Медалрейс для ампайрів за доповненням q до...

76
Медалрейс для ампайрів за доповненням Q до вітрильницької інструкції (Просимо застосовувати у вигляді слайдів) Вариант січня 2013 (переклад українською)

Upload: quinto

Post on 04-Feb-2016

52 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Медалрейс для ампайрів за доповненням Q до вітрильницької інструкції ( Просимо застосовувати у вигляді слайдів ) Вариант січня 2013 (переклад українськ ою ). Зміст по розділах - для прямого доступу клацніть кнопку : Принципи ампайрінґу Правила за доповненням Q - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Медалрейс для ампайрівза доповненням Q до вітрильницької інструкції

(Просимо застосовувати у вигляді слайдів)

Вариант січня 2013 (переклад українською)

Медалрейс для ампайрівза доповненням Q до вітрильницької інструкції

(Просимо застосовувати у вигляді слайдів)

Вариант січня 2013 (переклад українською)

Page 2: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Перегони у медалрейсі, Перегони у медалрейсі, посібник для ампайрів посібник для ампайрів

Перегони у медалрейсі, Перегони у медалрейсі, посібник для ампайрів посібник для ампайрів

Зміст по розділах - для прямого доступу клацніть кнопку : Принципи ампайрінґу Правила за доповненням Q Порядок протестування Покарання Розташовування Правила для вітродошок Іспит-перевірка

Зміст по розділах - для прямого доступу клацніть кнопку : Принципи ампайрінґу Правила за доповненням Q Порядок протестування Покарання Розташовування Правила для вітродошок Іспит-перевірка

Page 3: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

УвагаУвага!!Ця презентація не заміняє уважного Ця презентація не заміняє уважного

вичитування Доповнення вичитування Доповнення QQ до до вітрильницької інструкціївітрильницької інструкції

Пересвідчіться у тому, що ви користуєтеся правильним варіантом!

3

Page 4: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Як моментальне “журі”

Рішення по дійсних протестах щодо ПВП Частини 2, ПВП 31 і 42.

Прийняття ампайрами рішень про накладання покарань за порушення ПВП 31 і 42.

Специфіка прийнятих ампайрами рішень про накладання покарань.

Швидке погодження з перегоновим комітетом наприкінці перегонів будь яких незавершених питань.

Роль ампайрівРоль ампайрів

4

Page 5: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Спорядження:• Прапори білозелені, червоні, чорні• Свисток• Радіо• Записані нотатки• Диктофон

Документи:• ВІ, Доповнення Q• Листок відомостей про перегони• Книга правил

Продукти харчування і вода

Перед перегонамиПеред перегонами

5Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 6: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Спирається на суддівство ампайрами у матчрейсінгу, чи тімрейсінгу. Більше інформації у відповідних посібниках.

Водій турбується про те, аби слідувати за потрібним судном. Інший ампайр спостерігає за рештою суден, подає сигнали і підносить потрібні прапори.

Якщо один із ампайрів виголошує свій погляд (“Покарання за ХХХ”), то інший ампайр має реагувати відповіддю:•Згоден•Не згоден•Я не бачив

Якщо ви бачили інцидент, але протесту не було – кажіть: “інцидент закрито”. Після того протестовий прапор піднесено запізно.

Зв’язок і спілкування між ампайрамиЗв’язок і спілкування між ампайрами

6Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 7: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Протести щодо порушень ПВП 14 подаються після

перегонів. [Q2.4]

Про протест має бути повідомлено перегоновий комітет перед тим, як буде прибрано прапор В.

Якщо в часі інциденту мав місце дотик, перевірте наявність пошкодження і постарайтеся оцінити будь яке пошкодження якомога скоріше – це може бути і після перегонів.

Хоч можливості надати відшкодування немає [Q1.2(e)], але судно за порушення правила 14 може бути покараним (ДСК (DSQ)).

Зазвичай ампайри мають не започаткувати протести щодо правила 14, якщо тільки пошкоджене судно позбавлене можливості це зробити.

ПошкодженняПошкодження

7

Page 8: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Зв’язок назовні від катера ампайрів Додержуйте лаконічності і простоти Постійно перевіряйте радіозв’язок між ампайрами і ПеК У разі радіо відказує, або навіть і працює нормально:

Піднята рука = Маю ‘дещо’ (рішення, відомості) Руки, перехрещені попереду = жодних сповіщень (на фініші)

Подавання сигналів Чіткі і ясні сигнали і свистки За накладання покарання зустрітися очима Відповідайте ЗМІ – якщо можна – за першої нагоди

Що треба пам’ятатиЩо треба пам’ятати

8Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 9: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Влаштуйте для ЗМІ можливість прослуховувати канал

ампайрів.

Сповіщайте ЗМІ після будь яких дій, що можуть бути цікавими.

Сповіщайте про накладені ампайрами покарання, в тому числі і щодо ПВП 42.

