1 for mounting 2 level 3 mark top corner … · coloque los tarugos de anclaje en la pared...

2
Board Location REMOVE BOARD FROM WALL ALIGN BOTTOM HANGERS FOR MOUNTING 1 MARK TOP CORNER LOCATIONS 3 ALIGN TOP HANGERS FOR MOUNTING 4 CHECK BOARD LEVEL 2 SECURE BOARD TO WALL 5 ACCESSORY PAGE CLIP 7 UNFOLD MARKER TRAY (Marker Board Only) 6 9150643 Dry Erase Bulletin 3" 1/4" Drill Bit 3" 1/4" Drill Bit 1/4" Drill Bit 1 Determine board location. Measure bottom edge of board from the floor. Mark with pencil line the corner location for bottom hangers. Align bottom hangers with marked line 3" from each side edge of board. Mark screw hole location at top of slot by arrows as shown. Drill 1/4" hole in wall in the marked location for each bottom hanger. Tap in wall anchors. Drive No. 10 screw through top of slotted hole of hanger into wall anchor. Tighten firmly. 2 Carefully place board onto bottom hangers. Make sure frame is securely engaged as shown. Check that board is level. 7 6 Insert flat tab of page clip under frame. Clips can be placed anywhere along frame edge to hold notes/ documents. Tray will click when locked in place. Do not fold up (unlock) tray. Tray should remain locked down. With board secure to wall, place two hands near ends of tray. Firmly flex tray down to unfold full length hinge. Tap in wall anchors. Drive No. 10 screw through slotted hole of hanger into wall anchor. Tighten screw. Do Not Overtighten. Drill 1/4" hole in wall in the marked location for each top hanger. 4 Align line indicator of top hangers with marked line 3" from side edge of board. Mark precise screw hole location at bottom of slot by arrows. Prestige Series – 4’ x 3’, 3’ x 2’ and 1’ x 2’ Communication Boards Installation Instructions 100% Satisfaction Guarantee 3 While holding board flush to wall mark a pencil line along back edge of frame near top corners of board. Now remove board from wall. Level Adjustment. To reposition hanger, mark corrected hole location along side of hanger. Use a new anchor. Top hangers must be securely engaged as shown to lock board into place. Now, lightly tap each top hanger into place. 5 Carefully place board onto bottom hangers and press flush to wall. Do not let go of board. Hanging Bracket (4 X) Tape Measure Hammer Tools Required Hardware Kit Pencil Phillips Screw Driver Drill (1/4" Bit) Page Clip (2 X) Dry-Wall Anchor (4 X) No. 10 Screw (4 X) Accessories ACCO Brands Corporation 300 Tower Parkway Lincolnshire, Illinois 60069-3640 acco.com Line Indicator

Upload: duongnguyet

Post on 30-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Board LocationREMOVE BOARD

FROM WALL

ALIGN BOTTOM HANGERSFOR MOUNTING1 MARK TOP CORNER

LOCATIONS3 ALIGN TOP HANGERSFOR MOUNTING4CHECK BOARD

LEVEL2

SECURE BOARDTO WALL5 ACCESSORY

PAGE CLIP7UNFOLD MARKER TRAY(Marker Board Only)6

9150643

Dry Erase

Bulletin

3" 1/4" Drill Bit

3"

1/4" Drill Bit1/4" Drill Bit

1Determine board location. Measure bottom edge of board from the floor. Mark with pencil line the corner location for bottom hangers.

Align bottom hangers with marked line 3" from each side edge of board. Mark screw hole location at top of slot by arrows as shown.

Drill 1/4" hole in wall in the marked location for each bottom hanger.

Tap in wall anchors. Drive No. 10 screw through top of slotted hole of hanger into wall anchor. Tighten firmly.

2Carefully place board onto bottom hangers. Make sure frame is securely engaged as shown. Check that board is level.

76Insert flat tab of page clip under frame. Clips can be placed anywhere along frame edge to hold notes/ documents.

Tray will click when locked in place. Do not fold up (unlock) tray. Tray should remain locked down.

With board secure to wall, place two hands near ends of tray. Firmly flex tray down to unfold full length hinge.

Tap in wall anchors. Drive No. 10 screw through slotted hole of hanger into wall anchor. Tighten screw. Do Not Overtighten.

Drill 1/4" hole in wall in the marked location for each top hanger.

4Align line indicator of top hangers with marked line 3" from side edge of board. Mark precise screw hole location at bottom of slot by arrows.

