221s3u - download.p4c.philips.com · 1 1. důležité 1. důležité tato elektronická...
TRANSCRIPT
www.philips.com/welcome
221S3U
CZ Uživatelskápříručka 1Péčeozákazníkyazáruka 22Odstraňováníproblémůačastédotazy 27
Obsah
1. Důležité ...................................................11.1 Bezpečnostníopatřeníaúdržba ............11.2 Vysvětlenízápisu .............................................21.3 Likvidaceproduktuaobalového
materiálu ..............................................................3
2. Nastavenímonitoru ..............................42.1 Instalace................................................................42.2 Odpojtestojánekpodstavcea
podstavec ............................................................7
3. PoužitíUSBmonitoru...........................93.1 Úvod ......................................................................93.2 Instalacegrafickéhosoftwaru
DisplayLink .........................................................93.3 Ovládánízobrazovače ..............................10
4. Technickéúdaje ....................................154.1 Režimyrozlišeníapředvoleb ................16
5. Informaceoregulaci ...........................17
6. Péčeozákazníkyazáruka .................226.1 Postuppřivadnýchpixelechplochého
paneluspolečnostiPhilips .......................226.2 Péčeozákazníky&záruka .....................24
7. Odstraňováníproblémůačastédotazy .....................................................277.1 Odstraňováníproblémů ..........................277.2 Obecnéčastédotazy ................................287.3 ČastokladenédotazyohledněUSB
monitoru ..........................................................29
1
1. Důležité
1. DůležitéTatoelektronickáuživatelskápříručkajeurčenaprokaždéhouživateletohotomonitoruPhilips.Předpoužívánímmonitorusipřečtětetutouživatelskoupříručku.Obsahujedůležitéinformaceapoznámkykpoužívánívašehomonitoru.
ZárukaPhilipsjeplatná,pokudjevýrobekpoužívánpronavrženoupotřebuvsouladusnávodemapopřiloženíoriginálufakturynebopokladnímdokladem,označujícímdatumnákupu,jménoprodejceamodelovéavýrobníčíslovýrobku.
1.1 Bezpečnostníopatřeníaúdržba
VarováníPoužitíkontrol,úpravnebopostupůjinýmzpůsobemnežjestanovenovtétodokumentacimůževéstkohroženíšokem,elektrickýma/nebomechanickýmrizikům.PřečtětesiadodržujtetytoinstrukcepřizapojováníapoužívánívašehoPCmonitoru.
Používání• Nevystavujtemonitorpřímému
slunečnímuzáření,velmisilnýmjasnýmsvětlůmaudržujtejejmimodosahjinýchzdrojůtepla.Dlouhévystavenítomutotypuprostředímůžemítzanásledekzměnubarevapoškozenímonitoru.
• Odstraňteveškerépředměty,kterébymohlyspadnoutdovětracíchotvorůnebozabránitdostatečnémuchlazeníelektronikymonitoru.
• Nezakrývejtevětracíotvoryveskříňce.• Umístětemonitornatakovémísto,ze
kteréhobudeelektrickázástrčkaazásuvkasnadnopřístupná.
• Jestližejstevypnulimonitorodpojenímnapájecíhokabelunebokabelunapájecíhoadaptéru,předpřipojenímkabelupočkejte6sekund,abymonitorfungovalnormálně.
• VždypoužívejtenapájecíkabelschválenýspolečnostíPhilips.Pokudnapájecíkabelchybí,obraťtesenanejbližšíservisnístředisko.(Vizinformaceostřediscíchzákaznicképéče)
• Běhempoužívánínevystavujtemonitornadměrnýmotřesůmnebonárazům.
• Připoužívánínebopřemísťovánídomonitorunekopejteazabraňtepřípadnémupádu.
Údržba• Abybylmonitorchráněnpředmožným
poškozením,nevyvíjejtenapanelLCDnadměrnýtlak.Připřemísťovánízvedejtemonitorzarám;přizvedánímonitorunesahejterukouneboprstynapanelLCD.
• Nebudete-limonitordelšídobupoužívat,odpojtejejzezásuvky.
• Předočištěnímmírněnavlhčenýmhadříkemmonitorodpojtezezásuvky.Je-livypnuténapájení,lzeobrazovkuotřítsuchýmhadříkem.Kčištěnímonitorunikdynepoužívejteorganickározpouštědla,jakonapříkladalkoholnebočističesobsahemčpavku.
• Zabraňtenebezpečíúrazuelektrickýmproudemnebotrvaléhopoškozenímonitoruachraňtemonitorpředprachem,deštěm,vodounebonadměrněvlhkýmprostředím.
• Pokuddojdeknamočenímonitoru,conejdřívejejosuštesuchýmhadříkem.
• Vnikne-lidomonitorucizílátkanebovoda,ihnedvypnětenapájeníaodpojtenapájecíkabel.Odstraňtecizílátkunebovoduzmonitoruaodešletejejdoservisníhostřediska.
• Monitorneskladujteaninepoužívejtenamístechvystavenýchteplu,přímémuslunečnímuzářeníneboextrémnímteplotám.
• Chcete-lizachovatoptimálnívýkonnostmonitoruaprodloužitjehoživotnost,používejtejejnamístě,kterésplňujenásledujícírozsahyteplotavlhkosti.
2
1. Důležité
• Teplota:0-40°C32-95°F• Vlhkost:20-80%relativnívlhkosti
Důležitéinformaceovypalováníduchů/stínovéhoobrazu• Předponechánímmonitorubezdozoru
vždyaktivujtespořičobrazovky.Bude-linavašemmonitoruzobrazenneměnícísestatickýobsah,vždyaktivujteaplikacipropravidelnouobnovuobrazovky.Dlouhodobénepřerušovanézobrazenínehybnéhonebostatickéhoobrazumůžezpůsobit„vypálení“obrazovky,rovněžznáméjako„dosvit“nebo„zobrazeníduchů“.