Сповіщення ЗМІ про застосування зеленобілого прапора мають робитися тільки за виняткових випадків. Може у такому разі, коли це може зачіпати ЗМІ?

У разі протесту після перегонів – ‘результати залежать від протесту’.

Спілкування зі ЗМІСпілкування зі ЗМІ

9Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 10: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Виклик на каналі ампайрів:

“Медіа, медіа, медіа! Сповіщення для Вас”

Пауза 3-5 секунд і далі:

“Медіа, медіа, медіа! Ми щойно покарали “судно”. Короткий опис інциденту.

Уникайте застосувань номерів правил.

Порядок спілкування зі ЗМІПорядок спілкування зі ЗМІ

10Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 11: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Правила у медалрейсі є звичайними правилами

вітрильницьких перегонів, але з деякими дужеале з деякими дужеважливимиважливими змінамизмінами

11Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 12: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

ПВП 42 - Додаток Р змінено:

Покарання є таким самим, як і за порушення іншого правила, тобто - однообертове

Незалежність покарання від наявності попередніх Оскар/Ромео для класів Фінн/470 Правила класів Фінн/470/49er/RS:X Із додатку Р застосовується тільки пункт P5 (прапори Q і R)

ПВППВП 4242

12Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 13: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

До визначення додано :

Судно, яке виконувиконує покаранняє покарання, або маневрує для виконання покарання, не єне є таким, що вітрилить належним курсом!

ВизначенняВизначення “ “Належний курсНалежний курс” - Q1.1(a)” - Q1.1(a)

13Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 14: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

На додаток до оклику за ПВП 20:

‘Рум ту тек’ (“Місце для повороту”) - повторні і чіткі вказування у навітряний бік.

‘Ю тек’ (“Повертайте”) повторні і чіткі вказування на судно з вимахом рукою у навітряний бік.

НЕНЕ длядля ВІТРОДОШОКВІТРОДОШОК!!

Місце для повороту оверштаг біля перешкодиМісце для повороту оверштаг біля перешкоди - - Q1.1(b)Q1.1(b)

14Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 15: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

ПВП 62.1(a), (b) і (d) - вилучені.

Відшкодування може бути надане судну тільки на підставі того, що воно надавало допомогу відповідно до ПВП 1.

(Для вітродошок ПВП B5.62.1(e) також вилучене.)

Обмеження щодо відшкодувань Обмеження щодо відшкодувань - Q1.2(e)- Q1.2(e)

15Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 16: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Будучи у перегонах, судно може протестувати проти іншого судна ТІЛЬКИТІЛЬКИ щодо наступного:

Частина 2 – щодо іінцидентів,нцидентів, учасником яких воно було. (але не щодо ПВП 14).

ПВППВП 3 311 – – дотик до знакадотик до знака.. ПВППВП 42 – 42 – рушійна силарушійна сила..

Порядок протестування під час Порядок протестування під час перегонівперегонів - - Q2.1Q2.1

16Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 17: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

17

• Одне, чи й більше, суден протестують

• Вирішіть, хто порушив правила (але не подавайте сигналу)

• Одне, чи й більше, суден можуть виконати однообертове покарання добровільно

• За 5-10 секунд: якщо жодне із суден не виконувало покарання, чи не означило, що буде його виконувати – накладіть покарання, як було вирішено раніше

• Покарання може бути накладене, навіть якщо судно і виконало покарання (але значно пізніше)

Як реагувати на протестуванняЯк реагувати на протестування

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 18: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Для правил, щодо яких не можна протестувати у перегонах:

Аби протестувати щодо будь якого іншого порушення, або звертатися про відшкодування (дивіться обмеження щодо відшкодувань), судно має окликом звернутися до перегонового комітету перед, або протягом часу (дві хвилини), коли на судні ПеК піднесено прапора В.

Порядок протестування після перегонівПорядок протестування після перегонів - Q2.4 - Q2.4

18Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 19: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Протестування для СУДЕН: Оклик ‘Протест’ +(навіть для суден < 6м)

Протестування для ВІТРОДОШОК: Оклик ‘Протест’ – без прапора

Іноді змагуни (зокрема на дошках) на додаток до оклику ‘Протест’, піднімають руку. Це допомагає ампайрам пересвідчитися у наявності протестування, але це не є обов’язковим.

