1, 5, or 10 min x dualbrite diecast motion 3, 6 hr. to...

24
Questions or problems? Before returning to your retailer, refer to the troubleshooting guide in this manual or call our technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 am to 5:00 pm, CST, Monday – Friday. FEATURES • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Half power Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours. PACKAGE CONTENTS • Porch Light • Easy to use Universal Mounting Bracket • Mounting Hardware • Wire Nuts • Lens Shield REQUIREMENTS • The light control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. Some electrical codes require installation by a qualified electrician. DUALBRITE ® Diecast Motion Sensing Porch Light © 2012 HeathCo LLC 200478-02A OPERATION Note: When first turned on wait about 1 1 /2 minutes for the circuitry to calibrate. * resets to Auto Mode at dawn. ON-TIME TEST 1 5 10 MIN TEST Set ON-TIME switch to 1, 5, or 10 minutes. AUTO ... back on. 1 Second OFF then... Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE. Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position. MANUAL MODE ON-TIME TEST 1 5 10 MIN Before installation, record the model number listed inside the fixture. Attach receipt in case of possible warranty issues. Model Number: Set the ON-TIME switch on the sensor to TEST. Item Model 022246 SH-4300-BK4-B Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1, 5, or 10 Min x Manual To Dawn* x Accent 3, 6 Hr. to Dawn x

Upload: others

Post on 30-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

Questions or problems? Before returning to your retailer, refer to the troubleshooting guide in this manual or call our technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 am to 5:00 pm, CST, Monday – Friday.

FEATURES• Lightcomesonwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightoff.• HalfpowerAccentlighting.• Photocell keeps the light off during daylight

hours.

PACKAGE CONTENTS• PorchLight• EasytouseUniversalMountingBracket• MountingHardware• WireNuts• LensShield

REQUIREMENTS• Thelightcontrolrequires120voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmust

bewiredthroughaswitch.• Some electrical codes require installation by

a qualified electrician.

DualBrite® Diecast Motion Sensing Porch Light

©2012HeathCoLLC 200478-02A

OPERATION

Note: Whenfirstturnedonwaitabout11/2 minutes for the circuitry to calibrate.

*resetstoAutoModeatdawn.

ON-TIME

TEST 1 5 10MIN

TEST

SetON-TIMEswitchto1, 5, or 10 minutes.

AUTO

... back on.

1 Second OFF then...

Manual mode only works atnight because daylight returns thesensortoAUTO.

Flipthelightswitchoffforonesecond then back on to toggle between AUTO and MANUALMODE.

ManualmodeworksonlywiththeON-TIMEswitchinthe1,5,or 10 position.

MANUAL MODE

ON-TIME

TEST 1 5 10 MIN

Before installation, record the model number listed inside the fixture. Attach receipt in case of possible warranty issues.

Model Number:

SettheON-TIMEswitchon the sensor to TEST.

Item Model022246 SH-4300-BK4-B

Mode: On-Time Works: Day NightTest 5 Seconds x xAuto 1, 5, or 10 Min xManual ToDawn* xAccent 3,6Hr.toDawn x

Page 2: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

2 200478-02

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DISASSEMBLE LIGHT FIXTURE1. Removetwodecorativenutsfromlightfixture

cover.2. Removecoverfrombase.

3. Removetwodecorativenutsfromfixturescrewsin universal mounting bracket.

4. Remove universal mounting bracket frombase.

DecorativeNut

LightFixtureBase

LightFixtureCover

DecorativeNut

UniversalMounting Bracket

ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes

MODE SWITCHING SUMMARY

Flip light switch off for one second then back on*

*Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.

MANUAL MODE

AUTO

TEST

DualBrite® DIMMER CONTROLLightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisables this feature. The motion sensing features willcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or10minutes) then returnsto dim mode.

Page 3: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

3200478-02

INSTALL UNIVERSAL MOUNTING BRACKET

EstimatedInstallationTime:30minutesItemsneededforinstallation(notincluded):• Phillipsandflatheadscrewdrivers• Pliers • Wirestrippers/cutters• Safetyglasses • Lightbulb• SiliconcaulkForbestperformance,mountthefixtureatleast8feet(2.4m)abovetheground.

FixtureScrew(TightenedFinger Tight)

Junction Box

UniversalMountingBracket

JunctionBoxScrew

WIRING LIGHT FIXTURE1. Connectthejunctionboxwiresandthefixture

wirestogetherasshowninthefollowingdia-grams.

CAUTION: DO NOT remove wire connec-tor from RED wire or connect the RED wire unless you want to control other lights from this motion sensor fixture.

Note:Ifyouhaveametaljunctionboxusetherecom-mendedgroundingmethodshowninthefollowingillustration.Ifyouareuncertainaboutthegroundingmethod, consult your local building code.

2. Twistandsecurewireswithwirenuts.

GroundScrew

White to White

Black to Black

Recommended Grounding Method

Metal Junction BoxPigtail(not

supplied)

Fixture Bare GroundWire

BareGroundWire

1. Tightenthetwofixturescrewsfingertight.2. Attachuniversalmountingbrackettojunction

boxsecurelywiththetwoscrewsprovided.

WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse.

