2015 sommer wipptal magazin

32
magazin Guest Magazine Summer 2015 Matrei Mühlbachl Pfons Navis Steinach Trins Gschnitz St. Jodok Schmirn Vals Gries Obernberg Gästezeitung Sommer 2015

Upload: westmedia-verlags-gmbh

Post on 22-Jul-2016

247 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: 2015 sommer wipptal magazin

magazin

Guest Magazine

Summer 2015

Matrei ■ Mühlbachl ■ Pfons ■ Navis ■ Steinach ■ Trins ■ Gschnitz ■ St. Jodok ■ Schmirn ■ Vals ■ Gries ■ Obernberg

Gästezeitung Sommer 2015

Page 2: 2015 sommer wipptal magazin

FUN · ACTION · ADRENALIN pur im 1. ADVENTUREPARK TIROLS

■ Größter Hochseil-Waldseilpark Tirols■ Bike Akademie■ Spezieller Teampark für Teambuilding■ Kraxl-Hütte mit Gastgarten■ Großer Kinderspielplatz

outdoorprofi GmbHGschnalsgasse 36166 [email protected]

Kein Zeitlimit! Klettern so lange man will!

Täglich und ohne Voranmeldung geöffnet!

Page 3: 2015 sommer wipptal magazin

Sommerzeit ist Urlaubszeit.

Zeit zum Wandern und zum Erho-len. Mit dem Programm „Gesund-heitswandern“ ist der TVB Wipp-tal Vorreiter in Tirol. Damit wollenwir den bekannten „Zivilisations-krankheiten“ wie Haltungsschä-den, Gewichtsproblemen und psy-chischen Belastungen vorbeugen.Wir wollen nicht kranke Men-schen gesund machen, sonderngesunde Menschen gesund erhal-ten. Darum schulen wir Sie, sichohne Stress gesund bei uns in denBergen zu bewegen. Der deutscheWanderverband und die deut-schen Krankenkassen helfen unsbei der Implementierung und Be-wusstseinsbildung dieses wichti-gen Programms.

Eine wichtige Säule dabei bildetdie gesunde Ernährung mit re-gionalen Lebensmitteln. WusstenSie zum Beispiel, dass auf derAlm vom Ferdl im hinterenGschnitztal auf einem Quadrat-meter Boden bis zu 70 verschie-dene Pflanzen und Kräuter wach-sen? Das verstehen wir unter Viel-falt. Die Kühe, welche dieseAlmen beweiden und im Winternoch richtiges Heu gefüttert be-kommen, geben einfach die bes-sere Milch. Und die daraus ent-stehenden Milchprodukte habeneinen entsprechend hohen Quali-tätsstandard. Unsere Bäuerinnenund Bauern erzeugen erstklassigeLebensmittel! Und mir, das sageich ehrlich, ist es nicht wurscht,wie wir uns ernähren!

Unsere Region Wipptal und dasLand Tirol sind der FeinkostladenEuropas. Sie urlauben bei unsnicht nur in einer naturbelasse-nen Umgebung, Sie tun dabeiauch viel für Ihre Gesundheit.

Alles Gute und viele positive Erlebnisse im Wipptal wünscht

Obmann Josef Gstraunthaler

Esteemed guests, dear friends!Summertime signals the start of theholidays. Time for hiking and relaxa-tion. The Wipptal Tourist Board is thepioneer in Tyrol with the "Health Hiking" programme. Our aim is tocombat the well-known "civilisationdiseases" such as poor posture,weight problems and psychologicaldisorders. We don't want to turn illpeople healthy but to maintain thehealth of healthy people. That is whywe encourage you to get out andabout in the mountains with us togive yourself a "health kick". The German Hiking Association, in co-

operation with German statutory health insurers, shall assist us in im-plementing and raising awareness ofthis important programme. The combination of a healthy dietwith regional produce is an impor-tant factor for us. Did you know, forexample, that in the Ferdl pasture tothe rear of the Gschnitztal valley, upto 70 variants of plants and herbscan be found growing per squaremetre of earth? That is what we meanby variety. The cows, which graze onthese pastures and still get fed realhay during winter, simply produce thebest milk. And the resulting dairy pro-

ducts have a correspondingly highstandard of quality. Our farmers pro-duce first class foodstuffs! So muchso that you really don't have to watchwhat you eat! Our Wipptal region and the state ofTyrol are the delicatessens of Europe.When you visit us, you don't justcome for the beautiful natural land-scape, but also to benefit your health.

Wishing you all the best and lots ofpositive experiences in the Wipptalvalley.

Chairman Josef Gstraunthaler

Sehr geschätzte Gäste,liebe Freunde!

TVB-Büros Tourist Information Offices

Tourismusverband Wipptal Büro Steinach6150 Steinach, Neues RathausTel. 05272/6270, Fax 2110 Mo-Fr 8.30-12.00, 14.00-17.00 Uhr; Sa [email protected]

Informationsstelle Gschnitz 6150 Gschnitz 101, GemeindehausTel. 05276/[email protected]

Informationsbüro Matrei-Mühlbachl-Pfons und Navis 6143 Matrei, Brenner Straße 104Tel. 05273/6278, Fax 7126Mo, Di, Do 8.30-12.00, 14.00-17.00 Uhr; Mi, Fr [email protected]@wipptal.at

Informationsbüro Trins 6152 Trins 36Tel. & Fax 05275/5337Mo-Fr 8.30-11.30 Uhr; in den Monaten April, ab Mitte Oktoberund November [email protected]

Informationsbüro St. Jodok/Schmirn/ValsGemeinde Vals: Tel. 05279/5209, Fax 52094Gemeinde Schmirn: Tel. 05279/5203, Fax 5533 jeweils Mo-Fr 8.00-12.00 [email protected]

Informationsbüro Gries Raika6156 Gries am Brenner 73Tel. 05274/87254, Fax 87254Geöffnet zu Bankö[email protected]

Informationsbüro Obernberg6157 Obernberg, Außertal 34a(Gemeindezentrum),Tel. 05274/874625, Fax [email protected]

Die Gästekarte: ein GewinnDie Wipptaler Gästekarte sorgt für einen unbeschwerten Aufenthalt. Jeder Karteninhaber hat zudem noch die Chance,einen siebentägigen Urlaub (Zimmer mit Frühstück) fürs nächste Jahr zu gewinnen. Alles, was der Gast dafür tun muss,ist, die Gästekarte am Abreisetag im TVB-Büro seines Urlaubsortes abzugeben und schon nimmt er/sie an der Ver losungteil. Übrigens: Die Meldung ist gesetzlich verpflichtend!

The guest card: a positive benefit The Wipptal guest card provides for a carefree stay. Every card holder hasalso the chance to win a seven-day holiday (bed and breakfast) for the following year. All the guest has to do to takepart in the prize draw is hand in the guest card on the day of departure at the tourist office in his or her holiday desti-nation. Incidentally: Registration is legally mandatory!

Page 4: 2015 sommer wipptal magazin

The Wipptal does (me) good!"Let’s Go – Each Step Keeps You Fit" – this motto is what the "Health Hiking" programme stands for – a supportive health holi-day in the Wipptal region. The preventative approach is an initia-tive of the German Hiking Association, in cooperation with German statutory health insurers.The precautionary approach is simple: exercise, healthy diet andthe breathtaking Tyrolean natural landscape of the Wipptal valleyprovide for a sustainable health boost for body and soul. In addi-tion to relaxing holidays in the idyllic side valleys of the Wipptal re-gion, participants can also experience certified health-hiking pro-grammes with physical therapy aimed at strengthening, mobilisa-tion, coordination and relaxation of the whole body. Nutritionistsfrom the German Dietician's Association show - using interactivemethods comprising of lots of useful information - how simple itcan be to follow a healthy dietary lifestyle according to the 10 rulesof the German Society of Nutrition. All these courses are conside-red as primary prevention and are subsidised by almost all statu-tory health insurers in Germany! Special packages and dates canbe found at www.gesundheitswandern.at.

magazin4 SOMMER 2015

„Let’s Go – jeder Schritt hält fit“– unter diesem Motto steht dasGesundheitswandern – ein ge-förderter Gesundheitsurlaub imWipptal. Das präventive Kon-zept ist eine Initiative des deut-schen Wanderverbandes undder deutschen Krankenkassen. Das Vorsorgekonzept ist einfach:Bewegung, gesunde Ernährung

und die atemberaubende TirolerNaturlandschaft des Wipptalessorgen für einen nachhaltigen Gesundheitsboost für Körper undGeist. In den idyllischen Tälern desWipptales werden neben erhol-samen Urlaubstagen von zertifi-zierten Gesundheitswanderfüh-rer(innen) Programme mit speziell

ausgewählten Übungen aus derPhysiotherapie zur Kräftigung,Mobilisation, Koordination undEntspannung des gesamten Kör-pers mit den Teilnehmern durch-geführt. Ernährungsberater des Bundes-verbandes deutscher Diätassis-tenten zeigen– interaktiv und mitviel nützlichen Infos - wie unkom-

pliziert gesunde Ernährung nachden 10 Regeln der Deutschen Ge-sellschaft für Ernährung seinkann. All diese Kurse gelten alsPrimärpräventionen und werdenvon nahezu allen gesetzlichenKrankenkassen in Deutschlandbezuschusst! Spezielle Pauscha-len und Termine gibt’s auf www.gesundheitswandern.at

Gesunde Bewegung in beeindruckenderBerglandschaft: Beim Gesudheitswanderntanken die Teilnehmer Kraft und beugenZivilisationserkrankungen vor.

Gesunde Ernährungwährend dem Urlaub im Wipptal ist einfach –dank Verwendung vonregionalen Produkten

Das Wipptal tut (mir) gut!

Page 5: 2015 sommer wipptal magazin

magazin SOMMER 2015 5

WANDERN · BERGSTEIGEN · KLETTERN

Familie von Stadler | 6143 Matrei am Brenner | Tel: 05273/6228 | Mail: [email protected] | www.krone-matrei.at

Hotel Krone - stets ein HochgenussBeste Qualität und Herzlichkeit sind im Hotel Krone selbstverständlichUnter der Führung von Tanja und Hannes Stadler verwöhnt das Hotel Krone in Matrei am Bren-ner seine Gäste mit besten saisonalen Gerichten und kreativen neuen Speisekreationen. DerGast ist bei den beiden erfahrenen Gastronomen immer perfekt umsorgt.

Tradition und viel HerzSaftige und herzhafte Steaks stehen bei uns auf der Beliebtheits-skala ganz oben. Verwendet werden fast ausschließlich regionaleQualitätsprodukte, wie etwa das Fleisch der Nordtiroler Grauvieh-Almochsen. Das Hotel Krone ist außerdem Mitglied des „kulina -rischen Erbes“ und der „Tiroler Genuss Region“.

Genießen Sie Gourmet-Freuden in unserem Restau-rant und lassen Sie sich so richtig verwöhnen.

Unser Haus verfügt über 50 Komfortzimmer. Diese sind alle ausgestattet mit Duscheod. Bad, WC, Föhn, TV, Telefon und teilweise mit Balkon oder Terrasse.

Foto

: Gei

r

Mitgliedsbetrieb der AktionGESUNDHEITSVEREIN + REGIONALE ERNÄHRUNG

Mehr als 500 km markierteWanderwege sprechen imWipptal und seinen Seitentä-lern eine deutliche Sprache:Vom gemütlichen Alm- undSeenspaziergang bis hin zum„Gipfelsturm“, von der The-menwanderung bis zur Hütten-rundtour eröffnet sich Berg-sportlerInnen hier ein weitläufi-ges, natürliches Paradies. Das

alles können Gäste auch mitkompetenter Führung zu denschönsten „Platz’ln“ erleben.

Bei den geführten Wanderungenim Wipptal steht nicht nur die Er-kundung der Bergwelt am Pro-gramm, sondern auch die Ver-mittlung von Wissen um Floraund Fauna. Jeden Dienstag findet ein Kräu-

terspaziergang mit Monika inTrins statt, jeden Mittwoch eineBergwanderung mit Wanderfüh-rer Wolfgang und eine Nature-Watch-Wanderung im Obern-bergtal. Donnerstags gibt es eine Alm-wanderung im Valsertal sowieeine Mühlenbesichtigung imObernbergtal. Freitags finden einDorfrundgang bzw. eine Mühlen-

vorführung oder eine Wanderungdurch den Waldlehrpfad in Trinsstatt. Die Bergwanderführergehen gerne auf die Wünsche derGäste ein, Wunschziele könnengemeldet werden. Das Wander-programm wird jede Woche aus-geschrieben, Anmeldung ist er-forderlich. Die Teilnahme ist beiden meisten Veranstaltungen kos-tenlos.

Wandern mit kompetenter Führung

Hiking with competent guidanceMore than 500 km of marked hiking trails speak in favour of the Wipptal region and itsbranch valleys: From the leisurely strolls around the lodges and lakes to conqueringsummits, from themed hikes to tours around the huts, a vast, natural paradise is justwaiting to be discovered by mountain sports enthusiasts. Guests can also experience allof this with competent guidance, making the most of the beautiful surrounding loca tions.During the guided hikes in the Wipptal valley, the programme includes not only explo-ration of the mountains, but also the exchange of knowledge on the flora and fauna. An

herbal walk takes place in Trins every Tuesday with Monika; Wednesdays feature amountain hike with hiking guide Wolfgang and a nature-watch hike in the Obernbergvalley. On Thursdays, the programme alternates between a mountain pasture walk inthe Valsertal valley and a tour of the mills in the Obernbergtal valley. A guided villagetour/mill exhibition or a hike through the woodland nature trail in Trins take place onFridays. The hiking tour guides are happy to accommodate the wishes of guests: desti-nations can be requested. The hiking tour programme is published each week; regis-tration is required. You can take part in most events free of charge.

Die einheimischen Bergwanderführer zeigen Gästen dieschönsten Routen und Plätze in der Wipptaler Bergwelt.

Page 6: 2015 sommer wipptal magazin

magazin6 SOMMER 2015

Trins: Zwei besondere Themenwochen feiern Geburtstag5 Jahre „Rendezvous mit be- sonderen Menschen“ und 10Jahre „Langsam, aber sicher“ – zwei Erfolgsgeschichten inTrins feiern Geburtstag.