Як протестуватиЯк протестувати? - Q2.1? - Q2.1

19Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 20: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Будь яке покарання (включно із тим, що за ПВП 42) є

Однообертовим покаранням

КОРПУСНІ – поворот оверштаг і поворот фордевінд (або у зворотній послідовності)

ДОШКИ – оберт самої дошки на 360°, без необхідності повертати оверштаг, або фордевінд. ПВП B4.44.2

Покарання під час перегонівПокарання під час перегонів - Q2.2 - Q2.2

20Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 21: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Сигнали ампайрівСигнали ампайрів - Q3.1 - Q3.1

21

Жодних покарань•Показ біло-зеленого прапора•Один звуковий сигнал свистком

Покарання•Показ червоного прапора•Один звуковий сигнал свистком•Оклик, що визначає судно

Дискваліфікація•Показ чорного прапора•Один звуковий сигнал свистком•Оклик, що визначає судно

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 22: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Дотик до знака і невиконання покарання (за винятком вимушеного дотику)

Набування переваги після виконання покарання

Навмисне порушення правила Вчинення порушення порядності

Ухиляння від вірного виконання покарання Порушення ПВП 42

Протести, започатковані ампайрамиПротести, започатковані ампайрами - Q4.1 - Q4.1

22Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 23: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Ампайри можуть накладати більшеАмпайри можуть накладати більше (2 (2геге абоабо 3 3єє) ) покаранняпокарання

У разі порушення є серйозним, або повторним

У разі порушення є навмисним У разі судном вчинено порушення норм етичної поведінки моралі і порядності У разі судно набуває переваги, незважаючи на те, що

виконало покарання

Ампайри можуть знести чорного прапора і дискваліфікувати судно. Зазвичай перед знесенням чорного, зноситься червоний вдруге.

Протести, започатковані ампайрамиПротести, започатковані ампайрами - Q4.1 - Q4.1

23Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 24: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Покарання за чорним прапоромПокарання за чорним прапором Q4.1 Q4.1 іі 4.2 4.2

24Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Ампайри мають зносити чорного прапора, аби дискваліфікувати судно, якщо: Судно обігнуло/проминуло знак з неправильного

боку, а відтак обігнуло наступний знак, або фінішувалоАмпайри можуть зносити чорного прапора, аби дискваліфікувати судно, якщо: У разі порушення є серйозним, або повторним У разі порушення є навмисним У разі судном вчинено порушення норм етичної

поведінки моралі і порядності У разі судно набуває переваги, незважаючи на те,

що виконало покарання У разі інцидент призвів до серйозного пошкодження

матчастини, чи травмування людиниЗазвичай перед знесенням чорного, зноситься червоний вдруге.

Page 25: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Якщо судно порушило правила, воно, за основним принципом “Порядність і правила”, є зобов’язаним виконати покарання негайно.

Очікування судном сигналу тоді, як на ньому відомо, що ним порушено правило, може розглядатися, як порушення порушення цього принципуцього принципу..

Додатковим покаранням є покарання Червоним прапором або Чорним прапором

Обов’язки суднаОбов’язки судна – – добровільне виконання добровільне виконання покаранняпокарання

25Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 26: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Яке судно покаратиЯке судно покарати? - Q2.2? - Q2.2Яке судно покаратиЯке судно покарати? - Q2.2? - Q2.2

26

Якщо якесь судно протестує, а відтак жодне із суден не виконує покарання, то ампайри можуть накласти покарання на будь яке із суден.

Якщо якесь судно протестує, і опротестоване судно виконує покарання, то інцидент є завершеним (навіть якщо ампайри і накладуть покарання на протестуюче судно).

Якщо протестують обидва судна, і одне з них виконує покарання, то ампайри, все ж таки можуть накласти покарання на інше.

(Це не включає дій стосовно ПВП 14)

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 27: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

ЯкеЯке судно покарати судно покарати? ? - - Q2.2Q2.2ЯкеЯке судно покарати судно покарати? ? - - Q2.2Q2.2

Кілька суденЯкщо одне із суден протестує, а судно, на яке не протестували, виконує покарання, то ампайри можуть накласти покарання на будь яке із суден.

(Це не включає дій за ПВП 14)

Кілька суденЯкщо одне із суден протестує, а судно, на яке не протестували, виконує покарання, то ампайри можуть накласти покарання на будь яке із суден.

(Це не включає дій за ПВП 14)

У цьому інциденті ампайри вирішили що:-Синє не надало достатньо місця, Зелене надало достатньо місця

Жовте протестує, Зелене виконує покарання.Ампайри можуть накласти покарання на Синє.

Жовте і Синє протестують, Зелене виконує покарання.Ампайри можуть накласти покарання на Синє.

27Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 28: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

НЕ накладайте покарання: НЕ накладайте покарання: НЕ накладайте покарання: НЕ накладайте покарання:

Якщо судно було наражене на порушення правила у наслідку порушення правила іншим судном, то ампайри його виправдовують - ПВП 64.1(a) - Q1.2(f)

Якщо опротестоване судно виконує покарання, то не накладайте покарання на жодне інше судно - Q2.2

Якщо ампайри не спостерігали інцидент належним чином. Якщо неясно було показано протестовий прапор - Q2.1. Якщо ампайри були досить близько, але не чули “Протест!”

(особливо, якщо було чутно інші слова) - Q2.1. Якщо ампайри незгодні один з одним. (Не те ж саме, що за

випадку, коли тільки один із ампайрів бачив інцидент).