Page 4: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

4 200478-02

One Motion Sensing Light

Two Motion Sensing Lights (Working Independently)

Other Wiring OptionsThisfixturecanbewiredtocontrolanotherstandardormotionsensinglightfixture(s).Seethefollowingwiringdiagramsforproperconnections.Note:Allwiringshouldberuninaccordancewiththe National Electrical Code through conduit oranother acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.Whencontrollinganadditionallightfixture(s),themaximum wattage of the motion sensor on thisfixtureshouldbeobserved.Seeillustrationbelowforanexampleofamaximumlampwattageloadcalculation.

Black to Black

White to White

Groundto Ground

Black to Black

White to White

Ground to Ground

Wiring Motion Sensing Light to Control Standard Fixture

Ground to Ground

StandardLightFixtureMotionSensingLight

Black to Black

White to White

Red to Black

Maximum Load forMotion Sensor –

200 Watts

Maximum LampWattage Rating

for Light Fixture –100 Watts

Maximum LampWattage Rating

for Light Fixture –100 Watts

TOTAL Load forMotion Sensor –

200 Watts

CONTROLLING Fixture

CONTROLLED Fixture 1

IMPORTANT: When determining the maximumlampwattageratingofthefixturetobecontrolled,refertothemaximumlampwattagelabelonthefixtureandnotthewattageratingonthelamp(s)currentlyinstalledinthefixture.

Wiring Motion Sensing Light to Control Another Motion Sensing Light

Black to Black

White to White

Ground to GroundBlack to Red and Black

Red to Black

Controlled Motion SensingLight

MotionSensingLight

Page 5: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

5200478-02

TESTING1. Turn on the circuit breaker and light switch.

Note: Sensor has a 1 1/2minutewarmupperiodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedonwait11/2 minutes.

2. SettheON-TIMEswitchtotheTESTpositionand the DualBrite®switchtotheOFFposition.

3. Walkthroughthecoverageareanotingwhereyouarewhenthelightsturnon.InTESTmode,lightwillstayonforonly5secondsthenturnoff.

4. AdjusttheSENSITIVITYtoincreaseordecreasethe range as needed. Too much sensitivity may cause false triggering due to heat sources in the coverage area (see Adjustment of Coverage Area or Troubleshooting section).

Itisalsopossibletowiretwomotionsensinglightssothateitherfixturewillturnonbothlightsatthesametime(dualmastersystem).Itisrecommendedthatonlypeoplewithelectricalwiringexperienceattemptthisconfiguration.Pleasecallourcustomerservicenumber(1-800-858-8501 - English Speaking Only) before attemptingthiswiring.If the dual controlled wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty.

INSTALL FIXTURE BASE TO JUNCTION BOX

1. Pushwiresintothejunctionbox.2. Slide lightfixturebaseontofixturescrewsand

tighten decorative nuts snugly against the base.3. Install four candelabra base light bulbs (25

Watts maximum each).4. Refer to TESTING section before installing

cover.5. Afterswitchesaresetandtestingiscomplete,

usethe2decorativenutstoinstallthecover.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DualBrite®

ON-TIME

DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN

TEST 1 5 10 MINSensor Lens

5. SettheamountofON-TIMEyouwantthelightto stay on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).

6. Settheamountoftimeyouwantthelighttostayon in theAccentmode (Off,3hours,6hours,ordusk-to-dawn).

SENSITIVITY

+

+ –SENSITIVITY

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

FixtureScrew

Junction Box

DecorativeNut

25WattCandelabraBase Bulb

Maximum Range C o v e r a g e Angle* (Top View)

360°

30Feet(9.1m)in all Directions

*Withoutlensshieldinstalled.

8ft.(2.4m)

Page 6: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

6 200478-02

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN Least Sensitive Most Sensitive

The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion acrosscoverage area.

Sensor

Motion

Motion

ADJUSTMENT OF COVERAGE AREA

Thesensoron this light fixturedetects “motion”by the movement of heat (body heat) across the coveragearea.However,followingareexamplesof objects that also produce heat and can cause the sensor to false trigger:•PoolsofWater •AirConditioners•DryerVents •Fenced-InAnimals•HeatingVents •AutomobileTrafficIfyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalselytriggering the sensor and reducing the sensitivity does not solve the problem, then a lens shield (included) can be installed. The plastic lens shield isdividedinto6sections.Eachsectionwillreducethecoverageangleby30degrees.Also,thetipofeachsection may be removed to change the effective range of the sensor.

1. Break off the amount of lens shield needed to block the desired area of coverage.

2. Cutdesiredamountof foamtapeneededtoadhere the lens shield to the sensor lens.

3. Removepaperbackingfromonesideofcutfoam tape and adhere foam tape to inside of lens shield.

4. Removepaperbackingfromothersideofcutfoamtape and adhere lens shield to sensor lens.

5. Retesttoconfirmthatthesensorisnolongerfalse triggering.

Note: To help determine amount of lens shield required,applysmallsectionsoneatatime.Ad-ditional sections can be applied if necessary.

LensShieldSensor Lens

AreaBlocked

AreaBlocked

LensShield

LensShield

PortionRemoved

Effective CoverageArea(TopView)

Page 7: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

7200478-02

SPECIFICATIONSRange ...........................Upto30ft.(9.1m)[varies

with surrounding tem-perature].

