11 stoljeća hrvatske glagoljske knjige darko Žubrinić zagreb, 2001
TRANSCRIPT
11 stoljeća hrvatske glagoljske knjige
Darko Žubrinić Zagreb, 2001.
www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html
Značenje glagoljice
• papa Pavao VI.• crkveno-liturgijsko,
ekumensko značenje• povijesno• pravno i političko• umjetnost• glazbeno (glag. pjev.)• književno (Marulić,
Zoranić)
• tiskarstvo, paleografija• integrativno za Hrv.• edukativno• turističko• međunarodno• reprezentativno• znanstveno (Slovo)• Z. Črnja, E. Hercigonja
Krčki natpis (10. ili 11. st.)
Se zida Maj opat, Radonja, Rugota, Dobroslav
Valunska ploča (10. ili 11. st.)
Baka Tjeha, sin Bratohna, unuk Juna
Bečki listići
• 11. st., 2 lista pergamene
• Bečka nacionalna knjižnica
• Kločev glagoljaš, 11. st. (Innsbruck, Trento)
Budimpeštanski odlomci
• 11. st., 1782. glagoljska građa prenesena u Budim, Jelačić vratio 1850., Khuen Hedervary opet otuđio 1885., vraćeno 1956.-60. (ne sve).
Bašćanska ploča, konac 11. st.
Treći redak Bašćanske ploče
Crtice o Bašć. ploči
• Epizoda s britanskim princom Filipom
• Bašćanska ploča u HAZU
• font, druga B. pl.• Zvonim., Hrvat• “The Book of
Kells”• naopako
Darovnica slavnoga
Dragoslava• 1. siječnja 1100.• Dobrinj, Vrbnik• prijepis iz 16. st.• “Va ime Hristovo
amen...”• na “hrvaškom jeziku”• književna, pravna
vrijednost
Glagoljica u (Turskoj) Hrvatskoj
• 12. st., Manastirište, kod Prijedora (Kozara)• Radinu...• suvremenik Bašćanske ploče
Glagoljica u Slavoniji 12./13. st.(?)
Istarski razvod
• 1275. (prvi sloj) do 1395., prijepis iz 1546. na 53 str.
• žlahtni ljudi• hrvacko ime (23
puta), dežele pisar• odigrao važnu ulogu
priključenju Istre Hrvatskoj (B. Milanović, B. Fučić)
Vinodolski zakon
• 1288., 17 str., 75 čl.• poslije Ruske Pravde
najstariji pravni kodeks među slav. narodima
• likuf (gozba), moralna zaštita žene
• bar 9 eur. prijevoda (19 st.: ruski, poljski, francuski)
Misal kneza Novaka
• 1368.• knez Novak Disislavić• Krbava• vrijednost - imanje
osrednjeg plemića• u Bečkoj nacionalnoj
knjižnici• predložak za prvotisak• zapis Jurja iz Roča
Regule sv. Benedikta
• 60 listova, Arhiv HAZU, iz 13. (ili 14.) st.
• vjerojatno najstariji prijevod na živi jezik
• benediktinci su Regule morali znati napamet (120 str.)
Vrbnički statut
• 1388. (najstariji tekst iz 1362.)
• Senjski statut 1388., Veprinački 1507., Kastavski iz 1590., Mošćenički iz 1673.
• Zadnja tri objavljena najprije u Rusiji u 19. st. (!), a kasnije u Zg.
Brevijar Vida Omišljanina
• 1396., rađen za Roč u Istri
• Nacionalna knjižnica u Beču (bivša Dvorska)
• 600. obljetnica 1996.• Branko Fučić• pergamena: 3 stada od
40 ovaca• hrv. ćirilica, latinica
Juraj iz Slavonije
• 14.-15. st.• Brežice, Sorbonne,
Tours• Chateau de virginite• Istria eadem patria
Charwati• Alphabetum
Charwaticum• Paval dijak z Krbave
Oče naš (Juraj)
Reimski evanđelistar
• 1395. st.• Prag, Carigrad,
Rheims• Texte du Sacre
(Krundibena knjiga),• L. Tandarić, s. A.
