03.01.12. la batalla contra la diabetes

28
NOW BILINGUAL! An edition of THE DENVER P OST VIVACOLORADO.COM Comenzar desde una temprana edad es la clave para una buena salud The battle against diabetes continues Family important to getting young people off to a healthy start La batalla contra la diabetes Pag 4 Año 5 No. 281 03/01/12 Centro educativo celebra medio siglo de ofrecer esperanza. School celebrates half century of offering hope to kids and adults. Pag 20 Got $50 to spare? Experts offer advice on making it grow. ¿Tiene $50 para gastar? Consejos de expertos para hacerlo crecer. Pag 12 Nuevo jefe policial promete reformas, mayor acerca- miento a la comunidad. New police chief promises reforms, more community interaction. Pag 7

Upload: viva-colorado

Post on 21-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

Comenzar desde una temprana edades la clave para una buena salud The battle against diabetes continuesFamily important to getting young peopleoff to a healthy start

TRANSCRIPT

Page 1: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

NOW BILINGUAL!

Año 4 No. 244 06/16/11 www.VivaColorado.comAn edition of THE DENVER POST

NOW BILINGUAL!

An edition of THE DENVER POST VIVACOLORADO.COM

Comenzar desde una temprana edad es la clave para una buena salud

The battle against diabetes continues Family important to getting young people off to a healthy start

La batalla contra la diabetes

Pag 4

Año 5 No. 281 03/01/12

Pag 4Centro educativo celebra medio siglo de ofrecer esperanza. School celebrates half century of offering hope to kids and adults. Pag 20Got $50 to spare? Experts offer advice on making it grow.

¿Tiene $50 para gastar? Consejos de expertos para hacerlo crecer. Pag 12

Nuevo jefe policial promete reformas, mayor acerca-miento a la comunidad. New police chief promises reforms, more community interaction. Pag 7

Page 2: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

2 03.01.12 | www.vivacolorado.com

Año 5, No. 281

EDITORIALPUBLISHER | EDITORA Rowena Alegrí[email protected]

DIRECTOR DE ARTE Abraham [email protected]

EDITORA DE MULTIMEDIA Laressa [email protected]

FOTOGRAFO Manuel [email protected]

COLABORADORFrancisco Miraval

VENTASEJECUTIVOS DE VENTAS SALES EXECUTIVESEdgar [email protected]

Cristhina [email protected]

CLASIFICADOS/CLASSIFIEDSShiree [email protected]

Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consenti-miento escrito del editor. Viva Colorado no es responsable de manuscritos, fotos o trabajo artístico sin solicitar, incluso si ellos están acompañados de un sobre con los datos del remitente estampado.

La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certifi cado por el Audit Bureau of Circulation.

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202

VivaColorado.com

Follow us on | Síguenos en :

Ha llegado un momento crucial para la comunidad latina de

Denver en cuanto a temas de salud, debido a que la Dra. Patty Gabow, quien desde hace más de 20 años ha sido la directora general de Denver Health (el hospital municipal de esta ciudad), le anunció a la mesa directiva que dejará su puesto dentro de un año, para que haya tiempo de buscar a su remplazante.

La mesa directiva formó un comité de búsqueda para supervisar el proceso de contratación del nuevo director. Para sorpresa y desilusión de muchos de nosotros, ningún hispano fue considerado para ese comité de ocho personas hasta que dirigentes latinos exigieron estar representados.

En el Denver Health, más del 65 por ciento de los pacientes son de origen latino. Uno pensaría que debido a esa situación hubiese sido fácil asegurarse que el comité contase con por lo menos dos latinos. Se enviaron recomenda-

ciones de personas muy califi cadas, pero esas personas no fueron consideradas. Luego, Eric Durán, ex miembro de la mesa directiva de Denver Health, fue agregado al comité de búsqueda. Eric es una excelente adición, pero aun así los latinos no pueden estar representados por una sola persona.

Fue una falta de respeto a la comunidad y al mismo Durán que solamente se lo invitase una vez que el comité ya estaba formado y sólo porque dirigentes latinos expresaron sus preocupaciones.

¿Por qué el puesto de director general de Denver Health es tan importante? Durante los últimos 100 años este hospital ha sido uno de los puntos centrales de nuestra comunidad, y durante esos años muchos hispanos perdieron sus casas por la expansión del hospital.

El Dr. Chris Urbina fue el primero y único hispano que se desempeñó como director. Además, no ha habido representación de hispanos a nivel

ejecutivo durante 14 de los 20 años del liderazgo de Gabow. El nombra-miento de Urbina se debió en parte a las gestiones de la Hispanic Coalition for Common Ground, quien expresó su preocupación por la falta de hispanos en los puestos directivos.

Existe una desconexión continua entre Denver Health y las experien-cias de nuestra comunidad. ¿Cómo se cambia esa situación? Al buscar a un líder que esté en contacto y que conozca la cultura de la gente a la que el hospital sirve. Tenemos que asegurarnos que nuestras voces serán escuchadas por Denver Health, para exigir que se elija a alguien culturalmente responsable y deseoso de asegurarse que toda la organización fomente una nueva era de inclusión.

Tras el fallido intento de incluir a latinos en el proceso de búsqueda de un nuevo director, debido, en nuestra opinión, a que no se dio aviso sufi ciente, y debido a que nuestra comunidad desafi ó el proceso en

La búsqueda del nuevo líder de Denver Health debe incluir latinos

Denver Health’s CEO search should include LatinosA crucial time for the Latino

community has come concern-ing healthcare and Denver Health. Dr. Patty Gabow, who served as Denver Health’s CEO for over 20 years, announced she is retiring. Gabow gave a year notice to allow the Denver Health Board time to recruit for her replacement. The board formed a search committee to compile the job description and to oversee the search process. To the shock and dismay of many of us, no Hispanic representation was made part of the eight-person panel until the Latino community demanded representation.

With a Latino patient base of over 65%, you’d think it would’ve been an easy decision for Denver Health to ensure representation on the committee with a minimum of two leaders from our Latino community. Recommendations of very competent and well-qualifi ed

individuals were submitted, however none were considered. Former Denver Health board member Eric Duran, who was later added to the selection committee, is a great addition, but we are not truly represented with only one Latino on the committee. It was an insult to our community and to Duran to be an afterthought to address our concerns.

Why is this appointment important? For over 100 years Denver Health has served and “lived” in one of the hearts of our community. Over the years people have lost their homes as Denver Health continues to encroach on neighborhoods. Dr. Chris Urbina was the fi rst and only Hispanic appointed to the executive staff, otherwise there has been no Hispanic representation on the executive staff for 14 of the 20 years of Gabow’s leadership.

Urbina’s appointment was due in part to the efforts of the Hispanic Coalition for Common Ground, which voiced a concern about the lack of Hispanic representation in executive positions.

The reality is that there exists a continued disconnect between Denver Health and our community’s perceptions and experiences. How do we change that? By having a thorough search for a leader who is in touch and understands the culture of the people he or she is serving. We must make sure that our voices are heard going forward with the board of directors of Denver Health and with the search committee and demand someone who is culturally responsible and willing to ensure that from the top down, this organization will foster a new era of respect and inclusion of the Latino community.

After a failed attempt to include our community’s voice in the search process, due, in our opinion, to inadequate notice, and because our community once again challenged this practice, another meeting has been scheduled, for March 6.

Access to healthcare for our community and the poorest of the poor is and has been an issue of critical importance. We have an opportunity to ensure Denver Health’s next leader will lead an era of change and commitment to the Latino community and truly become a model of healthcare for all people!

– Veronica Barela, Derek Blass, Lisa Calderón, Daniel Euell, Jesse Ogas, members of the Colorado Latino Forum Health & Human Services Committee

Denver Health CEO Search Committee meeting. March 6, 5:30 to 7 p.m. Sabin Classroom, Women’s and Children’s Pavillion basement, Denver Health Campus.

Community meeting

El comité de búsqueda del nuevo director general del Denver Health. 6 de marzo, de 5:30 a 7 p.m., Sala Sabin, sótano del Pabellón de Mujer-es y Niños, Denver Health.

Reunión comunitaria

marcha, se convocó a una nueva reunión para el martes 6 de marzo.

El acceso a cuidados médicos para nuestra comunidad y para las personas más pobres es una necesidad crítica. Tenemos ahora la oportunidad de asegurarnos que el próximo dirigente del Denver Health inicie una era de cambios y de compromisos con la comunidad latina, para que este hospital sea realmente un modelo de atención médica para todas las personas

Veronica Barela, Derick Blass, Lisa Calderón, Daniel Euell, Jesse Ogas, miembros, Cómite de salud del CLF

Page 3: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

303.01.12 | www.vivacolorado.com

Thursday 03/01 Viva 1205_KSVIV

www.kingsoopers.com

KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.

Precios válidos entre el jueves, 1 de marzo hasta el martes, 6 de marzo de 2012

Nuestra gente hace la diferencia.

®

Aceptamos la mayoría de planes de seguro, ¡incluyendo EXPRESS SCRIPTS!

Visita la farmacia para detalles.

Farmacia

1205

_KS

VIV

Refrescos Pepsi, paquete de 20Variedades selectas, latas de 12 oz

Pechuga o mulso de pollo marca King SoopersPollo fresco, Grado A de la USDA

Aguacate grande

10$10porcon la tarjeta

$199lb

con la tarjeta

Cereales marca General MillsVariedades selectas, de 11.25-17 oz

Helados marca Dreyer’s 48 oz

Papitas marca Ruffl esVariedades selectas, de 8.5-9.5 oz

Chips de tortilla marca TostitosVariedades selectas, de 9-13 oz

Queso marca KrogerVariedades selectas, de 6-8 oz Queso rebanado marca Kroger SinglesVariedades selectas, 16 unidades

$229con la tarjeta

$299con la tarjeta

$599con la tarjeta

$499con la tarjeta

$499con la tarjeta

2$4por con la tarjeta

2$5por con la tarjeta

Pizza marca DiGiorno o California Pizza KitchenVariedades selectas, de 11.9-34.2 oz

Jugo de naranja marca Tropicana o Trop50 59 oz

3$10por con la tarjeta

Panecillos ingleses o Bagels marca Thomas’Variedades selectas, 6 unidades

$ Pechuga de pollo

marca Foster Farms, sin hueso, sin piel

Fresca,Grado A de la USDA

$349lbcon la

tarjeta

iii,, $399con la tarjeta

PRECIO FINAL

Compra 2,

AHORRA $4

Detergente marca Gain En líquido, 50 oz o en polvo para 30 cargas

Detergente marca TideEn líquido, 50 oz o en polvo para 22-40 cargas

GRATISCompra uno y lleva otro de igual o menor valor

Ahorra hasta $4.51 con la tarjeta

Toallas de papel marca Bounty 6 rollos grandes u 8 rollos regulares

Papel higiénico marca Charmin12 rollos dobles o 16 rollos básicos

Cuando compras 2 en la misma transacción.

Límite de 1 recompensa por transacción. Cantidades adicionales a 5.99

620_R_1205_RTHU01_KSVIV.indd 1 2/27/12 3:44:08 PM

VivaColorado.com

Page 4: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

Por Francisco Miraval

La exposición anual que organiza la filial en Colorado de la Asociación

Americana de Diabetes (ADA en inglés) busca, entre otros objetivos, fomentar la prevención de la diabetes y de la obesidad en la comunidad hispana y en otros grupos étnicos afectados por esos problemas de salud, indicó Julissa Soto, directora de Por Tu Familia de ADA.

“Ya casi llega la Exposición de Salud 2012, una de las principales actividades de ADA para cumplir con nuestra misión

de terminar con la diabetes”, dijo Soto. “Como cada año, queremos servir a miles de personas de nuestra diversa población”.

De hecho, según Kathryn Holabird de la oficina de comunicaciones de ADA,

se anticipa que más de 9.000 personas llegarán este año hasta el Colorado Convention Center en Denver el 10 de marzo. La Expo ofrecerá exámenes gratuitos de colesterol, glucosa, presión

DANDO FRUTOS. Jeovani Solis hace ejercicio con su madre y padre, Arturo y Gabriela Solis, en el Rude Recreation Center en Denver el 21 de febrero. La familia ha tomado clases de ejercicio gratuitas con Denise Tryner por dos años y como familia ya han perdido un total de 50 libras de peso. pAyiNg OFF. Jeovani Solis works out with his mother and father, Arturo and Gabriela Solis, at Rude Recreation Center in west Denver on Feb. 21. The family has been working out with Denise Tryner and her boot camp class for 2 years and as a family have lost a total 50 pounds. Manuel Martinez

EN FAMiLiA. La familia Solis ejercita junta en el gimnasio varias veces por semana para mantenerse en forma. A FAMiLy AFFAiR. The Solis family spends quality time together at the gym. Manuel Martinez

4

arterial, cardiovasculares y depresión, así como otros servicios médicos e informa-tivos. Además, la Clínica Tepeyac, una organización no lucrativa local que sirve a poblaciones menos privilegiadas, proveerá exámenes de salud gratuitos.

Soto explicó que la prevención de la diabetes y de la obesidad (especialmente la obesidad infantil) comienza al tomar conciencia de cuán prevalente ambos problemas son entre los hispanos.

Según el reporte “El peso del estado”, publicado en el 2009 por el Departamento de Salud Pública y Medio Ambiente de Colorado, el 40,8 por ciento de los adultos

Expo de Salud 2012Por Tu Famila usa el evento anual para informar a la comunidad sobre la diabetes, obesidad

Page 5: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

503.01.12 | www.vivacolorado.com

statefarm.com®

Las pólizas, formularios y notifi caciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.

¡Estado de Ca-ching!Déjanos explicarte cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto con State Farm®.Como un buen vecino State Farm está ahí.®

MEJORA TU ESTADO™. LLÁMANOS AL 1-800-STATE-FARM O VISÍTANOS ONLINE.

Obtén tu Discount Double Check™ Gratis.

n Colorado Convention Center, 700 14th Street, Denver10 de marzo, 9 a.m. a 4 p.m. n Para más información sobre la exposición, llame al 720.855.1102, extensión 7032. n Para información general sobre ADA y sobre diabetes, visite diabetes.org o llame al 1.800.DIABETES (800.342.2383).

Expo de Salud 2012

hispanos de Colorado padecen de sobre-peso y el 25,5 por ciento son obesos. Esos porcentajes son superiores a todos los otros grupos étnicos.

Además, el 21 por ciento de los niños hispanos de Colorado padecen de sobrepeso, es decir, el doble del porcen-taje de niños blancos con ese mismo problema, aunque similar al porcentaje de obesidad infantil entre afroamericanos.

