2013 m. bendrosios nuostatos - life.lifevideos.eu file4 bendrosios nuostatos i dalis. teisinės ir...

30
2013 M. BENDROSIOS NUOSTATOS

Upload: others

Post on 10-Oct-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2013 M. BENDROSIOS

NUOSTATOS

2

TURINYS

I DALIS. TEISINĖS IR ADMINISTRACINĖS NUOSTATOS ............................ 4

1 straipsnis. Nuorodos .................................................................................................. 4

2 straipsnis. Atsakinga Komisijos tarnyba ir susirašinėjimas ...................................... 4

3 straipsnis. Dalyviai .................................................................................................... 5

4 straipsnis. Pagrindinio dotacijos gavėjo vaidmuo ir įsipareigojimai ......................... 5

5 straipsnis. Susijusių dotacijos gavėjų vaidmuo ir įsipareigojimai ............................. 6

6 straipsnis. Pagrindinio dotacijos gavėjo ir susijusių dotacijos gavėjų bendri

įsipareigojimai .......................................................................................... 7

7 straipsnis. Projekto bendro finansavimo partneriai ................................................... 7

8 straipsnis. Subrangovai .............................................................................................. 8

9 straipsnis. Išorės stebėsenos grupių vaidmuo ............................................................ 8

10 straipsnis. Civilinė atsakomybė ............................................................................ 9

11 straipsnis. Interesų konfliktas ............................................................................... 9

12 straipsnis. Techninės veiklos ataskaitos ............................................................... 9

13 straipsnis. Ryšių veikla, informacijos apie Sąjungos paramą ir garso bei

vaizdo produktus skelbimas ................................................................... 10

14 straipsnis. Erdviniai duomenys ........................................................................... 11

15 straipsnis. Dotacijos susitarimų pakeitimai ........................................................ 12

16 straipsnis. Pavėluotas įgyvendinimas ................................................................. 12

17 straipsnis. Užbaigimo datos atidėjimas .............................................................. 12

18 straipsnis. Dotacijos susitarimo nutraukimas ..................................................... 13

19 straipsnis. Konfidencialumas .............................................................................. 16

20 straipsnis. Duomenų apsauga ............................................................................. 16

21 straipsnis. Rezultatų nuosavybė ir jų panaudojimas ........................................... 16

22 straipsnis. Galiojanti teisė ir kompetentingas teismas ........................................ 17

II DALIS. Finansinės nuostatos ............................................................................. 18

23 straipsnis. Finansinis Sąjungos įnašas į projektą ................................................ 18

24 straipsnis. Tinkamos finansuoti sąnaudos .......................................................... 19

25 straipsnis. Žemės / teisių pirkimas, žemės nuoma .............................................. 22

26 straipsnis. Netinkamos finansuoti sąnaudos ....................................................... 23

27 straipsnis. Finansinės nuobaudos ........................................................................ 24

28 straipsnis. Mokėjimo būdai ................................................................................. 25

29 straipsnis. Finansinė ataskaita ............................................................................. 28

3

30 straipsnis. Pridėtinės vertės mokestis ................................................................. 29

31 straipsnis. Nepriklausomas finansinis auditas .................................................... 29

32 straipsnis. ES institucijų vykdomas auditas ........................................................ 29

33 straipsnis. Valstybės pagalba .............................................................................. 30

4

BENDROSIOS NUOSTATOS

I DALIS. Teisinės ir administracinės nuostatos

1 straipsnis. Nuorodos

Įgyvendinant visus LIFE+ projektus pirmumo tvarka turi būti vadovaujamasi šiais

šaltiniais:

2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB)

Nr. 614/2007 (LIFE+ reglamentu)1,

dotacijos susitarimo specialiosiomis nuostatomis,

tomis bendrosiomis nuostatomis, kurios yra neatskiriama dotacijos susitarimo dalis,

ir

projekto aprašu (toliau – projektas), nurodytu I ir kituose prieduose, kurie yra

neatskiriama dotacijos susitarimo dalis.

2 straipsnis. Atsakinga Komisijos tarnyba ir susirašinėjimas

2.1 Įgyvendinant toliau išdėstytas nuostatas Komisijai atstovauja Aplinkos

generalinis direktoratas, o konkrečiai – įgaliojimus suteikiantis direktorato

pareigūnas arba perįgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas.

2.2 Visa korespondencija turi būti pažymėta identifikaciniu numeriu; joje nurodomas

projekto pavadinimas. Visa korespondencija siunčiama toliau nurodytu adresu.

LIFE+ gamtos ir biologinės įvairovės projektų, LIFE+ informacijos ir ryšių

projektų, susijusių su gamtos ir biologinės įvairovės klausimais, korespondencija

siunčiama adresu:

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.E.3 – BU-9 3/51

B - 1049 Brussels

LIFE+ aplinkos politikos ir valdymo projektų, LIFE+ informacijos ir ryšių

projektų, nesusijusių su gamtos ir biologinės įvairovės klausimais,

korespondencija siunčiama adresu:

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.E.4 - BU-9 3/06

B - 1049 Brussels

1 OL L 149, 2007 6 9, p. 1.

5

Visos korespondencijos kopijos turi būti siunčiamos Komisijos paskirtai išorės

stebėsenos grupei.

Laikoma, kad Komisija gauna raštą tą dieną, kai jį oficialiai užregistruoja

nurodytas atsakingas Komisijos skyrius.

3 straipsnis. Dalyviai

LIFE+ projektuose gali dalyvauti keturių rūšių dalyviai, atsižvelgiant į jų vaidmenį ir

įsipareigojimus:

pagrindinis dotacijos gavėjas,

susijęs (-ę) dotacijos gavėjas (-ai),

bendro finansavimo partneris (-iai) ir

subrangovas (-ai).

4 straipsnis. Pagrindinio dotacijos gavėjo vaidmuo ir įsipareigojimai

4.1 Pagrindinis dotacijos gavėjas:

a) stebi, kad veikla būtų vykdoma pagal dotacijos susitarimą;

b) yra dotacijos gavėjų ir Komisijos tarpusavio pranešimų tarpininkas, išskyrus

atvejus, kai dotacijos susitarime numatyta kitaip, ypač pagrindinis dotacijos

gavėjas įsipareigoja:

i) nedelsdamas pateikti Komisijai informacijos apie bet kokius pokyčius,

susijusius su bet kurio dotacijos gavėjo pavadinimu, adresu, teisiniu

atstovu, taip pat apie bet kokius pokyčius, susijusius su jų teisine,

finansine, technine, organizacine arba su nuosavybe susijusia padėtimi;

ii) būti atsakingas už visų dokumentų ir informacijos, kurių gali būti

prašoma pagal dotacijos susitarimą, pateikimą Komisijai, išskyrus

atvejus, kai dotacijos susitarime numatyta kitaip. Kai informacijos

prašoma kitų dotacijos gavėjų, pagrindinis dotacijos gavėjas atsako už

šios informacijos gavimą ir patikrinimą prieš ją perduodamas Komisijai;

c) yra vienintelis dalyvis, tiesiogiai atsiskaitantis Komisijai už techninę ir

finansinę projekto pažangą. Todėl pagrindinis dotacijos gavėjas parengia

prašymus atlikti mokėjimą ir Komisijai teikia visas būtinas ataskaitas pagal

12 straipsnį;

d) imasi atitinkamų priemonių bet kokioms pagal dotacijos susitarimą

reikiamoms finansinėms garantijoms pateikti;

e) visų dotacijos gavėjų vardu yra vienintelis mokėjimų gavėjas. Pagrindinis

dotacijos gavėjas užtikrina, kad visi atitinkami mokėjimai be nepateisinamo

delsimo būtų atlikti kitiems dotacijos gavėjams pagal susitarimus, sudarytus

su susijusiais dotacijos gavėjais, kaip nurodyta 4.4 straipsnyje;

6

f) yra atsakingas už visų reikiamų dokumentų pateikimą, jeigu pagal 32

straipsnį iki galutinio mokėjimo inicijuojami patikrinimai ir auditas.

Pagrindinis dotacijos gavėjas pagal subrangos sutartį neperduoda susijusiems

dotacijos gavėjams arba bet kuriai kitai šaliai jokių savo valdymo įsipareigojimų,

nurodytų 1 dalies a–f punktuose.

4.2 Jei susijęs dotacijos gavėjas arba bendro finansavimo partneris sumažina savo

finansinį įnašą, pagrindinis dotacijos gavėjas, suderinęs su susijusiais dotacijos

gavėjais, turi rasti išteklių, būtinų projektui tinkamai įgyvendinti. Komisija jokiu

būdu nepadidina savo įnašo arba bendro finansavimo dalies.

4.3 Nepaisant 23 straipsnio nuostatų, pagrindinis dotacijos gavėjas projektui turi skirti

savo lėšų.

4.4 Pagrindinis dotacijos gavėjas su visais susijusiais dotacijos gavėjais sudaro

susitarimus, kuriais nustatomas jų techninis ir finansinis dalyvavimas projekte.

Tokie susitarimai turi visiškai atitikti su Komisija pasirašytą dotacijos susitarimą,

juose turi būti tiksliai nurodytos šios bendrosios nuostatos ir numatyta bent tai,

kas nurodyta Komisijos pateiktose gairėse. Per devynis mėnesius nuo projekto

pradžios datos pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai pasirašo

tokius susitarimus ir apie juos praneša Komisijai. Dotacijos susitarimo nuostatos,

įskaitant I priede išdėstytus įgaliojimus, yra viršesnės už bet kokio kito susijusio

dotacijos gavėjo ir pagrindinio dotacijos gavėjo susitarimo, kuris gali paveikti

dotacijos susitarimo vykdymą, nuostatas.

5 straipsnis. Susijusių dotacijos gavėjų vaidmuo ir įsipareigojimai

5.1 Kiekvienas susijęs dotacijos gavėjas įsipareigoja:

a) nedelsdamas pranešti pagrindiniam dotacijos gavėjui apie bet kokius jam

žinomus pokyčius, galinčius paveikti veiklos vykdymą arba dėl kurių jos

vykdymas gali būti uždelstas;

b) nedelsdamas pranešti pagrindiniam dotacijos gavėjui apie bet kokius

pokyčius, susijusius su jo teisine, finansine, technine, organizacine ar

nuosavybės padėtimi, ir apie bet kokius pokyčius, susijusius su jo

pavadinimu, adresu ar teisiniu atstovu;

c) tinkamu metu pateikti pagrindiniam dotacijos gavėjui:

i) duomenis, reikalingus ataskaitoms, finansinėms ataskaitoms ir kitiems

dotacijos susitarime numatytiems dokumentams parengti. Susiję

dotacijos gavėjai Komisijai neteikia tiesioginių ataskaitų dėl techninės ir

finansinės projekto įgyvendinimo pažangos, išskyrus atvejus, kai

Komisija to aiškiai paprašo;

ii) visus reikiamus dokumentus audito arba patikrinimų atvejais pagal

32 straipsnį;

iii) bet kokią kitą informaciją, teiktiną Komisijai pagal dotacijos susitarimą,

išskyrus atvejus, kai pagal dotacijos susitarimą reikalaujama, kad susijęs

dotacijos gavėjas tokią informaciją pateiktų Komisijai tiesiogiai.

7

5.2 Kiekvienas susijęs dotacijos gavėjas privalo skirti projektui savo lėšų ir gali

naudoti Komisijos finansinį įnašą pagal 4.4 straipsnyje numatytas susitarimo

sąlygas.

6 straipsnis. Pagrindinio dotacijos gavėjo ir susijusių dotacijos gavėjų bendri

įsipareigojimai

6.1 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai įsipareigoja:

a) būti solidariai atsakingi už veiklos vykdymą pagal dotacijos susitarimo

sąlygas;

b) būti atsakingi už visų savo bendrų ar individualių teisinių įsipareigojimų

laikymąsi.

6.2 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai tvarko nuolatinę

buhalterinę apskaitą, taikydami įprastą apskaitos praktiką, numatytą

galiojančiuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose. Siekiant nustatyti, kiek

išlaidų patirta ir pajamų gauta, įdiegiama analitinė apskaitos sistema (išlaidų

apskaita). Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai visą projekto

įgyvendinimo laikotarpį ir bent penkerius metus po paskutinio mokėjimo datos

saugo visus reikiamus visų ataskaitose Komisijai nurodytų projekto išlaidų,

pajamų bei įplaukų patvirtinamuosius dokumentus: konkurso dokumentus,

sąskaitas faktūras, pirkimo užsakymus, mokėjimo patvirtinimo dokumentus,

išmokamų atlyginimų lapelius, darbo laiko apskaitos žiniaraščius ir kitus

išlaidoms apskaičiuoti ir pateikti naudojamus dokumentus. Šie dokumentai turi

būti aiškūs ir tikslūs ir juos būtina pateikti Komisijai paprašius. Pagrindinis

dotacijos gavėjas saugo visų susijusių dotacijos gavėjų visų patvirtinamųjų

dokumentų kopijas.

6.3 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai užtikrina, kad visose

sąskaitose faktūrose būtų pateikta aiški nuoroda į projektą, susiejanti jas su

analitine apskaitos sistema.

6.4 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai užtikrina, kad apie

Sąjungos paramą būtų viešai skelbiama 13 straipsnyje nustatyta tvarka.

6.5 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai be apribojimų dalijasi

projektui įgyvendinti reikalingomis praktinėmis žiniomis.

6.6 Įgyvendinant projektą pagrindinis dotacijos gavėjas negali veikti kaip susijusių

dotacijos gavėjų subrangovas arba tiekėjas. Įgyvendinant projektą susiję dotacijos

gavėjai negali veikti kaip pagrindinio dotacijos gavėjo ar kitų susijusių dotacijos

gavėjų subrangovai arba tiekėjai.

6.7 Įgyvendindami LIFE+ Gamtos ir LIFE+ Biologinės įvairovės projektus,

pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai yra įsipareigoję pranešti

Komisijai apie bet kokią trečiųjų šalių veiklą, kuri gali iš esmės neigiamai

paveikti tikslines projekto vietoves ir (arba) rūšis, ir prireikus imtis priemonių,

kad įtikintų trečiąsias šalis nevykdyti tokios veiklos.

7 straipsnis. Projekto bendro finansavimo partneriai

7.1 Bendro finansavimo partneriai projektui skiria lėšų, tačiau techniškai

įgyvendinant projektą tiesiogiai nedalyvauja ir Sąjungos lėšomis nesinaudoja.

8

7.2 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir (arba) susiję dotacijos gavėjai su projekto bendro

finansavimo partneriais sudaro bendram finansavimui užtikrinti reikiamus

susitarimus, tačiau šie susitarimai negali pažeisti dotacijos susitarimu nustatytų

pagrindinio dotacijos gavėjo ir (arba) susijusių dotacijos gavėjų įsipareigojimų.

8 straipsnis. Subrangovai

8.1 Kai vykdant veiklą reikia pirkti paslaugas konkrečioms nustatytos trukmės

užduotims atlikti arba pirkti ilgalaikio vartojimo prekes, projekte taip pat gali

dalyvauti subrangovai, kurie nelaikomi susijusiais dotacijos gavėjais. Dotacijos

gavėjai sudaro sutartį su ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą pateikusiu

konkurso dalyviu arba prireikus su mažiausią kainą pasiūliusiu konkurso dalyviu.

Tai darydami jie vengia bet kokio interesų konflikto.

8.2 Subrangovai į projektą lėšų neinvestuoja, todėl nesinaudoja tiesiogiai su projektu

susijusiomis intelektinės nuosavybės teisėmis.

8.3 Bet kuris viešasis pagrindinis dotacijos gavėjas ar susijęs dotacijos gavėjas

sutartis su subrangovais turi sudaryti pagal taikytinas viešųjų konkursų taisykles,

atitinkančias Sąjungos direktyvas dėl viešųjų konkursų tvarkos.

Jei sutarčių vertė viršija 125 000 EUR, bet kuris privatusis pagrindinis dotacijos

gavėjas / susijęs dotacijos gavėjas organizuoja potencialių subrangovų konkursus,

vadovaudamasis skaidrumo ir vienodų sąlygų potencialiems subrangovams

taikymo principais.

8.4 Dotacijos gavėjai užtikrina, kad:

a) visose subrangovų sąskaitose faktūrose būtų pateikta aiški nuoroda į LIFE+

projektą (t. y. nurodytas numeris ir visas arba sutrumpintas pavadinimas) ir į

dotacijos gavėjų pateiktą užsakymą ar pasirašytą subrangos sutartį;

b) visos subrangovų pateiktos sąskaitos faktūros būtų pakankamai išsamios, kad

būtų galima nustatyti atskirus suteiktos paslaugos elementus (t. y. kiekvienas

elementas turi būti aiškiai aprašytas ir nurodytos su juo susijusios išlaidos);

c) pagal 10, 11, 19 ir 32 straipsnius jiems taikomos sąlygos būtų taikomos ir

subrangovams.

9 straipsnis. Išorės stebėsenos grupių vaidmuo

9.1 Prižiūrėti projekto įgyvendinimą Komisijai padeda išorės stebėsenos grupės. Jos

prižiūri bei vertina projekto įgyvendinimo pažangą ir tai, kaip projekto veikla

atitinka patirtas išlaidas. Stebėsenos grupės veikia tik kaip patariamasis Komisijos

organas. Šios grupės yra nepriklausomos nuo projektų. Jos tikrina projekto

įgyvendinimą ir vertina Komisijai teikiamas ataskaitas.

9.2 Stebėsenos grupės negali priimti sprendimų Komisijos vardu. Stebėsenos grupių

pagrindiniam dotacijos gavėjui arba susijusiems dotacijos gavėjams pateikta

rekomendacija ar ataskaita negali būti laikoma Komisijos pozicija.

9.3 Išorės stebėsenos grupės vadovaujasi tomis pačiomis konfidencialumo

taisyklėmis, dėl kurių susitaria projekto dalyviai ir Komisija (kaip nustatyta 19

straipsnyje).

9

10 straipsnis. Civilinė atsakomybė

10.1 Komisija jokiomis aplinkybėmis ir dėl jokių priežasčių negali būti laikoma

atsakinga, jeigu pateikiamas ieškinys pagal dotacijos susitarimą dėl žalos ar

sužalojimų, patirtų įgyvendinant projektą, atlyginimo. Komisija nepriima jokių

kartu su tokiais skundais pateikiamų reikalavimų išmokėti kompensaciją ar

grąžinti lėšas.

10.2 Dotacijos gavėjai atleidžia Komisiją nuo bet kokios atsakomybės dėl ryšių su

kitais dotacijos gavėjais arba dėl susijusių susitarimų, kuriuos jie pasirašė

tarpusavyje.

10.3 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai prisiima išimtinę

atsakomybę trečiosioms šalims, įskaitant atsakomybę dėl bet kokio pobūdžio

žalos, kurią jos galėtų patirti įgyvendinant projektą.

11 straipsnis. Interesų konfliktas

11.1 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir visi susiję dotacijos gavėjai įsipareigoja imtis visų

reikiamų priemonių, kad būtų išvengta bet kokio interesų konflikto, galinčio turėti

poveikį nešališkam ir objektyviam dotacijos susitarimo vykdymui. Tokie interesų

konfliktai galėtų kilti visų pirma dėl ekonominių interesų, politinės ar tautinės

priklausomybės, šeimos ar emocinių priežasčių arba kitų bendrų interesų.

11.2 Apie aplinkybes, dėl kurių vykdant dotacijos susitarimą kyla arba galėtų kilti

interesų konfliktas, turi būti nedelsiant raštu pranešta Komisijai. Pagrindinis

dotacijos gavėjas ir visi susiję dotacijos gavėjai nedelsdami imasi visų reikiamų

veiksmų tokiai padėčiai ištaisyti. Komisija pasilieka teisę tikrinti, ar taikomos

tinkamos priemonės, ir prireikus gali savo nuožiūra imtis tolesnių veiksmų.

12 straipsnis. Techninės veiklos ataskaitos

12.1 Pagrindinis dotacijos gavėjas turi reguliariai informuoti Komisiją apie LIFE+

projekto įgyvendinimo pažangą bei pasiekimus ir pateikti šias ataskaitas:

vieną pradinę ataskaitą, pateikiamą per devynis mėnesius nuo projekto

pradžios;

vieną galutinę ataskaitą, pateikiamą per tris mėnesius nuo projekto užbaigimo;

jeigu projektų trukmė viršija 24 mėnesius, o Sąjungos įnašas viršija

300 000 EUR – vieną tarpinę ataskaitą, pateikiamą kartu su tarpinio išankstinio

finansavimo prašymu, kai pasiekiama 28.3 straipsnyje nurodyta riba;

jeigu projektų trukmė viršija 48 mėnesius, o Sąjungos įnašas viršija

2 000 000 EUR ir jeigu pagrindinis dotacijos gavėjas ketina prašyti dviejų

tarpinių išankstinio finansavimo mokėjimų pagal 28.3 straipsnio antros dalies

nuostatas – dvi tarpines ataskaitas, pateikiamas kartu su tarpinio išankstinio

finansavimo prašymais, kai pasiekiamos 28.3 straipsnyje nurodytos ribos;

visas pažangos ataskaitas, reikalingas užtikrinti, kad pertraukos tarp nuosekliai

teikiamų ataskaitų būtų ne ilgesnės nei 18 mėnesių.

Jeigu 28.3 straipsnyje nurodyta riba pasiekiama per pirmuosius devynis projekto

įgyvendinimo mėnesius, pradinę ataskaitą ir tarpinę ataskaitą išimties tvarka

galima pateikti kaip vieną ataskaitą.

10

Komisija bet kuriuo metu gali reikalauti informacijos apie techninį ir (arba)

finansinį projekto valdymą.

12.2 Ataskaitų forma ir turinys turi atitikti Komisijos pateiktas gaires.

Visose ataskaitose pateikiama reikiama informacija, kad Komisija galėtų įvertinti

projekto įgyvendinimo padėtį, darbo plano laikymąsi, projekto finansinę būklę ir

tai, ar projekto tikslai yra pasiekti arba gali būti pasiekti. Pradinėje, tarpinėje ir

galutinėje ataskaitose taip pat pateikiama atitinkamai 12.5, 12.6 ir 12.7

straipsniuose nurodyta informacija.

12.3 Visų ataskaitų popierinės ir elektroninės versijos (CD-ROM, DVD, USB raktas,

ne e. paštas) vienu metu išsiunčiamos Komisijai ir Komisijos paskirtai išorės

stebėsenos grupei; jos abi gauna po vieną išsamią techninių ataskaitų (įskaitant jų

priedus) kopiją ir po vieną finansinės ataskaitos kopiją.

12.4 Pagrindinis dotacijos gavėjas pateikia galutinės ataskaitos kopiją valstybės narės

valdžios institucijoms. Šios institucijos taip pat turi teisę pareikalauti tarpinės

ataskaitos kopijos.

12.5 Pradinė ataskaita

Pradinėje ataskaitoje kartu su 12.2 straipsnyje nurodyta informacija pateikiamas

vertinimas, ar projekto tikslai ir darbo planas tebėra tinkami įgyvendinti. Jeigu

projekto tikslų pasiekti arba darbo plano įvykdyti neįmanoma, Komisija,

remdamasi pagrindinio dotacijos gavėjo pateikta pradine ataskaita, gali pradėti

nutraukimo procedūrą pagal 18 straipsnį.

12.6 Tarpinė ataskaita

Be 12.2 straipsnyje nurodytos reikiamos informacijos, tarpinėje ataskaitoje

pateikiama finansinė ataskaita ir pakankama informacija, kuria remiantis būtų

galima iš anksto įvertinti iki tol patirtų sąnaudų tinkamumą finansuoti.

12.7 Galutinė ataskaita

Be 12.2 straipsnyje nurodytos reikiamos informacijos, galutinėje ataskaitoje

pateikiama finansinė ataskaita ir visa reikiama informacija, kuria remdamasi

Komisija galėtų įvertinti patirtų sąnaudų tinkamumą finansuoti ir projekto

rezultatų tvarumą ateityje.

13 straipsnis. Ryšių veikla, informacijos apie Sąjungos paramą ir garso bei vaizdo

produktus skelbimas

13.1 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai viešai skelbia informaciją

apie projektą bei jo rezultatus; skelbiamoje informacijoje visada minima Sąjungos

pagalba. Visose veiklos ataskaitose pateikiama išsami informacija apie tokią

veiklą.

13.2 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai visuose pagal šį projektą

parengtuose dokumentuose ir žiniasklaidos medžiagoje nurodo, kad gauna

Sąjungos paramą, ir naudoja Komisijos suteiktą LIFE logotipą. Kūrėjų sąraše,

kuris rodomas ar skaitomas garso ir vaizdo medžiagos pradžioje ir (arba)

pabaigoje, turi būti aiškiai ir įskaitomai paminėta LIFE finansinė parama (pvz.,

„Projektui teikiama parama pagal Europos Sąjungos LIFE finansinę priemonę“).

13.3 LIFE logotipas negali būti vadinamas sertifikuotu kokybės arba ekologiniu

ženklu. Jis skirtas naudoti tik informacijos sklaidos veikloje.

11

13.4 Pagrindinis dotacijos gavėjas, siekdamas skleisti informaciją apie projekto veiklą,

jo įgyvendinimo pažangą ir rezultatus, sukuria naują arba naudoja esamą svetainę.

Ataskaitose turi būti nurodytas interneto adresas, kuriuo visuomenei skelbiami

svarbiausi projekto rezultatai. Ši svetainė turi pradėti veikti per šešis mėnesius

nuo projekto pradžios, turi būti reguliariai atnaujinama ir palaikoma ne mažiau

kaip penkerius metus po projekto užbaigimo.

13.5 Visuomenei prieinamose ir svarbiose projekto įgyvendinimo vietovės vietose

pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai turi pastatyti ir prižiūrėti

skelbimų lentas, kuriose būtų aprašomas projektas. Visos skelbimų lentos turi būti

pažymėtos LIFE logotipu.

13.6 Įgyvendinant LIFE+ Gamtos paprogramės projektus, 13.2 ir 13.5 straipsniuose

nustatyti įpareigojimai taip pat taikomi „Natura 2000“ logotipui. Minėtose

skelbimų lentose turi būti paaiškinta projekto reikšmė „Natura 2000“ tinklo

kūrimui.

13.7 Projekto santrauka, įskaitant pagrindinio dotacijos gavėjo pavadinimą ir

informaciją ryšiams, pateikiama LIFE svetainėje, kad su ja galėtų susipažinti

visuomenė.

13.8 Jei Komisija nėra nurodžiusi kitaip, visos įgyvendinant projektą įgytos ilgalaikio

vartojimo prekės ženklinamos LIFE logotipu.

13.9 Projekte numatomos privalomos bendradarbiavimo veiklos priemonės. Šios

priemonės turi apimti vizitus, susitikimus, keitimąsi informacija ir (arba) kitą

panašų bendradarbiavimą pagal kitus atitinkamus LIFE projektus (vykdomus arba

įvykdytus), nebent pagrindinis dotacijos gavėjas tinkamai pagrindžia, kad jos yra

netinkamos. Jos taip pat gali apimti panašius mainus su kitais ne LIFE projektais

ir (arba) dalyvavimą informacinių platformų veikloje, susijusioje su projekto

tikslais (prireikus ir tarptautiniu mastu). Tokia bendradarbiavimo veikla siekiama

užtikrinti veiksmingą praktinių žinių ir patirties perdavimą, kad jos būtų

pritaikomos panašiomis aplinkybėmis.

13.10 Nepaisant 19 straipsnio nuostatų, Komisija turi teisę bet kokia forma ir

priemonėmis, įskaitant internetą, skelbti visą, jos nuomone, svarbią informaciją,

susijusią su projektu arba sukurtą įgyvendinant šį projektą. Pagrindinis dotacijos

gavėjas ir visi susiję dotacijos gavėjai Komisijai suteikia neišimtinę teisę neribotą

laiką ne komerciniams tikslams (įskaitant viešus renginius) dauginti, prireikus

dubliuoti, platinti arba naudoti visą projekte sukurtą garso ir vaizdo dokumentinę

medžiagą ar jos dalį. Nepaisant to, Komisija nelaikoma šios medžiagos

bendraautore. Komisija pasilieka teisę įvairiose 12 straipsnyje nurodytose

ataskaitose pateiktas nuotraukas naudoti kaip vaizdinę medžiagą bet kurioje savo

informacinėje medžiagoje. Ji įsipareigoja nurodyti šių nuotraukų šaltinį

pateikdama projekto identifikacinį numerį.

14 straipsnis. Erdviniai duomenys

Įgyvendinant LIFE+ projektą sukurtos elektroninės priemonės, kuriose naudojami

erdviniai duomenys, atitinka 2007 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos

direktyvą 2007/2/EB, sukuriančią Europos bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūrą

(INSPIRE)2.

2 OL L 108, 2007 4 25, p. 1.

12

15 straipsnis. Dotacijos susitarimų pakeitimai

15.1 Pagrindinis dotacijos gavėjas techninėse ataskaitose arba atskiru raštu praneša

Komisijai apie dotacijos susitarime išsamiai aprašyto projekto pakeitimus.

Pakeitimai, dėl kurių iš esmės pasikeistų bendrieji projekto tikslai arba dėl kurių

reikėtų peržiūrėti priimtą sprendimą skirti dotaciją, arba kurie prieštarautų

vienodo pareiškėjų vertinimo principui, nebus priimami.

15.2 Jeigu pakeitimai yra esminiai, Komisija turi pateikti papildomą rašytinį sutikimą.

Esminiais pakeitimais laikomi:

svarbūs projekto veiksmų ir (arba) rezultatų pobūdžio ar turinio

pakeitimai, išskyrus tokius turinio pakeitimus, kurie leidžia nekeičiant

numatytų projekto veiksmų ir (arba) rezultatų pobūdžio pagerinti jų

kokybinius arba kiekybinius rezultatus;

pagrindinio dotacijos gavėjo ar susijusio dotacijos gavėjo juridinio statuso

pasikeitimas;

projekto partnerystės struktūros pakeitimas;

projekto trukmės pakeitimas;

preliminaraus projekto biudžeto pakeitimai, kuriais vienos ar kelių kategorijų

sąnaudos padidėja daugiau kaip 10 % ir 30 000 EUR. Šios ribos taikomos

kiekvienai iš trijų ilgalaikio vartojimo prekių pakategorių. Jie netaikomi

pridėtinių išlaidų kategorijai, kuri negali viršyti 24.14 straipsnyje nustatyto

apribojimo.

15.3 15.2 straipsnyje nustatytais atvejais pagrindinis dotacijos gavėjas pagal Komisijos

pateiktas gaires pateikia oficialų prašymą leisti priimti pakeitimus. Komisija

pasilieka teisę priimti arba atmesti šį prašymą ir gali nuspręsti neatsižvelgti į

prašymą, gautą likus mažiau kaip trims mėnesiams iki projekto užbaigimo.

16 straipsnis. Pavėluotas įgyvendinimas

16.1 Neatsižvelgiant į dotacijos susitarimo pasirašymo ar pirmosios išankstinio

finansavimo išmokos datas, projekto pradžios data laikoma data, nurodyta

dotacijos susitarimo specialiosiose nuostatose.

16.2 Pagrindinis dotacijos gavėjas Komisijai nedelsdamas suteikia išsamios

informacijos apie bet kokį įvykį, kuris gali pakenkti projekto įgyvendinimui arba

sutrukdyti jį įgyvendinti laiku. Susijusios šalys susitaria dėl priemonių, kurių

reikėtų imtis.

17 straipsnis. Užbaigimo datos atidėjimas

17.1 Atidėti projekto užbaigimo datą gali būti leista tik dėl neprognozuojamų išimtinių

aplinkybių, kurioms susiklosčius vieno ar kelių projekto veiksmų kurį laiką

neįmanoma įgyvendinti.

17.2 Prašymas atidėti projekto užbaigimo datą turi būti pateiktas Komisijos pateiktose

gairėse numatyta tvarka. Jame turi būti pateikta pakankamai informacijos, kad

Komisija galėtų įvertinti tokio vėlavimo pagrįstumą ir galimybes įgyvendinti

pataisytą darbo planą. Komisija pasilieka teisę priimti arba atmesti šį prašymą ir

gali nuspręsti neatsižvelgti į prašymą, gautą likus mažiau kaip trims mėnesiams

iki projekto užbaigimo.

13

18 straipsnis. Dotacijos susitarimo nutraukimas

18.1. Pagrindinio dotacijos gavėjo inicijuotas dotacijos susitarimo nutraukimas

Tinkamai pagrįstais atvejais pagrindinis dotacijos gavėjas visų dotacijos gavėjų vardu

gali nutraukti dotacijos susitarimą apie tai oficialiai pranešdamas Komisijai, aiškiai

nurodydamas priežastis ir dieną, kurią įsigalioja nutraukimas. Pranešimas turi būti

išsiunčiamas iki numatytos nutraukimo įsigaliojimo dienos.

Jeigu nenurodomos priežastys arba jeigu Komisija laiko, kad nurodytos priežastys negali

pateisinti nutraukimo, ji oficialiai apie tai praneša pagrindiniam dotacijos gavėjui

pagrįsdama atsakymą, ir laikoma, kad dotacijos susitarimas nutrauktas netinkamai ir

taikomos 18.4 straipsnio ketvirtoje pastraipoje nurodytos priemonės.

18.2. Vieno ar kelių dotacijos gavėjų dalyvavimo nutraukimas pagrindinio dotacijos

gavėjo iniciatyva

Tinkamai pagrįstais atvejais vieno ar kelių dotacijos gavėjų dalyvavimą pagal dotacijos

susitarimą gali nutraukti pagrindinis dotacijos gavėjas, veikdamas to dotacijos gavėjo ar

tų dotacijos gavėjų prašymu arba visų kitų dotacijos gavėjų vardu. Pranešdamas

Komisijai apie tokį nutraukimą, pagrindinis dotacijos gavėjas nurodo dalyvavimo

nutraukimo priežastis, dotacijos gavėjo ar gavėjų, kurių dalyvavimas nutraukiamas,

nuomonę, nutraukimo įsigaliojimo datą ir likusių dotacijos gavėjų pasiūlymą dėl to

dotacijos gavėjo ar tų dotacijos gavėjų užduočių perskirstymo arba prireikus dėl vieno ar

kelių pavaduojančiųjų subjektų, pakeisiančių tą dotacijos gavėją ar tuos dotacijos gavėjus

ir perimsiančių visas jų teises ir įsipareigojimus pagal dotacijos susitarimą, paskyrimo.

Pranešimas išsiunčiamas iki numatytos nutraukimo įsigaliojimo dienos.

Jeigu nenurodomos priežastys arba jeigu Komisija laiko, kad nurodytos priežastys negali

pateisinti nutraukimo, ji oficialiai apie tai praneša pagrindiniam dotacijos gavėjui

pagrįsdama atsakymą, ir laikoma, kad dalyvavimas nutrauktas netinkamai ir taikomos

18.4 straipsnio ketvirtoje pastraipoje nurodytos priemonės.

Nepažeidžiant 15 straipsnio, siekiant padaryti reikiamų pakeitimų, turi būti pakeistas

dotacijos susitarimas.

18.3. Dotacijos susitarimo arba vieno ar kelių dotacijos gavėjų dalyvavimo nutraukimas

Komisijos iniciatyva

18.3.1. Komisija gali nuspręsti nutraukti dotacijos susitarimą arba vieno ar kelių dotacijos

gavėjų dalyvavimą veikloje šiomis aplinkybėmis:

(a) jeigu pasikeitusi dotacijos gavėjo teisinė, finansinė, techninė, organizacinė

arba su nuosavybe susijusi padėtis galėtų turėti esminės įtakos dotacijos

susitarimo vykdymui arba versti suabejoti sprendimu skirti dotaciją;

(b) jeigu, nutraukus vieno ar kelių dotacijos gavėjų dalyvavimą, dėl būtinų

dotacijos susitarimo pakeitimų iškiltų abejonių dėl sprendimo skirti dotaciją

arba dėl to pareiškėjams būtų sudarytos nevienodos sąlygos;

14

(c) jeigu dotacijos gavėjai neįgyvendina veiklos, kaip nurodyta dotacijos

susitarimo I priede, arba jeigu dotacijos gavėjas nesilaiko kito savo esminio

įsipareigojimo pagal dotacijos susitarimo sąlygas;

(d) jeigu tampa aišku, kad nepavyks įgyvendinti projekto tikslų;

(e) jeigu paskelbiamas dotacijos gavėjo bankrotas, jis yra likviduojamas arba jo

reikalus administruoja teismai, jis yra sudaręs susitarimą su kreditoriais,

nutraukęs verslo veiklą, jam iškelta kita panaši byla dėl tokių reikalų arba jis

yra atsidūręs panašioje padėtyje, susidariusioje dėl panašios procedūros,

numatytos nacionaliniuose įstatymuose ar kituose teisės aktuose;

(f) jeigu dotacijos gavėjas arba bet koks antroje pastraipoje apibrėžtas susijęs

asmuo pripažintas kaltu padarius bet kokiomis priemonėmis įrodomą

profesinį nusižengimą;

(g) jeigu dotacijos gavėjas nevykdo savo įsipareigojimų, susijusių su socialinio

draudimo įmokų arba mokesčių mokėjimu pagal tos šalies, kurioje jis

įsisteigęs, arba šalies, kurioje įgyvendinama veikla, teisės aktų nuostatas;

(h) jeigu Komisija turi įrodymų, kad dotacijos gavėjas arba bet kuris antroje

pastraipoje apibrėžtas susijęs asmuo sukčiavo, vykdė korupcinę veiklą arba

dalyvavo nusikalstamoje organizacijoje, vykdė pinigų plovimo ar bet kokią

kitą neteisėtą veiklą, žalingą finansiniams Sąjungos interesams;

(i) jeigu Komisija turi įrodymų, kad dotacijos gavėjas arba bet kuris antroje

pastraipoje apibrėžtas susijęs asmuo padarė esminių klaidų, pažeidimų arba

sukčiavo vykstant sutarties sudarymo procedūrai arba vykdant dotacijos

susitarimą, įskaitant klaidingos informacijos pateikimą arba reikiamos

informacijos nepateikimą, siekiant gauti dotacijos susitarime numatytą

dotaciją arba

(j) jeigu Komisija turi įrodymų, kad dotacijos gavėjas padarė sisteminių ar

pasikartojančių klaidų, pažeidimų, sukčiavo ar pažeidė įsipareigojimus pagal

kitas Sąjungos arba Europos atominės energijos bendrijos finansuojamas

dotacijas, kurios buvo suteiktos tam dotacijos gavėjui panašiomis sąlygomis,

su sąlyga, kad tos klaidos, pažeidimai, sukčiavimas ar įsipareigojimų

pažeidimas daro esminį poveikį šiai dotacijai.

f, h ir i punktuose nurodytais tikslais bet kuris susijęs asmuo reiškia bet kurį fizinį

asmenį, turintį įgaliojimus atstovauti dotacijos gavėjui arba priimti sprendimus jo

vardu.

18.3.2. Prieš nutraukdama dotacijos susitarimą arba kurio nors vieno ar kelių dotacijos

gavėjų dalyvavimą, Komisija oficialiai praneša pagrindiniam dotacijos gavėjui

apie ketinimą nutraukti dotacijos susitarimą ar dalyvavimą, nurodydama

priežastis ir paprašo pagrindinio dotacijos gavėjo per 45 kalendorines dienas nuo

pranešimo gavimo pateikti pastabas visų dotacijos gavėjų vardu ir

18.3.1 straipsnio c punkto atveju pranešti Komisijai apie priemones, kurių imtasi,

siekiant užtikrinti, kad dotacijos gavėjai toliau vykdytų savo įsipareigojimus pagal

dotacijos susitarimą.

15

Jeigu išnagrinėjusi pagrindinio dotacijos gavėjo pateiktas pastabas Komisija

nusprendžia sustabdyti nutraukimo procedūrą, ji apie tai oficialiai praneša

pagrindiniam dotacijos gavėjui.

Jeigu nepateikta pastabų arba jeigu nepaisydama pagrindinio dotacijos gavėjo

pateiktų pastabų Komisija nusprendžia vykdyti nutraukimo procedūrą, ji gali

sustabdyti dotacijos susitarimo vykdymą arba vieno ar kelių dotacijos gavėjų

dalyvavimą, oficialiai apie tai pranešdama pagrindiniam dotacijos gavėjui ir

nurodydama nutraukimo priežastis.

18.3.1 straipsnio a, b, c, d, e ir g punktuose numatytais atvejais oficialiame

pranešime nurodoma nutraukimo įsigaliojimo data. 18.3.1 straipsnio f, h, i ir j

punktuose nurodytais atvejais nutraukimas įsigalioja kitą dieną po dienos, kurią

pagrindinis dotacijos gavėjas gavo oficialų pranešimą.

18.4. Nutraukimo pasekmės

Kai dotacijos susitarimas nutraukiamas, Komisijos atliekami mokėjimai apribojami iki

sumos, nustatytos pagal 23 straipsnį, remiantis dotacijos gavėjų patirtomis tinkamomis

finansuoti sąnaudomis ir faktiniu veiklos įgyvendinimo lygiu tą dieną, kai įsigalioja

nutraukimas. Į sąnaudas, susijusias su dabartiniais įsipareigojimais, kurie turi būti

įvykdyti jau nutraukus susitarimą, neatsižvelgiama. Pagrindinis dotacijos gavėjas per tris

mėnesius nuo dotacijos susitarimo nutraukimo įsigaliojimo dienos, kaip numatyta 18.1 ir

18.2 straipsniuose, turi pateikti prašymą atlikti galutinį mokėjimą pagal 28.4 straipsnį.

Jeigu per šį terminą negaunamas prašymas atlikti galutinį mokėjimą, Komisija

nekompensuoja jokių sąnaudų, kurios neįtrauktos į jos patvirtintą finansinę ataskaitą arba

kurios nepagrįstos jos patvirtintoje techninėje ataskaitoje. Pagal 28.11 straipsnį Komisija

susigrąžina bet kokią jau išmokėtą sumą, jeigu jos panaudojimas nepagrindžiamas

techninėmis ataskaitomis ir prireikus Komisijos patvirtintomis finansinėmis ataskaitomis.

Kai susijusio dotacijos gavėjo dalyvavimas nutraukiamas, dotacijos lėšomis

kompensuojamos tik tos sąnaudos, kurias susijęs dotacijos gavėjas patyrė iki dienos,

kurią įsigalioja jo dalyvavimo nutraukimas. Į išlaidas, susijusias su einamaisiais

įsipareigojimais, kurie neturėjo būti įvykdyti iki nutraukimo, neatsižvelgiama. Prašymas

atlikti mokėjimą susijusiam dotacijos gavėjui įtraukiamas į kitą prašymą atlikti

mokėjimą, kurį pateikė pagrindinis dotacijos gavėjas.

Kai Komisija, vadovaudamasi 18.3.1 straipsnio c punktu, nutraukia dotacijos susitarimą,

remdamasi tuo, kad pagrindinis dotacijos gavėjas nepateikė prašymo atlikti mokėjimą, ir

jeigu po priminimo pagrindinis dotacijos gavėjas vis tiek per 60 dienų neįvykdė savo

įsipareigojimo, taikoma pirma pastraipa, jeigu tenkinamos šios sąlygos:

(a) nuo dotacijos susitarimo nutraukimo įsigaliojimo dienos pagrindiniam

dotacijos gavėjui nenustatomas papildomas terminas pateikti prašymą atlikti

galutinį mokėjimą ir

(b) Komisija nekompensuoja ar nedengia jokių sąnaudų, kurias patyrė dotacijos

gavėjai iki nutraukimo dienos arba iki specialiųjų nuostatų 2 straipsnyje

nustatyto įgyvendinimo laikotarpio pabaigos (priklausomai nuo to, kuri data

ankstesnė) ir kurios nėra įtrauktos į jos patvirtintą finansinę ataskaitą arba

kurios nepagrįstos jos patvirtintoje techninėje ataskaitoje.

16

Be pirmos, antros ir trečios pastraipų, kai pagrindinis dotacijos gavėjas netinkamai

nutraukia dotacijos susitarimą arba dotacijos gavėjo dalyvavimą, kaip nustatyta 18.1 ir

18.2 straipsniuose, arba kai Komisija nutraukia dotacijos susitarimą arba dotacijos gavėjo

dalyvavimą dėl priežasčių, nurodytų 18.3.1 straipsnio c, f, h, i ir j punktuose, Komisija

taip pat gali sumažinti dotaciją arba susigrąžinti netinkamai išmokėtas sumas pagal 23.5

ir 28.11 straipsnius, proporcingai atitinkamų trūkumų dydžiui ir leidus pagrindiniam

dotacijos gavėjui ir prireikus susijusiems dotacijos gavėjams pateikti pastabas.

Nei viena iš šalių neturi teisės reikalauti kompensacijos dėl kitos šalies inicijuoto

nutraukimo.

19 straipsnis. Konfidencialumas

Komisija ir pagrindinis dotacijos gavėjas / susiję dotacijos gavėjai įsipareigoja užtikrinti

jiems patikėtų dokumentų, informacijos ar kitos medžiagos, kurių atskleidimas galėtų

pakenkti kitai šaliai, konfidencialumą. Šalys laikosi šio įsipareigojimo 5 metus po

projekto užbaigimo datos. Projekte naudojami asmens duomenys įtraukiami į elektroninę

valdymo priemonę, kuria leidžiama naudotis Europos Komisijai, kitoms Sąjungos

institucijoms ir išorės stebėsenos grupei, kurios yra pasirašiusios susitarimą dėl

konfidencialumo. Ši valdymo priemonė naudojama tik LIFE projektams administruoti.

20 straipsnis. Duomenų apsauga

20.1 Pagrindinis dotacijos gavėjas turi teisę susipažinti su Komisijos turimais

duomenimis ir informacija, susijusiais su jo projektu, ir reikalauti atlikti galimus

pataisymus.

20.2 Komisija, pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai laikysis

2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB)

Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant

asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo3.

20.3 Nepaisant 19 straipsnio nuostatų, pagrindiniam dotacijos gavėjui žinomi

įsipareigojimai, nustatyti 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos

reglamentu (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos

Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais4.

21 straipsnis. Rezultatų nuosavybė ir jų panaudojimas

21.1 Įgyvendinant šį projektą įgyti dokumentai, galimi patentuoti arba patentuoti

išradimai, specialiosios žinios ir patirtis yra pagrindinio dotacijos gavėjo ir (arba)

susijusių dotacijos gavėjų nuosavybė.

21.2 Siekdami skatinti taikyti aplinką tausojančius metodus ar pavyzdžius, dotacijos

gavėjai užtikrina, kad visais dokumentais, patentais ir praktinėmis žiniomis,

tiesiogiai susijusiais su projekto įgyvendinimu, būtų galima iškart naudotis

Sąjungoje nediskriminacinėmis ir pagrįstomis komercinėmis sąlygomis.

21.3 Dotacijos gavėjai 21.2 straipsnio laikosi penkerius metus po galutinio mokėjimo

atlikimo.

3 OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

4 OL L 145, 2001 5 31, p. 43.

17

21.4 Jei pagrindinis dotacijos gavėjas, neturėdamas pagrįstos priežasties, atsisakytų

leisti naudotis šiais produktais arba suteikti licencijas pagal šias sąlygas, Komisija

pasilieka teisę taikyti 18 straipsnyje nustatytas taisykles arba, jei projektas jau yra

užbaigtas, reikalauti grąžinti Sąjungos įnašą arba jo dalį.

22 straipsnis. Galiojanti teisė ir kompetentingas teismas

Sąjungos įnašui taikomos dotacijos susitarimo sąlygos, šioje srityje galiojančios Sąjungos

taisyklės ir, papildomai, dotacijoms taikoma Belgijos teisė.

Pagrindinis dotacijos gavėjas Europos Sąjungos Bendrajam Teismui gali pateikti ieškinį,

o Europos Sąjungos Teisingumo Teismui – apeliacinį skundą dėl Komisijos sprendimų,

susijusių su dotacijos susitarimo nuostatų taikymu bei jo įgyvendinimo tvarka.

18

II DALIS. Finansinės nuostatos

23 straipsnis. Finansinis Sąjungos įnašas į projektą

23.1 Finansinio Sąjungos įnašo suma nustatoma taikant dotacijos susitarime nurodytą

kompensavimo normą Komisijos patvirtintoms, faktiškai patirtoms tinkamoms

finansuoti sąnaudoms.

23.2 Bendra pagrindiniam dotacijos gavėjui Komisijos išmokėta suma jokiomis

aplinkybėmis negali viršyti didžiausios galimos dotacijos susitarime nustatytos

Sąjungos įnašo sumos, net jeigu bendra faktinių tinkamų finansuoti projekto

sąnaudų suma viršija dotacijos susitarime nustatytą biudžetą.

23.3 Pagrindinis dotacijos gavėjas užtikrina, kad nebus naudojamasi jokiomis kitomis

tiesioginio arba netiesioginio Europos Sąjungos finansavimo galimybėmis

projektui bendrai finansuoti. Jei tokia padėtis susiklosto įgyvendinant projektą,

pagrindinis dotacijos gavėjas turi nedelsdamas informuoti Komisiją apie tai,

kokių priemonių jis ketina imtis, kad šį įsipareigojimą galėtų tinkamai vykdyti. 31

straipsnyje nurodytas nepriklausomas auditorius tikrina projekto finansavimo

šaltinius.

23.4 Dotacijos gavėjai gauti pelno iš dotacijos negali. Pelnas reiškia įplaukų perviršį

tinkamų finansuoti veiksmų sąnaudų atžvilgiu.

(a) Įplaukos, į kurias reikia atsižvelgti, – tai konsoliduotos įplaukos, kurios

nustatomos, gaunamos ar patvirtinamos tą dieną, kai pagrindinis dotacijos

gavėjas parengia prašymą galutiniam mokėjimui atlikti, ir kurios priskiriamos

vienai iš šių dviejų kategorijų:

(i) iš veiksmų gautos pajamos arba

(ii) finansiniai įnašai, kuriuos specialiai skyrė bendro finansavimo

partneriai finansuoti tinkamoms finansuoti veiklos sąnaudoms, kurias

kompensavo Komisija.

(b) Toliau išvardytos įplaukos nelaikomos įplaukomis, į kurias reikia atsižvelgti,

siekiant patikrinti, ar dotacijos gavėjai iš dotacijos gauna pelną:

(i) a punkto ii papunktyje nurodyti finansiniai įnašai, kuriuos dotacijos

gavėjai gali panaudoti padengti kitokioms nei pagal dotacijos

susitarimą tinkamoms finansuoti sąnaudoms;

(ii) a punkto ii papunktyje nurodyti finansiniai įnašai, kurių nepanaudota

dalis nėra mokėtina paramos teikėjams pasibaigus specialiųjų nuostatų

2 straipsnyje nustatytam įgyvendinimo laikotarpiui.

Tinkamos finansuoti sąnaudos, į kurias reikia atsižvelgti, – tai konsoliduotos

tinkamos finansuoti sąnaudos, kurias patvirtino Komisija.

Jeigu iš galutinės dotacijos sumos, nustatytos pagal 23.1 ir 23.2 straipsnius,

dotacijos gavėjai gautų pelno, pelnas atskaitomas proporcingai galutinei faktinių

tinkamų finansuoti veiklos sąnaudų, kurias patvirtino Komisija, kompensavimo

19

normai. Ši galutinė norma apskaičiuojama remiantis galutine dotacijos suma,

nustatyta pagal 23.1 ir 23.2 straipsnius.

23.5 Jeigu tam tikras veiksmas neįgyvendinamas arba įgyvendinamas blogai, tik iš

dalies arba pavėluotai, tai, neapribojant teisės nutraukti dotacijos susitarimą pagal

18 straipsnį ir neapribojant Komisijos teisės taikyti 27 straipsnyje numatytas

nuobaudas, Komisija gali proporcingai sumažinti iš pradžių numatytą Sąjungos

įnašą, atsižvelgdama į tai, kaip veiksmas faktiškai įgyvendinamas pagal dotacijos

susitarimo sąlygas.

23.6 Dotacijos gavėjų reikalavimų Komisijai atlikti mokėjimus negalima perleisti

trečiosioms šalims.

24 straipsnis. Tinkamos finansuoti sąnaudos

24.1 Tinkamos finansuoti sąnaudos turi būti:

numatytos projekto biudžete arba patvirtintos pakeičiant dotacijos

susitarimą;

tiesiogiai susijusios ir būtinos įgyvendinant projektą, dėl kurio pasirašytas

dotacijos susitarimas;

racionalios, pagrįstos ir atitikti patikimo finansų valdymo, visų pirma

ekonomiškumo ir veiksmingumo reikalavimus;

atitinkančios galiojančius mokesčių ir socialinės teisės aktus ir

iš tikrųjų patirtos įgyvendinant projektą, kaip apibrėžta dotacijos susitarime,

ir nurodytos pagrindinio dotacijos gavėjo ar bet kokių susijusių dotacijos

gavėjų apskaitoje arba mokesčių dokumentuose; be to, turi būti įmanoma

jas nustatyti ir patikrinti.

Laikoma, kad sąnaudos patirtos įgyvendinant projektą, jeigu:

teisinis įsipareigojimas sumokėti prisiimtas po projekto pradžios datos

arba Komisijai pasirašius dotacijos susitarimą, jeigu pasirašyta iki

projekto pradžios datos;

atitinkamas veiksmas pradėtas įgyvendinti po projekto pradžios datos ir

baigtas iki jo užbaigimo (vienintelės išimtys yra finansinės garantijos, kuri

taikoma nuo dotacijos susitarimo pasirašymo iki projekto įgyvendinimo

pradžios ir šešis mėnesius po projekto užbaigimo datos, sąnaudos ir

31 straipsnyje nurodyto nepriklausomo finansinio audito sąnaudos) ir

išskyrus 24.5 straipsnyje aprašytas nusidėvėjimo sąnaudas, sąnaudos

visiškai apmokėtos iki galutinės finansinės ataskaitos pateikimo.

24.2 Su darbuotojais susijusios sąnaudos skaičiuojamos remiantis valandiniu darbo

užmokesčio dydžiu, gautu padalijus faktinį metinį darbo užmokestį neatskaičius

mokesčių, kartu su privalomais socialiniais mokesčiais ir bet kokiomis kitomis su

darbuotojo darbo užmokesčiu susijusiomis teisės aktais nustatytomis sąnaudomis

iš bendro faktinio to darbuotojo darbo valandų skaičiaus. Jeigu bendras faktinis

darbuotojo darbo valandų skaičius neregistruojamas patikimoje laiko registravimo

sistemoje, naudojama 1 720 valandų numatytoji vertė.

Galima skaičiuoti tik tas sąnaudas, kurios susijusios su faktiškai pagal projektą

dirbtomis valandomis. Faktinės valandos, kurias kiekvienas darbuotojas dirba

pagal projektą, registruojamos darbuotojo ir darbdavio nustatytuose ir reguliariai

20

tvirtinamuose darbo laiko apskaitos žiniaraščiuose arba lygiavertėje laiko

registravimo sistemoje. Darbuotojams, ypač kurie dirba pagal projektą visą darbo

dieną, atskiras delegavimo arba paskyrimo dokumentas gali pakeisti pirmiau

aprašytą laiko registravimo sistemą. Atskiras delegavimas arba paskyrimas

įforminamas arba sutartiniu dokumentu, arba atsakingos tarnybos ar susijusio

dotacijos gavėjo institucijos pasirašytu paskyrimo raštu. Jame pateikiama ši

privaloma informacija: darbuotojo vardas, pavardė, pareigos pagal projektą ir

pavestų projekto užduočių aprašas, aiškiai nurodyta, kad dirbama visą darbo

dieną, užduoties atlikimo laikotarpio pradžios ir pabaigos data.

Darbuotojams, dirbantiems pagal LIFE projektą mažiau nei vidutiniškai 2 darbo

dienas per mėnesį, laiko registravimo prievolė netaikoma.

Sąnaudos, susijusios su fiziniais asmenimis, dirbančiais pagal kitokią sutartį su

pagrindiniu dotacijos gavėju ar susijusiu dotacijos gavėju negu darbo sutartį, gali

būti lyginamos su tokiomis sąnaudomis, susijusiomis su darbuotojais, su sąlyga,

kad tenkinamos šios sąlygos:

i) fizinis asmuo dirba pagal dotacijos gavėjo nurodymus ir, jeigu su

dotacijos gavėju nesusitarta kitaip, dotacijos gavėjo patalpose;

ii) darbo rezultatas priklauso dotacijos gavėjui ir

iii) sąnaudos smarkiai nesiskiria nuo sąnaudų, susijusių su darbuotojais,

atliekančiais panašias užduotis pagal darbo sutartį su dotacijos gavėju.

Valstybės tarnautojų darbo užmokesčio sąnaudos gali būti finansuojamos tik tiek,

kiek jos yra susijusios su sąnaudomis, patiriamomis įgyvendinant projekto veiklą,

kurios atitinkama viešoji organizacija nevykdytų, jei atitinkamas projektas nebūtų

pradėtas. Minėti darbuotojai, nepaisant to, ar jie dirba pagal projektą visą darbo

dieną, ar pusę darbo dienos, turi būti konkrečiai deleguoti arba paskirti dirbti

pagal projektą, o su jais susijusios sąnaudos turi būti laikomos papildomomis

sąnaudomis esamų nuolatinių darbuotojų atžvilgiu. Atskiras paskyrimas

įforminamas arba sutartiniu dokumentu, arba atsakingos tarnybos ar susijusio

dotacijos gavėjo institucijos pasirašytu paskyrimo raštu. Viešųjų organizacijų

(kaip pagrindinio dotacijos gavėjo ir (arba) susijusio dotacijos gavėjo) įnašų į

projektą suma turi būti (bent 2 %) didesnė už projektą įgyvendinančių valstybės

tarnautojų darbo užmokesčio sąnaudų sumą5.

24.3 Kelionės ir pragyvenimo išlaidos skaičiuojamos pagal pagrindinio dotacijos

gavėjo arba susijusio dotacijos gavėjo vidaus taisykles.

24.4 Išorės pagalbos išlaidos priskiriamos subrangos sutarčių išlaidoms (išorės

bendrovių atliekami darbai, įrangos arba infrastruktūros nuoma arba naudojimas

ir t. t.) pagal 8 straipsnį.

Išlaidos, susijusios su ilgalaikio naudojimo įrangos pirkimu arba išperkamąja

nuoma (priešingai nei nuoma), su infrastruktūra arba vartojimo prekėmis,

tiekiamomis pagal subrangos sutartį, nėra priskiriamos biudžeto išorės pagalbos

išlaidų punktui. Šios išlaidos deklaruojamos atskirai pagal atitinkamas biudžeto

išlaidų kategorijas.

Šiai kategorijai priskiriamos nepriklausomo auditoriaus atliekamo audito išlaidos.

5 Valstybės tarnautojų apibrėžtis taikoma visiems nuolatiniams viešųjų įstaigų darbuotojams.

21

24.5 Į ilgalaikio vartojimo prekėms taikomus amortizacinius atskaitymus

atsižvelgiama tik tada, kai šios ilgalaikio vartojimo prekės:

įtraukiamos į pagrindinio dotacijos gavėjo arba susijusio dotacijos gavėjo

ilgalaikio vartojimo prekių sąrašą arba kitokį registrą,

laikomos kapitalo išlaidomis pagal projekto pagrindiniam dotacijos gavėjui

arba susijusiems dotacijos gavėjams taikomas mokesčių ir apskaitos taisykles,

perkamos arba išsinuomojamos už įprastą rinkos kainą.

24.6 Nepaisant 24.8 ir 24.10 straipsnių specialiųjų nuostatų, pagrindinis dotacijos

gavėjas ar susijęs dotacijos gavėjas, skaičiuodamas tinkamą finansuoti

amortizacijos sumą, taiko savo vidaus apskaitos standartus ir taisykles,

atsižvelgdamas į infrastruktūros ar įrangos rūšį, jos pirkimo, pagaminimo ar

išnuomojimo datą, projekto trukmę ir faktinio naudojimo projekto tikslams

intensyvumą. 31 straipsnyje nurodytas nepriklausomas auditorius patvirtina, kad

sumos, ataskaitose nurodytos kaip projekto išlaidos, atitinka faktinius

amortizacinius atskaitymus, įrašytus į pagrindinio dotacijos gavėjo arba susijusio

dotacijos gavėjo apskaitos sistemas.

Tačiau šiems tinkamiems finansuoti amortizaciniams atskaitymams taikomi tokie

apribojimai:

infrastruktūros sąnaudoms – 25 % visų pirkimo sąnaudų;

įrangos sąnaudoms – 50 % visų pirkimo sąnaudų.

24.7 Įgyvendinant projektus, finansuojamus pagal LIFE+ Aplinkos politikos ir

valdymo ir LIFE+ Biologinės įvairovės paprogrames, taikant 24.6 straipsnio

išimtį, sąnaudų apribojimai netaikomi prototipams, kurių visos pirkimo sąnaudos

laikomos atitinkančiomis bendro finansavimo kriterijus.

Prototipas – specialiai projektui įgyvendinti sukurta infrastruktūra ir (arba) įranga,

kuri niekada nebuvo naudota komerciniams tikslams ir (arba) nėra gaminama

serijiniu būdu. Pristatant projekto veiklą, prototipui turi būti skiriamas labai

svarbus vaidmuo. Gali būti pranešama tik apie tas sudedamąsias prototipo dalis,

kurios įsigytos ir naudojamos įgyvendinant projektą.

Prototipo negalima naudoti komerciniams tikslams įgyvendinant projektą ir

penkerius metus po projekto užbaigimo. Jei įgyvendinant projektą arba per

penkerius metus po projekto užbaigimo prototipas arba jo sudedamosios dalys

naudojami komerciniams tikslams (t. y. parduodami, išsinuomojami, nuomojami

ar naudojami prekėms gaminti arba paslaugoms teikti), apie tai turi būti

pranešama. Tokiu atveju prototipo kūrimo sąnaudoms bus taikoma amortizacija

pagal 24.5 ir 24.6 straipsnius.

24.8 Iki projekto pradžios datos įsigytoms ilgalaikio vartojimo prekėms taikomi

amortizaciniai atskaitymai laikomi netinkamais finansuoti. Tokios sąnaudos

įtraukiamos į pridėtinių išlaidų kategoriją.

24.9 Įgyvendinant LIFE+ Gamtos ir LIFE+ Biologinės įvairovės paprogramių

projektus laikoma, kad visos valdžios institucijų, nevyriausybinių ar privačių

nekomercinių organizacijų patirtos sąnaudos, susijusios su ilgalaikio vartojimo

prekėmis, neatsiejamos nuo projekto įgyvendinimo ir tam tikru mastu

naudojamos jį įgyvendinant, yra tinkamos finansuoti. Ši atitiktis priklauso nuo

pagrindinio dotacijos gavėjo ir susijusių dotacijos gavėjų įsipareigojimo tas

22

prekes gamtosaugos veiklos tikslams paskirti užbaigus projektą, bendrai

finansuojamą pagal LIFE+ Gamtos ir LIFE+ Biologinės įvairovės paprogrames.

24.10 Įgyvendinant LIFE+ Gamtos paprogramės projektus, su žemės ar teisių įsigijimu

ir nuoma susijusios sąnaudos yra tinkamos finansuoti ir į apskaitą įtraukiamos

atskirai nuo ilgalaikio vartojimo prekių. Taikomos 25 straipsnio nuostatos.

24.11 Išlaidos vartojimo medžiagoms yra susijusios su pirkimu, gamyba, remontu arba

naudojimu medžiagų, prekių arba įrenginių, kurie:

projekto pagrindinio dotacijos gavėjo arba susijusių dotacijos gavėjų

neinventorizuojami kaip ilgalaikio vartojimo prekės;

nelaikomi kapitalo išlaidomis pagal projekto pagrindiniam dotacijos gavėjui

arba susijusiems dotacijos gavėjams taikomas mokesčių ir apskaitos taisykles

ir

konkrečiai susiję su projekto įgyvendinimu (tačiau bendrosios kanceliarinės

vartojimo prekės bei atsargos priskiriamos pridėtinių išlaidų kategorijai).

24.12 Kitos sąnaudos yra visos projektui įgyvendinti reikalingos sąnaudos,

nepriskiriamos konkrečiai kategorijai.

24.13 Kitų sąnaudų kategorijai priskiriamos sąnaudos, susijusios su finansine garantija,

kai šios garantijos reikalauja Komisija.

24.14 Pridėtinės išlaidos yra finansuotinos vienodo dydžio sumomis, sudarančiomis

daugiausia 7 % visos tinkamų finansuoti tiesioginių faktinių sąnaudų sumos,

išskyrus žemės pirkimo ir nuomos sąnaudas. Joms nereikia pateikti

patvirtinamųjų apskaitos dokumentų. Jos yra tinkamos finansuoti kaip

netiesioginės sąnaudos, kuriomis ketinama padengti bendras netiesiogines

sąnaudas, reikalingas tiesiogiai arba netiesiogiai projekte dirbantiems

darbuotojams įdarbinti, valdyti, apgyvendinti bei remti.

25 straipsnis. Žemės / teisių pirkimas, žemės nuoma

25.1 Laikoma, kad visos perkant žemę ir teises patirtos sąnaudos, kurios yra

neatsiejamos nuo LIFE+ Gamtos paprogramės projekto įgyvendinimo ir aiškiai

numatytos šiame projekte, yra tinkamos finansuoti, jeigu:

pirkimo kaina atitinka rinkos sąlygas;

pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai įsipareigoja užbaigus

projektą, bendrai finansuojamą iš LIFE+ Gamtos paprogramės, nupirktą turtą

ir toliau skirti gamtosaugos veiklos tikslams;

jei žemė perkama projekte numatytomis sąlygomis, pagrindinis dotacijos

gavėjas užtikrina, kad žemės registro įraše būtų numatyta garantija, kad žemė

bus atiduota gamtosaugos tikslams. Jeigu atitinkamoje valstybėje narėje žemės

registro nėra arba jis nesuteikia pakankamos teisinės garantijos, pagrindinis

dotacijos gavėjas į žemės pardavimo sutartį įtraukia sąlygą, kad žemė bus

atiduota gamtosaugos tikslams. Jei atitinkamoje šalyje numatyti tokią garantiją

tiek žemės registre, tiek pardavimo sutartyje būtų neteisėta, tokiu atveju

Komisija gali priimti kitą lygiavertę garantiją su sąlyga, kad jos teikiama

teisinė apsauga ilgą laiką bus tokio paties lygio ir kad yra tenkinamas LIFE+

reglamento I priedo reikalavimas;

jei žemę nuperka privačios organizacijos, pardavimo sutartyje ir (arba) jos

žemės registro įraše turi būti numatyta garantija, kad tuo atveju, jei privati

23

organizacija nutrauktų veiklą arba nesugebėtų valdyti žemės pagal

gamtosaugos reikalavimus, žemės nuosavybė būtų perduota juridiniam

asmeniui, kurio pagrindinė veikla susijusi su gamtosauga. Jei atitinkamoje

šalyje būtų neteisėta numatyti tokią garantiją žemės registre arba pardavimo

sutartyje, tokiu atveju Komisija gali priimti kitą lygiavertę garantiją su sąlyga,

kad jos teikiama teisinė apsauga ilgą laiką bus tokio paties lygio ir kad yra

tenkinamas LIFE+ reglamento I priedo reikalavimas;

jeigu perkama žemė vėliau turės būti keičiama, šis pakeitimas atliekamas

vėliausiai iki projekto užbaigimo, o taip keičiant gautai žemei taikomos šio

straipsnio nuostatos. Dėl nupirktos žemės, kuri bus keičiama, tarpinės

ataskaitos teikimo etape nebūtina garantuoti, kad ji bus atiduota gamtosaugos

tikslams.

25.2 Žemės nuomos laikotarpis turi būti ne ilgesnis už projekto įgyvendinimo

laikotarpį arba ne trumpesnis kaip 20 metų ir suderinamas su buveinių bei rūšių

apsaugos poreikiais. Ilgalaikės žemės nuomos atveju į nuomos sutartį aiškiai

įtraukiamos visos nuostatos ir įsipareigojimai, kurių laikantis bus galima pasiekti

su buveinių ir rūšių apsauga susijusių sutarties tikslų.

25.3 Kalbant apie LIFE+ Gamtos projektus, Žemės pirkimo duomenų bazėje (ŽPDB)

saugomi pagal programą LIFE+ finansuojamų žemės sklypų elektroniniai

duomenys. Pagrindinis dotacijos gavėjas yra atsakingas už žemės pirkimo

duomenų (aprašomųjų ir erdvinių) įvedimą į ŽPDB ir jų patvirtinimą galutinės

ataskaitos pateikimo etapu. Duomenų formatas turės būti pritaikytas prie GIS

standartų, naudojamų ŽPDB. Pagrindiniam dotacijos gavėjui bus leista naudotis

ŽPDB 6 mėnesius iki projekto pabaigos dienos.

26 straipsnis. Netinkamos finansuoti sąnaudos

Toliau nurodytos sąnaudos nelaikomos tinkamomis finansuoti, todėl Komisija jų

neįtraukia skaičiuodama bendras tinkamas finansuoti sąnaudas:

sąnaudos, susijusios su veiksmais, kurie finansuojami arba iš dalies

finansuojami pagal Europos Sąjungos finansines priemones;

sąnaudos, susijusios su projekte nenumatyta veikla arba projekto veiksmų

pakeitimais, dėl kurių nebuvo suteiktas 15 straipsnyje numatytas papildomas

rašytinis sutikimas;

sąnaudos, patirtos perkant ilgalaikio vartojimo prekes arba kuriant ryšiams

skirtą medžiagą, įskaitant skelbimų lentas ir svetaines, nepaženklintas LIFE

logotipu (ir, kai taikoma, „Natura 2000“ logotipu);

sąnaudos, kurioms padengti pagrindinis dotacijos gavėjas ir (arba) susijęs

dotacijos gavėjas atitinkamu laikotarpiu iš Komisijos jau yra gavęs dotaciją

veiklai;

su bet kuriuo veiksmu, kurį galima laikyti kompensacine priemone, susijusios

sąnaudos, už kurias atsako valstybė narė ir kurios nustatomos atsižvelgiant į

Paukščių ir Buveinių direktyvas;

sąnaudos, susijusios su valdymo planais, veiksmų planais ir panašiais planais,

parengtais arba pakeistais pagal LIFE+ projektą, jeigu atitinkamas planas

teisiškai neįsigalioja iki projekto užbaigimo datos. Tai apima visų procedūrinių

ir teisinių veiksmų užbaigimą tose valstybėse narėse, kuriose tokios

procedūros numatytos, iki projekto užbaigimo datos;

24

bet kuriai išlaidų kategorijai priskiriamos sąnaudos, viršijančios biudžete

numatytas sąnaudas daugiau kaip 10 % ir 30 000 EUR (kaip nurodyta 15.2

straipsnyje);

susijusių dotacijos gavėjų tarpusavyje išrašomų sąskaitų faktūrų sąnaudos ir

susijusių dotacijos gavėjų bei pagrindinio dotacijos gavėjo tarpusavyje

išrašomų sąskaitų faktūrų sąnaudos;

sąnaudos, patirtos dėl susijusių dotacijos gavėjų arba pagrindinio dotacijos

gavėjo padalinių tarpusavio sandorių, išskyrus tuos atvejus, kai juose

nenumatyta jokio pelno, PVM ar pridėtinių išlaidų;

valiutos keitimo nuostoliai;

nebūtinos arba nuostolingos išlaidos;

platinimo, rinkodaros ir reklamos išlaidos produktams ar komercinei veiklai

populiarinti, išskyrus atvejus, kai tai konkrečiai numatyta projekte;

atidėjiniai galimiems būsimiems nuostoliams ar įsipareigojimams;

mokėtinos palūkanos;

abejotinos skolos;

finansinės išlaidos arba sąnaudos, susijusios su alternatyvių bendro

finansavimo šaltinių paieška arba radimu;

reprezentacinės išlaidos, išskyrus išlaidas, dėl kurių sutinkama, kad jos visos

išimtinai būtinos projekto darbams atlikti;

su kitais trečiųjų šalių finansuojamais projektais susijusios sąnaudos;

dovanotas turtas ir paslaugos, įskaitant savanorišką darbą;

kelionės bei apgyvendinimo išlaidos ir bet kokios formos atlyginimas

Sąjungos institucijų darbuotojų ir išorės stebėsenos grupių narių vardu;

investicijos į didelę infrastruktūrą;

fundamentalieji moksliniai tyrimai;

licencijų arba patentų mokesčiai ar kiti mokesčiai, susiję su intelektinės

nuosavybės teisių apsauga;

sąnaudos, susijusios su EMAS ir ekologinio ženklo ECOLABEL registravimo

procedūromis;

žemės pirkimas ne pagal 25 straipsnyje nustatytas sąlygas.

Kitos sąnaudos taip pat gali būti laikomos netinkamomis finansuoti, jeigu jos neatitinka

24 straipsnyje išdėstytų kriterijų.

27 straipsnis. Finansinės nuobaudos

Jeigu nustatoma, kad remiantis 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos

reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų

finansinių taisyklių pagrindinis dotacijos gavėjas arba bet kuris susijęs dotacijos gavėjas

šiurkščiai pažeidė įsipareigojimus, jam taikomos finansinės nuobaudos, kurios sudaro 2–

10 % įnašo, į kurį susijęs dotacijos gavėjas turi teisę pagal I priede nurodytą biudžeto

sąmatą, vertės.

25

Jeigu per penkerius metus nuo pirmojo pažeidimo nustatymo padaromas pakartotinis

pažeidimas, šis dydis gali būti padidintas iki 4–20 %. Apie Komisijos sprendimą taikyti

tokias finansines nuobaudas pagrindiniam dotacijos gavėjui pranešama registruotu raštu.

28 straipsnis. Mokėjimo būdai

28.1 Sąjungos finansinis įnašas išmokamas dviem, trimis arba keturiomis dalimis.

28.2 Pirmoji išankstinio finansavimo išmoka sudaro 40 % didžiausio Sąjungos

finansinio įnašo sumos. Ši išmoka padidinama iki 70 % tiems projektams, kurių

įgyvendinimo laikotarpis yra 24 mėnesiai arba trumpesnis, arba kuriems skirtas

Sąjungos įnašas yra 300 000 EUR arba mažiau. Bet kuris įnašas sumokamas per

30 dienų nuo tada, kai gaunama:

abiejų šalių pasirašytas dotacijos susitarimas;

pasirašytas mokėjimo prašymas, kuriame nurodytas pagrindinio dotacijos

gavėjo pavadinimas ir adresas, banko pavadinimas ir adresas, banko sąskaitos

duomenys ir projekto identifikaciniai duomenys;

prireikus finansinė garantija. Atsižvelgdama į atrankos etape įvertintas

pagrindinio dotacijos gavėjo finansines perspektyvas, Komisija persvarstymo

etapu gali pareikalauti pateikti banko arba draudimo bendrovės išduotą

garantiją. Ši garantija turi būti lygi pirmosios išankstinio finansavimo išmokos

sumai ir taikoma visą projekto įgyvendinimo laikotarpį ir papildomai šešis

mėnesius. Jei projektas pratęsiamas, jos galiojimo terminas turi būti pratęstas.

Išimtiniais atvejais minėtoji garantija gali būti pakeista trečiosios šalies

solidariąja garantija. Finansinės garantijos forma pateikta dotacijos susitarimo

VI priede.

28.3 Kai projekto įgyvendinimo laikotarpis yra ilgesnis nei 24 mėnesiai, o Sąjungos

įnašas viršija 300 000 EUR, išmokama tarpinio išankstinio finansavimo išmoka,

lygi 40 % didžiausio Sąjungos finansinio įnašo sumos. Ši išmoka mokama su

sąlyga, kad panaudota mažiausiai 150 % pirmosios išankstinio finansavimo

išmokos (kaip patirtų išlaidų procentinė dalis).

Išimtiniais atvejais, kai įgyvendinimo laikotarpis yra ilgesnis nei 48 mėnesiai, o

Sąjungos įnašas viršija 2 000 000 EUR, pagrindinis dotacijos gavėjas gali prašyti

dviejų tarpinio išankstinio finansavimo išmokų: pirmoji tarpinio išankstinio

finansavimo išmoka, lygi 20 % didžiausio galimo Sąjungos finansinio įnašo

sumos, išmokama su sąlyga, kad panaudota mažiausiai 100 % pirmosios

išankstinio finansavimo išmokos (kaip patirtų išlaidų procentinė dalis); antroji

tarpinio išankstinio finansavimo išmoka, lygi 20 % didžiausio Sąjungos

finansinio įnašo sumos, išmokama su sąlyga, kad panaudota mažiausiai 100 %

pirmosios išankstinio finansavimo išmokos ir pirmosios tarpinio išankstinio

finansavimo išmokos (kaip patirtų išlaidų procentinė dalis).

Išimtiniais atvejais, kai nesumokėta pirmoji išankstinio finansavimo išmoka,

pagrindinis dotacijos gavėjas gali prašyti tarpinio išankstinio finansavimo

išmokos su sąlyga, kad išleista suma lygi mažiausiai 60 % specialiosiose sąlygose

numatyto didžiausio įnašo. Tuomet šios išmokos suma nustatoma pritaikius

dotacijos susitarime nurodytą procentinį dydį sąnaudoms, patirtoms iki tarpinės

techninės ataskaitos ir finansinės ataskaitos dienos, tačiau ji negali viršyti 80 %

specialiosiose sąlygose nustatyto didžiausio įnašo.

26

Visais nurodytais atvejais tarpinio išankstinio finansavimo išmoka išmokama su

sąlyga, kad jos paprašyta likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki projekto

užbaigimo datos.

Nepažeisdama 28.5 straipsnio, Komisija išmoka tarpinę išmoką per 90 dienų,

kurios pradedamos skaičiuoti nuo tos dienos, kurią gaunama:

pasirašytas mokėjimo prašymas, kuriame nurodytas pagrindinio dotacijos

gavėjo pavadinimas ir adresas ir projekto identifikacinis numeris;

auditoriaus, kai jis privalo dalyvauti pagal 31 straipsnį, duomenys: oficialus

registracijos numeris, organizacija, pavadinimas ir adresas;

atitinkama tarpinė finansinė ataskaita ir tarpinė ataskaita, kaip nustatyta

12 straipsnyje.

Kartu su mokėjimo prašymu pateiktos tarpinės ataskaitos ir tarpinės finansinės

ataskaitos patvirtinimas jokiu būdu nereiškia, kad šiose ataskaitose pateiktos

deklaracijos ir informacija pripažįstamos kaip tinkamos, tikros, išsamios ir

teisingos.

28.4 Nepažeisdama 28.5 straipsnio, Komisija išmoka likutį (galutinę išmoką) per 90

dienų, kurios pradedamos skaičiuoti nuo tos dienos, kurią gaunama:

pasirašytas mokėjimo prašymas, kuriame nurodytas pagrindinio dotacijos

gavėjo pavadinimas ir adresas, banko pavadinimas ir adresas, banko

sąskaitos duomenys ir projekto identifikacinis numeris;

atitinkama viso projekto laikotarpio galutinė finansinė ataskaita ir galutinė

ataskaita, kaip nustatyta 12 straipsnyje;

audito ataskaita, jei privaloma pagal 31 straipsnį.

Kartu su mokėjimo prašymu pateiktos galutinės ataskaitos ir galutinės finansinės

ataskaitos patvirtinimas jokiu būdu nereiškia, kad šiose ataskaitose pateiktos

deklaracijos ir informacija pripažįstamos kaip tinkamos, tikros, išsamios ir

teisingos.

28.5 Komisija gali bet kada sustabdyti 28.2, 28.3 ir 28.4 straipsniuose nurodytą

mokėjimui skirtą laikotarpį, oficialiai pranešdama pagrindiniam dotacijos gavėjui,

kad jo prašymo atlikti mokėjimą negalima patenkinti dėl to, kad jis neatitinka

dotacijos susitarimo nuostatų arba dėl to, kad nepateikti atitinkami patvirtinamieji

dokumentai, arba dėl to, kad yra abejonių dėl finansinėje ataskaitoje deklaruotų

sąnaudų tinkamumo finansuoti.

Pagrindiniam dotacijos gavėjui reikia kuo anksčiau pranešti apie tokį sustabdymą,

kartu nurodant jo priežastis.

Sustabdymas įsigalioja tą dieną, kurią Komisija išsiunčia pranešimą. Likęs

mokėjimo laikotarpis vėl pradedamas skaičiuoti nuo dienos, kurią gaunama

prašoma informacija arba ištaisyti dokumentai, arba atliekami reikiami tolesni

patikrinimai, įskaitant patikrinimus vietoje. Kai sustabdymas viršija du mėnesius,

pagrindinis dotacijos gavėjas gali paprašyti Komisijos priimti sprendimą dėl to, ar

bus tęsiamas sustabdymas.

Kai mokėjimui skirtas laikotarpis sustabdytas atmetus vieną iš techninių arba

finansinių ataskaitų, o pateikta nauja ataskaita irgi atmetama, Komisija pasilieka

teisę nutraukti dotacijos susitarimą pagal 18.3.1 straipsnio c punktą, taikydama

18.4 straipsnyje nustatytas priemones.

27

28.6 Mokėjimus Komisija atlieka eurais (EUR).

28.7 Visi mokėjimai pervedami į pagrindinio dotacijos gavėjo banko sąskaitą.

Pasikeitus sąskaitai, apie tai reikia nedelsiant pranešti Komisijai.

28.8 Pervedimų išlaidos dengiamos taip:

mokesčius, kuriuos už lėšų pervedimą ima Komisijos bankas, moka

Komisija;

mokesčius, kuriuos už lėšų gavimą ima dotacijos gavėjo bankas, moka

dotacijos gavėjas;

visas pakartotinių pervedimų, atliekamų dėl priežasčių, susijusių su viena iš

šalių, išlaidas dengia ta šalis, kurios veiksmai lėmė tai, kad lėšas teko pervesti

pakartotinai.

28.9 Mokėjimas laikomas atliktu tą dieną, kai lėšos nurašomos nuo Komisijos banko

sąskaitos.

28.10 Pasibaigus mokėjimo laikotarpiams, nurodytiems 28.2, 28.3 ir 28.4 straipsniuose,

ir nepažeidžiant 28.5 straipsnio, dotacijos gavėjai turi teisę reikalauti sumokėti

palūkanas už pavėluotus mokėjimus, taikant normą, kurią Europos centrinis

bankas taiko savo pagrindinėms refinansavimo operacijoms eurais (orientacinė

norma), padidinus ją trimis su puse punkto. Orientacinė norma – norma, galiojanti

pirmąją mokėjimo laikotarpio pabaigos mėnesio dieną, kuri skelbiama Europos

Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.

Pirma pastraipa netaikoma, kai visi dotacijos gavėjai yra Sąjungos valstybės

narės, įskaitant regionines ir vietos valdžios institucijas ir kitas viešąsias įstaigas,

veikiančias valstybės narės vardu ir jos naudai šio dotacijos susitarimo tikslais.

Mokėjimo laikotarpio sustabdymo pagal 28.5 straipsnį negalima laikyti pavėluotu

mokėjimu.

Delspinigiai už pavėluotą mokėjimą skaičiuojami už laikotarpį nuo kitos dienos

po nustatytos mokėjimo dienos iki faktinio mokėjimo dienos imtinai, kaip

apibrėžta 28.9 straipsnyje. Nustatant finansinio Sąjungos įnašo į projektą sumą,

kaip nurodyta 23 straipsnyje, į mokėtinus delspinigius neatsižvelgiama.

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, kai apskaičiuota delspinigių suma yra lygi

200 EUR arba mažesnė, ji sumokama pagrindiniam dotacijos gavėjui tik pagal

prašymą, pateiktą per du mėnesius nuo pavėluoto mokėjimo gavimo dienos.

28.11 Jei pagrindiniam dotacijos gavėjui nepagrįstai išmokama bet kokia suma arba jei

lėšų grąžinimas pateisinamas pagal susitarimo sąlygas, pagrindinis dotacijos

gavėjas įsipareigoja atitinkamą sumą grąžinti Komisijai iki jos nurodytos datos

bet kokiomis jos nurodytomis sąlygomis.

28.12 Jeigu mokėjimas neatliekamas iki debetiniame dokumente nurodytos dienos, už

mokėtiną sumą skaičiuojamos palūkanos, taikant 28.10 straipsnyje nustatytą

normą. Delspinigiai už pavėluotą mokėjimą skaičiuojami už laikotarpį nuo kitos

dienos po nustatytos mokėjimo dienos iki faktinio visos likusios sumos

sumokėjimo Komisijai dienos imtinai.

Mokant dalimis pirmiausia padengiami mokesčiai ir delspinigiai už pavėluotą

mokėjimą, paskui – pagrindinė suma.

28.13 Visus bankų mokesčius, taikomus grąžinant Komisijai mokėtinas sumas, sumoka

pagrindinis dotacijos gavėjas.

28

28.14 Remdamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 299 straipsniu, siekdama

susigrąžinti lėšas arba nustatyti finansines nuobaudas, Komisija gali priimti

vykdytiną sprendimą nustatyti pinigines prievoles kitiems nei valstybės

asmenims.

28.15 Jei mokėjimas neatliekamas iki nustatyto termino, Komisijai priklausančios

sumos gali būti susigrąžintos, jas padengiant iš pagrindiniam dotacijos gavėjui

mokėtinų sumų, jam apie tai pranešus registruotu raštu su gavimo patvirtinimu ar

panašiu būdu, arba pareikalaujant pagal 28.2 straipsnį numatytos finansinės

garantijos. Išimtiniais atvejais, kai tai būtina finansiniams Sąjungos interesams

apsaugoti, Komisija lėšas gali susigrąžinti, jas padengdama iš mokėtinų lėšų prieš

mokėjimo datą. Šiuo atveju pagrindinio dotacijos gavėjo išankstinio sutikimo

gauti nereikia.

29 straipsnis. Finansinė ataskaita

29.1 Finansinės ataskaitos teikiamos kartu su tarpine ir galutine ataskaitomis. Jos

apima tą patį laikotarpį, kaip ir atitinkama techninė ataskaita. Į tarpinę ataskaitą

arba galutinę finansinę ataskaitą turi būti įtraukta konsoliduota ataskaita ir

kiekvieno dotacijos gavėjo reikalaujamų sumų išskaidymas. Be to, prašyme atlikti

galutinį mokėjimą turi būti pateikta finansinės ataskaitos suvestinė, į kurią turi

būti įtraukta konsoliduota finansinė ataskaita ir kiekvieno dotacijos gavėjo

deklaruotų sumų išskaidymas, sujungiant jau anksčiau pateiktas finansines

ataskaitas ir pateikiant 23.4 straipsnio a punkte nurodytas kiekvieno dotacijos

gavėjo įplaukas.

29.2 Finansinės ataskaitos teikiamos remiantis Komisijos pateiktomis gairėmis. Viena

kopija siunčiama Komisijai, o kita – Komisijos paskirtai išorės stebėsenos grupei.

29.3 Pagrindinis dotacijos gavėjas patvirtina, kad mokėjimo prašymuose pateikiama

išsami, patikima ir teisinga informacija, kad Komisijai pateikti finansiniai

dokumentai atitinka šias bendrąsias nuostatas, kad deklaruotos sąnaudos yra

faktinės sąnaudos ir kad visos įplaukos yra deklaruotos.

29.4 Išlaidas pagrindžiančių dokumentų (pvz., sąskaitų faktūrų) prie finansinės

ataskaitos pridėti nereikia. Tačiau pagrindinis dotacijos gavėjas paprašytas

pateikia Komisijai visus išsamius dokumentus, įskaitant sąskaitas faktūras, kurie

jai gali būti reikalingi išlaidoms ir atitinkamai veiklos ataskaitai įvertinti.

29.5 Finansinėje ataskaitoje visos sumos nurodomos tik eurais (EUR).

Dotacijos gavėjai, kurių bendrosios sąskaitos yra kita nei eurai valiuta, sąnaudas,

patirtas kita valiuta, perskaičiuoja į eurus taikydami valiutos keitimo kursą, kurį

Europos Centrinis Bankas taikė tų metų, kuriais padengiamos išlaidos, pirmąją

darbo dieną. Ta pati perskaičiavimo taisyklė taikoma projekto įplaukoms.

Dotacijos gavėjai, kurių bendrosios sąskaitos yra eurais, perskaičiuoja kita valiuta

patirtas sąnaudas į eurus, remdamiesi savo įprasta apskaitos praktika.

29.6 Be ataskaitų teikimo reikalavimų, nurodytų 12, 28 ir 29.1 straipsniuose, projektų,

kuriuos vykdant ES įnašas yra didesnis nei 5 mln. EUR, o įgyvendinimo

laikotarpis, nurodytas specialiųjų nuostatų 2 straipsnyje, yra ilgesnis nei 18

mėnesių, atveju pagrindinis dotacijos gavėjas iki kiekvienų metų lapkričio 30 d.

praneša Komisijai apie sukauptas išlaidas, kurias patyrė dotacijos gavėjai nuo

veiklos pradžios dienos. Ši informacija reikalinga Komisijai apskaitos tikslais ir

jos negalima naudoti, siekiant nustatyti galutinę dotacijos sumą.

29

30 straipsnis. Pridėtinės vertės mokestis

30.1 Dotacijos gavėjų mokamas pridėtinės vertės mokestis atitinka tinkamų finansuoti

sąnaudų reikalavimus, išskyrus šiuos atvejus:

a) apmokestinta veikla arba neapmokestinta veikla su teise į atskaitą;

b) veikla, vykdoma dotacijos gavėjo, kaip viešosios valdžios institucijos, kai jis

yra valstybė, regioninės arba vietos valdžios institucija arba kita viešosios

teisės reglamentuojama įstaiga.

30.2 Kad PVM atitiktų finansavimo kriterijus, pagrindinis paramos gavėjas turi

pateikti atsakingų valdžios institucijų išduotus arba teisės aktuose numatytus

dokumentus, kuriais būtų patvirtinta, kad jis ir (arba) susiję paramos gavėjai už

projektui reikalingą turtą ir paslaugas privalo mokėti PVM ir negali jo

susigrąžinti. Vietoj tokių teisinių dokumentų kaip įrodymą, kad PVM atitinka

finansavimo kriterijus, Komisija gali priimti per 31 straipsnyje nurodytą

nepriklausomą finansinį auditą išduotą išsamią deklaraciją, kurioje būtų

išvardytos sumokėtos PVM sumos, kurių pagrindinis ir (arba) susiję paramos

gavėjai negali susigrąžinti.

31 straipsnis. Nepriklausomas finansinis auditas

31.1 Kai specialiosiose sąlygose nustatytas didžiausias Sąjungos įnašas viršija

300 000 EUR, Komisijai pateiktą galutinę finansinę ataskaitą patikrina

pagrindinio dotacijos gavėjo paskirtas nepriklausomas auditorius.

31.2 Auditorius patikrina atitiktį nacionalinės teisės aktams bei apskaitos taisyklėms ir

patvirtina, kad visos patirtos sąnaudos atitinka dotacijos susitarimo sąlygas.

Auditorius taip pat patikrina projekto finansavimo šaltinius ir ypač tai, ar jam

netaikomas bendras finansavimas pagal kitas Sąjungos finansines priemones.

Auditas turi būti atliekamas vadovaujantis Komisijos pateiktomis gairėmis ir jose

nustatyta darbo tvarka.

32 straipsnis. ES institucijų vykdomas auditas

32.1 Komisija arba bet kuris Komisijos įgaliotas atstovas gali atlikti pagrindinio

dotacijos gavėjo arba susijusio dotacijos gavėjo auditą projekto įgyvendinimo

laikotarpiu ir dar penkerius metus nuo galutinio Sąjungos įnašo sumokėjimo

dienos, kaip nurodyta 28.4 straipsnyje.

32.2 Atliekant auditą taikomas konfidencialumo principas.

32.3 Komisijai arba bet kuriam jos įgaliotam atstovui turi būti leista susipažinti su

dokumentais (sąskaitomis faktūromis, algalapių išrašais, pirkimo užsakymais,

mokėjimo kvitais, darbo laiko apskaitos žiniaraščiais ir kitais sąnaudoms

apskaičiuoti ir pateikti reikalingais dokumentais), kurių reikia, kad būtų galima

nustatyti dotacijos gavėjų sąnaudų tinkamumą finansuoti.

32.4 Komisija imasi reikiamų veiksmų užtikrinti, kad jos įgalioti atstovai, turintys

galimybę susipažinti su duomenimis arba juos gaunantys, laikytųsi

konfidencialumo reikalavimų.

32.5 Komisija gali patikrinti, kaip pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos

gavėjai naudoja finansinį Sąjungos įnašą.

30

32.6 Informacija apie audito metu nustatytus faktus siunčiama pagrindiniam dotacijos

gavėjui. Pagrindinis dotacijos gavėjas gali pateikti Komisijai bet kokias dotacijos

gavėjų pastabas per mėnesį nuo minėtos informacijos gavimo datos. Komisija gali

nuspręsti neatsižvelgti į pastabas, pateiktas po šio termino.

32.7 Remdamasi audito metu nustatytais faktais, Komisija imasi visų, jos nuomone,

reikalingų priemonių, įskaitant vykdomąjį raštą visoms jos išmokėtoms sumoms

arba jų daliai išieškoti.

32.8 Audito Rūmai pagal savo darbo procedūras gali patikrinti finansinio Sąjungos

įnašo panaudojimą pagal šį dotacijos susitarimą. Pagal Tarybos reglamentą

(Euratomas, EB) Nr. 2185/966 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB)

Nr. 1073/19997 Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) taip pat gali atlikti

patikras vietoje ir patikrinimus Sąjungos teisės aktuose nustatyta tvarka, siekiant

apsaugoti finansinius Europos Sąjungos interesus nuo sukčiavimo ir kitų

pažeidimų. Komisija, remdamasi tokių patikrinimų išvadomis, prireikus gali

priimti sprendimus susigrąžinti lėšas.

32.9 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai įsipareigoja sudaryti

tinkamas sąlygas Komisijos darbuotojams ir Komisijos įgaliotiems asmenims

patekti į vietas bei patalpas, kuriose įgyvendinamas projektas, ir susipažinti su

visais dokumentais, susijusiais su veiklos techniniu ir finansiniu valdymu.

Siekiant užtikrinti, kad Komisijos įgalioti asmenys turėtų reikiamą prieigą, gali

reikėti sudaryti Komisijos ir pagrindinio dotacijos gavėjo konfidencialumo

susitarimus.

32.10 Tokios patikros gali būti pradėtos penkerius metus po galutinio mokėjimo dienos,

kaip nurodyta 28.4 straipsnyje.

32.11 Atliekant tokias patikras vadovaujamasi konfidencialumo principu.

32.12 Pagrindinis dotacijos gavėjas ir susiję dotacijos gavėjai Komisijai arba jos

įgaliotiems asmenims teikia tinkamą pagalbą.

32.13 Audito Rūmai ir Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) pagal šį straipsnį

turi tokias pačias teises, kaip ir Komisija, visų pirma prieigos teisę ir pagalbą, kai

reikia atlikti audito patikras ir tyrimus.

33 straipsnis. Valstybės pagalba

Bet kokia pagalba, kurią šiame susitarime numatytam projektui teikia valstybė arba kuri

tokiam projektui teikiama naudojantis valstybės ištekliais, turi atitikti Sutarties dėl

Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsniuose nustatytas taisykles.

6 OL L 292, 1996 11 15, p. 2.

7 OL L 136, 1999 5 31, p. 1.