Pantelić, B. Fučić• Louis XIV.• Que sais je?
Hrvojev misal
• 1404., misal Hrvoja Vukčića Hrvatinića
• Topkapi Sarayi, Carigrad, 94 ilum., 380 inicijala
• dospio iz Korvinove knjižnice iz Budima (pod Turcima)
• Hvalov misal, hrv. ćir., Bologna
Njujorški misal
• 1400-1410, područje Zadra, ili Like i Krbave
• Thomas Phillips• desserts of manuscripts• Henrik Birnbaum• Otto Sagner Verlag,
1977.• Andrew Corin, UCLA
I. vrbnički misal
• 1456.• Inicijal slova B• župni ured u
Vrbniku• izložen u Dublinu
2000./01.
II. vrbnički misal
• 1462. • 1 list u Princetonu, SAD• Vrbnik - glagoljaški
gradić• Blaž Baromić, lomljene
ligature• Vrbnik (i Dobrinj)
spomenuti 1. siječnja 1100.g.
Humski brevijar
• 1442., Istra• Metropolitana u
Zagrebu• Humski grafiti i Ročki
abecedarij• Humski grafiti, 12. st.
(kovača Martina…)• “Zaman jezik flafoli
ako srce ne moli” (Barban)
Glagoljica u BiH
Radoslavljev zbornik (1443.), Banja Luka (1471.)
1483.
• Prvotisak, inkunabula
• 28 godina nakon Gutenberga
• 11 primjeraka: Vatikan, Moskva, Washington, Beč, Zagreb
Malo povijesti tiskarstva
J. Gutenberg, 1455.g.
40000 naslova inkun., 260 gradova (Senj)
10 milijuna tiskanih inkunabula
1483. - prva hrvatska tiskana knjiga
1495. - Lekcionar Bernardina Splićanina
Baromićev Senjski misal
• 1494., Senj• 214 listova• Budimpešta,
Petrograd, Cres (147), Odessa (frag.)
• 7 glag. knjiga
II. novljanski brevijar
• 1495., inicijal R, 500 listova pergamene (tj. 1000 str.), oko 10 kg.
• bitka na Krbavskom polju 1493.
• zapis popa Martinca, “Turci nalegoše na jazik hrvatski...”
Riječka tiskara Šimuna Kožičića
• 1530.-1531., Rijeka,• Šimun Kožičić Benja,
biskup krbavsko -modruški, rođen u Zadru
• napušta crkvenoslavenski hrv. redakcije, prelazi na hrvatski
• 5 knjiga, knižice od hrvacke zemle
Početnica 1527.
• Venecija (primjerci: Beč, New York, Oxford, Petrograd),
• glagoljska azbuka, od az do jest-je
• sricanje, bubati• Molitva Nedilna
(Gospodnja), Zdravo Marie. Luksuzna i u europskim razmjerima
Glagoljaška pustinja Blaca, Brač
• 15. st.• dokumen
ti
Protestantska tiskara, Urach
• 1561.-1565.• 30ak knjiga u
25600 primjeraka• Stipan Konzul
Istranin, Antun Dalmatin
• Crobatische Buchstaben
Karamanov misal
• 1741., Rim, Matej Karaman
• rusifikacija (zapravo rutenizacija) hrvatske glagoljice
• pad glagoljice• Rafael Levaković
(Misal 1631.), brevijar 1688.
• Juranić, Paštrić, Gocinić
Parčićev misal• 1893., napušta se
ukrajinizacija• nedostatak misala i
brevijara• sam izradio slova (gdje
su?)• Tal.-hrv. rječnik,
brzoglas• Vajsov misal 1927.• II. Vatikanski koncil
www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html