• „Vypálení“,„dosvit“nebo„zobrazeníduchů“jedobřeznámýjevutechnologiepanelůLCD.Vmnohapřípadech"vypálení","dosvit"nebo"zobrazeníduchů"postupnězmizípourčitédoběmimoprovoz.
VýstrahaPokudneaktivujetespořičobrazovkyneboaplikaci,kterápravidelněobměňujeobsahzobrazení,můžedojítkvážnému„vypálení“,„dosvitu“nebo„zobrazeníduchů“,atotonarušeníobrazujižnelzeodstranit.Navýšeuvedenépoškozenísenevztahujezáruka.
Servis• Krytpláštěmůžeotevřítpouze
kvalifikovanýservisnípracovník.• Pokudjeproopravuvyžadována
dokumentacenebointegrace,obraťtesenanejbližšíservisnístředisko.(Vizkapitola„Střediskozákaznickýchinformací“)
• Informaceopřeváženínajdetevčásti„Technickéúdaje“.
• Neponechávejtemonitorvautěnebovzavazadlovémprostoruautanapřímémslunci.
PoznámkaPokudmonitornefungujesprávněnebopokudsinejstejisti,jakékrokyjetřebaprovéstpoprovedenípokynůvtétopříručce,obraťtesenaservisníhopracovníka.
1.2 VysvětlenízápisuNásledujícípododdílypopisujízpůsobzápisu,kterýsepoužívávtétopříručce.
Poznámky,upozorněníavýstrahyNastránkáchtétopříručkymůžetenarazitnatext,kterýjeopatřenýsymbolemajevytištěntučněnebokurzívou.Takovéúsekyobsahujípoznámky,upozorněníavýstrahy.Jejichpoužitíjenásledující:
PoznámkaTentosymboloznačujedůležitéinformaceanávrhy,kterépomáhajílépevyužítpočítačovýsystém.
UpozorněníTentosymboloznačujeinformace,kteréobjasňují,jaksevyhnoutmožnémupoškozenízařízeníneboztrátědat.
VýstrahaTentosymboloznačujenebezpečítělesnéhoublíženíavysvětluje,jaksedanémuproblémuvyhnout.Některévýstrahysemohouobjevitvrůznépodoběanemusíbýtuvozenysymbolem.Vtakovémpřípadějekonkrétnívyznačenívýstrahynařízenoúřademproregulaci.
3
1. Důležité
1.3 Likvidace produktu a obalového materiálu
Likvidaceelektrickýchaelektronickýchzařízení-WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/sustainability/recycling.
4
2. Nastavení monitoru
2. Nastavenímonitoru
2.1 Instalace
ObsahkrabiceRegister your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
U221S3
2012 Koninklijke Philips Electronics, N.V. All rights reserved. Unauthorized duplication is a violation of applicable laws. M
ade and prin
ted in C
hina.
DisplayLink Driver
kabelUSB(rozdvojený„Y“)
Namontujtestojánekpodstavce1. Umístětemonitorobrazovkoudolůna
měkkýahladkýpodklad,abynedošlokpoškrábáníobrazovky.
2. Uchoptemonitoroběmarukamaapřipevnětestojánekpodstavcedosloupkupodstavce.
3. Připevnětestojánekpodstavcemonitorukesloupkupodstavceapotomzajistětestojánekpodstavce.
UpozorněníNeuvolňujtezámeknastavenívýškyzesloupkupodstavce,dokudnenístojánekpodstavcepevnězajištěn.
NE
5
2. Nastavení monitoru
Připojeníkpřenosnémupočítači
1
2
2
3
3
1 ZámekprotikrádežiKensington2 USBpřipojení3 Napájecíadaptér5V/3A(volitelný)DSA-20PFE-05FEU050300DSA-20PFE-05FCH050300DSA-20PFE-05FUS050300Specifikace:100-240VAC,50/60Hz(Vstup),
0,7A;5VDC,3A(Výstup)Výrobce:DEEVANENTERPRISECO.,LTD.
PoznámkaUpozorňujeme,žepředpoužitímUSBmonitorumusíbýtnapřenosnýpočítačinstalovánsoftwareDisplayLink.
Připojeníkpřenosnémupočítači1. Instalujtenapřenosnýpočítačsoftware
DisplayLink.2. PřipojtedodávanýkabelUSB„Y“mezi
přenosnýpočítačamonitor.Stranasjednímkonektorempatříkmonitoru,stranasrozdvojením„Y“patříkpřenosnémupočítači.
3. OperačnísystémrozpoznáUSBmonitoraautomatickyjejzapnepoté,coWindowsnainstalujíovladač.
4. USBmonitorjepřipravenkpoužitíjakodruhýmonitor
5. ObaYkonektoryurozdvojenípřipojteke2USBportůmpřenosnéhopočítače,abymělmonitordostatekstabilníhonapájení.
Poznámka1. SprávnérozpoznáníUSBmonitorumůže
vyžadovatrestartpřenosnéhopočítače.2. Řadanovějšíchpřenosnýchpočítačůdokáže
zajistitdostateknapájeníipřipoužitíjednohoUSBportu,vtompřípaděmůžetejedenUSBportuvolnit.PokudpřipoužitíjenjednohoUSBportuzobrazeníblikánebovůbecnefunguje,použijteknapájenídvaUSBporty.
3. VevýjimečnýchpřípadechnemusíanidvaUSBportystačit,vtompřípadězakupteapoužijtenapájecíadaptér.
ČíslodíluPhilips Popis Model
adaptéru080GL1941DV1 ADAPTÉRCONSIGN5V
15WČÍNADSA-20PFE-05FCH050300
080GL1941DV2 ADAPTÉRCONSIGN5V/3A15WUSA
DSA-20PFE-05FUS050300
080GL1941DV3 ADAPTÉRCONSIGN5V15WEVROPA
DSA-20PFE-05FEU050300
Podrobnostivámsdělíwww.philips.com/support nebomístníHelpdeskmonitorů.