El mismo reporte revela que entre los hispanos la obesidad se debe principal-mente a la falta de ejercicio físico y se correlaciona con el nivel educativo: las personas con más años de educación formal tienden a ser más delgados que quienes tienen menos educación.

Entre los niños hispanos, dice el reporte, la obesidad se correlaciona con la cantidad de horas que esos niños pasan frente a la computadora, la televisión o los videojuegos.

Casi la totalidad (96 por ciento) de los niños hispanos pasa por lo menos dos horas diarias frente a una pantalla, comparado con el 65 al 85 por ciento de los niños de otros grupos con esa misma conducta.

Esas conclusiones concuerdan con las investigaciones realizadas en el 2009 por la Escuela de Medicina Baylor en Texas, que indican que los niños hispanos de

Estados Unidos corren un riesgo más alto de padecer de obesidad que los niños de otros grupos.

Otro estudio, publicado en el 2010 por el Dr. Rafael Pérez-Escamilla, de la Universidad de Connecticut, sostiene que el proceso de aculturación de los hispanos a Estados Unidos, y particularmente el cambio de dieta y su remplazo por comidas menos nutritivas, contribuye a la

obesidad entre hispanos en este país.“Conocer todos estos datos es impor-

tante, pero es aún más importante realizar los cambios en nuestras vidas para preve-nir estas enfermedades y para revertir esas estadísticas”, dijo Soto. “Y si además esos cambios pueden comenzar de una manera gratuita y en nuestro idioma, como lo ofrecemos en la Exposición de Salud 2012, mucho mejor”.

APOYO. Arturo y Gabriela Solis están ayudando a su hijo Jeovani Solis para que evite enfrentar la obesidad infantil que puede llevar a la diabetes y otros problemas de salud. suPPOrt. Arturo and Gabriela Solis are helping son Jeovani Solis to avoid childhood obesity, which can lead to diabetes, by exercising together.Manuel Martinez

Page 6: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

6 03.01.12 | www.vivacolorado.com

By Francisco Miraval

The annual expo organized by the Colorado affiliate of the American Diabetes

Association seeks, among other objectives, to promote the prevention of diabetes and obesity in the Hispanic community and other ethnic groups affected by these health problems, said Julissa Soto, director of the ADA’s Por Tu Familia (For Your Family) program.

“Health Expo 2012 is coming, and one of the main goals of the ADA is to fulfill our mission to end diabetes,” said Soto. “Each year we serve thousands of people from our diverse population.”

In fact, the ADA anticipates that over 9,000 people will come to the Colorado Convention Center on March 10 for this year’s expo, said Kathryn Holabird in the ADA’s communications office.

Health Expo 2012 will offer free screen-ings for cholesterol, glucose, blood pressure, cardiovascular disease, depression, and other medical services and information. In addition, Clínica Tepeyac, a local nonprofit health organization that serves underprivileged populations, will provide free screenings.

Soto said that prevention of diabetes and obesity (especially childhood obesity) starts with the awareness of how prevalent both problems are among Hispanics.

According to the report “The weight of the State,” published in 2009 by the Colorado Department of Public Health and Environment, 40.8 percent of the state’s Hispanic adults are overweight and 25.5 percent are obese. These percentages are higher than all other ethnic groups.

In addition, 21 percent of Colorado’s Hispanic children are overweight, which is twice the percentage of white children, although similar to the childhood obesity rate among African Americans.

The same report reveals that obesity among Hispanics is due mainly to lack of exercise and is correlated with educational achievement: People with more years of formal education tend to be leaner than those with less education.

Among Hispanic children, the report says, obesity is correlated with the number of hours they spend on the computer, watching television or playing video games. Almost

Health Expo 2012 promotes prevention of diabetes and obesity among Latinos

the heavy truth. According to the Colorado Health Department, 40.8 percent of the state’s Latino adults and 21 percent of Latino children are overweight.La CruDa reaLIDaD. Según el Departamento de Salud Pública de Colorado un 21% de los niños latinos en el estado padecen de sobrepeso. Manuel Martinez

beatIng the oDDs. The Solis family has been doing a boot camp class at Rude Center for 2 years and as a family have lost 50 pounds.aDversIDaD. La familia Solis ha participado de la clase de boot camp en el Rude Center por dos años y han perdido un total de 50 libras. Manuel Martinez

n Colorado Convention Center, 700 14th Street, DenverMarch 10, 9 a.m. to 4 p.m.n For more information on the expo, call 720.855.1102, extension 7032. n For general information on ADA and diabetes, visit diabetes.org or call 1.800.DIABETES (800.342.2383).

Health Expo 2012

all (96 percent) of Hispanic children spend at least two hours a day in front of a screen, compared with 65-85 percent of children of other groups with the same behavior.

These findings are consistent with research conducted in 2009 by Baylor College of Medicine in Texas, which indicates

that Latino children in the United States are at higher risk for obesity than children of other groups.

Another study, published in 2010 by Dr. Rafael Perez-Escamilla with the University of Connecticut, argues that the process of acculturation of Hispanics in the United

States, and particularly the change of diet and its replacement by less nutritious foods, contribute to obesity among Latino adults and children in this country.

“Knowing all this data is important, but it’s even more important to make changes in our lives to prevent these diseases and to reverse these statistics,” said Soto. “And if these changes begin for free and in our own language, like we’re offering at the Health Expo 2012, so much the better.”

Page 7: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

7

Deluxe FACIALS & MASSAGE

Atención solo con cita previaMartes a Sábado 1-8 pm720-771-0302

11178 Huron St. Ste. 4,Northglenn, CO 80234 (112 Ave y Huron)

Huron

W 112th Ave I-25

W 104th Ave

El Primer SpaLatino de Colorado

Unisex-Precios Cómodos

Tratamiento ParaAcné Juvenil:

Edades: 10 a 18 AñosPrecio Especial

$25Regular $45

Blanqueado DentalCon Láser

Nuevo! BlanqueadoDe Dientes Extremo!

Precio Especial:

$59Regular $125

Masaje CorporalY Facial

• 45 Minutos de Masaje• Facial ExfolianteCon Mango

$39Regular $59

DP-6756962

Sorprenda a su pareja con unCertificado de Regalo!

03.01.12 | www.vivacolorado.com

Por Francisco Miraval

A dos meses de asumir su cargo, el jefe de policía de Denver Robert White

prometió ante un grupo de dirigentes hispanos que la próxima restructuración de esa repartición fomentará el acercami-ento a la comunidad y facilitará el procesa-miento de casos de inconducta policial.

White fue el orador central de un “diálogo con la comunidad” organizado por el Consulado General de México en Denver que tuvo lugar el 27 de febrero en las instalaciones de esa sede diplomática.

White estuvo acompañado por el juez Alex Martinez, jefe de seguridad pública de Denver, y por Guillermo “Bill” Vidal, presidente de la Cámara de Comercio Hispana de Metro Denver y ex alcalde de esa ciudad.

También estuvieron presentes los cónsules generales de México, Andrés Chao; de Perú, Embajador Guido Loyza; y de Guatemala, Ana Patricia Ramírez; y

más de 30 abogados, educadores, trabaja-dores sociales y dirigentes religiosos.

White reconoció que el departamento de policía debe ser más efectivo en la tarea de prevenir crímenes, pero también se debe reconocer que Denver es la décima ciudad más segura del país, en cuanto a cantidad de crímenes por persona, entre las ciudades de similar tamaño, dijo.

“Nuestra meta es que Denver sea la primera ciudad más segura del país. A veces nos ponemos metas que son inalcanzables. Pero en este caso estoy convencido que es una meta que podremos alcanzar”, sostuvo White.

Con ese propósito, explicó, en las próximas semanas comenzará una restructuración del departamento de policía local, que incluirá la designación de nuevos subjefes policiales, la implementación de un nuevo sistema de capacitación en liderazgo y el envío de más uniformados a cada uno de los seis distritos de patrulla en Denver.

Nuevo jefe policial promete reformas, mayor acercamiento a la comunidad

>> Pag 9

REUNION. El Jefe del Departamento de Policía de Denver, Robert White, se reune con miembros de la comunidad latina el lunes en Denver.REACHING OUT. Denver Chief of Police Robert White meets with members of the Latino community at the Mexican Consulate to discuss ways to improve community relations. Manuel Martinez

“También vamos a crear nuevas oportunidades para cooperar con los residentes de Denver y para ganarnos la confianza de esos residentes”, indicó.

Esas nuevas oportunidades incluyen reuniones públicas mensuales en cada uno de los distritos, implementación de sistemas de vigilancia ciudadana (por cuadras o por vecindarios), academia

policial para civiles, y una nueva línea telefónica para compartir anónimamente información con la policía.

“Nada se logrará con todas esas refor-mas y capacitación policial sino logramos cooperar con la comunidad”, dijo White.

Como parte de esa cooperación,

Page 8: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

8

We accept up to 90 transfer credits, provide scholarships, and have a team who will guide you through the admission process. Our bachelor’s degrees and certificates are affordable with an upfront tuition discount and 86% of students receiving financial aid. Classes are available on evenings and weekends, online, or in a hybrid format, allowing you to balance college, life, work, and family.

THE WOMEN’S COLLEGE

JACKIE MARTINEZ MAJOR // BUSINESS ADMINISTRATION

A DU DEGREE IS POSSIBLE FOR YOU AT THE WOMEN’S COLLEGE.

OUR GRADUATES ARE LEADERS EMPLOYED BY GO DADDY, IBM, AND THE NIKE FOUNDATION - JUST TO NAME A FEW. JACKIE IS PART OF OUR NEXT GENERATION OF LEADERS. SHE EARNED HER DEGREE WHILE WORKING, RAISING HER DAUGHTER, AND CARING FOR HER FAMILY.

Asista a nuestra sesion de informacion el 11 de Febrero (1901 E. Asbury Ave., Denver, CO 80208)Attend an information session February 11 (1901 E. Asbury Ave., Denver, CO 80208) n Call 1.855.468.6892 to register.

By Francisco Miraval

Two months after taking offi ce, Denver police chief Robert White promised a

group of Hispanic leaders that a restructuring of the department will promote community outreach and facilitate the prosecution of cases of police misconduct.

White was the keynote speaker at a “community dialogue” organized by the Consulate General of Mexico in Denver on February 27 in their offi ces.

White was joined by Justice Alex Martinez, Denver’s manager of public safety, and Guillermo “Bill” Vidal, president of the Hispanic Chamber of Commerce of Metro Denver and former mayor of that city.

Also present were the consuls general of Mexico, Andres Chao; of Peru, Ambassador Guido Loyza; and of Guatemala, Ana Patricia

Ramirez, and more than 30 lawyers, educators, social workers and religious leaders.

White acknowledged that the Denver Police Department should be more effective in preventing crimes, but, he said, it should also be acknowledged that Denver is the tenth safest city in the country, in terms of number of crimes per person, among cities of similar size.

“Our goal is that Denver be the safest city in the country. Sometimes we set goals that are unattainable. But in this case I believe that is a goal we can achieve,” said White.

To that end, he said, in the coming weeks a restructuring will begin of the local police department, including the appointment of new commanders, the implementation of a new system of leadership training and sending more offi cers to each of the six

patrol districts in Denver.“We will also create new opportunities to

cooperate with the residents of Denver and to earn the trust of those residents,” he said.

These new opportunities include monthly public meetings in each of the districts, implementation of citizen policing systems (for blocks or neighborhoods), a civilian police academy, and a new hotline to anonymously share information with police.

“Nothing will be achieved with all these reforms and police training unless we cooperate with the community,” said White.

As part of that cooperation and outreach, especially among Hispanics, White promised to improve the relationship that police offi cers assigned to schools have with students.

“I do not think that the answer to crime is to arrest more people. We won’t solve crime

New police chief promises reforms, more community interaction

DIALOGUE. Denver Chief of Police Robert White, at right, joins Mexican Consul Andrés Chao, center, and Denver Manager of Safety Alex Martinez at a meeting with members of the Latino community on Feb. 27.DIALOGO. El jefe de la policía de Denver, Robert White, a la derecha, presentó sus planes ante la comunidad junto al jefe de seguridad de Denver Alex Martinez y el cónsul de Mexico Andrés Chao. Manuel Martinez

Page 9: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

9

DP-6754645

Presented by

En Nuestra Expo aprenderása vivir una vida activa

y saludable!Centro de Convenciones de Colorado (D)

Sábado Marzo 10, 20129:00 a.m. – 4:00 p.m.

Exámenes de salud gratuitos:Exámenes de colesterol, glucosa,

presión, cardiovasculares,depresión y mucho más.

Pára mas información IIameal 720-855-1102 x 7032

Ven a nuestra EXPO y comparteel movimiento de millones en lalucha contra la Diabetes!

ENTRADAGRATIS

especialmente a los hispanos, White prometió mejorar la relación que los policías asignados a escuelas mantienen con los alumnos en esos establecimientos.

“No creo que la respuesta al crimen sea arrestar a más personas. No resolveremos el problema de la criminali-dad arrestando a más jóvenes. Nuestra meta es que esos jóvenes no lleguen al sistema de justicia juvenil, porque si lo hacen, siempre llevarán un estigma social que resulta muy difícil superar”, declaró.

Para cambiar la relación entre policías escolares y estudiantes, cada distrito policial deberá adoptar por lo menos una escuela, de modo que los policías de esos distritos interactúen con los estudiantes, por ejemplo, en clases de lectura, fuera de un contexto en el que los uniformados deban intervenir para mantener o restaurar el orden.

White también buscará simplificar el proceso de recepción y procesamiento de denuncias de inconducta policial, incluyendo no solamente el uso de fuerza excesiva sino también “conductas legales pero innecesarias”.

White indicó que el actual proceso

es “lento, complicado y con muchos niveles”, por lo que incluso en los casos de inconducta policial agravada la resolución del caso puede requerir meses o años, y la decisión final quizá no corresponda con lo sugerido ni por el jefe de policía ni por el jefe de seguridad pública de Denver.

El juez Martinez explicó que parte del problema con respecto a denuncias de inconducta policial es el hecho que el sistema para despedir a un oficial es relativamente nuevo, así como también es nuevo el código disciplinario policial. Por lo tanto, ni ese sistema ni ese código pueden ser aplicados a casos anteriores.

“A la vez, ni el jefe de policía ni el jefe de seguridad pública están ellos solos a cargo de la disciplina policial. Se trata de un procedimiento que ahora buscamos simplificar y acelerar, para que haya consistencia entre las decisiones de los distintos niveles”, dijo Martinez.