Якщо судно було наражене на порушення правила у наслідку порушення правила іншим судном, то ампайри його виправдовують - ПВП 64.1(a) - Q1.2(f)

Якщо опротестоване судно виконує покарання, то не накладайте покарання на жодне інше судно - Q2.2

Якщо ампайри не спостерігали інцидент належним чином. Якщо неясно було показано протестовий прапор - Q2.1. Якщо ампайри були досить близько, але не чули “Протест!”

(особливо, якщо було чутно інші слова) - Q2.1. Якщо ампайри незгодні один з одним. (Не те ж саме, що за

випадку, коли тільки один із ампайрів бачив інцидент).

28Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 29: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Покарання, ініційовані ампайрамиПокарання, ініційовані ампайрами - Q3.1(b) - Q3.1(b)

Виконання незавершеного покарання

Примітка: Другий червоний прапор не є новим покаранням, а є тільки нагадуванням, що покарання залишається невиконаним

Червоний прапор ампайрів

Оберт на 270° (не було повороту оверштаг, або фордевінд)

Червоний прапор ампайрів [Q3.1(b)]

Закрито

Покаральний оберт (повороти оверштаг & фордевінд)

Жодних дій з боку судна

Червоний прапор ампайрів [Q3.1(b)](дивись примітку)

Покаральний оберт (повороти оверштаг & фордевінд)

Закрито

Червоний прапор ампайрів

Вариант: невиконання

жодного покарання

29Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 30: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Покарання, ініційовані ампайрамиПокарання, ініційовані ампайрами - Q3.1(c)- Q3.1(c)

Ніяких дій у відповідь

Червоний прапор ампайрів

Ніяких дій у відповідь

Червоний прапор[Q3.1(b)]

Ніяких дій у відповідь

Покаральний оберт + образа, лайка, чи погане поводження

Червоний прапор[Q3.1(b)]

Покаральний оберт + образа, лайка, чи погане поводження

Чорний прапор

Червоний прапор ампайрів

Образа, лайка, чи погане поводження [Q4.1(e)]

За образу головного ампайра – завжди Чорний прапор. КА має якнайшвидше сповістити перегоновий комітет.

30Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Чорний прапор

Page 31: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Покаральний обертПокаральний оберт

Початок:

Коли судно починає оберт після того, як постало явно чисто від інших суден.

Закінчення:

На завершенні останнього повороту оверштаг, або повороту фордевінд.

Покаральний оберт може бути виконаним ще до сигналу стартування.

Інколи, особливо у передстартовий час, за маневрування проти іншого судна, можливим є виконання судном покарання “за нагодою”.

31Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 32: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Покаральний обертПокаральний оберт

Якщо судно, яке виконує покарання, не тримається осторонь від іншого судна, ампайри не накладають покарання, але інше судно може протестувати (RRS 22.2).

Якщо судно на хвильку уповільнює, чи іншим чином обмежує виконання покарального оберту, аби утриматися осторонь від іншого судна:

Якщо ампайрам було ясно, що судно, яке виконує покарання, не утрималося повністю осторонь, то ампайри можуть піднести червоний прапор, аби цим вказати судну, що покарання залишається невиконаним.

Якщо було ясно, що судно провітрилило явно осторонь, але непередбачувані дії іншого судна призвели до невиконаності покарання, то ампайри мають не вживати подальших заходів.

32Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 33: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Деякі приклади покараньДеякі приклади покараньДеякі приклади покараньДеякі приклади покарань

Так …. Ні …. Можливо

33Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 34: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

З Жовтого гукають “Протест!” Жодних дій з боку Синього Покарайте Синє – один оберт Покарайте Синє – другий оберт

[Q4.1(d)] Якщо Жовте виведене з ладу, чи його

екіпаж травмовано, ніяких відшкодувань, натомість - Чорний прапор для Синього (якщо впевнені)

На Синьому мають знати, що вони порушили правило

Як бути у разі відсутності протесту з боку Жовтого? Якщо немає пошкоджень, чи травмувань – то ніяких дій Якщо є пошкодження, чи травмування, - за Q5.5 можна провести

слухання і ДСК (DSQ) за ПВП 14 (якщо без Чорного прапора)

ТакТак - 2 - 2 покаранняпокарання

34Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 35: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

ТакТак – – 1 Покарання1 Покарання; ; МожливоМожливо – – 22 ПокаранняПокарання

Синє скористовується місцем, на яке не має права

З Жовтого гукають “Протест!”. Жодних дій з боку Синього у відповідь Покарайте Синє – один оберт Якщо після виконання покарання Синє є

попереду від Жовтого, то покарайте Синє другим обертом

Якщо на Синьому мали знати, що на вході до зони воно було чисто позаду, то порушення є свідомим і на Синє треба накласти друге покарання, навіть, якщо воно і не здобуло переваги після першого покарання

35Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 36: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

МожливоМожливо – – 11 Покарання Покарання ; ; МожливоМожливо – – 22 ПокаранняПокарання

36

Чи знали на Жовтому, що порушили правило?