4. Upozorňujeme,žeUSBmonitornelzepřipojitjakoprimárnímonitorksamostatnémuPC
VýstrahaNesnímejtekryty,pokudktomunejstekvalifikováni;přístrojobsahujenebezpečnánapětí.Používejtepouzenapájecíadaptérzmíněnývnávodu.
6
2. Nastavení monitoru
PoznámkakrozlišeníTentomonitorjeurčenprooptimálnívýkonpřinativnímrozlišení1920×1080@60Hz.
Fyzickéfunkce
Náklon
Otáčení
-6565
Nastavenívýšky
70mm
PoznámkaPřednastavovánímvýškyodstraňtezámeknastavenívýšky.
Předzvednutímmonitorunasaďtezámeknastavenívýšky.
7
2. Nastavení monitoru
2.2 Odpojtestojánekpodstavceapodstavec
DemontážstojánkupodstavceNežzačnetedemontovatpodstavecmonitoru,postupujtepodlepokynůníže,abysezabránilojakémukolimožnémupoškozenínebozranění.
1. Vysuňtepodstavecmonitorudomaximálnívýšky.
2. Umístětemonitorobrazovkoudolůnaměkkýahladkýpodklad,abynedošlokpoškrábáníobrazovky.
3. Uvolnětezámekstojánkupodstavceapotomvysuňtestojánekpodstavcezesloupkupodstavce.
8
2. Nastavení monitoru
Demontážpodstavce
Podmínka:• MontáždržákustandarduVESA.
1. Odmontujte8krytyšroubů.
2. Odmontujte4šroubyapotomsejmětepodstaveczmonitoru.
PoznámkaTentomonitorjekompatibilnís100mmx100mmmontážnímrozhranímkompatibilnímsestandardemVESA.
100mm
100mm
9
3. Použití USB monitoru
3. PoužitíUSBmonitoru
3.1 ÚvodUSBmonitorumožňujepřenosobrazuzpřenosnéhopočítačenamonitorpouhýmpřipojenímUSBkabelu.Nejsounutnédalšínapájecíanisignálovékabely,stačíjedenvelmiúspornýkabelpřenášejícísoučasněsignálinapájecínapětí
3.2 InstalaceDisplayLinkGraphicsUSBmonitorvyužijetejakosekundárnídisplejpomocísoftwaruDisplayLinkGraphics,kterýmusíbýtinstalovándosystémuWindows.Tentosoftwaretakéumožňujesnadnénastavovánípreferencízobrazení.OvladačjeslučitelnýsesystémyMicrosoftWindowsvčetněMicrosoftWindows7,VistaaXP.Upozorňujeme,žezobrazovačnebudefungovatvsystémuDOS.
Postupinstalace:
1. PoklepejtenaSetup.exenadiskuCDpřiloženémkmonitoru,objevíseoknoŘízeníuživatelskýchúčtůvewindows.(Pokudjevoperačnímsystémupovoleno.)
Do you want to allow the following program to make changes to thiscomputer?
Removable media on this computer
DisplayLink Core SoftwareDISPLAYLINK
Change when these notifications appear
Yes No
?
Show details
Program name:
User Account Control
Verified publisher:File origin:
2. KlepnětenaYes(Ano),zobrazíselicenčníujednánískoncovýmuživatelemsoftwaruDisplayLink.
3. KlepnětenaI Accept (Přijímám),softwaresezačneinstalovat
PoznámkaBěheminstalacemůžeobrazovkablikatnebozčernat.Výšeuvedenéoknoposkončeníinstalacezmizí,alenebudezobrazenožádnéhlášení.
4. PodokončeníinstalacesoftwarupřipojteUSBmonitorkpřenosnémupočítačipomocíkabeluUSBaoznamovacípruhzobrazíhlášení„Found new device“ (Bylorozpoznánonovézařízení).
Found new device
DisplayLink Display Adapter (0395)
i
5. PorozpoznánízařízeníseautomatickyinstalujeDisplayLinkGraphics.
6. Podokončeníinstalacebudenutnopřenosnýpočítačrestartovat,abyUSBmonitorzačalfungovat.
7. ObrazsenaUSBmonitoruobjevípoté,coWindowsúplněnaběhnou.
10
3. Použití USB monitoru
3.3 Ovládánízobrazovače
SystémWindows7VeWindows7lzezařízeníDisplayLinkzobrazovatpřesWindows Display Properties (WDP).WDPpředstavujejednoduchoumožnostpřidání,otočení,kopírováníneborozšířeníobrazovkyaúpravyrozlišení.
1. SpuštěníWDPExistujevícemožností,jakspustitWDP.
A B C1. Klepnětepravýmtlačítkem
myšinapracovníplochu.
2. VyberteznabídkyvolbuScreen Resolution (Rozlišeníobrazovky).
3. SpustíseWDP.
1. ZnabídkyStart>Devices and Printers (Zařízeníatiskárny).
2. PoklepejtenaikonuzařízeníDisplayLink.
3. SpustíseWDP.
1. KlepnětepravýmtlačítkemmyšinaikonuDisplayLink. .
2. KlepnětenaAdvanced Configuration (Pokročilákonfigurace).
3. SpustíseWDP.
11
3. Použití USB monitoru
2. NastavenízobrazeníNásledujícímpostupemnastavtezobrazení.
Postupnastavenízobrazení
2.1.OtevřeteScreen Resolution (Rozlišeníobrazovky).
2.2.Nastavtemožnostizobrazení.Podrobnostijednotlivýchnastaveníviznásledujícítabulka.
Volbanabídky Volbapodnabídky Popis Display (Zobrazení)
Zrozbalovacíhoseznamuvybertezobrazení,kteréchcetezkonfigurovat.
