1991-09-01 internationale filedevices, the tolerantes and fits, the storage, handling and fit- ting,...
TRANSCRIPT
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
ISO 6194-2
First edition Premihre Edition
1991-09-01
Rotary shaft lip type Seals -
Part 2 : Vocabulary
Bagues d’6tanchGt6 6 IGvre pour arbres tournants -
Partie 2 : Vocabulaire
Reference number Numero de rGf&ence
ISO 6194-2 : 1991 (E/F)
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
Dit
do
cum
ent
mag
sle
chts
op
een
sta
nd
-alo
ne
PC
wo
rden
gei
nst
alle
erd
. Geb
ruik
op
een
net
wer
k is
alle
en.
toes
taan
als
een
aan
vulle
nd
e lic
enti
eove
reen
kom
st v
oo
r n
etw
erkg
ebru
ik m
et N
EN
is a
fges
lote
n.
Th
is d
ocu
men
t m
ay o
nly
be
use
d o
n a
sta
nd
-alo
ne
PC
. Use
in a
net
wo
rk is
on
ly p
erm
itte
d w
hen
a su
pp
lem
enta
ry li
cen
se a
gre
emen
t fo
r u
s in
a n
etw
ork
wit
h N
EN
has
bee
n c
on
clu
ded
.
ISO 6194-2 : 1991 (E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, govern- mental and non-governmental, in Iiaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 6194-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 131, Fluid power Systems, Sub-Committee SC 7, Sealing devices.
ISO 6194 will consist of the following Parts, under the general title Rotary shaft /ip type Seals :
-
-
Part 1: Nominal dimensions and tolerantes
Part 2: Vocabuiary
- Part 3: Storage, handfing and installation
- Part 4: Performance fest procedures
- Part 5: ldentifkation of visual imperfections
0 ISO 1991 All rights reserved. No patt of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune Partie de cette publication ne peut etre reproduite ni utilisee saus quelque forme que ce soit et par aucun procede, electroni- que ou mecanique, y compris Ia photocopie et les microfilms, sans I’accord ecrit de I’editeur.
International Organization for Standardization Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO 6194-2 : 1991 (E/F)
Avant-propos L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite technique cr& a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO col- labore etroitement avec Ia Commission electrotechnique internationale (GEI) en ce qui concerne Ia normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert I’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
La Norme internationale ISO 6194-2 a etc elaboree par Ie comite technique ISOITC 131, Transmissions hydrauliques et pneumatiques, sous-comite SC 7, Dispo- sitifs d ‘6 tanch&& .
CIS0 6194 comprend ra les Parties suivantes, Bagues d’&anch&G a l&vre pour arbres tournants
presentees
- Partie 1: Dimensions nominales et tokances
- Partie 2: Vocabulaire
-
-
Partie 3: Stockage, manipulation et montage
Partie 4: M&hodes d’essai de performante
sous Ie titre general
- Partie 5: ldentifica tion des ddfauts visuels
. . . Ill
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
Y -
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE
ISO 6194-2 : 1991 (E/F)
Rotary shaft lip type Seals -
Part 2: Vocabulary
1 Scope
This patt of ISO 6194 defines technical terms and nomenclature, in English and French, used in relation to rotary shaft lip Seals, and gives the equivalent terms in Russian, German, Swedish, Japanese and Italian.
The terms apply to the types, the various Parts of sealing devices, the tolerantes and fits, the storage, handling and fit- ting, the visual Variation and failure of Seals, and the general Performance test procedure of rotary shaft lip type Seals.
NOTE - In addition to terms and definitions used in two of the three official ISO languages (English and French), this patt of ISO 6194 gives the equivalent terms in the Russian, German, Swedish, Japanese and Italian languages; these are published under the responsibility of the member bodies for the Soviet Union (GOST), Germany (DIN), Sweden (SIS), Japan (JISC), and Italy (UNI). However, only the terms given in the official languages (English, French and Russian) tan be considered as ISO terms.
