Ридер total football № 22

37

Upload: total-football

Post on 22-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Ридер Total Football № 22

TRANSCRIPT

Page 1: Ридер Total Football № 22
Page 2: Ридер Total Football № 22

2

Export Files То, что происходит в российском футболе, на поле и вне его, в еженедельном дайджесте. Лаконично, просто и с юмором.

Import Files За всем и сразу следить просто невозможно, особенно если учесть нынеш-нюю разницу во времени с футбольной Евро-пой. Мы составляем для вас подборку самых интересных событий в мировом футболе.

Downloads Мы настаиваем на том, что футбол нужно смотреть, а не только читать о нем. Наши рекомендации по главным про-тивостояниям недели — уже свершившимся или грядущим — вы найдете в этой рубрике, а потом бегите, скачивайте матчи.

Некоторые события в футболе, современни-ками которых мы являемся, останутся с нами навсегда. Обо всем этом в специальном раз-деле Ридера Memories — чтобы вы помнили.

Порой самое интересное происходит в ре-жиме Offline. Это касается прежде всего печатной периодики и телеэфира. Мы предо-ставим вам все самые интересные мнения «на злобу дня» от лучших зарубежных экс-пертов и футбольных аналитиков.

Support О тех, кто делает игру, мы пишем достаточно много, о тех, кто приходит по-смотреть на шоу и сам становится его участ-ником, пора писать больше. Ваши истории на страницах нашего журнала — о приклю-чениях на выезде, о футбольном хэндмэйде, о преданности и причинах любви к футболу. Все это — от первого лица.

Статьи, колонки, отрывки из художественных произведений о футболе — самое интерес-ное чтиво о самой лучшей игре в мире в ру-брике Read Me.

Гид по Ридеру

«Не те бразильцы»; сборная Белоруссии нацеливается на медали Олимпиады»; надежды и чаяния «СКА‑Энергии»; за кого болеют знаменитые олимпийцы; «Зенит» и «Рубин» открывают новый сезон; очередной рассказ от Майка Лебедева, о чем пишет зарубежная пресса — все это вы найдете на страницах Ридера TF.

Page 3: Ридер Total Football № 22

3

Содержание

01

Export filEs / РФПЛан

Дальневосточная одиссея 5

.....................................................................................

02

import filEs / По ГРинвичу

Коллективный труд 9

Ностальгия по фантазисте 12

.....................................................................................

03

DownloaDs / Матч недеЛи

Нефутбол на олимпиаде 16

.....................................................................................

04

mEmoriEs / ХРоноГРаФ

Франция следующая 19

.....................................................................................

05

offlinE / обзоР СМи

Между прошлым и будущим 22

.....................................................................................

06

support / ФанатСкие иСтоРии

Чемпион 26

.....................................................................................

08

rEaD mE / чтиво

Новости из недалекого будущего 29

.....................................................................................

Page 4: Ридер Total Football № 22
Page 5: Ридер Total Football № 22

5

За два месяца до того как хабаровская «СКА-Энергия» защитила право остаться в ФНЛ, она отправился в гости к влади-востокскому «Лучу». На матч, который ошибочно любят называть «Дальнево-сточным дерби».

Как и полагается каждому уважающему себя клубу, СКА уже давно завел люто ненавиди-мого соперника. «Луч-Энергия» подходил на эту роль легко. В конце концов стабильным армейцам с их десятью сезонами в опосты-левшем втором по значимости дивизионе просто необходим был противовес в лице ко-манды с пристрастием к челночному бегу по лигам. Что-то вроде краснодарской «Кубани». Расстояние между городами преодолевает-ся за ночную поездку на юг — что в вагоне, что на автобусе. Тем болельщикам, которые выбирают второй способ, клуб транспорт вы-деляет. В этот раз автобуса два. Первый для фанатов, второй — для болельщиков. Первый проводит ночь в песнях и кричалках. Во вто-ром потише. Счет по выпитому алкоголю рав-ный. Автобус № 1 отмечается выкраденным в придорожном кафе и опустошенным посреди

долгой дороги огнетушителем. Зато в «бо-лельщицком» автобусе едет администрация клуба и его легенда Владимир Козлов, кото-рому все еще аплодируют при появлении на стадионе из уважения к его сединам и зва-нию лучшего бомбардира в советской истории СКА. Поднимать руку в ответ на аплодисмен-ты ему так же сложно, как и в этом автобусе связать сносно пару слов уже к полуночи.

- Дядя Вова! — кричит едва более трезвый и моложавый сосед. – Вы помните Рютина? (популярный в 70-80 годы защитник хаба-ровского СКА, второй бомбардир в истории команды, сейчас живет в Биробиджане — Прим. авт.) - Жидка? — угрюмо бросает Козлов. - Да нет. Рютина! Вы ж играли вместе. - Жидка… С которым мы в одной комнате прожили столько сезонов? Помню, — устало улыбается шутник Козлов, повторяя в после-дующих байках кличку товарища раза три.

Впереди у обоих был длинный день с мно-жеством впечатлений и ярким окончанием в виде победы над ненавистным «Лучом» со

дальневосточная одиссея На минувшей неделе стартовал чемпионат среди команд ФНЛ. Хабаровская «СКА‑Энергия» в первом туре была свободна от игр (в турнире участвует 17 команд, поэтому одному из клубов в очередном туре приходится держать паузу), она вступит в бой в понедельник. В Нижнекамске с местным «Нефтехимиком». Что представляет собой команда из далекого Хабаровска? Рассказывает Дмитрий Низовцев.

дмитрий низов-цев, специально для Total Football @totalfootball

Page 6: Ридер Total Football № 22

6

счетом 2:1 и решающим голом на последних секундах. Пожилой Козлов ее увидит, а его молодого друга на стадион не пропустит по-лиция. Заслуги все-таки ценятся везде.

***В пути болельщикам включают телевизор и крутят матч, который голосованием на клуб-ном сайте был назван лучшим в 2011 году. Домашний апрельский с сочинской «Жем-чужиной». Со Станиславом Черчесовым во главе. На один гол хабаровчане тогда отве-тили тремя, а вопрос о том, кто из знамени-тых болельщиков расстроился больше всех поражению сочинцев — Виталий Леонтьевич или Ксения Анатольевна — Черчесов париро-вал фирменной гримасой удивления… «СКА-Энергия» по-прежнему стабильно в середине турнирной таблицы, а ярко горевшей «Жемчу-жины» больше нет.

После той победы СКА стабильно (опять это слово) проводил стандартный для середняка сезон, пока не отправил в отставку трене-ра — сразу после сентябрьского поражения от все того же «Луча» на домашнем поле, да еще и со счетом 0:5. Катастрофа продолжила обидную для хабаровчан серию, которую при-морские фанаты любовно называют «десять лет без побед». На тренерский пост был воз-веден самобытный тренер Александр Григо-рян с впечатляющим опытом по подниманию до высот третьего места в первой лиге ФК «Нижний Новгород» и абсолютно фантастиче-ским результатами в еврокубках. Последний, правда, среди женских команд.

***Так был задан курс на обновление. В про-цессе которого клуб либо пополнился в меж-

сезонье игроками, имена которых хоть что-то говорят (Солосин, Романович, Зуев), либо обо-значил к ним интерес (Рикардо Лаго, Маза-лов). В рамках этого обновления генеральный директор команды (и в прошлом неплохой футболист) Сергей Фельдман затеял откры-тую тренировку со своим участием и устроил две встречи с болельщиками, на которых рассказывал о себе, команде, тренере, планах забрать, наконец-то, у армии стадион, на ко-тором надо поскорее увеличивать количество посадочных мест с оскорбительных 2-3 тысяч до приемлемой цифры в 10-15 тысяч.

Телевизионщикам разрешили снимать только начало первой такой встречи, а потому мож-но было рассказать, какое слово Фельдману кричали болельщики после прошлогоднего выездного поражения со счетом 0:2 во Вла-дивостоке (такое же, каким дружески на-зывали в советском СКА Рютина); почему не взяли бомбардира Мазалова («Он вот такой», — говорит Сергей Яковлевич, показывая «козу»); открыть секрет, что ивуарийского новичка команды Коффи рекомендовал лично новый друг гендиректора Деннис Лахтер. «Приедет в Хабаровск скоро. Хотите встречу организую? Легко!»