Resolution (Rozlišení)
Posuvníkemvrozbalovacímseznamunastavterozlišení.
Orientation (Orientace)(tutofunkcivyužijte,pokudsystémrozšíříteoergonomickouzákladnu)
Landscape (Našířku) NastavenízobrazovačedopolohynašířkuPortrait (Navýšku) NastavenízobrazovačedopolohynavýškuLandscape(flipped) (Našířku(otočený))
Nastavenízobrazovačedopolohynašířkuvzhůrunohama
Landscape(flipped) (Navýšku(otočený))
Nastavenízobrazovačedopolohynavýškuvzhůrunohama
Multiple displays (Vícemonitorů)
Duplicates these displays (Duplikovatzobrazení)
Zobrazíkopiihlavníhozobrazovačenasekundárním.
Extend these displays (Rozšířittatozobrazení)
Rozšíříhlavnízobrazovačnasekundární.
Show Desktop only on 1 (Zobrazitplochujenna1)
Pracovníplochasezobrazínazobrazovačioznačeném1.Zobrazovačoznačený2ječerný.
Show Desktop only on 1 (Zobrazitplochujenna2)
Pracovníplochasezobrazínazobrazovačioznačeném2.Zobrazovačoznačený1ječerný.
Tabulka1:MožnostiWDP
ChovánízobrazovačepřipojenéhopřesDisplayLinklzetaképřepínatvyvolánímnabídkyklávesouWindows+P(scyklovánímrežimů).
3. Ovládánízobrazovače 3.1.StiskněteklávesuWindows+P.Zobrazísenásledujícínabídka.
3.2.Klepnětenajednuzmožností.Zobrazeníseaktualizujepodlevašívolby.
AplikacesikonouDisplayLinkPomocíaplikacesikonouDisplayLink,pokudjezobrazenavoznamovacímpruhu,můžetekonfigurovatUSBDisplayLinkGraphics.
12
3. Použití USB monitoru
4. VyvolánínabídkyDisplayLinkManager4.1.Voznamovacíoblastiklepnutímnašipkuzobrazitskrytéikonyzobraztevšechnyikony.
4.2.KlepnětenaikonuDisplayLink ,objevísenabídkasnásledujícímimožnostmi
DisplayLink Manager
Check for updates
Optimize for VideoFit to TV...Advanced Configuration...
Podrobnostijednotlivýchmožnostíviznásledujícítabulka:
Nabídka PopisDisplayLink Manager ZobrazíoknonastavenízobrazovačeWindows.Check for updates (Zkontrolovataktualizace)
PřipojeníkeslužběWindowsupdateskontrolounovýchverzí,případnějejichstažením.
Optimize for Video (Optimalizovatprovideo)
Tutovolbuvyberte,pokudchcetevýkonzobrazovačeDisplayLinkoptimalizovatprovideo.Tutovolbuvybírejtepouzepřipřehrávánívideoobsahu.Poznámka:Přijejímzapnutímůžebýttextmírněrozmazaný.
Fit to TV (PřizpůsobitTV)
PokudsenamonitorunezobrazícelápracovníplochaWindows,lzetoutovolbounastavitvelikostpracovníplochyWindows(Rozlišeníobrazovky).
Advanced Configuration (Pokročilákonfigurace)
OtevřeWindowsDisplayProperties(WDP).
13
3. Použití USB monitoru
SystémWindowsVistaaWindowsXPPokudUSBmonitorpřipojítekpřenosnémupočítačisWindowsVistaaWindowsXP,objevísevoznamovacíoblastiikonaDisplayLink.MůžetetakvyvolatnabídkuDisplayLink Manager.
VyužitínabídkyDisplayLinkManager
1.KlepnětenaikonuDisplayLink voznamovacíoblasti.
Zobrazísenásledujícínabídka.
2. Podrobnostijednotlivýchnastaveníviznásledujícítabulka.
Volbanabídky Volbapodnabídky PopisDisplayLink Manager
ZobrazíoknonastavenízobrazovačeWindows.
Updates (Aktualizace)
Check Now (Zkontrolovatnyní)
PřipojeníkeslužběWindowsupdateskontrolounovýchverzí,případnějejichstažením.
Configure (Konfigurovat)
Otevřeoknomožnostiaktualizace,kdemůžetezkonfigurovatautomatickéaktualizace.
Screen Resolution (Rozlišeníobrazovky)
Zobrazíseznamdostupnýchrozlišení.(1920x1080)Tatomožnostnenídostupnávrežimuzrcadlení,protožepřiníjerozlišenídánorozlišenímhlavníhomonitoru.
Screen Rotation (Otočeníobrazovky)(tutofunkcivyužijte,pokudsystémrozšíříteoergonomickouzákladnu)
Normal (Normální)
ZobrazeníDisplayLinkneníotočeno
Rotated Left (Otočenívlevo)
Rozšířenénebozrcadlenézobrazeníjeotočenoo270stupňů.
Rotated Right (Otočenívpravo)
Rozšířenénebozrcadlenézobrazeníjeotočenoo90stupňů.
Upside-Down (Vzhůrunohama)
Rozšířenénebozrcadlenézobrazeníjeotočenoo180stupňů.
14
3. Použití USB monitoru
Volbanabídky Volbapodnabídky Popis
Extend To (Rozšířit)
Right (Vpravo) Rozšířízobrazenínapravoodhlavníhozobrazení.Left (Vlevo) Rozšířízobrazenínalevoodhlavníhozobrazení.Above (Nad) Rozšířízobrazenínadhlavnízobrazení.Below (Pod) Rozšířízobrazenípodhlavnízobrazení.
Extend (Rozšířit) Rozšířízobrazenínasekundárnízobrazovač.Set as Main Monitor (Nastavitjakohlavnímonitor)
Nastavísekundárnízobrazovačjakohlavní.