2 Normative references
The following Standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this patt of ISO 6194. At the time of publication, the editions indicated were valid. All Standards are subject to revision, and Parties to agreements based on this patt of ISO 6194 are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the Standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 3274 : 1975, Instruments for the measurement of sutface roughness by the profile method - Contact fstylusJ instru- ments of consecutive Profile transformation - Contact profile meters, System M.
ISO 4288 : 1985, Rules and procedures for the measurement of sutface roughness using stylus instruments.
ISO 5599 : 1985, Fluid power Systems and components - Vocabulary.
3 Definitions
Certain terms used in the definitions given in 3.1 to 3.5 are defined in ISO 5598.
Bagues d’&anch&te fi Ii%vre pour arbres tournants -
Partie 2 : Vocabulaire
1 Domaine d’application
La presente Partie de I’ISO 6194 definit et etablit respective- ment, en anglais et francais, les termes techniques et une nomenclature pour I’emploi des bagues d’etancheite a Ievre pour arbres tournants, et donne les termes Äquivalents en russe, allemand, suedois, japonais et italien.
Elle est applicable aux types, aux elements de dispositifs d’etan- cheite, a leurs tolerantes et ajustements, au stockage, a Ia manipulation et au montage ainsi qu’aux variations et defauts visuels des joints et a Ia methode d’essai de Performance des bagues d’etancheite a Ievre.
NOTE - En complement des termes et definitions utilises dans deux des trois langues officielles de I’ISO (anglais et francais), Ia presente Partie de I’ISO 6194 donne les termes equivalents dans les langues russe, allemande, suedoise, japonaise et italienne; ces termes sont publies sous Ia responsabilite des comites membres de I’URSS (GOST), de I’Allemagne (DIN), de Ia Suede (SIS), du Japon (JISC) et de I’ltalie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnes dans les langues officielles (anglais, francais et russe) peuvent etre consideres comme etant des termes de I’ISO.
2 References normatives ’
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par Suite de Ia reference qui en est faite, constituent des disposi-’ tions valables pour Ia presente Partie de I’ISO 6194. Au moment de Ia publication, les editions indiquees etaient en vigueur.. Toute norme est sujette a revision et les Parties prenantes des accords fondes sur Ia presente Partie de I’ISO 6194 sont invi- tees a rechercher Ia possibilite d’appliquer les editions les plus recentes des normes indiquees ci-apres. Les membres de Ia CEI et de I’ISO possedent Ie registre des Normes internationales en vigueur a un moment donne.
ISO 3274 : 1975, Instruments de mesurage de Ia rugosite des surfaces par Ia methode du Profil - Instruments a palpeur- aiguille, a transformation progressive du Profil - Profilometres a contact du systeme M.
ISO 4288 : 1985, Regles et procedures pour Ie mesurage de Ia rugosith de sutiace avec des instruments a palpeur.
ISO 5599 : 1905, Transmissions hydrauliques et pneumatiques - Vocabulaire.
3 Definitions
Certains termes utilises dans les definitions donnees de 3.1 a 3.5 sont definis dans I’ISO 5598.
1
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO 6194-2 : 1991 (E/F)
3.1 Types of seal (see figure 1) Types de joints (voir figure 1)
Reference Figure
English Franqais Rbfbrence Term Definition Terme Definition
3.1.1 - rotary shaft lip seal Seal having a deformable section joint 5 Ievre pour arbre Joint a section deformable ayant and usually an adjacent metal tournant ordinairement un support metalli- support capable of preventing que adjacent, capable d’empe- leakage due to inward or outward eher les fuites dues aux efforts radial forte imposed by the seal- radiaux, diriges vers I’interieur ou ing edge. I’exterieur, qu’exerce I’arete
d’etancheite.