***У разговора с болельщиками шансов за-помниться ровно столько, сколько и у других более-менее заметных событий, происшедших с хабаровским СКА в аномально длинном сезоне 2011/12. В сезоне, в котором самая яркая победа была одержана над больше не существующей командой. В сезоне, в котором самое крупное поражение случилось дома от заклятого врага, которого больше нет на кар-те, но не всего футбола, а только Футбольной Национальной Лиги («Луч-Энергия» вылетел за несколько туров до окончания чемпиона-

Page 7: Ридер Total Football № 22

7

та). В сезоне, в котором хабаровчане прерва-ли серию из 10 лет без побед над принципи-альным оппонентом с несоизмеримо большей зарплатной ведомостью и заслугами.

Больше запомниться нечему. И отчасти имен-но поэтому новый сезон просто обязан быть новым не только потому, что начнется летом и летом же закончится. За еще один сезон без хотя бы задачи выйти в Премьер-лигу «СКА-Энергия» наверняка растеряет даже тех немногочисленных болельщиков, которые все еще ходят на стадион. TF

Page 8: Ридер Total Football № 22
Page 9: Ридер Total Football № 22

9

В преддверии Олимпиады речь пойдет, конечно, о белорусской «молодежке», кото-рая уже три раза пробивалась в решающую стадию чемпионатов Европы. Последний ее триумф на континентальных первенствах (бронзовые медали) автоматически принес команде путевку в Лондон-2012.

«У нас один за всех и все за одного». «Мы всегда нацелены только на победу». «Вели-колепный подбор исполнителей». «Мы все одна семья». Привычные штампы звучали из уст футболистов молодежной сборной, ког-да они объясняли свое достижение. Однако главным творцом успеха следует признать Георгия Петровича Кондратьева, этако-го Гуса Хиддинка белорусского образца. Кондратьев — настоящий везунчик, фарт которого умножается на полное доверие подопечным, понимание их проблем и со-стояния на данный момент. В сумме это дает результат. Сам же тренер на вопрос «В чем ваша сила?» скромно отвечает: «В коллекти-ве. У меня золотая команда, хоть мы и стали только третьими».

Предыдущие достижения уже в прошлом. Молодежное первенство стало историей. Как стало историей достижение в качестве игрока — Кондратьев признавался лучшим нападающим легендарного минского «Дина-мо». Уже забыто, что единственный успех на клубной тренерской стезе — выход никому не известной «Сморгони» в высший бело-русский дивизион. Время смотреть в буду-щее. Сам Георгий Петрович не скрывает, что рассчитывает на положительный результат в Лондоне: «Мечты связаны с Олимпиадой. Хочется сделать что-то большое для бело-русского футбола». А еще он стал главным в национальной сборной. Дел невпроворот, о чем Кондратьев и рассказывает TF.

«у меня золотые ребята»- Состав на молодежный чемпионат Европы мы собрали сумасшедший. Когда ребята вме-сте, они готовы решать любые задачи. А до того как мы с Юрием Курнениным (главный тренер молодежной сборной предыдущего созыва — Прим. TF) пришли в команду, она

коллективный труд

Уровень белорусского футбола постоянно падает. Зрителей абсолютно не интересует внутренний чемпионат, большинство клубов высшей лиги испытывает финансовые трудности, инфраструктура для развития детско‑юношеского футбола отсутствует. Национальная сборная страны ни разу не становилась даже второй в отборочных группах чемпионатов мира и Европы. Несмотря на это, в Белоруссии есть два феномена, которые существуют вопреки общей тенденции, — БАТЭ и молодежная сборная.

игорь Петруле-вич, специально для Total Football @totalfootball

Page 10: Ридер Total Football № 22

10

выходила в финальный турнир всего один раз. Но мы прекрасно понимали, что из этих футболистов можно слепить что-то интерес-ное, поскольку каждый из них обладал не-дюжинным талантом. На чемпионате Европы в Дании они лишний раз подтвердили это.

«взял молодых, а не опытных»- Выбор в олимпийскую сборную невелик. Его практически нет. Уровень этого турнира предельно высокий, у нас же единицы го-товы на нем выступать. Но даже те игроки, которые по потенциалу способны усилить ко-манду, не имеют постоянной игровой практи-ки. Поэтому и приходится включать в состав футболиста, к примеру, бобруйской «Белши-ны», но который на виду, выходит постоянно на поле в отечественном чемпионате.

Игроки 1988 года рождения на Олимпиаду не попадают из-за возраста. Но я все равно взял лучших из них в Лондон — у нас ведь были три вакансии, которые мы могли за-полнить любыми игроками. Я сразу сказал ребятам: ни Глеб, ни еще кто-то на Олимпиа-ду не поедут. Место в сборной получили те, кто был на Евро. Как в народе говорят: дал слово – держи.

«Результат не должен вводить в заблуждение»- Проблема сейчас состоит в том, что уро-вень белорусского футбола снижается! И то, что мы вышли на Олимпиаду, может быть и в «минус» сработало. Российские журналисты мне регулярно звонят, и каждый говорит: «У вас футбол на подъеме, вы первыми из бывшего Советского Союза пробились на Олимпийские игры». Да, результат есть, но посмотрите, к чему мы пришли — в России

многие наши ребята либо в запасе сидят, либо выходят на замену. На Украине вовсе никого не осталось! А ведь еще лет пять на-зад как минимум два десятка белорусских футболистов постоянно играло! Вот о чем надо говорить! А не прикрываться путевкой на Олимпийские Игры.

«Платини сошел бы с ума»

- Талантливые футболисты в Белоруссии есть, но в плане материально-технической базы наш футбол развит слабо. Условия, в которых готовится наша молодежь, — про-шлый век. Меня шокирует, что в динамов-ской школе, в центре Минска, дети до сих пор на асфальте тренируются. Привезите Платини, он с ума сойдет, когда узнает, что здесь выросли Александр Глеб, Александр Хацкевич, Валентин Белькевич. В некото-рых других школах такие же условия — там ходить опасно, не то что тренироваться. Постелите недорогой искусственный газон, сделайте подогрев — и пускай бегают кру-глый год.

«Мы сильны командным духом»- В России игроки сильнее, чем у нас. Это однозначно. Но вот мы проводили два то-варищеских матча, и даже в таких играх было видно, что мои ребята сильнее духом. А вот если россияне прибавят в этом, смогут реализовать свой потенциал. Пока получа-ется так: игроки сильные, а команда — нет. А насчет денег… На мой взгляд, эта тема не главная. Ведь если человеку вообще не платить, он и играть не будет. Важно и дру-гое: пусть не обижаются на меня российские тренеры, но надо лучше работать.

Page 11: Ридер Total Football № 22

11

«Лучше уж с бразильцами сыграть»- Группа как группа, ничего особенного. Если рассуждать логически, то слабые сборные в финальную часть олимпийского турнира не могут попасть по определению. Со всеми со-перниками пришлось бы считаться. Поэтому в слепом выборе жребия никакой катастро-фы не вижу. Хотя и не знаком с большин-ством участников Олимпиады, считаю, что квартеты подобрались ровные, никто явно не выделяется.

А если уж выбирать из возглавивших группы сборных, то лучше сыграть с бразильцами, чем с мексиканцами — легче все равно не будет, зато интереснее. Кто знает, может, белорусам доведется встретиться с бра-зильцами на официальном уровне первый и последний раз. Так что для нас это будет исторический поединок, тем более на ле-гендарном манчестерском «Олд Траффорд». Ясно, что бразильцы есть бразильцы. Ново-зеландцы действуют в британском стиле, проповедуя силовую манеру. На чемпионате мира в ЮАР национальная команда этой страны проявила себя очень хорошо. Хоть и не вышла из группы, но не уступила ни в одной встрече. Думаю, и олимпийский со-став будет весьма конкурентоспособным. Египтяне же, как и все африканцы, техничны. Кроме Египта могли заполучить в группу Марокко. На мой взгляд, эти команды при-близительно равны по силам.

«едем за медалями»- Секретов у нас нет. Каждый соперник мог без труда раздобыть видео выступле-ния белорусов на молодежном чемпионате Европы. Да и отличаться мы будем скорее силой коллектива, как это было в Дании. Это во-первых. А во-вторых, век олимпийской

сборной короток, даже я не так часто видел свою команду в деле. Что уже говорить о со-пернике?

Первоочередная задача на Олимпиаде — выйти из группы. Если это произойдет, буду считать, что не зря туда поехали. Мы по-падем в восьмерку лучших команд мира. В принципе, такую задачу нам и ставят. А дальше — плей-офф. Считаю, одну игру можно выиграть у любой команды, а там — как повезет. Максимальная же задача — победа. Сто процентов: мы едем в Лондон за медалями! Понятно, что мои парни в этом случае будут рубиться до конца. Во всяком случае, выкладываться на все сто. Такой шанс для ребят выпадает один раз в жизни.