Prestige Series – 4’ x 3’, 3’ x 2’ and 1’ x 2’Communication BoardsInstallation Instructions

100%SatisfactionGuarantee

3While holding board flush to wall mark a pencil line along back edge of frame near top corners of board.Now remove board from wall.

Level Adjustment.To reposition hanger, mark

corrected hole location along side of hanger. Use a new anchor.

Top hangers must be securely engaged as shown to lock board into place.

Now, lightly tap each top hanger into place.

5Carefully place board onto bottom hangers and press flush to wall. Do not let go of board.

HangingBracket (4 X)

TapeMeasure

Hammer

Tools Required

Hardware Kit

PencilPhillips

Screw DriverDrill

(1/4" Bit)

Page Clip(2 X)

Dry-WallAnchor (4 X)

No. 10Screw (4 X)

Accessories

ACCO Brands Corporation300 Tower ParkwayLincolnshire, Illinois 60069-3640acco.com

LineIndicator

Crop Lines

Fold Lines

Foret 1/4 poBroca de 1/4 pulg.

Foret 1/4 poBroca de 1/4 pulg.

Cheville pour cloisonsèche (X 4)

Tarugo de anclaje paramuro seco (4 unidades)

Vis nº 10 (X 4)Tornillo Nº 10(4 unidades)

ACCO Brands Corporation300 Tower ParkwayLincolnshire, Illinois 60069-3640acco.com

Support de fixation (X 4)Soportes de suspensión (4 unidades)

Ruban à mesurerCinta métrica

MarteauMartillo

Outils requis /Herramientas requeridas

Ensemble de quincaillerie /Juego de elementos de fijación

CrayonLápiz

Tournevis PhillipsDestornillador Phillips

Foret (1/4 po)Perforadora

(broca de ¼ pulg.)

Pince-document (X 2)Sujetapapeles (2 unidades)

Accessoires /Accesorios

Borrado en secoEffacement à sec

Tablero de informaciónTableau d’affichage

Satisfactiongarantie

100%100%

de satisfaccióngarantizada

Série Prestige –1,2 m x 0,9 m, 0,9 m x 0,6 m et 0,3 m x 0,6 m

Tableaux de communicationInstructions d’installation

Serie Prestige –1.20 x 0.90 m, 0.90 x 0.60 m y 0.30 x 0.60 m

Tableros de comunicacionesInstrucciones de instalación

FIXEZ LE TABLEAU AU MUR BIEN EN PLACESUJETE EL TABLERO A LA PARED 5 PINCE-DOCUMENT

SUJETAPAPELES7ABAISSEZ LE PLATEAU DE MARQUEURSDESPLIEGUE LA BANDEJA DE MARCADORES6

76Insérez l’onglet plat du pince-document sous le cadre. Les pinces peuvent être installées n’importe où le long de la bordure du cadre pour retenir des notes ou des documents.

Inserte la lengüeta plana del sujetapapeles accesorio debajo del marco. Los sujetapapeles se pueden colocar en cualquier parte del marco para sujetar notas o documentos.

Un cliquètement se fera entendre lorsque le plateau sera bloqué en place. Ne pas replier le plateau vers le haut (ne pas le débloquer). Le plateau doit rester bloqué en position abaissée.

La bandeja quedará trabajada en su sitio con un clic. No pliegue hacia arriba (destrabe( la bandeja. La misma debe quedar trabada en posición hacia abajo.

Tout en vous assurant que le tableau est bien fixé en place, posez les mains près des extrémités du plateau. Poussez fermement sur le plateau vers le bas pour faire déplier complètement la charnière.

Con el tablero sujeto a la pared, coloque las dos manos cerca de los extremos de la bandeja. Flexione firmemente la bandeja hacia abajo para desplegar la bisagra de longitud completa.

Les supports du haut doivent être solidement engagés, tel qu’illustré, pour que le tableau soit bloqué en place.

Los soportes de suspensión superiores deben quedar firmemente enganchados como se muestra, para sujetar el tablero en su sitio.

Puis frappez légèrement sur chacun des supports d’ancrage du haut pour les fixer bien en place.

Ahora, golpee ligeramente cada soporte de suspensión superior para colocarlo en su sitio.

5Installez délicatement le tableau sur les supports de fixation du bas et appuyez-le à plat sur le mur. Continuez de retenir le tableau.

Coloque cuidadosamente el tablero en los soportes de suspensión inferiores y presiónelo para que quede a ras de la pared.No deje que se salgan del tablero.