Якщо Жовте само виконало покарання, то чи має воно, все одно, отримати інше?

Якщо це ясно, то ампайри можуть завважити, що на Жовтому знали про порушення ним правила.

Ампайри мають дослідити, де б знаходилося Жовте, якби не порушувало правила, у порівнянні з тим, де воно опинилося після виконання покарання.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 37: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

МожливоМожливо – – 11 Покарання Покарання ; ; МожливоМожливо – – 22 ПокаранняПокарання

37

Чи навмисне Синє порушило правило [Q4.1(d)]?Так, за умови, що порушення було явним. Чи змінюється щось, залежно від того, протестує Зелене, а чи ні?Ампайри можуть покарати Синє, просто за навмисне порушення правила [Q4.1(d)], але зазвичай вони мають цього не робити, якщо Зелене не протестує.

За кілька секунд перед сигналом стартування Синє увалилося, будучи з навітру від Зеленого, і не постало НБД (OCS)

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 38: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

ТакТак – – 2 покарання2 покарання

Судно А явно доткнулося знака.

Жодне інше судно не було

учасником інциденту.

Явний дотик до знака Жодних вірогідностей бути

нараженим Не робило жодних покаральних

обертів Покарайте - однообертовим

[Q4.1(a)] Покарайте - другим обертом

[Q4.1(d)]

38Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 39: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

РозташовуванняРозташовування

Система по зонах

Краще для дошок і 49er за вітру більше 15 вузлів

В ідеалі потрібно 4 катери ампайрів: Верхній знак Ліва, права сторона, та

брама / фініш

Система стосовно флоту

Краще для повільних флотів Потрібно з катери ампайрів:

Ліва сторона, середина, права сторона

Голівка, середина, хвіст Якщо є можливість мати

четвертий катер, то застосовувати його, як резервний на воді, як катер на знаку 1, або ж для суддівства окремих дуелей

39Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 40: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Принципи щодо розташовуванняПринципи щодо розташовуванняПринципи щодо розташовуванняПринципи щодо розташовування

Кожний із ампайрових катерів має відповідати за 2-4 судна, які змагаються.

Не покладайтеся на те, аби передавати відомості для рішення щодо інциденту – кожний із ампайрових катерів має “слідувати” за групою.

Будьте ретельними і розсудливими. Зменшіть до мінімуму завади суднам і

хвилеутворення. Старайтеся взяти на облавок представників ЗМІ. Пріоритети:

1. Претенденти на медалі2. Дуелі3. Лідери у перегонах

Кожний із ампайрових катерів має відповідати за 2-4 судна, які змагаються.

Не покладайтеся на те, аби передавати відомості для рішення щодо інциденту – кожний із ампайрових катерів має “слідувати” за групою.

Будьте ретельними і розсудливими. Зменшіть до мінімуму завади суднам і

хвилеутворення. Старайтеся взяти на облавок представників ЗМІ. Пріоритети:

1. Претенденти на медалі2. Дуелі3. Лідери у перегонах

40Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 41: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Принципи щодо розташування Принципи щодо розташування – – додержуйте наступного:додержуйте наступного:Принципи щодо розташування Принципи щодо розташування – – додержуйте наступного:додержуйте наступного:

Не рухайтеся паралельно з судном, маючи його справа/зліва по кормі

Не залишайтеся поряд з іншим ампайровим катером

Не створюйте непотрібну хвилю

Не накладайте покарання, коли ви є у невірному положенні

Не підставляйтеся під штовхання ззаду Get pushed out of the back

Не робіть умови для діяльності ЗМІ гіршими, ніж це є необхідним

Не рухайтеся паралельно з судном, маючи його справа/зліва по кормі

Не залишайтеся поряд з іншим ампайровим катером

Не створюйте непотрібну хвилю

Не накладайте покарання, коли ви є у невірному положенні

Не підставляйтеся під штовхання ззаду Get pushed out of the back

Не робіть умови для діяльності ЗМІ гіршими, ніж це є необхідним

41Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 42: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Розташовування стосовно флотуРозташовування стосовно флоту

У передстартовий час і під час стартування

Будьте якомога ПРАВІШЕ

Місцем розташування А3, визначаються місця розташування для інших ампайрових катерів

Коли судна вишукаються для стартування, то:

А3 має прямувати за другим судном,

А1 має прямувати за дев’ятим судном,

А2 має прямувати у точку між п’ятим і шостим суднами.