Gehörlose erleben das Gschnitztal Seit 5 Jahren veranstaltet dieOrtsstelle Trins zusammen mitdem Verband der Tiroler Gehör-losen eine Ferienwoche für Men-schen mit Hörbeeinträchtigungund Gehörlose. Das Programmist vielfältig und wird von Gebär-densprachdolmetscherInnen be-gleitet. Wanderungen mit The-menbezügen, Berg- und Radtou-ren wechseln ab mit genussvol-len Veranstaltungen wie TirolerKochkurs oder Schnapsverkos-tung und kulturellen Highlightswie Mühlenführung oder AltesHandwerk…. Mittlerweile sindTeilnehmer aus ganz Österreichund aus dem Raum Münchendabei. Die Gästezahl hat sich er-

freulicherweise verdreifacht! EineVideo-Einladung in Gebärden-sprache kann auf www.wipptal.atangesehen werden. Und der Ter-min der Ferienwoche 2015 istnatürlich auch längst fix: 19. bis24. Juli.

Wanderwoche Trins – Motto wieimmer: Langsam, aber sicher!Kompetenz und Sicherheit, aberauch Spaß und „Tiroler Schmäh“:das kennen und schätzen dieGäste an Berg- und WanderführerWolfgang Holzknecht, der seitnunmehr 10 Jahren die Wander-woche unter dem Motto „Lang-sam, aber sicher!“ begleitet.Stammgäste aus Österreich undden Nachbarländern Deutsch-land, Schweiz, Liechtenstein kom-men jedes Jahr immer wieder An-fang September für einige Tagenach Trins und ins Gschnitztal, uman dieser Veranstaltung der TVB-Ortsstelle Trins teilzunehmen. AmProgramm stehen jedes Mal fünf

Tage voller Gipfelerlebnisse undEinkehrschwünge in den Hüttenoder Almen in den Stubaier undZillertaler Alpen sowie den TuxerVoralpen. Die Wanderwoche Trinswird für Gäste des Wipptales gra-tis geführt. Übrigens: ein bebil-

derter Jahreskalender 2015 zeigtdie Highlights mit den Teilneh-mern der vergangenen 10 Jahre.Der Kalender kann um Euro 15,-und eine eigens zu diesem Jubi-läum kreierte Sondermarke umEuro 2,- im Infobüro Trins erwor-

ben werden. Und derTermin für 2015 stehtnatürlich fest: Von 31.August bis 4. Septem-ber. Bis bald in Trins!

Two special hiking weeks in Trins celebrate their anniversariesFive years of "Rendezvous with those hard of hearing" and10 years of "Slowly but surely" – two success stories inTrins are celebrating their birthday.The deaf discover the Gschnitztal valley It's been 5 years now that the Trins tourist office has been organising a week of holidayfor deaf people and those hard of hearing together with the Tyrolean Association for theDeaf. The programme is diverse and is accompanied by sign language interpreters. Tailored hikes, mountain and bike tours alternate with enjoyable events such as Tyroleancooking course or schnapps tasting and cultural highlights such as tours around tradi-tional mills or local handicrafts…. Even participants from across Austria and from the Munich area look forward to the event. We are delighted to say that the number of guestshas tripled!The Trins tourist office is issuing a special stamp to commemorate this little anniversary,which you can buy for Euro 2 directly at the information office. A video invitation in signlanguage can be viewed at www.wipptal.at. And the date of the week of holiday in 2015has, of course, also been set in stone for a while now: 19 to 24 July.Motto as usual: Slowly but surely!Competence and safety, but also fun and "Tyrolean humour": Guests get acquainted withand appreciate the endeavours of mountain and hiking guide Wolfgang Holzknecht whohas been accompanying the hiking week for 10 years now under the motto "Slowly butsurely!". Regular guests from Austria and neighbouring Germany, Switzerland and Liech-tenstein join us every year again and again at the start of September in Trins and in theGschnitztal valley to participate in this event, organised by the Trins tourist office. Everyyear the programme includes five days full of peak experiences and refreshment stops inthe huts and lodges in the Stubai and Zillertal Alps as well as the Tux Prealps. The hikingweek in Trins is conducted for guests of the Wipptal at no cost to them.Incidentally: the 2015 illustrated calendar portrays the highlights with the participantsover the past 10 years. The calendar can be bought for Euro15 at the Trins tourist office,together with a specially made stamp for Euro 2, commemorating the anniversary. Seeyou in Trins from 31 august until 4 september!

Wohlfühlen in familiärer Umgebung

Urlaub in gemütlicher Atmosphäre, respektvoller Umgangmit den Mitmenschen und Achtung vor der Schöpfung

schenken ein glückliches und zufriedenes Leben. Das istuns, der Familie Almberger, besonders wichtig. Einfach

einmal abschalten und die schönen Dinge des Lebens in derfreien Natur genießen – das ist Urlaub in Almis Berghotel.

Vegan zu leben ist eine Lebensart. Unser A-la-card-Restaurant bietet auch vegane Gerichte und Weine ….

Entspannung und Ruhe in den Tiroler Bergen... YOGA - der Weg zu inneremFrieden zum Kennenlernen

YOGA-Einsteiger-Stundenauf Anfrage auch für alleGäste im Wipptal und seinenSeitentälern erlebbar.

mit Familie Almberger6157 Obernberg am Brenner

Aussertal 30Tel. +43/5274/87511

Mobil: +43/664/[email protected]

Page 7: 2015 sommer wipptal magazin

magazin SOMMER 2015 7

WANDERN · BERGSTEIGEN · KLETTERN

Aktuell gehören 20 Orte/Regio-nen der Plattform Bergsteiger-dörfer des Österr. Alpenvereinsan. St. Jodok mit dem Schmirn-und Valsertal ist eines davon.Der Wert ihrer wunderschönenNatur- und Kulturlandschaftsteht dabei für alle Teilnehmeran erster Stelle.

Es handelt sich um Gebirgsortemit authentischem Charakter, dieals vorbildhafte regionale Ent-wicklungskerne im nachhaltigenAlpintourismus wichtige Akzentesetzen wollen. Damit erfüllen dieBergsteigerdörfer wesentlicheZiele und Vorgaben der interna-tionalen Alpenkonvention, die1991 zwischen den acht Alpen-staaten und der EU geschlossenwurde, um eine nachhaltige Ent-wicklung im Alpenraum zu ge-währleisten. Neben einer Gesamt-broschüre, in der alle Regionenenthalten sind, gibt es für jedenOrt eine ausführliche Einzelbro-schüre mit vielen Wandertippsund Vorschlägen für die Urlaubs-gestaltung – kostenlos erhältlichim TVB Wipptal und den Gemein-deämtern Schmirn und Vals. Wei-tere Informationen gibt es aufwww.bergsteigerdoerfer.at/695-0.

120 Jahre Geraer HütteIm Bergsteigerdorf gilt es heuerein besonderes Jubiläum zu fei-

ern: Die Geraer Hütte feiert das120igste Jahr ihres Bestehens, diebetreibende DAV-Sektion Lands-hut das 140igste Jahr.

Passend dazu wird in diesem Jahrdas Büchlein „AlpingeschichteSt. Jodok/ Schmirn/ Vals“ er-scheinen.

Mobilität im Bergsteigerdorf:Wanderbus für Gäste

Um den Gästen autofreie Wande-rungen auch an den Wochenen-den zu ermöglichen, wird von20.6. bis 13.9. 2015 ein Wander-bus zu folgenden Zeiten verkehren.

Samstag und Sonntag:16.30 Uhr ab Vals Touristenrastnach St. Jodok16.45 Uhr ab St. Jodok nachSchmirn-Kasern17.15 Uhr ab Schmirn Kasern nachSt. Jodok

Sonntag:7.45 Uhr ab St. Jodok nachSchmirn-Kasern und wieder retournach St. JodokTarif: Euro 5,- pro Fahrt (KinderEuro 2,50)Telefonische Vorbestellung bis zumVorabend (20 Uhr) bei BusreisenEller unter +43/664/2322528.

Mobilty for guests: Hiking Bus To allow our guests car-free hiking onthe weekends as well, from 20 Juneuntil 13 September 2015, a hiking buswill run at the following times.Saturday and Sunday: 4:30pm fromthe Vals Touristenrast to St. Jodok,4:45pm from St. Jodok to Schmirn-Ka-sern, 5:15pm from Schmirm Kasern toSt. JodokSunday: 7:45am from St. Jodok toSchmirn-Kasern and return to St. JodokPrice: Taxi Euro 5.00 each way (chil-dren Euro 2.50)Telephone booking up to the day be-fore (8pm) at Busreisen Eller, +43/664/2322528.

Jubiläumsjahr im Bergsteigerdorf St. Jodok/Schmirn/Vals

Anniversary year in the Mountaineering Villages of St. Jodok/Schmirn/ValsCurrently 20 places/regions belong to the “Mountaineering Villages” platform of the Aus-trian Alpine Club. St. Jodok with the Schmirntal and Valsertal valleys is one of them. Thevalue of the wonderful natural and cultural landscape is the most important matter for allthe participants. These locations include mountaineering villages with authentic charac-ter, who want to make an important contribution to sustainable alpine tourism as exem-plary cores of regional development. Significant objectives and provisions of the interna-tional Alpine Convention must be met to meet the requirements of a "mountaineering vil-lage". These were concluded by the eight Alpine countries and the EU in 1991, so that sus-tainable development in the Alpine region is ensured. In addition to a comprehensive bro-chure, in which all regions are included, there is a detailed individual brochure for eachlocation with lots of hiking tips and suggestions on how to plan your holiday – availablefree of charge from the Wipptal Tourist Board and the municipal offices of Schmirn andVals. You can find more information at www.bergsteiger doerfer.at/695-0.120 years of the Geraer HütteThere is a special anniversary to celebrate this year in the mountaineering village: The Geraer Hütte is celebrating its 120-year anniversary of existence and the operatingDAV section of Landshut, its 140-year anniversary. Suitably, the "Alpingeschichte St. Jodok/Schmirn/Vals" booklet comes out this year too.

Page 8: 2015 sommer wipptal magazin

magazin8 SOMMER 2015

„Peter Kofler“-Klettersteig in St. JodokIm Sommer 2012 wurde der „PeterKofler“-Klettersteig in der Staffla-cher Wand in St. Jodok nach neu-esten Richtlinien und naturnah er-richtet. Die 650 Meter lange Routezeichnet sich durch ihre Ortsnähe(Zustieg 15 min), die mittlereSchwierigkeit (C, für sportliche Kin-der ab 12 Jahren mit Klettersteig-erfahrung geeignet), die Erreich-barkeit mit öffentlichen Verkehrs-mitteln und seine optimale Rou-tenführung aus. Am Ende des Klettersteigs befindet sich ein „Gip-felkreuz“ mit umwerfendem Aus-blick. SALEWA-Sicherheitsausrüs-tung (Helm, Klettergurt) kann inSt. Jodok bei Textil Eller (Mo-Fr)bzw. im Gasthof Lamm (Sa & So)

ausgeliehen werden. Das Bergfüh-rerbüro WIPPTAL-ALPIN begleitetSportlerInnen mit guter Grundkon-dition auf den Klettersteig, die Si-cherheitsausrüstung ist im Preisvon Euro 70,- inbegriffen. Treffpunkt: Parkplatz Klettersteig in St. Jodok. Anmeldungen bis 12Uhr am Vortag bei WIPPTAL -ALPIN, Telefon +43/664/4527094, e-Mail: office@ wipptal-alpin.com.

Klettergarten St. MagdalenaAuf ca. 1.650 m Seehöhe befindetsich der Klettergarten St. Magda-lena im Gschnitztal. Die Schwierigkeiten beginnen beiUIAA 3 und sollten manche He-rausforderungen bieten bis zum 7.UIAA Grad. Insgesamt sind mehrals 18 Routen angelegt. Das High-light ist die im MehrseillängentourURKNALL.

Klettergarten ObernbergDer Klettergarten in Obernbergbietet 22 Routen in den Schwierig-keitsgraden 3 bis 8. Jeden Diens-tag zwischen Mai und September2015 veranstalten der TVB Wipp-tal und Wipptal Alpin bei genü-gender Teilnehmerzahl dort einenKlettertag für Familien. Treffpunktist um 9.00 Uhr beim GH Waldes-ruh in Obernberg. Bis 16.00 Uhrwerden alle nötigen Handgriffe ge-

Wege in die Vertikale: Klettern im Wipptal

WALLFAHRTSORT

»MARIA WALDRAST«1641 m, Tel. 05273/6219

6143 Mühlbachl

Genießen Sie die Ruhe und erholen Sie sich bei Speis und Trank in unserem Klostergasthof oder auf

der Terrasse mit Blick zur Serles 2719 m und Olperer 3476 m.

Auch idealer Ausgangspunkt für wunderschöne Bergtouren.

Sportklettern ist nach wie vor voll im Trend. Das Wipptal bietet dafüreine abwechslungsreiche vertikale „Spielwiese“ mit Kletterrouten fürFamilien, Fortgeschrittene und Könner. Und mit Kursangebot!

Page 9: 2015 sommer wipptal magazin

magazin SOMMER 2015 9

WANDERN · BERGSTEIGEN · KLETTERN

lehrt und wird in abgesichertenKletterrouten (je nach Können) ge-klettert. Sicherheit ist natürlichoberstes Gebot! Mindestteilneh-merzahl: vier Personen, Preis: Euro45,- pro Person (Kinder 6 bis 16Jahre und deren Eltern) / Euro 80,-

(andere Personen). Im Preis inbe-griffen ist natürlich der Bergführer,die Spezialausrüstung für Kinderund Erwachsene sowie eine Haft-pflichtversicherung. Infos & Anmel-dung im TVB-Büro Obernberg, Tel.05274/874625.

Klettersteig IlmspitzeDer aussichtsreiche Klettersteigzählt zu den schönsten und inte-ressantesten Klettersteigen in Tirol.Der lange Aufstieg vom Gschnitz-tal oder Stubaital (Pinnistal) über

die Innsbrucker Hütte hinauf wirdmit unglaublich schönen Aussich-ten und luftigen Passagen in derdolomitenartigen Gebirgsland-schaft belohnt. Schwierigkeit: C-Dund 1-.

Generous OEAV Section Britannia in the Wipptal valleyIn 2014, leading members of the British section "Britannia" of the Austrian AlpineClub took part in a hiking week at the Hotel zur Rose in Steinach under the motto"Gentle Wipptal". The organiser was Allan Hartley, an experienced mountaineer andphotographer as well as the proud holder of the International Mountain LeaderAward. The group enjoyed lunch at the Wienerhof while they were on a hike in theGschnitztal valley on one wet day in the particularly rainy summer of 2014. It wasthere that Allan read the article about the "Mountain rescue mission of a differentnature" from the Wipptal Magazine of summer 2014. The section then decided, andafter discussions with the Chairman of the mountain rescue team, Marco Knoflach,to donate Euro 290 to the Steinach mountain rescue service to help them purchasea high-performance drill. As a result, the mountain rescue service is now better equip-ped to deal with the toughest conditions!

