20.02. 2015. u 18 sati, osijek, dom hrvatske...

36
20.02. 2015. U 18 SATI, OSIJEK, DOM HRVATSKE VOJSKE, MEĐUNARODNI DAN MATERINSKOG JEZIKA 16.02.2015.Posted in DG - Osijek ___________________________________________________________ Izložba “Sarvaš-Gradac, povijest jednog lokaliteta” – Muzej Slavonije, 26.02.2015. u 19 sati 25.02.2015.Posted in DG - Osijek Pozivamo vas na otvorenje izložbe “Sarvaš-Gradac, povijest jednog lokaliteta” koja je rezultat zajedničke suradnje Muzeja Slavonije i Arheološkog muzeja u Zagrebu – izložbe koja tematizira prošlost arheološkog istraživanja na ovom nalazištu. Višeslojno nalazište Gradac jedan je od onih arheoloških lokaliteta koji predstavljaju nezaobilazno mjesto u proučavanju prapovijesti istočnog dijela Hrvatske, a o tome svjedoči bogata i raznovrsna građa sakupl jena iz gotovo svih razdoblja prapovijesti. Važan aspekt predstavlja privatna i poslovna dokumentacija njegova najpoznatijeg istraživača, a to je arheolog Robert Rudolf Schmidt,njemački geolog i arheolog (Köln- Mülheim, 26. V. 1882 – Marquartstein, 14. III. 1950). Studirao arheologiju, etnologiju, geologiju, povijest umjetnosti i psihologiju u Münchenu, Leipzigu i Tübingenu, gdje je doktorirao 1907. Od 1921. profesor na Tübingenskom sveučilištu, gdje je osnovao Institut za istraživanje prapovijesti. Napustio je katedru (1929), a zatim i Institut (1932), i pod nejasnim okolnostima 1938. došao u Hrvatsku. U dogovoru s V. Hoffillerom vodio je istraživanja na Vučedolu, a rezultate objavio u vrsnoj monografiji Gradac Vučedol (Die Burg Vučedol, 1945).

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 20.02. 2015. U 18 SATI, OSIJEK, DOM HRVATSKE VOJSKE, MEĐUNARODNI DAN MATERINSKOG JEZIKA

    16.02.2015.Posted in DG - Osijek

    ___________________________________________________________

    Izložba “Sarvaš-Gradac, povijest jednog lokaliteta” – Muzej

    Slavonije, 26.02.2015. u 19 sati

    25.02.2015.Posted in DG - Osijek

    Pozivamo vas na otvorenje izložbe “Sarvaš-Gradac, povijest jednog lokaliteta” koja je rezultat zajedničke suradnje Muzeja Slavonije i Arheološkog muzeja u Zagrebu – izložbe koja tematizira prošlost arheološkog istraživanja na ovom nalazištu. Višeslojno nalazište Gradac jedan je od onih arheoloških lokaliteta koji predstavljaju nezaobilazno mjesto u proučavanju prapovijesti istočnog dijela Hrvatske, a o tome svjedoči bogata i raznovrsna građa sakupljena iz gotovo svih razdoblja prapovijesti.

    Važan aspekt predstavlja privatna i poslovna dokumentacija njegova najpoznatijeg istraživača, a to je arheolog Robert Rudolf Schmidt,njemački geolog i arheolog (Köln-Mülheim, 26. V. 1882 – Marquartstein, 14. III. 1950). Studirao arheologiju, etnologiju, geologiju, povijest umjetnosti i psihologiju u Münchenu, Leipzigu i Tübingenu, gdje je doktorirao 1907. Od 1921. profesor na Tübingenskom sveučilištu, gdje je osnovao Institut za istraživanje prapovijesti. Napustio je katedru (1929), a zatim i Institut (1932), i pod nejasnim okolnostima 1938. došao u Hrvatsku. U dogovoru s V. Hoffillerom vodio je istraživanja na Vučedolu, a rezultate objavio u vrsnoj monografiji Gradac Vučedol (Die Burg Vučedol, 1945).

    http://rexus.hr/25027/http://rexus.hr/25027/http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/category/naslovna/

  • Godine 1942–43. istraživao je Sarvaš, ali su materijali i dokumentacija stradali u II. svjetskom ratu. Glavna djela: Diluvijalna prapovijest Njemačke (Die diluviale Vorzeit Deutschlands, 1912), Umjetnost ledenoga doba (Die Kunst der Eiszeit, 1922), Duh prapovijesti (Der Geist der Vorzeit, 1934).

    _________________________________________________________________________________

    Renata Trischler imenovana novom potpredsjednicom

    Savjeta za nacionalne manjine

    13.03.2015.Posted in DG - Osijek

    Renata Trischler, izvršna predsjednica DG Osijek, imenovana je novom članicom Savjeta za nacionalne manjine RH na prijedlog Vijeća njemačke nacionalne manjine, a Suada Shahini imenovana je članicom kao predstavnica albanske nacionalne manjine. Ponovo su imenovani Darko Šonc, na prijedlog Vijeća slovenske, Marija Semenjuk Simeunović na prijedlog Vijeća ukrajinske, Angel Mitrevski na prijedlog Vijeća makedonske, Zvonko Kostelnik na prijedlog Vijeća rusinske i Branka Baksa na prijedlog Vijeća slovačke nacionalne manjine. Aleksandar Tolnauer imenovan je ponovo članom kao predstavnik židovske, Veselko Ćakić srpske, Nives Rittig-Beljak austrijske te Radomir Pavićević kao predstavnik crnogorske nacionalne manjine.

    Dosadašnji predsjednik Savjeta za nacionalne manjine Aleksandar Tolnauer imenovan je ponovno na

    tu funkciju.

    https://vlada.gov.hr/vijesti/priopcenje-sa-zatvorenog-dijela-218-sjednice-vlade/16531

    http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/renata-trischler-imenovana-novom-potpredsjednicom-savjeta-za-nacionalne-manjine/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/02/pozivnica_sarvas_2015_011.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/03/R.-Trischler1.jpg

  • “DEUTSCHES WORT” NA ISSUU STRANICAMA

    23.03.2015.Posted in DG - Osijek

    “Deutsches Wort” možete od sada čitati i na stranicama ISSUU, klikom na link na desnoj strani naše web stranice.

    ___________________________________________________________________

    Druženje i razgovor članova DG, Bilje, 11. travnja 2015. god. s

    početkom u 16.00 sati u kafiću SKY / SKAJ, ulica S. Petöfija 3

    (preko puta rkt. Župne crkve).

    09.04.2015.Posted in DG - Osijek

    DG – NJEMAČKA ZAJEDNICA Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj

    Osijek, Hrvatska DG – DEUTSCHE GEMEINSCHAFT

    Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien Osijek (Essegg), Kroatien

    Poštovani pripadnici njemačke nacionalne manjine u Općini Bilje – Dragi Landsmani!

    http://rexus.hr/25132/http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/03/issuu_logo_full2.pnghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/04/bk.jpg

  • Vijeće njemačke nacionalne manjine Osječko – baranjske županije i Njemačka zajednica – Zemaljske udruga Podunavskih Švaba u Osijeku, zajedno s obitelji Koch iz Bilja pozivaju Vas na druženje i razgovor uz program našeg Muškog pjevačkog zbora «Alte Kameraden»

    u subotu, 11. travnja 2015. god. s početkom u 16.00 sati u kafiću SKY / SKAJ,

    ulica S. Petöfija 3 (preko puta rkt. Župne crkve).

    Za sve informacije možete se obratiti na:

    – Kristijan Koch, 098/195-19-59

    – Njemačka zajednica 213-610, 098/482-485

    Očekujemo Vas! S poštovanjem!

    Deutsche Gemeinschaft

    Rat der deutschen Minderheit der Osijeker-baranjaer Gespan. Zorislav Schönberger, Vorsitzender

    Nikola Mak, Vorsitzender Darko Apel, Sekretär

    Renata Trischler, Geschäftsleiterin Kristijan Koch, e.h.

