y lavar la bomba si:

-El líquido transportado pudiera congelarse en el interior de la bomba a la temperatura ambiente.

-El líquido transportado pudiera sedimentar o polimerizar. De hecho en operación normal de la bomba esta deberá lavarse y/o limpiarse a intervalos regulares cuando el líquido transportado de lugar a incrustaciones o sedimentos.

-El producto pudiera pegarse al sellado del eje (sello mecánico, empaquetadura).

Nota. Bombas que han sido instaladas como reserva para una bomba principal, deben ponerse en marcha de vez en cuando.

Page 14: 3 Netzsch Tips

Paro prolongado

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

En caso de paro prolongado, el rotor puede provocar una deformación permanente al estator en los puntos de contacto entre ambas piezas.

Por consiguiente, el estator deberá desmontarse, protegerse de la luz y del aire y almacenarse en sitio fresco y seco.

El rotor se debe apoyar con tacos de madera y cubrirlo para protegerlo contra daños mecánicos.

Page 15: 3 Netzsch Tips

Manual de operación

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

En caso de cualquier duda consulte el manual de

operación de la bomba para evitar problemas.

Page 16: 3 Netzsch Tips

Tabla de fallos

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Page 17: 3 Netzsch Tips

Repuestos originales

INVENTec S.A. DE C.V.Lauro Villar No. 36 México D.F. 02440

Tel. (55)5319-88-67 / 5319-88-68 Tel (Guadalajara): (33)3168-9161

Las refacciones originales son elementos de seguridad. El uso de otras piezas anula la responsabilidad del fabricante con respecto a las consecuencias que pudiera derivarse de ello.