«дал слово — держи»Не курю. Закурил как-то в 31 год. С олим-пийским чемпионом в составе сборной СССР Арвидасом Янонисом, с которым мы вме-сте играли в «Локомотиве», попали в один австрийский клуб. Он курил, и я «подсел». Курил часто во время матчей на Евро. 20 лет этим занимался, потом решил бросить, о чем сказал на пресс-конференции после чемпи-оната Европы. А раз дал слово — его нужно держать.

«израиль нам поможет»Приметы у меня есть. Судьба заставила в них верить. Когда мы играли с чехами за выход на Олимпиаду, я надел спортивный костюм, приобретенный в Израиле, и мы выиграли. Талисман тоже купил в Израи-ле, теперь беру его на игры. Надеюсь, и на Олимпиаде он поможет. TF

Page 12: Ридер Total Football № 22

12

Ситуация, когда бразильский феномен Ро-нальдо вручал аргентинцу Лионелю Месси третий в карьере аргентинца «Золотой мяч» является показательной. Николай Загладь-ко рассуждает о том, почему бразильские фантазисты стали редкостью и что может вернуть сборную во времена великолепных селесао образца 1970.

21 июня 1970 года навсегда вошло в исто-рию футбола как образцовое представление одной из команд. На чемпионате мира в Мексике Бразилия предстала перед публи-кой командой легкой и вдохновенной, без-упречной во всех проявлениях. «Селесао» одержали верх над всеми своими соперни-ками во всех поединках турнира, и каждый раз это был спектакль: Чехословакия была повержена со счетом 4:1, Англия — 1:0, Румыния — 3:2, Перу — 4:2, Уругвай — 3:1, и едва ли не самой красивой игрой стал финал, в котором команда Загало 21 июня разгромила сборную Италии со счетом 4:1. Потрясающая легкость в обращении с мя-чом, артистизм напополам с легкомыслием, хитроумие и едва уловимый налет небреж-

ности. Этот футбол дорогого стоил, о нем и через сорок лет болельщики вспоминают с благоговением и восторгом. Именно Бра-зилия образца 1970 года стала для многих эталоном красивой игры.

Через 24 года «селесао» победили на чем-пионате мира в США, затем на полях Япо-нии и Кореи, но это уже была другая, более прагматичная Бразилия, выросшая на полях Старого Света. Даже лавры победителя не могли уберечь от критики тренеров наци-ональной сборной. За «оборонительный» футбол в свое время досталось и Карлосу Альберто Паррейре и Луису Сколари (не говоря уже о Дунге).

«Мы не придерживались принципа «обо-рона прежде всего». Многие в Бразилии этого так и не поняли. Наша игра была не оборонительной, а хорошо организованной», — скажет позже Паррейра, но его слова будут услышаны лишь единицами. И в этом нет ничего удивительного. Прочный каскад ностальгических воспоминаний о чудесах Бразилии времен Пеле, Ривелино, Жаирзи-

ностальгия по фантазисте

Кубок Либертадорес обрел своего обладателя. Им стал бразильский «Коринтианс», впервые в своей клубной истории ставший победителем турнира. Примечательно, что в финале по сумме двух встреч (3:1) «кудесники мяча» обыграли непримиримых соперников из Аргентины — «Боку Хуниорс». И тем не менее разговоры о том, что «бразильцы уже не те», не прекращаются.

николай загладь-ко, специально для Total Football @totalfootball

Page 13: Ридер Total Football № 22

13

ньо и Тостао не пошатнуть разговорами о необходимости играть в «хорошо организо-ванный» прагматичный футбол.

Нигде в мире футболу не отдаются столь са-мозабвенно и вдохновенно, как в Бразилии. В любом баре, кафе, на улице, пляже или в переполненном автобусе вы непременно услышите дебаты о футболе. И всякий раз, сколько бы ни спорили участники подобных дискуссий о неповторимом дриблинге Ро-налдо, могучем ударе Ривалдо, волшебстве Роналдиньо или чудачествах Неймара, рано или поздно среди них обязательно подаст голос седеющий скептик, который в раз-гар спора вдруг громко вздохнет и ржавым голосом возразит: «Роналдо, Ривалдо, Ро-налдиньо, Неймар — это все хорошо, умеют ребята играть в футбол, но где остальные? Лет тридцать назад в каждой команде было по несколько таких Неймаров». Романтиче-ский футбол остался где-то в 70-х, уступив место прагматике необходимого результата над зрелищем.

Еще десять лет назад бразильские фанта-зисты и форварды атаковали список пре-тендентов на «Золотой мяч». Последним бразильцем, завоевавшим его, был Кака, который по инерции еще один раз поднялся на пьедестал, а потом... Бразилия перестала претендовать на право обладания трофе-ем лучшему игроку мира. Точнее сказать, в этом списке все меньше стало появляться бразильских «десяток» и «девяток». Да и сам факт, что аргентинский чудо-мальчик Лионель Месси получил приз из рук бра-зильского феномена Рональдо, говорит сам за себя.

Впрочем, номинация на «Золотой мяч» — это не только футбол. Мы часто можем на-блюдать совершенно неожиданные фамилии в списке претендентов на награду. И прак-

тически всегда это футболисты, играющие в Европе. ФИФА не видит ничего, кроме Ста-рого Света. Им нужен игрок-бренд, чье имя привлекает миллионы и миллионы людей по всему миру, и как следствие — их кошельки. Сегодня такими брендами являются Месси и Криштиану Роналду. Но еще совсем недав-но, в 90-е, все было иначе

уПоРЯдочитЬ ЖоГу бонитуДесять лет назад игроков национальной сборной Бразилии называли «кудесниками мяча». Бразильский футбол всегда воспри-нимался как чистое зрелище: по причине того, что бразильцы в большей степени играли интуитивно. В Европе футбол всегда развивался по-другому — тактика, физика, дисциплина. С тех пор как Рубенс Минелли активно убеждал всех, что современный футбол эволюционирует в физическом пла-не и будущее за фактурными центральными полузащитниками, в Бразилии изменили путь развития. Статистические данные сви-детельствовали в пользу того, что дриблинг, обводки и прочие трюки уменьшают коли-чество голов и, как следствие, влияют на результат. Принимая во внимание вышеиз-ложенное, можно констатировать, что бра-зильский футбол сменил ориентиры. Мейяс и прочие свободные художники стали в одно-часье игроками вчерашнего дня. В Бразилии полагали, что будущее за быстрыми контра-таками в сочетании с умелым исполнением. Словом, бразильский футбол двигался в сторону прагматики.

Упор на физическую подготовку подарил миру целое созвездие талантливых бразиль-ских футболистов, номинально играющих ближе к своим воротам. За примером дале-ко ходить не нужно: Дани Алвес, Марсело, Майкон, Давид Луис, Лусио, Тьяго Силва.

Page 14: Ридер Total Football № 22

14

Последний так и вовсе назван лучшим бра-зильским футболистом в Европе.

Цена таЛантаНи для кого не секрет, что бразильский рынок невероятно щедр на таланты. Долгое время количество игроков, отправляющихся на поиск лучшей судьбы, измерялось сот-нями, а иногда и тысячами футболистов в год. Однако в последнее время ситуация изменилась. Сегодня многие высококласс-ные бразильские игроки совершенно не грезят Европой. Ответ прост: в стране по-явились деньги, пусть и не такие большие как в Старом Свете, но их хватает на то, чтобы удержать часть талантливых футбо-листов дома. Экономика Бразилии — одна из самых динамично развивающихся, и даже во время финансовых кризисов некоторые бразильские клубы серьезно наращивают доходы от телевидения, что позволяет пред-лагать футболистам вполне сопоставимые с европейскими зарплаты. Пример Неймара тому наилучшее подтверждение. Еще пять-семь лет назад его уже давно бы продали в Европу, сейчас он выступает за «Сантос» и, по его словам, не спешит покидать родину в ближайшее время.