SensingAngle ..............360°ElectricalLoad ..............Upto100WattMaximum

Tungsten Incandescent(Upto25WattMaximumeach lamp holder).

Bulb Type ......................Candelabra Base, Type “B”,25WattMaximum

SYMPTOM

Light stays on continuously.

Light flashes on and off.

Light does not stay on in Man-ual mode.

POSSIBLE CAUSE

1. There is a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted,heat-reflectivesurfaceinthe coverage area. (Install shield on sensor in the direction of heat source.)

2. LightcontrolisinManualMode.(Switch to Auto.)

3. Light control is in DualBrite® mode.

4. Sensitivityissettoohigh.(Reducesensitivity.)

1. Sensor is in the Test mode. (While in TEST mode, light only stays on for 5 seconds.)

1. Nearbylarge,light-coloredobjectsreflecting light may trigger theshut-off feature. Do not point other lights at the sensor.

POSSIBLE CAUSE

1. Lightswitchisturnedoff.2. Bulbsarelooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreaker

is turned off.4. Daylightturn-offisineffect(re-

check after dark).5. Incorrectcircuitwiring,ifthisis

anewinstallation.

1. Sensor may be installed in a relatively dark location.

2. Sensor is in Test. (Set control switch to an ON-TIME position.)

1. Sensor may be sensing small animals or automobile traffic. (Reduce sensitivity.)

SYMPTOM

Light will not come on.

Light comes on in daylight.

Light comes on for no apparent reason.

TROUBLESHOOTING GUIDE

Sensor Capacity ...........Up to 200Watt (1.7 A.)Maximum Tungsten In-candescent

PowerRequirements ....120VAC,60HzOperating Modes ..........TEST, AUTO/ACCENT,

andMANUALMODEON-Timer ......................1, 5, 10 minutesDualBrite® Timer ..........Off, 3, 6 Hrs, Dusk-to-

Dawn

Page 8: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

8 200478-02

TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodificationoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL, INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROFITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationor exclusion may not apply to you.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning

product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com.Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501 (English speaking only),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPurchase,andPlaceofPurchase.

No Service Parts Available for this ProductPlease keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueproductsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationtoincorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.

Page 9: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

9200478-02

¿Preguntas o problemas?Antesdedevolverelproducto al minorista, lea la guía de análisis de averías en este manual o llame a nuestro depar-tamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólosehablainglés),de8:00ama5:00pm,HoraEstándardelCentro,deLunesaViernes.

CARACTERÍSTICAS• Laluzseprendecuandosedetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• Alumbradodecorativodemedianapotencia.• Lafotocélulamantienelaluzapagadadurante

las horas del día.

CONTENIDOS DEL PAQUETE• Lámparadelpórtico• Soporteuniversaldefáciluso• Ferreteríademontaje• Conectoresdealambre• Cubiertadelaplacatraslúcida

REQUISITOS• Elcontroldeluzrequiere120VCA.• ParausarelSobrecontrolManual,conecteel

control con un interruptor.• Algunos códigos requieren instalación por

un electricista calificado.

Lámpara DualBrite® de fundición para portal con detector de movimiento

©2012HeathCoLLC 200478-02S

FUNCIONAMIENTO

Nota: Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2minutosparaqueelcircuitosecalibre.

*SeponeenAutomáticoalamanecer.

ON-TIMEPonga el interruptor deON-TIME (DURACIÓN)del detector en TEST (PRUEBA). TEST 1 5 10MIN

PRUEBA

Pongaelinterruptordetiempo (ON-TIME) enla posición de 1, 5 o 10 minutos.

AUTOMATICO

...préndalo.

1 segundo APAGADO luego...

El modo manual funciona sólo por lanocheporque la luzdeldía pone al detector en modo AUTOMATICO.Apague el interruptor por unsegundo y vuélvalo a prender.El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME)estáenlaposiciónde 1, 5 o 10 minutos.

MODO MANUAL

ON-TIME

TEST 1 5 10 MIN

Antes de instalar, registre el número del modelo mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en caso posibles reclamos por la garantía.

Número del modelo:

Articulo Modelo022246 SH-4300-BK4-B

Modalidad: Atiempo: Trabaja: Día Noche

Prueba 5 segundos x x

Autom. 1, 5, o 10 min. x

Manual Hastaelama-necer*

x

Adorno 3,6hrs,hastael amanecer

x

Page 10: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

10 200478-02

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos

RESUMEN DE LAS MODALIDADES DEL INTERRUPTOR

Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo*

* Si se confunde mientras cambia de fases, apa-gue la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el controlestaráenfaseAUTO(MATICA).

PRUEBA

AUTOM.

MODOMANUAL

LUZ DE ADORNO (DualBrite®)Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoescogidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APA-GADO) deshabilita esta función. Las funcionesquedetectanmovimientocontinuaránfuncionandocomo se describen en este manual. Si detecta mo-vimiento,laluzseprendecontodosuresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o10minutos)yluegoregresaamedialuz.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DESARME EL APARATO DE LUZ1. Retire las dos tuercas decorativas de la tapa

delaparatodeluz.2. Retirelatapadelabase.