Notebook Monitor Off (Monitornotebookuvypnout)
VypnezobrazovačpřipojenéhopřenosnéhopočítačeanastavízobrazovačDisplayLinkjakohlavní.
Mirror (Zrcadlit) Zkopírujeobsahhlavníhozobrazovačenasekundárnízobrazovač
Off (Vypnuto) VypnesekundárnízobrazovačOptimize for Video (Optimalizovatprovideo)(pouzeVistaaWindows7)
Tutovolbuvyberte,pokudchcetevýkonzobrazovačeDisplayLinkoptimalizovatprovideo.Tutovolbuvybírejtepouzepřipřehrávánívideoobsahu.Poznámka:Přijejímzapnutímůžebýttextmírněrozmazaný.
Fit to TV (PřizpůsobitTV)
PokudsenamonitorunezobrazícelápracovníplochaWindows,lzetoutovolbounastavitvelikostpracovníplochyWindows.Podrobnostiohledněkonfiguracetétofunkcevizpopis„Fit to TV“ (PřizpůsobitTV)(Rozlišeníobrazovky).
PoznámkaPodrobnějšíaaktualizovanéinformaceosoftwaruDisplayLinknajdetenawebuDisplayLink http://www.displaylink.com/support/downloads.php .
15
4. Technické údaje
4. TechnickéúdajeObraz/displejTypzobrazovacíhopanelu TFT-LCDPodsvícení LEDVelikostpanelu 21,5"(54,6cm)Poměrstran 16:9Roztečobrazovýchbodů 0,2842x0,2842mmJas 150cd/m²Kontrastnípoměr(typ.) 1000:1Dobaodezvy(typ.) 5msOptimálnírozlišení 1920x1080@60HzZornýúhel 160°(H)/150°(V)přiC/R>10Barevnostdispleje 16,7milionubarevMožnostipřipojeníVstupvideosignálu USB2.0UsnadněníDalšíusnadnění ZámekKensingtonPodstavecNáklon -5/+20Otáčení -65/+65Nastavenívýšky 70mmNapájeníNapájecívstup USB2.0RežimZapnuto 9W(typ.)(USB2.0)Režimpohotovosti 0,3W(typ.)Vypnuto 0W
Volitelnýnapájecíadaptér
ModelDSA-20PFE-05FEU050300DSA-20PFE-05FCH050300DSA-20PFE-05FUS050300SpecifikaceVstup:100-240VAC,50/60Hz,0,7AVýstup:5VDC3A
RozměryVýrobekspodstavce(ŠxVxH) 507x400x220mmVýrobekbezpodstavce(ŠxVxH) 507x323x59mmHmotnostVýrobekspodstavcem 4,55kgVýrobekbezpodstavce 2,91kgVýrobeksobalem 6,12kg
16
4. Technické údaje
ProvoznípodmínkyTeplotnírozsah(provoz) 0 °Caž40°CRozsahteplot(mimoprovoz:) -20 °Caž60 °C
Relativnívlhkost 20%až80%
Nadmořskávýška Používání:+12000stop(3658m)Mimoprovoz:+40000stop(12192m)
MTBF 30000hod.EkologieROHS ANOBalení 100%recyklovatelnýShodaanormyProhlášeníoshodě CE Mark, FCC Class B, UL/cUL, GOSTOpláštěníBarva Černá/černá,Stříbrná/černáPovrchováúprava Textura
Poznámka1. Tytoúdajesemohouzměnitbezpředchozíhooznámení.Stáhnětesinejnovějšíverziletákuzwebu
www.philips.com/support.
4.1 Režimyrozlišeníapředvoleb
Doporučenérozlišení1920x1080@60Hz Poznámka
USBmonitorfungujesUSB2.0při480mbps.
17
5. Informace o regulaci
5. Informace o regulaci
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2006 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2005/32/EC (EuP Directive, EC No. 1275/2008 mplementing Directive for Standby and Off mode power consumption) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
18
5. Informace o regulaci
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
19
5. Informace o regulaci
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation VARNING:FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACER INGEN FOR , AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
20
5. Informace o regulaci
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
21
5. Informace o regulaci
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处
理。
22
6. Péče o zákazníky a záruka
6. Péčeozákazníkyazáruka
6.1 PostuppřivadnýchpixelechplochéhopaneluspolečnostiPhilips
SpolečnostPhilipssesnažídodávatproduktynejvyššíkvality.Používáněkoliknejpokročilejšíchvýrobníchpostupůvýrobyvtomtoodvětvíaprosazujepřísnoukontrolukvality.DefektůmobrazovýchbodůnebodílčíchobrazovýchbodůupanelůmonitorůTFT,kterésepoužívajíproplochémonitory,senicméněněkdynedázabránit.Žádnývýrobcenemůžezaručit,ževšechnypanelybudoubezdefektůobrazovýchbodů,alespolečnostPhilipszaručuje,žekaždýmonitorsnepřijatelnýmpočtemdefektůbudevrámcizárukyopravennebovyměněn.Tentotextvysvětlujejednotlivédruhydefektůnapixelechaurčujeúnosnouúroveňchybovostiprokaždýdruh.Abybylomožnéuplatnitzáručníopravunebovýměnu,musípočetdefektníchobrazovýchbodůpanelumonitoruTFTpřesáhnouttutoúroveňúnosnosti.Namonitorunapříkladnesmíbýtvícedefektníchdílčíchobrazovýchbodůnež0,0004%.Dále,protoženěkterétypykombinacívadpixelůjsoulépepostřehnutelnénežjiné,stanovujeproněspolečnostPhilipsještěvětšínárokynakvalitu.Tatonormasedodržujecelosvětově.