Vidal, hablando en nombre del empresariado latino local, enfatizó que “todos en la comunidad deben tener un gran respeto hacia nuestro departamento de policía. Pero también debemos recordar que éste es un país que se rige por la ley, no por aquellos que toman la ley en sus propias manos. Si las autoridades de Denver pueden despedir a una persona por escribir falsas multas por mal estacionamiento, también debe ser posible despedir a un policía que no cumpla adecuadamente con su deber”.

White fomentará la comunicación<< Pag 7

03.01.12 | www.vivacolorado.com

by arresting more young people. Our goal is that these young people do not get into the juvenile justice system, because if they do, they always carry a social stigma that is very difficult to overcome,” said White.

To change the relationship between school police and students, each precinct should adopt at least one school, so that the district’s officers interact with students, for example, in reading classes, something beyond the context in which an officer might have to intervene to maintain or restore order.

White also seeks to simplify the process of receiving and processing complaints of police misconduct, including not only the use of excessive force but also “conduct legal but unnecessary.”

White noted that the current process is slow, complicated and multi-tiered, so even in cases of aggravated police misconduct the resolution of the case can take months or years, and the final decision may not correspond with the recommendations of the chief of police or

the manager of public safety in Denver.Justice Martinez explained that part of

the problem with respect to allegations of police misconduct is the fact that the system to fire an officer is relatively new, as is the new police disciplinary code. Therefore, neither system can be applied to previous cases.

“At the same time, neither the police chief nor the manager of safety is solely in charge of police discipline. This is a procedure that we are now trying to simplify and accelerate for consistency between the different levels of decision-making,” said Martinez.

Vidal, speaking on behalf of the local Latino business community, emphasized that “everyone in the community should have a great respect for our police department. But we must also remember that this is a country governed by law, not by those who take the law into their own hands. If Denver officials can fire someone for writing bogus parking tickets, it must also be possible to dismiss a police officer who fails in his or her duty.”

Page 10: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

10u Colorado ‘wage theft’ bill fails

Colorado Republican lawmakers rejected a Democratic proposal that would have made it a crime to withhold wages from workers on Tuesday. The so-called “wage theft” bill failed on a party-line House committee vote. The proposal would have made it a misdemeanor to wrongly hold up to $1,000 in wages, and a felony to wrongly hold more than $1,000 in wages. Opponents said such issues can be addressed under current state statutes.

La propuesta en Colorado contra el ‘robo de salario’ fracasa

Los legisladores republicanos de Colorado rechazaron una propuesta de ley demócrata que convertiría en un crimen al “robo de salario”. El proyecto de ley fracasó en una votación partidista en un cómite de la Cámara de Representantes el martes. Los que se oponian a la propuesta señalaron que se puede solucionar estos problemas con leyes ya existentes.

uDuncan visits ‘green schools’ summit in Denver

escuela de Ohio falleció el martes, con lo que ya son tres las víctimas mortales en ese incidente. El atacante en el incidente del lunes, T.J. Lane, de 17, compareció ante un juez de menores.

u Dow cierra sobre 13.000 puntos por primera vez tras crisis

NUEVA YORK — El promedio industrial Dow Jones finalmente recuperó el martes el nivel que tenía antes de la Gran Recesión. El Dow Jones cerró por encima de los 13.000 puntos por primera vez desde el 19 de mayo de 2008. El Dow recibió impulso de un reporte de que la confianza de los consumidores en Estados Unidos en febrero saltó a su mayor altura en un año.

Dow closes above 13,000, first time since crisis

NEW YORK —The Dow Jones industrial average rode a surge of confidence in the economy Tuesday to close above 13,000, a threshold it last crossed four months before the financial crisis of 2008. The milestone extended a strong rally in stocks since the start of the year.– The Associated Press

U.S. Education Secretary Arne Duncan visited Colorado on Tuesday. He attended a town hall meeting on education reform with about 200 teachers, students and parents in Denver. Duncan also spoke about the administration’s new Green Ribbon Schools Program at a national “green schools” gathering. An estimated 1,500 teachers, school board members, parents and students attended the conference through Wednesday.

Duncan visita cumbre de las escuelas verdes en Denver

El Secretario de Educación de los EE.UU. Arne Duncan asistió a una reunión comunitaria sobre la reforma de la educación en Denver el martes. Entre los asistentes estuvieron cerca de 200 profesores, estudiantes y padres de familia. Duncan habló sobre el nuevo programa Green Ribbon Schools en una junta nacional de “escuelas verdes”.

u Death toll rises to three in Ohio school shooting

CHARDON, Ohio — The death toll rose to three Tuesday in the shooting rampage in an Ohio high school cafeteria as

schoolmates and townspeople grappled with the tragedy and wondered what could have set the teenage gunman off. The teenager under arrest in Monday’s attack, T.J. Lane, faced a hearing in juvenile court on Tuesday.

Mueren tres estudiantes en tiroteo

CHARDON, Ohio — Un estudiante herido a tiros en la cafetería de una

03.01.12 | www.vivacolorado.com

DP-6758454

uJose Cornejo tapped as Denver Public Works managerChilean engineer Jose Cornejo gives a speech after Denver Mayor Michael B. Hancock announced his appointment as the new manager of the Department of Public Works on Tuesday.

El ingeniero chileno José Cornejo habla ante la prensa luego de su designación como el jefe del Departamento de Obras Públicas de Denver.

Page 11: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

1103.01.12 | www.vivacolorado.com

ALVARADO LAFORETT&MARTINEZ TENREIRO, LLC

6000 East Evans Avenue, Suite 3 – 400, Denver, Colorado 80222

303 831 7670 / 888 833 7670 • Fax 303 860 8262

ATTORNEYS / ABOGADOS

LLame Para Una RepresentaciónExcelente -

Call For Excellent Representation!

Workers’ Compensation / Accidentes De TrabajoSocial Security Disability / Desabilidad Seguro Social

hello!

how can we help you?

MichaelCHFA Loan Servicing

800.877.chfa (2432)

www.chfainfo.com

financing the places wherepeople live and work

As a local company, we know what Coloradans need to buy a home.

We are one of the few lenders still offering down payment assistance, and we have free homebuyer education to help prepare you for homeownership.

Come to CHFA for neighborly service and unique home loans. Visit our website to learn more today.

INMIGRACIONAbogada

Francesca Ramos, P.C.Nos especializamos en:• Asilos políticos• Residencia• Obtención de Visas (turista,negocio, familia, novios,...)

• Reclamación de Familiares• Procesos de Deportación• Estudiantes o Trabajadoresde Intercambio

• Naturalización• Representación en Corte• Casos especialesOficinas en Aurora y Longmont

(303) 417-6370www.ramoslawyer.com

Desde 1999…eficaz.”

[email protected]

FrancescaRamosAbogada

10%de descuento aplicable a la

primera cita.

SALT LAKE CITY — Los proyectos de leyes de inmigración de Utah están muertos por lo que respecta a este año, dijo la legisladora republicana de mayor rango en la Cámara de Representantes del estado.

La presidenta de la cámara baja Becky Lockhart señaló que los legisladores preferirían dejar que un paquete de iniciativas aprobadas el año pasado sigan su curso.

Dijo que el Comité Regulador de la Cámara de Representantes actuó apropiadamente al rechazar enviar cualquier iniciativa de ley de inmigración a un comité para una audiencia pública.

Miembros de la cámara baja también se negaron el lunes a enviar a un comité un anteproyecto de ley que revoca el programa estatal de trabajadores invitados.

El patrocinador de la iniciativa de ley republicana, el legislador Chris Herrod, indicó que el programa que permitirá a inmigrantes sin permiso de estancia en el país vivir y trabajar en el estado es inconstitucional, pero su propuesta de revocación no se ha movido en esta sesión legislativa.

Un proyecto de ley similar en el Senado fue desechado por la votación de un comité a inicios de este mes. AP

NEW YORK — A New York man who came from Yemen as a child has lost his U.S. citizenship because of what the State Department says was a bureaucratic error when he got it.

The New York Times reports that the recently discovered blunder has left Abdo Hizam without a country.

Hizam moved to Dearborn, Mich., in 1990 at age 9. He gave up his Yemeni citizenship, graduated from high school and earned a business degree. He now lives in the Bronx and works at a store.

But last year the State Department told Hizam that he had received his citizenship in 1990 “due to department error.”

Hizam has filed a lawsuit demanding that the U.S. government affirm his citizenship and reissue his passport.

U.S. officials said they could not comment. AP

SALT LAKE CITY — Utah’s top House Republican says immigration bills are effectively dead this year.

House Speaker Becky Lockhart of Provo says lawmakers would prefer to let a package of laws passed last year run their course. Lockhart says the House Rules Committee has acted appropriately by refusing to send any immigration bill to a committee for a public hearing.

House members also refused to send a bill repealing the state’s guest worker program to a committee.

Republican bill sponsor Rep. Chris Herrod of Provo says the program that will allow undocumented immigrants to live and work in the state is unconstitutional, but his proposed repeal has not moved this session.

A similar bill in the Senate was voted down by a committee earlier this month. AP

NEW YORK — Un hombre de New York que vino de Yemen cuando era niño perdió su ciudadanía estadounidense a causa de lo que el Departamento de Estado dice fue un error burocrático cuando la recibió.

El diario The New York Times reportó que el recién descubierto error ha dejado a Abdo Hizam sin país.

Hizam se mudó a Dearborn, Michigan, en 1990, cuando tenía nueve años. Renunció a su ciudadanía yemení, se graduó de secundaria y luego de una escuela de negocios. Actualmente vive en el Bronx, New York, y trabaja en una tienda.

Pero el año pasado, el Departamento de Estado le dijo a Hizam que había recibido su ciudadanía en 1990 “debido a un error del departamento”.

Hizam presentó una demanda para exigir que el gobierno estadounidense ratifique su ciudadanía y le emita un nuevo pasaporte.

Funcionarios estadounidenses dijeron que no podían comentar sobre el caso. AP

Immigration bills effectively dead in Utah

Error de inmigración en EEUU deja a hombre sin país

Proyectos de ley de inmigración de Utah están muertos

Immigration mix-up leaves man with no country

Page 12: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

12

¿Tiene $50 para gastar? Consejos de expertos para gastarlo sabiamentePor Dameon Merkl, The Denver Post

Cada vez son más las personas que están descubriendo que pueden

mejorar sus vidas sin hacer tantos gastos.Hace dos años, un muchacho de

California se hizo famoso por usar el poder de Craigslist para realizar un intercambio que comenzó con un teléfono usado y terminó con un Porsche. Fue un clásico ejemplo de hacer todo lo que uno puede con lo que uno tiene.

Pero no todos tienen el tiempo para recorrer los foros de intercambio y encontrar buenos tratos. Algunos de nosotros tenemos dinero del rembolso de impuestos o de las monedas acumuladas en una jarra. Y los expertos opinan sobre qué hacer con esos $50 para obtener la mayor ganancia posible con esa inversión.

Bajar el costo de la energíaPaul Kriescher, experto en eficiencia

y portavoz de Lightly Treading Inc. en Denver: “Una bombilla de 60 vatios que está encendida durante 10 horas al día cuesta $22 por año en engería. Si se la remplaza por una bombilla fluorescente compacta (CLF en inglés), que cuesta $2, el costo anual es de $5,50. Si se remplaza por un diodo emisor de luz (LED), que cuesta $22, el costo anual es de $2,50 al año. El LED dura 50.000 horas, posible-mente nunca habrá que remplazarlo”.

Plantar un jardínPara tener una ganancia casi

inmediata, piense en plantar verduras.“Con $50, gaste la mitad del dinero en

fertilizantes para el suelo y la otra mitad

en semillas”, aconsejó Crystal Hawley, gerente de plantas de interior en Echter. El sitio de Internet de Echter ofrece este consejo: “Según la Asociación Nacional de Jardineros, una inversión de $70 en un jardín de verduras genera de promedio $600 en productos”.

Coleccionables: Monedas“Compre una moneda de una onza

de plata, American Silver Eagle,” dijo Klaus Degler, gerente de Rocky Mountain Coin. “En el 2000, esa moneda costaba $6. Ahora cuesta cerca de $37”.

Coleccionables: ArteElizabeth Mahler Licence, la

presidenta electa de la Colorado Art Education Association, sugiere comprar arte creado por estudiantes talentosos.

El Rocky Mountain College of Art and Design, por ejemplo, frecuentemente organiza eventos de recaudación de fondos para becas donde los estudiantes venden sus obras a precios muy razonables.

“Y si el valor de la obra nunca sube, por lo menos uno tiene una buena obra de arte para el hogar”.

Mantenimiento del carroBerle Thompson, asesor de Hotchkiss

Auto Repair, 6918 E. Colfax Ave., afirma que con $50 se pueden ahorrar miles de dólares.

“El cambio de aceite es el principal elemento en el mantenimiento del vehículo”, comentó. “Se sugiere hacerlo cada 5.000 millas, pero algunos prefieren hacerlo cada 3.000 millas”.

valor. Klaus Degler, dueño y gerente de Rocky Mountain Coin en Denver, sugiere invertir en una moneda ‘American Eagle Silver’ de una onza. ‘Con plata, uno puede ... obtener dinero en efectivo por el valor actual’.arTISTIC ToUCH. Klaus Degler, owner and manager at Rocky Mountain Coin in Denver, suggests investing in 1 ounce American Eagle Silver coin. ‘With silver, you can ... cash in for the current value.’ The Denver Post

Infórmese en FindYourPlan.org

¿Sabía quehay opciones de asistencia médica quepuede pagar?Para las familias que trabajan duro para cubrir sus necesidades, existen soluciones a bajo costo disponibles que incluyen: Medicaid, CHP+ y nuestro KPStep.

DP-675

6963

Kennedy Ridge Apartments10700 East Dartmouth Ave.

Denver, CO 80014

303-743-1500Pregunte por Luana o Patricia

Visite nuestra página web:www.kennedyridge.biz

Receive 1 Month Free RentFeatures/Amenities• Mountain/Golf Views• Vaulted Ceiling and Skylights• Scenic Bike, Running pathto Cherry Creek Reservoir

• Two heated pools• Close to 9-Mile light rail station• Fireplaces• Pets Welcome• Two Tennis courts• Great Fitness Facility• Bilingual Staff

Gratis El Primer MesComodidades y Servicios:• Vista a los campos de golf• Techos con bóveday claraboyas

• Dos piscinas• Cerca de la estacióndel tren ligero (9-Mile)

• Chimeneas• Mascotas son bienvenidas• Dos canchas de tenis• Excelente gimnasio• Empleados bilingües

Kennedy Ridge AppartmentsMás Confort por Menos Precio!!