    ________________________________________________________________

    KOMEMORACIJA I SJEĆANJE NA DAN PROGONA, KRNDIJA, 3. SVIBNJA U 16H

    29.04.2015.Posted in DG - Osijek

    SJEĆANJE NA 70. GODINA OD POČETKA PROGONA NIJEMACA U HRVATSKOJ

    Prva ovogodišnja komemoracija i sjećanje na Dan progona, održat će se u nedjelju, 3. svibnja 2015. godine na logoraškom (mjesnom) groblju u Krndiji. Nakon komemoracije na groblju i polaganje vijenaca kod spomenika civilnim žrtvama logora Krndija koji će se održati u 16 sati, u 17 sati će u mjesnoj crkvi Uzvišenja sv. križa u Krndiji biti održana misa zadušnica koju će predvoditi župnik punitovački Đurica Pardon, a u nastavku i predavanje dr. Vladimira Geigera o povijesti mjesta Krndija.

    http://rexus.hr/25303/http://rexus.hr/25303/http://rexus.hr/category/naslovna/

  • _________________________________________________________________

    POZIV na središnju manifestaciju obilježavanja Dana progona

    njemačke manjine, Valpovo, 11.svibnja 2015.

    05.05.2015.Posted in DG - Osijek

    11. svibnja 1945. godine, neposredno nakon završetka Drugog svjetskog rata započeo je organizirani progon i oduzimanje imovine pripadnicima njemačke manjine na ovim prostorima. Pod kolektivnom krivnjom za nacističke zločine, civilno stanovništvo, pretežito starci, žene i djeca otjerani su u logore u kojima je velik broj njih tijekom naredne godine umro u nehumanim i teškim uvjetima, bez hrane, zdravstvene njege i zbog hladnoće. Najveći logor za pripadnike njemačke manjine na prostoru Hrvatske bio je logor u Valpovu (1945./46.) u kojemu je bilo zatočeno desetak tisuća civila, od kojih je blizu 2000 umrlo u neljudskim uvjetima.

    http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2014/08/trb.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2013/09/PS_b.jpg

  • Njemačka zajednica – Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj iz Osijeka ove će godine središnjom manifestacijom kod spomenika na gradskom groblju u Valpovu obilježiti Dan progona

    u ponedjeljak, 11. svibnja 2015.

    u 17,00 sati komemoracijom s polaganjem vijenaca kod spomenika na groblju u Valpovu,

    a potom

    u 18,00 sati misom zadušnicom u Kapeli Sv. Roka

    (Memorijalnom centru Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, J. J. Strossmayera 49, Valpovo)

    koju će predvoditi vlč. Zvonko Mrak, župnik Župe Valpovo.

    Pozivamo Vas da nam se pridružite u ponedjeljak, 11. svibnja u Valpovu u znak sjećanja na naše Landsmanne.

    _____________________________________________________________

    Izbori za njemačku manjinsku samoupravu 31. svibnja 2015

    27.05.2015.Posted in DG - Osijek

    Poštovani zemljaci!

    Njemačka zajednica – Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Osijeku poziva Vas da glasujete na izborima za NJEMAČKU MANJINSKU SAMOUPRAVU u

    GRADU OSIJEKU

    i date svoj glas našim kandidatima!

    DG Vam predlaže čestite i osvjedočene Nijemce koji će biti sposobni boriti se za naša manjinska prava. Zato im dajte Vaš glas i zaokružite redni broj ispred imena. Moguće je zaokružiti ukupno 15 kandidata.

    Lista NJEMAČKE ZAJEDNICE za GRAD OSIJEK (zaokružite redni broj ispred imena):

    http://rexus.hr/category/naslovna/

  • 4. RAJMUND AUSMANN

    5. ELIZABETA AVI

    6. ZDRAVKO BELT

    7. FRANJO ELTER

    8. ZORISLAV GÜTLER

    9. DARKO HAM

    10. ZORISLAV HAM

    11. BERISLAV HENGL

    12. ELISABETH KLEIN

    13. ERIKA KONJIK

    14. ZDENKO MAK

    15. VLATKO ROT

    16. ZDRAVKO SCHMIDT

    17. ZORISLAV SCHÖNBERGER

    18. EDUARD WERKMANN

    Članovi Vijeća njemačke nacionalne manjine Grada Osijeka uspješno su se, u protekla tri mandata, od 2003. godine do danas, zalagali za ostvarenje prava svih nacionalnih manjina, a posebice naše, njemačke manjine. Stoga Vas pozivamo da im ponovo poklonite Vaše povjerenje!

    Izbori se održavaju u nedjelju, 31. svibnja 2015. godine od 7,00 do 19,00 sati na biračkom mjestu za Grad Osijek:

    GČ Gornji Grad, Trg Lava Mirskog 1 u Osijeku (iza bivšeg Supermarketa)

    Izađimo na izbore i iskoristimo šansu koju nam daje Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina!

    Dajte svoj glas kandidatima Njemačke zajednice!

    Za sve što Vas zanima u svezi izbora stojimo Vam na raspolaganju u našem uredu u Ribarskoj 1 u Osijeku, na telefon 031/213-610 ili putem e-maila: [email protected] svakog radnog dana od 10 do 12 sati, a na dan izbora 31. svibnja 2015. godine od 7,00 do 19,00 sati. Za stare i nemoćne osigurat ćemo na Vaš poziv prijevoz na biralište.

  • Poštovani zemljaci,

    Njemačka zajednica – Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Osijeku poziva Vas da glasujete na izborima za NJEMAČKU MANJINSKU SAMOUPRAVU u

    OSJEČKO-BARANJSKOJ ŽUPANIJI

    i date svoj glas našim kandidatima!

    Njemačka zajednica najveća je i programima najbogatija udruga pripadnika njemačke i austrijske manjine u Hrvatskoj i njihovih potomaka organizirana s ciljem očuvanja jezika, kulture i tradicije naših predaka – Podunavskih Švaba.

    Njemačka zajednica Vam predlaže čestite i osvjedočene Nijemce koji će biti sposobni boriti se za naša manjinska prava. Zato im dajte Vaš glas i zaokružite redni broj ispred imena. Moguće je zaokružiti ukupno 25 kandidata.

    Lista NJEMAČKE ZAJEDNICE za OSJEČKO-BARANJSKU ŽUPANIJU (molimo Vas, zaokružite redni broj ispred svakog imena):

    1. ANTUN ALBERT, Karanac

    2. DARKO APEL, Osijek

    3. DANIJELA AUSMANN, Osijek

    4. JOSIP BIŠOF, Osijek

    5. MILJENO FALER, Đakovo

    6. KRUNOSLAV FURY, Osijek

    7. MATIJA GREIF, Ernestinovo

    8. VILIM HAAS, Đakovo

    9. VLADIMIR HAM, Osijek

    10. dr.sc. BRIGITA HENGL, Osijek

    11. IVAN JOBST, Osijek

    12. FERDINAND KARL, Osijek

    13. STJEPAN KELRAJTER, Valpovo

    14. ENISA KIFER, Osijek

    15. HANNA KLEIN, Osijek

    16. KRISTIJAN KOCH, Bilje

    17. IVANA LONČAREVIĆ, Osijek

    18. NENAD MAK, Osijek

    19. NIKOLA MAK, Osijek

    20. ŠIMO MARKSER, Marijanci

    21. IVAN MOKER, Osijek

    22. MIRKO PAKOZDI, Osijek

    23. IVAN ŠMIT, Josipovac

    24. mr.sc. RENATA TRISCHLER, Osijek

    25. MIRKO ZANDT, Osijek

  • Članovi Vijeća njemačke nacionalne manjine Osječko-baranjske županije uspješno su se, u protekla tri mandata, od 2003. godine do danas, zalagali za ostvarenje prava svih nacionalnih manjina, a posebice naše, njemačke manjine. Stoga Vas pozivamo da im ponovo poklonite Vaše povjerenje!