Аргентина уже обошла Бразилию по объему экспорта футболистов. На сегодняшний день продажа футболистов — главный источник дохода для аргентинских клубов. Это прино-сит большие прибыли, чем реализация теле-визионных прав, билетов или атрибутики. Не имея таких финансовых возможностей, кото-рыми может похвастать Бразилия, аргентин-цы вынуждены опираться на бесперебойный конвейер по продаже игроков за границу. Как только поступает мало-мальски внят-ное предложение, игрока тут же продают. Кроме того, аргентинцы традиционно легко

адаптируются на своей второй родине — в Италии и Испании. Но и на этом аргентин-ский рынок свою экспансию останавливать не намерен. Ситуация складывается так, что талантливые аргентинцы стали переезжать играть в Бразилию, зарабатывая именно там звездный статус. Ярчайший пример — Дарио Конка. А ведь есть еще Андрес Д’Алессандро, Вальтер Монтижо, Лансини.

Так что на данный момент Бразилия может надеяться только на миллионы сверхталант-ливых мальчишек, продолжающих играть на пляжах страны. И эти надежды весьма оправданы — в стране, где игра является религией, всегда появится новый футболь-ный бог. В конце концов, два года назад никто и не думал, что 18-летний Лукас из «Сан-Паулу» может играть за «селесао» и быть среди лучших. А значит, перед Брази-лией не стоит вопрос производства новой одаренной молодежи — только вопрос реализации этих игроков. Если все получит-ся, в ближайшие несколько лет мы услышим новые имена бразильцев, способных повто-рить путь великолепной Бразилии-1970 и вдохновить своей игрой болельщиков. Тогда и «Золотой мяч» точно не обойдет «селесао» стороной. TF

Page 15: Ридер Total Football № 22
Page 16: Ридер Total Football № 22

16

МаЙкЛ ФеЛПСКак вы думаете, в чем секрет успеха «Челси» в Лиге чемпионов? Ну да, самоотдача, сверх-мотивация, отличная работа Ди Маттео, а еще за «пенсионеров» болеет не кто-нибудь, а один из самых титулованных спортсменов за всю историю — Майкл Фелпс. Американец по приезде в Москву признался журналистам, что больше всего хочет попасть на матч лон-донской команды, и непременно это сделает, как только она наведается в США с очеред-ным турне.

кРиС ХоЙУ легендарного велогонщика с футболом в последнее время все не так гладко, как рань-ше. Фанаты «Тоттенхэма» перепутали живую легенду велоспорта с арбитром Крисом Фоем и написали сэру Крису много гадостей в твиттер. В микроблоге даже появился хэштег в защиту героя всея Британии — #FoyNotHoy. А вообще, конечно, о времена, о нравы. Разве кто-то мог подумать, что нынешняя молодежь может перепутать самого титулованного

велогонщика в истории Олимпийских игр не-понятно (или понятно) с кем? Но Крис Хой простил фанатов «шпор». Кстати, он преданно болеет за шотландский Heart of Midlothian.

андРеа ди ниноИтальянский тренер российских пловцов Ев-гения Коротышкина и Сергея Фесикова яв-ляется преданным фанатом «Ромы». Так что российские поклонники джалоросси теперь знают, за кого надо болеть на Олимпиаде. В свое время бывший подопечный Ди Нино —Милорад Чавич — будучи персоной экстра-ординарной, размахивал перед стартом по-лотенцем футбольного клуба «Рома». И после победных финишей тоже, что Ди Нино очень льстило.

МиРеЙЯ ГаРСиЯ беЛЬМонтеЕще одна плавательная история о любви к футболу. Мирея чуть ли не главная надежда испанцев на медали в олимпийском бассейне:

нефутбол на олимпиаде

Если вы не любите «Челси» и болеете на Олимпиаде за Майкла Фелпса, одумайтесь! Этот парень давно «топит» за «синих», а значит вам стоит суппортить Райана Лохте, просто назло. И вообще, чтобы болельщику не попасть впросак, TF составил список нечужих футболу людей, новости о которых помещаются редакторами в разделы с обидным названием «другие виды» спорта.

Собрано в редак-ции tf @totalfootball

Page 17: Ридер Total Football № 22

17

рассчитывать «фурии рохе» на Играх при-ходится только на нее и синхронисток. Сама же Бельмонте искренне надеется на то, что следующий сезон сложится для «Барселоны» лучше, чем предыдущий. На чемпионате Евро-пы в Щецине она жутко торопилась покинуть бассейн просто потому что... «Ну, классико же! И да, «Барселона» выиграет», — повто-ряла Мирейя, которая кроме всего прочего хорошо знакома с Бояном Кркичем, бывшим форвардом каталонцев.

тоМаС дЭЙЛиЛюбимец всех девушек на свете Томас Дэйли может стать главным героем домашней для него Олимпиады, если выиграет медаль в прыжках в воду. На золото особо рассчиты-вать не приходится — этот вид спорта давно стал китайским, а вот на серебро Томасу британскому Дэйли замахнуться вполне по силам. В свободное от тренировок время он ходит на матчи «Манчестер Юнайтед», но любит повторять, что по-настоящему родным клубом считает Plymouth Argyle, преданным фанатом которого является.

уСЭЙн боЛтПредставитель «Королевы спорта» явно не-ровно дышит к Королевскому футбольному клубу. Сначала он приходил на тренировки «Реала», несколько раз посещал матчи, а по-том... Потом он удивил всех. Изначально Болт очень плохо относился к Криштиану Роналду и даже как-то назвал его размазней, но по-том произошла какая-то волшебная переме-на. Теперь ямаец учит Криштиану правильно бегать и дает ему советы, как избежать из-девательств со стороны соперников.

ваЛентина веЦЦаЛЛиОдна из самых титулованных фехтовальщиц в истории этого вида спорта много лет болеет за миланский «Интер». По ее собственному признанию, она очень переживала, когда команду покинул Роберто Манчини, но не по-любить «Интер» Жозе Моуринью она просто не могла. Валентина очень негативно на-строена по отношению к договорным матчам, выступает за чистый спорт, долго рыдала после финала Евро-2012. Если вы не знаете, насколько Веццалли дорога Италии, просто примите во внимание, что именно она будет знаменоносцем национальной сборной в Лондоне.

Этот и другие материалы в августовском номере TF

Page 18: Ридер Total Football № 22
Page 19: Ридер Total Football № 22

19

Окончание чемпионата Европы — самое удачное время в первый раз подумать, сто-ит ли ехать на следующий турнир. Пройдет он, как известно, во Франции в 2016 году. Страна эта уже принимала два чемпионата Европы в 1960 и в 1984 году, да и чемпионат мира 1998 года еще на слуху.

А учитывая то, что в последнем участвовали 32 команды, то можно не сомневаться, что справятся французы и с расширением числа участников европейского первенства с 16 до 24 команд. Да и вообще Франция относится к числу стран, которые готовы принять наплыв туристов хоть завтра. К 2016 году, возможно, появится еще пара веток высокоскоростных железных дорог, что, в частности, облегчит путешествие из Парижа в Бордо, но вряд ли это коснется вояжа из Парижа в Ниццу, пре-одолевать который по-прежнему будет опти-мальнее на самолете. Что касается стадио-нов, то их будет девять, один из которых уже готов.

Речь идет о ставшем уже знаменитым Стад де Франс, расположенном в пригороде Па-

рижа Сен-Дени. Арена, повидавшая финал мундиаля-1998, примет и финал 2016 года выпуска. Среди других восьми стадионов наи-более готовой является новая арена в Лилле, которая должна вступить в строй уже в этом сезоне. Еще три стадиона либо строятся, либо будут построены с нуля (в Бордо, Лионе и Ницце), в то время как арены в Марселе, Сент-Этьене, Тулузе и Париже (Парк-де-Пренс) подвергнутся лишь частичной пере-стройке. Конечно, немного жаль, что в числе участников нет поистине футбольных Нанта и Нанси, но всех осчастливить не удалось бы в любом случае. Увеличение числа участников увеличит и время проведения первенства. Учитывая опыт мировых чемпионатов, турнир будет занимать месяц, как это было в 1990 и 1994 году.

Формула чемпионата также несколько изме-нится. Групп теперь будет шесть, из которых в плей-офф выйдут 16 команд: по две лучшие из каждой группы + четыре лучших третьих команды. Таким образом, мы снова сможем наблюдать заочное соперничество между командами из разных групп.

Франция следующая

Следующий чемпионат Европы вспоминают дважды: один раз, когда выбирают место проведения, другой — после окончания текущего. После этого два года все заняты подготовкой к чемпионату мира. Так что после окончания польско‑украинского первенства все, конечно же, говорили о том, что через четыре года рандеву назначено во Франции. Говорили, чтобы забыть об этом до мундиаля в Бразилии…

Павел бессо-нов, специально для Total Football @totalfootball

Page 20: Ридер Total Football № 22

20

Однако основные вопросы вызывает пока уровень квалификационных турниров — вряд ли борьба за 23 путевки будет столь же на-пряженной, какой она была раньше. Да и групповой этап вряд ли будет столь же бога-тым на яркие матчи, как это было в Польше и На Украине. Впрочем, это не означает, что мы не увидим настоящего зрелища на стадии плей-офф. Так что, возможно, сейчас самое время начинать резервировать билеты и ме-ста в отелях.