Vertical via-ferrata: Climbing in the Wipptal valley Sports climbing continues to be all the rage. The Wipptal valley offers a diversified ver-tical "playground" with climbing routes for families, intermediates and experts. And witha range of course offers!"Peter Kofler" via ferrata in St. Jodok In the summer of 2012, the "Peter Kofler" rope-lined stretch was erected in the Stafflacher Wand in St. Jodok in accordance with the la-test guidelines and in harmony with nature. The 650-metre long climbing route is cha-racterised by its proximity (hiking time 15 minutes), medium level difficulty (C, suitablefor athletic kids 12 years and up with rock climbing experience), accessibility with publictransportation and optimal fixed-rope section. At the end of the via-ferrata is a “summitcross” with a stunning view. SALEWA safety equipment (helmet, climbing harness) canbe hired in St. Jodok at Textil Eller (Mo-Fr) or at the Gasthof Lamm (Sa & Su). The moun-tain guide office WIPPTAL-ALPIN accompanies athletes with a good level of fitness on therope-lined stretch, the safety equipment is included in the price of Euro 70. Meetingplace: car park of the via-ferrata in St. Jodok. Registrations up to 12 noon, the day be-fore at WIPPTAL-ALPIN, tel. +43 664 4527094, mail: [email protected]. Magdalena climbing garden You will find the St. Magdalena climbing garden in theGschnitztal valley at a height of 1,650 metres above sea level. The difficulties begin atUIAA 3 and should provide an increasing challenge level up to UIAA 7 on the Interna-tional Climbing and Mountaineering Federation scale. In total, more than 18 routes arein place. The highlight is the URKNALL on the multi-pitch route.Obernberg climbing garden The climbing garden in Obernberg offers 22 routes ranging from 3 to 8 in degree of difficulty. Each Tuesday between Mai and September2015, the Wipptal Tourist Board and Wipptal Alpin organise, with sufficient participa-tion, a climbing day for families. The meeting point is 9am at the Gasthof Waldesruh inObernberg. By 4pm, all the necessary hand grips are taught and participants will haveclimbed secured rock climbs (according to ability). Safety is of course top priority! Minimum number of participants: four people, price: Euro 45.00 per person (kids 6 to16 years and their parents) / Euro 80.00 (others). The price includes, of course, the moun-tain guide, the special equipment for children and adults as well as third party liabilityinsurance. Information and registration at the Obernberg Tourist Information Office,tel: +43 5274 874625.Ilmspitz via ferrata This promising via ferrata is one of the most beautiful and interes-ting rope-lined stretches in Tyrol. The long ascent from the Gschnitztal or Stubaital val-leys (Pinnistal) via the Innsbrucker Hütte upwards is rewarded with unbelievably beau-tiful views and lofty passages in the dolomite mountainscape. Difficulty: C-D and 1-.

Spendable OEAV-Sektion Britannia im Wipptal2014 verbrachten führende Mitglieder der britischen Sektion Britanniades Österr. Alpenvereines unter dem Motto „Sanftes Wipptal“ eine Wan-derwoche im Hotel zur Rose in Steinach. Organisator war Allan Hartley,erfahrener Bergsteiger und Fotograf sowie stolzer Träger der int. Berg-führer-Auszeichnung. Eines nassen Tages im bekannt verregneten Som-mer 2014 machte die Gruppe im Rahmen einer Wanderung im Gschnitz-tal Mittagspause im Wienerhof. Dort las Allan den Artikel über die „Berg-rettungsmission der etwas anderen Art“ aus dem Wipptal Magazin Som-mer 2014. Die Sektion beschloss daraufhin und nach Gesprächen mitdem Obmann des Bergrettungsteams, Marco Knoflach, der BergrettungSteinach Euro 290,-Euro für den Kauf einesleistungsstarken Boh-rers zu spenden. Damitist die Bergrettung inschwierigen Einsätzennoch besser gerüstet!

Page 10: 2015 sommer wipptal magazin

magazin10 SOMMER 2015

Que

lle: w

ww

.alm

enra

usch

.at

Kont

akt/

Info

rmat

ion:

TVB

Wip

ptal

, Rat

haus

, 615

0 St

eina

ch, w

ww

.wip

ptal

.at

Gschnitztaler HüttenrundtourDie Gschnitztaler Hüttenrundtour führt abseits überlaufener Routenund Wege in eine fast unberührte Landschaft mit einmaligen Naturschönheiten in all ihrer Vielfalt. Die Tour kann von allen Orten beliebig gestartet oder beendet werden. Zujeder Hütte führt ein eigener Hüttenzustieg aus dem Gschnitztal, alle Hüttensind maximal eine Tagestour voneinander entfernt. Die Versorgung der Berg-steiger ist auf allen Hütten zu vernünftigen Preisen bestens gewährleistet.

1. Tagesetappe: Anreise nach Steinach am Brenner und Auffahrt mit derBergeralmbahn zur Mittelstation oder zur Bergstation. Von der Mittelstationzur Vallmaritzalm und weiter zur Trunahütte - hierher auch über die Ge-richtsherrnalm. Oder weitere Auffahrt zur Bergstation (nur Wochenende) undam Kamm oder über die Vallmaritzalm zur Trunahütte (1.722 m).Achtung: Übernachtung auf der Trunahütte nur mit Vorreservierung!!! 2. Tagesetappe: Aufstieg von der Trunahütte zum Trunajoch (2.152 m) unddurch die Wildgruben auf das Gstreinjöchl (2.540 m) und abwärts zum Tri-bulaunhaus (2.064 m). 3. Tagesetappe: Aufstieg vom Tribulaunhaus Richtung Gstreinjöchl undnördlich der Weißwand am Jubiläumssteig zur Bremer Hütte (2.411 m). 4. Tagesetappe: Von der Bremer Hütte abwärts zum Lautersee und am Stubaier Höhenweg zur Pramarnspitze und weiter zur Innsbrucker Hütte(2.370 m). 5. Tagesetappe: Von der Innsbrucker Hütte abwärts in das Pinnistal undzwischen Karalm und Pinnisalm rechts am Jubiläumssteig aufwärts RichtungKirchdachspitze auf den Silbersattel und abwärts zum Padasterjochhaus(2.232 m).Achtung: Der Aufstieg aus dem Pinnistal erfordert absolute Trittsicherheitund Schwindelfreiheit – teilweise ziemlich ausgesetzt! 6. Tagesetappe: Vom Padasterjochhaus auf die Wasenwand und über dieRote Wand auf die Kesselspitze. Abstieg über die Kugelwand auf das Kal-benjoch und über das Peiljoch zur Blaserhütte (2.180 m). 7. Tagesetappe: Abstieg von der Blaserhütte nach Trins und am Wald- undWiesenweg entlang des Gschnitzbaches zurück zur Talstation der Berger -almlifte in Steinach/Brenner.

WANDERN · BERGSTEIGEN · KLETTERN

Gschnitztal tours around the Alpine huts The Gschnitztal tours around the huts lead away from the overcrowded routes and trailsinto an almost untouched landscape with unique natural beauty in all its variety. The tour can be started or stopped at any point. Individual trails lead to each hut fromthe Gschnitztal valley; all huts are no longer than a day's trip away from each other. Eachmountaineer can expect a top class service at reasonable prices across all huts.1st day’s stage: Arrival at Steinach am Brenner and ascent with the Bergeralm cablecard to the halfway station or with chair lift to the mountain station. From the halfwaystation to the Vallmaritzalm lodge and continuing to the Trunahütte - also here via theGerichtsherrnalm lodge. Or continuing the ascent to the mountain station (only on week-ends) and along the ridge or to the Vallmaritzalm to Trunahütte (hut at 1,722 m).Please note: accommodation at the Trunahütte only possible with reservation in advance. 2nd day’s stage: Ascent from the Trunahütte to the Trunajoch (2,152 m) and through theWildgruben along the Gstreinjöchl (2,540 m) and downwards to the Tribulaunhaus (2,064 m). 3rd day’s stage: Ascent from Tribulaunhaus towards the Gstreinjöchl and north of theWeißwand on the Jubiläumssteig trail to the Bremer Hütte (hut at 2,411 m).

4th day's stage: From the Bremer Hütte downwards to the Lautersee lake and along theStubai mountain path to the Pramarnspitze and continuing to the Innsbrucker Hütte (hutat 2,370 m). 5th day's stage: From the Innsbrucker Hütte downwards into the Pinnistal and betweenthe Karalm and Pinnisalm lodges right on the Jubiläumssteig trail upwards towards theKirchdachspitze on the Silbersattel and downwards to the Padasterjochhaus (2,232 m).Please note: the ascent from the Pinnistal requires absolute surefootedness and a headfor heights - it's quite exposed in parts! 6th day's stage: From the Padasterjochhaus to the Wasenwand and via the Rote Wandto the Kesselspitze. Descent via the Kugelwand to the Kalbenjoch and over the Peiljochto the Blaserhütte (hut at 2,180 m). 7th day's stage: Descent from the Blaserhütte to Trins and on the forest and meadowtrail along the Gschnitzbach stream back to the valley station of the Bergeralm cablecar in Steinach am Brenner.

Unterweg 54a · 6145 NavisTelefon 0664 [email protected]ütte.at

NAVISER-HÜTTESCHÖNES WANDERPARADIES!

Auf Ihren Besuch freuen sich die Wirtsleute Fritz und Lisi!

• Ideal für Biketouren, Wandernund jeder Art von Feiern wieFamilien-, Geburtstagsfeiern usw.

• Übernachtungsmöglichkeiten• geeignet für Seminare• ab Juli sonntags HAXN und

HENDLN vom GRILL• verschiedene Eisbecher auf der

Sonnenterrasse• ab September TÖRGGELEN

Montag Ruhetag!

Page 11: 2015 sommer wipptal magazin
Page 12: 2015 sommer wipptal magazin

magazin12 SOMMER 2015

Familien aufgepasst:Der Wipptaler Ferienexpress on tour!Auch 2015 braust im Sommerder Wipptaler Ferienexpressdurchs Wipptal. Der VereinSternschnuppe hat von 13. Julibis 31. August wieder ein span-nendes und abwechslungsrei-ches Programm mit an Bord.Alle Gästekinder von 4 bis 14 Jahren sind eingeladen, den bun-ten Veranstaltungsreigen – aufWunsch gemeinsam mit den El-tern – zu besuchen. Der „Wippta-ler Ferienexpress“ ist nicht alltäg-

lich: Alles wird kindgerecht auf-bereitet und es gibt coole Erleb-nisse in der Gruppe. Mit im Ge-päck haben die OrganisatorinnenAußergewöhnliches, Abenteuerli-ches und Lustiges, Spaß undSpannung. Lasst uns den Sommerim Wipptal gemeinsam genießen!Nähere Infos auf www.verein-sternschnuppe.at bzw. in den Pro-grammheften, die bei sämtlichenGastbetrieben und in den Info-büros aufliegen.

Auch im Sommer 2015 finden imJugend- und Seminarhaus Obern-berg wieder Bergferien für Fami-lien statt. Diese bieten ein natur-nahes, betreutes Programm fürdie ganze Familie: Leichte Wan-derungen, Schnupperklettern,Edelsteinsuche, einen Lagerfeuer-abend uvm. An zwei Tagen be-gleitet ein(e) BergwanderführerIndie Erwachsenen (und eventuellälteren Kinder) bei einer ausge-dehnten Bergtour. Für die Jünge-

ren gibt es an diesen Tagen ein ei-genes Programm. Das Jugend-und Seminarhaus bietet 4- bis 6-Bettzimmer, Etagenduschen, eineSpielwiese und einen Boulder-raum. Das Haus ist direkt mitdem Pkw zu erreichen. Termine:11.-18. u. 18.-25. Juli, 25. Juli-01.August, 15.-22. u. 22.-29. August.Nähere Infos: +43 (0)5274/87475oder www.jugendhaus-obern-berg.at/familien/sommerbergfe-rien.html.

Familien-Bergferien in Obernberg

Families beware: Der Wipptaler Ferienexpress on tour!Once again in 2015 the Wipptal Holiday Express will roar through the Wipptal valley inthe summer. The "Sternschnuppe" Club again already has an exciting and varied pro-gramme on board for 13th July to 31st August. All visiting kids (age 4 to 14) are most wel-come to visit, with their parents if they wish, the colourful carrousel of events. The "Wipp-tal Holiday Express" is not seen every day: everything is tailored towards children and cooladventures can be had by all. The organisers have made sure that extraordinary, ad-venturous places to be as well as fun and excitement are all included in the package. Let's enjoy summer in the Wipptal valley together! More information can be found atwww.verein-sternschnuppe.at or in the programme brochures, which you can obtain fromall hospitality businesses and in the information offices.

Mountain holidays for all the family in ObernbergAgain in summer 2015, mountain holidays for families will take place at the ObernbergJugend & Seminarhaus. The offer features a close-to-nature, supervised programme forthe entire family: gentle hikes, climbing taster sessions, gemstone excursions, campfireevenings and much more. During two days, a trekking guide leads the adults (and pos-sibly older children) on an extensive mountain tour. A separate programme is preparedfor the younger kids on these days. The Jugend- & Seminarhaus offers rooms with 4-6beds, showers on the landing, a playing area and a boulder room. The hostel can be reached directly by car. Dates: 11-18 & 18-25 July, 25 July-01 August, 15-22 & 22-29 August. For more information: +43 5274/87475 or www.jugendhaus-obernberg.at/familien/sommerbergferien.html.

St. Jodok:Modellbahn hautnah erleben

Die beeindruckende Modelleisen-bahn der Familie Jenewein inSt. Jodok mit mehr als 650 MeternGeleisen und mehr als 50 compu-tergesteuerten Zügen ist auch fürinteressierte Gäste für eine aus-führliche Besichtigung zugänglich.Bitte um telefonische Anmeldungunter 05279/5251.

Experience Model RailwayThe impressive model railway of the Je-newein family in St. Jodok with morethan 650 metres of rails and more than50 computer-controlled trains is alsoopen for in-depth tours for interestedguests. Please make a reservation:Phone: 05279/5251.