    Izbori se održavaju u nedjelju, 31. svibnja 2015. godine od 7,00 do 19,00 sati na biračkim mjestima:

    Grad Osijek

    Biračko mjesto broj 18 u Osijeku, Gradska četvrt Gornji grad, Trg Lava Mirskog 1 (Osijek, Brijest, Josipovac, Podravlje, Sarvaš, Tenja i Višnjevac)

    Grad Belišće

    Biračko mjesto broj 1 u Belišću, Zgrada Gradske uprave, Kralja Tomislava 206 (Belišće, Bistrinci, Gat)

    Grad Beli Manastir

    Biračko mjesto broj 5 u Belom Manastiru, Zgrada ”P+8” (ljepotica), Imre Nagya 2d (Beli Manastir, Branjin Vrh, Šećerana i Šumarina)

    Općina Antunovac

    Biračko mjesto broj 1 u Antunovcu, Općina Antunovac, Braće Radića 4 (Antunovac i Ivanovac)

    Općina Bilje

    Biračko mjesto broj 1 u Bilju, Općina Bilje, Kralja Zvonimira 1b (Bilje)

    Biračko mjesto broj 2 u Kopačevu, Dom kulture, Ferenca Kiša 1 (Kopačevo)

  • Biračko mjesto broj 3 u Vardarcu, Dom kulture, Šandora Petefija 114 (Vardarac)

    Biračko mjesto broj 4 u Lugu, Osnovna škola Lug, Školska ulica 6 (Lug)

    Općina Bizovac

    Biračko mjesto broj 1 u Bizovcu, Općina Bizovac, Kralja Tomislava 89 (Bizovac i Samatovci)

    Općina Čeminac

    Biračko mjesto broj 1 u Čemincu, Dom kulture, Kolodvorska ulica 2 (Čeminac i Grabovac)

    Općina Čepin

    Biračko mjesto broj 1 u Čepinu, Općina Čepin, Kralja Zvonimira 105 (Čepin)

    Općina Darda

    Biračko mjesto broj 1 u Dardi, Osnovna škola “Darda”, Školska 9, učionica broj 3 (Darda, Mece)

    Općina Draž

    Biračko mjesto broj 1 u Dražu, Omladinski dom, Vladimira Nazora bb (Draž, Duboševica)

    Biračko mjesto broj 2 u Batini, Dom kulture, Trg slobode 8 (Batina)

    Grad Đakovo

    Biračko mjesto broj 1 u Đakovu, zgrada Grada Đakova, Trg Dr. Franje Tuđmana 4 (Đakovo, Budrovci)

    Općina Đurđenovac

    Biračko mjesto broj 1 u Đurđenovcu, Srednja škola Josipa Kozarca, Trg Nikole Šubića Zrinskog 4 (Đurđenovac, Našičko Novo Selo)

  • Općina Erdut

    Biračko mjesto broj 1 u Dalju, NK “Radnički”, 30. svibnja bb (u ulicama: Bana Josipa Jelačića, Daria Dujmovića, Gorana Mihaljevića, Hrvatske Republike neparna od 1 do 41 i parna od 0 do 36, Hrvatskih gardista, Ivana Horvata Bećara, Josipa Glibušića, Zlatka Takača)

    Biračko mjesto broj 2 u Dalju, Društveni dom, Bana Josipa Jelačića 12 (u ulicama: Antuna Mihaljeva, Boška Paradžika, Hrvatskih žrtava Domovinskog rata, Josipa Astaloša)

    Biračko mjesto broj 3 u Bijelom Brdu, Osnovna škola, Nikole Tesle 71 (Bijelo Brdo)

    Općina Ernestinovo

    Biračko mjesto broj 1 u Ernestinovu, Osnovna škola Ernestinovo, Školska 1 (Ernestinovo)

    Biračko mjesto broj 2 u Laslovu, Dom kulture “Šandor Petefi”, Vladimira Nazora 23 (Laslovo)

    Općina Jagodnjak

    Biračko mjesto broj 1 u Jagodnjaku, Dom kulture – prizemlje (bivši “Sajrić”), Borisa Kidriča 100 (Jagodnjak)

    Općina Kneževi Vinogradi

    Biračko mjesto broj 3 u Kneževim Vinogradima, Osnovna škola Kneževi Vinogradi (Kneževi Vinogradi, Karanac, Mirkovac, Suza i Zmajevac)

    Općina Marijanci

    Biračko mjesto broj 1 u Brezovici, zgrada Mjesnog odbora (bivša škola), Bana Jelačića 25 (Marijanci)

    Općina Petrijevci

    Biračko mjesto broj 1 u Petrijevcima, Općina Petrijevci, Republike 114 (Petrijevci)

  • Grad Valpovo

    Biračko mjesto broj 1 u Valpovu, Vatrogasni dom, Matije Gupca 50 (Valpovo)

    Izađimo na izbore i iskoristimo priliku koju nam daje Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina!

    Dajte svoj glas kandidatima Njemačke zajednice – Zemaljske udruge Podunavskih Švaba u Hrvatskoj!

    Za sve što Vas zanima u svezi izbora stojimo Vam na raspolaganju u našem uredu u Ribarskoj 1 u Osijeku, na telefon 031/213-610 ili putem e-maila: [email protected] svakog radnog dana od 10 do 12 sati, a na dan izbora 31. svibnja 2015. godine od 7,00 do 19,00 sati. Za stare i nemoćne osigurat ćemo na Vaš poziv prijevoz na biralište.

    ŠTO ZNAČI MANJINSKA SAMOUPRAVA?

    Zaštita manjine od strane većine je veliko dostignuće zapadnjačke demokracije. Od kraja 2002. godine, donošenjem Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina, Hrvatska se svrstala u taj napredni krug. U posebna prava svih nacionalnih manjina, pa tako i njemačke u Hrvatskoj, među najvažnije se svrstavaju:

    služiti se svojim jezikom privatno i službeno, odgajati svoju djecu i unučad svojim jezikom u vrtićima i školama, uporabiti svoja znamenja i simbole, čuvati i štititi svoju baštinu, očitovati svoju vjeru, osnivati svoje udruge i zaštititi se od postupaka koji ugrožavaju njihova prava i slobode.

    Zakon uvodi i prava na NACIONALNO-MANJINSKU SAMOUPRAVU u vidu

    VIJEĆA ili PREDSTAVNIKA. Mi Nijemci to smo pravo stekli prema broju deklariranih Nijemaca.

    Vijeće ili predstavnik imaju slijedeća osnovna prava:

    predlagati mjere za poboljšanje položaja naše manjine, biti obavješteni o svakom pitanju koje će biti raspravljano u redovnim tijelima lokalne vlasti,

    a tiče se manjina uopće ili posebno naše manjine i utjecati na programe lokalnog radija i televizije

  • raspravljati i o svim drugim pitanjima od interesa za manjine uopće ili posebno naše manjine.

    Bez obzira što su to savjetodavna prava, ona su zakonom određena. Stoga od nas i naših izabranih predstavnika ovisi koliko ćemo od njih imati koristi!

    __________________________________________________________________

    REZULTATI IZBORA ZA ČLANOVE VIJEĆA NJEMAČKE

    NACIONALNE MANJINE U OSJEČKO-BARANJSKOJ ŽUPANIJI

    02.06.2015.Posted in DG - Osijek

    REPUBLIKA HRVATSKA ŽUPANIJSKO IZBORNO POVJERENSTVO OSJEČKO-BARANJSKE ŽUPANIJE

    KLASA: 013-03/15-07/26

    URBROJ: 2158/1-01-22-15-3

    OSIJEK, 01. lipnja 2015.

    Na osnovi članka 136. Zakona o lokalnim izborima (“Narodne novine”, broj 144/12.), članka 35., 53. i 65. Zakona o izboru članova predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne

    (regionalne) samouprave (“Narodne novine”, broj 33/01., 10/02., 155/02., 45/03., 43/04., 40/05., 44/05.-pročišćeni tekst, 109/07. i 24/11.), Županijsko izborno povjerenstvo Osječko-

    baranjske županije, nakon izbora za članove vijeća i predstavnike nacionalnih manjina u jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave provedenih 31. svibnja 2015.,

    utvrđuje i objavljuje

    REZULTATE IZBORA ZA ČLANOVE VIJEĆA NJEMAČKE NACIONALNE MANJINE U OSJEČKO-BARANJSKOJ ŽUPANIJI

    Od ukupno 850 birača pripadnika njemačke nacionalne manjine upisanih u popis birača, glasovalo je 188 birača, odnosno 22,12%, od čega je prema glasačkim listićima glasovalo 188

    birača, odnosno 22,12%. Važećih glasačkih listića utvrđeno je 181, odnosno 96,28%. Nevažećim glasačkim listićima proglašeno je 7, odnosno 3,72%.