3.1.2 -
3.1.3 1 a)
hydrodynamic aided rotary shaft Iip seal
ru bber covered rotary shaft lip seal
Seal having an additional sealing joint a Ievre pour arbre Joint a Systeme d’etancheite sup- device on a back lip face, formed tou rnan t avec stries plementaire sur Ie talon de Ia by uniform directional or bidirec- hydrodynamiques Ievre, forme par des cannelures, tional helical flutes, scrolls or spirales ou autres configurations other configurations, which alter helicoi’dales unidirectionnelles ou the shape of the area of contact bidirectionnelles qui modifient Ia between the seal and the shaft in forme de I’aire de contact entre Ie such a way that fluid which joint et I’arbre de teile maniere would otherwise leak is pre- que Ie fluide, qui autrement fui- vented from doing so. rait, en soit empeche.
Seal in which the outer periphery joint a Ievre pour arbre Joint dont I’exterieur de I’arma- of the case is fully covered by and tournant a armature ture est completement revetu bonded to the elastomeric revetue d’un materiau elastomere tolle. material.
3.1.4 1 b)
3.1.5 1 b)
3.1.6 1 Cl
3.1.7 Id)
3.1.8 ld)
metal cased rotary shaft lip seal
assem bled rotary shaft lip seal
rubber covered rotary shaft lip seal with minor lip
metal cased rotary shaft lip seal with minor lip
assem bled rotary shaft lip seal with minor lip
Seal in which the sealing element joint 5 Ievre pour arbre Joint dont I’element d’etancheite is bonded to but does not cover tournant $4 armature est col16 5 I’armature metallique the periphery of a metal case. apparente mais n’en revet pas Ia Peripherie.
Seal with an inner and outer joint a Ievre pour arbre Joint a armature metallique exte- metal casing to one of which the tournant a armature rieure et deflecteur interieur dont sealing lip is bonded. exterieu re avec def lec- Ia Ievre d’etancheite est collee sur
teur interieur serti I’un de ces elements.
Seal with a minor lip in which the joint a Ievre pour arbre Joint 5 Ievre anti-poussiere dont outer periphery of the case is fully tournant a armature I’exterieur de I’armature est com- covered by and bonded to the revetue avec Ievre pletement revetu d’un materiau elastomeric material. anti-poussiere elastomere tolle.
Seal with a minor lip in which the joint a Ievre pour arbre Joint a Ievre anti-poussiere dont sealing element is bonded to but tournant a armature I’element d’etancheite est tolle a does not cover the periphery of a exterieure anti- I’armature metallique mais n’en metal case. poussiere revet pas Ia Peripherie.
Seal with a minor lip, having an joint a Ievre pour arbre Joint a Ievre anti-poussiere ayant inner and outer metal casing to tournant a armature une armature metallique exte- one of which the sealing lip is exterieure avec levre rieure et un deflecteur interieur et bonded. anti-poussiere et deflec- dont Ia levre d’etancheite est col-
teur interieur serti Iee a I’un de ces elements.