Kennedy Ridge le ofrece estudios desde $495 por mesUna habitación desde $554 • Dos habitaciones desde $719 el mes.

Kennedy Ridge offers studios starting at - $495One Bedrooms starting at - $554 and

Two Bedrooms starting at $719.

Page 13: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

AMERICAN FURNITURE WAREHOUSE

¡OBTENGA MEJOR VALOR PARA SU REEMBOLSO!

www.facebook.com/American.Furniture.Warehouse twitter.com/AmericanFurn youtube.com/AmericanFurnWhse

UNIVERSITY S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

(303) 795-0928

PUEBLOI-25 & EAGLERIDGE

(719) 542-5169

GLENWOOD SPRINGS3200 S. GLEN AVE.

(970) 928-9422

COLORADO SPRINGSI-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

(719) 633-4220

S.W. LAKEWOOD5390 S. WADSWORTH BLVD.

(303) 933-3975

AURORA1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

FORT COLLINSI-25 AND HWY. 14

(970) 221-1981

WESTMINSTER94th & WADSWORTH (303) 425-4359

THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE

I-25 & 84TH

(303) 289-4100

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE

2 minutes east of I-25 o� E-470 & Peoria St.

(303) 799-9044FIRESTONE SUPERCENTER &

WAREHOUSE I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400

GRAND JUNCTION HWY 6 & 50

(970) 208-1920¡TIENDA

NUEVA!

AFWonline.com

Otomana de cóctel con camaPrecios deAFW $175 compare $299

(SKU: 1C-1017)35w x 19h x 28d

Sillón para 2 $280 • Silla $178 • Cubierta gratis para Sofá $68 Cubierta gratis para Sofá para 2 $58 • Cubierta gratis para Silla $48

Cubierta Sofá - Precio de AFW $290 (SKU: 1C-118S) Compare $799

Sofá ‘L’ reversible en 2 tonos - Precio AFW $238(SKU: 1B-6280) Compare $599

Cerrado

PeluchesGRATISGRATISGRATIS

Juguete de 12”con la compra de más de $100

Juguete de 15”con la compra de más de $200

Juguete de 18”con la compra de más de $300

Juguete de 24”con la compra de más de $400

35w x 19h x 28d

Juego de 5 piezas $1,163 El juego incluye cama matrimonional plataforma, un

armario, el espejo, peinador y mesita de noche 1

Cama King Plataforma $399 Cómoda de 6 cajones $329

Espejo estilo paisaje $119 Peinador de 5 cajones $299

Plasma Chest $199 • mesita de noche $149

Cama Queen

$299Cama de plata-

forma queenPrecio de AFW $299

Compare $429 (B7185-QBED)

$289 Muestra con Memory Foam Queen Premier Mattress de 8”

Cargos adicionales pueden aplicar por manejo de la mercancía recogida en los lugares de exhibición. Visite la tienda para más detalles.

1303.01.12 | www.vivacolorado.com

Page 14: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

14 03.01.12 | www.vivacolorado.com

DP-6756958

• Lectura del Tarot• Lectura Palma de la Mano• Limpia de chakras• Carta astral personalizada• Estudio de compatibilidad en el amor

Ofrecemos ayuda con:• Problemas Familiares• Impotencia Sexual o Frigidez• Bloqueos económicos• Mala Suerte• Envidias• Protección contra Salamientos• Enfermedades desconocidas• Alejamientos de pareja• Brujerías• Mal de Ojo• Magia Negra, etc...

Amarres de pareja, regreso immediato del ser amado. No importael problema, el tiempo, la distancia o las circunstancias.

SOMETIMIENTO ESPIRITUAL INMEDIATO

Usted no comente sus problemas, puedo decirle todo lo que pasaen su vida. Le muestro el rostro de su enemigo oculto y le digonombre y apellido. Ayuda en casos rebeldes y desconocidos.

Atiendo únicamente casos difíciles. Juicios, herencias,armonizaciones, cosechas, préstamos, damos los números de la suerte.

Soy curandero y maestro del ocultismo de nacimiento tengo el poder y la capacidad de retirar cualquier tipo de maleficio,hechizo, o brujería. Realizo sanaciones espirituales, exorcismos conjuros regresiones o limpias a su negocio casa o vehículo.

Llámenos para una consulta5705 E. Colfax Ave., 80220

720-621-4381Denver

970-346-2259Greeley

Todo para la suerte y el amor.

20 años de experiencia.

Trabajos

100%Garantizados.

Todo problematiene solución!

We Can Possibly Get You $5,000 - $10,000

to Help You Start a New Life

CALL US TODAY! (303) 800-8240http://thegvigroup.com

WE CAN ASSIST WITH ANY SITUATION

SAVE YOUR CREDIT!

By Dameon Merkl, The Denver Post

People are discovering that it is possible to make substantial improvements to their

lives with a minimal investment.A couple of years ago, for instance, a

scrappy 17-year-old in California famously harnessed the swapping power of Craigslist to barter his way from a used phone to a Porsche. While some saw this achievement as a testament to the high-tech marketplace, it was really just a classic tale of someone doing the best with what he had.

But not everyone has the time or patience to peruse bartering forums for sweet deals. Some of us, however, might have a spare $50 — either by carving out a slice of our tax refund or raiding the proverbial penny jar. With this affordable starting point, experts in diverse fields weighed in on how they would use a spare $50 to get the best return on their investment.

Home improvement — lower energy costs

Paul Kriescher, the efficiency guru, spokesman and principal of Denver’s Lightly

Treading Inc., says: “A standard 60-watt bulb that stays on for 10 hours a day is going to cost you about $22 a year in energy. Replace that with a $2 CFL (or compact florescent light bulb) and that price drops to $5.50 a year.

Replace it with a $22 LED (light emitting diode) bulb, and the price drops to $2.50 a year. LEDs last for 50,000 hours, so you may never replace that again in your lifetime.”

Home improvement — plant a gardenSeeds are inexpensive, and trees or

shrubs can improve a home’s packaging and resale value. But for a more immediate return on your investment, think vegetables.

“For about $50, plan on spending half your money on soil amendment and the other half on seeds,” says Echter’s manager for indoor plants and annuals, Crystal Hawley. She adds that a $4 soil analysis can pinpoint which amendments are best for you.

The Echter’s website offers this related tidbit, “According to the National Gardening Association, an investment of $70 in your garden will return an average of $600 in produce.”

Got $50 to spare? Thrifty advice from the experts Collectibles — coins

“Buy a 1-ounce silver bar or an American Silver Eagle coin,” says Rocky Mountain Coin Manager Klaus Degler.

“In 2000, the same thing would cost you $6. Today an American Silver Eagle is worth around $37.”

Collectibles — baseball cardsThe concern over finding future collectors

doesn’t rattle John Harding, owner of John’s Sports Collectibles in Colorado Springs. He offers an impressive array of sports memorabilia and believes in the lasting value of baseball cards, particularly those that showcase a Colorado Rockies favorite.

“For $20 each, maybe get a couple Carlos Gonzalez rookie cards,” Harding says. “He’s poised to have a really good season.”

Collectibles — artElizabeth Mahler Licence is president-

elect of the Colorado Art Education Association. She suggests using a spare $50 to mine student exhibitions for promising finds. The Rocky Mountain College of Art

and Design, for instance, frequently hosts scholarship fundraising events where student work is available for very decent prices. “And if the work you buy never goes up in value, at least you’ll always have a great piece of art in your home.”

Car maintenance

If a penny saved is a penny earned, then Berle Thompson, service adviser at Hotchkiss Auto Repair, 6918 E. Colfax Ave., aims to earn you thousands. “Oil service is the primary denominator in maintaining a vehicle,” he says. “The industry recommends getting one every 5,000 miles, but some adhere to 3,000.”

Page 15: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

Mes de la prevención del cáncer del colonEn los Estados Unidos, cáncer del colon es el más común entre los hombres y las mujeres.

PUBLICIDAD PAGADA

Page 16: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

Por Cristina Bejarano, directora de contenido de salud

Marzo es el mes dedicado a la prevención del cáncer del colon, aproveche para aprender más al respecto.

Según está publicado en el sitio de internet del Instituto Nacional del Cáncer, el cáncer del colon o el recto también se conoce como cáncer colorrectal. En los Estados Unidos, es el cuarto cáncer más común entre los hombres y las mujeres. Si se detecta anticipadamente, con frecuencia es curable.

Es más común en las personas mayores de 50 años de edad y el riesgo aumenta con la edad. Usted está más propenso a presentar un cáncer colorrectal si tiene:

• Pólipos: crecimientos de tejido dentro del colon y el recto que pueden tornarse cancerosos

• Una dieta rica en grasas• Antecedentes familiares o personales de cáncer

colorrectal• Colitis ulcerativa o enfermedad de CrohnLos síntomas pueden incluir sangre en las heces,

heces más delgadas, cambios en los hábitos intestinales y malestar estomacal general. Sin embargo, es posible no presentar síntomas en sus inicios, de modo que las pruebas de detección son importantes. Todas las personas mayores de 50 años de edad deben someterse a un estudio para descartar el cáncer colorrectal. La colonoscopía es un método que su médico puede usar para detectar

el cáncer colorrectal. El tratamiento incluye cirugía, quimioterapia, radiación o una combinación de estos.

Aquí en Colorado tuvimos la suerte de tener colaboradores como Andrea Dwyer, del programa Colorado Colorectal Screening Program (CCSP) del Centro de Cáncer de la Universidad Colorado. Dado a que los Latinos tendemos a detectar el cáncer en etapas muy avanzadas, Andrea pidió al comité asesor que Encrucijada añadiera el tema de cáncer de colon en la novela para que así se pudiera educar la audiencia sobre como identifi car posibles problemas y como tratarlo.

Así fue como surgió el personaje de Alicia, ella sufre de cáncer de colon y los síntomas y situaciones que presenta son comunes a las que presentan los enfermos de cáncer. En el caso de Alicia su cáncer fue detectado ya cuando estaba muy avanzado y uno de los grandes mensajes que se da con este personaje es que se debe saber el historial médico para así estar consientes de los riesgos que se tienen. Alicia se enteró de que su padre murió de cáncer del colon hasta después de que a ella misma se le diagnosticó. Si ella hubiera sabido que esto era un problema para ella su médico y ella hubieran podido detectarlo mucho antes. El programa de navegación que organizo la Sra. Dwyer apoyo el desarrollo de este personaje y también edito los mensajes que se dieron en comerciales que tratan de informar a la comunidad sobre los exámenes y el tratamiento para el cáncer de colon.

PUBLICIDAD PAGADA

Cáncer de ColonCUIDADO PERSONAL. Alicia tiene cáncer de colon. Aquí la vemos teniendo una conversación seria con su novio Juancho sobre como le gustaría que su cuidado se lleve a cabo.

Recuerde que usted es la mejor persona para hacer decisiones médicas sobre su familia. Vaya preparado a sus citas con el doctor. Lleve toda la documentación relevante a su salud a sus citas o cuando tenga alguna emergencia.

Tu Salud es un programa sobre como funciona el sistema de salud en Estados Unidos y qué es lo que puede hacer para mejorar su acceso a estos servicios. Sale en Univision Colorado los sábados a las 10 p.m. y se repite en V-Me los viernes y los sábados a las 7 p.m.

CONSEJOS DE

Materiales especiales:Batidora eléctrica o licuadoraInstrucciones:1. Usando una batidora electrónica o una licuadora, mezcle 1 lata (15 onzas) de pure de calabaza, 1 taza de queso crema bajo en grasa y (ablandado), 1/4 taza de azucar para reposteria, 1 cucharadita de canela molida, y 1/8 de cucharadita de nuez moscada.2. Sirva con galletas integrales, rebanadas de manzana, o encima de pan integral tostado.

RECETA: DIP DE CALABAZA

(ablandado), 1/4 taza de azucar

Page 17: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

Los programas Encrucijada 2 y Tu Salud. Tienen la gran fortuna de poder ofrecerles los servicios de nuestros amigos y colaboradores de CREA Results. Fernando Pineda-Reyes y Diana Pineda-Ford son Promotores de Salud, son hermanos, vienen de México y viven en Denver desde hace algunos años. Ellos crearon y dirigen juntos la organización CREA Results, tienen un equipo profesional de Promotores de Salud, que son personas latinas de nuestra comunidad que se dedican a ayudar a la comunidad en Colorado a obtener información sobre servicios relacionados al cuidado de la salud.

¿Qué puede esperar la gente cuando habla a la Línea de Ayuda 1-888-SI-SALUD? Promotores de Salud capacitados le contestarán en español, escucharán sus preguntas y le ayudarán a encontrar servicios de salud cerca de su hogar. Se le van a hacer algunas preguntas que necesitamos para poder identifi car la situación de la persona e identifi car posibles recursos a los cuales se les puede referir. Las preguntas incluyen el código postal, estado civil, disponibilidad de seguro médico y cosas por el estilo. Si usted lo prefi ere, toda la llamada puede ser

anónima, solo queremos ayudarle. ¿Cuándo se puede hablar a la línea de ayuda? Usted

puede llamar a la línea de ayuda en cualquier momento las 24 horas de día, 7 días a la semana. Los Promotores de Salud están disponibles cuando Encrucijada 2 y Tu Salud se están televisando. Tenemos también una

PUBLICIDAD PAGADA

CLÍNICASClínica Tepeyac5075 Lincoln St., Denver, CO 80216303-458-5302Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Servicio médico disponible para toda la familia, sin seguro médico y bajos ingresos. No importa el estatus migratorio. Pago de $25 al momento de servicio, más cobro de laboratorio en caso de que obtenga este servicio. Reciben personas del área metropolitana de Denver. Cita es requerida.

Tri-County Health Department4201 E 72nd Ave. Suite DCommerce City, CO 80022303-288-6816Horario: Lunes a viernes, 9 a.m. a 5 p.m.WIC, programas de salud de la mujer y programas prenatales. Clínica pública general para la familia, no importa el estatus migratorio. Aceptan Medicare o Medicaid y descuentos. Reciben personas de Thornton, Northglenn, Englewood, Commerce City y Aurora. Cita es requerida.

Clínica Colorado 8406 Clay St., Westminster, CO 80031720-443-8461Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m.Servicio médico disponible para todas las

familias, sin seguro médico y bajos ingresos, no importa el estatus migratorio. Pago de $25 al momento de servicio, más cobro de laboratorio en caso de que obtenga el servicio de laboratorio. Reciben personas de todo Colorado. Cita es requerida.