3. Enelsoporteuniversaldemontajeretiredelostornillos del aparato las dos tuercas decorativas.

4. Retiredelabaseelsoporteuniversaldemon-taje.

Tuerca decorativa

Base del aparato deluz

Tapa del aparato deluz

Tuerca decorativa

Soporte universal de montaje

Page 11: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

11200478-02

INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL DE MONTAJE

Tiempoestimadodeinstalación:30minutosArtículosquesenecesitanparalainstalación(noincluidos):• TornillosPhillipsydecabezaplana• Alicates• Desforrador/cortadordealambre• Lentesdeseguridad• Bombilla• CalafateodesiliconaParaunmejordesempeño,monteelaparatoalmenosa2,4mdelsuelo.

Tornillo del aparato (apretado a mano)

Caja de empalme

Soporte universal de montaje

Tornillo de la caja de empalme

CABLEADO DEL APARATO DE LUZ1. Conecte los conductores de la caja de empalme

apretándolos juntos con los conductores del aparato comosemuestraen losesquemasquesiguen.

CUIDADO: NO retire el conector de alam-CUIDADO: NO retire el conector de alam-bre del conductor rojo ni conecte el conductor ROJO a no ser que desee controlar otras luces desde este aparato detector de movimiento.

Nota: Si tiene una caja de empalme metálica use elmétododeconexiónatierrarecomendadoquese indica en la siguiente ilustración. Si tiene dudas del método de conexión a tierra, consulte el código local de construcción.

2. Tuerzayasegurelosconductoresconconec-tores de alambre.

Tornillo de conexión a tierra

Método recomendado de conexión a tierra

Negro con Negro

Caja metálica de empalme

Conductorflexible(no provisto)

Conductor desnudo del aparato para conexión a tierra

Conductor desnudo de conexión a tierra

Blanco con Blanco

ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor.

1. Aprieteamanolosdostornillosdelaparato.2. Sujetebienelsoporteuniversaldemontajea

la caja de empalme usando los dos tornillos provistos.

Page 12: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

12 200478-02

Una lámpara detectora de movimiento

Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan-do independientemente)

Otras opciones de cableadoEste aparato puede cablearse para controlar otro(s)aparato(s)deluzestándarodetectoresdemovimiento.Veaenlossiguientesesquemaslasconexiones apropiadas.Nota: Todo el cableado debe ser hecho de acuerdo alCódigoEléctricoNacionalpormediodeconduc-tos para cables u otras formas aceptables. Póngase en contacto con un electricista calificado si existe duda sobre la aptitud del sistema.Cuando controle aparato(s) de luz adicionales,debe observarse la potencia máxima del detector demovimientodeesteaparato.Veaenlailustraciónde abajo un ejemplo para el cálculo de la potencia máxima de la lámpara.

Blanco con Blanco

Conductor tierra con Conductor tierra

Cableado del aparato de luz detector de movimiento para controlar un aparato de luz estándar

Aparatoestándardeluz

Aparatodeluzdetectorde movimiento

Rojo con Negro

Carga máxima para eldetector de movimiento –

200 vatios

Potencia nominalmáxima de la

lámpara para elaparato de luz –

100 vatios

Potencia nominalmáxima de la

lámpara para elaparato de luz –

100 vatios

Carga TOTAL deldetector de movimiento –

200 vatios

AparatoDE CONTROL

AparatoCONTROLADO 1

IMPORTANTE: Cuando determine la potencia nominal máxima de la lámpara del aparato a ser controladovealapotenciamáximaenlaetiquetadel aparato y no la potencia nominal en las lámparas queestánactualmenteinstaladasenelaparato.

Luz detectora de movimiento que controla otra luz detectora de movimiento

Negro con el Rojo y el Negro

Luzdetectorademovimiento controlada

Aparatodeluzdetectorde movimiento

Negro con Negro

Blanco con Blanco

Negro con Negro

Conductor tierra con Conductor tierra

Blanco con Blanco

Negro con Negro

Conductor tierra con Conductor tierra

Conductor tierra con Conductor tierra

Negro con Negro

Rojo con Negro

Blanco con Blanco

Es también posible conectar dos luces detectoras demovimientodemaneraquecadaaparatoprendaambas luces al mismo tiempo (sistema de doble

Page 13: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

13200478-02

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

PRUEBA 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de

luz.

Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento.Cuandoloprendaporprimeravez,espere 1 1/2 minutos.

2. CalibreeninterruptorON-TIMEponiéndoloenlaposiciónTEST (PRUEBA)yel interruptorDualBrite®enlaposiciónOFF(APAGADO).

3. Camine por el área de protección dándosecuentadóndeestácuandola luzseprende.EnlafasePRUEBA,laluzseencenderásólo5 segundos y luego se apagará.

4. RegulelaSENSIBILIDADparaaumentarodismi-nuirelmargensegúnseanecesario.Demasiadasensibilidad puede ocasionar activaciones falsas debido a fuentes de calor en las áreas de cober-tura(VeaRegulación del área de cobertura o la sección Guia de investigacion de averias).

maestro).Serecomiendaquesólopersonasconamplios conocimientos de electricidad conecten estetipodeconfiguración.Porfavorcontactoconnuestro departamento de asistencia al cliente antes hacer este tipo de conexión (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés). Si el cableado del control doble no es hecho correctamente, puede destruir ambos aparatos detectores de movimiento e invalidad su garantía.