subpixel
pixel
subpixely
pixely
PixelyasubpixelyPixel,neboliobrazovkovýbod,seskládázetřísubpixelůvzákladníchbarváchčervené,zelenéamodré.Kdyžjemnohopixelůpohromadě,tvoříobraz.Kdyžvšechnysubpixelyurčitéhopixelusvítí,jevísetytotřisubpixelyspolečnějakojedinýbílýpixel.Kdyžjsouvšechnytmavé,jevísetytotřisubpixelyjakojedenčernýpixel.Další
kombinacerozsvícenýchatmavýchsubpixelůsejevíjakopixelyrůznýchbarev.DruhypixelovýchvadVadypixelůasubpixelůsenaobrazovceprojevujírůznýmizpůsoby.Existujídvadruhyvadpixeluavrámcitěchtodruhůjeněkoliktypůsubpixelovýchvad.DefektysvětlýchbodůDefektysvětlýchbodůseprojevujíjakoobrazovébodynebodílčíobrazovébody,kterévždysvítínebojsou„aktivní“.Světlýbodjedílčíobrazovýbod,kterývystupujezobrazovky,kdyžjenamonitoruzobrazenatmaváplocha.Existujínásledujícítypydefektůsvětlýchbodů.
Jedenčervený,zelenýnebomodrýsubpixel.
Dvasounáležícísubpixely:- Červený+Modrý=Fialový- Červený+Zelený=Žlutý- Zelený+Modrý=SvětleModrý
Třisounáležícírozsvícenésubpixely(jedenbílýpixel).
23
6. Péče o zákazníky a záruka
PoznámkaČervenýnebomodrýsvětlýbodmusíbýtovícenež50procentjasnější,nežsousedníbody;zelenýsvětlýbodjeo30procentjasnější,nežsousedníbody.
DefektytmavýchbodůDefektytmavýchbodůseprojevujíjakoobrazovébodynebodílčíobrazovébody,kterénikdynesvítínebojsou„neaktivní“.Tmavýbodjedílčíobrazovýbod,kterývystupujezobrazovky,kdyžjenamonitoruzobrazenasvětláplocha.Existujínásledujícítypydefektůtmavýchbodů.
VzdálenostpixelovýchvadProtoževadypixelůasubpixelůstejnéhotypu,kterésevyskytujíblízkosebe,mohoubýtpatrnější,určujespolečnostPhilipsitolerancenavzdálenostvadpixelů.
TolerancevadpixelůAbybylomožnéuplatnitopravunebovýměnukvůlidefektnímobrazovýmbodůmvzáručnídobě,musípanelTFTvplochémmonitoruPhilipsvykazovatdefektyobrazovýchbodůnebodílčíchobrazovýchbodů,kterépřekračujítoleranceuvedenévnásledujícíchtabulkách.
KAZYJASNÝCHBODŮ PŘIJATELNÝPOČETVAD1trvalesvítícíbod 32sousednítrvalesvítícíbody 13sousednítrvalesvítícíbody(nebo1trvalesvítícíbílýbod) 0Vzdálenostmezidvěmakazyjasnýchbodů* >15mmCelkovýpočetkazůjasnýchbodůvšechtypů 3KAZYČERNÝCHBODŮ PŘIJATELNÝPOČETVAD1tmavýbod 5neboméně2sousednítmavébody 2neboméně3sousednítmavébody 0Vzdálenostmezidvěmakazyčernýchbodů* >15mmCelkovýpočetkazůčernýchbodůvšechtypů 5neboméněKAZYBODŮCELKEM PŘIJATELNÝPOČETVADCelkovýpočetkazůjasnýchnebočernýchbodůvšechtypů 5neboméně
Poznámka1. 1nebo2sousednívadnébody(1barva)=1vadnýbod
24
6. Péče o zákazníky a záruka
6.2 Péčeozákazníky&zárukaPodrobnéinformaceozáruceapožadavkunadodatečnoupodporuplatnéprovašioblastnajdetenawebuwww.philips.com/support.Rovněžmůžetekontaktovatmístnícentrumpéčeozákazníkynanížeuvedenýchtelefonníchčíslech.
KontaktníinformaceprooblastZÁPADNÍEVROPY:Země ASC Číslozákaznicképéče CenaGermany Siemens I&S +49 01803 386 853 €0,09United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 LocalcalltariffIreland Invec Scotland +353 01 601 1161 LocalcalltariffSpain Eatsa Spain +34 902 888 785 €0,10Finland A-novo +358 09 2290 1908 LocalcalltariffFrance A-novo +33 082161 1658 €0,09Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 FreeofchargeItaly A-novo +39 840 320 041 €0,08Netherlands E Care +31 0900 0400 063 €0,10Denmark A-novo +45 3525 8761 LocalcalltariffNorway A-novo +47 2270 8250 LocalcalltariffSweden A-novo +46 08 632 0016 LocalcalltariffPoland Zolter +48 0223491505 LocalcalltariffAustria Siemens I&S +43 0810 000206 €0,07Belgium E Care +32 078 250851 €0,06Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 LocalcalltariffPortugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 LocalcalltariffSwitzerland A-novo +41 02 2310 2116 Localcalltariff
25
6. Péče o zákazníky a záruka
KontaktníinformaceprooblastSTŘEDNÍAVÝCHODNÍEVROPY:Země Telefonnístředisko ASC ČíslozákaznicképéčeBelarus NA IBA +375 17 217 3386
Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360
Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974
Estonia NA FUJITSU +372 6519900
Latvia NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399
Lithuania NA UAB "Servicenet" +370 7400088
Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969
Serbia & Montenegro
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
UkraineNA Comel +380 562320045
NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31
RussiaNA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales)
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832
Czech Rep. NA Asupport 800 100 697
HungaryNA Serware +36 1 2426331
NA Profi Service +36 1 814 8080
KontaktníinformaceprooblastLATINSKÉAMERIKY:Země Telefonnístředisko ČíslozákaznicképéčeBrazil
Vermont 0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
KontaktníinformaceproČínu:ČínaČíslozákaznicképéče:4008800008
KontaktníinformaceproSEVERNÍAMERIKU:Země Telefonnístředisko ASC ČíslozákaznicképéčeU.S.A. TOS Teleplan (877) 835-1838
Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
26
6. Péče o zákazníky a záruka
KontaktníinformaceprooblastAPMEA:
Země Telefonnístředisko ASC Číslozákaznicképéče
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386
New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447
Hong Kong / Macau
NA Smart Pixels Technology Ltd.Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987
India NA REDINGTON INDIA LTDTel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677
Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika PrimaTel: 62 21 75909053, 75909056, 7511530
South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Malaysia NAAfter Market Solutions (CE) Sdn Bhd
603 7953 3370
Pakistan NA Philips Consumer Service (9221) 2737411-16
Singapore NAPhilips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
(65) 6882 3999
TaiwanPCCW Teleservices Taiwan
FETEC.CO 0800-231-099
Thailand NA Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498
South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888
United Arab Emirates
NA AL SHAHD COMPUTER L.L.C 00971 4 2276525
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Vietnam NAFPT Service Informatic Company Ltd.