    Kandidatkinje/kandidati dobile/dobili su sljedeći broj glasova:

    1. mr. sc. RENATA TRISCHLER 155 glasova

    2. NIKOLA MAK 143 glasa

    http://rexus.hr/category/naslovna/

  • 3. dr. sc. BRIGITA HENGL 136 glasova

    4. VLADIMIR HAM 131 glas

    5. DARKO APEL 129 glasova

    6. VILIM HAAS 126 glasova

    7. NENAD MAK 124 glasa

    8. ANTUN ALBERT 122 glasa

    9. IVAN ŠMIT 122 glasa

    10. MILJENKO FALER 120 glasova

    11. MATIJA GREIF 120 glasova

    12. JOSIP BIŠOF 118 glasova

    13. HANNA KLEIN 118 glasova

    14. MIRKO ZANDT 116 glasova

    15. IVAN JOBST 115 glasova

    16. STJEPAN KELRAJTER 114 glasova

    17. KRISTIJAN KOCH 114 glasova

    18. DANIJELA AUSMANN 113 glasova

    19. KRUNOSLAV FURY 112 glasova

    20. ENISA KIFER 110 glasova

    21. IVAN MOKER 110 glasova

    22. MIRKO PAKOZDI 108 glasova

    23. ŠIMO MARKSER 107 glasova

    24. FERDINAND KARL 106 glasova

    25. IVANA LONČAREVIĆ 102 glasa

    U Vijeće njemačke nacionalne manjine izabrane/izabrani su sljedeće/sljedeći kandidatkinje/kandidati:

  • 1. mr. sc. RENATA TRISCHLER

    2. NIKOLA MAK

    3. dr. sc. BRIGITA HENGL

    4. VLADIMIR HAM

    5. DARKO APEL

    6. VILIM HAAS

    7. NENAD MAK

    8. ANTUN ALBERT

    9. IVAN ŠMIT

    10. MILJENKO FALER

    11. MATIJA GREIF

    12. JOSIP BIŠOF

    13. HANNA KLEIN

    14. MIRKO ZANDT

    15. IVAN JOBST

    16. STJEPAN KELRAJTER

    17. KRISTIJAN KOCH

    18. DANIJELA AUSMANN

    19. KRUNOSLAV FURY

    20. ENISA KIFER

    21. IVAN MOKER

    22. MIRKO PAKOZDI

    23. ŠIMO MARKSER

    24. FERDINAND KARL

  • 25. IVANA LONČAREVIĆ

    PREDSJEDNIK ŽUPANIJSKOG IZBORNOG POVJERENSTVA OSJEČKO-BARANJSKE ŽUPANIJE ANTO RAŠIĆ, v.r.

    __________________________________________________________________

    REZULTATI IZBORA ZA ČLANOVE VIJEĆA NJEMAČKE

    NACIONALNE MANJINE U GRADU OSIJEKU

    03.06.2015.Posted in DG - Osijek

    REPUBLIKA HRVATSKA GRADSKO IZBORNO POVJERENSTVO GRADA OSIJEKA

    KLASA: 014-03/15-01/4

    URBROJ: 2158/01-06-00-15-5

    OSIJEK, 31. svibnja 2015.

    Na osnovi članka 136. Zakona o lokalnim izborima (“Narodne novine”, broj 144/12.), članka 33., 53. i 65. Zakona o izboru članova predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave (“Narodne novine”, broj 33/01., 10/02., 155/02., 45/03., 43/04., 40/05., 44/05.-pročišćeni tekst, 109/07. i 24/11.), Gradsko izborno povjerenstvo Grada Osijeka, nakon izbora za članove vijeća i predstavnike nacionalnih manjina u jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave provedenih 31. svibnja 2015., utvrđuje i objavljuje

    REZULTATE IZBORA ZA ČLANOVE VIJEĆA NJEMAČKE NACIONALNE MANJINE U GRADU OSIJEKU

    I. Od ukupno 349 birača pripadnika njemačke nacionalne manjine upisanih u popis birača, glasovalo je 97 birača, odnosno 27,79%, od čega je prema glasačkim listićima glasovalo 97

    birača, odnosno 27,79%. Važećih glasačkih listića utvrđeno je 95, odnosno 97,94%. Nevažećim glasačkim listićima proglašeno je 2, odnosno 2,06%. II. Kandidatkinje/kandidati

    dobile/dobili su sljedeći broj glasova:

    1. ZDENKO MAK 74 glasa

    2. ZORISLAV SCHÖNBERGER 72 glasa

    3. ZORISLAV GÜTLER 71 glas

    4. ZDRAVKO SCHMIDT 70 glasova

    http://rexus.hr/category/naslovna/

  • 5. BERISLAV HENGL 69 glasova

    6. EDUARD WERKMANN 68 glasova

    7. ELISABETH KLEIN 67 glasova

    8. DARKO HAM 66 glasova

    9. FRANJO ELTER 64 glasa

    10. RAJMUND AUSMANN 63 glasa

    11. ZORISLAV HAM 63 glasa

    12. ERIKA KONJIK 62 glasa

    13. VLATKO ROT 59 glasova

    14. ZDRAVKO BELT 57 glasova

    15. ELIZABETA AVI 42 glasa

    16. ZDENKO JANZ 22 glasa

    17. ANTONIJA BOGNER 17 glasova

    18. VESNA PFEIFER 17 glasova

    19. VLADIMIR BENDEKOVIĆ 16 glasova

    20. MARIJA BENDEKOVIĆ 15 glasova

    21. DARKO BOGNER 15 glasova

    22. BERISLAV IVAN ABRAMIĆ 13 glasova

    23. LJILJANKA MITOŠ-SVOBODA 13 glasova

    24. ĐURĐICA ANIĆ 12 glasova

    25. MATKO ANIĆ 12 glasova

    26. MARIJA GAZDIK 12 glasova

    27. DEAN SCHÖNFELD 12 glasova

    28. VESNA MARINOV 11 glasova

  • 29. MARKO IVANKOVIĆ 8 glasova

    30. KARLO VRBEŠIĆ 8 glasova

    III. U Vijeće njemačke nacionalne manjine izabrane/izabrani su sljedeće/sljedeći kandidatkinje/kandidati:

    1. ZDENKO MAK

    2. ZORISLAV SCHÖNBERGER

    3. ZORISLAV GÜTLER

    4. ZDRAVKO SCHMIDT

    5. BERISLAV HENGL

    6. EDUARD WERKMANN

    7. ELISABETH KLEIN

    8. DARKO HAM

    9. FRANJO ELTER

    10. RAJMUND AUSMANN

    11. ZORISLAV HAM

    12. ERIKA KONJIK

    13. VLATKO ROT

    14. ZDRAVKO BELT

    15. ELIZABETA AVI

    PREDSJEDNIK GRADSKOG IZBORNOG POVJERENSTVA GRADA OSIJEKA DARKO KRUŠLIN, v.r.

    __________________________________________________________________

  • 15. MEĐUNARODNI KAZALIŠNI FESTIVAL NA NJEMAČKOM JEZIKU, OSIJEK, 18. – 20. LIPNJA 2015., DJEČJE KAZALIŠTE

    BRANKA MIHALJEVIĆA

    11.06.2015.Posted in DG - Osijek

    ______________________________________________________________

    “Ulmer Schachtel” u Vukovaru, 01. srpnja 2015.

    02.07.2015.Posted in DG - Osijek

    U Vukovar je 01. srpnja 2015. uplovio brod “Ulm”, kopija čuvenog broda tipa “Ulmer Schachtel”, kojim su u ove krajeve doputovali i prvi doseljenici iz Njemačke (u prvome Schwabenzug-u od 1723-1726 godine). Topao doček u vukovarskoj luci priredila im je Udruga Nijemaca i Austrijanaca iz Vukovara na čelu s Darom Mayer, predsjednicom udruge. S repertoarom njemačkih pjesama nastupio je i zbor “Drei Rosen”, a nakon toga je goste iz Ulma pozdravila i Renata Trischler, izvršna direktorica Njemačke zajednice iz

    http://rexus.hr/15-medunarodni-kazalisni-festival-na-njemackom-jeziku/http://rexus.hr/15-medunarodni-kazalisni-festival-na-njemackom-jeziku/http://rexus.hr/15-medunarodni-kazalisni-festival-na-njemackom-jeziku/http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/06/Einladung-Pozivnica-2015-ps2.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/06/Einladung-Pozivnica-2015-ps2.jpghttp://rexus.hr/category/naslovna/

  • Osijeka. Zainteresirani posjetitelji su mogli obići brod i upoznati se s načinom života na njemu.