INSTALE LA BASE DEL APARATO A LA CAJA DE EMPALME

1. Empuje los conductores hacia la caja de empalme.

2. Deslicelabasedelaparatoporlostornillosdelaparato y apriete bien las tuercas decorativas contra la base.

3. Instalecuatrobombillasconbasetipocande-labro (de máximo 25 vatios cada una).

4. AntesdeinstalarlatapavealasecciónPRUEBA.5. Luegodecalibrarlosinterruptoresycompletar

laprueba,uselas2tuercasdecorativasparainstalar la tapa.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DualBrite®

ON-TIME

DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN

TEST 1 5 10 MINPlacatraslúcidadel detector

5. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento (1, 5 o 10 minutos).

6. Fijeellapsodetiempoquedeseaencendidaslas luces en la fase ACCENT (Decorativo)(Apagado, 3 horas, 6 horas, o crepúsculo-amanecer).

SENSITIVITY

+

+ –SENSITIVITY

Tornillo del aparato

Caja de empalme

Tuerca decorativa

Bombillade25vatios con base tipo candelabro

*Sinlacubiertadelaplacatraslúcidainstalada.

9.1mentodaslas direcciones

360°

2.4m

Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima* (Vista desde arriba

Page 14: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

14 200478-02

2. Corte la canti-dad necesaria de cinta es-pumosa quenecesita para adherir la cu-bierta a la placa traslúcida.

3. Retireelpapelprotector de un lado de la cinta espumosa y adhiérala al interior de la cubierta.

4. Retireel papel protectordel otro ladode lacinta espumosa cortada y adhiera la cubierta alaplacatraslúcidadeldetector.

5. Vuelvaaprobarparaconfirmarqueeldetectorya no presenta activaciones erróneas.

Nota: Para ayudar a determinar la cantidad decubiertarequeridaenlaplacatraslúcida,pongalasseccionespequeñasunaporvez.Siesnecesariopuedeañadirsecciones.

El detector es menos sensible a movimientos hacia el detector y más sensible a movimientos transversales en el área de cobertura.

ESPECIFICACIONESAlcance .............................Hasta9.1m(varíaconla

temperatura del medio ambiente).

Angulodedetección .........360°Carga Eléctrica .................Hasta un máximo de

100 Vatios de tungs-teno incandescente (hasta25Vmáximoporcada portalámparas).

Tipo de bombilla ...............Basecandelabro,tipo“B”de25vatiosmáximo

Capacidad del Detector ....Hasta un máximo de200Vatios(1.7A.)detungsteno incandes-cente

RequisitosdeEnergía ......120VCA,60HzFases de Operación .........FASES DE PRUEBA,

AUTOMÁTICO/DECO-RATIVOYMANUAL

Temporizadordeduración(del encendido) ................. 1, 5, 10 minutosTemporizadorDualBrite® ........................Apagado,3,6horas,del

atardecer al amanecer

REGULACIÓN DEL ÁREA DE COBERTURA

Eldetectordeesteaparatodeluzdetecta“movi-miento”graciasalmovimientodelcalor(calorcor-poral) a través del área de cobertura. Sin embargo, loquesiguesonejemplosdeobjetosquepuedentambiénproducircaloryhacerqueeldetectorseactive erróneamente.• Charcosdeagua • Acondicionadoresdeaire• Respiraderosdesecadoras• Respiraderosdelacalefacción• Animalestraslasvallas • TráficoautomotorSiustedsospechaqueunafuentedecalordeestetipoestáactivandoerróneamenteeldetectoryquereducien-do la sensibilidad no soluciona el problema, entonces puede instalarse la cubierta de la placa traslúcida(incluida).Lacubiertaplásticadelaplacatraslúcidaestádivididaen6secciones.Cadasecciónreduciráeláreadecoberturaen30grados.Además,puederetirarse la punta de cada sección para cambiar el alcance efectivo de cada detector.

Lo menos sensible Lo más sensibleDetector

Movimiento

Movimiento

1. Rompalacantidadnecesariadecubiertaquenecesitaparabloquearunaáreadeseadadela cobertura.

Cubiertadelaplacatraslúcida

Placatraslúcidadeldetector

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

Áreabloqueada

Áreabloqueada

Cubierta de la placatraslúcida

Cubierta de la placa traslúcida

Parteretirada

Áreaefectivadecobertura(Vistadesde arriba)

Page 15: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

15200478-02

SINTOMA

La luz se queda prendida conti-nua-mente.

La luz se prende y se apaga.

La luz no queda encendida en el modo manual.

POSIBLE CAUSA

1. Hayunafuentedecalorcomovento-sas de aire, respiradero de secadora, o hay en el área de cobertura una superficiebrillantequereflejacalor.(Instale la cubierta en el detector en la dirección de la fuente de calor).

2. El control de luz está en faseManual (Cámbiela a Auto).

3. El control de luz está en faseDualBrite®.

4. LaSensibilidadesdemasiadoalta. (Apague el Aumento de Distan-cia).

1. EldetectorestáenlafasePrueba.(Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 5 segundos).

1. Objetos cercanos, grandes y de coloresbrillantesquereflejanluzpueden activar la característica de apagado. No apunte otras luceshacia el detector.

POSIBLE CAUSA

1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Lasbombillasestánflojasoque-

madas.3. Elfusibleestáquemadooelcor-

tacircuitos está apagado.4. La desconexión de luz del día

está en efecto. (Compruébelo al anochecer).