Page 13: 2015 sommer wipptal magazin

magazin SOMMER 2015 13

FAMILIE

Wem der Obernberger See doch etwas zu kalt zumSchwimmen ist, muss auf Badespaß trotzdem nichtverzichten: Das Freischwimmbad Steinach wartet mitzwei beheizten Becken sowie einer großen Rutschbahnund einigen großzügigen Liegewiesen auf. Ein eigenesKinder- bzw. Babybecken garantiert auch den kleinstenBesuchern schöne Badetage. Leckeres Eis und andere Erfrischungenoder kleine Imbisse gibt’s am Kiosk. Mit eigenem Beachvolleyballplatz!Geöffnet täglich ab ca. 1. Juni bis 31. August. Preise: Erwachsene Euro3,90, Kinder und Jugendliche bis 18 Jahre Euro 2,90, Tel. 00435272/6251380

Hurra! Schwimmbad!

Hooray! Swimming Pool!If the Obernbergersee lake is abit too cold for you to swim in,you still don’t need to give upon swimming fun. The Steinachoutdoor swimming pool awaitsyou with two heated pools, aswell as a large slide and a spa-cious sunbathing lawn. A se-parate kids or baby pool gua-rantees great swimming daysfor the youngest visitors aswell. Great ice cream andother refreshment as well assmall snacks are offered at thekiosk. With a beach volleyballcourt! Open daily from about1st June to 31st August; prices:adults Euro 3.90, children andteens until 18 years of ageEuro 2.90, tel. 0043 5272/6251380

Page 14: 2015 sommer wipptal magazin

magazin14 SOMMER 2015

FAMILIE

The Noah Family Card makes it mobile!The Noah Family Card offers many benefits for adults and children in summer.• Visit Noah in BARENBACHL with the Bergeralm cable car!• Splashing and fun with the water slide at the Steinach outdoor pool.• How about beach volleyball or tennis at the Steinach tennis courts?• Discover the living millworks village in Gschnitz!• Boulder climbing fun at the JUFA climbing wall in Steinach

(equipment available for a fee).• Free rides on VVT busses in the Wipptal region.• Be there for the weekly programmes of the tourist information office with hikes,

sightseeing trips and guided tours (watch for notices!)• 20% discount at the mountain bike & electric bike rental at the Aktivhotel Zur Rose

or Sport2000 Resch in Steinach• 10% discount at the TIROL shop of the Aktivhotel Zur Rose or

Sport2000 Resch in SteinachThe Noah Family Card is valid from June to September. How much does the Family Card cost?1 day: € 15.90 per person (adult)3 days: € 31.90 per person (adult)6 days: € 52.90 per person (adult)Children born 2006 – 1999 receive a 50% discount on the specified prices! Children born in 2007 and after FREE OF CHARGE!Available for EACH GUEST with a valid GUEST CARD at the valley station/ticket office ofthe Bergeralm cable car! (daily 8.30am – 4pm and on rainy days 8.30am – 10am). Information flyer available at the tourist information offices or from your landlord.

Familien setzen im Wipptal alles aufeine Karte…

Die Noah-Familiencard bringt im Sommerviele Vorteile für Groß & Klein:• Besuch mich mit der Bergeralmbahn im BÄRENBACHL• Plantschen & Spaß mit der Wasserrutsche im Freischwimmbad Steinach• Wie wäre es mit Beachvolleyball oder Tennis am Tennisplatz Steinach?• Entdecke das Mühlendorf in Gschnitz• Boulder-Kletterspaß in der JUFA Kletterhalle in Steinach

(Ausrüstung gg. Gebühr)• Freie Fahrt mit den Bussen des VVT in der Region Wipptal• Sei dabei beim Wochenprogramm des Tourismusbüros

mit Wanderungen, Besichtigungen und Führungen lt. Aushang!• 20% Ermäßigung auf den MTB- & E-Bike-Verleih im Aktivhotel Zur Rose

bzw. Sport2000 Resch, Steinach• 10% Ermäßigung im TIROL-Shop des Aktivhotels Zur Rose bzw.

Sport2000 Resch, SteinachDie Noah-Familiencard ist von Juni bis September gültig. Was kostet die Noah-Familiencard?1 Tag € 15,90 pro Person/Erw.3 Tage € 31,90 pro Person/Erw.6 Tage € 52,90 pro Person/Erw.Kinder der Jahrgänge 2006 bis 1999 erhalten 50% Ermäßigung auf ge-nannte Tarife! Jahrgang 2007 & jünger KOSTENLOS!Erhältlich für JEDEN GAST mit gültiger GÄSTEKARTE an der Talsta-tion/Kassa der Bergeralmbahnen! (tägl. 8.30-16.00 h und an Regenta-gen von 8.30-10.00 h). Infoflyer in den TVB-Büros und beim Vermieter.

Noahs Familien Card macht mobil

Naturerlebnis hautnah bietet das Wipptal sowieso. Mit Noahs FamilienCard haben Kids und ihre Eltern die ultimative Eintrittskarte für viele„Goodies“ mehr in der Hand!

Page 15: 2015 sommer wipptal magazin

WOCHENPROGRAMM

Unsere Wochenveranstaltungen

sind für Gäste des Wipp tales

KOSTENLOS (Ausnahme: Nature

Watch und Kinderklettern).

Eine ANMELDUNG in einem un-

serer Infobüros ist bis zum Vor-

tag 11.00 Uhr erforderlich.

Zeiten und Ziele ersehen Sie aus

dem wöchentlichen Aushang!

Weitere AktivitätenBergführerbüro Wipptal-Alpin

(gegen Gebühr) z.B.:

• Sonnenaufgangstour Serles

• Klettersteigführungen usw.

Infos & Anmeldung:

Tel. +43 0664 4527094

3 Multivisions-Show »Wipptal«

20 Uhr Almis Berghotel,

Obernberg (ohne Anmeldung)

3 Kräuterspaziergang in Trins

3 Kinderklettern im Klettergarten Obernberg

3 Bergwanderung mit Wanderführer Wolfgang

3 Nature Watch in Obernberg

3 Almleben in Vals: Kurzwanderung und

Almjause (Unkostenbeitrag)

3 Mühlenvorführung Obernberg, 17.00 Uhr

(ohne Anmeldung)

3 Mühlenbesichtigung, Waldlehrpfad

oder Dorfrundgang Trins

MO

DI

MI

DO

FR

Tourismusverband Wipptal · 6150 Steinach · T +43 5272 6270

[email protected] · www.wipptal.at

Sommer 2015

Page 16: 2015 sommer wipptal magazin

Wunderbares, wanderbares Wipptal! Oben: Wipptal - Blick nach Westen mit Obernbergtal, Gschnitztal und Stubaital. Wonderful, Wander-full, Wipptal! Above: Wipptal – view to the west with Obernberg, Gschnitz and Stubai valleys.

Page 17: 2015 sommer wipptal magazin

Unten: Wipptal - Blick nach Osten mit Navistal, Schmirntal und Valser Tal.Below: Wipptal – view to the east with Navis, Schmirn and Valser valleys.

Page 18: 2015 sommer wipptal magazin

magazin18 SOMMER 2015

■ 17. JuniMatrei: Sommerkonzert der MK Matrei im Parkhotel Matrei,20.15 UhrSteinach: Einakter der Volksschauspiele SteinachVolleyballturnier –Wir WipptalerWolleballer

■ 19. JuniTrins: Bezirksnassbewerb der Feuerwehren

■ 20. JuniTrins: Bezirksnassbewerb der Feuerwehren

■ 21. JuniObernberg: Waldfest/50 JahreSchiclub Obernberg am Festplatz

■ 21. JuniMatrei: Bergsegen Matreier Ochsenalm, OB-Mühlbachl-Matrei

■ 26. JuniSteinach: Schlusskonzert der LMS-Wipptal, Wipptalhalle

■ 27. JuniMatrei: 22. Matreier Freinacht derMK Matrei (Ausweichtermin 8.8.)St. Jodok/Vals: 115-Jahr-Feier FFWmit Abschnittsbewerb und Zeltfest,Sportplatz St. Jodok

■ 28. JuniSt. Jodok/Vals: 115-Jahr-Feier FFWmit Abschnittsbewerb und Zeltfest,Sportplatz St. JodokSteinach: Volleyballturnier – Wir Wipptaler Wolleballer

■ 2. JuliSteinach: Platzkonzert der MK-Steinach, KurparkSteinach: Einakter der Volksschauspiele Steinach

■ 3. JuliSt. Jodok/Vals: 3-tägig, Tage derArtenvielfalt, NaturschutzgebietSteinach:Sommerfest FABULA, Lebenshilfe

■ 4. JuliTrins: Dorfturnier des SFS Los TorerosSteinach: Einakter der Volksschau-spiele Steinach

■ 5. JuliNeustift: BEZIRKSMUSIKFEST

■ 8. JuliSchmirn:„Bergwallfahrten zu be-sonderen Kraftplätzen“, TVB-Wipp-tal, 3-tägige Wanderpauschale

■ 9. JuliSteinach: Platzkonzert der MK Steinach, Kurpark

■ 11. JuliMatrei: Sliding Soccer JB/LJ MühlbachlNavis: Fest der Jungbauern Innernavis am FestplatzSchmirn: Platzkonzert der MK Schmirn, 20.00 Uhr Festplatz

■ 12. JuliMatrei: „Süßer Nachmittag“ mit der Landhaus Combo im ParkhotelMatrei

■ 18. JuliMatrei: Open-Air-Disco LB/LJ Mühl-bachl, Musikpavillon Matrei 20.00Uhr (Ausweichtermin 25.7.)

■ 19. JuliSchmirn: Schützenbataillonsfest Trins: Ferienwoche Trins/Rendez-vous mit besonderen Menschen bis24.7.2015

■ 24. JuliTrins: Fest der Vereine Trins

■ 25. JuliTrins: Fest der Vereine Trins

■ 25. - 26 JuliObernberg: Waldfest/Open-AirObernberger Böhmische, Festplatz

■ 26. JuliTrins: Fest der Vereine Trins

■ 28. JuliNavis: Betreutes Ponyreiten für Kin-der, gratis auf der Peer-Alm Navis14.00 – 15.00 Uhr

■ 1. AugustMatrei: WIPPTALENT – Parkhotel MatreiEV-Matrei, Blattlschießen, Stockanlage ab 10.00 Uhr (Ausweichtermin 8.8.)Navis: Sommerfest der MK Navis

■ 2. AugustObernberg: Waldfest/110 JahreFeuerwehr Obernberg, Festplatz

Schmirn: Tag der Blasmusik, Festplatz 11.00 UhrSteinach: Gipfelmesse Nößlachjoch,NF Steinach

■ 4. AugustNavis: Betreutes Ponyreiten für Kinder, gratis auf der Peer-Alm Navis14.00 – 15.00 Uhr

■ 9. AugustSchmirn: Almfest, JB 11.00 UhrMader Alm

■ 11. AugustNavis: Betreutes Ponyreiten für Kinder, gratis auf der Peer-Alm Navis14.00 – 15.00 Uhr■ 14. AugustObernberg: Feldmesse in der Hubertuskapelle

■ 14. - 16. AugustObernberg: Waldfest am Festplatz

■ 15. August Matrei: Maria Himmelfahrt, Prozes-sion anschl. Parkfest beim Annaheim(Ausweichtemrin 4.10.)Navis: Prozession und KiwifestSt. Jodok/Vals: Sommerfest derMK, 20.00 Uhr St. Jodok SportplatzSteinach: Radio Tirol Almtag – Bärenfalle Bergeralm!Sommerfest der MK Steinach, Kurpark

■ 16. AugustSteinach: Bergmesse am Nogler,Schützenkompanie

■ 20. AugustSteinach: Platzkonzert der MK-Steinach, Kurpark

■ 21. AugustSt. Jodok/Vals: 3-tägige10-Jahr-Feier Partnergemeinde Judenau/Baumgarten

■ 22. AugustMatrei: Wipptal in Bewegung – SC Steinach LC Basecamp Wipptalab 14.00 Uhr

■ 23. AugustSt. Jodok/Vals: Bergmesse mitAlmfest auf der Zeischalm/Vals,11.00 Uhr

■ 27. AugustSteinach: Platzkonzert der MK Steinach, Kurpark

■ 29. AugustNavis: Ball der Jungbauern Innernavis im Gemeindesaal

■ 30. AugustMatrei: Almkirchtag Matreier Ochsenalm JB/LJ Mühlbachl (Ausweichtermin 6.9.)

St. Jodok/Vals: ”Anhagerfest”, Nockeralmen/Vals, JB

■ 31. AugustTrins: Wanderwoche „Langsamaber sicher“ vom 31. August bis 4. September 2015

■ 3. SeptemberSteinach: Platzkonzert der MK Steinach, Kurpark

■ 4. SeptemberSteinach: Zeltfest der TaekwondoSchule

■ 5. SeptemberMatrei: EV Matrei, Vereineturnier,Stockanlage ab 9.00 Uhr (Ausweichtermin 12.9.)Steinach: Zeltfest der TaekwondoSchule

■ 6. SeptemberNavis: Frühschoppen beim Gasthaus EppensteinerTrins: V.Culinaria TrinsSchmirn: Autoslalom FFW Schmirn,10.00 Uhr LandesstraßeSteinach: Zeltfest der TaekwondoSchule

■ 19. SeptemberSchmirn: Jungbauernball 20.00Uhr Gemeindesaal

■ 19./20. September:Gschnitz: Almabtrieb 2015 mit Rahmenprogramm

■ 3. OktoberObernberg: Konzert Heddesbachim GemeindesaalNavis: Veranstaltung der JN Inner-navis – Heutal mit Erntedank

■ 4. OktoberMatrei:Erntedankprozession Navis: Veranstaltung der JN Innernavis – Heutal mit Erntedank

■ 17. OktoberMatrei: Bergrettungsball ParkhotelMatrei, 20.30 UhrNavis: Ball der JB Außernavis

■ 30. OktoberNacht der 1000 Lichter

ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN ! Stand Juni 2015 - Nähere Informationen und weitere Veranstaltungen sehen Sie auf unserer Homepage www.wipptal.at

Vorschau auf Winter 2015Adventzauber Wipptal in Matrei am Brenner Musik und Handwerk im ganzen MarktlFreitag, 4. Dezember –Samstag, 12. Dezember 2015Das genaue Programm finden Sie ab Herbst auf unserer Homepage www.wipptal.at

VERANSTALTUNGEN

Page 19: 2015 sommer wipptal magazin
Page 20: 2015 sommer wipptal magazin

magazin20 SOMMER 2015

Bergradeln ohne großen Kraft-aufwand, dafür mit „Rückenwind“dank des E-Bikes – auch im Wipp-tal ein besonderes Zweiradver-gnügen! Wie wär’s zum Beispielmit einer Almenrundfahrt im Na-vistal? Das wird ein Tag wie ausdem Bilderbuch, bei dem sich dieAnstrengung in Grenzen haltenwird. Einfach „aufsatteln“ undden ultramodernen „Drahtesel“seinen Dienst tun lassen…. Die E-Bikes gibt’s in Navis zu lei-

hen, Standort ist am Dorfplatz di-rekt neben der Raiffeisenbank. Eine Radbestellung ist unter Tel.+43/664/2427455 bei Frau WalliGeir möglich. Radausgabezeit: 8 bis 9 Uhr, oder nach Vereinba-rung unter obiger Nummer. Rück-gabe der Räder bis Einbruch derDunkelheit an dieselbe Adresse.Mietpreis: Euro 28,- pro Tag, inkl.Helm Euro 30,-; Euro 90,- proWoche, inkl. Helm Euro 100,-;Euro 18,- pro Nachmittag, inkl.