Salud Family Health Center6255 N. Quebec St., Commerce City, CO 80022303-286-8900Horario: Lunes a sábado, 8 a.m. a 5 p.m.Clínica de familia que cubre el área de Commerce City. Se requiere ID de Colorado, SS# y prueba de domicilio. Tienen programas de salud mental. Esta clínica también acepta Medicare/Medicaid y tiene descuentos disponibles para los que residen en el área. Cita es requerida.

Community Health Services 4675 E. 69th Ave., Commerce City, CO 80022303-289-1086Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 4:30 p.m. Ellos refi eren a las personas a la clínica cercana de su localidad. Es una clínica para niños de 0-21 años de edad que viven alrededor de Commerce City. No importa el estatus migratorio. Aceptan Medicare/Medicaid y descuentos. Cita es requerida.

SERVICIOS COMUNITARIOSServicios de la Raza4055 Tejon St., Denver, CO 80211

303-458-5851 Contacto: Fabian GomezHorario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m.Consejería de salud mental, grupos de apoyo emocional, exámenes de VIH/SIDA y representación del cliente.Servicios para todos los miembros de la familia que residan en Colorado. Puede hacer cita o visitar el centro. No importa el estatus migratorio.

Centro San Juan Diego2830 Lawrence St., Denver, CO 80205303-297-8696Horario: Lunes a viernes, 9 a.m. a 6 p.m.La Noche Legal es el primer miércoles del mes de 5:30 a 7:30 p.m. Clases de ESL $60 por 3 meses. Clases de computación: Básica $65, intermedia $100, avanzada $135. Clases de GED $150 por 3 meses. Clases de ciudadanía $100 por 3 meses. Se requiere ser mayor de 17 años. No importa estatus migratorio. Cita no es requerida.

Sisters of Color2895 W 8th Ave., Denver, CO 80204303-446-8800 Horario: Lunes a jueves, 10 a.m. a 6 p.m., viernes de 10 a.m. a 4 p.m.Ayuda para la familia que enfrenta violencia doméstica y problemas con las drogas. Ayuda con las aplicaciones de Medicare/Medicaid, y clases para padres. No se requiere cita.

ACTIVIDAD FÍSICAEscuelas Públicas de Denver8 gimnasios disponibles en Denver720-423-8955Horario: Lunes a jueves, 4:30 a 7:30 p.m.Servicios de gimnasio para toda la familia. Costo es $30 por semestre o $5 al mes en las escuelas siguientes: North High School, West High School, Bruce Randolph, Martin Luther King Jr. Early College, Denver Center for International Studies, Abraham Lincoln High School, John F. Kennedy High School and George Washington High School. No se requiere cita.

YMCASuroeste, Arvada, Denver, y Littleton303.761.7530Gimnasio para toda la familia. Programas para niños en el verano. También un descuento en membrecía de acuerdo con los ingresos de las personas. Lo único que se requiere es foto ID.

BANCO DE COMÍDAMetro CareRing1100 E. 18th Ave., Denver 303-860-7200 Horario: Lunes a viernes, 9:30 a.m. a 2:30 p.m. Ayuda con los pases para buses, asistencia con las utilidades y documentacion para un ID. Se distribuye alimentos para 4 a 6 días. Servicios para toda la familia.

CONSEJO DE ALIMENTACIÓN SALUDABLE:

❖ Cambie los almidones refi nados (o blancos) por almidones integrales. El pan, arroz y tortillas de harina son almidones.

PROMOTORES DE CREA. Aqui pueden ver a algunos de los integrantes del equipo de Promotores de CREA Results. El equipo esta formado por: Olivia Tiscareño, Victoria Gonzalez, Blanca Flores, Víctor Flores, Yaeel Duarte, Magda Ortiz, Maria Elena Rivera, Susan Apodaca, Linda Smith, Yanira Pineda, Maribel Olivas, Diana Pineda y Fernando Pineda.

RECURSOSTodas estas organizaciones ofrecen servicios bilingües

¿Qué puede esperar la gente cuando habla a Línea de Ayuda?

CONSEJOS PARA UNA VIDA ACTIVA:

❖ Use zapatos que sean cómodos para caminar durante el día. Puede hacer un poco más ejercicio después del trabajo o después de recoger a los niños de la escuela si no duelen los pies.

LÍNEA DE AYUDA: 1-888-SI-SALUD (1-888-747-2583)La línea de ayuda de Encrucijada 2, es patrocinada por CREA Results, es gratuita y está disponible para conectarse con los recursos de su comunidad.

promotora encargada de contestar llamadas durante el resto de la semana. A veces ella está ocupada atendiendo a otra persona así que le pediremos que deje un mensaje con su nombre, número de teléfono y que nos diga a qué hora le podemos regresar su llamada.

Le agradecemos al equipo de Promotores de Salud de CREA Results por darnos el apoyo con su centro de llamadas y también por los recursos que aparecen abajo. Estos lugares tienen personal que puede atender sus llamadas en español.

Page 18: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

NO TE LA PIERDAS

UNIVISIÓN COLORADO (KCEC-TV)UNIVISIÓN COLORADO SPRINGS (KVSN-TV)

DOMINGOS: 5 PM Y 10 PMDEL 12 DE FEBRERO AL 12 DE JULIO

WWW.ENCRUCIJADA.TV

V-ME

DEL 17 DE FEBRERO AL 28 DE JULIOVIERNES: 7:00 PM - ENCRUCIJADA 2VIERNES: 7:30 PM - TU SALUD

SÁBADO 7:00 PM - ENCRUCIJADA 2SÁBADO: 7:30 PM - TU SALUD

WWW.ENCRUCIJADA.TV

ROCKY MOUNTAIN PBS

PUBLICIDAD PAGADA

Page 19: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

19 03.01.12 | www.vivacolorado.com

ROCKY MOUNTAIN REGIONAL PREMIERE

FLORENCIA

EN EL AMAZONAS

BY DANIEL CATÁN

Traveling down the Amazon to find the lover she left behind years ago, a woman discovers the transformative spirit of love.

4 PERFORMANCES ONLY!MARCH 24 | 27 | 30 | APRIL 1, 2012Ellie Caulkins Opera HousePerformed in Spanish with English and Spanish titles at every seat.

Tickets start at $20

SAVE $10 WHEN YOU ORDER EARLY!For a limited time, save $10 on all tickets to all performances of Florencia en el Amazonas. Use the Special Offer Code AMAZON at OperaColorado.org/Florencia or call 800.982.ARTS.

Offer expires March 2, 2012 at midnight. Not valid with any other offer or discount. Cannot be applied to previously purchased tickets. All tickets subject to Ticketmaster convenience fees. All sales final; no exchanges or refunds.

Viajando por el Amazonas para encontrar el amante que había dejado atrás hace años, una mujer descubre el espíritu transformador del amor.

SOLAMENTE HABRÁ 4 ACTUACIONES!MARZO 24-27-30- Y EL PRIMERO DE ABRILEllie Caulkins Opera HouseInterpretada en español con títulos en inglés y en español en cada asiento.

Entradas desde $20

AHORRE $10 CUANDO COMPRE LOS BOLETOS POR ADELANTADO!Por un tiempo limitado, ahorre $10 en todas las entradas a todas las actuaciones de Florencia en el Amazonas. Usa el Código de la oferta especial de AMAZON en OperaColorado.org /Florencia o llame a 800.982.ARTS.La oferta termina el 02 de marzo 2012 a medianoche. No es válida con ninguna otra oferta o descuento. No se puede aplicar a los boletos comprados con anterioridad. Todos los boletos tendrán a cobros de conveniencia de Ticketmaster. Todas las ventas son finales, no hay cambios ni devoluciones.

un vi aje exóti co de deseo y transfo rmaci ón an exoti c journey of desi re & transfo rmati on

ENTRADAS DESDE $20 | TICKETS START AT $20 800.982.ARTS | OPERACOLORADO.ORG

Page 20: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

20 03.01.12 | www.vivacolorado.com

Por Francisco Miraval

El HOPE Center celebrará 50 años de ofrecer clases para niños menores

de 8 años y programas vocacionales para adultos, por lo que convoca a la comunidad para participar de un evento de recaudación de fondos que le permita continuar con esas tareas.

HOPE Center es una organización sin fines de lucro de carácter comunitario. En la actualidad, más de 200 niños y más de 30 adultos se benefician con las oportunidades que este centro les ofrece.

“Servimos a toda clase de niños, desde aquellos con incapacidades o retraso en su desarrollo, hasta niños talentosos de barrios carenciados. También proveemos orientación vocacional para adultos con incapacidades”, explicó Bruce Duran, director de desarrollo de HOPE Center.

Duran indicó que este tipo de actividades de recaudación de fondos resultan cada vez más necesarias porque el costo de la educación sigue subiendo. El evento se realizará el 10 de marzo en el Sherman Event Center en Denver.

“Necesitamos la ayuda del público ... para que el HOPE Center siga respondiendo a las necesidades de nuestros clientes”, agregó.

A la vez, dijo, “queremos que HOPE Center siga siendo un ejemplo de agencia modelo en el campo de la educación de la temprana infancia”.

En la actualidad, el 63 por ciento de los estudiantes en el HOPE Center son afroamericanos, el 20 por ciento blancos y el 17 por ciento hispanos. Más del 85 por ciento de esos estudiantes proviene

Centro educativo celebra medio siglo de ofrecer esperanza a niños y adultos

n Está localizado en el 3400 Elizabeth Street en Denver. Para más información sobre el centro y sobre la celebración de su 50º aniversario, visite hopecenterinc.org o llame al 303.388.4801.

HOPE CENTER

By Francisco Miraval

The HOPE Center will soon mark a half century of offering classes for children

under 8 years old and vocational programs for adults. A fundraising event will help the center continue to serve.

The nonprofit today helps more than 200 children and adults over age 30.

“We serve all kinds of children, from those with disabilities or developmental delays to talented children from poor neighborhoods. We also provide counseling for adults with disabilities,” said Bruce Duran, director of development at the HOPE Center.

The fundraiser will take place March 10 at the Sherman Event Center, 1770 Sherman Street in Denver, from 7:30 p.m. until midnight.The theme will be “Vintage Vegas,” using the metaphor of “millions of lights” metaphor of hope and opportunity for HOPE Center clients. Tickets are $75 to $150.

Fundraising activities are increasingly necessary because “the cost of educating children continues to rise, and many children lack the resources they need for their education,” Duran said.

At the same time, he said, “We want HOPE Center to remain an example of a model agency in the field of early childhood education.”

Currently, 63 percent of students in the HOPE Center are African American, 20 percent white and 17 percent Hispanic. Over 85 percent of these students come from low income families.

“We know that the child’s development in early childhood, including cognitive, social-emotional and language, is essential

to be ready to go to school and to succeed in school,” said Duran.

Eight-five percent of intellectual and personality development occurs before age five, which is the time when the brain operates “with maximum efficiency,” or when you set “the architecture of the brain,” Duran said.

The funds generated on March 10 will help the Hope Center to continue offering high quality programs with affordable costs for those in need, whether children or adults.

The vocational program, based at 3475 Holly Street in Denver, provides assistance for people age 16 and older to achieve economic self-sufficiency and to maximize their independence through training in areas such as social interaction, nutrition and health, community activities and outdoor activities.

“We believe that all adults in our society, whether disabled or not, should be able to contribute to the community,” said Duran.

School celebrates half century of offering hope to children and adults

50 years. Elijah Banks and Eli’Ana Grimes play computer games in their classroom at the Hope Center on Feb. 24 in Denver. centro hope. Elijah Banks y Eli’Ana Grimes juegan en una clase en el Hope Center. Manuel Martinez

de familias de bajos recursos. Poco más de la mitad (54 por ciento) de esos alumnos son niñas, y el resto varones.

“Sabemos que el desarrollo del niño en la temprana infancia, incluyendo su desarrollo cognitivo, socioemocional y lingüísticos, es esencial para estar listo para ir a la escuela y para tener éxito en la escuela”, puntualizó Duran.

De hecho, el 85 por ciento del desarrollo de intelectual y de la personalidad ocurre antes de los cinco años, que es el momento en el que el cerebro opera “con máxima eficiencia”, o, dicho de otra manera, cuando se establece “la arquitectura del cerebro”, agregó.

Los fondos que genere el evento contribuirán a seguir ofreciendo programas de alta calidad a bajo costo para aquellos que lo necesiten, sean niños o adultos. Los programas para adultos incluyen clases para padres, clases de nutrición, resolución de conflictos y participación comunitaria.

El programa vocacional, con sede en la 3475 Holly Street en Denver, provee ayuda para personas mayores de 16 años para que logren autosuficiencia económica por medio de capacitación en temas como interacción social, nutrición y salud.

Page 21: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

2103.01.12 | www.vivacolorado.com

“A thing of beauty is a joy for ever…” - KeatsWhether you are planning ahead or facing the death ofyour loved one, why not let our professional staff assistyou and your family with your loved one’s funeral services.

430 S. Quebec St., Denver • 303-399-0692Fairmount-Mortuary.com

...celebrating lives well livedllllllllll bbbbbbbbbbbbbbb tttttttiiiiiiiii llllliiiiiii llllllllllllllllll llllllliiiiiii dddddddddddddddd

$: Varies per performance/varia de acuerdo a la presentación.

Wanda Sykes/Show de comediaWHEN/CUANDO: March 9, 8-10 p.m. WHERE/DONDE: Paramount Theatre, 1621 Glenarm Place, DenverINFO: denverparamount.com, 303.623.0106 $: 45.50-55.50

American Idiot/Musical de rockA musical featuring the music of Green Day with lyrics by lead singer Billie Joe Armstrong.American Idiot es un musical compuesto por las canciones de la banda de rock Green Day. WHEN/CUANDO: March 6-8, Tuesday-Saturday, 8 p.m.; Saturday and

Sunday, 2 p.m.; Sunday 7:30 p.m.WHERE/DONDE: Buell Theatre, 1101 13th Street, Denver INFO: denvercenter.org $: 20

Beauty and the BeastMusical La Bella y la Bestia WHEN/CUANDO: March 14-18, Wednesday-Friday, 7:30 p.m; Saturday, 10 a.m., 3 and 8 p.m.; Sunday, 2 and 7:30 p.m.WHERE/DONDE: Buell Theatre, 1101 13th Street Street, DenverINFO: denvercenter.org, 303.893.4100$: 20

[email protected]

Share your community event. Manda información sobre algún evento comunitario.