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO 6194-2 : 1991 (E/F)
Svenska Italiano PYCCKH $i Japanese Deutsch
MaHxeTa Radial-Wellendichtring (RWDR)
radialtätning oirushiiru anello di tenuta a labbro per alberi rotanti
Radial-Wellendichtring mit Rückförderdrall
radialtätning med retur- prof il
anello di tenuta a labbro per alberi rotanti con rigatura idrodinamica
nejitsu ki oirushiiru Marixera wfipo- JplHaMlNecKaFl
MaHXeTa C KapKaCOM Radial-Wellendichtring mit Gummiaußenmantel
gummimantlad radialtätning
gaishuugomu oirushiiru
anello di tenuta a labbro per alberi rotanti con super-ficie esterna in elastomero
Radial-Wellendichtring mit Metallgehäuse
metallmantlad radialtätning
gaishuukinzoku oirushiiru
anello di tenuta a labbro per alberi rotanti con superficie esterna di metallo
MaHXeTa C HapyXHblM
KOpllyCOM
MaHXeTa CO C6OPH blM
KOpllyCOM
Radial-Wellendichtring mit Metallgehäuse und Kappe
kapslad radialtätning kumitategata oirushiiru anello di tenuta a labbro per alberi rotanti con supetficie esterna metallica e scatola- tura
Radial-Wellendichtring mit Gummiaußenmantel und Schutzlippe
gummimantlad radial- tätning med dammtunga
chiriyoketsu ki gaishuugomu oirushiiru
anello di tenuta a labbro per alberi rotanti con superficie esterna in elastomero e lab- bro parapolvere
MaHXeTa C KapKaCOM
M llblJlbHl4KOM
Radial-Wellendichtring mit Metallgehäuse und Schutzlippe
metallmantlad radialtätning med dammtunga
chiriyoketsu ki gaishuu kinzoku oirushiiru
anello di tenuta a labbro per alberi rotanti con superficie esterna metallica e labbro parapolvere
MaHXeTa C HapyXH blM
KOpllyCOM M llblflbHl4KOM
-
MaHXeTa CO C6OPH blM
KOpnyCOM M llblflbHl4KOM
Radial-Wellendichtring mit Metallgehäuse, Kappe und Schutzlippe
kapslad radialtätning med dammtunga
chiriyoketsu ki kumitategata oirushiiru
anello di tenuta a labbro per alberi rotanti con superficie esterna metallica, scatolatura e labbro parapolvere
3
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO 6194-2 : 1.991 (E/F)
3.2 Parts of sealing devices, tolerantes and fits (sec figure 2) Gkments de dispositifs dWanch6it6, tolerantes et ajustements (voir figure 2)
Figure 2, item / repere Term
English
I
Francais
Definition Terme I Definition Reference Rbfbrence I
I
I 3.2.1 30 angle, front, lip Angle between the front lip face
I angle d’attaque de Ia Angle forme par Ia face frontale
and the seal axis. Ievre de Ia Ievre avec I’axe du joint. I 3.2.2 46 angle, lip included Included angle between the front angle de Ia Ievre Angle aigu forme par Ia face fron-
and back lip faces with the apex tale et Ie talon de Ia Ievre avec Ia at the contact Point. Pointe au Point de contact.
3.2.3 25 angle, back, lip Angle between the back lip face
I
angle du talon de Ia Angle forme par Ie talon de Ia and the seal axis. Ievre Ievre avec I’axe du joint.
3.2.4 20 back side Region adjacent to the seal which face arriere du joint Surface adjacente au joint qui is not in contact with the fluid n’est pas en contact avec Ie fluide being sealed. a retenir.
3.2.5 42 bore, housing Internal space of the housing l
logement de joint Espace interieur du logement qui cavity which retains the Seal. retient Ie joint. I
3.2.6 1 case Rigid component of the seal I
armature Element rigide du joint qui peut which may be rubber covered. etre revetu de caoutchouc. I
2 case, inner 3.2.7
3.2.8
Rigid cup-shaped component of deflecteur interieur Element rigide incurve d’un joint a seal which is placed inside the place a I’interieur de I’armature outer case. exterieure.
13 case, outer Rigid cup-shaped component of deflecteur exterieur Element rigide incurve d’un joint a seal which encases the inner enfermant Ie deflecteur interieur. case.
3.2.9 9 chamfer, back External lead-in on a seal outside chanfrein arriere Decoupe exterieure pratiquee sur diameter, located at the back Ia face arriere d’un joint pour en face, to facilitate installation. faciliter Ie montage.
3.2.10 18 chamfer, front External lead-in on a seal outside chanfrein avant Decoupe exterieure pratiquee sur diameter, located at the front Ia face frontale d’un joint pour face, to facilitate installation. faciliter Ie montage du joint.
3.2.11 43 chamfer, lead-in
3.2.12 - circularity, shaft
Lead-in on a housing bore or chanfrein du logement Decoupe pratiquee dans Ie loge- shaft to facilitate the Seal. ment ou sur I’arbre pour faciliter
Ie montage du joint.
Deviation of the shaft from a true I
circularite de I’arbre Ecart de I’arbre par rapport a un circle. cercle vrai. I
3.2.13 35 clearance, axial lip Axial distance between the inside jeu axial Ievre- Distance axiale entre Ia surface surface of the case and the front def lecteu r interne du deflecteur et Ia surface sur-face of the spring-retaining lip. frontale de Ia barrette de retenue
du ressort.
3.2.14 40 depth, housing bore Axial dimension of the housing l profondeur du loge- Dimension axiale de I’alesage du bore. ment logement. I
3.2.15 45 diameter, coil Outer diameter of a helical coil of diametre de spire du Diametre exterieur d’une spire de a garter spring. ressort ressort. I
3.2.16 32 diameter, minor lip
3.2.17 diameter, housing bore
3.2.18 diameter, inside, inner case
3.2.19 diameter, inside, outer case
3.220
44
36
34
29
38
-
diameter, outside
3.2.21 diameter, shaft
3.2.22 diameter, wire
Inside diameter of the minor lip in diametre de Ia Ievre Diametre interieur de Ia Ievre anti- the free state. anti-poussiere poussiere 6 I’etat libre. I
diametre du logement - I -
diametre d’ajour du def lecteur interieur serti
- I -
diametre d’ajour de I’armature exterieure
- I
-
External diameter of the seal case assembly; normally the press fit diameter.
diametre exterieur Diametre exterieur du joint assemble; normalement diametre apres ajustement 5 Ia presse
Diameter of the shaft where lip contact occurs.
diametre de I’arbre Diametre de l’arbre au Point de contact avec Ia Ievre. I
diametre du fil Diametre exterieur du fil d’un ressort helico’idal. 1
Outside diameter of the wire in a helically wound garter spring .
4
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO 6194-2 : 1991 (E/F)
PYCCKH li
yron nepeAHefi pa6oreti
nOBepXHOCTl4
yrOJl yllflOTHl4TeJlbHOrO
BblCTyna
yron 3aAHeti pa6oreti
nOBepXHOCTl4
3aAHfWl CTOpOHa
nocaAorHoe MecTo
Kopnyc
BHyTpeHfW )JeTaJl b
Kopnyca
HapyxHafl AeTan b
Kopnyca
3aAHfw *acKa
nepeaHfw *acKa
MOHTam.HaR C#IaCKa
HeKpyrJlOCTb BaJla
OCeBOtA sasop ry6bl
M Kopnyca
rny6MHa noca,qoqHoro
MeCTa
)JklaMeTp BMTKa npyItWlHbl
)JMaMeTp nblJlbHMKa
AMaMeTp nocaAoqHor0
MeCTa
BHyTpeHHMlil AL’laMeTp
c6OpHOrO Kopnyca
BHyTpeHHL’lti @4aMeTp Ha-
pyxHoW AeTanM Kopnyca
HapyxHblfi @4aMeTp
AMaMeTp Bana
Deutsch
Kontaktflächenwinkel Mediumseite (Stirnseite)
Differenzwin kei 25/30
Kontaktflächen- win kel Luftseite (Bodenseite)
Bodenseite
Aufnahmebohrung
Gehäuse
Kappe
Gehäuse eingerollt
Bodenfase
Stirnfase
Montagefase - Aufnahmebohrung
Svenska
vinkel p6 tätnings- Iäppens framsida
tätningsläppens vinkel
vinkel pa tätnings- Iäppens baksida
baksida
läge
mantel
kapsel
mantel
bakre fas
främre fas
äntringsfas
Japanese
shiagemen kakudo
rippu sentan kakudo
shiirumen kakudo
ushiro
haujingu ana
kan
hokyoukan
gaikan
ushiro mentori
mae mentori