Helm Euro 20,-. (Stückzahl be-grenzt)

Weitere E-Bike-, Mountain-Bike-und Fahrradverleihstellen imWipptal:Fahrrad Laden M9 Racing/Profi-Service, Talstation Berglifte Stein-ach, Tel. +43/681/8113095Aktivhotel zur Rose, Brennerstr.30, Steinach, Tel. +43/5272/6221Hotel Trinserhof, Hnr. 106, Trins,Tel. +43/5275/5212

Bikepark TirolHobby-Freerider können sichden ganzen Sommer über mitLeih-Fahrrädern im BikeparkTirol in Steinach messen. DasGelände bietet ideale Voraus-setzungen fur̈ spannende Ren-nen. Freeride-Strecken, Slope-style sowie Warm-up Zone sor-gen für mächtig Adrenalin. AlleInformationen zum BikeparkTirol auch im Internet aufwww.bikepark-tirol.at.

Tyrol Bike ParkHobby free riders can see how theymeasure up on rented bikes at theTyrol Bike Park in Steinach all sum-mer long. The terrain offers idealconditions for exciting racing. Freeride trails, slope style, as well as awarm-up zone get the adrenalinegoing. Complete information on theTyrol Bike Park is also available on-line at www.bikepark-tirol.at.

RADSPORT

ÖFFNUNGSZEITEN: Bis Mitte Juni an den Wochenenden. Von 19. Juni bis 13. September

durchgehend geöffnet. Anschließend bis voraus-sichtlich 26. Oktober an den Wochenenden.

w w w . s a t t e l b e r g a l m . c o m

DAS SOMMER - WANDER- und MOUNTAINBIKEERLEBNIS ZUR SATTELBERGALM GRIES / BR.

SattelbergalmNEU! Hüttenapartment für 2 Personen

und Hüttenapartment für 2-12 Personen.Nähere Infos und Veranstaltungen

unter www.sattelbergalm.com

Mit dem E-Bike entspannt in die Berge

Take it easy in the mountains with E-bikesMountain biking without much effort, butwith a "tailwind" thanks to the E-bikes – spe-cial two-wheel enjoyment also available inthe Wipptal valley! What would you think,for example, of a tour round the Alpine lodges in the Navistal valley? It will be liketaking a day out of a picture book - and itcan all be done without much effort at all.Simply "saddle up" and let the ultra-modern"Pushbikes" do their job... Hire E-bikes inNavis! You can do so in the village square;the site is next to the Raiffeisenbank. You can order a bike at: tel. +43 6642427455 by speaking to Ms. Walli Geir. Bikerental hours: 8am to 9am, or by agreementusing the above number. The bikes must bereturned to the same address before night-fall. Rental price: € 28.00 per day, incl. Hel-met €30.00; € 90.00 per week, incl. Hel-met € 100.00€ 18.00 per afternoon, incl. helmet 20.00(limited quantities)More E-bike, mountain bike and bicyclerentals in the Wipptal valley:Fahrrad Laden M9 Racing/Profi-Service, bot-tom lift station in Steinach, tel. +43 6818113095Aktivhotel zur Rose, Brennerstrasse 30, Stein-ach, Tel. +43 5272 6221Hotel Trinserhof, no. 106, Trins, tel. +435275 5212

Page 21: 2015 sommer wipptal magazin

magazin SOMMER 2015 21

KULINARIK

Genusswanderung„Almleben im Valsertal“

Kulinarisches TrinsAm 6. September findet in Trins im Gschnitztalwieder die beliebte kulinarische Straße „V.Cu-linaria“ statt. Auf dem Wanderweg Nr. 50 zwi-schen dem Liftstüberl und der Pumafalle könnenwährend eines gemütlichen Spazierganges aneinigen Ständen heimische, selbstgemachte Pro-dukte verkostet oder auch mitgenommen werden. Freuen Siesich auf Verkostungen von Brot, Speck, Würsten, Aufstrichen, Gulasch vomGrauvieh-Almochs, heimischem Bier, Gewürzen aus regionalen Kräutern,Honig, Schnäpse und Liköre einer Destillerie aus Navis, Krapfen süß oder deftig, selbstgebackene Kuchen und natürlich Tiroler Gerichte in den beidenLokalen. Musikalisch begleitet und umrahmt wird die Schmankerlstraße voneiner Abordnung der MK Trins sowie vom Duo Franz & Alfred.Auch sonst „schmeckt“ Trins den Gästen sehr gut: Zum Ende jeder Saisonwerden in der Ortsstelle Trins des TVB Wipptal nämlich aus allen abgegebe-nen Abschnitten der Gästekarten drei Gewinner gezogen. Über Kulinarik-Gutscheine in den Trinser Gasthöfen können sich freuen: Fam. Delia Hoff-mann (Gastgeber Karl Jäger), Maria Hermans (Haus Erika) und Klaus Stock-siefen (Gedirnhof). Herzlichen Glückwunsch!

"Alpine lodge life in the Valsertal" with pleasure hikeHelga Hager (dairymaid, lodge guide,guide for nature and landscapes as wellas certified sommelier) offers pleasurehikes with guided tours around the alpinelodges in the Valsertal valley protectedlandscape area from June to Septemberunder the motto "Out and about with thegoat" so that visitors can get to knowwhat alpine lodge life is like. After a hiking tour in the Grauerlen woods las-ting about one hour, Helga shows parti-cipants at her own Alpine farm how goatcheese is produced and explains how hayis brought to the farm or how the animalsare kept throughout the summer.It will be really rustic during the tasting of the farm products (farmer’s bread, goat cheese,homemade herb salt, wild herb curd cheese and farmer’s butter)… with a view of the sur-rounding mountains. True pleasure for all the senses!Dates 2015: Thursdays from 4th to 17th September 2015Registration at any Tourist Information Office in the Wipptal valley at 0043 5272 6270,Fax 0043 5272 2110, mail: [email protected] number of participants: 4Meeting place: 12.15pm Geraer Hütte parking area at the end of the Valsertal (Bus fromSteinach & St. Jodok)Prices: guided hike free of charge, tasting the produce made at the lodges Euro 7 per per-son (payable by the participants themselves at the lodge) Contact and further information: Helga Maria Hager, Peters Kaser in Valsertal, 6154 St. Jodok, tel. 0043 664 4007966,mail: [email protected]

Culinary TrinsThe popular culinary route "V.Culinaria" shall take place once again in Trins in theGschnitztal valley on 6th September. Local, homemade products can be tasted ortaken away at different stands while you take a leisurely hike on hiking trail no. 50 bet-ween the Liftstüberl and the Pumafalle restaurants. Look forward to tastings of bread,Speck, sausages, spreads, goulash from Tyrol Grey Alpine steer, local beer, spicesmade from regional herbs, honey, schnapps and liqueurs from a distillery in Navis, do-nuts - sweet or savoury, homemade cakes and of course Tyrolean dishes in both res-taurants. A delegation from the Trins orchestra and the duo of Franz & Alfred shall pro-vide musical accompaniment to the street delicacies.In other respects, Trins also takes to its guests very well. At the end of each season,three winners are drawn in the Trins office of the Wipptal Tourist Board from all theguest card snippets submitted. The following people will be delighted to learn thatthey've been chosen to receive culinary vouchers to be spent in the guesthouses acrossTrins: the family of Delia Hoffmann (host Karl Jäger), Maria Hermans (Haus Erika)and Klaus Stocksiefen (Gedirnhof). Congratulations!

Zum Kennenlernen des Almle-bens bietet Helga Hager (Senne-rin, Almführerin, Natur- und Land-schaftsführerin sowie dipl. Som-melière) unter dem Motto „Aufder Roas mit der Goaß“ von Junibis September Genusswanderun-gen mit Almführungen im Natur-schutzgebiet Valsertal an. Nacheiner ca. einstündigen Wande-rung im Grauerlenwald zeigtHelga den Teilnehmern auf ihrerAlm wie man Ziegenkäse produ-ziert und erklärt wie das Heu auf

den Almen eingebracht wird bzw.wie die Tiere im Sommer über ge-halten werden. Richtig urig wirdes dann bei der Verkostung derAlmprodukte (Bauernbrot, Zie-genkäse, selbst gemachtes Kräu-tersalz, Wildkräutertopfen undBauernbutter) mit Blick auf dieumliegende Bergwelt – ein Ge-nuss für alle Sinne!

Termine 2015:Jeden Donnerstag zwischen 4. Juni und 17. September 2015.Anmeldung in allen Info-Bürosdes TVB Wipptal, Telefon 00435272/6270, Fax 0043/5272/2110, [email protected]: 4Treffpunkt: 12.15 Uhr ParkplatzGeraer Hütte am Ende des Valsertales (Bus ab Steinach undSt. Jodok)Kosten: Wanderführung kosten-los, Verkostung von Almproduk-ten Euro 7,- pro Person (von denTeilnehmern selbst auf der Alm zubezahlen)Kontakt und weitere Informa-tionen: Helga Maria Hager, Peters Kaserim Valsertal, 6154 St. Jodok, Telefon 0043/664/4007966,[email protected]

Page 22: 2015 sommer wipptal magazin

Das Obernbergtal ist etwasganz Besonderes. Hier findetman Lärchenwiesen und Berg-mähder in einer alpenweit ein-zigartigen Ausdehnung. Fastdie gesamten Talflanken bisüber die Waldgrenze werdennach wie vor gemäht. Sie sindauch das Herzstück des Land-schaftsschutzgebiets Nöss-lachjoch-Obernberger See-Tri-bulaune, und die Bewirtschaf-tung wird mit speziellen Förde-rungen unterstützt.

Die Lärchenwiesen sind beson-ders vielfältig: der lockere Baum-bestand mit den lichtdurchlässi-gen Lärchen bietet Lebensraumsowohl für Wald- als auch Offen-

landarten. Zwei bemerkenswerteBeispiele aus der Vogelwelt sindder Baumpieper und das Birk-huhn: sie benötigen Bäume alsSingwarten, Deckung oder Schlaf-platz, zur Nahrungssuche bewe-gen sie sich allerdings am Boden,wo ausreichend Licht für ein rei-ches Angebot an Zwergsträu-chern und Insekten sorgt. Die un-gedüngten, alle ein bis zwei Jahregemähten Wiesen erfreuen dasAuge besonders im Juli mit ihrerBlütenpracht. Seltene Pflanzen,

wie Orchideen, Enzian, Wollgras,Küchenschelle oder die nur ganzlokal verbreitete Schmuckblumegedeihen auf den Mähdern. Mitzunehmender Höhe werden die

Lärchen immer lichter und klein-wüchsiger, bis schließlich über derWaldgrenze die offenen Bergwie-sen eine tolle Aussicht ermögli-chen.

„Indian Summer“ & alte KulturIm Herbst ist das orangerote Far-benspiel der goldenen Nadelnder Lärchen vergleichbar mit dem„Indian Summer“ in Montana.Zahlreiche Wanderwege durch-ziehen diese einzigartige Land-schaft, auf denen man auchhandwerkliche Zeugnisse einerjahrhundertealten Kultur findenkann: knorrige Baumstadel, indenen das Heu gelagert wird, bises (früher mit Schlitten im Winter)ins Tal transportiert werden kann.Kunstvolle Schrägezäune, dieohne Nägel gefertigt werden, hal-ten das Weidevieh schon seitJahrhunderten von den Mahdflä-chen fern. Es gibt viel zu entde-cken in diesem Gebiet, das nichtohne Grund als Landschafts-schutzgebiet ausgewiesen wurde.

Was „seen“ meine Augen? Naturschönheit in ReinformMitten drin im Landschafts-schutzgebiet liegt der Obernber-ger See – ein wunderschöner na-türlicher Bergsee in einzigartigerLage. Der See – eigentlich zweiSeen, die bei hohem Wasserstandbei der Brücke zur Kapelle Mariaam See miteinander verbunden

sind – ist mit einer Fläche von ca.16,5 Hektar einer der größtenSeen im Bereich der NordtirolerZentralalpen. Wegen seiner be-sonderen landschaftlichen Schön-heit wurde er bereits im Jahre1935 zum Naturdenkmal erklärt.2014 wurde der bestehendeRundwanderweg um den See neugestaltet und erweitert. Eine neueSeebrücke verbindet die Insel mitdem Westufer. Nun können erho-lungssuchende Wanderer auchdiesen Abschnitt des Sees genie-ßen. Die Flora und Fauna im undrund um den See ist tief beein-druckend!

magazin22 SOMMER 2015

Die Lärchenwiesen in Obernberg – ein Kulturlandschaftsjuwel

Ihr Ansprechpartner für Reiseleitungen, Stadtführungen und Bergwanderungen

Familie Wolf · Padaun 19, 6154 St. Jodok · Tel.: 05279/5390

E in herrliches Ausflugsziel übersValsertal (mit Auto) erreichbar

oder zu Fuß von St. Jodok oderBrennersee. Ausgangspunkt für viele Bergtouren. Ideal zum Spazierengehen über denPadaunersattel zum »Blinden -herrgott« (kleine Wallfahrtskirche). Große Sonnenterrasse, gemütlicheGaststuben, bodenständige Spezialitäten aus eigenerLandwirtschaft und hausgemachte Kuchen und Torten.

Auf Ihren Besuch freut sich Familie Wolf

Gasthof Steckholzer

Übernachtungsmöglichkeit!