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
Philippines NA Glee Electronics, Inc. (02) 633-4533 to 34, (02) 637-6559 to 60
Sri Lanka NAno distributor and/or service provider currently
Bangladesh NADistributor: Computer Source Ltd (warranty buy-out)
880-2-9141747, 9127592 880-2-8128848 / 52
Nepal NADistributor: Syakar Co. Ltd (warranty buy-out)
977-1-4222395
Cambodia NADistributor: Neat Technology Pte Ltd (Singapore) (warranty buy-out)
855-023-999992
27
7. Odstraňování problémů a časté dotazy
7. Odstraňováníproblémůačastédotazy
7.1 OdstraňováníproblémůNatétostráncejsouuvedenyproblémy,kterémůžeodstranituživatel.Pokudproblémpřetrváváipovyzkoušenítěchtořešení,kontaktujtezástupceslužebprozákazníkyspolečnostiPhilips.
Běžnéproblémy
Žádnýobraz(indikátorLEDnapájenínesvítí)• ZkontrolujtekonektoryZkontrolujte,zdaje
kabelUSBpevnězasunutdomonitoru.• OdpojteaznovupřipojtekabelUSB.• ZkontrolujtestavkabeluUSB.Pokudje
kabelroztřepenýnebopoškozený,vyměňtejej.Pokudjsoukonektoryznečištěné,otřeteječistýmhadrem.
Chybíobraz(obrazovkaječerná,ikdyžjepočítačzapnut).• Zkontrolujte,zdajekabelUSBřádně
připojenkpočítači.• Zkontrolujte,zdajepočítačzapnutýa
funkční.Počítačmůžebýtvrežimuspánkuneboúsporyenergie,nebomůžebýtaktivníspořičobrazovky.Pohnětemyší,abystepočítač„probudili“.
Obrazblikánebojenestabilnízdůvoduslabéhonapájení• Zkontrolujte,zdajsoudopřenosného
počítačepevnězasunuty2konektoryUSB.• Používátenapájecíadaptér5V/3A.Viz
strana5(informaceonapájecímadaptéru).
Obraz„skáče“nebosevlní• Přesuňteelektrickázařízení,kterámohou
způsobovatrušení,dáleodmonitoru.
NelzepřehrávatDVDpomocíprogramutřetístrany.• PoužijteMediaPlayer,kterýjesoučástí
operačníhosystému.
Viditelnéznámkykouřenebojiskření• Neprovádějtežádnékrokypro
odstraňováníproblémů• Prozajištěníbezpečnostiihnedodpojte
monitorodzdrojenapájení• Ihnedkontaktujtezástupceslužebpro
zákazníkyspolečnostiPhilips.
Problémysezobrazením
„Dosvit“,„vypálení“nebo„zobrazeníduchů“zůstanepovypnutínapájení.• Dlouhodobénepřerušovanézobrazení
nehybnéhonebostatickéhoobrazumůžezpůsobit„vypálení“obrazovky,rovněžznáméjako„dosvit“nebo„zobrazeníduchů“.„Vypálení“,„dosvit“nebo„zobrazeníduchů“jedobřeznámýjevutechnologiepanelůLCD.Vmnohapřípadech„vypálení“,„dosvit“,nebo„zobrazeníduchů“,postupnězmizípourčitédoběmimoprovoz.
• Předponechánímmonitorubezdozoruvždyaktivujtespořičobrazovky.
• Bude-linavašemmonitoruLCDzobrazenneměnícísestatickýobsah,vždyaktivujteaplikacipropravidelnouobnovuobrazovky.
• Pokudneaktivujetespořičobrazovkyneboaplikaci,kterápravidelněobměňujeobsahzobrazení,můžedojítkvážnému„vypálení“,„dosvitu“nebo„zobrazeníduchů“,atotonarušeníobrazujižnelzeodstranit.Navýšeuvedenépoškozenísenevztahujezáruka.
Obrazjezdeformovaný.Textjenejasnýneborozmazaný.• Nastavterozlišenízobrazenípočítače
nastejnýrežim,vjakémsenacházídoporučenénativnírozlišeníobrazovkymonitoru.
28
7. Odstraňování problémů a časté dotazy
Naobrazovceseobjevujízelené,červené,modré,tmavéabílétečky• Zbývajícíbodyjsounormálnívlastností
tekutýchkrystalůpoužívanýchsoučasnoutechnologií.Dalšípodrobnostivizpravidlaproobrazovébody.
Potřebujete-lidalšípomoc,vizseznamInformačnístřediskaprozákazníkyakontaktujtezástupceslužebprozákazníkyspolečnostiPhilips.