Тем же, кто уже сейчас решил ни за что не ехать во Францию, стоит приготовиться к небольшим изменения в телеосвещении Евро. Это вряд ли коснется России, где матчи традиционно можно увидеть на бесплатных каналах, но для других стран решение суда Европейского союза о том, что все встречи должны транслироваться по общедоступным каналам, наверняка будет иметь серьезные последствия. Впрочем, вряд ли УЕФА сказало свое последнее слово в этом вопросе.

хх хх ххЕсли не принимать во внимание стадионы, то французская инфраструктура готова при-нять Евро даже если его поменяют местами с бразильским Чемпионатом мира, и даже если начнут прямо сейчас. К 2016 году, возможно, появится ещё пара веток высокоскоростных железных дорог. Путь из Бордо в Парижа займёт не три часа, а два. Отели обновят вывески, а города построят или переделают стадионы. Тут, конечно, дела обстоят по-хуже. Готов, по сути, лишь старый знакомый Александра Панова Стад де Франс, да за-качнчивающая последний марафет арена в Лилле. Остальным нужен либо косметический ремонт (Ланс, Марсель, парижский Парк-де-Пренс), добавка козырька, чтоб лучше видеть глаз Саурона, как это было в Донецке, либо

постройка с нуля (Лион, Ницца, Бордо). Но все законы уже приняты, деньги выделены, и работа уже началась. Кандидатуры городов, в общем-то, опасений не вызывают. Разве что жаль, что первенство не затронет поис-тине футбольные Нант и Нанси, в то время, как матчи пройдут в совершенно регбийной Тулузе. Да и Корсику можно было б уважить, если б точно знать, что не будет забастовок на паромах и в аэропортах. Но это уже де-тали. Выбирая, всех счастливыми оставить невозможно.

Другое дело -- формат. Как проводить от-борочный цикл, чтобы выбрать 24 команды, если даже в Польше и в Украине были те, кто вряд ли мог на что-то претендовать? Как затем распределить их по группам. Значит ли это, что мы больше никогда не увидим групп, в которых не будет проходных матчей, или до-полнительные путёвки станут тем стимулом, который подтянет класс команд, до этого не проходивших в финальные стадии? Здесь, в отличие от организационных дел, больше во-просов, чем ответов. Кажется, именно они и будут обсуждаться все ближайшие 4 года. TF

Page 21: Ридер Total Football № 22
Page 22: Ридер Total Football № 22

22

коРоЛЬ ГовоРитМадридская Marca приводит слова Пеле о том, что сборная Испании является одной из лучших команд в истории футбола. «Ее можно сравнить с Бразилией, которая одер-жала победу на мундиалях в 1958, 1962 и 1970-ом годах», — заявил участник всех трех перечисленных триумфов «селесао» и со всей своей «скромностью» добавил, что если бы он играл, то Бразилия образца 1970 года обыграла бы теперешних испанцев. «Не-смотря на это, должен сказать, что Испания — это команда, которая на данный момент играет лучше всех. Мне нравится футбол, ко-торый она практикует. С моей точки зрения, в Бразилии-1970 было больше индивидуаль-ностей, игроков, «создающих разницу», чем в Испании, у которой 2-3 отличных футболи-ста». К таким личностям «король футбола» относит прежде всего Хави и Иньесту, а вот «Золотой мяч» Пеле отдал бы Икеру Каси-льясу, «чтобы таким образом отдать долж-ное роли вратарей».

кто заМенит заММеРа?Маттиас Заммер уходит с поста спортивного директора Германского футбольного союза на аналогичную должность в мюнхенской «Баварии», так что 11freunde рассматривает потенциальных кандидатов на его место и заодно оценивает шансы потенциальных пре-емников. Кандидатов издание делит на три категории: «мягких», «жестких» и тех, кому, согласно немецкому изданию, в общем-то ничего не светит. К числу последних относит-ся и Оливер Кан, чьи шансы оцениваются в 0.1% (впрочем, у его товарищей по несчастью Штеффена Фройнда и Кристиана Циге и вовсе 0.01% и 0.001% соответственно). Куда бо-лее радужные перспективы рисует 11freunde перед «мягкими» Яном Юанссоном (шведским промышленником, занятым производством бумаги и целлюлозы) и Юргеном Клинсманном («изобретателем летней сказки, представи-телем Будда-тренировок и старым знакомым Йоги Лева») — вероятность их вступления должность составляет 14-14.1%. Наконец, выше всего оцениваются шансы кандидатов не менее твердых, чем их предшественник: Ми-хаэль Беккер (известный юрист и футбольный

Между прошлым и будущим

Мировая пресса подводит итоги прошедшего чемпионата Европы и делает прогнозы на будущее сборных. По мере же начала подготовки к грядущему сезону Евро уходит на второй план, уступая полосы газет новостям о трансферах и анализу национальных чемпионатов. Самые интересные мнения, факты и предположения TF собрал в традиционный обзор.

дарья андре-ева, специально для Total Football @totalfootball

Page 23: Ридер Total Football № 22

23

агент, представляющий, в частности, интересы Михаэля Баллака) — 16,2%; Гюнтер Габриэль (немецкий музыкант, который «со словами «Эй босс, мне нужно больше денег!» стал героем целого поколения водителей грузовиков») — 11freunde утверждает, что его шансы — 39.2%; и, наконец, Жан-Клод Ван Дамм — аб-солютный лидер с 71.9% вероятности. Все-таки Ван Дамм, если кому-то и уступает, то разве что Чаку Норрису. Да и в целом, «кому, как не двукратному обладателю «Золотой малины» известны перспективные методы про-ведения тренировок и работы с молодежью?» И ведь не поспоришь!

ГРаЖданСкаЯ воЙна в «аРСенаЛе»Отказ капитана «Арсенала» продлевать кон-тракт с клубом вызвал немало шума в миро-вых СМИ и в самом лондонском клубе. На следующий день после заявления Ван Перси владелец 30% акций лондонского клуба, мил-лиардер Алишер Усманов написал открытое письмо совету директоров, в котором раскри-тиковал хваленую «политику самофинансиро-вания» клуба: «Эта политика приводит к уходу наших лучших игроков, часто — в стан главных соперников, и заставляет самих футболистов ставить под сомнение как свои перспективы в команде, так и амбиции клуба».

«Арсенал» пока ограничился заявлением, что «письмо получено, а его содержание принято к рассмотрению», но голландского форварда это вряд ли удержит. «Ван Перси нельзя упрекнуть в корысти после стольких сезонов в северном Лондоне, но в конце концов и его терпение лопнуло, — пишет колумнист The Guardian Ке-вин МакКарра. — Болельщики «Арсенала» сто-ические и лояльные, но и они понимают, что он чувствует». Что касается будущего Робина, то здесь в каждой стране свои версии. Итальян-

цы продолжают сватать его в Турин (еще до чемпионата Европы руководство «Ювентуса» предлагало голландцу одну из самых высоких зарплат в клубе и десятый номер в придачу), а англичане рассматривают и вариант перехода в «Манчестер Сити». Тем временем «Арсенал» не отрицает, что Оливье Жиру был подписан в качестве замены Ван Перси. Несмотря на то что лондонский клуб заверяет, что все еще на-деется не потерять своего капитана.

ЛеГионеРов не По оСени СчитаЮтК интересному наблюдению пришла тем временем La Gazzetta dello Sport: впервые в истории Серии А легионеры провели на поле больше минут, чем итальянские игроки (52% времени). «Тренд ясен: итальянский футбол все чаще говорит на другом языке», — сооб-щает миланское издание, подкрепляя слова цифрами. Если в сезоне 2008/09 количество иностранцев в итальянском футболе слегка не дотягивало до 38%, то уже в следующем се-зоне число легионеров превысило 40%, затем достигло 43,7% в сезоне 2010/11, а в завер-шившемся сезоне добралось и до отметки в 47,8% — это 1195 легионеров (в профессио-нальных лигах всех уровней) по сравнению с 66 в далеком 1996 году. Помимо отслеживания тенденции, Gazzetta также составила рейтинг клубов по числу иностранцев. «Самой итальянской» командой оказалась «Сиена» (25% легионеров), за ней следует «Аталанта» (34,3%), а завершает трой-ку номинантов «Ювентус» (38%). Больше всего иностранцев в «Удинезе» (65,7%), «Лацио» (63,2%) и «Палермо» (58,54%). Любопытно, что почти такой же процент в «самом иностран-ном» клубе Серии В — «Сампдории» (58,53%), а вот абсолютно минимальное число легионе-ров — в земановской «Пескаре» (7,69%).