Dienstag Ruhetag!

Page 23: 2015 sommer wipptal magazin

magazin SOMMER 2015 23

LANDSCHAFT & NATUR

Trins: Treue Gäste überneh-men BankpatenschaftenSchon seit vielen Jahren gibt es inTrins Bankpatenschaften. Vielelangjährige Gäste haben an denschönsten und sonnigsten Plätzenim Ortsgebiet ihre „eigenen“ Ruhe-bankerln mit Widmung stehen. Umnur Euro100,- wird eine Bank mitWunschplakette gefertigt und –wenn möglich – der gewünschteAufstellungsort respektiert. So kön-nen müde Wanderer an vielenschönen Plätzen Rast machen unddie Paten haben eine bleibende Er-innerung an ihren Urlaub in Trins. Apropos treue Gäste: Eine beson-dere Ehrung wurde kürzlich zweiFamilien zuteil: Seit 1961 urlaubtdie Familie Karl Ulrich mindestenseinmal pro Jahr in Trins, derenFreunde Christa & Karl Heinz Ge-digk seit nunmehr genau 50 Jah-ren! Auch die Gastgeber sind nochimmer die gleichen: Maria & Wolf-gang Holzknecht. Herzlichen Dankden beiden Familien für die lang-jährige Treue zu Trins!

Trins: Loyal guests take on benchsponsorshipsThere have been bench sponsorships inplace in Trins for many years now.Many long-time guests have their"own" little bench with inscriptionthroughout the most beautiful and sun-niest places in the area. For only 100,a bench can be installed with plaque ofyour choice and – if possible – honou-red at the desired site. As a result,weary hikers can take a break at one ofthe many beautiful places and have asponsorship to create a lasting me-mory of their holiday in Trins. Speaking of loyal guests: A special tri-bute has recently been bestowed to twofamilies. The family of Karl Ulrich, theirfriends Christa & Karl Heinz Gedigk,have been holidaying here in Trins forat least once a year for exactly 50 yearsnow! Even the hosts are still the same:Maria & Wolfgang Holzknecht. Manythanks to both families for their manyyears of loyalty to Trins!

The larch meadows in Obernberg – a jewel of the cultural landscapeThe Obernbergtal valley is something very special. Here you canfind larch meadows and mountain pastures stretching across theunique dimensions of the Alps. Almost the entire valley sides stillcontinue to be mowed as far as the eye can see above the tree-line.They are also at the heart of the Nösslachjoch - Obernberg See - Tri-bulaune protected landscape area, and the planning managementis supported by special requirements. The larch meadows are par-ticularly diverse. The low-density tree population with the larchesoffer habitat for both forest as well as open land species. Two note-worthy examples from the bird world include the tree pipit and theblack grouse. They require trees as a singing vantage point, for co-verage or a place to sleep; to search for food, they nevertheless movearound on the ground where there is sufficient light to provide fora rich range of dwarf shrubs and insects. The unfertilized meadows,that are mowed every one to two years, are pleasing to the eye withtheir blossoms - especially in July. Rare species of plants such as orchids, gentians, cotton grass, pasque flowers or the decorativeflowers prepared locally thrive on the pastures. The larches get

lighter and smaller in stature as the altitude increases until finallythe mountain pastures offer amazing views just above the tree line. "Indian summer" & ancient culture The orange-red play of colours

from the golden needles of the larches during autumn can be com-pared with the "Indian summer" in Montana. Numerous hiking trailsrun through this unique landscape, on which you can also bear wit-ness to a centuries-old culture in the crafts: small log sheds, in whichhay is stored until it can be transported into the valley (formerly withsleds during winter). Artistic sloped fences, which are made withoutnails, have been keeping the grazing cattle away from the mownareas for centuries. There is much to explore in this area, which hasbeen designated as a protected landscape area not without goodreason.What are my eyes seeing? Natural beauty in its purest formLake Obernberg lies right in the middle of the protected landscapearea – a beautiful natural mountain lake in a unique location. Thelake – actually two lakes, which are connected to each other at ahigh water level by the bridge to the Chapel of Maria am See – isone of the biggest lakes in the region of the North Tyrol Central Alpswith an area of about 16.5 hectares. It was even declared as a na-tural landmark back in 1935 because of its exceptional naturalbeauty. The existing circular hiking trail around the lake was rede-signed and extended in 2014. A new bridge connects the island tothe western bank. Now hikers seeking relaxation are able to alsoenjoy this part of the lake. The flora and fauna in and around thelake is deeply impressive!

Page 24: 2015 sommer wipptal magazin

Foto

s: A

lber

t Gru

ber,

Klau

s Pe

terli

n, C

laud

ia T

ilk, H

anne

s Ni

eder

stät

ter

Wer sich von kulinarischen Köstlichkeiten ver-wöhnen lassen und auf einer der schönstenEinkaufsstraßen Europas flanierenwill, der kommt in der kleinen Al-penstadt Sterzing voll und ganz aufseine Kosten. Seit jeher schon galtSterzing als Anziehungspunkt fürShoppingfans und Südtirolfreaks.Der Hauptort südlich des Brennersbeeindruckt seine Besucher mitbezaubernden Einkaufsstraßen,eleganten Shops und italienischen Boutiquen, einladendenKaffee- und Gasthäusern sowie einem mittelalterlichen Flair derAltstadt. Übers ganze Jahr verstreut finden hier zudem zahlreicheVeranstaltungen und Highlights statt.

Sterzing & seine Ferientäler . . . .

Und Sterzing hat nochmehr zu bieten! Nebendem vielfältigen Shop-ping-Angebot, dem ein-maligen Relax- und Well-nessbad Balneum, demFreizeitberg Rosskopf undden zahlreichen Veranstal-tungen verzaubert die mit-telalterliche Fuggerstadt auch durch ihren kulturellen undsportlich-familiären Charme.

Lernen Sie den einmaligen mittelal-terlichen Charme der ehemaligenHandelsstadt hautnah kennen! Er-fahren Sie mehr über Sterzing imMultscher- und Stadtmuseum (ge-öffnet von April bis Oktober vonDienstag bis Samstag 10:00–13:00Uhr und 13:30–17:00 Uhr), erlebenden mittelalterlichen Alltag auf BurgReifenstein (Führungen täglich außer samstags 10:30, 14:00und 15:00 Uhr. Tel.: +39 339 2643752), erkunden denCharme des Wallfahrtsortes Maria Trens oder genießen dieAtmosphäre ehrwürdiger Zeiten im gotischen Saal des Rat-hauses, in welchem seit jeher der Sterzinger Stadtrat tagt(geöffnet Montag bis Donnerstag von8:15–12:30 und 16:00–17:00 Uhr, Frei-tag von 8:15–12:30 Uhr).

Oder klettern und balancieren Siedurch Baumwipfel in unmittelbarerStadtnähe: ein Erlebnis für die ganzeFamilie im Hochseilgarten Skytrek, direkt nebender Talstation Rosskopf. Öffnungszeiten: Juli und Augusttäglich geöffnet von 10:00–19:00 Uhr; Juni und Septembervon Mittwoch bis Sonntag von 10:00–18:00 Uhr.

Alpinstadt SterzingBummeln & Gaumenfreuden

Kultur & Sport

Page 25: 2015 sommer wipptal magazin

immer einen Ausflug wert!

Gossensass &Pflerschtal

Auf dem Weg nach Sterzing kreuzen Sie eine weiterePerle des südlichen Wipptals: Gossensass und dasPflerschtal. Der ehemalige Luftkurort hält vieles bereit:Dem Wanderer bieten sich eine Vielzahl an Tourenmög-lichkeiten von leicht bis anspruchsvoll. Kletter- und Berg-freunde finden ein wahres Paradies im hinteren Pflersch-tal beim Tribulaun und dem Feuersteingletscher.

Inmitten des Pflerschtales liegen die Bergbahnen Ladurns, welche Sie in Kürze in ein ansehnliches Wan-dergebiet mit Almen und Berggasthäusern befördern.Panoramagipfel wie die Telfer Weißen, die Wetterspitzeoder auch das Rosskopf„Köpfl“ können vonLadurns aus bestie-gen werden. Undauch der Abstiegnach St. Anton imPflerschtal oder nachGossensass ist immerdie Mühe wert.

Am Ibsenplatz von Gossensass, benannt nach dem be-rühmtesten Gast des Luftkurortes, erwarten Sie im Som-mer Platzkonzerte traditioneller Musikkapellen. Ein High-light ist auch der große Brennermarkt am Grenzort undnatürlich das Berg & Blume Festival vom 17. bis 26.Juli, bei welchem alle Ihre Sinne in die wohlduftendeWelt der Kräuter entführt werden.

Tourismusverein Gossensass Tel. 0039 0472 [email protected] www.gossensass.org

Tourismusverein SterzingTel. 0039 0472 [email protected]

Die Alpinstadt lädt zu einmaligen Veranstaltungen ein. VonMai bis Oktober erwartet Sie jeden Freitagvormittag derSterzinger Bauernmarkt am Stadtplatz. Ob WipptalerLammfleisch, leckerer Honig oder frische Forellen – lokaleProdukte von heimischen Höfen werden beim Bau-ernmarkt angeboten.

Jeden Mittwoch vom 22.Juli bis 12. August und am

Wochenende 22. & 23. August findendie beliebten Laternenpartys in derSterzinger Fußgängerzone statt. Zahl-reiche Gastbetriebe präsentieren wie-

der kulinarische Lecker-bissen und ein reichhaltiges Unterhaltungsprogramm– es konzertieren jeweils mindestens 4 Musikkapellenund -gruppen.

Samstag, den 1. August, findet in Platz in einer un-berührten alpinen Umgebung das Pfitscher Som-mernachts-Marktl statt. Genießen Sie besonderetraditionelle Kulinarik in einer entspannten Atmo-

sphäre umrahmt von angenehmer Alpenmusik. Das Kochen vom tra-ditionellen Riebler auf der Feuerstelle oder das selten gewordeneMilchmus machen das Pfitscher Sommernachts-Marktl zu einer ganzaußergewöhnlichen Veranstaltung.

Am Sonntag, den 13. September, lädtdie Alpinstadt zum Sommerhighlight:dem Sterzinger Knödelfest. GenießenSie auf einer knapp 400 Meter langenTischreihe über 70 verschiedene Knö-del-Gerichte. Über den traditionellenSpeckknödel zu raffinierten Variatio-nen bis hin zum delikaten Dessertknödel – das Knödelfest bietetjedem Gaumen seine Note. Umrahmt wird der Festtag von zahlrei-chen traditionellen Musikgruppen. Beginn ist um 11 Uhr.

An vier Samstagen im Herbst (vom 19. September bis 10. Oktober)verwandelt sich die Alpinstadt in eine Gastronomie- und Shopping-meile der besonderen Art. Die Kaufleute rollen den Gästen in der In-nenstadt regelrecht den„roten Teppich“ aus,welcher sie auf könig-lichen Spuren durchdie Sterzinger Ein-kaufswelt leitet. Werin mindestens dreiteilnehmenden Ge-schäften einkauft, denerwartet ein kleinesGeschenk im Büro desTourismusvereins.

Veranstaltungen

Page 26: 2015 sommer wipptal magazin

Panorama-Plateau bei GossensassDie Bergbahnen Ladurns bringen Sie inmitten des Pflerschtalsauf ein weitgehend naturbelassenes Hochplateau. Der Aus-blick auf die Pflerscher Bergwelt mit dem beeindruckenden Tri-bulaunmassiv und der prägnanten Weißwand-Spitze lassennicht nur Bergsteiger-Herzen höher schlagen. AngenehmeAlmen-Wanderungen für jedermann paaren sich mit an-spruchsvollen Gipfeltouren und bescheren jedem Urlaubersein persönliches Bergerlebnis.

MountaincartsDas spannungsgeladene Highlight in Ladurnssind die Mountaincarts. Mit den dreirädrigenGefährten wird der Gocart-Spaß auf denBerg gebracht. Urlauber fahren auf der aus-gewiesenen Forststraße mit den unmotorisierten Fahrzeugenhinunter – ein umweltschonender Spaß für Groß und Klein.Die Verleihstation finden Sie direkt an der Talstation Ladurns.Öffnungszeiten Mountaincarts27.06.–31.07.: Mittwoch, Freitag, Samstag und Sonntag von10:00 bis 16:30 Uhr01. 08.-23.08.: Täglich von 10:00 bis 16:30 Uhr24.08. bis 13.09.: Mittwoch, Freitag, Samstag und Sonntag von10:00 bis 16:30 Uhr

Berg & BlumeVom 17. bis 26. Juli steht die Bergwelt des Pflerschtals unterdem Zeichen der Kräuter. Erleben Sie geführte Wanderungen,Vorträge von Experten und schmackhafte Genuss-Erlebnisse inden lokalen Gasthäusern. Die Top-Events der Kräuterwochein Gossensass und dem Pflerschtal sind das „Festival für alleSinne” am Brenner mit Produktverkostungen und vielem mehrund das Kräuterabschluss-Festival mit Kinderprogramm undLive-Acts in der Ladurner Almenwelt.

SOMMERÖFFNUNGSZEITEN LADURNSDie Bergbahn Ladurns inmitten des idyllischen Pflerschtals ist vom 27. 6. bis 19. 7. 2015 und vom 31. 8. 2015 bis 13. 9. 2015 Mittwoch, Freitag, Samstagund Sonntag von 9:00 bis 17:30 Uhr geöffnet.

In der Hochsaison vom 20. 7. bis 30. 8. 2015 ist die Bergbahn täglich geöffnet.

Der Dolomieu-WegDer Dolomieu-Weg verbindet den Rosskopf, die SterzingerSonnenterrasse, mit Ladurns im Pflerschtal. Ein landschaftlicheinmaliger Weg führt Sie vorbei an sechs verschiedenen Almen.Dem Wanderer bieten sich zahlreiche Highlights: der Panora-mablick bis in die Dolomiten beim Biotop Kastellacke, das ma-lerische Almendorf Valleming und die Ladurner Almenweltim Pflerschtal.