5. Alambrado incorrecto, siéstaesuna nueva instalación.

1. El detector debe ser instalado en un lugar relativamente oscuro.

2. Eldetectorestaenlaposiciónprue-ba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO).

1. El detector puede estar detectando animalespequeñoso tráficoauto-motor. (Reduzca la sensibilidad).

SINTOMA

La luz no se enciende.

La luz se prende durante el día.

La luz se prende sin ninguna ra-zón aparente.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS

Page 16: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

16 200478-02

HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecificacionesacual-quiermomentosinincurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductos vendidos con anterioridad.

SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes

de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnic)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo deinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequiposocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCON-DICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DETODOS LOSDAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Page 17: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

17200478-02©2012HeathCoLLC 200478-02F

FONCTIONNEMENT

*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.

Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoit complété.

Luminaire de galerie moulé DualBriteMD avecdétecteur de mouvement

Avant l’installation, inscrivez ici le numéro de modèle qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les réclamations sous garantie.

Numéro de modèle :

ON-TIME

TEST 1 5 10MIN

ESSAI

Amener l’interrupteurde temps en circuit (ON-TIME)à laposi-tioncorrespondantà1,5 ou 10 minutes.

AUTOMATIQUE

...ànouveauencircuit

hors circuit pen-dant 1 seconde, puis ...

Lemodemanuelnefonc-tionnequelanuitparcequelalumièredujourremetlecapteurenmodeAUTO.Mettre l’interrupteur horscircuit pendant une se-conde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTOetMANUEL.Lemodemanuelnefonc-tionneque lorsque l’inter-rupteurON-TIMEestauxpositions 1, 5 ou 10.

PRIORITÉ MANUELLE

ON-TIME

TEST 1 5 10 MIN

PlacezlecommutateurON-TIME à la positionTEST.

Article Modèle022246 SH-4300-BK4-B

Des questions ou problèmes? Avant de vousrendre chez le détaillant, consultez la sectionDépannagedeceguideoucommuniquezavecleservicetechniqueau1800858-8501(enanglaisseulement) du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 17h00,HNC,.

CARACTÉRISTIQUES• Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.• Éteintautomatiquementl’éclairage.• Éclairaged’appointfaibleintensité.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint

pendantlapériodedelumièredujour.

CONTENU DE L’EMBALLAGE• Lamped’entrée• Consoledemontageuniversellefacileàutiliser• Ferruresdemontage• Coinceurcâblé• Protecteurdelentille

EXIGENCES• Lacommanded'éclairagenécessiteunealimen-

tation120voltsc.a.• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la

commandedoitêtrebranchéeàuninterrupteur.• Certains codes de bâtiment locaux peuvent

exiger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.

Mode: Temps en circuit: En fonction:

Jour Nuit

Essai 5 secondes x x

Auto 1, 5, ou 10 min. x

Manuel Auchoix,amanecer* x

Accen-tuation

3,6hjusqu'àl'aurore x

Page 18: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

18 200478-02

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DÉMONTAGE DU LUMINAIRE1. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsducouvercle

du luminaire.2. Retirezlesocleduluminaire.

3. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsdesvisduluminairedusupportdefixationuniversel.

4. Retirez le support de fixation universel dusocle.

Écroudécoratif

Socle du luminaire

Couvercle du luminaire

Écroudécoratif

Support defixationuniversel

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes

RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit

*Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, lacommandereviendraaumodeAUTO.

PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

MINUTERIE DualBriteMD

Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu'àl'aurore].Pourdésactivercettefonction,pla-cezlecommutateuràOFF.Lafonctiondedétectionde mouvement continuera toutefois de fonctionner telquedécritdansceguide.Siunmouvementestdétecté,lalumières'allumeàpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou10minutes),puis revient en mode faible intensité.

Page 19: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

19200478-02

INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION UNIVERSEL

Tempsestimatifd’installation:30minutes.Articlesnécessairesàl’installation(nonfournis):• Tournevisàlamedroiteetcruciforme(Phillips)• Pinces• Pincesàdénuderouàcouper• Lunettesdeprotection• Lampeélectrique• ProduitdecalfeutrageàbasedesiliconePourdemeilleursrésultats, installez l’appareilàaumoins2,4mdusol.

Visduluminaire(serréeàlamain)

Boîteélectrique

Supportdefixa-tion universel

Visdelaboîteélectrique

BRANCHEMENT DES FILS1. Raccordezlesfilsdelaboîteélectriqueauxfils

du luminaire, comme illustré dans le diagramme ci-dessous.

ATTENTION : NE RETIREZ PAS le connec-ATTENTION : NE RETIREZ PAS le connec-teur du fil ROUGE et ne raccordez pas le fil ROUGE, à moins que vous ne désiriez rac-corder d’autres luminaires à ce luminaire à détecteur de mouvement.

Note :Sivousutilisezuneboîteélectriquemétalli-que,suivezlaméthodedemiseàlaterreindiquéedans l’illustration suivante. Si vous n’êtes pascertaindelaméthodeàutiliser,consultezlecodedubâtimentlocal.