Page 24: Ридер Total Football № 22

24

«ЭРа ХоЛодноЙ воЙнЫ вЫШЛа на новЫЙ виток»Если зимой Йохан Кройф и Луи Ван Гал вели «странную войну» в руководстве амстердам-ского «Аякса», то с назначением второго глав-ным тренером сборной Голландии это проти-востояние может перейти на новый уровень. Впрочем, пока между сторонами перемирие, и в своей колонке в De Telegraaf от 9 июля Йохан Первый выражает надежду, что Ван Гал «сможет дать голландскому футболу тот им-пульс, что был у нас когда-то; смелый и нова-торский футбол». Кстати, неделей ранее Кройф заявлял, что первый кандидат на пост тренера «оранье», который приходит ему на ум — это Франк Райкард. А вот читатели De Telegraaf в своем голосовании угадали действительное решение KNVB — 24% респондентов поддер-жали кандидатуру Ван Гала. Райкард в том же рейтинге разделил четвертое место с Рудом Гуллитом (по 9% голосов). TF

Page 25: Ридер Total Football № 22
Page 26: Ридер Total Football № 22

26

* * *Сколько я себя помню, я всегда хотел играть в футбол. И сколько я себя помню, мама всег-да была категорически против этого. Почему футбол у нее попал в немилость, я понять не мог. Кажется, это было как-то связано с моим отцом, с которым она рассталась через пару лет после моего рождения. Оставшись одна, мама с головой ушла в работу, а меня отпра-вила на воспитание к бабушке.

Бабушка ничего не имела против того, что ее внук целыми днями гонял мяч во дворе, но при этом пристально следила за моим полно-ценным питанием. Одним словом, когда мама получила загорелого, плотненького и упи-танного мальчика обратно, который, прожив несколько лет на берегу Черного моря, так и не научился как следует плавать, то решила немедленно исправить это упущение. В ито-ге мне пришлось ездить в бассейн на другой конец города. Через полгода я научился держаться на воде, затем подхватил какое-то воспаление чего-то там, провалялся месяц в больнице и вышел из нее похудевшим, осла-бевшим и бледным.

Мама посмотрела на свое чадо, вздохнула и отправила в секцию каратэ на фабрику, кото-рая находилась через дорогу от нашего дома. Через год секция, к моей большой радости, закрылась. За это время я, конечно же, не научился ломать кирпичи ребром ладони, но зато научился достаточно сильно бить ногой. Правой, левой, с ходу, в прыжке и с разво-рота. Мама сдержанно порадовалась моим достижениям, поскольку была по уши заня-та моей новорожденной сестрой, и на пару месяцев оставила меня в покое. Я с радостью вспользовался неожиданно предоставленной свободой и продолжил оттачивать точность и силу удара на футбольном мяче во дворе.

Однако свобода моя длилась недолго. По-сле того как я заступился за какого-то клопа в школе и врезал как следует одному стар-шекласснику ногой по шее, а маму вызвали в школу, она увидела во всем случившемся дурное влияние футбола и отвела меня в секцию дзюдо. Там, по ее мнению, я должен был научиться спортивной этике восточных единоборств и хорошим манерам. Вот тут-то я и взвыл по-настоящему.

чемпион

Защитник бросился на перехват и, пытаясь остановить меня, сильно толкнул в плечо, но сам отлетел в сторону, словно пушинка. Вот тут‑то я и вспомнил маму, пробросил себе мяч на ход и рванул из‑зо всех сил к воротам.

владимир Поля-ков, специально для Total Football @totalfootball

Page 27: Ридер Total Football № 22

27

Тренировки проходили три раза в неделю. В том числе и по субботам. Тренировал нас один дагестанец — мастер своего дела. Дзю-до для него было смыслом всей жизни, и он полностью отдавал себя своему любимому и единственному делу, вытягивая из нас по-следние жилы. Я научился падать, а, главное, держаться из-зо всех сил на ногах, потому что терпеть не мог первого. В остальном же вся эта возня на татами не доставляла мне ни малейшего удовольствия. Единственной отра-дой был раз в месяц футбол для укрепления общей физической подготовки и улучшения координации. А футбол по-дзюдоистски будет почище регби.

* * *Вот поэтому я и вспомнил маму. Если бы она не отвела меня тогда к борцам, то лежал бы я сейчас на бровке и корчился от боли. А так защитник отлетел в сторону, словно пушинка, а я продолжал мчаться к воротам.

Трибуны бесновались, ревели и улюлюкали. Наверное, так же в древнем Риме подбадри-вали гладиаторов, идущих на смерть. Тем не менее ажиотаж стадиона подхлестнул меня, и я прибавил скорости. Я чувствовал, что это мой шанс, который выпадает раз в жизни. Мы уже выбили из четвертьфинала немцев, взяв реванш за поражение в далеком 1972 году. Затем разгромили голландцев, отомстив за 1988 год. И вот теперь, мы в финале еврокуб-ка, заканчивается последняя минута добав-ленного судьей времени, до ворот 25 метров, на табло одни нули, и я мчусь изо всех сил вперед. Я рвусь вперед изо всех сухожилий, слыша за спиной тяжелое дыхание пресле-дователей, но до ворот еще ох как далеко. И вот, наконец, я врываюсь в штрафную, вра-тарь бросается мне навстречу, а в следующее мгновение я чувствую, как шипы бутс защит-

ника вонзаются в мою левую ногу. Острая боль пронзает колено, я кричу, бью что есть мочи правой и кубарем лечу через вратаря. Последнее, что я вижу, это мяч, плавно при-земляюшийся за линией ворот, затем разда-ется финальный свисток арбитра, а в следу-ющее мгновение вся наша команда, ликуя от радости, выкатывается на поле и бросается на меня…

* * *Даже и не знаю, как ребята не раздавили меня, устроив кучу-малу на газоне. После таких поздравлений я ощущал себя эдаким румяным колобком, на которого случайно сел слон. Впрочем, все это мелочи. Главное, что мы победили. Уровень адреналина, который держал меня всю игру в напряжении, начал тем временем медленно падать. Вот тут-то я и почувствовал, как сильно устал. Ребята двинулись к пьедесталу, который соорудили в центре поля, а мне было уже все равно. Я посмотрел им вслед, поднялся и медленно по-шел к бровке. Дойдя до края поля, я еще раз обернулся и понял, как все нереально. И вот тогда я сорвал с себя со злостью виртуаль-ный шлем, в отчаянии выдернул шнур игровой приставки из розетки и расстроенный пошел спать… TF

Page 28: Ридер Total Football № 22
Page 29: Ридер Total Football № 22

29

чаСтЬ 1Из итоговой аналитической статьи автори-тетнейшей аналитической газеты «Балет-Экспресс».

«… да-да, и именно теперь можно с уверенно-стью утверждать: отечественный балет стал как раз той консолидирующей силой, вокруг которой удалось сплотить все без исключе-ния слои нашего общества: и сверхбогатых, и очень богатых, и просто богатых россиян. Не секрет, что после того как уже пять лет подряд Российская Федерация по Валовому Продукту опережает весь галимый остальной мир вместе взятый, общенациональная идея впала в опре-деленные кризис и стагнацию. Футбол, долгое время игравший роль объединяющего стержня, постепенно утрачивает былое значение. Как ни странно, но именно победы на чемпионатах мира, завоевание Кубка Европы негативно от-разилось на развитии популярной игры. Внесло свою лепту и шестилетнее засилье на клубном европейском и межконтинентальном уровне команды Московской Промкооперации. Моло-дежи просто не к чему стало стремиться: все уже выиграно до них. Опустели стадионы и сек-

ции, погас свет на спортплощадках, разоряют-ся производители бутс и вратарских перчаток…

И тут случилось чудо. Народ пошел в театр! Вновь возникла проблема лишнего билети-ка! Кружки, студии и самодеятельные театры стали возникать буквально в каждом дворе! Чтобы станцевать арию Щелкунчика, очередь на сцену приходится занимать чуть ли не с ночи! Постепенно в общественном сознании изменился к лучшему и образ поклонника ба-лета — «балетомана», как они сами себя гордо называют. Не зачуханный очкарик с нотами подмышкой, мотающийся за труппой по всей стране и поджидающий своих кумиров возле гримерки, а вполне нормальные люди, любите-ли выпить и покуролесить, некоторые даже без высшего образования. Тут, безусловно, сыграла свою роль и кампания, развернутая в ведущих СМИ. Все это вместе, как мы надеемся, позво-лит поднять рейтинг нашего балета с 20 места между Тунисом и Бахрейном до прежних леген-дарных высот.