    Nekada se s takvim tipom broda prevaljivao riječni put od Ulma do naših krajeva s krajnjom točkom u beogradskoj luci, ali vremenom je jedan dio Dunava postao neplovljiv radi prirodno nanešenih pješčanih sprudova. Iako brod ima gaz od samo 45 cm, ipak je na nekim mjestima nemoguće ploviti, pa se porinuće broda izvodi stotinjak kilometara nizvodno od Ulma. Lađari ovoga broda ipak imaju i pomoć motora, a veliko prednje i zadnje veslo služe za kormilarenje.

    Gosti iz Ulma nastavljaju svoje putovanje prema Novom Sadu, a krajnji cilj je Crno more. Na kraju

    puta “UlmerSchachtel” se transportira kopnenim putem nazad u odredišnu luku.

    Nešto više o svemu možete pročitati na stranicama:

    http://www.donaufreunde-ulm.de/

    _____________________________________________________________________

    http://www.donaufreunde-ulm.de/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/va.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/vf.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/vb.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/vd.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/vc1.jpg

  • Dan otvorenih vrata, Kopački rit, 12. srpnja 2015.

    13.07.2015.Posted in DG - Osijek

    Zbor Njemačke zajednice “Alte Kameraden” nastupio je u zvaničnom programu Dana otvorenih vrata u Kopačkom ritu. Nakon dvosatnog druženja i konzumacije vina i delicija sa štandova, zbor je izveo par kompozicija na njemačkom jeziku i privukao publiku svojim eksplozivnim nastupom i solažama gospodina J. Bischofa na usnoj harmonici. U jednom trenutku ispred zbora se zatekao i premijer Z. Milanović, zbunjen gromoglasnim pljeskom koji nije namijenjen njemu. Iako osupnut, brzo se snašao i zapljeskao Kameradima, koji su program nastavili vječnim hitovima “Morgen” i “Nun ade du mein lieb Heimatland”.

    Nakon ljetne pauze, zbor očekuje par nastupa u Mađarskoj. Hvala hordi fanova koja nas je podržala i ovaj put , a najviše malim folklorašima od kojih smo dobili najveći pljesak !

    ______________________________________________________________________________

    Nastup zbora DG „Alte kameraden“, Beremend

    13.kolovoz.2015.

    24.08.2015.Posted in DG - Osijek

    Zbor Njemačke zajednice „Alte Kameraden“ zaputio se u petak, 13. kolovoza, put Beremenda, gradića u Mađarskoj koji se nalazi neposredno uz hrvatsko-mađarsku državnu granicu. Povod je bila manifestacija u organizaciji Saveza mađarskih udruga iz Batine u Hrvatskoj i bratske organizacije iz Beremenda u okviru „Podunavskog trokuta“, koja je okupila desetak zborova sa područja Mađarske i Hrvatske, a predstavile su se nacionalne manjine iz Hrvatske i Mađarske. Iz Hrvatske su se predstavile udruge njemačke, srpske i mađarske manjine, a iz Mađarske pripadnici hrvatske i njemačke manjine. Ujedno i „Guter Zweck“ jer je priredba održana u domu za stare osobe kojima se pružila prilika vidjeti nešto izvan okvira svoje male zajednice.

    http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/kra.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/krb.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/krc.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/kre.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/07/krf.jpg

  • Program, u trajanju oko sat vremena, predstavio je sudionike odjevene u narodne nošnje i svaki zbor/duet interpretirao je nekoliko pjesama na materinjem jeziku. „Alte Kameraden“ su izvedbom njemačkih pjesama pobrali pljesak svih prisutnih, a ujedno i dogovorili nekoliko sljedećih nastupa do kraja godine.

    Nakon kraja programa uslijedio je poziv na zajedničko druženje, a zatim su se svi uputili svojim domovima. Tako je završila simpatična i odlično organizirana manifestacija u kojoj su se, u izuzetno ljubaznoj atmosferi, najviše iskazali domaćini iz Beremenda i susjedne Batine. Hvala im na pozivu i vidimo se opet!

    __________________________________________________________________________

    Obilježavanje osnivanja njemačke čete „Ernst Thälmann“

    15.08.1943. – 15.08.2015.

    24.08.2015.Posted in DG - Osijek | Edit

    Na mjesnom groblju u Mikleušu održana je komemoracija poginulim borcima njemačke čete „Ernst Thälmann“ osnovane 15.kolovoza 1943. u selu Slatinski Drenovac. Osnivači su bili : Ivan Johan Muker, Rudolf Vaupotich, Adam Steinbrickner, Johann Kautzmann, Andreas Sommer, Josef Bot, Josef Kirchner i Johann Fletz. Četu su u najvećem broju popunili folksdojčeri, a bilo je i prebjega iz Wehrmachta. Među njima je bilo Austrijanaca, pruskih Nijemaca i Nijemaca iz Belgije, Nizozemske, Tirola i Alzasa.

    U listopadu 1943. u postrojbu dolaze još dva prebjega iz Wehrmachta – puškostrojničar Klaus Løve i njegov pomoćnik Adam Köning. Potonji je zbog “sabotaže protiv Velikog Reicha” osuđen na 10 godina teške tamnice. Kao čin “sabotaže” ocijenjeno je to što je Köning zarobljenom poljskom vojniku dao komad kruha. Ipak kasnije je Köningu kazna ublažena i poslan je na bojište. U njemačkom garnizonu u Kninu upoznaje Klausa, rađa se prijateljstvo i povjerenje te odlučuju prebjeći u partizane. Nešto prije (31. kolovoza 1943.) postrojbi je pristupio i Wilhelm Spitzer iz sela Gorjana u okolici Đakova. Spitzer je također bio pripadnik Wehrmachta, a nakon petnaestomjesečnog služenja dobio je dopust i došao u rodno selu. Nakon što je jedan pripadnik SS-a u pijanom stanju, zlouporabivši gostoprimstvo

    http://deutsche-gemeinschaft.eu/category/naslovna/http://deutsche-gemeinschaft.eu/wp-admin/post.php?post=25631&action=edit&lang=hrhttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/08/ab.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/08/ba.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/08/eb.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/08/cb.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/08/db.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/08/fb.jpg

  • Spitzerovih, napastvovao Spitzerovu sestru, Wilhelm odlučuje prebjeći u partizane. Sa sobom je ponio puškostrojnicu i manju količinu streljiva, koje je oteo od seoske straže.

    Na groblju su sahranjeni posmrtni ostaci 17 boraca koji su poginuli 28.studenog 1943. godine nakon borbe s njemačkom oklopnom pukovnijom. Od oko stotinjak pripadnika čete, kraj rata je preživjelo samo desetak. Suočena s velikim gubicima, četa „Ernst Thälmann“ je rasformirana 4. studenog 1944. Nakon minute šutnje i polaganja vijenaca na grob, riječi sjećanja uputio je predsjednik UABA Slatine Vladimir Jurić.

    __________________________________________________________________

    KONCERT “JESEN U GLAZBI”, VUKOVAR, 17. LISTOPADA 2015.

    13.10.2015.Posted in DG - Osijek

    http://rexus.hr/koncert-jesen-u-glazbi-vukovar-17-listopada-2015/http://rexus.hr/koncert-jesen-u-glazbi-vukovar-17-listopada-2015/http://rexus.hr/category/naslovna/http://deutsche-gemeinschaft.eu/wp-content/uploads/2015/08/ma.jpghttp://deutsche-gemeinschaft.eu/wp-content/uploads/2015/08/mb.jpghttp://deutsche-gemeinschaft.eu/wp-content/uploads/2015/08/mc.jpghttp://deutsche-gemeinschaft.eu/wp-content/uploads/2015/08/md.jpghttp://deutsche-gemeinschaft.eu/wp-content/uploads/2015/08/mf.jpg

  • _________________________________________________________________________________

    Poziv umjetnicima Osječko-baranjske županije na

    sudjelovanje u projektu “S ruba u središte”

    14.10.2015.Posted in DG - Osijek

    Hrvatsko-austrijsko društvo, Podružnica Valpovo objavljuje

    Poziv umjetnicima Osječko-baranjske županije na sudjelovanje u projektu S ruba u središte

    VALPOVO – GRAZ – LAAFELD

    Slavonija, a posebno grad Valpovo, ima burnu povijest koja je iz austrijskog kuta gledanja bila zabilježena kao rubni položaj, po strani traženih turističkih ciljeva. Pristupom Hrvatske Europskoj uniji 2013. godine, a zbog svoje blizine njezinim članicama Mađarskoj i Rumunjskoj, kao i potencijalnim EU- kandidatima Srbiji i Bosni i Hercegovini, ova se regija sve više približava centru…

    (Edith Risse, dr. povijesti umjetnosti, kustosica i voditeljica projekta)

    Izložba austrijskih autora na temu S ruba u središte je održana u Valpovu od 10. do 30. rujna 2015.