Tus Eventos

Early Childhood AdventureFestival familiarWHEN/CUANDO: March 3, 9 a.m. to 1 p.m.WHERE/DONDE: Wildlife Experience, 10035 South Peoria, ParkerINFO: thewildlifeexperience.org, dcearlychildhood.org $: 1

One Night of QueenConcierto de música de QueenA two-hour tribute concert that celebrates the music of Queen performed by Gary Mullen. Un tributo de dos horas de la música de Queen. WHEN/CUANDO: March 5, 8 p.m.WHERE/DONDE: Bluebird Theater, 3317 East Colfax Avenue, DenverINFO: bluebirdtheater.net, 303.377.1666 $: 32.50-37

Women of the World Poetry SlamPoesía de mujeresDenver will host this year’s national spoken word event “Women of the Wold Poetry Slam,” which gathers the best talent in this art form. Los mejores talentos de poesía hablada se reunirán en el evento nacional de talentos femeninos de este género artístico.WHEN/CUANDO: March 7-10 WHERE/DONDE: Denver Art Museum, 100 West 14th Avenue Parkway, DenverINFO: wow.poetryslam.com

Denver Restaurant WeekThis event is a celebration of the culinary scene in Denver. Participating restaurants offer a multi-course dinner for the price of $52.80.Denver Restaurant Week celebra el arte culinario en Denver. Los restaurantes que participan ofrecen un menú de varios platos por $52.80 por pareja. WHEN/CUANDO: Until March 9. Hasta el 9 de marzo. WHERE/DONDE: Denver metro area INFO: denver.org/denverrestaurant$: 52.80 for two and $26.40 for one.

Alguien que conoces necesita que le den la mano.

Pruebas y tratamiento de ETSChequeos médicos anuales

Cuidado del senoPruebas de detección de cáncer

Planificación familiar

Llama al 1.800.230.PLAN para el centro de salud de Planned

Parenthood más cercano

cuente con nosotros.

We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.

.comNews in English Noticias en Español

We speak your language!

Page 22: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

22

Horizontales 1. Alero del tejado (pl.).6. Saciar el apetito de comer o

beber.12. Eleves plegarias.13. Supuesto, falso.14. Quisiste, estimaste.16. Cercas un sitio de agua por

todas partes. 17. Balompié. 18. Trilla, trilladera. 19. Composición musical para

una sola voz. 20. Nombre de la decimoquinta

letra. 22. Relativo a un día.

23. Onomatopeya de la voz de la gallina clueca.

25. Macizo montañoso del Sahara meridional, en la república del Níger.

26. Plural de una vocal. 27. Pandero árabe. 29. Utiliza. 31. Igualdad en la altura o nivel

de las cosas. 34. Sane. 36. Aféresis de ahora. 38. Antigua ciudad de la Arabia,

en el Yemen. 40. (Eugenio d’, 1882-1954)

Importante ensayista español y crítico de arte.

41. Freno del caballo con las rien-das y el correaje para sujetar la cabeza del animal.

43. Lugar donde se expenden bebidas alcohólicas.

44. Contrario a la equidad. 46. Dirá que no es cierta una

especie que se afirma. 48. Canaladura. 49. Contenido literal de un escrito. 50. Planta aristoloquiácea nau-

seabunda (pl.). 51. Cinto en el que se guardan

cartuchos.

Verticales 1. (Yasir, 1929-2004) Político y

líder palestino. 2. Genio tenido por maléfico

entre romanos y etruscos. 3. Municipio de Jalisco, en la

cuenca del río Verde. 4. Escurriese, deslizase. 5. Pronombre demostrativo que

señala lo que está cerca. 7. Agarrar. 8. Morarás, habitarás. 9. Rendir a uno el cansancio. 10. Canal por donde desagua la

bomba del barco. 11. Licor compuesto de aguar-

diente, azúcar, canela, anís, etc.

15. Nombre de la duodécima letra.

16. Uní, lié. 21. En algunas provincias de

Argentina, doña. 24. Siglas de la Organización de

los Estados Americanos. 25. Río de Suiza. 28. Relativa al eco. 29. (Branca ... falsa) Nombre

común de ciertas herbáceas de la familia de las umbelífe-ras.

30. Cantón de Suiza. 32. Llanura dilatada de América

y Africa, casi sin vegetación arbórea.

33. Detendrá. 35. Especie de arquita (pl.). 36. Metal precioso. 37. Siglas del ácido desoxirribo-

nucleico. 39. Título nobiliario. 41. Rumor público falso, mentira

que corre de boca en boca. 42. Indígena filipino. 45. Primer rey de Caria. 47. Factor hereditario en las célu-

las reproductoras.

Res

pues

tas

de la

se

man

a pa

sada

Gaturro

Condorito

Sopa de letrasRespuestas de la semana pasada

Crucigrama

DP-6600590LLAME HOY Y CAMBIE SU VIDA!

ES USTED DE LAS PERSONAS:• Que no progresan• Todo le sale mal• Mala suerte en el amor• Mala suerte en el dinero• Problemas de infertilidad, impotencia y eyaculación precoz

• Problemas en su hogar• Su pareja lo dejó• Enfermedades desconocidas• Su negocio no prospera

Enfermedades desconocidasEnfermedades desconocidas

¡PARE DE SUFRIR!ES USTED DE LAS PERSONAS:ES USTED DE LAS PERSONAS:••••••••••

Maestro JoseGregorioLE REGRESO

AL SER AMADOLE REGRESOLE REGRESO

AL SER AMADOAL SER AMADOAL SER AMADO

303-474-4221100% GARANTIZADO

LAS PELÍCULAS

Page 23: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

2303.01.12 | www.vivacolorado.com

Res

pues

tas

de la

se

man

a pa

sada

DP-6600590LLAME HOY Y CAMBIE SU VIDA!

ES USTED DE LAS PERSONAS:• Que no progresan• Todo le sale mal• Mala suerte en el amor• Mala suerte en el dinero• Problemas de infertilidad, impotencia y eyaculación precoz

• Problemas en su hogar• Su pareja lo dejó• Enfermedades desconocidas• Su negocio no prospera

Enfermedades desconocidasEnfermedades desconocidas

¡PARE DE SUFRIR!ES USTED DE LAS PERSONAS:ES USTED DE LAS PERSONAS:••••••••••

Maestro JoseGregorioLE REGRESO

AL SER AMADOLE REGRESOLE REGRESO

AL SER AMADOAL SER AMADOAL SER AMADO

303-474-4221100% GARANTIZADO

LAS PELÍCULAStaquilleras

En fi n de semana del Oscar, ‘Act of Valor’ asalta la taquilla On Oscar weekend, ‘Act of Valor’ storms box offi ce

En el fi n de semana de la entrega de los premios Oscar, la cinta de acción “Act of

Valor” tomó por asalto la taquilla al recabar 24,7 millones de dólares, de acuerdo con cálculos preliminares dados a conocer por los estudios el domingo.The Relativity Media action fl ick starring real, active-duty U.S. Navy SEALs topped the weekend box offi ce, earning $24.7 million, according to studio estimates Sunday.

1. “Act of Valor” $24,7 millones2. “Tyler Perry’s Good Deeds” $16 millones3. “Journey 2: The Mysterious Island” $13,5 millones4. “Safe House” $11,4 millones5. “The Vow” $10 millones6. “Ghost Rider: Spirit of Vengeance” $8,8 millones7. “This Means War” $8,5 millones8. “Wanderlust” $6,6 millones9. “Gone” $5 millones10. “The Secret World of Arrietty” $4,5 millones AP

ARIES (Marzo 21-Abril 19). Sabes bien que el refl ejo que ves en el espejo no eres tú, porque tú eres quien se está viendo en el espejo. Muy pocos animales han pasado la “prueba del espejo” que demuestra la conciencia del ser. Te vas a graduar a un nivel todavía más profundo, cobrando conciencia de la naturaleza ilusoria del mundo. TAURO (Abril 20-Mayo 20). Todos cometemos errores. Hay muchas posibilidades de que olvides y perdones cuando el error es de otra persona. Perdónate a ti también, para que puedas volver a creer totalmente en tu propia bondad. GEMINIS (Mayo 21-Junio 21). Usualmente tienes fl exibilidad en lo que respecta a trabajar con otros. Es un poco extraño cuando sientes que sería mejor si tus colegas adoptaran tu plan y lo hicieran a tu manera. La razón por la que tus sentimientos son tan fuertes es porque estás en lo correcto. CANCER (Junio 22-Julio 22) Esta es una semana excelente para notar lo que haces por convertir

de en una persona más poderosa en tu mundo y determinar si funciona o no para ti. Tendrás más infl uencia hacia fi nales de la semana. LEO (Julio 23-Agosto 22). Los proyectos a largo plazo necesitan más planifi cación que los cortos, y la misma vida es un proyecto largo. Aunque muestras una optimista incertidumbre sobre lo que pudiera traer el futuro, podrías crear un plan. Puede que no lo sigas pero estarás mejor al tenerlo. VIRGO (Agosto 23-Septiembre 22). Desear una composición emocional diferente es absurdo. Se sientes cómo te sientes, y no puedes hacer mucho al respecto. La mejor forma de avanzar es abrazar a quien eres y reconocer lo que vienen con ello. LIBRA (Septiembre 23-Octubre 23). Mostrarás una creatividad poderosa esta semana, y a veces eso hace que parezcan difíciles actividades relativa-mente fáciles como vestirse o hacer un sándwich. Vez más opciones que las que podrían otros. Te sientes con voluntad para experimentar. ESCORPION (Octubre 24-Noviembre 21).Hay poder en dar abrigo. Has entrado en habita-ciones especiales antes y has sentido su poder curativo, su energía rebotando entre las paredes.

Los Horóscopos de Holiday Mathis

vivacolorado.com/SaborTo read your daily horoscopes in English, go to:

Por E.J Támara, AP

LOS ANGELES — Demian Bichir y el director de la película “A Better Life”, Chris Weitz, dijeron el domingo que seguirán abogando por una reforma migratoria en Estados Unidos.

“Siempre estoy al tanto de cualquier causa que merezca atención y sea justa, y ésta es una de ellas. Esta es una de tantas luchas sociales que ha tenido este país y también será ganada”, dijo Bichir al llegar a los premios Oscar — estaba nominado a mejor actor por su papel de inmigrante en “A Better Life”. Jean Dujardin, un actor frances, ganó la estatuilla.

“Cada vez que me inviten y me pueda colar, voy a abogar (por una reforma), claro”, añadió. Bichir llegó a la gala con su madre Maricruz Nájera y su novia, la modelo canadiense Stefanie Sherk.

“A Better Life” sigue al jardinero y jornalero Carlos Galindo, mexicano que

vive sin documentos legales en Estados Unidos y que trata de ser un buen padre soltero y un ejemplo a seguir para su hijo.

“Después de haber hecho esta película, no es fácil distanciarse de esta situación porque una vez que conoces las vida de estos inmigrantes, es imposible no involucrarse”, dijo el director.

Bichir dice seguirá abogando por reforma migratoria

ADVOCATE. Demian Bichir, center, says he will continue to lobby for immigration reform.REFORMA. Demian Birchir, al centro, dijo que continuará abogando por los inmigrantes. AP

SAGITARIO (Noviembre 22-Diciembre 21). El hecho de que estés dentro del fl ujo creativo no signifi ca que todas las cosas vayan a salir a la per-fección. Algo que has hecho con buenas intenciones puede ahora incuestionablemente considerarse un error. No te desesperes. Puede solucionarse. CAPRICORNIO (Diciembre 22-Enero 19). Fiel a tu naturaleza como signo de la tierra, vigilas tu manera de ser verde. Aunque te gusta ahorrar y reutilizar las cosas tanto como sea posible, tu capacidad de almacenamiento pudiera estar demasiado llena para acomodar todo aquello a lo que quieres aferrarte. ACUARIO (Enero 20-Febrero 18). Podrían acusarte de rebotar de una cosa a otra sin primero cerciorarte de haber alcanzado una conclusión. Tu prosperas cuando te rodean muchas infl uencias. PISCIS (Febrero 19-Marzo 20). Has cambiado y muchos dudan que el cambio haya sido para mejorar. Pero siempre haces tu mejor esfuerzo. Harás honor a tu pasado y después de olvidarás de él, dejando lugar para nuevas aventuras.

1. Mejor película: "The Artist".2. Actor: Jean Dujardin, "The Artist".3. Actriz: Meryl Streep, "The Iron Lady".4. Actor de reparto: Christopher Plummer, "Beginners".5. Actriz de reparto: Octavia Spencer, "The Help".6. Director: Michel Hazanavicius, "The Artist".7. Película extranjera: "La separación", Irán.8. Guión adaptado: Alexander Payne, Nat Faxon y Jim Rash, "The Descendants".9. Guión original: Woody Allen, "Midnight in Paris".10. Largometraje animado: "Rango".11. Dirección de arte: "Hugo".12. Cinematografía: "Hugo".

Ganadores de la 84a edición de los premios Oscar

vivacolorado.com/sabor

More Academy Awards coverage and photos.Fotos de los Premios Oscar.

Page 24: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

24

Por Arnie Stapleton, AP

El trabajo del catcher venezolano Ramón Hernández en 2012 con

los Rockies de Colorado será servir de mentor al joven cuerpo de lanzadores y a sus inexpertos suplentes detrás del plato.

Hernández acepta con gusto ambas tareas.

“Como catcher, tienes que sentirte orgulloso por la forma en que trabajas con los pitchers”, comentó el venezolano de 35 años. “Sé que todos se fijan cuando bateas, pero lo más importante que haces como receptor para ayudar a tu equipo a ganar es dirigir el mejor partido posible. Creo que puedo ayudar a nuestros abridores a llegar lejos en los partidos, es una gran responsabilidad”.

El joven que quizás más se beneficiará de la contratación de Hernández es el prospecto dominicano Wilín Rosario.

Tras compartir tiempo detrás del plato las tres últimas temporadas en Cincinnati, Hernández jugará unos cuatro partidos a la semana con los Rockies, con Rosario u otro joven, Jordan Pacheco, como sus suplentes.

“Sin duda, estoy dispuesto a hacer eso”, señaló Hernández. “Ayudaré a

cualquier jugador, catcher, pitcher o incluso un jugador de posición. Creo que es fabuloso”.

Rosario es una de las joyas de la organización, y Hernández dijo que sabe que una de sus tareas es ayudar a su compañero.

“Quiero enseñarle todo lo que pueda”, indicó Hernández. “Sé que es el futuro de esta organización, así que si es alguien que cuenta con todas las herramientas y está listo para estar en las mayores, entonces no hay problema, estoy listo para ayudarlo”.

Ese entusiasmo contagioso es uno de los motivos por los que el gerente general de los Rockies, Dan O’Dowd, contrató a Hernández por dos años y 6,4 millones de dólares, y envió al receptor Chris Iannetta a los Angelinos de Los Angeles.