2. Torsadezlesfils,puisfixez-lesaumoyend’unconnecteur.

1. Serrezlesdeuxvisduluminaireàlamain.2. Fixezlesupportdefixationuniverselàlaboîte

électriqueaumoyendesdeuxvisfournies.

MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.

Visdemiseàla terre

Blancàblanc

Noirànoir

Méthode de mise à la terre recommandée

Boîteélectriquemétallique

Cavalier (non fourni)

Fil de terre dénudé du luminaire

Fil de terre dénudé

Page 20: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

20 200478-02

Un luminaire à détection de mouvement

Deux luminaires à détection de mouvement (fonc-tionnant de façon indépendante)

Autres options de raccordementCeluminairepeutêtrebranchédefaçonàcom-mander un autre luminaire, avec ou sans détec-teurdemouvement.Consultezlediagrammedecâblageci-dessouspoureffectuerlesconnexionsappropriées.Note :LecâblagedoitêtreconformeauxexigencesduCodecanadiendel'électricitéetêtredansunecanalisation ou un autre moyen acceptable. Si vous avez des doutes sur la convenance du système, communiquez avec un électricien compétent.Lorsdelacommanded’unautreluminaire,vousdevez respecter la puissance maximum du dé-tecteurdemouvementdeceluminaire.Consultezl’illustrationci-dessouspourunexempleducalculde la puissance maximum des ampoules de ce luminaire.

Noirànoir

Blancàblanc

Fil de terreàfil de terre

Noirànoir

Blancàblanc

Fil de terreàfil de terre

Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-vement pour la commande d’un luminaire standard

Fil de terre àfil de terre

LuminairestandardLuminaireàdétecteurde mouvement

Noirànoir

Blancàblanc

Rouge avec noir

Puissance maximumpour le détecteur demouvement : 200W

Puissance maximumdes ampoules

du luminaire : 100 W

Puissance maximumdes ampoules

du luminaire : 100 W

Puissance totale pourle détecteur de

mouvement : 200 W

Luminaire de COMMANDE

Luminaire COMMANDÉ N° 1

IMPORTANT :Lorsdeladéterminationdelapuis-sance maximum des ampoules du luminaire com-mandé,vérifiezlapuissancemaximuminscritesurl’étiquetteetnonpascelleinscritesurlesampoulesactuellement installées dans le luminaire.

Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-vement pour la commande d’un autre luminaire à

détecteur de mouvement

Noirànoir

Blancàblanc

Fil de terreàfil de terreNoiràrouge età noir

Rouge avec noir

Luminaireàdétecteurde mouvement com-

mandé

Luminaireàdétecteurde mouvement

Page 21: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

21200478-02

ESSAIS1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup-

teur d’éclairage.

Note :Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minute avantdepouvoirdétecterlemouvement.Lorsquel’appareilestmisencircuit,attendre11/2 minute.

2. PlacezlecommutateurON-TIMEàlapositionTEST et le commutateur DualBriteMD à laposition OFF.

3. Marcherdanslazonedecouvertureetnoteràquelendroitl’éclairagesedéclenche.EnmodeTEST,l’éclairages’allumependant5secondesseulementavantdes’éteindre.

4. Réglez la SENSIBILITÉ pour augmenter ouréduire la portée du détecteur, au besoin. Unetropgrandesensibilitépeutentraînerdesdéclenchementsintempestifsattribuablesàlaprésencedesourcedechaleurdanslazonedecouverture(consultez lasectionRéglage de la zone de couverture ou Dépannage).

Ilestaussipossiblederaccorderdeuxluminairesàdétectiondemouvementdesorteque l’unoul’autre des appareils allume simultanément lesdeuxluminaires(doublecircuitmaître).Ilestrecom-mandéquelesseulementgensavecl'expérienced'installationélectriquetententcetteconfiguration. Avantd’entreprendrecetypedecâblage,veuillezcontactnotreServiceàlaclientèle(1800858-8501- service en anglais seulement). Si le raccordement d’un système à double commande n’est pas effectué correctement, cela risque de détruire les deux luminaires et d’annuler la garantie.

INSTALLATION DU SOCLE DU LUMINAIRE SUR LA BOÎTE

ÉLECTRIQUE1. Repoussez les fils à l’intérieur de la boîte

électrique.2. Faitesglisserlesocleduluminairesurlesvis

fixéesausupport,puisserrezfermementlesécrousdécoratifsdefaçonqu’ilss’appuientsurle socle.

3. Installezquatreampoulespourcandélabre(d’une puissance maximum de 25 W chacune).

4. ConsultezlasectionESSAISavantd’installerle couvercle.

5. Unefoislescommutateursréglésetlesessaisterminés,installezlecouvercleaumoyendesdeux écrous décoratifs.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DualBrite®

ON-TIME

DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN

TEST 1 5 10 MINLentilleducapteur

5. Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc-tionnement du luminaire après détection dumouvement (1, 5 ou 10 minutes).

6. Réglezledélaipendantlequelvousdésirezquel’éclairaged’appointdemeureallumé(fermé,3h,6houducoucherauleverdusoleil).

SENSITIVITY

+

+ –SENSITIVITY

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

Visduluminaire

Boîteélectrique

Écroudécoratif

Ampoulepourcan-délabrede25W

Page 22: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

22 200478-02

* Sans le protecteur de lentille.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

Le moins sensible Le plus sensible

Lecapteurestmoinssensibleauxmouvementsdesobjetsquisedirigentversluiqu’auxmouvementsdesobjetsquitraversentlazonedecouverture.