    Uzvratna izložba umjetnica i umjetnika Osječko – baranjske županije će se održati u razdoblju od ožujka do lipnja 2016. godine u Grazu i Laafeldu, Austrija.

    Tema izložbe u Austriji S ruba u središte može obuhvaćati geografsko, političko, ekološko ili umjetničko (npr. materijali i stilovi koji se u umjetnosti smatraju rubnima) područje, no to ne mora biti tema radova koji se šalju na ovaj natječaj.

    Pozivaju se svi zainteresirani mladi, akademski obrazovani umjetnici (slikarstvo/ grafika/ fotografija/instalacije…) Osječko – baranjske županije, a posebice oni koji su na bilo koji način povezani s Valpovštinom, da se jave na natječaj do 13. studenoga 2015.

    Smještaj i put od Valpova do Graza i Laafelda će biti plaćeni.

    Izbor umjetnica/umjetnika će izvršiti prosudbena komisija povjesničara umjetnosti iz Austrije i Hrvatske (Slavonije). Odabrat će se najviše troje umjetnica/umjetnika. Odabrani umjetnici će pravovremeno biti podrobnije obaviješteni o izložbi u Austriji.

    Natječajna dokumentacija:

    Kopija diplome Dokumentacija cjelokupnog dosadašnjeg umjetničkog rada (presjek rada od ranijih do

    najnovijih djela)

    http://rexus.hr/category/naslovna/

  • CV (na engleskom ili njemačkom) Motivacijsko pismo (na engleskom ili njemačkom) Kontakt (e-mail; telefon/mobitel; adresa)

    ROK PRIJAVE: 13. studenoga 2015.

    Prijave slati na adresu:

    HRVATSKO-AUSTRIJSKO DRUŠTVO, PODRUŽNICA VALPOVO

    Dr. Franje Tuđmana 2

    (Srednja škola Valpovo)

    31 550 Valpovo

    __________________________________________________________________

    ALTE KAMERADEN NA MANIFESTACIJI “JESEN U GLAZBI”, VUKOVAR , 17.LISTOPADA 2015. 19.10.2015.Posted in DG - Osijek

    U organizaciji “Udruge Nijemaca i Austrijanaca” u Vukovaru je 17. listopada 2015. organizirana manifestacija “Jesen u glazbi” koja je uz domaćine predstavila njemačke zborove i folklorne grupe iz Mađarske i Hrvatske. Program, koji je trajao preko dva sata, prikazao nam je vrhunske pojedince i skupine koji izvode tradicionalnu glazbu i plesove Nijemaca našega područja. Njemačku zajednicu iz Osijeka predstavio je zbor “Alte Kameraden” nastupivši s odabranim programom popularnih pjesama kojima je, po običaju,

    http://rexus.hr/alte-kameraden-na-manifestaciji-jesen-u-glazbi-vukovar-17-listopada-2015/http://rexus.hr/alte-kameraden-na-manifestaciji-jesen-u-glazbi-vukovar-17-listopada-2015/http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/10/Alte-Kameraden-Vukovar-web.jpg

  • natjerao sve prisutne na pljesak i podršku. Na kraju manifestacije, zajedno smo se družili uz pjesmu i ples. Hvala organizatorima i vidimo se opet !

    RENATA TRISCHLER KANDIDATKINJA NJEMAČKE ZAJEDNICE

    NA IZBORIMA ZA SABOR 2015 20.10.2015.Posted in DG - Osijek

    RENATA TRISCHLER KANDIDATKINJA NJEMAČKE ZAJEDNICE NA IZBORIMA ZA SABOR 2015

    ZAGREB – Predajom kandidature i oko 150 potpisa birača za izbor zastupnika u Hrvatski sabor na listi u XII. Izbornoj (manjinskoj) jedinici, izvršna direktorica Njemačke zajednice – Zemaljske udruge Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, mr.sc. Renata Trischler i službeno je, po treći puta do sada, ušla u izbornu proceduru za izbor zastupnika 12 nacionalnih manjina.

    U prostorijama Hrvatskog sabora gdje je privremeno smješteno Državno izborno povjerenstvo, kandidaturu je u nedjelju, 18. listopada 2015. godine zaprimila potpredsjednica DIP-a, Ana Lovrin, a odmah su provjereni i potpisi birača predani uz kandidaturu R. Trischler te je DIP utvrdio da je kandidatura pravovaljana.

    Tijekom srijede 21. listopada i četvrtka 22. listopada 2015. očekuje se objava zbirnih lista s imenima svih stranaka i kandidata po izbornim jedinicama.

    Podsjetimo, izbori za VIII. saziv Hrvatskog sabora održat će se 8. studenoga 2015. godine u cijeloj Hrvatskoj. Pripadnici nacionalnih manjina i to samo oni upisani u popis birača mogu birati svoje predstavnike u XII. Izbornoj jedinici. Provjere i ispravke u Popisu birača mogu se unijeti do 28. listopada 2015. pa stoga pozivamo sve koji to još nisu učinili, da se u popisu birača upišu kao pripadnici nacionalne manjine.

    _______________________________________________________________________

    http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/10/Renata-Sabor-web.jpg

  • 23. Znanstveni skup “Nijemci i Austrijanci u hrvatskom

    kulturnom krugu”, 05.-07. studeni 2015. Vikarijat Osijek, J.J.

    Strossmayera 58

    03.11.2015.Posted in DG - Osijek

    NJEMAČKA ZAJEDNICA

    DEUTSCHE GEMEINSCHAFT

    Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj

    Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien

    Osijek – Essegg

    POZIVNICA

    Einladung

    XXIII. ZNANSTVENI SKUP

    XXIII. Wissenschaftliche Tagung

    NIJEMCI I AUSTRIJANCI U HRVATSKOM KULTURNOM KRUGU

    http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/11/1program-pozivnica-2015_web2Page_2-11.jpghttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/11/1program-pozivnicaweb-2015_Page_11.jpg

  • Deutsche und Österreicher im kroatischen Kulturkreis

    VIKARIJAT OSIJEK

    Područni ured Nadbiskupskog ordinarijata

    J.J. Strossmayera 58, Osijek

    Vikariat Osijek

    Bezirksbüro des erzbischöflichen Ordinariats

    J.J. Strossmayera 58, Essegg

    Četvrtak, petak i subota – 5., 6. i 7. studenoga 2015.

    Donnerstag, Freitag und Samstag – 5.,6. und 7. November 2015 PROGRAM ZNANSTVENOG SKUPA

    Programm der Wissenschaftlichen Tagung

    Četvrtak, 5. studenoga 2015. Donnerstag, 5. November 2015

    17,00 sati – Svečano otvorenje skupa – Eröffnung der Tagung

    17,30 – 20,00 – I. radni dio – I. Teil

    1. dr.sc. Marija Karbić, Hrvatski institut za povijest, Podružnica SSB, Zagreb – prof.dr.sc. Zrinka Nikolić Jakus, Odsjek za povijest, Filozofski fakultet, Zagreb: Redovnici, vojnici, putnici… Nijemci u dalmatinskim komunama u razvijenom i kasnom srednjem vijeku Mönche, Soldaten, Reisende… Deutsche in dalmatinischen Kommunen im entwickelten und späten Mittelalter

    2. Dražen Nemet, Zagreb: Friedrich Lamberger – kapetan utvrde Čakovec (15. stoljeće) Friedrich Lamberger – Kapitän der Festung Čakovec (15. Jahrhundert)

    3. prof.dr.sc. Zlata Živaković-Kerže, Hrvatski institut za povijest, Podružnica SSB, Osijek: Dunav i Drava odrednice gospodarskog života od 18. do prve polovice 20. stoljeća

  • (Osvrt na značajan udjel Nijemaca) Die Donau und die Drau als Richtlinien des Wirtschaftslebens vom 18. bis zu der ersten Hälfte des 20. Jahrhundertes (Rückblick auf den bedeutenden Anteil der Deutschen)