7.2 Obecnéčastédotazy
Ot.1: JeobrazovkaLCDodolnáprotipoškrábání?
Odp.: Obecněsedoporučujenevystavovatpovrchpanelunadměrnýmúderůmachránitjejpředostrýminebotupýmipředměty.Přimanipulacismonitoremnevyvíjejtenapovrchpanelužádnýtlakanisílu.Mohlobytonegativněovlivnitvašezáručnípodmínky.
Ot.2: JaklzečistitpovrchmonitoruLCD?Odp.: Proběžnéčištěnípoužijtečistýaměkký
hadřík.Prodůkladnéčištěnípoužijteizopropylalkohol.Nepoužívejtežádnájinározpouštědla,jakoetylalkohol,etanol,aceton,hexanatd.
Ot.3: JsoumonitoryPhilipsLCDvybavenytechnologiíPlug-and-Play?
Odp.: Ano,tytomonitoryjsoukompatibilnístechnologiíplug-and-playvoperačnímsystémuWindows7/Vista/XP.
Ot.4: Coznamenálpěníobrazu,vypáleníobrazu,dosvitnebo„duch“vsouvislostispanelyLCD?
Odp.: Dlouhodobénepřerušovanézobrazenínehybnéhonebostatickéhoobrazumůžezpůsobit„vypálení“obrazovky,rovněžznáméjako„dosvit“nebo„zobrazeníduchů“.„Vypálení“,„dosvit“nebo„zobrazeníduchů“jedobřeznámýjevutechnologiepanelůLCD.
Vevětšiněpřípadů„vypálení“,„dosvit“nebo„zobrazeníduchů“povypnutímonitorupostupnězmizí.Předponechánímmonitorubezdozoruvždyaktivujtespořičobrazovky.Bude-linavašemmonitoruLCDzobrazenneměnícísestatickýobsah,vždyaktivujteaplikacipropravidelnouobnovuobrazovky.
VýstrahaPokudneaktivujetespořičobrazovkyneboaplikaci,kterápravidelněobměňujeobsahzobrazení,můžedojítkvážnému„vypálení“,„dosvitu“nebo„zobrazeníduchů“,atotonarušeníobrazujižnelzeodstranit.Navýšeuvedenépoškozenísenevztahujezáruka.
Ot.5: Pročsenadisplejinezobrazujeostrýtextapročmajízobrazenéznakyzubatéokraje?
Odp.: VášLCDmonitornejlépepracujepřisvémnativnímrozlišení1920x1080@ 60Hz.Používejtetotorozlišeníprodosaženíoptimálníhozobrazení.
29
7. Odstraňování problémů a časté dotazy
7.3 ČastokladenédotazyohledněUSBmonitoru
Ot.1: Operačnísystémpřenosnéhopočítačemonitornerozpozná.
Odp.: a. Zkontrolujte,zdajsteinstalovaliovladač/softwaredodávanýsmonitorem.
b. Nejnovějšíovladač„DisplayLink“lzestáhnoutzhttp://www.displaylink.com/support/downloads.php
c. SprávnérozpoznáníUSBmonitorumůževyžadovatrestartpřenosnéhopočítače.
Ot.2: Monitorječerný/bliká/vypínáseazapíná
Odp.: a. MonitorvyžadujepřipojeníkportuminimálněUSB2.0.NebudefungovatsestaršímiportyUSB1.x.
b. Zkontrolujte,zdajsoukUSBportůmpočítačepřipojenyobakonektoryod„Y“stranykabeluUSB,abymělmonitordostatečnénapájení.
c. VevýjimečnýchpřípadechnemusíanidvaUSBportystačit,vtompřípadězakupteapoužijtenapájecíadaptér.
ČíslodíluPhilips Popis Model
adaptéru
080GL1941DV1 ADAPTÉRCONSIGN5V15WČÍNADSA-20PFE-05 FCH 050300
080GL1941DV2 ADAPTÉRCONSIGN5V/3A15WUSADSA-20PFE-05 FUS 050300
080GL1941DV3 ADAPTÉRCONSIGN5V15WEVROPADSA-20PFE-05 FEU 050300
Podrobnostivámsdělíwww.philips.com/support nebomístníHelpdeskmonitorů.
Ot.3: MonitorsenezapnepřipřipojeníksamostatnémustolnímuPC.NevidímobrazzestolníhoPC.
Odp.: Upozorňujeme,žeUSBmonitornefungujevsystémuDOS.Jenavrženjako„sekundárnídisplej“,protomusíbýtpoužívánspřenosnýmpočítačem,kterýmátrvalezabudovanýprimárnízobrazovač.USBmonitortotižzačnezobrazovatažpozobrazenípřihlašovacíobrazovkyWindows,kdyjesystémemrozpoznán.
Ot.4: MohunaPCpoužívatsystémLinux/Apple(jinýsystémnežWindows)?
Odp.: Vsoučasnostitonelze.Ot.5: Namonitorunejsoužádnéovládací
prvky?Odp.: Vzhledemktomu,žejemonitor
připojenpřímonaportyUSB,nevyžaduježádnénastavování.Jekompletní„plugandplay“.
Ot.6:Namonitorunenívypínač?Odp.: Monitornemusímítvypínač,protože
nemásamostatnýnapájecípřívod.JakmilevypnetepřenosnýpočítačneboodpojíteUSBkonektor,monitorseúplněvypne.
Ot.7: MusímpoužívatportyUSB2.0neboUSB3.0?
Odp.: NastraněPCmůžebýtpoužitajednanebodruhátechnologie.VstupmonitorujestandarduUSB2.0.
2012©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Všechnaprávavyhrazena.
PhilipsaemblémštítuPhilipsjsouregistrovanéobchodníznámkyKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.ajsoupoužíványvlicenciodKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Údajemohoubýtbezpředchozíhoupozorněnízměněny.
Verze:M3221SUE1T