TERMINE:So, 27.6. Eröffnung der Sommersaison in LadurnsSo, 19.7. Konzert der Musikkapelle Pflersch bei der

Ladurnerhütte17.7.-26.7. Berg & Blume – Kräuterwoche in Ladurns,

Gossensass und dem PflerschtalSo, 16.8. Goaßlschnöller-Treffen bei der Edelweißhütte

in LadurnsSa, 12.9.+ Internationales Musikantentreffen bei der So, 13.9. Ladurnerhütte

Wandergebiet Ladurns

Die BergbahnenRosskopf & LadurnsDie Bergbahnen des Freizeitbergs Rosskopf, der Sonnen-terrasse von Sterzing, sowie die Bergbahnen Ladurns inGossensass bringen Ausflügler direkt in wunderbare Wan-dergebiete. Erleben Sie herrliche Gipfeltouren, wunder-volle Almwanderungen und einmalige Einblicke in die Süd-tiroler Bergwelt. Neben wunderschönen Wanderungen fürAlt und Jung warten oben auch ausgefallene Attraktionen.

Sterzing & seine Wanderwege. . . .

Page 27: 2015 sommer wipptal magazin

Sonnenaufgang am „Köpfl“ (2.189m)Ein gewaltiger Panoramablick bietet sich dem Bergwanderervon der Aussichtsplattform unterhalb des Gipfels, dem so ge-nannten „Köpfl“: Lassen Sie Ihren Blick schweifen über die3.000er der Stubaier und Zillertaler Alpen bis hin zur beein-druckenden Bergwelt der Südtiroler Dolomiten. Von AnfangAugust bis Mitte September zusätzliche morgendliche Fahr-zeiten der 6er Kabinenbahn.

Die Sterzinger SonnenterrasseNur 5 Gehminuten vom historischen Sterzinger Stadtzentrummit seiner attraktiven Einkaufsstraße und 2 km von der Auto-bahnausfahrt entfernt, lädt der Freizeitberg Rosskopf dasganze Jahr über zu Sport- und Freizeitvergnügen. In nur 15 Mi-nuten gelangt man mit der 6er-Kabinenseilbahn auf 1.860 mHöhe. Die vielen Wanderwege und Bergtouren verschiede-ner Schwierigkeitsgrade führen an zahlreichen Hütten undAlmen vorbei, wo es wahre Gaumenfreuden zu genießen gibt.

„Rossy Park“ – Kuschelschaf, Wuschel-Pony, Lama-TrekkingEine Attraktion für kleine undgroße Tierliebhaber bietet derFreizeitberg Rosskopf mit demneuen „Rossy Park“, wo sichdie Kinder mit den Tieren anfreunden können. Das Gehegemit frei laufenden Tieren unweit der Bergstation der 6er-Kabinenbahn ist weit mehr als ein Streichelzoo.

SOMMERÖFFNUNGSZEITEN ROSSKOPFDie Sterzinger Sonnenterrasse, nur 5 Gehminuten vom Sterzinger Stadtzentrum entfernt,erwartet Sie täglich vom 23. 5. bis 4. 10. 2015, sowie an den Wochenenden am 10. +11. 10. und 17. + 18. 10. 2015 von 8:30 bis 17:30 Uhr.Während der Hauptsaison (4.7. – 6.9.) bleibt die Umlaufbahn sonntags bis 18:00 Uhrund der Panorama-Sessellift von 9:00 bis 12:00 Uhr und 13:15 bis 16:30 Uhr geöffnet.Sonnenaufgang: Jeden Mittwoch von 29. 7. bis 9. 9. 2015 findet um ca. 5 Uhr eine Son-derfahrt der Umlaufbahn statt.

TERMINE:So, 28.6. Theater am Berg bei der Furlhütte und

Alpenrosenfest bei der Vallming-AlmSo, 26.7. 15. Almkäse- und AlmbutterverkostungSo, 9.8. Gras-Skirennen am Rosskopf und

Vallminger AlmfestSo, 16.8. „Mir sein Mir“ am Freizeitberg RosskopfSo, 23.8. Kindersonntag am Freizeitberg RosskopfSo, 6.9. Rosskopf-Kirchtag mit Hl. Messe bei der

KastellackeSo, 13.9. 1. Ziehorgeltreffen beim Sterzingerhaus So, 20.9. Theater am Berg bei der FurlhütteSo, 18.10. Saisonabschluss am Freizeitberg Rosskopf

Mountain Disc Golfam Freizeitberg RosskopfFun, Sport und Action mit überwältigendemPanoramablick auf dem höchst gelegenen 18-Bahnen-Parcours Europas Disc Golf, die Sport-und Freizeitbeschäftigung für Kinder wie für Se-nioren, für Familien wie ambitionierte Profis: Dasbietet der Freizeitberg Rosskopf mit seiner Moun-tain-Disc-Golf-Anlage, dem höchst gelegenen 18-Bahnen-Parcours Europas. Mountain Disc Golf amFreizeitberg Rosskopf ist Fun, Sport und Actionim Einklang mit der Natur vor herrlicher Bergku-lisse mit Blick bis zu den Südtiroler Dolomiten.Disc Golf kombiniert die Spielidee des Ball-golfs mit der Leichtigkeit des Frisbee-Spiels.Das Tolle daran: Disc Golf ist leicht erlernbar, undjeder kann mitmachen. Disc Golf ist ein Spaß für

alle Alters- und Leistungsstu-fen, eine Freizeitun-terhaltung für Jungund Alt, eine Attrak-tion für ganze Fami-lien, für alle, die sichgerne in freier Naturbewegen - mit dem ge-wissen Kick.Das einzig Wichtige:Man sollte gutes Schuh-werk tragen und nichtganz schlecht zu Fußsein – dann ist Spiel-freude bei einer etwasanderen Wanderung garantiert!

Freizeitberg Rosskopf

immer einen Ausflug wert!

www.rosskopf-ladurns.it

Page 28: 2015 sommer wipptal magazin

magazin28 SOMMER 2015

Almabtrieb in GschnitzEs ist immer wieder ein beein-druckendes Schauspiel mitjahrhundertelanger Tradition:Hunderte Kühe, Kälber undSchafe kehren Mitte Septembervon ihrer »Sommerfrische« aufder Alm ins Tal zurück.

In Gschnitz wird das in besonde-rer Art und Weise und vor allembesonders farbenfroh gefeiert.

Höhepunkt des Veranstaltungs-reigens ist am 19./20. Septem-ber 2015, wenn von den fünfGschnitzer Almen ca. 100 Kühe,Kälber und ca. 300 Schafe heim-kehren. Begleitet werden sie vonden Hirten, der Musikkapelle undden Goaßlschnellern. Am Fest-platz am Ortsende von Gschnitzfinden die »Schafschoade« unddas Festprogramm statt.

Sie sind Zeugen längst vergan-gener Tage und »klappern«heute oftmals als museale Ob-jekte: Im Wipptal und seinenSeitentälern kümmert man sichbesonders liebevoll um die Be-wahrung der alten Mühlen.

Mühlendorf GschnitzBegeben Sie sich auf die Spurenunserer Vorväter und erleben Sieeindrucksvolle Augenblicke in derharmonisch friedlichen Umge-bung des Mu hlendorfes. Mahlen,Brotbacken, Barfußweg, Aroma-

dusche und altes Handwerk ste-hen im Vordergrund. Alle Ge-bäude und Anlagen sind voll funk-tionsfähig! Die Faszination Was-ser, seine Kraft und die heilsameWirkung des Sandeswasserfallslassen uns erahnen, was unsereVorfahren längst wussten undsich zu Nutze gemacht haben. Di-rekt im Mühlendorf lädt der ge-mütliche Kiosk „Sandeswasser-fall“ zur genussvollen Einkehr ein,auf die Kinder wartet ein Erleb-nisspielplatz. Lassen Sie sich mitheimischen Köstlichkeiten ver-

wöhnen. Geöffnet tägl. von 10.00-18.00 Uhr.

…und auch sonst „klappert’s“Mehr als zehn Mühlen existiertenursprünglich am Padasterbach inTrins, eine davon ist erhalten. Beiden Vorführungen im TVB-Wo-chenprogramm wird diese in Be-trieb genommen.Die alte Mühle bei der Obernber-ger Kirche ist eine der wenigen inFunktion stehenden wasserbetrie-benen Kornmühlen. Im TVB-Wo-chenprogramm zeigt der Müller

auch hier, wie vor einigen Jahr-zehnten Getreide zu Mehl ge-mahlen wurde. Im Schmirntalsteht die einzige noch erhalteneStockmühle Nordtirols, die»Obere Schnattermühle« ist mehrals 150 Jahre alt. Die komplettrestaurierte Mühle steht im Orts-teil Toldern. Besichtigung nachAnmeldung im TVB-Büro.

Pastoral Transhumance in GschnitzIt is always an impressive spectacle with atradition spanning centuries. Hundreds ofcows, calves and sheep return from their“summer resort” on the mountain backinto the valley in mid-September. InGschnitz, it is celebrated in a very parti-cular and above all colourful way. Thehighlight of this host of events is on 19/20September 2015, when from the fiveGschnitz mountain pastures approx. 100cows, calves and approx. 300 sheep des-cend. They will be led by shepherds, themusic band and the Goaßlschneller (whipcrackers). The animals and the “Schaf-schoade” will make their entrance at theGschnitz fairground, followed by a nice cu-linary and musical event..

Lebendige Geschichte erleben imMühlendorf Gschnitz

Vibrant history in the Gschnitz MühlendorfThey are witnesses to days long gone andtoday, they often only "clap" as museumexhibits. Extra-special attention is paid tothe preservation of old mills in the Wipp-tal region and its branch valleys.

Mühlendorf GschnitzEmbark upon the footsteps of our forefa -thers and experience impressive momentsin the harmoniously peaceful surround -ings of the Mill Village. Milling, bread bak -ing, barefoot trail, aroma shower and an-cient crafts are all highlights. All the buil-dings and facilities are fully operational!The fascination of water, its power and thetherapeutic effects of the Sandes waterfallmake us realise just how much our fore-fathers had known for a long time andtook advantage of. The "Sandes Waterfall"kiosk directly in the Mill Village entices youto enjoy a delightful retreat, where an ad-venture playground is waiting for the kidsnearby. Let yourself be spoiled with localdelicacies. Open daily from 10am to 6pm.

……and still the mill clatters away More than ten mills originally existedalong the Padasterbach brook in Trins, oneof those has been maintained. During thepresentations in the tourist office weeklyprogramme, it is put into operation.The old mill near the Obernberg church isone of the few functioning water-poweredcorn mills. During the tourist office week -ly programme, the miller also presentshere how several centuries ago, grain wasmilled into flour. In the Schmirn valleystands the only maintained water mill inNorth Tyrol; the “Obere Schnattermühle”is more than 150 years old. The comple-tely restored mill is located in the Toldernhamlet. For visits, register at the Tourist In-formation Office.

Page 29: 2015 sommer wipptal magazin

magazin SOMMER 2015 29

Die Tiroler Landesmuseen bietenmit ihren fünf Häusern – dem Tiroler Landes museum Ferdi-nandeum, Museum im Zeug-haus, Tiroler Volkskunstmu-seum, der Innsbrucker Hof -kirche und dem TIROL PANO-RAMA mit Kaiserjägermu-seum – einen spannenden Erleb-nisraum für alle, die sich für Tirol,seine Natur, Geschichte, Kultur,Kunst, Wirtschaft und Technik in-teressieren.

Das Ferdinandeum bietet einenkunst geschichtlichen Rundgangdurch das Land Tirol von derSteinzeit bis in die Gegenwart. Die Hofkirche beherbergt das be-rühmte Grabmal Kaiser Maximi-lians I. mit 28 überlebens großenBronzefiguren. Das Zeughauszeigt Typisches der Kulturge-schichte Tirols aus verschiedenenhistorischen Epochen. Tiroler Trachten, eine umfangrei-che Krippenausstellung und his-torische Stuben sind u. a. im Tiro-ler Volkskunstmuseum zu sehen.Sonderausstellungen und um-fangreiche museumspädagogi-sche Aktionen stehen das ganze

Jahr hindurch auf dem Programm.

Faszinierendes RiesenrundgemäldeDAS TIROL PANORAMA mit Kai-serjägermuseum, Tirols jüngstesMuseum, beheimatet das be-rühmte Innsbrucker Riesenrund-gemälde, das auf 1000 m² in fas-zinierender 360 Grad Sicht denTiroler Freiheitskampf von 1809zeigt. Das Gemälde dokumentiertalle Facetten, die den „MythosTirol“ ausmachen. Die plastischeWirkung des Gemäldes lässt denBetrachter Teil der dramatischenEreignisse werden, dessen zen-trale Figur Andreas Hofer war.

Tyrolean State MuseumsWith their five buildings, the TyroleanState Museums provide a stimulatingexperience and context for everyoneinterested in the Tyrol, its naturalworld, history, culture, art, economyand technology. Special exhibitionsprovide an insight into the state andbeyond its borders. The museumsoffer audio guides for free in Ger-man, English, Italian, French and furthermore Spanish in the TYROL PANORAMA.

InformationenTiroler LandesmuseenTel. +43 (0)512 594 89-111anmeldung@tiroler-landesmuseen.atwww.tiroler-landesmuseen.at

Foto

s: A

lexa

nder

Hai

den,

Wol

fgan

g La

ckne

r

Eine Ausstellung im Ferdinandeum beleuchtet das Leben der Tiroler im Hinterland und an der Südfront im Ersten Weltkrieg.

Kids werden im Volkskunst-museum mit einem Quiz zu Museumsexperten.

DAS TIROL PANORAMA beheimatet das berühmte Riesenrundgemälde.

5 Häuser – 1 Ticket€ 11,– /erm. € 8,– gilt bis zum Jahresendefreier Eintritt für Kinder und Jugendliche bis 19 Jahren

TIROL jenseits von Klischees in den Tiroler Landesmuseen

KULTUR

Page 30: 2015 sommer wipptal magazin

magazin30 SOMMER 2015

„Alpine Parkuhr“ für WandererEinsam im Talschluss parkendeAutos – vor allem nach dem Wo-chenende – geben immer wiederAnlass zur Besorgnis. Sind die Be-sitzer noch auf einer der Hütten,sind sie in eine Notlage geraten?Für Bergrettung und Alpinpolizeiin der Regel schwer zu sagen. Die„Alpine Parkuhr“ soll der Unsi-cherheit entgegenwirken. DieParkuhren werden im TVB Wipp-tal kostenlos an Bergsteiger undWanderer ausgegeben.

“Alpine parking meter” for hikersLonely cars parked at the end of thevalleys repeatedly give cause for con-cern, especially after weekends. Arethe owners still in one of the huts; arethey perhaps in trouble? For the Al-

pine police and mountain rescueteams, it is usually hard to say. Theidea behind the “Alpine parkingmeter” is to help alleviate this uncer-tainty. The parking meters are issuedfree of charge to mountaineers andhikers in the Wipptal Tourist Board.