Hernández ha jugado en 1.457 partidos en sus 13 años en las mayores.

“Puede encargarse de todo nuestro cuerpo de lanzadores”, señaló el taponero venezolano Rafael Betancourt, quien jugó en el mismo equipo de pequeñas ligas en Venezuela que Hernández. “No estoy diciendo que Chris (Iannetta) no podía hacerlo, pero Ramón está en un nivel distinto que Chris por su experiencia”.

Ramón Hernández está feliz con su papel de mentor

En español nvds bvdhjkv

bdhjskbvdshjkvbhjkbhjk

By Arnie Stapleton, AP

Catcher Ramon Hernandez’s job description with the Colorado Rockies

in 2012 is to mentor both the young pitching staff and his green backups behind the plate.

Hernandez is enthusiastically embracing both roles.

“As a catcher, you have to be proud of the way you work with pitchers,” Hernandez said. “I know everybody watches how you hit, but the main thing you can do as a catcher to help your team win is call the best game you can. I think I can help our starters go deep into the games. It’s a lot of responsibility.”

The youngster who might ultimately benefit the most from Hernandez’s arrival is 22-year-old catching prospect Wilin Rosario, who showed promise during a September call-up last season.

After sharing catching duties for the last three seasons in Cincinnati, Rosario figures to catch about four games a week for the Rockies with Rosario or another youngster, Jordan Pacheco, serving as his backup.

“Definitely, I’m wide open to that,” Hernandez said. “I will help any player: catcher, pitcher or even a position player. I think that’s great.”

Rosario is one of the organization’s top prospects, and Hernandez said he realizes he’s here to give Rosario pointers in all aspects of the game.

“I want to teach him everything I can teach him,” Hernandez said. “I know he’s going to be the future of this organization, so if he’s the guy and he’s got all the tools and he’s ready to be in the big leagues, then come on, go ahead, I’ll be ready to help.”

That enthusiasm is what endeared Hernandez to Rockies general manager Dan O’Dowd, who needed an experienced catcher to bring along Rosario and, more pressingly, to handle a rotation that figures to have greenhorns Drew Pomeranz, Juan Nicasio and Jhoulys Chacin in the starting rotation with Alex White and Tyler Chatwood waiting in the wings.

After Hernandez signed a two-year, $6.4

million contract with the Rockies, O’Dowd dealt Chris Iannetta to the Los Angeles Angels.

Hernandez and Iannetta put up similar offensive numbers last season, when the 35-year-old Hernandez played in 91 games in Cincinnati. Where Hernandez trumps Iannetta is in experience.

Hernandez has played in 1,457 games 999 more than Iannetta during his 13-year major league career with stops in Oakland, San Diego, Baltimore and Cincinnati.

“He’s going to be able to take care of all our pitching staff,” said closer Rafael Betancourt, who played on the same Little League team as Hernandez when they were growing up in Venezuela. “I’m not saying Chris couldn’t do that, but Ramon is at a different level than Chris because of all his experience.”

Hernandez is among a handful of veterans O’Dowd added to his roster over the winter after deciding to change Colorado’s clubhouse culture. He also brought in outfielder Michael Cuddyer, infielder Casey Blake and presumptive ace Jeremy Guthrie.

Hernandez will likely have the biggest impact of them all as he guides the young pitching staff on the field and off and serves as a big brother of sorts to Rosario.

ASESOR. El catcher de los Colorado Rockies Ramon Hernandez, el centro, bromea con el catcher Wilín Rosario durante el entrenamiento de primavera en Salt River Fields en Scottsdale, Arizona, el 28 de febrero.MENTOR. Colorado Rockies catcher Ramon Hernandez, center, jokes with catching prospect Wilin Rosario during spring training at Salt River Fields in Arizona on Feb. 28. AAron Ontiveroz, The Denver Post

Colorado Rockies catcher embraces role as mentor

RAMON hERNANdEz

Page 25: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

25

GRATIS

CONSULTAS Abogados especializados

en accidentes de auto con heridos!

THE O’CONNELLLAW FIRM, P.C.

Nuestros Abogados le ofrecerán:

303-759-40001777 S Harrison St. Suite 801

Denver CO 80210Localizados en el I-25 y Colorado Blvd.

www.coloradoinjuryattorney.net

Las compañíasde seguros tienen

sus abogados, usted debería tener su propio abogado!

Abogados especializados

303-759-40001777 S Harrison St. Suite 801

Localizados en el I-25 y Colorado Blvd.

• A nosotros se nos paga solo cuando ganemos su caso.• Trabajamos con una amplia red de médicos, cuyo costo se pagará solo sí ganamos su caso.• Su estatus migratorio no es un problema para defenderlo.

• Le conseguiremos la mejor compensación posible.• Tenemos más de 15 años de experiencia en el manejo de leyes de accidentes.• Hemos representado víctimas tanto de accidentes de autos, motocicletas, camiones, peatonales, caídas y mordeduras de perro.

!

03.01.12 | www.vivacolorado.com

Matt Kenseth

By Jenna Fryer, AP

DAYTONA BEACH, Fla. — Well, NASCAR certainly knows how to make a prime-time impression.

Rain, fire and Tide laundry detergent all factored into a Daytona 500 that will go down as the most bizarre in NASCAR history.

And Brad Keselowski tweeted most of it live. From his race car. Then he provided another update minutes after crashing at 190 mph.

And oh, yeah, Matt Kenseth picked up his second Daytona 500 title.

The first Daytona 500 to be postponed took more than 36 hours to complete after rain pushed it from its scheduled Sunday afternoon start to Monday at lunch, and ultimately turned it into the first ever NASCAR race run in prime-time television.

Then Juan Pablo Montoya crashed under caution into a safety truck filled with about 200 gallons of jet fuel, and the collision caused a massive fireball (cleaned with Tide) that scorched the track and will be the most indelible

image of the 54th running of the

“Great American Race.”

By Jenna Fryer, AP

DAYTONA BEACH, Fla. — Bueno,

NASCAR sin duda sabe cómo hacer una

impresión de máxima audiencia.La lluvia, el fuego y el

detergente para ropa Tide en cuenta en toda una carrera Daytona

500 que será recordado como el más extraño de la historia de NASCAR.

Y Brad Keselowski lo Twitteó la mayoría en directo. A partir de su coche de carreras. Luego se proporcionó otros minutos de actualización después de estrellarse a 190 mph.

Y oh, sí, Matt Kenseth consiguió su

segundo título en el Daytona 500.La primera carrera que tuvo que ser

pospuesta tomó más de 36 horas para que sea completada, luego de que la lluvia la haya empujado de su hora programada el domingo por la tarde. Se retrasó hasta el lunes a la hora del almuerzo y al final fue la primera carrera en ser televisada en el horario de máxima audiencia de la televisión.

Luego, Juan Pablo Montoya se estrelló bajo contra un camión lleno de 200 galones de combustible de aviación, y la colisión provocó una enorme bola de fuego (limpiado con Tide) que abrasó la pista y será la imagen más indeleble de la carrera número 54 de la “Gran Carrera Americana”.

Matt Kenseth gana Daytona 500 después de

incendios y lluvia

Matt Kenseth wins Daytona 500 after fire and rain

WILD RaCe. Emergency workers, left, put out a fire after Juan Pablo Montoya’s car struck a safety truck during the NASCAR Daytona 500 race in Florida on Monday. Tony Stewart, driving the red car above, also crashed.CaRReRa. Un equipo de emergencia trata de apagar las llamas luego de que el auto de Juan Pablo Montoya haya chocado contra una camioneta en la carrera Daytona 500 en la Florida el lunes. Arriba, dos carros chocan. AP

vivacolorado.com/deportes

Get the latest sports news and photos:Lee más noticias deportivas en español:

Page 26: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

26>> Fútbol mexicano Torneo Clausura 2012

GUADALAJARA, Mexico — Johan Cruyff has been named an adviser to the slumping Guadalajara Chivas, Mexico’s most popular team but winless in 13 straight matches.

Chivas owner Jorge Vergara said Saturday he hoped the Dutch great who coached Barcelona could turn Chivas into a “better club than Barcelona.”

Vergara said Cruyff received a three-year contract and would be visiting the club several times each year to oversee all facets of development, from the youth system to

the fi rst team. Contract details were not disclosed for the part-time position.

Cruyff, 64, was introduced at the club’s new stadium on the outskirts of Guadalajara, where he also met about 500 fans.

“My hope and dream is that Chivas becomes a better club than Barcelona, and playing with only Mexicans,” said Vergara, who has been widely criticized for the club’s poor form. Many fans have blamed him for not spending money to sign top players.

Vergara owns the Omnilife company,

which sells health supplements throughout the Americas and in Spain.

Vergara termed Cruyff “the best coach in the world” and said he would be looking into every aspect of club management.

Cruyff urged patience and said he was not interested in coaching the Guadalajara club.

“This will give the club a push, but because I am here does not mean we are going to win tomorrow,” Cruyff said. “As we have seen with Barcelona, it starts with values but it takes time to progress.”

Many fans see the move as a public relations gesture. Chivas changed coaches last month, but new coach Ignacio Ambriz

has yet to win a game.In the Clausura — the second half of

Mexico’s split season — Chivas has only two points in seven matches. Ten league games remain and they are all likely to be diffi cult.

Chivas must play Santos, one of the league leaders, on Sunday. It also has a match remaining with defending champions UANL Tigres, another league leader. There is also a showdown with archrival America and a derby match against city rival Atlas. AP

Por Carlos Rodriguez, AP

MEXICO — Chivas sigue acumulando derrotas y el panorama para el equipo con más títulos en el fútbol mexicano no luce prometedor, pero intenta revertir la situación con la contratación del renombrado holandés Johan Cruyff.

Chivas atraviesa una de las peores crisis en su historia, con sólo un par de puntos luego de siete fechas del Clausura 2012 y una racha de 13 partidos ofi ciales en fi la sin triunfos, incluyendo encuentros de la Copa Libertadores, donde el miércoles fue goleado 3-0 por el Vélez Sarsfi eld argentino. Ahora le restan 10 fechas en el torneo Clausura mexicano.

Cruyff, de 64 años, ganó tres veces el balón de oro en su etapa como jugador y como entrenador consiguió cuatro títulos de liga con el Barcelona entre 1991 y 1994, dirigiendo a una de las generaciones más recordadas del cuadro blaugrana.

“Siendo congruentes en la búsqueda de la innovación y la excelencia, Chivas te invita a darle la bienvenida a uno de los mejores jugadores y entrenadores del fútbol mundial quien viene a integrarse a esta institución”, dijo el equipo.

“Con su llegada seguiremos impulsando el desarrollo integral de la institución a través del fútbol total y llevar a las Chivas a ser el mejor equipo del mundo”, agregó.

Sobre el desempeño del conjunto, el entrenador Ignacio Ambriz dijo que “el equipo está un poco mermado, pero sigo teniendo fe”. Ambriz tomó las

riendas en la cuarta fecha del Clausura en relevo por Fernando Quirarte. “Aunque son jugadores jóvenes, saben la camiseta que defi enden y tengo fe en que van a salir adelante”.

Para salir de esta mala racha, Chivas necesitará más que fe. Chivas es el equipo más ganador en México con sus 11 títulos.

“Queremos dar un salto de calidad, corregir lo que estamos haciendo mal, porque obviamente hay cosas que estamos haciendo mal, por eso son los resultados que tenemos y estampar un sello de fútbol total que nos permita ser un equipo como el Barcelona, el mejor del mundo”, dijo el dueño del equipo Jorge Vergara en declaraciones al portal

mediotiempo.com.El último trabajo de Cruyff había

sido como dirigente del Ajax de su país, equipo en el que debutó como jugador.

Las dos unidades que Chivas suma en el Clausura igualan su peor temporada en torneos cortos luego de las primeras siete fechas. En el Verano 98, el Guadalajara tenía los mismos dos puntos que ahora, aunque esa vez había anotado tres goles y ahora sólo dos.

En su calendario restante, Chivas tiene partidos ante Santos y el campeón Tigres, que están en la punta del Clausura con 14 unidades, además de encuentros ante su archirrival América, Cruz Azul y el clásico de Guadalajara ante el Atlas.

México: Chivas encara panorama difícil; contrata a Johan Cruyff

>> CalendarioFecha Equipos Lugar 03/02 U.A. de G.-Tijuana Tres de Marzo03/03 Cruz Azul-Monterrey Estadio Azul03/03 Querétaro-Morelia La Corregidora03/03 Santos-San Luis Nuevo Estadio Corona 03/03 U.A.N.L-Atlante Estadio Universitario 03/03 Atlas-Pachuca Estadio Jalisco03/04 Puebla-Guadalajara Cuauhtemoc03/04 Toluca-UNAM Nemesio Diez03/04 América-Chiapas Azteca

Grupo 1 PJ PG PE PP GF GC PTSMonarcas 8 5 2 1 12 7 17 América 8 4 3 1 13 5 15Monterrey 8 4 3 1 11 5 15Tigres 8 4 3 1 9 5 15Toluca 8 4 2 2 15 10 14Santos 8 4 2 2 11 9 14Pachuca 8 3 4 1 12 8 13Tijuana 8 3 4 1 9 6 13Cruz Azul 8 2 5 1 9 7 11Atlas 8 2 4 2 4 5 10Atlante 8 3 1 4 10 15 10Jaguares 8 3 0 5 9 10 9Puebla 8 2 2 4 8 10 8Pumas 8 1 4 3 7 8 7San Luis 8 2 1 5 4 11 7Tecos 8 1 2 5 5 12 5Chivas 8 1 2 5 4 11 5Querétaro 8 1 2 5 6 14 5

vivacolorado.com/deportes

Sigue los resultados de la liga de fútbol mexicana en:

LUCHA. Paul Aguilas del América, a la izquierda, lucha por el balón con Mauro Cejas del Pachuca el domingo.BATTLING. America’s Paul Aguilas, left, fi ghts for the ball with Pachuca’s Mauro Cejas, center, on Sunday. AP

ASESOR NUEVO. Johan Cruyff, a la izquierda, recibe una camiseta de los Chivas de Guadalajara por parte de su dueño Jorge Vergara durante su presentación como nuevo asesor del equipo. NEW ADVISOR. Johan Cruyff, left, the Dutch great who once coached F.C. Barcelona, receives a jersey from Chivas de Guadalajara owner Jorge Vergara in Guadalajara, Mexico, on Feb. 25. AP

Cruyff introduced as adviser for Chivas

Page 27: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

2703.01.12 | www.vivacolorado.com

Bilingual, Multimedia News CoverageWe Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.