3 21

13 2

1 – 3 4 – 6 7 – 10

42Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 43: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Розташовування стосовно флотуРозташовування стосовно флоту

Перше бардіжання

А1 займається 2-4 суднами, які є найправішими

А2 займається серединою

А3 займається 2-4 суднами, які є найлівішими

3 2 1

43Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 44: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Наближення до навітряного знака

1

3

n

2

Розташовування стосовно флотуРозташовування стосовно флоту

44Medal Racing for Umpires January 2013

draft

А3, заходить першим вище за перший знак, аби наглядати за огинанням знака першою групою (2-4 судна).

А1, заходить вище за праву лейлайн і починає суддівство другої групи.

А2, слідує з підвітру за суднами лівого галсу (тими, які не є відокремленими) і здійснює суддівство останньої групи.

Це потребує ретельності і розсудливості.

Page 45: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Кожний із катерів слідує за вітром зі своєю групою. А3 – перша група, А1 – друга група, А2 – третя група.

Якщо групи змішуються, то ампайри мають перерозподілитися, на голівку, позаду середини, чи лівий край, середину і правий край.

Не загубіть голівку флоту.

Визначайте нові гарячі точки. Передбачайте і плануйте наперед.

3

n

1

2

Розташовування стосовно флотуРозташовування стосовно флоту

45

Проминання навітряного знака і похідний відрізок

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 46: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Наближення до брами

Кожний із ампайрових катерів спостерігає за проходженням крізь браму суден своєї групи.

Можна разом із ними прослідувати крізь браму, або ж залишатися ззовні.Намагайтеся мати принаймні по одному ампайровому катеру на кожному зі знаків (якщо тільки всі судна не огинають той самий брамовий знак).

Судна-перегонці на підході до брами можуть перегрупуватися.

Продовжуйте слідувати зі своєю групою і після проминання нею брами.

1

3

2

Розташовування стосовно флотуРозташовування стосовно флоту

46Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 47: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Розташовування стосовно флотуРозташовування стосовно флоту

Навітряний знак вдруге

Перерозподіліться відповідно до перегрупування суден, аби якомога менше перетинати дистанцію.

Намагайтеся залишати одного ампайра з лідерами, але цього ампайра можна змінити, якщо судна перетинатимуть дистанцію.

Ампайри розташовуються по місцях першого, другого і третього (як уперше біля навітряного знака) за порядком наближення, а НЕ за своїми встановленими номерами.

47Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 48: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Похідний відрізок удруге і фініш

Як на першому похідному відрізку - перегрупування.

Не опиняйтеся позаду від усього флоту!!

1

3

2

Finish

Розташовування стосовно флотуРозташовування стосовно флоту

48Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Біля фінішу один із ампайрових катерів має бути з будь якого боку від флоту, особливо для суддівства щодо ПВП 42!

Page 49: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

За наявності чотирьох ампайрових катерів

Ампайр 4 залишається з навітру від навітряного знака і відправляється туди, якщо треба, ще до початку стартування.

Можливо він буде змушений звертатися для накладання будь якого покарання до інших ампайрів.

Інші три ампайри слідують настільки на вітер на бардіжальному відрізку, наскільки вони відчувають можливим, як за дій у складі тільки трьох ампайрів, і не упускаючи при цьому необхідності вчасно повернутися до брами.

Вони додержують принципу підхоплювати групи, за якими наглядатимуть за їх проходження крізь браму.

Ампайр 4 полишає навітряний знак на останній похідний відрізок перед фінішем.

Розташовування стосовно флотуРозташовування стосовно флоту

49Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 50: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Віндсьорфінг (вітродошкиВіндсьорфінг (вітродошки))

Остання брама і слаломні знаки

50

Finish

Ампайр 1 – Слаломні знаки С1 та С3

Ампайр 2 – Між брамою і С1

Ампайр 3 – Слаломний знак С2 (надайте достатньо місця!)

Ампайр 4 – Фінішна лінія

Брама

S2

S1

S3

4

3

2

1

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 51: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Віндсьорфінг (вітродошкиВіндсьорфінг (вітродошки))

Ніякої зони

ПВП 18 є застосовним між дошками, якщо принаймні одна з них є “налаштованою огинати, чи проминати знак”.

Дошки є “налаштованими огинати, чи проминати знак”, коли їхнім належним курсом є починати маневр з огинання.

Вважайте на відрізки! Коли вони переносять вагу тіла на ногу “врозріз”, це є нормальним для дошки, яка починає огинання.

Це може відбуватися за кілька довжин корпусу від знака, або й майже впритул, залежно від вітру і знака.

Правило 18 відтоді, як судно, що має право на знакомісце, проминуло знак, постає незастосовним.

51Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 52: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Віндсьорфінг (вітродошкиВіндсьорфінг (вітродошки))

ПВП 17 вилучено – На однаковому галсі; Належний курс

Жодних обмежень щодо лувінґу! (За винятком ПВП 16)

ПВП 18.3 вилучено – Поворот оверштаг у зоні (біля навітряного знаку)

Жодних особливих правил для судна, яке наближається з лівого галсу.