Определенные надежды связываем мы с глав-ным балетным форумом четырехлетия — Кон-

Футбол — это все‑таки больше искусство, чем спорт. В чем нетрудно лишний раз убедиться, прочитав очередной шедевр от Майка Лебедева. Необходимо пояснить, что данный текст был написан десятилетие назад, но от того он не потерял красок.

Майк Лебедев, штатный сказочник Total Football @totalfootball

новости из недалекого будущего

Page 30: Ридер Total Football № 22

30

курсом им. П.И.Чайковского, где, хотелось бы верить, нам удастся наконец-то продвинуться дальше третьего отборочного тура и даже — чем черт не шутит! — побороться за одну из третьих премий. Также надеемся, что тради-ционные осенние гастроли по Европе нашего самого продвинутого мюзикла «Спартак» на бессмертную музыку Хачатуряна в обработке Тома Ёрка продлятся на этот раз хотя бы до апреля. И пусть не крутится в нашем балете таких денег, как в итальянском или испанском, пусть в наши труппы даже на классические партии приходится приглашать солистов из Бразилии, с Балкан и из Африки, танцевавших на родине лишь самбу, флуераш и танец вуду-жертвоприношения по случаю засухи, но серд-це настоящего поклонника искусства всегда надеется на лучшее…»

чаСтЬ 2Из программы «На балете с Гектором Пусе-вым», отрывки интервью с Главным Балетмей-стером мюзикла «Спартак» и одновременно Художественным руководителем Объединенной Труппы, заслуженным работником культуры Романом Олеговичем Иванцевым…

- Скажите, Роман Олегович, как идет подготов-ка к Конкурсу им. П.И.Чайковского?

- Проблем хватает. Все солисты подходят к Конкурсу в различной художественной форме из-за отличий в концертном графике. Многие в своих труппах находятся в кордебалете, на подтанцовках или вообще во втором составе, что также внушает определенные опасения. Малое число совместных репетиций не дает возможности толком станцеваться, так что плясать приходится, что называется, «от печ-ки». Многие не успевают даже толком выучить слова… Но оптимизма мы не теряем.

- А как обстоят дела в вашем передвижном мюзикле «Спартак»? Насколько верны слухи о предстоящей продаже ведущего солиста Тита Егорова за границу?

- Тит в труппе с самого училища, и его вклад в наш общий успех трудно переоценить. Наста-ло время попробовать себя в более сложных постановках. В сотый раз перетанцевать коме-дийную драму «Первая Конная» и трагедию в трех актах «Петровка, 38» — исчезает стимул для роста. В то же время Егоров — танцовщик своеобразный, что называется характерный, и к поискам новой труппы для него надо подойти ответственно. Так, летом мы отклонили пред-ложение «Гранд Опера» о продаже его за 25 миллионов по одной простой причине: это все-таки, извините, опера, а Тит у нас — балерина…

- Между тем поклонники других мюзиклов за своеобразное исполнение Егоровым своих партий даже дали ему обидное прозвище — «Футболист»…

- Поверьте, это мнение поверхностно. Мне тоже приходилось слышать, что якобы Егоров танцует только на «чистых партнершах», ко-торых рабочие сцены подтаскивают ему из-за кулис — это в корне не соответствует действи-тельности. Времена Стрельцовых, когда можно было все действие простоять на сцене, а потом с места без разбега выдать «тулуп в четыре с половиной оборота» и стать героем акта — безвозвратно ушли. Если надо, Тит таскает и двигает рояль наравне со всеми.

- Какое усиление труппы планируется перед Премьерой?

- Кастинг, как всегда, ведется нами постоянно. Просматриваем сейчас молодого солиста из Закарпатского театра гопака и мазурки Грана Александровского. Вы не поверите, но парень перепрыгивает самого Нижинского! А вот с

Page 31: Ридер Total Football № 22

31

Адо Магомедовым мы уже расстались — он отлично выглядит на репетициях, а вот перед публикой забывает свою роль напрочь. Да, как говорится — это вам не лезгинка, а твист!

- Есть ли потери?

- По обоюдному согласию расстались с испол-нителем народных танцев Перейром Луисио, который отправился в Японию, в Театр Кабуки. Честно говоря, впервые довелось работать с бразильцем, не умеющим танцевать самбу и румбу; ведь это, кажется, у них в крови. Мне думается, в Японии Перейра обретет себя: пер-сонажи не произносят за спектакль ни одного слова и не исполняют ни одного танца, а лишь непрерывно перемещаются по сцене — все это вполне в духе Театра Кабуки; да и женские роли доверяют мужчинам. Хочется пожелать Луисио удачи.

- И Вам удачи, Роман Олегович! Надеюсь, затя-нувшийся конфликт с Министерством Культуры не помешает Объединенной Труппе успешно выступить на Конкурсе, и вопрос о количестве пуантов и пачек на одного балеруна не воз-никнет ни в грим-уборной, ни перед генераль-ным прогоном. И Вам не придется кричать «Не верю!» из суфлерской будки.

- Спасибо.

чаСтЬ 3С телетайпной ленты агентства ПДУ-информ*. Новости одной строкой.

(* ПДУ-информ. ПДУ (Пиковая Дама Ублюдки) — одна из радикально настроенных группиро-вок поклонников данного балета в частности и творчества П.И. Чайковского в целом. Инфор-мационное агентство образовано при активном участии лидеров объединения).

В очередной раз провалилась попытка пере-движного мюзикла «Спартак» обзавестись собственной стационарной сценической пло-щадкой. Продюсеры этого яркого, ослепитель-ного шоу связывали определенные надежды с новым Дворцом культуры Железнодорож-ников, однако в итоге найти общий язык с его Руководством не удалось. «Плотный график спортивных состязаний не позволяет нам принять у себя эту сложную, дорогостоящую постановку, — пояснил массовик-затейник ДК г-н Салатов. — Первенство управы по сто-клеточным шашкам, межрайонный турнир по переводному дураку и «очку», показательные выступления юных сумоистов из уральского городка Серова — сами видите, что выделить регулярные «окна» для «Спартака» практиче-ски нереально…»

Между тем всем памятен скандал, когда еще в старом ДК из-за неверной высоты кулис были сорваны гастроли швейцарского театра мими-ки и жеста. Что ж, видимо и в предстоящем се-зоне «Спартаку» придется остаться на прогнив-шей сцене Большого Театра, который давно не может вместить всех желающих и который со-вершенно не приспособлен для используемых в мюзикле декораций и спецэффектов.

С оптимизмом смотрит в будущее кружок ко-мической буффонады при уже упомянутом ДК Железнодорожников. Художественный руко-водитель кружка, заслуженный артист Семен Юрьевич Павлов (сценический псевдоним «Сема»), как всегда, провел свой излюбленный «точечный» кастинг, подобрав исполнителей на проблемные места репертуара.

«Ситуация, когда в труппе десять Щелкунчиков и ни одного Хосе, у нас невозможна, — с гор-достью поясняет Семен Юрьевич. — Арлекинов приглашаем только в пару к уже имеющим-ся Пьеро. Что же касается нашей капризной Мальвины, отправившейся за длинным рублем

Page 32: Ридер Total Football № 22

32

в Калмыцкий Народный театр — Бог ей судья. Конечно, мы могли бы выложить здесь скан-дальные факты ее биографии: и что блондинка она ненатуральная, и что грудь у нее наклад-ная, и все ее романы с суфлером и осветите-лями, но зачем? Пусть это останется между нами…»

Что ж, такой подход заслуживает уважения. Будем надеяться, что прошлогодний успех первых европейских гастролей, когда труппой были вчистую переиграны бельгийский «Тиль Уленшпигель» и любительский состав испан-ского «Дон Кихота», окажется не последним.