Para anunciarte enTus Negocios, llama anuestra representante bilingüeShiree Johnson al [email protected]

To advertise inTus Negocios, call our

bilingual representativeShiree Johnson at 303-954-1118

[email protected]

vivacolorado.com

Tus Negocios

CURANDERAJOSEFINAExperta en unir parejas y amarres rapidos

No soy la única pero soy la mejor!(720) 775-2512

Losmas fuertesysegurosamarres100%garantizados

paraver resultados.AMULETOSYLIMPIASPARA:ELAMOR,SUERTEYSALUDCUROMALESDEBCONOCIDOS,

RETIROMALASVIBRAS,ENEMIGOSYPROTECCIONES

LECTURADECARTESDELTAROT$30

AMARRES,HENCHIZOSDEAMOR

PaqueteCompleto $199Conel paquete recibauna limpiaGRATIS.

EXCLUSIVE LASER HAIR REMOVAL

Esmeralda MartiñónLaser Technician

11178 Huron St., Suite #4Northglenn CO 80234

720.771.0302By Appointment OnlySe Habla Español

Se Venden Terrenos en PuebloWest Báratos,$9200 cada lote. Son dos lotes, el primero de 1.3acres y el otro de 1.12 acres.

Elevated Lots Provide Great Views of PuebloWest &Mountains. 2 Lots, $9200 Each

Para más información llama a/For moreinformation call Rosendo 702-292-0777

Estamos buscando una persona que quiera ganardinero de la industria de la salud y el bienestar.

Crea tu propio negocio.

Bilingue por favor.

[email protected] o 720-348-9899

CORTES DE CARNESA SU GUSTO

VENTAS DE CARNE ALMAYOREO Y MENUDEO

PRECIOS ESPECIALES PARA� Loncheras � Taquerías

Restaurantes Quinceañeras y paraBanquetes

Envios de Dinero

Luis: 720.885.5519Margarita: 303.335.7420

Abierto: Lunes - Domingo2 1 3 5 W . E v a n s A v e n u e , D e n v e r C O 8 0 2 2 3

Buscamos Carniceros con ExperienciaSea parte de una compañía privada y financieramentesólida. Se requiere alguna experiencia en corte decarnes. Se necesita leer y entender inglés básico.Importante que pueda trabajar en las noches, fines desemana y festivos.

Ofrecemos salario competitivo, más beneficios,incluyendo dos semanas de vacaciones después de unaño, 7 días festivos pagos, 401K con el aporte de lacompañía. No desaproveche esta gran oportunidad!

Aplique por internet: www.shamrockfoods.como por teléfono: 1�855�479�5681

Compañía EOE y libre de alcohol y drogas.

FREE GED CLASSES

FREE CNA CLASSES

FREE PHLEBOTOMY CLASSES

855-251-1086

HOUSE MANAGER10 hrs per week. Must be fast paced, organized,

thorough, detailed and have housekeeping abilities.Credit and background check reqd.

$12-$15 hr. DOE.Email ref’s & experience/resume to:

[email protected]

Call 404-372-1350

BUSINESS &PROFESSIONALSERVICESDIRECTORYTo advertise, call ourbilingual representative,Shiree at 303-954-1118

BUSINESS &PROFESSIONALSERVICESDIRECTORY

To advertise your business orprofessional services, call ourbilingual representative, Shiree

at 303-954-1118.

Espiritista Alicia� Consulta de Carta Tarot $30� Amarres y Hechizos de Amor PaqueteCompleto $150

720-885-5232¿Todo le sale mal? No lo piense mas, llame ahora

mismo para una consulta y se convencerá.

Compramos Carros paraYonke todos los modelos omarcas. PAGAMOS CASH!Llamanos 720-675-4732

We buy Junk Cars of allmakes or models. WE PAYCASH! Call 720-280-6131

Vamos a donde tenga su carro a su domicilio

TAKE A DRIVE WITH US Get behind the wheel with our new car reviews every Thursday in Viva! Colorado To adver-tise call 303-954-1111

Vende tu auto por solo $8. Vende tu auto o practicamente calquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111.

Vende tu auto por $8. Vende tu auto o practicamente cualquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111

ASISTENTE. Hasta $400 por semana. Sin experiencia. Nosotros capacitamos. Comience ahora. 303-940-3961

Buscas empleados? Pueste tu anuncio en los clasificados deVIVA Colorado tan bajo como $8! Real mente funcionan!!!

Buscas Una Nueva Trabajo? En los cla-sificados de VIVA Colorado! puedes en-contrar to nueva carerra.

�Reserved �

�3 x 105.0

Encuentra to nueva carrera en los clasif-icados de VIVA Colorado!

Encuentra to nueva carrera en los clasif-icados de VIVA Colorado!

Busca en el directorio de VIVA Colorado!! Por un plomero, un electrista o un abo-gado, para encontrar el ayuda que nec-esitas.

$199 Primer mes de renta con crédito ap-robado. 1 y 2 recámaras desde $530, lava/secarropas. Estacionamiento pro-pio. Alberca. Cerca de escuelas. Cable con 235 canales gratis. Abierto 6 días por semana. 8-6, 303.428.8981 Coronado-CrossingApts.com

Especial de mundanza $199 de depósito. Renta desde $473 $852 Satélite gratis. Abierto domingos 645 Wolff. 303-892-6694

WIFI GRATIS Grande y limpio: 2 rec 1 ba o 3 rec 2 ba. Excelente ubicación. Desde $690. 303-428-5068

Aurora 3 rec. Casa. Enganche bajo. Deade $800/mes. 303-343-0128

Los animales domestcos mas suaves estan en los clasificados de Viva Colo-rado! cada Jueves. Si quieres vender tu animal domestica, Llama al 303-954-1193

Si vendes animales domesticos, los clasif-icados de VIVA Colorado! Cada Jueves, pueden ayudarte. Llama al 303-954-1193 para poner tu anuncio!

3 hermosos canarios (hembras) blan-cos/amarillo. Saludables. 1 año. Domes-ticados. $85 c/u. 303-279-8801

Encuentra una casa nueva, un auto o lo que sea hoy, en los clasificados de VIVA Colorado! Una forma facil de comprar.

Look for Viva! Colorado every Thursday at your favorite places to shop!

TAKE A DRIVE WITH US Get behind the wheel with our new car reviews every Thursday in Viva! Colorado To adver-tise call 303-954-1111

Vende tu auto por solo $8. Vende tu auto o practicamente calquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111.

Vende tu auto por $8. Vende tu auto o practicamente cualquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111

ASISTENTE. Hasta $400 por semana. Sin experiencia. Nosotros capacitamos. Comience ahora. 303-940-3961

Buscas empleados? Pueste tu anuncio en los clasificados deVIVA Colorado tan bajo como $8! Real mente funcionan!!!

Buscas Una Nueva Trabajo? En los cla-sificados de VIVA Colorado! puedes en-contrar to nueva carerra.

�Reserved �

�3 x 105.0

Encuentra to nueva carrera en los clasif-icados de VIVA Colorado!

Encuentra to nueva carrera en los clasif-icados de VIVA Colorado!

Busca en el directorio de VIVA Colorado!! Por un plomero, un electrista o un abo-gado, para encontrar el ayuda que nec-esitas.

$199 Primer mes de renta con crédito ap-robado. 1 y 2 recámaras desde $530, lava/secarropas. Estacionamiento pro-pio. Alberca. Cerca de escuelas. Cable con 235 canales gratis. Abierto 6 días por semana. 8-6, 303.428.8981 Coronado-CrossingApts.com

Especial de mundanza $199 de depósito. Renta desde $473 $852 Satélite gratis. Abierto domingos 645 Wolff. 303-892-6694

WIFI GRATIS Grande y limpio: 2 rec 1 ba o 3 rec 2 ba. Excelente ubicación. Desde $690. 303-428-5068

Aurora 3 rec. Casa. Enganche bajo. Deade $800/mes. 303-343-0128

Los animales domestcos mas suaves estan en los clasificados de Viva Colo-rado! cada Jueves. Si quieres vender tu animal domestica, Llama al 303-954-1193

Si vendes animales domesticos, los clasif-icados de VIVA Colorado! Cada Jueves, pueden ayudarte. Llama al 303-954-1193 para poner tu anuncio!

3 hermosos canarios (hembras) blan-cos/amarillo. Saludables. 1 año. Domes-ticados. $85 c/u. 303-279-8801

Encuentra una casa nueva, un auto o lo que sea hoy, en los clasificados de VIVA Colorado! Una forma facil de comprar.

Look for Viva! Colorado every Thursday at your favorite places to shop!

TAKE A DRIVE WITH US Get behind the wheel with our new car reviews every Thursday in Viva! Colorado To adver-tise call 303-954-1111

Vende tu auto por solo $8. Vende tu auto o practicamente calquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111.

Vende tu auto por $8. Vende tu auto o practicamente cualquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111

ASISTENTE. Hasta $400 por semana. Sin experiencia. Nosotros capacitamos. Comience ahora. 303-940-3961

Buscas empleados? Pueste tu anuncio en los clasificados deVIVA Colorado tan bajo como $8! Real mente funcionan!!!

Buscas Una Nueva Trabajo? En los cla-sificados de VIVA Colorado! puedes en-contrar to nueva carerra.

�Reserved �

�3 x 105.0

Encuentra to nueva carrera en los clasif-icados de VIVA Colorado!

Encuentra to nueva carrera en los clasif-icados de VIVA Colorado!

Busca en el directorio de VIVA Colorado!! Por un plomero, un electrista o un abo-gado, para encontrar el ayuda que nec-esitas.

$199 Primer mes de renta con crédito ap-robado. 1 y 2 recámaras desde $530, lava/secarropas. Estacionamiento pro-pio. Alberca. Cerca de escuelas. Cable con 235 canales gratis. Abierto 6 días por semana. 8-6, 303.428.8981 Coronado-CrossingApts.com

Especial de mundanza $199 de depósito. Renta desde $473 $852 Satélite gratis. Abierto domingos 645 Wolff. 303-892-6694

WIFI GRATIS Grande y limpio: 2 rec 1 ba o 3 rec 2 ba. Excelente ubicación. Desde $690. 303-428-5068

Aurora 3 rec. Casa. Enganche bajo. Deade $800/mes. 303-343-0128

Los animales domestcos mas suaves estan en los clasificados de Viva Colo-rado! cada Jueves. Si quieres vender tu animal domestica, Llama al 303-954-1193

Si vendes animales domesticos, los clasif-icados de VIVA Colorado! Cada Jueves, pueden ayudarte. Llama al 303-954-1193 para poner tu anuncio!

3 hermosos canarios (hembras) blan-cos/amarillo. Saludables. 1 año. Domes-ticados. $85 c/u. 303-279-8801

Encuentra una casa nueva, un auto o lo que sea hoy, en los clasificados de VIVA Colorado! Una forma facil de comprar.

Look for Viva! Colorado every Thursday at your favorite places to shop!

TAKE A DRIVE WITH US Get behind the wheel with our new car reviews every Thursday in Viva! Colorado To adver-tise call 303-954-1111

Vende tu auto por solo $8. Vende tu auto o practicamente calquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111.

Vende tu auto por $8. Vende tu auto o practicamente cualquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111

ASISTENTE. Hasta $400 por semana. Sin experiencia. Nosotros capacitamos. Comience ahora. 303-940-3961

Buscas empleados? Pueste tu anuncio en los clasificados deVIVA Colorado tan bajo como $8! Real mente funcionan!!!

Buscas Una Nueva Trabajo? En los cla-sificados de VIVA Colorado! puedes en-contrar to nueva carerra.

�Reserved �

�3 x 105.0

Encuentra to nueva carrera en los clasif-icados de VIVA Colorado!

Encuentra to nueva carrera en los clasif-icados de VIVA Colorado!

Busca en el directorio de VIVA Colorado!! Por un plomero, un electrista o un abo-gado, para encontrar el ayuda que nec-esitas.

$199 Primer mes de renta con crédito ap-robado. 1 y 2 recámaras desde $530, lava/secarropas. Estacionamiento pro-pio. Alberca. Cerca de escuelas. Cable con 235 canales gratis. Abierto 6 días por semana. 8-6, 303.428.8981 Coronado-CrossingApts.com

Especial de mundanza $199 de depósito. Renta desde $473 $852 Satélite gratis. Abierto domingos 645 Wolff. 303-892-6694

WIFI GRATIS Grande y limpio: 2 rec 1 ba o 3 rec 2 ba. Excelente ubicación. Desde $690. 303-428-5068

Aurora 3 rec. Casa. Enganche bajo. Deade $800/mes. 303-343-0128

Los animales domestcos mas suaves estan en los clasificados de Viva Colo-rado! cada Jueves. Si quieres vender tu animal domestica, Llama al 303-954-1193

Si vendes animales domesticos, los clasif-icados de VIVA Colorado! Cada Jueves, pueden ayudarte. Llama al 303-954-1193 para poner tu anuncio!

3 hermosos canarios (hembras) blan-cos/amarillo. Saludables. 1 año. Domes-ticados. $85 c/u. 303-279-8801

Encuentra una casa nueva, un auto o lo que sea hoy, en los clasificados de VIVA Colorado! Una forma facil de comprar.

Look for Viva! Colorado every Thursday at your favorite places to shop!

TUS CLASIFICADOS

We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.

.comNews in English Noticias en Español

We speak your language!

Page 28: 03.01.12. La batalla contra la diabetes

28COMPRA EL MARTES DE 9 A.M.-1O P.M. Y MIÉRCOLES DE 9 A.M.-11 P.M. LOS HORARIOS PUEDEN DIFERIR SEGÚN LA TIENDA, VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.

➤LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 2 Y 3 DE MARZO DE 2012. *Puede que se hayan aplicado reducciones intermedias al precio.

ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

EL SÁBADO, 3 DE MARZO ABRIMOS 9 A.M.-11 P.M.

LA PREVENTA ES EL VIERNES ABRIMOS 9 A.M.-1O P.M.

ESPECIALES MATUTINOS AMBOS DÍAS DE 9 A.M.-1 P.M.

MÁS, SELECCIONES EN LIQUIDACIÓN DE MODA Y DEL HOGAR:

AHORRA 5O%-8O% SOBRE PRECIOS ORIG.*

CUANDO AHORRAS UN 4O% EXTRA SOBRE PRECIOS YA REBAJADOS

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COMcuando compras $99 en línea. No requiere código promocional; aplican exclusiones.

VENTA DE UN

DÍA

36926_N2020126A.indd 1 2/21/12 5:42 PM

03.01.12 | www.vivacolorado.com