    4. dr.sc. Suzana Leček, Hrvatski institut za povijest, Podružnica SSB, Zagreb: Podunavskošvapske zavičajne knjige o političkom životu u Slavoniji i Srijemu 1918.-1941. Donauschwäbische Heimatbücher über das politische Leben in Slawonien und Syrmium 1918-1941

    5. dr.sc. Jasenka Kranjčević, Institut za turizam, Zagreb: Austro-Ugarska vojna lječilišta (Militär-Kurhaus) na istočnoj obali Jadrana Österreichisch-Ungarische Militärkurhäuser an der Ostküste der Adria

    6. Anamarija Lukić – prof. ddr. sc. Miljenko Brekalo, Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Područni centar Osijek: Oblikovanje jezičnog i nacionalnog identiteta grada Osijeka nakon „prevrata“ 1918. godine Gestaltung der sprachlichen und nationalen Identität der Stadt Osijek nach dem „Umsturz“ im Jahr 1918

    7. doc.dr.sc. Dubravka Božić Bogović, Filozofski fakutet Osijek: Nijemci studenti Pedagoške akademije u Osijeku Deutsche Lehramtstudenten der Pädagogischen Akademie in Osijek

    8. Petar Kerže, Elektrotehnički fakultet, Osijek: Značenje Austrijanaca i Nijemaca za Osijek – kolijevku hrvatskoga sporta Bedeutung der Österreicher und Deutschen für Osijek – die Wiege des kroatischen Sportes

    9. prof.dr. Slobodan Tomić, Beograd: Život i stvaralaštvo Podunavskih Švaba Novih Banovaca između 1860. i 1944. godine Leben und Schaffen der Donauschwaben von Novi Banovci zwischen 1860 und 1944

    10. Denis Njari, Pedagoški fakultet Dániel Berzsenyi Zapadnomađarskoga sveučilišnog centra Savaria, Szombathely, Mađarska: Austriji ili Ugarskoj – samoinicijativne demonstracije u gradišćanskohrvatskim naseljima nakon Prvoga svjetskog rata Zu Österreich oder Ungarn – eigeninitiatorische Demonstrationen in den burgenländisch-kroatischen Siedlungen nach dem Ersten Weltkrieg

    Petak, 6. studenoga 2015. Freitag, 6. November 2015

    9,00 – 13,30 – II. radni dio – II. Teil

    1. Ivanka Kasumović – Mario Tadić – Tatjana Ivanović, FB grupa “Osijek kakav je bio nekada”, Osijek: Nijemci i Austrijanci – graditelji znamenitih osječkih građevina iz 19. i 20. stoljeća Deutsche und Österreicher – Baumeister der bekannten osijeker Gebäuden aus dem 19. und 20. Jahrhundert

    2. Darko Varga, Ekološka družba ” Prijatelji Kopačkog rita”, Osijek: Austrijski i njemački utjecaji na funkcioniranje i organizaciju osječke konjske željeznice (konjskog tramvaja)

  • Österreichische und deutsche Einflüsse auf das Funktionieren und die Organisation der osijeker Pferdebahn (Pferdestraßenbahn)

    3. dr.sc. Milan Ivanović, Panon institut, Osijek – mr.sc. Renata Trischler, Njemačka zajednica – Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek: Doprinosi Nijemaca i Austrijanaca tehnološkom i privrednom razvoju regije Slavonije i Baranje (II) Beiträge der Deutschen und Österreicher zur technologischen und wirtschaftlichen Entwicklung der Region Slawonien und Baranja (II)

    4. Prof.dr.sc. Carl Bethke, Sveučilište Tübingen, Njemačka: Nijemci i Židovi u Hrvatskoj Deutsche und Juden in Kroatien

    5. mr.sc. Zlatko Virc, Njemačka zajednica –Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Vinkovci: Nijemci u Oroliku Die Deutschen in Orolik

    6. Bruno Schmee, Društvo srpsko-nemačke saradnje Sremska Mitrovica, Srbija: 200 godina Podunavskih Nemaca u Rumi (istorijski pregled) 200 Jahren der Donauschwaben in Ruma (Geschichtsüberblick)

    7. Jovica Stević, Društvo srpsko-nemačke saradnje Sremska Mitrovica, Srbija: Put u novu domovinu – Mein Tagebuch. Stradanje Andreasa Slobode Podunavskog Švabe i njegove porodice iz Novog Slankamena (Inđija – Srem) u Logoru Svilara u Sremskoj Mitrovici Die Reise in die neue Heimat – Mein Tagebuch. Der Leidensweg von Andreas Sloboda, eines Donauschwaben, und seiner Familie aus Novi Slankamen (Inđija – Syrmium) im Lager Svilara in Sremska Mitrovica.

    8. dr. Gojko Mišković, Zelena mreža Vojvodine, Novi Sad, Srbija: Doprinos bačkih Nemaca: dr. Adam Schmidt i nadbiskup Robert Zollitsch Beitrag der batschkaer Deutschen: Dr. Adam Schmidt und Erzbischof Robert Zollitsch

    9. dr.sc. Stanko Piplović, Split: Car Frane I. u Dalmaciji Kaiser Franz I. in Dalmatien

    11,00 – 11,30 Pauza za kavu – Kafeepause

    1. dr.sc. Lidija Barišić Bogišić, Zagreb: Njemački jezik u Srijemskoj županiji 1910. godine – brojčani pokazatelji i prostorni raspored Die deutsche Sprache in der Gespanschaft Syrmium im Jahre 1910 – Zahlen und Raumeinteilung

    2. dr.sc. Dina Marković, Osijek: Heineovo povijesno putopisanje o srednjoeuropskom Osijeku Heines historische Reisebeschreibungen über das mitteleuropäische Osijek

    3. doc.dr.sc. Mirela Tolić, Odsjek za pedagogiju, Filozofski fakultet Osijek: Multimedijalno učenje njemačkog jezika: Procjena digitalne kompetencije (ne)nastavnika visokoškolskih učilišta u RH i analiza učestalosti korištenja suvremenih tehnologija u nastavi -rezultati istraživanja Multimediales Erlernen der deutschen Sprache: Bewertung der digitalen Kompetenz der (Nicht)Lehrer der Hochschulen in der Republik Kroatien und Analyse der

  • Häufigkeit des Gebrauches der modernen Technologien im Unterricht – Forschungsergebnisse

    4. Otto Siebers, Njemačka zajednica – Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj: Doprinos Zlate Bartl u razvoju “Podravke” Koprivnica Der Beitrag von Zlata Bartl zur Entwicklung von “Podravka” in Koprivnica

    5. Stjepan Najman, Matica hrvatska Valpovo: Antun Meisel – sportaš, glazbenik, novinar Antun Meisel – Sportler, Musiker, Journalist

    6. Krešimir Belošević, KBC Zagreb: Učitelj i leksikograf Vinko Šeringer i njegov priručni rječnik tuđih riječi i fraza Lehrer und Lexikograph Vinko Šeringer und sein Handwörterbuch der Fremden Wörter und Phrasen

    7. dr.sc. Ivanka Kuić, Sveučilišna knjižnica u Splitu: Dr. Hugo Werk, demokrat, intelektualac, pravni stručnjak i znanstvenik u vremenu velikih promjena Dr. Hugo Werk, Demokrat, Intelektueller, Rechtsfachmann und Wissenschaftler in der Zeit großer Änderungen

    8. Zlatko Bender, Društvo prijatelja Austrijanaca BiH, Banjaluka, BiH: Bitka pod Banja Lukom 1878. godine (s posebnim osvrtom na restauraciju spomen-obeliska) Die Schlacht von Banja Luka im Jahre 1878 (mit besonderem Rückblick auf die Restauration des Gedenkobelisken)

    9. Ivan Ćosić Bukvin, Vrbanja: Tršćanska izložba 1882. godine Die Ausstellung in Trieste im Jahr 1882

    15,00 – 19,00 – III. Radni dio – III. Teil

    1. dr.sc. Ingrid Marton, Klinika za ginekologiju i porodništvo, KB “Sv. Duh”: prof.dr. Ljudevit Lujo Thaller – osnivač povijesti medicine u Hrvatskoj Prof. Dr. Ljudevit Lujo Thaller – Gründer der Medizingeschichte in Kroatien