ПВП 18.4 вилучено – Належний курс біля знака.Застосовується, якщо внутрішньому судну треба, або повертати фордевінд, або увалювати.

52Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 53: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Віндсьорфінг (вітродошкиВіндсьорфінг (вітродошки))

Немає ПВП 31, Дотикання знака

Дошкам можна дотикатися можна дотикатися знака ...

... і можна навіть триматися триматися за нього!

53Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 54: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

щодо перевірки та оцінювання вашого розуміння

щодо перевірки та оцінювання вашого розуміння

Кілька запитань для відповідейКілька запитань для відповідей ... ...

54Medal Racing for Umpires January 2013

draft

Page 55: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

11

55

Задля виконання покарання судна мають очікувати сигналу стартування. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОВизначення У перегонах та Доповнення Q1.2(a)

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 56: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

22

56

За наближення до старту дошкам не дозволяється уповільнювати хід завдяки опусканню свого вітрила у воду. Правильно, чи неправильно?

ПРАВИЛЬНОПВП Додаток B2 правило 24.3. Є Додаток, який повністю стосується вітродошок – його варто прочитати!

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 57: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

33

57

Дошці може бути надане відшкодування, якщо її місце на фініші істотно погіршилося (не з її власної провини) через дії дошки, яка порушила правило Частини 2, що призвело до перекидання іншої дошки. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОДоповнення Q1.2(d) вповні вилучає ПВП B5, отже, у цьому відношенні, перегони за Доп. Q є однаковими як для суден, так і для дошок.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 58: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

44

58

Судно починає виконувати покарання, коли воно проминає положення вітер в чоло, або повертає фордевінд. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОСудно починає виконувати покарання, коли воно явно здійснює оберт задля виконання покарання. (Дивіться відомості для змагунів)

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 59: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

55

59

Опротестоване судно завжди перед тим, як виконувати покарання, може чекати на рішення ампайрів. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОЗа “Основним принципом” “Порядність і правила” судно, на якому знають, що порушили правило, має виконати покарання. За Q4.1(d) ампайрам дозволено накладати покарання за свідоме, чи навмисне, порушення правила.

Судно, яке не додержує цього принципу, має отримати покарання за порушення правила, про яке йдеться + друге покарання за порушення ПВП 2.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 60: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

66

60

Судна мають застосовувати червоний прапор, аби звернутися про відшкодування щодо рішення стосовно НБД (OCS). Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОЧервоний прапор не є необхідною умовою для звернення про відшкодування. Єдине правило, за яким судну може бути надане відшкодування, є ПВП 62.1(c) [ПВП 1]. За Q1.2 інші підстави для відшкодування - скасовані.

Судно, яке претендує на відшкодування, інше, ніж за правилом 62.1(c), має спочатку визначити правило, за яким витлумачується відшкодування. Якщо судно наполягає на слуханні, то там протестовий комітет може вирішити, що відшкодування не є можливим.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 61: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

77

61

Судно може протестувати, якщо з нього побачили, як інше доткнулося знака. Правильно, чи неправильно?

ПРАВИЛЬНО За Q2.1 судно, яке є у перегонах, може протестувати на судно за порушення ПВП 31.

Одначе, ампайри можуть накласти покарання на судно тільки у разі вони бачили дотик до знака на власні очі.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 62: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

88

62

Якщо ампайри побачили легкий дотик між суднами, то вони можуть накласти покарання без протестування з боку одного з суден. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНО

У Q4.1 міститься обмеження щодо покарань, ініційованих ампайрами, та Q5.5 містить обмеження щодо дій протестового комітету за винятком наявного пошкодження матчастини, чи травмування людини.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 63: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

99

63

Судно може протестувати, якщо з нього побачили дотик між двома іншими суднами за 50 метрів попереду від нього. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНО

Q2.1 Аби протестувати, судно має бути учасником інциденту, про який йдеться.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 64: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1010

64

Судно має зберігати червоний прапор піднесеним допоки, або судно виконає покарання, або ампайри винесуть своє рішення. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОЗа Q2.1 судно має тільки його звести, “так, аби впадало у вічі”, і прийняти його перед, або, за першої слушної можливості після того, як судно - учасник інциденту виконає покарання, чи з доброї волі, чи після сигналу ампайрів про їхнє рішення.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 65: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1111

65

Перегоновий комітет може протестувати на судно за дотик до стартового знака. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОЗа Q5.4 ПеК може протестувати на судно тільки спираючись на рапорт інспектора по контролю за спорядженням за ПВП 43.1(c) або 78.3.

Це стосується також і провітрилення дистанції. Якщо судно неправильно провітрилило дистанцію, то ампайри, тоді, коли воно або не обігне наступний знак, або не фінішує, мають накласти на нього покарання Чорним прапором. Q4.2(b).