По другому пути пошел в театральное межсе-зонье Центральный Театр Советской Армии, собравший в своей грим-уборной практиче-ски всех мало-мальски заметных артистов оригинального жанра со всей страны. Кого тут только нет: и художественные свистуны, и игроки на пиле, и звукоимитаторы, и пароди-сты, и чечеточники-степовики. Правда, в своих филармониях большинство из них специализи-ровалось на ролях плана «Кушать подано!» и «Карету барина к подъезду!», однако это ведь неизбежная ступень в карьере почти любого артиста. На общем фоне выделяется, пожалуй, лишь солист трагического танца Нурланд Гусе-ев, имевший также ангажемент от «Спартака», но выбравший труппу ЦТСА. Впрочем, судить о реальной силе перевоплощения Нурланда пока трудно, ведь последние три года он был занят в бесконечном и беспросветном сериале о серых милицейских буднях… Сезон покажет, удастся ли темпераментному постановщику Газзаю Валерьевичу Гергиеву сплотить воеди-но многочисленные и разношерстые кордеба-лет и массовку.

чаСтЬ 4Ежедневная газета «Советский балет»

«Вновь обострились отношения между право-охранительными органами и поклонниками ба-лета, гордо именующими себя «балетоманами». Безрезультатно закончилась встреча министра внутренних дел г-на Загрызлова с Председа-телем официального клуба поклонников г-ном Романовым. Между тем хорошо известно, что в балетоманской среде г-на Романова, мяг-ко говоря, недолюбливают и даже называют «Романов-бис». Кстати, о «бис». Выкрикивать это слово, а также «браво» и хлопать в ладоши в российских театрах, особенно столичных, по-прежнему не разрешается. В день спектакля в радиусе двух станций метро запрещена торгов-ля цветами, а территория но подступах кон-тролируется усиленными нарядами милиции. После же окончания действия «люди в сером» стремительно выгоняют зрителей в гардероб и буфет, не позволяя даже дождаться традици-онных поклонов. Вот как комментирует ситуа-цию сам Романов-бис.

- Считаю, руководство силовых органов идет нам навстречу. Не чинится препятствий в вы-ражении эмоций в ходе просмотра спектаклей — можно кидаться креслами в оркестровую яму, проносить в бельэтаж спиртное и пиротех-нику в неограниченном количестве, в специ-ально установленных и оборудованных местах избивать любителей других видов Искусства и поклонников гастролирующих коллективов. В той же оркестровой яме имеется достаточ-ное количество дудок и барабанов. С нашей точки зрения этого вполне достаточно, чтобы пришедший на балет человек мог отдохнуть и спокойно пообщаться с Прекрасным. Что же касается «зрителей», которые приходят в театр только затем, чтобы похлопать в ладоши, покричать «браво», положить цветы на сцену и взять автограф у кумира, то их мы даже не считаем за настоящих балетоманов и будем бороться с ними всеми конституционными методами…

Page 33: Ридер Total Football № 22

33

Противоположной точки зрения придержива-ются рядовые любители танца, особенно по-клонники мюзикла «Спартак». Рассказывают очевидцы:

- В прошлом году во время шефских гастролей в Ростове милиция занимала почти целый ярус и ложу бенуара. За хлопок в ладоши и попыт-ку вызова на бис из театра выводили сразу. Не разрешали садиться на места, заставляли взрывать петарды и выламывать кресла, а тем, кто не мог этого сделать сам, приносили уже выломанные. В антракте всех принудительно сопроводили в буфет и заставили пить коньяк и есть бесплатные бутерброды. За что? Мы ведь просто приехали посмотреть мюзикл...

Сколько же еще будет продолжаться бес-предел в российских театрах? Нам пока неиз-вестно. Ясно лишь, что поступиться какими-то своими принципами должны обе противобор-ствующие стороны».

чаСтЬ 5«Вестник балетного экстремиста» Рассказ очевидца об очередном Турнире Знато-ков Балетного Искусства.

«С нетерпением ждали мы визита в Москву наших закадычных друзей из Питера — по-клонников Мариинского Театра. Вопросы к ним копились еще с прошлой Викторины, которую мы традиционно провели во время летнего визита на берега Невы. Не секрет, что без регу-лярной Викторины «Знаете ли вы Балет?» уже давно не обходится ни одна наша встреча. Так было и в тот раз. Знания состязающихся сторон были равны, борьба шла упорная и честная, наш передовой отряд, составленный из знато-ков творчества Нуриева, Нижинского и Галины Улановой, уверенно набирал очки за правиль-ные ответы… но был «завален» вопросом «В

каком году были изданы «Четки» Анны Ахмато-вой?» Позвольте, но разве Ахматова танцевала — так и хочется спросить «друзей», кичащихся с тех пор на каждом углу своей «победой». Что ж, у Большого Театра им будет оказан особен-но теплый «прием»…

Как и положено, первой в дело вступила моло-дежь. Лучше всех подготовились «Медведков-ские Антраша» и «Ждановские Падеде». Про-ведя горячую ночь в читальной зале публичной Библиотеки, они уже ранним утром собрались на площади трех В. Все были «на шифре» — отутюженные смокинги скрывались под уродливыми бомберами, лаковые концертные туфельки пришлось скрепя сердце засунуть в десантные ботинки, а нотные партии и либрет-то аккуратно обмотать вокруг пояса — так что бдительность многочисленных «космонавтов» удалось обмануть. Повторяя про себя почерп-нутые за ночь сведения, отряд выдвинулся в район Крюкова, где по нашим прикидкам мы и должны были встретить первую партию дру-зей…

Расчет оправдался полностью — соперник был застигнут врасплох. Заготовленные вопросы по теории танца, творческому пути Барышни-кова и истории создания «Кармен» сыпались со всех сторон один за другим. Скоро даже закоренелые знатоки балета запросили поща-ды… Питерские, как выяснилось, прибывали в Златоглавую на изрядном количестве «дерьма» — шпаргалки типа «бомба» и «гармошка», вы-рванные листы из учебников торчали букваль-но отовсюду, один даже умудрился тащить с собой второй том Большой Балетной Энцикло-педии. Все эти «аргументы» не уберегли «дру-зей» от полного интеллектуального фиаско. Убедительный, с хорошим запасом реванш!»

Page 34: Ридер Total Football № 22
Page 35: Ридер Total Football № 22

35

Автор: Mike Lebedev (Михаил Лебедев)

… Когда‑то автор хотел написать три книжки. Одну про детство — ну, какой же русский писатель без своего «Детства»? Вторую — про людей, без которых он бы ни за что не вырос тем, кем вырос, и никогда бы не стал тем, кем стал. Ну и третью, само собой — про московский «Спартак».

Потом он немного подумал и понял, что на самом‑то деле — это все об одном и том же, просто разными словами. А иногда и одинаковыми. Поэтому книжка получилась одна, зато большая…

ДМК Пресс, 2012. 208 страниц в мягком переплете. (ISBN): 978‑5‑94074‑141‑1

Купить книгу в интернете

Заказать самовывоз у автора (Москва, Воробьевы Горы) по электронной почте mike‑[email protected]

книга: « ...так навсегда!»

Page 36: Ридер Total Football № 22

36

ищем авторовМы рады, что у нас так много талантливых читателей, которые по-настоящему любят футбол. TF получил множество писем, и часть конкурсантов уже работает над следующим номером журнала, а также приняла участие в создании этого выпуска Ридера. Если вы не получили ответа редакторов, это не значит, что все пропало. Просто нужно попытаться написать на другую тему.

Чтобы упростить задачу и частично снять проблему выбора, мы предлагаем вам прислать тексты не более 3000 знаков на почту [email protected], выбрав тему из списка:

• Футбол в моем городе • Мой первый футбол

В письме обязательно нужно указать ваше имя и фамилию, телефон, место проживания и возраст.

Page 37: Ридер Total Football № 22

37

Главный редактор Таш Саркисян @tashevich

Литературный редактор Карен Дзатцеев @totalfootball

Арт-директор Анна Старостина [email protected]

Дизайнер Александр Кузнецов [email protected]

Бильдредактор Елена Беднова [email protected]

Иллюстратор Александр Уткин

Пишите нам [email protected]

..............................................................................................................

наш адрес115280, Москва, ул. Ленинская Слобода, 19, «Гейм Лэнд». Тел.: (495) 935-70-34; факс: (495) 545-09-06

..............................................................................................................

Медиакомпания Gameland Генеральный издатель Андрей Михайлюк [email protected]

Тел.: +7 (495) 935-70-34, факс: +7 (495) 545-09-06

..............................................................................................................

РекламаТел.: (495) 935-70-34, факс: (495) 545-09-06

Редакция