haujinguana mentori
Italiano
angolo frontale del labbro
l angolo del labbro
angolo posteriore del labbro
lato posteriore
alloggiamento
armatura
scatola interna
scatola esterna
smusso posterioye
smusso frontale
smusso dell’alloggiamento
Kreisformabweichung der Welle
Sicherheitsabstand LippenkanteStirnfläche bzw. Kappe
Tiefe der Aufnahmeboh- rung
Federwindungs- durchmesser
Schutzlippen- durchmesser
Durchmesser der Auf- nahmebohrung
Lochdurchmesser Kappe
Lochdurchmesser des Versteifungsringes
Außendurchmesser
axelns rundhet
avstand mellan tätnings- Iäpp ach kapsel/mantel
(delete)
jikuhoukou rippu sukima
circolarita dell’al bero
gioco assiale del labbro
Iägesdjup
fjäderns diameter i tvä rsn ittet
dammtungans innerdiameter
Iägesdiameter
kapselns haldiameter
mantelns haIdiameter
tätningsringens ytter- diameter
haujinguana fukasa
koiru gai kei
chiriyoke naikei
haujinguana chokkei
nai kan nai kei
gaikan nai kei
shiirugaikei
profondita dell’alloggia- mento
diametro esterno della molla
diametro del labbro para- polvere
diametro dell’alloggiamento
diametro foro scatola interna
diametro foro scatola esterna
diametro esterno
Wellendurchmesser axeldiameter jiku kei
Federdrahtdurchmesser fjäderns traddiameter sosen kei
diametro dell’al bero
diametro del filo della molla
5
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
NEN Standards Products & Servicest.a.v. afdeling KlantenserviceAntwoordnummer 102142600 WB Delft
Wilt u deze norm in PDF-formaat? Deze bestelt u eenvoudig via www.nen.nl/normshop
Gratis e-mailnieuwsbrievenWilt u op de hoogte blijven van de laatste ontwikkelingen op het gebied van normen,
normalisatie en regelgeving? Neem dan een gratis abonnement op een van onze
e-mailnieuwsbrieven. www.nen.nl/nieuwsbrieven
Gegevens Bedrijf / Instelling
T.a.v. O M O V
Klantnummer NEN
Uw ordernummer BTW nummer
Postbus / Adres
Postcode Plaats
Telefoon Fax
Factuuradres (indien dit afwijkt van bovenstaand adres)
Postbus / Adres
Postcode Plaats
Datum Handtekening
NEN Standards Products & Services
Postbus 50592600 GB Delft
Vlinderweg 62623 AX Delft
T (015) 2 690 390F (015) 2 690 271
www.nen.nl/normshop
RetournerenFax: 015 2 690 271
E-mail: [email protected]
Post: NEN Standards Products
& Services,
t.a.v. afdeling Klantenservice
Antwoordnummer 10214,
2600 WB Delft
(geen postzegel nodig).
Voorwaarden• De prijzen zijn geldig
tot 31 december 2018,
tenzij anders aangegeven.
• Alle prijzen zijn excl. btw,
verzend- en handelingskosten
en onder voorbehoud bij
o.m. ISO- en IEC-normen.
• Bestelt u via de normshop een
pdf, dan betaalt u geen
handeling en verzendkosten.
• Meer informatie: telefoon
015 2 690 391, dagelijks
van 8.30 tot 17.00 uur.
• Wijzigingen en typefouten
in teksten en prijsinformatie
voorbehouden.
• U kunt onze algemene
voorwaarden terugvinden op:
www.nen.nl/leveringsvoorwaarden.
preview - 2018
Bestelformulier
LEREN, WERKEN EN GROEIEN MET NEN
Stuur naar:
Ja, ik bestel
€ 73.95__ ex. ISO 6194-2:1991 en Rotary shaft lip type seals - Part 2: Vocabulary