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 66: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1212

66

НЕПРАВИЛЬНО

За Q2.4 (b) та Q5.5: щодо ПВП 14, як протестовий комітет, так і судно, може опротестувати (сповістити ПеК) тільки щодо такого дотику, який призвів до пошкодження матчастини, або до травмування людини.

Судно, яке має триматися осторонь, може бути опротестованим за порушення ПВП 14, навіть якщо зіткнення не призвело до пошкодження матчастини, чи травмування людини. Правильно, чи неправильно?

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 67: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1313

67

Оклик з судна про місце для повороту оверштаг не є дійсним без відповідних сигналів рукою. Правильно, чи неправильно?

ПРАВИЛЬНОЗа Q1.1(b) у разі ампайри певні того, що жодних сигналів рукою не було подано, то ПВП 20 не застосовується.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 68: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1414

68

Судно у своєму зверненні не може спиратися на дії ампайрів, як на підставу для надання відшкодування. Правильно, чи неправильно?

ПРАВИЛЬНОЗа Q1.2 (e) відшкодування будь якого кшталту може бути надане тільки у разі надання судном допомоги відповідно до вимог ПВП 1.1.

У юридично-технічному сенсі, судно завжди може звертатися про відшкодування, але ж за Q1.2(e) його надання не допускається. Отже, якщо судно наполягає на проведенні слухання, то ліпше його одразу і провести. Таке слухання “надійно і ґарантовано ” може бути проведене просто на воді.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 69: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1515

69

Якщо судно доткнулося знака під час інциденту з судном, що має право на дорогу за правилом Частини 2, то воно, аби виправдатися, має виконати подвійний оберт. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОЗа Q1.2 (a) у ПВП 44.1 змінено тільки перше речення, ПВП 44.1 (a) залишається застосовним – якщо судно вірогідно порушило правило Частини 2 і, у тому ж інциденті, ПВП 31, то воно не повинне виконувати окреме покарання за порушення правила 31.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 70: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1616

70

Ампайри мають подавати сигнали, реагуючи на всі протести за Червоним прапором. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНО

За Q2.2 тільки у такому разі, коли жодне із суден не виконує покарання.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 71: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1717

71

Якщо, після інциденту, у якому обидва судна протестували проти іншого, одне з них реагує виконанням покарання, ампайри можуть накласти покарання і на інше судно, якщо воно також було неправим. Правильно, чи неправильно?

ПРАВИЛЬНОЗа Q2.2 якщо опротестоване судно виконує покарання, то не вимагається жодних дій з боку ампайрів. І, все ж таки, якщо ампайри вважають, що інше опротестоване судно теж було неправим, вони мають і його теж покарати.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 72: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1818

72

У разі судно, яке виконує покарання, не є напевне осторонь від інших суден під час виконання ним покаральних обертів, то ампайри мають накласти на нього покарання. Правильно, чи неправильно?

Це залежить від обставин!!! За ПВП 44 судно, перед тим, як виконувати покарання, зобов’язане постати напевне осторонь від інших суден. Напевне осторонь у медал рейсі може означати ближче, ніж у перегонах флоту. Якщо іншому судну довелося ухилятися від нього, тоді, як перше виконувало покарання, то це підпадає під порушення правила Частини 2 (ПВП 22.2) і у такому разі ампайри можуть діяти тільки після протестування за Червоним прапором.

Якщо судно, яке виконує покарання, має на хвильку уповільнити, чи іншим чином обмежити свій оберт, для того, аби триматися осторонь від судна, яке діяло непередбачувано, то на нього покарання має не накладатися.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 73: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

1919

73

Судно може сповістити перегоновий комітет про свій намір подати протест, який не є за Червоним прапором, або ж звернутися про відшкодування, тільки тоді, коли на судні перегонового комітету піднесено прапор В. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНО

За Q2.4 можна сповістити судно перегонового комітету перед тим, або протягом часу, коли піднесено прапор В.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 74: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

2020

74

Внутрішнє судно, яке доткнулося знака, може бути виправдане тільки за умови, що воно протенстувало на зовнішнє судно. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНОЗа Q1.2 (f) ампайри можуть виправдати судно, яке було наражене на порушення правила, незалежно від того, чи було подано протест, а чи ні.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 75: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

2121

75

Судно порушило ПВП 42 і ви наклали на нього покарання. Воно виконало однообертове покарання і продовжило брати участь у перегонах. Ви маєте накласти на нього ще одне покарання. Правильно, чи неправильно?

НЕПРАВИЛЬНО

У Q4.1(b) тепер передбачається покарання за порушення ПВП 42, як однообертове покарання, тобто, таке саме, як і за порушення ПВП Частини 2, чи ПВП 31.

А також, кількість попередніх покарань у змаганнях, про які йдеться, не має значення.

Medal Racing for Umpires January 2013 draft

Page 76: Медалрейс для ампайрів за доповненням  Q  до вітрильницької інструкції

Хай щаститьХай щастить

76Medal Racing for Umpires January 2013

draft