    2. prof.dr.sc. Snježana Paušek Baždar, HAZU Zagreb: Pavao Thaller, autor prvog udžbenika iz kemije u Hrvatskoj u 18. stoljeću Pavao Thaller, Autor des ersten Chemie-Lehrbuchs in Kroatien im 18. Jahrhundert

    3. Mihael Sučić, Valpovo: Sebastijan Freudenhofer – čovjek od povjerenja baruna Prandaua Sebastijan Freudenhofer – die Vertrauensperson des Baron Prandau

    4. dr.sc. Tihana Petrović-Leš, Filozofski fakultet, Zagreb: Danica Brössler u Dubrovniku: prilozi za povijest dokolice i turizma Danica Brössler in Dubrovnik: Beiträge zur Geschichte der Mußestunden und des Tourismus

    5. Smiljana Lazić Marinković, Zagreb: Hermann Bollé – utemeljitelj, učitelj i ravnatelj Obrtne škole u Zagrebu Hermann Bollé – Gründer, Lehrer und Direktor des Gewerbeschule in Zagreb

    6. dr.sc. Siniša Bjedov, Državni arhiv u Osijeku: Ferdo Živko Miller

  • 7. dr.sc. Branko Hanžek, HAZU, Zagreb – prof.emer.dr.sc. Ivo Soljačić, Tekstilno-tehnološki fakultet, Zagreb: Akademik Vilko Niče – kroz povezanost deskriptivne geometrije s tehnikom i mjeriteljstvom Der Akademiker Vilko Niče – durch die Verbundenheit der deskriptiven Geometrie mit der Technik und Vermessung

    8. dr.sc. Ivan Peklić, Zavod za znanstvenoistraživački i umjetnički rad Koprivničko-križevačke županije, Križevci: Život i djelo Blažene Ascenbrenner Leben und Werk von Blažena Ascenbrenner

    9. Vatroslav Župančić, Biblijski institut Zagreb: Barun Hans Ungnad i prvi hrvatski “gastarbajteri” Baron Hans Ungnad und die ersten kroatischen Gastarbeiter

    10. mr.sc. Branislav Miličić, Osijek: Podijeljeni Berlin – izvadak iz osobne filatelističke zbirke (Zapadnog) Berlina Ivana Miličića Das geteilte Berlin – Auszug aus der persönlichen Briefmarkensammlung aus (West) Berlin von Ivan Miličić

    17,00 – 17,30 Pauza za kavu – Kafeepause

    1. prof.dr.sc. Jadranka Grbić Jakopović, Filozofski fakultet Zagreb: Milan Lang (1863.-1953.): učitelj i etnograf Milan Lang (1863-1953): Lehrer und Ethnograph

    2. dr.sc. Erwin Trischler, München, Njemačka: Učitelji Trischler u Baranji: 4 generacije učitelja i orguljaša Die Trischler-Lehrer in der Baranja: 4 Generationen von Lehrern und Orgelspielern

    3. prof.prim.dr.sc. Dubravko Habek, Hrvatsko katoličko sveučilište / Klinička bolnica “Sv. Duh”, Zagreb: Porodnička anamneza kraljice i carice Marije Terezije Obstetrische Anamnese der Königin und Kaiserin Maria Theresia

    4. prof.dr.sc. Bogdan Mesinger, Osijek: Njemačka preseljenička enklava na raskrižjima identiteta Die deutsche Umsiedlungsenklave an den Kreuzwegen der Identität

    5. doc.dr.sc. Vladimir Rismondo – Darko Mrkonjić, Odjel za kulturologiju Sveučilišta J.J. Strossmayera u Osijeku: Festung Hotel

    6. mr.sc. Jelena Červenjak Kmoniček, OŠ “Dobriša Cesarić”, Osijek: Essekersko narječje u okvirima današnjice (kazivanja i pisani tragovi) Essekerische Sprechart im Rahmen der Gegenwart (Erzählungen und schriftliche Spuren)

    18,30 Rasprava i zaključak 23. Znanstvenog skupa “Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu” Diskussion und Schlussfolgerungen der 23. Wissenschaftlichen Tagung „Deutsche und Österreicher im kroatischen Kulturkreis“

  • 19,00 Predstavljanje knjige “Bijela kuga” autora Dubravka Habeka

    Knjigu će predstaviti:

    prof.dr.sc. Helena Sablić-Tomić, dekanica Umjetničke akademije u Osijeku

    prof.dr.sc. Zlata Živaković-Kerže

    i autor, Dubravko Habek.

    Subota, 7. studenoga 2015. Samstag, 7. November 2015

    Odlazak sudionika / Individuelle Abreise

    XXIII. Znanstveni skup “Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu” financiran je sredstvima Savjeta za nacionalne manjine RH i Osječko-baranjske županije.

    XXIII. Wissenschaftliche Tagung “Deutsche und Österreicher im kroatischen Kulturkreis” wurde von dem Rat für nationale Minderheiten der Republik Kroatien und der Osijeker-baranjaer Gespanschaft finanziell unterstützt.

    ______________________________________________________________

    PREDSTAVLJANJE ROMANA “BIJELA KUGA”, 06. STUDENOGA 2015. U 19:00H, VIKARIJAT OSIJEK, STROSSMAYEROVA 58

    04.11.2015.Posted in DG - Osijek

    _________________________________________________________________________

    http://rexus.hr/25736/http://rexus.hr/25736/http://rexus.hr/category/naslovna/

  • 6. Dani austrijske kulture u Osijeku, 13.- 16 studeni 2015.

    12.11.2015.Posted in DG - Osijek

    Pozivamo vas na tradicionalne Dane austrijske kulture! U ime Grada Osijeka 6. dane austrijske kulture u Osijeku otvorit će u Hrvatskom narodnom kazalištu 13. 11. u 19:00 h dogradonačelnik gospodin Vladimir Ham i direktorica Austrijskog kulturnog foruma gospođa Susanne Ranetzky.

    13. 11. – 19:00 Hrvatsko narodno kazalište

    KONCERT POVODOM OTVARANJA THE LITTLE BAND FROM GINGERLAND Angela Tröndle – vocals, piano, effects Sophie Abraham – cello, vocals, loops

    Siegmar Brecher – bassclarinet Philipp Kopmajer – percussion, vocals

    14. 11. – 18:00 Muzej likovnih umjetnosti, Europska avenija 9

    IZLOŽBA FOTOGRAFIJA Bye-bye, Anopheles!

    Hans Kupelwieser

    15. / 16. – 11. – 19:00 Kino Urania

    „Veliki muzej“ Film Johannesa Holzhausena

    16. 11. – 13:00 Austrijska knjižnica, Europska avenija 24

    „Od gojzerice do dinderlice – austrijacizmi i germanizmi u hrvatskom jeziku“ Projekt prof. dr. Velimira Piškoreca, Sveučilište Zagreb i prof. mag. dr. Hannesa Scheutza, Sveučilište Salzburg

    http://rexus.hr/category/naslovna/http://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/11/6daniaustrijskekulture_2.jpg

  • BOŽIĆNI KONCERT, SIRAČ, 18.12.2015.

    23.12.2015.Posted in DG - Osijek

    Na inicijativu Udruge Nijemaca i Austrijanaca iz Sirača, a pod pokroviteljstvom općine Sirač, 18.12.2015. održan je Božićni koncert u Hrvatskome domu u Siraču. Koncert je imao i svoju humanitarnu stranu. Prikupljanjem novca za pomoć obitelji Gluščić iz Bijele , čije su kuća i radionica izgorjele u požaru , stanovnici Sirača i gosti udružili su se iz dobre namjere i s prikupljenim novcem realizirat će se obnova oba objekta. Naš zbor „Alte Kameraden“ izveo je prigodne pjesme, a bila je to i prilika za sve stanovnike Sirača da čuju izvedbe pjesama na njemačkome jeziku , koje su oni nagradili iskrenim pljeskom.

    Nešto više o manifestaciji možete pročitati na oficijelnim web-stranicama općine Sirač.

    http://www.sirac.hr/posts/post/366/humanitarni-bozicni-koncert

    ______________________________________________________________________________

    http://rexus.hr/bozicni-koncert-sirac-18-12-2015/http://rexus.hr/category/naslovna/http://www.sirac.hr/posts/post/366/humanitarni-bozicni-koncerthttp://rexus.hr/wp-content/uploads/2015/12/sa.jpg