Mautkarte für GästeFür alle Gäste des Wipptales gibtes an allen Mautstationen derBrenner Autobahn die Gäste-mautkarte zum Preis von € 39,-.Sie gilt einen Monat ab Ausstel-lungsdatum und berechtigt zurunbegrenzten Benützung derBrenner Autobahn. Besonders beider An- und der Abreise werdendie meisten Gäste die Autobahnbenutzen. Während des Aufent-haltes bieten sich auch die öf-

fentlichen Verkehrsmittelan. Fahrpläne gibt es inden Info-Büros.

Toll Ticket for GuestsFor all guests of the Wipptalvalley, we offer a guest toll ti-cket available at all toll sta -tions of the Brenner Motor-way for € 39,-. The ticket isvalid for one month from thedate of issue and entitles youto unlimited use of the Bren-ner Motorway. Especially forarrival and departure, mostguests use the motorway, du-ring their visit in many casespublic transportation is alsoavailable.

Mautgebühren WaldrastAuf der Straße nach MariaWaldrast gelten folgendeMautgebühren:

PKW € 5,-/Kleinbus € 6,-/Motor-rad € 2,-/Autobus bis 20 Perso-nen € 12,-, jede weitere Person€ 0,50. Buszulassung bis 16 t,max. Steigung 12%.

Waldrast Toll FeesThe following toll fees are in effect onthe road to Maria Waldrast: Passen-ger car € 5.00 / van/minibus € 6.00/ motorcycle € 2.00 / bus up to 20passengers € 12.00, each additionalpassenger € 0.50; bus certificationup to 16t max. incline 12%

ParkgebührenDie blau markierten Parkplätze inSteinach weisen auf die Kurz-parkzone hin. Die Parkplätze dür-fen eine Stunde lang mit Einlageeiner Parkscheibe gratis benütztwerden. Für jede weitere halbeStunde ist am jeweiligen Parkau-tomaten ein Parkschein zu lösen.

Ebenfalls gebührenpflichtig: Tal -ende Gschnitz, Talende Navis(Schranzgatter & Grün), Obern-berg, Gries/ehem. Sattelberg-bahn, Trins/Bereich Übungslift,Fußballplatz, Magdalenahof/Pli-plon (ca. 700 m von der Puma-falle entfernt).

Parking FeesParking spaces in Steinach marked inblue indicate short stay parkingzones. These parking spaces may beused free for one hour when you dis-play a parking disk. For every nexthalf-hour, a parking ticket should bepurchased at respective ticket machi-nes. Also Parking Fee Obligations:Gschnitz valley end, Navis valley end(Schranzgatter – gate & Grün –green), Obernberg, Gries/Sattelberg,Trins/practice lift, soccer place, Mag-dalenahof/Pliplon (approx. 700 mfrom Pumafalle restaurant).

WISSENSWERTES

A-6150 Steinach am Brenner

Brennerstraße 49

Tel. und Fax 0 52 72 / 21 91

e-mail: [email protected]

Klaus Koidl

DVD über das WipptalDer Brenner als niedrigster Passübergang im Alpenhauptkamm hat das Wipptal seitJahrtausenden in seiner Entwicklung geprägt. Im Wipptal werden Orgeln gebaut,das Mühlendorf Gschnitz bewahrt die alten Techniken des Mahlens von Getreide,der Obernberger See wird als Naturjuwel bezeichnet und die Wallfahrtsstätte MariaWaldrast zieht Pilger und Wanderer seit Jahrhunderten in ihren Bann. Menschen beiihrer Arbeit und in der Freizeit, Wandern ü ber blumenübersäte Almweiden und Berg-wiesen bis hinauf zu den höchsten Gipfeln – eine Multivisions-DVD zeigt 63 Minuten lang die reichhaltigenFacetten des Wipptales und seiner Seitentäler. Gestaltet haben sie Johann und Irene Jenewein, erhältlich ist dieDVD beim TVB Wipptal zum Preis von Euro 20,-.

DVD about the Wipptal The Brenner, the lowest mountain pass in the Alps, has for millennia been shapingthe development of the Wipptal. In the Wipptal, organs are built, the watermill village of Gschnitz preservesthe ancient techniques of grinding grain, the Obernberger See is known as a natural jewel, and the MariaWaldrast monastery has for centuries been a magnet for pilgrims and walkers alike. People at work and en-joying their leisure, hikes across flowery alpine pastures and meadows right up to the highest peaks: A Multi-vision DVD shows 63 minutes’ worth of the richness and diversity of the Wipptal and its side valleys. It has been designed by Johann und Irene Jenewein, and the DVD is available at the Wipptal Tourist Board for a price ofEuro 20,-.

Wichtige Infos für Urlauber mit eigenem Auto

Page 31: 2015 sommer wipptal magazin

magazin SOMMER 2015 31

■ AnimationKultur- und Sportanimation RolandAmor, T 0664/33757654

■ Apotheken PharmaciesMatrei: Nr. 65, T 05273/7300Steinach: Rathausplatz, T 05272/6664Gries: Dr. Toni, T 05274/87258

■ Ärzte DoctorsGries: • Dr. Toni, T 05274/87258Matrei: • Dr. Anreiter, Nr. 65, T 05273/ 6213 • Dr. Woertz, Pfons, Schöfens 23,

T 05273/6238 • Dr. Margret Hilber (Gynäkologie),

Nr. 73, T 05273/ 7040 Navis: • Dr. Noisternig, Au 61, T 05273/6912 Steinach: • Dr. Holzmann, Rathausplatz,

T 05272/6606 • Dr. Holzmeister, Brennerstr.,

T 05272/ 6238 • Dr. Spörr (Internist), Nösslachstr. 2,

T 05272/20243 • Therapiezentrum: Physikal. Therapie

Wipptal, Dr. Holzmeister, Brennerstr., T 05272/ 6238-8

■ Banken BanksGries: Raika, T 05272/6531-45212Gschnitz: Raika, T 05272/6531-45174 Matrei: Raika, T 05273/6111, Tiroler Sparkasse, T 050100-71061 Obernberg: Raika, T 05272/ 6531-45171 St. Jodok: Raika, T 05272/6531-45170Schmirn: Raika, T 05272/6531-45172 Steinach: Raika, T 05272/6531, Tiroler Sparkasse, T 050100-71053 Trins: Raika, T 05272/6531-45173

■ Bankomaten Cash MachinesMatrei: Raiffeisenkasse, Tiroler SparkasseSteinach: Raiffeisenkasse, Tiroler SparkasseGries: Raiffeisenbank, Brenner A13Trins: Raiffeisenbank WipptalSt. Jodok: Raiffeisenbank WipptalGschnitz: Raiffeisenbank WipptalObernberg: Gemeindesaal

■ Bergsteigerschule Hiking SchoolWipptal-Alpin Matrei: Skihochtouren, Skitouren, Eisklettern,Schneeschuhwandern, Ausbildung, T 0664/4527094 od. T 0664/1227607Bergwanderschule Wolfgang Holzknecht, T 0664/1132512.Wipptal – Stubaital: Sepp Rettenbacher, Verleih und Verkaufvon Skitourenausrüstungen, T 05225/62865 od. 0664/3332222

■ Bergrettung Mountain RescueAlpinnotruf 140 oder Euronotruf 112

■ Blumenläden Flower ShopsMatrei: Blumenecke Patrizia, Raikahaus, T 0664/9735884

Steinach: Schliernzauner, Rathausplatz 3, T 05272/6614Mairhofer’s Blumenladen, Brennerstr. 41, T 05272/6429 Blumen Güli, Brennerstr. 64, T 0664 4998310Trins: Kräutergarten, T 05275/5470

■ Büchereien LibrariesMatrei: Pfarrheim, Mi 16-17.30, So 9.30-11 Uhr Obernberg: Gemeindezentrum, Fr 18-19 Uhr Steinach: Museumsgebäude, Di, Do 16-18 UhrSchmirn: Gemeindeamt, Fr 15-17 Uhr, jd. 1. Mo/Monat, 19-21 h

■ Disco · Tanzbar · PubMatrei: Jumpin, Brennerstr. 24, T 05273/6460,MA3, Brennerstr. 83, T 05273/6269Steinach: Magic Mo am Knollerplatz, Vogelnest, T 0664 4087778

■ Gemeindeämter Local AuthoritiesGries: T 05274/87237Gschnitz: T 05276/209Matrei: T 05273/6230Mühlbachl: T 05273/6208 Navis: T 05278/6211Obernberg: T 05274/ 87462 Pfons: T 05273/6252Schmirn: T 05279/5203 Vals/St. Jodok: T 05279/ 5209 Steinach: T 05272/6251Trins: T 05275/5210

■ Gottesdienste Religious ServicesGries: Sonntag 9.30 UhrGschnitz: Sa 17 Uhr, So 10 UhrMaria Waldrast: Mo-Fr 7.30, Sa 15, So 9, 10.30 Uhr Matrei: Pfarrkirche: So 9 u. 19 Uhr, Heiliggeistkirche: Di 8.30 sowie Mi u. Sa 19 UhrNavis: Sa 19.30 Uhr, So 7 u. 9 UhrObernberg: So 8.30 UhrSchmirn: So 8.30 UhrSt. Jodok: So 10 UhrSteinach: Sa 19 Uhr, So 9 UhrTrins: So 10.30 UhrVinaders: Sa 19.30 Uhr

■ KFZ-Werkstätten Car WorkshopsMatrei: Lechner (Tankstelle) T 05273/6316Peer, Statz 42, T 05273/7222Auer, Statz 92, T 05273/6840 Steinach:Graber, BrennerstraßeT 05272/6258 (auch Abschleppdienst);KFZ Jenewein & Fröhlich T 05272/20031 KFZ-Spenglerei Felder Johannes T 05279/20077

■ MuseumSteinach: Alfons Graber Museum,Di u. Do 16-18 Uhr, sowie nach tel. Voranmeldung T 05272/6251 od. 6373

■ Naturheilpraxis Steinach: Birgit Blassnik, Trinserstr. 38, Behandlungen wie Reiki, Tonpunktur,Klangschalen…. auch mobil möglichT 0664/4325990

■ Notruf Emergency NumberRettung 144Feuerwehr 122Polizei 133 Bergrettung 140Euronotruf 112 (fürs Handy wichtig!)

■ Polizei PolicePolizeiinspektion Steinach-Wipptal: Steinach, Harland 15, T 059133/7125/100Notruf: 133

■ Postämter Post OfficesMatrei: bei Ploner Baumarkt, Brennerstr.68, T 0577677/6143Steinach: Rathaus, T 05272/5153 Trins: Supermarkt Nah & Frisch, T 05275/5269-0Gries: Post-Partner, Brennerstr. 244, T 0577677/6156

■ Rettung RescueNotruf: 144

■ Sport SportsBasecampTrainingszentrum in Matrei (Klettern,Training, Café-Bistro), T 05273/77066.• Fahrradverleih &

Mountain-Bike-VerleihNavis: E-Bike-Verleih, T 0664/2427455Trins: Trinserhof, T 05275/5212Steinach: Aktivhotel Rose, T 05272/62 21M9-Racing, alle Arten von MTB, auchDownhill, T 0681/8113095Bike Park Tirol, Bergeralm, Huebenweg25, 05272/6333• Kletter-Boulderhalle Steinachim JFGH, T 05272/20265• Inline-Skating Trins: Jugendarena und Kinderspielplatzbeim Waldfestplatz.• KegelbahnenMatrei: Parkhotel, T 05273/6269• Olympia-BobbahnIgls: Gästebobfahrten im Sommer undWinter, T 0512/394466• Paragleiten Ellbögen: Mountain Fly, Ing. Kienast, T 0512/3478488Stubaital/Neustift: Flugschule ParaflyGmbH / Eller, T 05226/3344• Reiten Trins: Färberhof, T 05275/5408Gries: Kracherhof, T 05274/87674Gschnitz: Reitschule Auenhof, T 0699/19074893• SchießstandTrins: Gemeindehaus.• SchwimmbadSteinach: T 05272/6251380• StreetballTrins: Waldfestplatz.

• TennisMatrei: T 05273/6555Steinach: T 05272/6280• BeachvolleyballSteinach: beim Tennisplatz, T 05272/6280

■ Tankstellen Petrol StationsBrenner: Shell TankstelleBrennersee: OMV Tankstelle, Shell TankstelleGries: Gutmann Tankstelle, Troppacher TankstelleAutobahn: OMV Tankstelle, Mobil Tankstelle, ESSO TankstelleMatrei: OMV TankstelleAutobahn: Eni TankstelleSteinach: BP Tankstelle ErlachSt. Jodok: BP Tankstelle Stafflach

■ Taxi Gschnitz: Taxi Pranger, T 0664/1634190Matrei und Steinach:Taxi Mair, T 05273/6225 oder 6395Taxi Müller, T 0664/4300692 Taxi Eller, T 0664/2322528Taxi Übergänger, Matrei, T 0664/2828897St. Jodok: Taxi Mader Christoph, T 05279/5215

■ TVB Wipptal Tourist OfficeGries: Brennerstr. 73, T 05272/6270Matrei: Brennerstr. 104, T 05273/6278Obernberg: Gemeindezentrum, T 05274/874625St. Jodok: T 05279/5204Vals/Schmirn: T 05279/5203Steinach: Rathaus, T 05272/6270Trins: Nr. 69, T 05275/5337Gschnitz: T 05276/209

■ Zahnärzte DentistsSteinach & Gries:DDr. Covi, Bahnhofstr. 160, T 05272/20075Steinach: Dr. Lintner, Zirmweg 48b, T 05272/2277 Dr. Schaber, Brennerstr. 83, T 05272/2341Matrei: Dr. Volgger, Brennerstr. 64, T 05273/20063

WIPPTAL VON A – Z

Impressum

Herausgeber/Verleger: WestMedia Verlags-GmbH., 6410 Telfs, Bahnhofstraße 24, Tel. 05262/67491, Fax DW 13

Redaktion: Hansjörg Pichler

Anzeigen: Günther Lechner

Fotos: TVB Wipptal, Messner, Prinsen, Heldt, Senfter, Tirol-Werbung, Innsbruck Touris-mus, Günther Eiter, ReinhardHölzl, Agrarmarketing Tirol

Druck: Walser Druck, Telfs

Satz- & Druckfehler,Datums- & Preisänderungen vorbehalten.

Page 32: 2015 sommer wipptal magazin