Posición del tableroEmplacement du tableau

Ajustement du niveau.Pour changer la position d’un support de fixation, marquer

l’emplacement du nouveau trou le long du support de fixation. Utiliser une

nouvelle cheville d’ancrage.

Ajuste de la nivelación.Para reposicionar el soporte de suspensión, marque la posición

corregida del orificio a lo largo del costado del soporte. Use un

tarugo de anclaje nuevo.

RETIRER LE TABLEAU

DU MUR

RETIRE EL TABLERO

DE LA PARED

1Déterminez l’emplacement du tableau. Mesurer la hauteur du bord inférieur du tableau à partir du sol. Faites une ligne de crayon pour marquer l’emplacement du coin pour l’installation des supports de fixation du bas.

Determine la posición del tablero. Mida hasta el borde inferior del tablero desde el piso. Marque con lápiz la posición de la esquina correspondiente a los soportes de suspensión inferiores.

Alignez les supports de fixation du bas sur les lignes de marquage à 7,5 cm de chaque coin. Marquez l’emplacement du trou de vis dans le haut de la fente.

Alinee los soportes de suspensión inferiores con la línea marcada a 76 mm (3 pulg.) de cada esquina. Marque la posición del orificio para el tornillo en la parte superior de la ranura.

Frappez légèrement sur les chevilles d’ancrage pour les insérer. Insérez une vis nº 10 dans la fente du support de fixation, dans la cheville d’ancrage. Vissez fermement.

Coloque los tarugos de anclaje en la pared golpeándolos ligeramente.Coloque un tornillo Nº 10 en el tarugo de anclaje a través del orificio ranurado del soporte de suspensión. Apriételo firmemente.

Percez un trou de ¼ po aux emplacements marqués pour chacun des supports de fixation du bas.

Perfore un orificio de ¼ pulg. en las posiciones marcadas correspondientes a cada soporte de suspensión inferior.

3" 2Installez délicatement le tableau sur les supports de fixation du bas. Assurez-vous que le cadre est bien engagé dans les supports de fixation, tel qu’illustré. Vérifiez que le tableau est de niveau.

Coloque cuidadosamente el tablero en los soportes de suspensión inferiores. Asegúrese de que el marco quede enganchado firmemente, como se muestra. Verifique que el tablero esté nivelado.

3Tout en maintenant le tableau affleuré avec le mur, faites une ligne au crayon le long de la bordure à l’arrière du cadre, près des coins du haut du tableau. Retirez le tableau du mur.

Mientras sostiene el tablero a ras de la pared, marque con lápiz una línea a lo largo del borde trasero del marco cerca de las esquinas superiores del tablero. Retire el tablero de la pared.

Alignez l’indicateur des supports de fixation du haut avec la ligne de marquage du haut à 7,5 cm des bordures de côté du tableau. Marquez précisément l’emplacement des trous de vis dans le bas de la fente vis-à-vis des flèches.

Alinee el indicador de línea de los soportes de suspensión superiores con la línea superior marcada a 76 mm (3 pulg.) de los bordes laterales del tablero. Marque la posición precisa del orificio para el tornillo en la parte inferior de la ranura indicada por flechas.

Percez un trou de ¼ po dans le mur à l’emplacement marqué pour chacun des supports de fixation du haut.

Perfore un orificio de ¼ pulg. en la pared, en la posición marcada para cada soporte de suspensión superior.

3"

4

Indicateur de ligneIndicador de línea

Frappez légèrement sur les chevilles d’ancrage pour les insérer. Insérez une vis nº 10 dans la fente du support de fixation, dans la cheville d’ancrage. Serrez la vis. Ne serrez pas trop.

Coloque los tarugos de anclaje en la pared golpeándolos ligeramente. Coloque un tornillo Nº 10 en el tarugo de anclaje a través del orificio ranurado del soporte de suspensión. Apriete el tornillo. No lo apriete excesivamente.

ALIGNER LES SUPPORTS DE FIXATION DU BAS POUR LES INSTALLERALINEE LOS SOPORTES DE SUSPENSIÓN INFERIORES PARA EL MONTAJE 1 MARQUER L’EMPLACEMENT DES COINS ET DES CÔTÉS

MARQUE LAS POSICIONES DE LAS ESQUINAS Y LOS LATERALES3 ALIGNER LES SUPPORTS DE FIXATION DU HAUTALINEE LOS SOPORTES DE SUSPENSIÓN SUPERIORES 4VÉRIFIER QUE LE TABLEAU EST DE NIVEAU

VERIFIQUE LA NIVELACIÓN DEL TABLERO2

Crop Lines

Fold Lines