Détecteur

Mouvement

RÉGLAGE DE LA ZONE DE COUVERTURE

Lecapteurdecedétecteurdécèlelesmouvementsenraison du passage de la chaleur (chaleur corporelle) danslazonedecouverture.Cependant,voustrouve-rezci-dessousdesexemplesd’objetsquiproduisentde la chaleur et qui, par conséquent, pourraiententraînerledéclenchementdel’appareil:• Eauxdepiscine • Climatiseur• Sortiedeséchoiràlinge • Animauxencage• Éventdechauffage • CirculationautomobileSivouscroyezqu’unetellesourcedechaleurentraîneledéclenchementduluminaireetquevousn’arrivezpasàréglerleproblèmeenréduisantlasensibilitéducapteur,vouspouvezinstallerunprotecteurdelentille(fourni).Leprotecteurdelentilleenplastiqueestforméde6sections.Chaquesectionréduitl’angledecouvertured’environ30°.Deplus,ilestpossibled’enleverlapointedechaquesectionpourmodifierlaportéeefficaceducapteur.

1. Séparezlenombredesectionsdontvousavezbesoinpourcacherlazonedecouverture.

2. Découpezlaquantitéderuban-moussenéces-saire pour coller le protecteur sur la lentille du capteur.

3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté duruban-mousse,puiscollezlerubanàl’intérieurdu protecteur de lentille.

4. Retirezlapelliculeprotectricedel’autrecôtéduruban-mousse,puiscollez-lesurlecapteurde mouvement.

5. Faitesunnouvelessaipourvousassurerquelasourcedechaleurnecauseplusdeproblème.

Note :Pourdéterminerlenombredesectionsdeprotecteurdontvousavezbesoin,appliquez lessectionsuneàlafois.Vouspouveztoujoursrajouterdes sections au besoin.

Protecteurde lentille Lentilledu

capteur

Mouvement

9.1mdanstoute direction

360°

2.4m

Portée maximale Angle de couverture (Vue en plongée)

Zonebloquée

Zonebloquée

Protecteurdelentille

Protecteurde lentille

Partieretirée

Zonedeportéeefficace(Vueenplongée)

Page 23: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

23200478-02

FICHE TECHNIQUEPortée ............................................................. Jusqu’à9,1m[varieselonlatempératureenvironnante].Anglededétection .......................................... 360°Chargeélectrique ........................................... Jusqu’à 100 W maximum Tungstène à incandescence

[maximumde25Wparsupport].Typed’ampoule .............................................. Culotdecandélabre,TypeB,25WmaximumCapacité du détecteur .................................... Jusqu’à200W(1,7A)maximumTungstèneàincandes-

cenceCourantrequis ................................................ 120Vc.a.,60HzModes de fonctionnement .............................. TEST,AUTO/APPOINTetMANUELMinuterie de fonctionnement .......................... 1, 5 ou 10 minutesMinuterie DualBriteMD ..................................... Fermé,3h,6h,jusqu'àl'aurore

SYMPTÔME

La lampe reste allumées conti-nuellement.

La lampe cli-gnote.

L’éclairage ne demeure pas al-lumé en mode Manuel.

CAUSE POSSIBLE

1. Lazonedecouverturecomprendune source de chaleur : évent, sortie de séchoir à linge ousurface brillante qui reflète lachaleur. (Installez une section de protecteur sur la lentille du capteur, dans la direction de la source de chaleur.)

2. Lacommanded’éclairageestenmode Manuel (faites-la passer au mode Auto).

3. Lacommanded’éclairageestenmode DualBriteMD.

4. Leréglagedeportéeesttropélevé.(Réduisez la portée).

1. LecapteurestenmodeTEST.(En mode TEST, l’éclairage demeure allumé seulement pendant 5 secondes.)

1. Un grand objet de couleur pâlese trouve à proximité et reflètela lumière, ce qui déclenche lafonctiond’arrêt.Évitezdedirigerd’autreslumièressurlecapteur.

CAUSE POSSIBLE

1. L’interrupteurd’éclairageestenposition hors circuit.

2. Les ampoules sont lâches ougrillées.

3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteur est en position hors circuit.

4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumièredujourestengagée.(Revérifier quand il fait nuit).

5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’unenouvelle installation.

1. Lecapteurpeutêtreinstallédansun endroit relativement sombre.

2. CapteurenmodeTest. (Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou10 minutes).

1. Lecapteurdétectepeut-êtredepetits animaux ou la circulation automobile. (Réduisez la por-tée).

SYMPTÔME

La lampe ne s’allume pas.

La lampe s’al-lume le jour.

La lampe s’allu-me sans raison apparente.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Page 24: 1, 5, or 10 Min x DualBrite Diecast Motion 3, 6 Hr. to ...pdf.lowes.com/useandcareguides/016963430006_use.pdf200478-02 5 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note:

24 200478-02

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterde ladated’achat, touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’expéditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséqui-pementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLI-CITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS DETOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide

avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide. VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com. Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi. Vouspouvezaussiécrireau:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

HeathCoLLCseréserveledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesauxproduitsdéjàvendus.