č protoka rosemount serije 3051cf s protokolom foundation … · 2020-04-23 · statički...

68
Vodič za brzi početak rada 00825-0125-4774, Rev KA siječanj 2020. Mjerni pretvornik tlaka Rosemount 3051 i mjerač protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION Fieldbus

Upload: others

Post on 26-May-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Vodič za brzi početak rada00825-0125-4774, Rev KA

siječanj 2020.

Mjerni pretvornik tlaka Rosemount™

3051 i mjerač protoka Rosemount serije3051CF

s protokolom FOUNDATION™ Fieldbus

Page 2: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Sigurnosne poruke

Prije postavljanja mjernog pretvornika potvrdite da je ispravan upravljački program učitan na sustavdomaćina. Pogledajte Spremnost sustava.

Za procedure i upute iz ovog odjeljka mogu biti potrebne posebne mjere opreza da bi se zajamčilasigurnost osoblja koje izvodi te radnje.

OBAVIJEST

U ovom se vodiču za ugradnju navode osnovne smjernice za mjerne pretvornike Rosemount 3051. Nesadrži upute za konfiguraciju, dijagnostiku, održavanje, servisiranje, rješavanje problema ni zaugradnju uređaja s otpornosti na eksplozije i vatru ili samosigurnu ugradnju (I. S.). Više uputa potražiteu Referentnom priručniku za Rosemount 3051. Ovaj je priručnik dostupan i u elektroničkom oblikuEmerson.com/Rosemount.

UPOZORENJE

Eksplozije

Eksplozije mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede.

Instalacija ovog mjernog pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s lokalnim,nacionalnim i međunarodnim normama, zakonima i iskustvima potvrđenima u praksi. Provjeritecertifikacije proizvoda za bilo kakva ograničenja u vezi sa sigurnom instalacijom.Provjerite odjeljakCertifikacije proizvoda u Listi s podacima o proizvodu Rosemount 3051 da biste saznali svaograničenja u vezi sa sigurnom instalacijom.Prije povezivanja ručnog komunikatora u eksplozivnoj atmosferi pobrinite se da su instrumenti upetlji instalirani u skladu s praksama samosigurnog ili nezapaljivog terenskog ožičenja.Pri protueksplozijskim/vatrootpornim instalacijama nemojte uklanjati poklopce mjernogpretvornika kada je jedinica pod naponom.

Propuštanja procesnih tekućina

Propuštanja procesnih tekućina mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede.Propuštanja procesnih tekućinamogu za posljedicu imati ozljedu ili smrt.Propuštanja procesnih tekućina mogu za posljedicu imatiozljedu ili smrt.

Prije puštanja tlaka u sustav instalirajte i pritegnite procesne priključke.Da ne bi došlo do propuštanja procesnih tekućina, upotrebljavajte samo O-prstenove sodgovarajućim adapterom prirubnice.

Strujni udar

Strujni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.Strujni udar može dovesti do smrti ili teškeozljede.Strujni udar može dovesti do smrti ili teške ozljede.

Izbjegnite kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti prisutan na vodovimamože izazvati strujni udar.

Statički elektricitet

Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente.

Poštujte mjere opreza za sigurno rukovanje komponentama osjetljivim na statički elektricitet.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

2 Rosemount 3051

Page 3: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

UPOZORENJE

Ulazi vodova / kabelski ulazi

Ako nije označeno, ulazi vodova / kabelski ulazi na kućištu mjernog pretvornika navojnog su oblika tipa½ – 14 NPT. Ulazi s oznakom „M20” odnose se na oblik navoja M20 × 1,5. Na uređajima s više ulazavodova, svi ulazi imaju jednaki oblik navoja. Pri zatvaranju tih ulaza upotrebljavajte samo čepove,adaptere, uvodnice ili vodove s odgovarajućim oblikom navoja.

Prilikom instalacije u zonama opasnosti, upotrebljavajte samo odgovarajuće Ex certificirane čepove,uvodnice ili adaptere za kabele/ulaze vodova.

Rezervni dijelovi

Uporaba zamjenske opreme ili rezervnih dijelova koje nije odobrilo društvo Emerson može umanjitisposobnost rasterećenja tlaka mjernog pretvornika i učiniti instrument opasnim.

Upotrebljavajte samo one vijke koje društvo Emerson isporučuje ili prodaje kao rezervne dijelove.

Neispravno sastavljanje

Nepravilna montaža cjevovoda na tradicionalnu prirubnicu može dovesti do oštećenja modulasenzora.

Za sigurnu montažu cjevovoda na tradicionalnu prirubnicu vijci moraju probiti stražnju stranuprirubnice (tj. otvora za vijke), ali ne smiju dodirivati kućište senzora.Značajne promjene u električnoj petlji mogu spriječiti komunikaciju modula HART® ili mogućnostda se dosegnu alarmne vrijednosti. Stoga društvo Rosemount ne može potpuno osigurati ilijamčiti da će se na glavnom sustavu očitati ispravna razina alarma kvara (visoka ili niska) utrenutku obavijesti.

Fizički pristup

Neovlašteno osoblje može prouzročiti značajno oštećenje i/ili pogrešnu konfiguraciju opreme krajnjihkorisnika. To može biti namjerno ili slučajno, no potrebno se zaštititi.

Fizička sigurnost važan je dio bilo kakvog programa sigurnosti i od temeljne je važnosti za zaštitu vašegsustava. Ograničite fizički pristup neovlaštenom osoblju kako biste zaštitili imovinu krajnjih korisnika.To vrijedi za sve sustave unutar objekta.

SadržajSpremnost sustava....................................................................................................................... 5

Ugradnja mjernog pretvornika..................................................................................................... 8

Konfiguracija.............................................................................................................................. 30

Ugađanje mjernog pretvornika na nulu...................................................................................... 41

Certifikacije proizvoda................................................................................................................42

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 3

Page 4: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

4 Rosemount 3051

Page 5: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

1 Spremnost sustava

1.1 Potvrdite podržavanje verzije protokola HART• Ako upotrebljavate kontrole ili sustave za upravljanje resursima koji se

temelje na protokolu HART, prije ugradnje mjernog pretvornikaprovjerite podržavaju li ti sustavi odgovarajuću verziju protokola HART.Ne mogu svi sustavi komunicirati putem protokola HART verzije 7. Ovajse mjerni pretvornik može konfigurirati da komunicira putem protokolaHART verzije 5 ili 7.

• Za upute o tome kako promijeniti verziju protokola HART vašeg mjernogpretvornika, pogledajte Promjena verzije protokola HART.

1.2 Potvrda uporabe odgovarajućeg upravljačkog programauređaja• Provjerite je li na sustave instalirana najnovija verzija upravljačkog

programa uređaja (DD/DTM™) radi odgovarajuće komunikacije.

• Najnoviji upravljački program uređaja možete preuzeti na Emerson.comili Fieldbus.org.

• Preuzmite najnoviji upravljački program uređaja (DD) na straniciEmerson.com ili FieldCommGroup.org

• Na padajućem izborniku Browse by Member (Pregled prema članu)odaberite poslovnu jedinicu Rosemount društva Emerson™.

• Odaberite željeni proizvod.

• U izborniku Tablica 1-1 s pomoću brojeva verzija uređaja pronađiteodgovarajući upravljački program.

Tablica 1-1: Revizije i datoteke za uređaj Rosemount 3051 FOUNDATION Fieldbus

Verzijauređaja(1)

Domaćin Upravljačkiprogram uređaja(DD)(2)

Mrežnastranica zapreuzimanjeupravljačkogprograma (DD)

Upravljačkiprogramuređaja (DTM)

8 Sve DD4: DD Ver 1 Fieldbus.org Emerson.com

Svi DD5: DD Ver 1 Fieldbus.org

DruštvoEmerson

AMS V 10.5 ili noviji:DD Ver 2

Emerson.com

DruštvoEmerson

AMS V 8 do 10.5:DD Ver 1

Emerson.com

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 5

Page 6: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Tablica 1-1: Revizije i datoteke za uređaj Rosemount 3051 FOUNDATION Fieldbus(nastavak)

Verzijauređaja(1)

Domaćin Upravljačkiprogram uređaja(DD)(2)

Mrežnastranica zapreuzimanjeupravljačkogprograma (DD)

Upravljačkiprogramuređaja (DTM)

DruštvoEmerson

375/475: DD Ver 2 Pomoćniprogram zajednostavnunadogradnju

7 Sve DD4: DD Ver 3 Fieldbus.org Emerson.com

Svi DD5: NP Nije primjenjivo

DruštvoEmerson

AMS V 10.5 ili noviji:DD Ver 6AMS Ver 8ili noviji: DD Ver 2

Emerson.com

DruštvoEmerson

AMS V 8 do 10.5:DD Ver 4

Emerson.com

DruštvoEmerson

375/475: DD Ver 6 Pomoćniprogram zajednostavnunadogradnju

(1) Verzije uređaja FOUNDATION Fieldbus mogu se pročitati s pomoću alata za konfiguracijukompatibilnog s uređajem FOUNDATION Fieldbus.

(2) Nazivi datoteka upravljačkog programa uređaja koriste revizije uređaja i DD revizije. Zapristup funkcionalnosti, ispravan upravljački program mora biti instaliran na vašedomaćine kontrole i upravljanja sredstvima, kao i na konfiguracijske alate.

Tablica 1-2: Verzije i datoteke uređaja Rosemount 3051

Datumizdavanja

Identifikacija uređaja Identifikacijaupravljačkogprograma uređaja

Pregleduputa

Pregledfunkcija

VerzijasoftveraNAMUR(1

)

VerzijahardveraNAMUR(1)

VerzijasoftveraHART(2)

Univerzalnaverzijaprotokola HART

Verzijauređaja(3

)

Brojdokumentapriručnika

Opispromjene

Travanj,2012.

1.0xx 1.0xx 01 7 10 00809-0100-4007

(4)

5 9

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

6 Rosemount 3051

Page 7: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Tablica 1-2: Verzije i datoteke uređaja Rosemount 3051 (nastavak)

Datumizdavanja

Identifikacija uređaja Identifikacijaupravljačkogprograma uređaja

Pregleduputa

Pregledfunkcija

VerzijasoftveraNAMUR(1

)

VerzijahardveraNAMUR(1)

VerzijasoftveraHART(2)

Univerzalnaverzijaprotokola HART

Verzijauređaja(3

)

Brojdokumentapriručnika

Opispromjene

Siječanj1998.

Nijeprimjenjivo

Nijeprimjenjivo

178 5 3 00809-0100-4001

Nijeprimjenjivo

(1) Verzija NAMUR nalazi se na hardverskoj oznaci uređaja. Razlike u promjenama razine 3,prethodno označene oznakom xx, predstavljaju manje promjene proizvoda kako ih definiraNE53. Kompatibilnost i funkcionalnost očuvane su i proizvod se može upotrebljavati kaozamjena.

(2) Verzija softvera HART može se očitati pomoću konfiguracijskog alata koji podržava HART.Prikazana vrijednost minimalna je verzija koja može odgovarati verzijama NAMUR-a.

(3) Nazivi datoteka upravljačkog programa uređaja upotrebljavaju verzije uređaja i DD verzije,npr. 10_01. HART protokol je osmišljen kako bi se omogućilo da starije verzije upravljačkihprograma uređaja i dalje komuniciraju s novim uređajima s protokolom HART. Za pristupnovoj funkcionalnosti morate preuzeti novi upravljački program uređaja. Emersonpreporučuje da preuzmete nove datoteke upravljačkog programa kako biste mogli imati svefunkcije.

(4) Verzije 5 i 7 protokola HART s mogućnošću odabira, dijagnostika elektronike, certificiranasigurnost, lokalno upravljačko sučelje (LOI), upozorenja na procese, skalirana varijabla,prilagodljivi alarmi, proširene tehničke jedinice.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 7

Page 8: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

2 Ugradnja mjernog pretvornika

2.1 Montiranje pretvornikaInformacije o dimenzijskom nacrtu potražite u odjeljku Dimenzijski nacrti uListu s podacima o proizvodu proizvoda Rosemount 3051.

Slika 2-1: Montiranje na ploču s prirubnicom u ravnini

Vijke za ploču veličine 5/16 x 1½ dobavlja korisnik.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

8 Rosemount 3051

Page 9: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-2: Montiranje na cijevi s prirubnicom u ravnini

Slika 2-3: Montiranje na ploču s tradicionalnom prirubnicom

Slika 2-4: Montiranje na ploču s tradicionalnom prirubnicom

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 9

Page 10: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-5: Montiranje na ploču Rosemount 3051T

Slika 2-6: Montiranje na cijevi Rosemount 3051T

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

10 Rosemount 3051

Page 11: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

2.1.1 Montirajte mjerni pretvornik u tekućim primjenama

Postupak

1. Postavite procesni priključak s bočne strane voda.

2. Montirajte pokraj ili ispod procesnog priključka.

3. Mjerni pretvornik montirajte tako da izlazni/odzračni ventili buduusmjereni prema gore.

Slika 2-7: Montaža mjernog pretvornika u tekućim primjenama

Linijski

2.1.2 Montirajte mjerni pretvornik u plinskim primjenama

Postupak

1. Postavite procesni priključak s gornje ili bočne strane voda.

2. Montirajte pokraj ili iznad procesnog priključka.

Slika 2-8: Montaža mjernog pretvornika u plinskim primjenama

Linijski

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 11

Page 12: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

2.1.3 Montiranje mjernog pretvornika u primjenama s parom

Postupak

1. Postavite procesni priključak s bočne strane voda.

2. Montirajte pokraj ili ispod procesnog priključka.

3. Napunite impulsne vodove vodom.

Slika 2-9: Montaža mjernog pretvornika u primjenama s parom

Linijski

2.1.4 Napomena povezana s vijcima

Ako je za instalaciju mjernog pretvornika potrebno sastaviti procesneprirubnice, cjevovode ili prilagodnike prirubnica, pridržavajte se smjernica zasastavljanje da biste postigli potpuno zatvaranje i optimalne performansemjernih pretvornika.

Koristite samo one vijke isporučene uz mjerni pretvornik ili one koje Emersonprodaje kao rezervne dijelove. Slika 2-10 prikazuje uobičajene vrstesklapanja mjernih pretvornika uz duljinu vijka potrebnu za ispravno sklapanjemjernog pretvornika.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

12 Rosemount 3051

Page 13: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-10: Uobičajeni sklopovi mjernog pretvornika

B

4 × 2.88-in. (73 mm)

A

4 × 1.75-in. (44 mm)

C

4 × 1.75-in. (44 mm)

4 × 1.50-in. (38 mm)

D

4 × 1.75-in. (44 mm)

4 × 2.25-in. (57 mm)

A. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravniniB. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravnini i dodatnim prirubničkim

adapterimaC. Mjerni pretvornik s klasičnom prirubnicom i dodatnim prirubničkim

adapterimaD. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravnini te dodatnim cjevovodom i

prirubničkim adapterima

Vijci su najčešće izrađeni od ugljičnog ili nehrđajućeg čelika. Materijalprovjerite prema oznakama na glavi vijka i informacijama koje sadrži Tablica2-1. Ako Tablica 2-1 ne sadrži materijal vijka, dodatne informacije zatražiteod lokalnog predstavnika tvrtke Emerson.

Vijke od ugljičnog čelika nije potrebno podmazivati, a vijci od nehrđajućegčelika premazani su mazivom radi jednostavnije instalacije. No prilikominstalacije bilo koje vrste vijka ne trebate dodavati maziva.

Tablica 2-1: Vrijednosti priteznog momenta za vijke s prirubnicom i vijke zaprirubničke adaptere

Materijal vijka Oznake na glavi Početnipriteznimoment

Završnipriteznimoment

Ugljični čelik (CS) B7M

300 in-lb 650 in-lb

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 13

Page 14: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Tablica 2-1: Vrijednosti priteznog momenta za vijke s prirubnicom i vijke zaprirubničke adaptere (nastavak)

Materijal vijka Oznake na glavi Početnipriteznimoment

Završnipriteznimoment

Nehrđajući čelik(SST)

316

316

316

SW

316

STM316

R

B8M

150 in-lb 300 in-lb

Vijke postavite prema sljedećem postupku:

Postupak

1. Služite se prstima za zatezanje vijaka.

2. Dijagonalnim redoslijedom pritegnite vijke na početnu vrijednostpriteznog momenta.

Za početnu vrijednost priteznog momenta pogledajte Tablica 2-1.

3. Istim dijagonalnim redoslijedom pritegnite vijke na završnuvrijednost priteznog momenta.

Za završnu vrijednost priteznog momenta pogledajte Tablica 2-1.

4. Prije primjene pritiska provjerite vire li vijci prirubnica kroz rupe zavijke na modulu senzora.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

14 Rosemount 3051

Page 15: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

2.1.5 O-prsteni s prirubničkim adapterima

UPOZORENJE

Ako s prirubničkim adapterima ne instalirate ispravne O-prstene, može doćido curenja, a to može izazvati smrt ili ozbiljne ozljede. Dva prirubničkaadaptera razlikuju se po jedinstvenim utorima na prstenastoj brtvi. Koristitesamo prstenastu brtvu namijenjenu za specifični prirubnički adapter premaprikazu u nastavku.

Slika 2-11: Mjesto O-prstena

A

B

CD

Rosemount 3051S/3051/2051

A. Prirubnički adapterB. Prstenasta brtvaC. Profil baziran na PFTE (kvadratni)D. Elastomerni profil (kružni)

Pri uklanjanju prirubnica ili prilagodnika vizualno pregledajte prstenastebrtve. Zamijenite ih ako na njima ima znakova oštećenja, primjericeogrebotina ili rezova. Ako mijenjate prstenaste brtve, nakon montažeponovno pritegnite vijke prirubnice i vijke za poravnanje kako bistekompenzirali dosjed prstenaste brtve od PTFE-a.

2.1.6 Hermetička brtva za kućište

Za zahtjeve NEMA® 4X, IP66, i IP68 upotrijebite pastu ili traku za brtvljenjenavoja (PTFE) na muškim navojima vodova da biste postigli brtvljenje protivvode i prašine. Ako je potrebna ocjena zaštite od prodiranja, obratite setvornici.

Uvijek osigurajte pravilnu brtvu instaliranjem poklopca kućišta elektroniketako da metal bude u kontaktu s metalom. Upotrijebite O-prsteneRosemount™.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 15

Page 16: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Za navoje M20 ugradite provodne čepove do kraja navoja ili dok ne osjetitemehanički otpor.

2.1.7 Smjer linijskog mjernog pretvornika

Pozor

Krive vrijednosti tlaka

Pretvornik može prikazati pogrešne vrijednosti tlaka.

Nemojte prepriječiti niti blokirati atmosferski referentni otvor.

Donji tlačni priključak na linijskom mjernom pretvorniku nalazi se na vratupretvornika iza kućišta.Donji bočni tlačni priključak (atmosferski) nalinijskom mjernom pretvorniku nalazi se na vratu pretvornika iza kućišta. Putodzračivanja jest 360 stupnjeva oko mjernog pretvornika između kućišta isenzora (vidi Slika 2-12).

Na ventilacijskom putu ne smije biti prepreka, poput boje, prašine ili maziva,pa pretvornik montirajte tako da se omogući pražnjenje procesa.

Slika 2-12: Donji tlačni priključak mjernog pretvornika

A

A. Donji tlačni priključak (atmosferski)

Pozor

Oštećenje elektronike

Rotacija između modula senzora i procesnog spoja može oštetitielektroniku.

Nemojte primjenjivati zatezni moment izravno na modul senzora.Kako biste izbjegli oštećenja, pritegnite samo šesterokutni priključak.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

16 Rosemount 3051

Page 17: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

A

B

A. Modul senzoraB. Procesna veza

2.1.8 Ugradnja visokotlačnog konusnog i navojnog spoja

Pretvornik se isporučuje s priključkom za autoklaviranje dizajniranim zaprimjene s tlakom. Slijedite korake u nastavku da biste pravilno povezalipretvornik s procesom.

Postupak

1. Na navoj uvodne matice stavite mazivo kompatibilno s procesom.

2. Navucite uvodnu maticu na cijev; zatim zavijte prsten na kraj cijevi.

Prsten ima kontra-navoj.

3. Na konus cijevi stavite malu količinu maziva kompatibilnog sprocesom da biste spriječili struganje i pospješili brtvljenje. Umetnitecijev u spoj i zategnite prstima.

4. Zategnite uvodnu maticu do 25 ft-lb.

BilješkaU pretvornik je ugrađen ispušni otvor radi sigurnosti i otkrivanjacurenja. Ako iz ispušnog otvora počne curiti tekućina, izolirajte tlakprocesa, odvojite mjerni pretvornik i ponovno zabrtvite sve dok se neriješi problem curenja.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 17

Page 18: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

2.2 Označavanje2.2.1 Oznaka puštanja u pogon (na papiru)

S pomoću odvojive oznake koja se isporučuje uz mjerni pretvornik označiteuređaje da biste znali koji se uređaj nalazi na kojem mjestu. Na oba mjesta naodvojivoj oznaci puštanja u pogon ispunite podatke o fizičkom uređaju (poljeoznake PD) pa odvojite donji dio sa svakog mjernog pretvornika.

BilješkaOpis uređaja učitan u glavni sustav mora biti jednake verzije kao i ovaj uređaj.

Slika 2-13: Oznaka za puštanje u pogon

Commissioning Tag

DEVICE ID:0011513051010001440-121698091725

DEVICE REVISION: 7.2

PHYSICAL DEVICE TAG

DEVICE ID:0011513051010001440-121698091725

DEVICE REVISION: 7.2

S / N :

PHYSICAL DEVICE TAG

Device Barcode

A

Commissioning Tag

DEVICE ID:001151AC00010001440-121698091725

DEVICE REVISION: 8.1

PHYSICAL DEVICE TAG

DEVICE ID:001151AC00010001440-121698091725

DEVICE REVISION: 8.1

S / N :

PHYSICAL DEVICE TAG

Device Barcode

A. Verzija uređaja

BilješkaOpis uređaja učitan u glavni sustav mora biti jednake verzije kao i ovaj uređaj.Opis uređaja može se skinuti s web-mjesta glavnog računala ili s adreseEmerson.com/Rosemount tako da u odjeljku Resources (Resursi) odabereteDevice Drivers (Upravljački programi). Možete i otvoriti web-mjestoFieldbus.org pa odabrati End User Resources (Resursi za krajnjegkorisnika).

2.3 Razmotrite rotaciju kućištaDa biste olakšali pristup strujnim krugovima ili dobili bolji prikaz nadodatnom LCD zaslonu, učinite sljedeće:

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

18 Rosemount 3051

Page 19: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-14: Rotacija kućišta

A

A. Dosjedni vijak za rotiranje kućišta (5/64 in).

Postupak

1. Otpustite vijak za namještanje rotacije kućišta pomoću imbus ključaod 5/64 in.

2. Zakrenite kućište u smjeru kretanja kazaljke na satu do željenogmjesta.

3. Ako zbog ograničenja navoja ne možete zakrenuti kućište doželjenog mjesta, zakrenite ga u smjeru suprotnom od kretanjakazaljke na satu do željenog mjesta (do 360 stupnjeva od ograničenjanavoja).

4. Ponovno zategnite vijak za namještanje rotacije kućišta do najviše 7in-lb kad dosegne željeno mjesto.

2.4 Postavite premosnice i sklopke2.4.1 Sigurnost

Nakon što se konfiguracija pretvornika dovrši, možda ćete željeti zaštititikonfiguracijske podatke od neželjenih izmjena. Svaki je pretvornikopremljen sigurnosnim kratkospojnikom koji se može postaviti u uključenipoložaj ON kako bi se spriječilo slučajno ili namjerno mijenjanjekonfiguracijskih podataka. Kratkospojnik je označen kao „Security”(Sigurnost). Sigurnosni kratkospojnik sprječava i provođenje promjena spomoću lokalnog sučelja operatera.

2.4.2 Simulacija

Premosnica za simulaciju upotrebljava se zajedno s blokiranjem analognogulaza (AI). Ova se premosnica upotrebljava za simulaciju mjerenja tlaka i služikao funkcija zaključavanja za AI blokadu. Za omogućavanje funkcijesimulacije, premosnica mora biti u uključenom položaju „ON” nakonuključivanja napajanja. Ova funkcija sprječava slučajno ostavljanjepretvornika u načinu rada za simulaciju.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 19

Page 20: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-15: Premosnici pretvornika - lokacije

2.5 Postavljanje prekidačaDa biste promijenili konfiguraciju prekidača, slijedite postupak u nastavku:

Prije instalacije postavite prekidače za simulaciju, Simulate i sigurnost,Security, kao što prikazuje Slika 2-16.

• Prekidač za simulaciju, Simulate, omogućuje ili onemogućuje simuliranaupozorenja i simulirani status AI bloka i vrijednosti. Zadani položajprekidača simulacije, Simulate, je uključen, Enabled.

• S pomoću prekidača za sigurnost, Security, omogućuje se (simbolotključane brave) ili sprečava (simbol zaključane brave) konfiguracijamjernog pretvornika.— Zadana postavka sigurnosnog prekidača, Security, je isključeno, Off

(simbol otključane brave).

— Možete uključiti ili isključiti sigurnosni prekidač, Security, u softveru.

Postupak

1. Ako je mjerni pretvornik instaliran, osigurajte petlju i prekinitenapajanje.

2. Skinite poklopac kućišta koji se nalazi nasuprot strani priključka.Nemojte uklanjati poklopac instrumenta u eksplozivnimatmosferama kada je sustav pod naponom.

3. Pomaknite sigurnosni prekidač Security i prekidač za simulacijuSimulate u željeni položaj.

4. Vratite poklopac kućišta.

BilješkaDruštvo Emerson preporučuje da poklopac zategnete tako da izmeđupoklopca i kućišta ne bude razmaka.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

20 Rosemount 3051

Page 21: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-16: Prekidač za simulaciju i sigurnosni prekidač

C

A

B

D

E

F

A. Onemogućeni položaj prekidača za simulacijuB. Prekidač za simulacijuC. Omogućeni položaj prekidača za simulacijuD. Položaj zaključane sigurnostiE. Sigurnosni prekidačF. Otključani položaj sigurnosnog prekidača

2.6 Spajanje žica i uključivanje napajanjaKoristite običnu bakrenu žicu dovoljne veličine da napon na priključcimamjernog pretvornika ne bi pao ispod 9 V istosmjernog napona. Naponnapajanja može biti promjenjiv, osobito u nenormalnim uvjetima kao što jerad na pričuvni akumulator. Društvo Emerson preporučuje da u uobičajenimradnim uvjetima upotrebljavate najmanje 12 V istosmjernog napona.

Postupak

1. Da biste priključili napajanje mjernog pretvornika, povežite strujnevodove s priključcima označenima na oznaci redne stezaljke.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 21

Page 22: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-17: Elektroinstalacijski terminali

DP

A

A

DE

B

C

A. Smanjite udaljenost na minimumB. Obrežite plašt i izolirajteC. Priključak zaštitnog uzemljenja (nemojte uzemljivati kabelski

plašt na mjernom pretvorniku)D. Izolirajte plaštE. Priključite plašt natrag na uzemljenje napajanja

BilješkaPriključci uređaja Rosemount 3051 ne razlikuju polove, što znači daprilikom priključivanja strujnih vodova na priključke pol nije bitan.Ako se u segment priključi uređaj osjetljiv na polaritet, potrebno sepridržavati polariteta priključaka. Prilikom povezivanja žica s vijčanimpriključcima društvo Emerson preporučuje uporabu ogoljene žice sušicom.

2. Provjerite jesu li vijak i podloška rednih stezaljki u potpunomkontaktu. Kada koristite metodu izravnog ožičenja, omotajte žicu usmjeru kazaljke na satu da biste bili sigurni da će ostati na mjestuprilikom zatezanja vijka priključnog bloka.

BilješkaEmerson ne preporučuje uporabu pina ili priključka od žičane kopčejer bi se spoj tijekom vremena i uslijed vibracija mogao olabaviti.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

22 Rosemount 3051

Page 23: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

2.6.1 Uzemljenje signalnog ožičenja

Signalno ožičenje nemojte provoditi kroz vodove ili otvorene podloškezajedno sa žicama za napajanje niti u blizini teške električne opreme.Društvo Emerson osigurava priključke za uzemljenje izvan kućištaelektroničke opreme i unutar odjeljka s priključcima. Ta se uzemljenjaupotrebljavaju kada su ugrađeni blokovi priključaka za zaštitu odtranzijenata ili radi pridržavanja lokalnih propisa.

Postupak

1. Skinite poklopac kućišta priključaka.

2. Priključite paricu i uzemljenje žice kao što je prikazano na Slika 2-17.

a) Prilagodite kabelski plašt što je kraće moguće i izolirajte ga dane dodiruje kućište pretvornika.

BilješkaNEMOJTE uzemljivati kabelski plašt na mjernom pretvorniku;ako kabelski plašt dodirne kućište mjernog pretvornika, tomože stvoriti petlje uzemljenja i ometati komunikaciju.

b) Spojite štitove kabela na uzemljenje napajanja na kontinuiraninačin.

c) Plašteve kabela za cijeli segment priključite u jedno dobrouzemljenje na napajanju.

BilješkaNepravilno uzemljenje najčešći je uzrok slabe komunikacijesegmenta.

3. Vratite poklopac kućišta. Emerson preporučuje da poklopaczategnete tako da između poklopca i kućišta ne bude razmaka.

4. Plombirajte i zabrtvite priključke za vodove koji se neće koristiti.

2.6.2 Napajanje

Za rad i potpuno funkcioniranje mjernog pretvornika potreban je istosmjerninapon od 9 do 32 V (od 9 do 30 V za samosigurnosti i od 9 do 17,5 V zasamosigurnost po normi FISCO).

2.6.3 Stabilizator napona

Segmentu Fieldbus potreban je stabilizator napona da bi izolirao filtarnapajanja te odvojio segment od drugih segmenata priključenih na istonapajanje.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 23

Page 24: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

2.6.4 Uzemljenje

Signalno ožičenje segmenta Fieldbus ne može se uzemljiti. Uzemljenjemneke od signalnih žica isključit će se cijeli segment Fieldbus.

2.6.5 Uzemljenje oklopljene žice

Za tehnike uzemljenja oklopljene žice obično je potrebna jedna točkauzemljenja za oklopljenu žicu da bi se izbjeglo stvaranje petlje uzemljenja itako segment Fieldbus zaštitio od šumova. Plašteve kabela za cijeli segmentpriključite u jedno dobro uzemljenje na napajanju.

2.6.6 Završetak signala

Na početak i kraj svakog segmenta Fieldbus potrebno je instalirati završnisklop.

2.6.7 Lociranje uređaja

Često se događa da različito osoblje instalira, konfigurira i pušta uređaje urad tijekom duljeg vremena. Sposobnost „Locate Device” (Lociraj uređaj)koristi LCD zaslon (kada je instaliran) kako bi se pomoglo osoblju da pronađeželjeni uređaj.

Sa zaslona uređaja Overview (Pregled) odaberite gumb Locate Device(Lociraj uređaj). To će pokrenuti metodu, koja omogućuje korisniku prikazporuke „Find me” (Pronađi me) poruku ili unesite prilagođenu poruku zaprikaz na LCD zaslonu uređaja.

Kad izađete iz metode „Locate Device” (Lociraj uređaj), LCD zaslon uređajaautomatski se vraća u normalan rad.

BilješkaNeki domaćini ne podržavaju „Locate Device” (Lociraj uređaj).

2.7 Priključite modul napajanja

Postupak

1. Uklonite poklopac modula napajanja.

2. Priključite zeleni modul napajanja (pogledajte Slika 2-18).

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

24 Rosemount 3051

Page 25: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-18: Modul napajanja

A

A. Modul napajanja

2.8 Ugađanje mjernog pretvornikaUređaji se tvornički kalibriraju. Nakon instalacije preporučuje se postavitinultu vrijednost na mjernom pretvorniku tlaka i diferencijalnog tlaka radiuklanjanja pogrešaka nastalih uslijed načina montiranja ili učinaka statičkogtlaka. Nulta se vrijednost postavlja s pomoću komunikatora ili gumba zakonfiguraciju.

Upute za korištenje bežičnog konfiguratora AMS potražite u referentnompriručniku za Rosemount 3051 Wireless.

BilješkaPrilikom postavljanja nulte vrijednosti ventil za izjednačavanje mora bitiotvoren, a svi ogranci s tekućinom ispunjeni do odgovarajuće razine.

Pozor

Za modele apsolutnih mjernih pretvornika Rosemount 3051CA ili 3051TA nepreporučuje se postavljanje nulte vrijednosti.

2.8.1 Postavljanje s pomoću terenskog komunikatora

Postupak

1. Izjednačite ili odzračite mjerni pretvornik i priključite terenskikomunikator.

2. Na izborniku unesite tipkovni niz za HART.

3. Slijedite naredbe za postavljanje nulte vrijednost.

4. Na zaslonu Home (Početni zaslon) unesite slijed tipki za brzi odabir:

Brzi tipkovni nizovi nadzorne ploče uređaja 2, 1, 2

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 25

Page 26: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Za upute o povezivanju s terenskim komunikatorom pogledajte Slika1.

2.8.2 Postavljanje nulte vrijednosti pomoću gumba za digitalnopostavljanje nulte vrijednosti

Postupak

1. Postavite tlak mjernog pretvornika.

2. Skinite poklopac kućišta elektronike.

3. Da biste digitalno postavili nultu vrijednost, gumb za nultu vrijednostdržite pritisnutim dvije sekunde.

4. Ponovno ugradite poklopac kućišta pretvornika. Osigurajte dobrobrtvljenje instaliranjem poklopca kućišta elektronike tako da polimerbude u kontaktu s polimerom (odnosno, bez vidljivog o-prstena).

Slika 2-19: Gumb za digitalno postavljanje nule

Dig

ital Z

ero

Trim

A

A. Gumb za digitalno postavljanje nule

BilješkaPostavljanje nulte vrijednosti može se izvesti i pomoću bežičnogkonfiguratora AMS nakon što se uređaj poveže s mrežom.

2.9 Provjera konfiguracije mjernog pretvornikaRad se može provjeriti na četiri mjesta:

• Na uređaju putem lokalnog zaslona (LCD zaslona).

• Pomoću terenskog komunikatora.

• S pomoću integriranog web-sučelja bežičnog pristupnika društvaEmerson.

• Pomoću bežičnog konfiguratora AMS.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

26 Rosemount 3051

Page 27: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

2.9.1 Provjera konfiguracije pretvornika pomoću LCD zaslona

Na LCD zaslonu prikazuju se izlazne vrijednosti brzinom bežičnog ažuriranja.Šifre pogrešaka i druge poruke na LCD zaslonu potražite u referentnompriručniku za Rosemount 3051 Wireless. Pritisnite i najmanje pet sekundidržite tipku Diagnostic (Dijagnostika) dok se ne prikažu zasloni TAG, DeviceID (ID uređaja), Network ID (ID mreže), Network Join Status (Statuspridruživanja mreži) i Device Status (Status uređaja).

Traženje mreže Pridruživanjemreži

Povezan uzograničenupropusnost

Povezano

N E T w K

S R C H N G

n e t w k

N E G O T

n e t w k

L I M - O P

n e t w k

O K

2.9.2 Provjera konfiguracije pretvornika pomoću terenskog komunikatora

Za komunikaciju s bežičnim mjernim pretvornikom HART potreban jedeskriptor uređaja Rosemount 3051 Wireless. Za upute o povezivanju sterenskim komunikatorom pogledajte Slika 1.

Na zaslonu Home (Početni zaslon) unesite slijed tipki za brzi odabir:

Brzi tipkovni nizovi nadzorne ploče uređaja 3, 5

Tablica 2-2: Revizija uređaja 1, DD revizija 1, tipkovni nizovi

Funkcija Tipke za brzi odabir

Tag (Oznaka) 2, 1, 1, 1, 1

Date (Datum) 2, 1, 1, 1, 5

Descriptor (Opis) 2, 1, 1, 1, 3

Message (Poruka) 2, 1, 1, 1, 4

Duga oznaka 2, 1, 1, 1, 2

ID mreže 2, 2, 1, 1

Join Device to Network (Pridruživanje uređaja mreži) 2, 2, 1, 2

Brzina ažuriranja 2, 1, 4

Range Values (Vrijednosti raspona) 2, 1, 1, 5

Transfer Function (Funkcija prijenosa) 2, 1, 1, 6

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 27

Page 28: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Tablica 2-2: Revizija uređaja 1, DD revizija 1, tipkovni nizovi (nastavak)

Funkcija Tipke za brzi odabir

Units (Jedinice) 2, 1, 1, 2

Lower Sensor Trim (Postavljanje donje vrijednosti) 3, 5, 1, 1, 2

Upper Sensor Trim (Postavljanje gornje vrijednosti) 3, 5, 1, 1, 1

Digital Zero Trim (Digitalno postavljanje nultevrijednosti)

3, 5, 1, 1, 3

Ponovno određivanje raspona primijenjenim tlakom 2, 2, 2, 2, 1

Custom Display Configuration (Prilagođenakonfiguracija zaslona)

2, 1, 5

Scaled Variable (Skalirana varijabla) 2, 1, 7, 1

Find Device (Traženje uređaja) 3, 5, 2

Simulate Digital Signal (Simulacija digitalnog signala) 3, 6

2.9.3 Provjera konfiguracije pretvornika s pomoću bežičnog pristupnikadruštva Emerson

U integriranom web-sučelju pristupnika idite na stranicu Explorer (Preglednik)> Status (Status). Na toj će se stranici prikazati je li uređaj pristupio mreži tekomunicira li ispravno.

BilješkaMože potrajati nekoliko minuta da se uređaj pridruži mreži. Više informacijapotražite u kratkom vodiču za početak rada bežičnog pristupnika društvaEmerson.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

28 Rosemount 3051

Page 29: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 2-20: Mrežne postavke pristupnika

2.9.4 Provjera konfiguracije pomoću bežičnog konfiguratora AMS

Kad uređaj pristupi mreži, pojavit će se u prozoru bežičnog konfiguratoraAMS kao što to prikazuje Slika 2-21.

Slika 2-21: Postavljanje mreže bežičnog konfiguratora

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 29

Page 30: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

3 Konfiguracija

Svako glavno računalo ili alat za konfiguraciju uređaja FOUNDATION Fieldbusna različiti način prikazuje i izvršava konfiguracije. Neki za dosljednukonfiguraciju i prikaz podataka na različitim platformama koriste opiseuređaja (DD) ili DD metode. Neki za dosljednu konfiguraciju i prikazpodataka na različitim platformama koriste opise uređaja (DD) ili DDmetode. Glavno računalo ili alat za konfiguraciju ne moraju podržavati teznačajke. Pomoću sljedećih primjera blokova možete izvršiti osnovnukonfiguraciju mjernog pretvornika. Ako su vam potrebne naprednijekonfiguracije, pogledajte Blokiranje funkcija analognog ulaza (AI) doNapredno postavljanje uređaja u ovom priručniku.Ako su vam potrebnenaprednije konfiguracije, pogledajte Referentni priručnik za uređajRosemount 3051.

BilješkaKorisnici sustava DeltaV™ trebali bi za blokove resursa i pretvarača koristitiDeltaV Explorer, a za blokove funkcija Control Studio.

3.1 Konfiguriranje AI blokaZasloni koji se upotrebljavaju za svaki korak prikazani su u Slika 3-1. Osimtoga, upute za svaki korak konfiguracije AI bloka nalaze se u Slika 3-1.

Ako vaš konfiguracijski alat podržava Dashboard DD-ove ili DTM-ove možetekoristiti vođenje upute za postavljanje ili ručno postavljanje. Ako vaškonfiguracijski alat ne podržava Dashboard DD-ove ili DTM-ove, koristiteručno postavljanje. Navigacijske upute za svaki korak navedene su unastavku. Osim toga, ekrani koji se koriste za svaki korak prikazani su u Slika3-1.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

30 Rosemount 3051

Page 31: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Slika 3-1: Osnovna konfiguracija izbornika

(Overview )

PressureCalibrationDevice InformationLocate DeviceScale Gauges

(Calibration)

Primary ValueSensor TrimSensor LimitsRestore Factory CalibrationLast Calibration PointsCalibration Details

(Device Information )

Identification (1)

RevisionsMaterials of ConstructionSecurity & Simulation

(Materials of Construction )

SensorSensor RangeFlangeRemote Seal

(Configure)

Guided SetupManual SetupAlert Setup

(Manual Setup )

Process VariableMaterials of ConstructionDisplay

( )

Display Options (8, 9)

Advanced Configuration

(Classic View ) (9)

View All ParametersMode SummaryAI Blocks Channel MappingMaster Reset

(Process Variable )

PressurePressure DampingSensor Temperature

Change Damping (7, 9 )

(Security & Simulation)

Write Lock Setup (2, 10)

(Guided Setup )

Zero TrimChange Damping (7, 9)

Local Display Setup (8, 9)

Configure Analog Input Blocks (3, 4, 5, 6)

Standard Text – Navigation selections available(Text) – Name of selection used on parent menu screen to access this screen Bold Text – Automated methodsUnderlined Text -- Configuration task numbers from configuration flow chart

Classic View

Display

Koraci za konfiguraciju AI bloka su sljedeći:

1. Potvrdite oznaku uređaja: PD_TAG.

2. Provjerite prekidače i zaključavanje softvera.

3. Postavite kondicioniranje signala: L_TYPE.

4. Postavite skaliranje: XD_SCALE.

5. Postavite skaliranje: OUT_SCALE.

6. Postavite niski protok: LOW_CUT.

7. Postavite prigušenje: PRIMARY_VALUE_DAMPING.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 31

Page 32: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

8. Postavite LCD zaslon.

9. Provjera konfiguracije pretvornika.

10. Postavite prekidače i zaključavanje softvera.

Preduvjeti

Pogledajte Slika 3-1 za grafički prikaz procesa korak po korak za osnovnukonfiguraciju uređaja. Prije početka konfiguraciju možda ćete moratiprovjeriti oznaku uređaja ili deaktivirati hardverske i softverske zaštite zapisanje na pretvorniku. Da biste to učinili slijedite korake u nastavku. Možetei prijeći na Korak 1.

1. Da biste provjerili oznaku uređaja:a. Navigacija: sa zaslona Overview (Pregled) odaberite Device

Information (Informacije o uređaju) da biste provjerilioznaku uređaja.

2. Za provjeru prekidača (pogledajte Slika 1):Za provjeru prekidača(pogledajte Slika 2-16):

a. Prekidač za zaključavanje pisanja (Write Lock) mora biti uotključanom položaju, ako je prekidač softverski omogućen.

b. Da biste softverski onemogućili zaključavanje pisanja (uređajse tvornički isporučuje s onemogućenim zaključavanjem):• Sa zaslona Overview (Pregled) odaberite Device

Information (Informacije o uređaju) i zatim odaberitekarticu Security and Simulation (Sigurnost i simulacija).

• Izvedite Write Lock Setup (Postavljanje blokadezapisivanja) da biste onemogućili softversku blokaduzapisivanja.

BilješkaPrije početka konfiguracije analognog ulaznog bloka postavite kontrolnupetlju na Manual (Ručno).

BilješkaNakon prepuštanja pretvornika upravljačkom domaćinu uvijek provjerite iuskladite konfiguraciju funkcijskog bloka (s izuzetkom blokova resursa iblokova pretvarača). Konfiguraciju funkcijskog bloka, uključujući AI blokove,ne možete spremiti prije prepuštanja uređaja upravljačkom domaćinu sbazom podataka tijekom postupka puštanja u rad. Osim toga, upravljačkidomaćin može preuzeti promjene konfiguracije na pretvorniku kao diopostupka puštanja u rad.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

32 Rosemount 3051

Page 33: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

BilješkaUobičajeno, promijenite konfiguraciju AI bloka nakon puštanja pretvornika urad s pomoću softvera za konfiguraciju upravljačkog domaćina. Udokumentaciji domaćina saznajte treba li se upotrebljavati metodakonfiguracije vođena AI blokom iz DD-a ili DTM-a nakon puštanja uređaja upogon.

BilješkaZa korisnike DeltaV-a provedite samo završnu konfiguraciju AI bloka ipromjene konfiguracije AI bloka s pomoću DeltaV Explorera.

Postupak

1. Započnite konfiguriranje AI bloka.• Za korištenje vođenog postavljanja:

a. Idite na Configure (Konfiguriraj) > Guided Setup(Vođeno postavljanje).

b. Odaberite AI Block Unit Setup (Postavljanje analognogulaznog bloka).

BilješkaVođeno postavljanje automatski će proći kroz svaki korak upravilnom redoslijedu.

• Za korištenje ručnih uputa za postavljanje:a. Dođite do Configure (Konfiguriraj) > Manual Setup

(Ručno postavljanje) > Process Variable (Varijableprocesa).

b. Odaberite AI Block Unit Setup (Postavljanje analognogulaznog bloka).

c. Postavite AI blok u način rada Out of Service (Izvanfunkcije).

BilješkaTijekom ručnog postavljanja provodite korake u navedenomredoslijedu opisanom u Konfiguriranje AI bloka.

BilješkaRadi praktičnosti AI Blok 1 prethodno je povezan s primarnomvarijablom pretvornika i treba ga koristiti za ovu svrhu. AI Blok 2prethodno je povezan s temperaturom senzora pretvornika. Morateodabrati kanal za AI blokove 3 i 4. Upravljački domaćin i nekidomaćini upravljanja resursima mogu dekonfigurirati tvorničkidodijeljene veze i dodijeliti primarnu varijablu i senzor temperaturedrugim AI blokovima.

Kanal 1 je primarna varijabla.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 33

Page 34: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Kanal 2 je temperatura senzora.

Ako je omogućen FOUNDATION Fieldbus Diagnostics Option Code D01(Kȏd opcije dijagnostičkog paketa), dostupni su ti dodatni kanali.

• Kanal 12 je sredina SPM-a.

• Kanal 13 je standardno odstupanje od SPM-a.

Da biste konfigurirali SPM, pogledajte Napredna dijagnostikatlaka.Da biste konfigurirali SPM, pogledajte Referentni priručnik zaRosemount 3051 FOUNDATION Fieldbus.

BilješkaKorak 3 kroz Korak 6 provode se jednom prema metodi korak pokorak pod vođenim postavkama ili na jednom zaslonu pomoćuručnog postavljanja.

BilješkaKorak 3 kroz Korak 6 provode se jednom prema metodi korak pokorak pod vođenim postavkama.

BilješkaAko je odabrani L_TYPE Korak 2 is Direct (Izravno), Korak 3, Korak 4 iKorak 5 nisu potrebni. Ako je odabrani L_TYPE Indirect (Neizravno),Korak 5 nije potreban. Ako se koristi vođeno postavljanje automatskiće se preskočiti nepotrebni koraci.

2. Odaberite kondicioniranje signala L_TYPE s padajućeg izbornika:

a) Odaberite L_TYPE: Direct (Izravno) za mjerenje tlakakorištenjem zadanih jedinica uređaja.

b) Odaberite L_TYPE: Indirect (Neizravno) za ostale jedinicetlaka ili razine.

c) Odaberite L_TYPE: Indirect Square Root (Neizravan kvadratnikorijen) za jedinice protoka.

3. Postavite vrijednosti XD_SCALE na 0 % i 100 % točaka mjerila (rasponpretvornika):

a) Odaberite XD_SCALE_UNITS s padajućeg izbornika.

b) Unesite točku XD_SCALE 0%.

Ovo može biti povišeno ili potisnuto na razini aplikacije.

c) Unesite točku XD_SCALE 100%.

Ovo može biti povišeno ili potisnuto na razini aplikacije.

d) Ako je odabrani L_TYPE Direct (Izravno), AI blok može sepostaviti u način rada AUTO da se uređaj vrati u funkciju.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

34 Rosemount 3051

Page 35: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Vođeno postavljanje izvršava ovo automatski.

4. Ako je L_TYPE Indirect (Neizravno) ili Indirect Square Root(Neizravni kvadratni korijen), postavite OUT_SCALE za promjenutehničke jedinice.

a) Odaberite OUT_SCALE UNITS s padajućeg izbornika.

b) Postavite vrijednost OUT_SCALE low.

Ovo može biti povišeno ili potisnuto na razini aplikacije.

c) Postavite vrijednost OUT_SCALE high.

Ovo može biti povišeno ili potisnuto na razini aplikacije.

d) Ako je odabrani L_TYPE Indirect (Neizravno), AI blok može sepostaviti u način rada AUTO da se uređaj vrati u funkciju.

Vođeno postavljanje izvršava ovo automatski.

5. Ako je L_TYPE Indirect Square Root (Neizravni kvadratni korijen),funkcija LOW FLOW CUTOFF (Granica niskog protoka) je dostupna.

a) Omogućite LOW FLOW CUTOFF (Granica niskog protoka).

b) Postavite vrijednost LOW_CUT pod XD_SCALE UNITS.

c) AI blok može se postaviti u način rada AUTO da se uređaj vratiu funkciju.

Vođeno postavljanje izvršava ovo automatski.

6. Promijenite prigušenje.• Za korištenje vođenog postavljanja:

— Idite na Configure (Konfiguriraj)>Guided Setup (Vođenopostavljanje) i odaberite Change Damping (Promjenaprigušenja).

BilješkaVođeno postavljanje automatski će proći kroz svaki korak upravilnom redoslijedu.

— Unesite željenu vrijednost prigušenja u sekundama. Dopuštenje raspon vrijednosti od 0,4 do 60 sekundi.

• Za korištenje ručnih uputa za postavljanje:— Idite do Configure (Konfiguriraj)>Manual Setup (Ručno

postavljanje)> Process Varible (Varijable procesa) iodaberite Change Damping (Promjena prigušenja).

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 35

Page 36: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

— Unesite željenu vrijednost prigušenja u sekundama. Dopuštenje raspon vrijednosti od 0,4 do 60 sekundi.

7. Konfigurirajte dodatni LCD zaslon (ako je ugrađen).• Za korištenje vođenog postavljanja:

— Idite do Configure (Konfiguriraj) > Guided Setup (Vođenopostavljanje) i odaberite Local Display Setup (Postavljanjelokalnog prikaza).

BilješkaVođeno postavljanje automatski će proći kroz svaki korak upravilnom redoslijedu.

— Označite okvir pored svakog parametra da se prikažemaksimalnih četiri parametra. LCD zaslon će se kontinuiranokretati kroz odabrane parametre.

• Za korištenje ručnih uputa za postavljanje:— Idite do Configure (Konfiguriraj) > Manual Setup (Ručno

postavljanje) i odaberite Local Display Setup (Postavljanjelokalnog prikaza).

— Provjerite svaki parametar koji će se prikazati. LCD zaslon ćese kontinuirano kretati kroz odabrane parametre.

8. Pregledajte konfiguraciju pretvornika i stavite ga u funkciju.

a) Za pregled konfiguracije mjernog pretvornika s pomoćunavođenog postavljanja dođite do navigacijske sekvence za AIBlock Unit Setup (Postavljanje jedinica AI bloka), ChangeDamping (Promjena prigušenja) i Set up LCD Display(Postavljanje LCD zaslona).

b) Promijenite sve vrijednosti kako je potrebno.

c) Vratite se na zaslon Overview (Pregled).

d) Ako je način rada Not in Service (Izvan funkcije), kliknite nagumb Change (Promijeni), a zatim kliknite na Return All toService (Vrati sve u funkciju)

BilješkaAko nije potrebna hardverska ili softverska zaštita za pisanje,Korak 9 može se preskočiti.

9. Postavite prekidače i zaključavanje softvera.

a) Provjerite prekidače (pogledajte Slika 1).

b) Provjerite prekidače (pogledajte Slika 2-16).

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

36 Rosemount 3051

Page 37: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

BilješkaPrekidač za blokadu zapisivanja Write Lock možete ostaviti uotključanom ili zaključanom položaju. Prekidač Simulate Enable/Disable za uključivanje/isključivanje simulacije može biti u bilo kojempoložaju za normalan rad uređaja.

3.1.1 Omogućite softversko zaključavanje pisanja

Postupak

1. Pomaknite se sa zaslona Overview (Pregled).

a) Odaberite Device Information (Informacije o uređaju).

b) Odaberite karticu Security and simulation (Sigurnost isimulacija).

2. Izvedite Write Lock Setup (Postavljanje blokade zapisivanja) dabiste omogućili softversku blokadu zapisivanja.

3.1.2 Parametri za konfiguraciju bloka analognog ulaza

Vodite se primjerima za tlak, protok diferencijalnog tlaka i razinudiferencijalnog tlaka.

Parametri Unos podataka

Kanal 1 = tlak, 2 = senzor temp., 12 = srednji SPM, 13 = standardno odstupanje SPM-a

L-tip Izravni, neizravni ili kvadratni korijen

XD_Scale Razmjer i tehničke jedinice

Pa bar torr pri 32 °F

(0 °C)

ftH2O pri 39 °F

(4 °C)

mH2O pri 39 °F

(4 °C)

kPa mbar kg/cm2 ftH2O pri 60 °F

(16 °C)

mmHg pri 32 °F

(0 °C)

mPa psf kg/m2 ftH2O pri 68 °F

(20 °C)

mmHg pri 32 °F

(0 °C)

hPa Atm inH2O pri 39 °F

(4 °C)

mmH2O pri 39 °F

(4 °C)

inHg pri 32 °F

(0 °C)

°C psi inH2O pri 60 °F

(16 °C)

mmH2O pri 68 °F

(20 °C)

mHg pri 32 °F

(0 °C)

°F g/cm2 inH2O pri 68 °F

(20 °C)

cmH2O pri 39 °F

(4 °C)

Out_Scale Razmjer i tehničke jedinice

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 37

Page 38: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

BilješkaOdaberite samo one jedinice koje uređaj podržava.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

38 Rosemount 3051

Page 39: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

3.1.3 Primjer tlaka

Parametri Unos podataka

Kanal 1

L_Type Izravno

XD_Scale Pogledajte popis podržanih tehničkihjedinica.

Out_Scale Postavite vrijednosti izvan radnograspona.

BilješkaOdaberite samo one jedinice koje uređaj podržava.

3.1.4 Primjer protoka diferencijalnog tlaka

Parametri Unos podataka

Kanal 1

L_Type Kvadratni korijen

XD_Scale 0 – 100 inH2O pri 68 °F (20 °C)

BilješkaOdaberite samo one jedinice koje uređaj podržava.

Out_Scale 0 – 20 GPM

Low_Flow_Cutoff (Granicaniskog protoka)

%

3.1.5 Primjer razine diferencijalnog tlaka

Parametri Unos podataka

Kanal 1

L_Type Neizravno

XD_Scale 0 – 300 inH2O pri 68 °F (20 °C)

Out_Scale 0 – 25 ft (0 – 7,6 m)

BilješkaOdaberite samo one jedinice koje uređaj podržava.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 39

Page 40: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

3.2 Prikaz tlaka na LCD zaslonu mjeračaOdaberite potvrdni okvir Pressure (Tlak) na zaslonu Display Configuration(Konfiguracija zaslona).

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

40 Rosemount 3051

Page 41: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

4 Ugađanje mjernog pretvornika na nulu

Postavljanje nulte vrijednosti prilagođavanje je jedne točke radikompenziranja učinaka položaja montaže i tlaka u vodu. Prilikompostavljanja nulte vrijednosti provjerite je li ventil za izjednačavanje tlakaotvoren te jesu li svi ogranci s tekućinom ispunjeni do odgovarajuće razine.

BilješkaMjerni pretvornici isporučuju se potpuno kalibrirani na zahtjev ili prematvornički zadanim postavkama za cijeli raspon (doseg = gornje ograničenjeraspona).

Mjerni pretvornik dopušta prilagođavanje pogreške URL nulte vrijednostisamo u rasponu od tri do pet posto. Kompenzirajte pomak kod većihpogrešaka nulte vrijednosti s pomoću parametara XD_Scaling, Out_Scalingte Indirect L_Type koje su dio bloka analognog ulaza.

Postupak

1. Za korištenje vođenog postavljanja, dođite do opcija Configure(Konfiguriraj) > Guided Setup (Vođeno postavljanje), a zatimodaberite Zero Trim (Ugađanje na nultu vrijednost).Metoda će izvršiti postavljanje na nultu vrijednost.

2. Za korištenje ručnih uputa za postavljanje, dođite do Overview(Pregled) > Calibration (Kalibracija) > Sensor Trim (Ugađanjesenzora) i odaberite Zero Trim (Ugađanje na nultu vrijednost).Metoda će izvršiti postavljanje na nultu vrijednost.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 41

Page 42: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

5 Certifikacije proizvoda

Ver. 2.8

5.1 Informacije o direktivama Europske unijePrimjerak Izjave o sukladnosti za područje Europske unije dostupan je nakraju Vodiča za brzi početak rada. Najnovija verzija Izjave o sukladnosti zapodručje Europske unije nalazi se na Emerson.com/Rosemount.

5.2 Certifikat za uobičajene lokacijeU skladu sa standardnim postupkom, mjerni pretvornik pregledan je i ispitanda bi se potvrdilo da izvedba zadovoljava osnovne električne, mehaničke iprotupožarne zahtjeve, i to u nacionalno priznatom ispitnom laboratoriju(engl. nationally recognized test laboratory, NRTL) s akreditacijom Savezneuprave za sigurnost i zaštitu na radu (engl. Federal Occupational Safety andHealth Administration, OSHA).

5.3 Sjeverna Amerika5.3.1 E5 Zaštita od eksplozija (XP) i zaštita od zapaljenja prašine (DIP) za

SAD

Rasponi 1 – 5 (HART)

Certifikat FM16US0121

Norme FM klasa 3600 – 2018, FM klasa 3615 – 2018, FM klasa 3616 -2011, FM klasa 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008

Oznake XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III;T5(-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C); tvornički zabrtvljeno; tip 4X

Raspon 6 (HART/Fieldbus/PROFIBUSPROFIBUS®)

Certifikat 1053834

Norme ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 br. 30 -M1986,norma CSA C22.2 br. 142-M1987, norma CSA C22.2 br. 213 -M1987

Oznake XP klasa I, divizija 1, grupe B, C i D, T5, (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C)prikladno za klasu I, zonu 1, grupu IIB+H2, T5; DIP klasa II i klasaIII, divizija 1, grupe E, F i G, T5, (-50 °C ≤ Ta≤ 85 °C); tip 4X;tvornički zabrtvljeno; jednostruka brtva (pogledajte nacrt03031-1053)

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

42 Rosemount 3051

Page 43: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

5.3.2 I5 Samosigurnost (IS) i nezapaljivost (NI) za SAD

Raspon 1 – 5 (HART)

Certifikat FM16US0120X

Norme FM klase 3600 - 2011, FM klase 3610 - 2010, FM klase 3611 -2004, FM klase 3810 - 2005, ANSI/NEMA 250 - 2008

Oznake IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Klasa III; DIV 1kad se spoji u skladu s Rosemount crtežom 03031-1019; NI CL1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4 (–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) [HART], T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +60 °C) [Fieldbus/PROFIBUS]; tip 4X

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Kućište mjernog pretvornik Rosemount 3051 sadrži aluminij te sesmatra potencijalnim rizikom od zapaljenja pri udarcu ili trenju. Trebapoduzeti mjere opreza tijekom instalacije i upotrebe kako bi sespriječili udari i trenje.

2. Mjerni pretvornik Rosemount 3051 s blokom priključaka sa zaštitomod tranzijenata (kȏd opcije T1) neće proći test dielektrične čvrstoćeod 500 Vrms, pa to treba uzeti u obzir tijekom ugradnje.

Raspon 1 – 6 (HART/Fieldbus/PROFIBUS)

Certifikat 1053834

Norme ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 br. 142-M1987,norma CSA C22.2. br. 157-92

Oznake IS klasa I, II, III, dio 1 grupe A, B, C, D, E, F, i G kada je povezanou skladu s nacrtom društva Rosemount 03031-1024, prikladnoza klasu I, zonu 0 grupu IIC; klasu I, dio 2, grupe A, B, C, i D;NIFW; prikladno za klasu I, zonu 2, grupu IIC;HART: T4 (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5 (–60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)

Fieldbus/PROFIBUS: T4 (–60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

Tip 4X

5.3.3 IEUSA FISCO

Raspon 1 – 5 (HART)

Certifikat FM16US0120X

Norme FM klase 3600 – 2011, FM klase 3610 – 2010, FM klase 3611 –2004, FM klase 3810 – 2005

Oznake IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D kad se spoji u skladu s Rosemountcrtežom 03031-1019 (–50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); tip 4X

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 43

Page 44: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Kućište mjernog pretvornik Rosemount 3051 sadrži aluminij te sesmatra potencijalnim rizikom od zapaljenja pri udarcu ili trenju. Trebapoduzeti mjere opreza tijekom instalacije i upotrebe kako bi sespriječili udari i trenje.

2. Mjerni pretvornik Rosemount 3051 s blokom priključaka sa zaštitomod tranzijenata (kȏd opcije T1) neće proći test dielektrične čvrstoćeod 500 Vrms, pa to treba uzeti u obzir tijekom ugradnje.

Raspon 1 – 6 (HART/Fieldbus/PROFIBUS)

Certifikat 1053834

Norme ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 br. 142-M1987,norma CSA C22.2. br. 157-92

Oznake Samosigurnost klasa I, divizija 1 grupe A, B, C, D, T4 (–60 °C ≤ Ta≤ +60 °C) kada se priključuje u skladu s nacrtom društvaRosemount 03031-1024, prikladno za klasu I, zonu 0 grupu IIC;tip 4X; tvornički zabrtvljeno; jednostruka brtva (pogledajtenacrt 03031-1053)

5.3.4 C6 Sigurnost od eksplozije, sigurnost od zapaljenja uslijed prašine,samosigurnost za Kanadu

Certifikat 1053834

Norme ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 br. 30 -M1986,norma CSA C22.2 br. 142-M1987, norma CSA C22.2.br. 157-92, norma CSA C22.2 br. 213 - M1987

Oznake Otpornost na eksplozije za klasu I, diviziju 1, grupe B, C i D;prikladno za klasu I, zonu 1, grupe IIB+H2, T5 (–50 °C ≤ Ta ≤+85 °C);

Otpornost na zapaljenje uslijed prašine klase II, III, divizija 1,grupe E, F, G; T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C);

Samosigurnost klasa I, divizija 1, grupe A, B, C, D kada sepriključi u skladu s nacrtom društva Rosemount 03031-1024,šifra temperature T4; prikladno za klasu I, zonu 0;

Klasa I, divizija 2, grupe A, B, C i D, T5; prikladno za klasu I, zonu2, grupu IIC; tip 4X; tvornički zabrtvljeno; jednostruka brtva(pogledajte nacrt 03031-1053)

5.3.5 E6 Zaštita od eksplozije, zaštita od zapaljenja prašine i Dio 2 zaKanadu

Certifikat 1053834

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

44 Rosemount 3051

Page 45: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Norme ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 br. 30 -M1986,norma CSA C22.2 br. 142-M1987, norma CSA C22.2 br. 213 -M1987

Oznake Otpornost na eksplozije klasa I, divizija 1, grupe B, C i D;prikladno za klasu I, zonu 1, grupe IIB+H2, T5;

Otpornost na zapaljenje uslijed prašine klasa II i klasa III, divizija1, grupe E, F i G; T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C);

Klasa I, divizija 2, grupe A, B, C i D; T5; prikladno za klasu I, zonu2, grupu IIC; tip 4X; tvornički zabrtvljeno; jednostruka brtva(pogledajte nacrt 03031-1053)

5.4 Europa5.4.1 E8 ATEX vatrootpornost i prašina

Certifikat KEMA00ATEX2013X; Baseefa11ATEX0275X

Upotrijebljenenorme

EN60079-0:2012 + A11:2013, EN60079-1:2014,EN60079-26:2015, EN60079-31:2009

Oznake II ½ G Ex db IIC T6...T4 Ga/Gb T6 (–60 °C ≤ Ta ≤+70°C), T4/T5 (–60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C);

II 1 D Ex ta IIIC T95 °C T500105 °C Da (-20 °C ≤ Ta ≤+85 °C)

Tablica 5-1: Procesna temperatura

Klasa temperature Temperatura procesnog spoja

T6 od -60 °C do +70 °C

T5 od -60 °C do +80 °C

T4 od -60 °C do +120 °C

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ovaj uređaj sadrži dijafragmu stijenke tanju od 1 mm, koja tvoriprepreku između kategorije 1 (procesni spoj) i kategorije 2 (svi ostalidijelovi opreme). Detalje o materijalu dijafragme potrebno jepotražiti u šifri i specifikacijama modela. Pri montaži, održavanju ikorištenju treba uzeti u obzir uvjete okoline kojima će dijafragma bitiizložena. Nužno je strogo pridržavanje uputa proizvođača zamontažu i održavanje da bi se zajamčilo sigurno korištenje tijekomočekivanog vijeka trajanja.

2. Vatrootporni spojevi nisu predviđeni za popravak.

3. Nestandardne opcije boja mogu predstavljati rizik odelektrostatičkog izboja. Izbjegavajte instalacije koje mogu uzrokovati

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 45

Page 46: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

elektrostatički naboj na obojenim površinama, a obojene površinečistite samo vlažnom krpom. Ako se boja naručuje putem koda zaposebnu opciju, dodatne informacije zatražite od proizvođača.

4. U nekim varijantama opreme smanjuju se oznake na pločici. Cjeloviteoznake opreme potražite na Certifikatu.

5.4.2 I1 ATEX samosigurnost i prašina

Certifikat BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275X

Norme EN60079-0:2012 + A11:2013, EN60079-11:2012,EN60079-31:2014

Oznake HART: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4(-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Fieldbus/PROFIBUS: II 1 G Ex ia IIC Ga T4 (-60 °C ≤ Ta ≤+60 °C)

DUST: II 1 D Ex ta IIIC T95 °C T500 105 °C Da (-20 °C ≤ Ta ≤ +85°C)

Tablica 5-2: Ulazni parametri

Parametar HART Fieldbus/PROFIBUS

Napon Ui 30 V 30 V

Struja Ii 200 mA 300 mA

Snaga Pi 0,9 W 1,3 W

Kapacitivnost Ci 0,012 µF 0 µF

Induktivnost Li 0 mH 0 mH

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Uređaj ne može izdržati test izolacije od 500 V koji se zahtijeva premaodredbi 6.3.12 norme EN60079-11: 2012. To treba uzeti u obzir priugradnji uređaja.

2. Kućište može biti izrađeno od aluminijske legure te lakiranozaštitnom poliuretanskom bojom no treba poduzeti mjere oprezaradi zaštite od udaraca ili struganja ako se nalazi u zoni 0.

3. U nekim varijantama opreme smanjuju se oznake na pločici. Cjeloviteoznake opreme potražite na Certifikatu.

5.4.3 IA ATEX FISCO

Certifikat BAS97ATEX1089X

Norme EN60079-0:2012 + A11:2013, EN60079-11:2012

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

46 Rosemount 3051

Page 47: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Oznake II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

Tablica 5-3: Ulazni parametri

Parametar Fieldbus/PROFIBUS

Napon Ui 17,5 V

Struja Ii 380 mA

Snaga Pi 5,32 W

Kapacitivnost Ci ≤5 nF

Induktivnost Li ≤10 µH

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Uređaj ne može izdržati test izolacije od 500 V koji se zahtijeva premaodredbi 6.3.12 norme EN60079-11: 2012. To treba uzeti u obzir priugradnji uređaja.

2. Kućište može biti izrađeno od aluminijske legure te lakiranozaštitnom poliuretanskom bojom no treba poduzeti mjere oprezaradi zaštite od udaraca ili struganja ako se nalazi u zoni 0.

5.4.4 N1 ATEX tip n i zaštita od prašine

Certifikat BAS00ATEX3105X; Baseefa11ATEX0275X

Norme EN60079-0:2012 + A11:2013, EN60079-15:2010,EN60079-31:2014

Oznake II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C);

II 1 D Ex ta IIIC T95 °C T500 105 °C Da (–20 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Uređaj ne može izdržati test izolacije od 500 V, koji je obavezanprema odredbi 6.8.1, norme EN60079-15. To treba uzeti u obzir priugradnji uređaja.

2. U nekim varijantama opreme smanjuju se oznake na pločici. Cjeloviteoznake opreme potražite na Certifikatu.

5.5 Međunarodni5.5.1 E7 IECEx vatrootpornost i zaštita od prašine

Certifikat IECEx KEM 09.0034X; IECEx BAS 10.0034X

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 47

Page 48: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Norme IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014-06,IEC60079-26:2014-10, IEC60079-31:2013

Oznake Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb T6(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T4/T5(–60 °C ≤Ta ≤ +80 °C); Ex ta IIIC T95 °C T500105 °C Da (-20 °C ≤ Ta ≤+85 °C)

Tablica 5-4: Procesna temperatura

Klasa temperature Temperatura procesnog spoja

T6 od -60 °C do +70 °C

T5 od -60 °C do +80 °C

T4 od -60 °C do +120 °C

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ovaj uređaj sadržava dijafragmu stijenke tanju od 1 mm, koja tvoriprepreku između EPL Ga (procesni spoj) i EPL Gb (svi ostali dijeloviopreme). Detalje o materijalu dijafragme potrebno je potražiti u šifri ispecifikacijama modela. Pri montaži, održavanju i korištenju trebauzeti u obzir uvjete okoline kojima će dijafragma biti izložena. Nužnoje strogo pridržavanje uputa proizvođača za montažu i održavanje dabi se zajamčilo sigurno korištenje tijekom očekivanog vijeka trajanja.

2. Vatrootporni spojevi nisu predviđeni za popravak.

3. Nestandardne opcije boja mogu predstavljati rizik odelektrostatičkog izboja. Izbjegavajte instalacije koje mogu uzrokovatielektrostatički naboj na obojenim površinama, a obojene površinečistite samo vlažnom krpom. Ako se boja naručuje putem koda zaposebnu opciju, dodatne informacije zatražite od proizvođača.

4. U nekim varijantama opreme smanjuju se oznake na pločici. Cjeloviteoznake opreme potražite na Certifikatu.

5.5.2 I7 IECEx samosigurnost

Certifikat IECEx BAS 09.0076X

Norme IEC60079-0:2011, IEC60079-11:2011

Oznake HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4 (-60 °C ≤Ta ≤ +70 °C)

Fieldbus/PROFIBUS: Ex ia IIC T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

Tablica 5-5: Ulazni parametri

Parametar HART Fieldbus/PROFIBUS

Napon Ui 30 V 30 V

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

48 Rosemount 3051

Page 49: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Tablica 5-5: Ulazni parametri (nastavak)

Parametar HART Fieldbus/PROFIBUS

Struja Ii 200 mA 300 mA

Snaga Pi 0,9 W 1,3 W

Kapacitivnost Ci 0,012 µF 0 µF

Induktivnost Li 0 mH 0 mH

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ako je uređaj opremljen dodatnim prigušivačem tranzijenata od 90V, ne može izdržati ispitivanje izolacije od 500 V prema odredbi6.3.12 norme IEC 60079-11. To treba uzeti u obzir pri ugradnjiuređaja.

2. Kućište može biti izrađeno od aluminijske legure te lakiranozaštitnom poliuretanskom bojom no treba poduzeti mjere oprezaradi zaštite od udaraca ili struganja ako se nalazi u zoni 0.

IECEx rudarstvo (posebni A0259)

Certifikat IECEx TSA 14.0001X

Norme IEC60079-0:2011, IEC60079-11:2011

Oznake Ex ia I Ma (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Tablica 5-6: Ulazni parametri

Parametar HART Fieldbus/PROFIBUS

FISCO

Napon Ui 30 V 30 V 17,5 V

Struja Ii 200 mA 300 mA 380 mA

Snaga Pi 0,9 W 1,3 W 5,32 W

Kapacitivnost Ci 0,012 µF 0 µF <5 nF

Induktivnost Li 0 mH 0 mH <10 µH

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ako je uređaj opremljen dodatnim prigušivačem tranzijenata od 90V, ne može izdržati test izolacije od 500 V prema normi IEC60079-11.To treba uzeti u obzir pri ugradnji uređaja.

2. Za siguran rad potrebno je prilikom instalacije u obzir uzeti ulazneparametre.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 49

Page 50: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

3. Proizvodni je uvjet da se samo oni uređaji opremljeni kućištem,poklopcima i kućištem modula senzora napravljenima odnehrđajućeg čelika koriste u primjenama grupe 1.

5.5.3 IG IECEx FISCO

Certifikat IECEx BAS 09.0076X

Norme IEC60079-0:2011, IEC60079-11:2011

Oznake Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

Tablica 5-7: Ulazni parametri

Parametri Fieldbus/PROFIBUS

Napon Ui 17,5 V

Struja Ii 380 mA

Snaga Pi 5,32 W

Kapacitivnost Ci ≤ 5 nF

Induktivnost Li ≤ 10 µH

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ako je uređaj opremljen dodatnim prigušivačem tranzijenata od 90V, ne može izdržati ispitivanje izolacije od 500 V prema odredbi6.3.12 norme IEC 60079-11. To treba uzeti u obzir pri ugradnjiuređaja.

2. Kućište može biti izrađeno od aluminijske legure te lakiranozaštitnom poliuretanskom bojom no treba poduzeti mjere oprezaradi zaštite od udaraca ili struganja ako se nalazi u zoni 0.

5.5.4 N7 IECEx tip n

Certifikat IECEx BAS 09.0077X

Norme IEC60079-0:2011, IEC60079-15:2010

Oznake Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ova uređaj ne može izdržati test izolacije od 500 V koji se zahtijevaprema Odredbi 6.5.1 norme IEC 60079-15. To treba uzeti u obzir priugradnji uređaja.

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

50 Rosemount 3051

Page 51: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

5.6 Brazil5.6.1 E2 INMETRO vatrootpornost

Certifikat UL-BR 13.0643X

Norme ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016;ABNT NBR IEC 60079-26:2016

Oznake Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T4/T5 (–60 °C≤ Ta ≤ +80 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ovaj uređaj sadrži dijafragmu stijenke tanju od 1 mm koja tvoriprepreku između zone 0 (procesni spoj) i zone 1 (svi ostali dijeloviopreme). Detalje o materijalu dijafragme potrebno je potražiti u šifri ispecifikacijama modela. Ugradnja, održavanje i uporaba uzimaju uobzir okolišne uvjete kojima će dijafragma biti izložena. Nužno jestrogo pridržavanje uputa proizvođača za montažu i održavanje da bise zajamčilo sigurno korištenje tijekom očekivanog vijeka trajanja.

2. Vatrootporni spojevi nisu predviđeni za popravak.

3. Nestandardne opcije boja mogu predstavljati rizik odelektrostatičkog izboja. Izbjegavajte instalacije koje mogu uzrokovatielektrostatički naboj na obojenim površinama, a obojene površinečistite samo vlažnom krpom. Ako se boja naručuje putem koda zaposebnu opciju, dodatne informacije zatražite od proizvođača.

5.6.2 I2 INMETRO samosigurnost

Certifikat UL-BR 13.0584X

Norme ABNT NBR IEC60079-0:2013, ABNT NBR IEC60079-11:2013

Oznake HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4 (–60 °C ≤Ta ≤ +70 °C)

Fieldbus/PROFIBUS: Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

Tablica 5-8: Ulazni parametri

Parametar HART Fieldbus/PROFIBUS

Napon Ui 30 V 30 V

Struja Ii 200 mA 300 mA

Snaga Pi 0,9 W 1,3 W

Kapacitivnost Ci 0,012 µF 0 µF

Induktivnost Li 0 mH 0 mH

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 51

Page 52: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ako je uređaj opremljen dodatnim prigušivačem tranzijenata od 90V, ne može izdržati test izolacije od 500 V prema normi ABNT NBRIRC 60079-11. To treba uzeti u obzir pri instalaciji opreme.

2. Kućište može biti izrađeno od aluminijske legure i presvučenozaštitnim poliuretan lakom. Međutim, treba ga zaštiti od udarca iliabrazije ako je za opremu potrebno EPL Ga.

5.6.3 IB INMETRO FISCO

Certifikat UL-BR 13.0584X

Norme ABNT NBR IEC60079-0:2013, ABNT NBR IEC60079-11:2013

Oznake Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

Tablica 5-9: Ulazni parametri

Parametar FISCO

Napon Ui 17,5 V

Struja Ii 380 mA

Snaga Pi 5,32 W

Kapacitivnost Ci ≤5 nF

Induktivnost Li ≤10 µH

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Ako je uređaj opremljen dodatnim prigušivačem tranzijenata od 90V, ne može izdržati test izolacije od 500 V prema normi ABNT NBRIEC 60079-11. To treba uzeti u obzir pri instalaciji opreme.

2. Kućište može biti izrađeno od aluminijske legure i presvučenozaštitnim poliuretan lakom. Međutim, treba ga zaštiti od udarca iliabrazije ako je za opremu potrebno EPL Ga.

5.7 Kina5.7.1 E3 vatrootpornost za Kinu

Certifikat GYJ19.1056X[Mjerni pretvornici]; GYJ15.1368X [Mjernipretvornici protoka]

Norme GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010,GB12476.1-2013, GB12476.5-2013

Oznake Serija 3051: Ex d IIC T6 ~ T4 Ga/Gb, Ex tD A20 IP66 T95 °C T500105 °C (-20 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

52 Rosemount 3051

Page 53: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Serija 3051CF: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb

一、产品安全使用特殊条件

证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商。

1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商。.

2. 产品使用厚度小于 1mm 的隔膜作为 0 区(过程连接)和 1 区(产品其他部分)的隔离,安装和维护时需严格遵守制造商提供的说明书,以确保安全性。

3. 产品外部涂层可能产生静电危险,使用时须防止产生静电火花,只能用湿布清理。.

二、产品使用注意事项

1. 用于爆炸性气体环境中,产品温度组别和使用环境温度之间的关系为:(变送器)

温度组别 环境温度 过程温度

T6 -60 °C ~ +70 °C -60 °C ~ +70 °C

T5 -60 °C ~ +80 °C -60 °C ~ +80 °C

T4 -60 °C ~ +80 °C -60 °C ~ +120 °C

用于爆炸性气体环境中,产品温度组别和使用环境温度之间的关系为:(流量计)

温度组别 使用环境温度

T6 -50 °C ~ +65 °C

T5 -50 °C ~ +80 °C

2. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地; -20 °C ≤ Ta ≤ +85°C

3. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地

4. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体。

5. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认可、具有 Ex dⅡC,Ex tD A20 IP66 防爆等级的电缆引入装置或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。

6. 用于爆炸性气体环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语。用于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性粉尘场所严禁开盖!”的警告语。

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 53

Page 54: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

7. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆积,但严禁用压缩空气吹扫。

8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。

9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部分:电气装置的检查与维护”、GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007“粉尘防爆安全规程” GB12476.2-2010“可燃性粉尘环境用电气设备 第 1部分:用外壳和限制表面温度保护的电气设备 第 2 节 电气设备的选择、安装和维护”的有关规定。

5.7.2 I3 samosigurnost za Kinu

Certifikat GYJ13.1362X; GYJ15.1367X [Mjerni pretvornici protoka]

Norme GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010,GB12476.1-2000

Oznake Serija 3051: Ex ia IIC T4/T5 Ga, DIP A20 TA 80 °C IP66

3051 CF serija: Ex ia IIC T4/T5 Ga

• 产品安全使用特殊条件:证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:

1. 产品(选用铝合金外壳)外壳含有轻金属,用于 0 区时需注意防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。

2. 当选择 T1 瞬态抑制端子时,此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电压的介电强度试验。

3. Transmitter output 为 X 时,需使用由厂家提供的型号为 701PG的 Smart Power Green Power Module 电池。

4. 产品外壳含有非金属部件,使用时须防止产生静电火花,只能用湿布清理。

• 产品使用注意事项:1. 产品使用环境温度范围:

气体/粉尘 Transmitteroutput

温度组别 环境温度范围

气体 A, M T5 -60 °C ~ +40 °C

气体 A, M T4 -60 °C ~ +70 °C

气体 F, W T4 -60 °C ~ +60 °C

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

54 Rosemount 3051

Page 55: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

气体/粉尘 Transmitteroutput

温度组别 环境温度范围

气体 X T4 -40 °C ~ +70 °C

粉尘 A, F, W T80 °C -20 °C ~ +40 °C

2. 本安电气参数:

Transmitteroutput

最高输入电压 Ui(V)

最大输入电流 Ii(mA)

最大输入功率 Pi(W)

最大内部等效参数

Ci (nF) Li (µH)

A, M 30 200 0.9 12 0

F, W 30 300 1.3 0 0

F, W(FISCO)

17.5 380 5.32 5 10

注:Transmitter Output 为 F、W(FISCO)时,本安电气参数符合 GB3836.19-2010 对 FISCO 现场仪表的参数要求。

3. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。

4. 该产品与关联设备的连接电缆应为带绝缘护套的屏蔽电缆,其屏蔽层应在安全场所接地。

5. 对于爆炸性粉尘环境,最大输入电压为:

Transmitter output 最高输入电压

A 55 V

F, W 40 V

6. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体。

7. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认可、具有 DIP A20 IP66 防爆等级的电缆引入装置、转接头或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。

8. 对于爆炸性粉尘环境,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性粉尘场所严禁开盖!”的警告语。

9. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。

10. 安装现场确认无可燃性粉尘存在时方可维修。

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 55

Page 56: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

11. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、GB3836.13-2013 “爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第15 部分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除外)”、GB3836.18-2010“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全系统”和 GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”, GB50527-1996 “电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电气装置施工验收规范”以及GB15577-2007 “粉尘防爆安全规程”、GB12476.2-2006 “可燃性粉尘环境用电气设备 第 1 部分:用外壳和限制表面温度保护的电气设备 第 2 节:电气设备的选择、安装和维护”的有关规定。

5.7.3 N3 Kina Tip n

Certifikat GYJ15.1105X

Norme GB3836.1-2010, GB3836.8-2003

Oznake Ex nA nL IIC T5 Gc (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

• 产品安全使用特殊条件产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特殊条件:产品不能承受 GB3836.8-2003 标准第 8.1 条中规定的 500V 对地电压试验 1 分钟,安装时需考虑在内。

• 产品使用注意事项1. 产品使用环境温度范围为: -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C

2. 最高输入电压:

Transmitter output 最高输入电压

A, M(3051 Enhanced & 3051 LowPower HART

55 Vdc

F, W 40 Vdc

3. 现场安装时,电缆引入口须选用经国家指定的防爆检验机构检验认可的、具有 Ex e 或 Ex n 型的电缆引入装置或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。

4. 安装现场确认无可燃性气体存在时方可维修。

5. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。

6. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

56 Rosemount 3051

Page 57: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

15 部分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除外)” 、GB50257-1996“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”的有关规定。

5.8 Japan5.8.1 E4 vatrootpornost za Japan

Certifikat TC20577, TC20578, TC20583, TC20584 [HART]; TC20579,TC20580, TC20581, TC20582 [Fieldbus]

Oznake Ex d IIC T5

5.9 Republika Koreja5.9.1 EP vatrootpornost za Republiku Koreju

Certifikat 11-KB4BO-0188X [Mfg Singapur]

Oznake Ex d IIC T6…T4

5.9.2 IP Republika Koreja Samosigurnost

Certifikat 13-KB4BO-0203X [HART – Mfg SAD], 13-KB4BO-0204X[Fieldbus – Mfg SAD], 10-KB4BO-0138X [HART – MfgSingapur], 13-KB4BO-0206X [Fieldbus – Mfg Singapur]

Oznake Ex ia IIC T5/T4 (HART); Ex ia IIC T4 (Fieldbus)

5.10 Tehnički propis Carinske unije (EAC)5.10.1 EM EAC vatrootpornost

Oznake Ga/Gb Ex db IIC T4…T6 X, T4/T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤Ta ≤ +70 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

Posebne uvjete potražite u certifikatu.

5.10.2 IM EAC Samosigurnost

Oznake HART: 0Ex ia IIC T4/T5 Ga X, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(-60 °C ≤Ta ≤ +40 °C)

Fieldbus/PROFIBUS: 0Ex ia IIC T4 Ga X (–60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X)

Posebne uvjete potražite u certifikatu.

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 57

Page 58: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

5.11 Kombinacije

K2 Kombinacija E2 i I2

K5 Kombinacija E5 i I5

K6 Kombinacija C6, E8 i I1

K7 Kombinacija E7, I7 i N7

K8 Kombinacija E8, I1 i N1

KB Kombinacija E5, I5 i C6

KD Kombinacija E8, I1, E5, I5, i C6

KM Kombinacija EM i IM

KP Kombinacija EP i IP

5.12 Zatvarači vodova i adapteri5.12.1 IECEx vatrootpornost i povećana sigurnost

Certifikat IECEx FMG 13.0032X

Norme IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007, IEC60079-7:2006-2007

Oznake Ex de IIC Gb

5.12.2 ATEX vatrootpornost i povećana sigurnost

Certifikat FM13ATEX0076X

Norme EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, IEC60079-7:2007

Oznake II 2 G Ex de IIC Gb

Tablica 5-10: Veličine navoja čepa vodova

Navoj Identifikacijska oznaka

M20 × 1,5 M20

½ –14 NPT ½ NPT

Tablica 5-11: Veličine navoja navojnog adaptera

Muški navoj Identifikacijska oznaka

M20 × 1,5 – 6H M20

½–14 NPT ½ –14 NPT

¾ –14 NPT ¾ –14 NPT

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

58 Rosemount 3051

Page 59: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Tablica 5-11: Veličine navoja navojnog adaptera(nastavak)

Ženski navoj Identifikacijska oznaka

M20 × 1,5 – 6H M20

½–14 NPT ½–14 NPT

G½ G½

Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):

1. Kad se adapter navoja ili slijepi čep upotrebljavaju u kućištu spoboljšanom zaštitom „e”, ulazni navoj mora biti primjerenozabrtvljen kako bi se održala razina zaštite od prodora (IP) u kućište.

2. Slijepi čep se ne smije koristiti s adapterom.

3. Slijepi čepovi i navojni adapter moraju biti u obliku NPT ili umetričkom navoju. Navoji oblika G½ jedini su prihvatljivi za postojeće(naslijeđene) instalacije opreme.

5.13 Dodatni certifikati5.13.1 SBS tipsko odobrenje Američkog zavoda za brodovlje (American

Bureau of Shipping) (ABS)

Certifikat 18-HS1814795-PDA

Namjena Brodske i morske instalacije – Mjerač baždarenog ili apsolutnogtlaka tekućina, plinova ili para.

5.13.2 SBV tipsko odobrenje certifikacijskog tijela Bureau Veritas (BV)

Certifikat 23155

Zahtjevi Pravila certifikacijskog tijela Bureau Veritas za klasifikacijučeličnih brodova

Primjena Zapisi klase: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT i AUT-IMS; mjernipretvornik tlaka tipa 3051 ne može se instalirati na dizelskemotore

5.13.3 SDN tipsko odobrenje certifikacijskog tijela Det Norske Veritas (DNV)

Certifikat TAA000004F

Namjena DNV GL pravila za klasifikaciju – brodovi i morske jedinice

Primjena Tablica 5-12: Razredi lokacija

Temperatura D

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 59

Page 60: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Tablica 5-12: Razredi lokacija (nastavak)

Vlažnost B

Vibracija A

EMC B

Kućište D

5.13.4 SLL tipsko odobrenje certifikacijskog tijela Lloyds Register (LR)

Certifikat 11/60002

Primjena Kategorije zaštite okoliša ENV1, ENV2, ENV3 i ENV5

5.13.5 C5 Određivanje točnosti – mjerenja procesnog transfera, kanadskoodobrenje

Certifikat AG-0226; AG-0454; AG-0477

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

60 Rosemount 3051

Page 61: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

5.14 Izjava o sukladnosti za područje Europske unije

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 61

Page 62: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

62 Rosemount 3051

Page 63: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 63

Page 64: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

64 Rosemount 3051

Page 65: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

5.15 Tablica Kina RoHS

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 65

Page 66: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

Vodič za brzi početak rada siječanj 2020.

66 Rosemount 3051

Page 67: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

siječanj 2020. Vodič za brzi početak rada

Vodič za brzi početak rada 67

Page 68: č protoka Rosemount serije 3051CF s protokolom FOUNDATION … · 2020-04-23 · Statički elektricitet Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente. Poštujte mjere

*00825-0125-4774*Vodič za brzi početak rada00825-0125-4774, Rev. KA

siječanj 2020.

Globalno sjedišteEmerson Automation Solutions6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, SAD

+1 800 999 9307 ili

+1 952 906 8888

+1 952 204 8889

[email protected]

Regionalni ured za Latinsku AmerikuEmerson Automation Solutions1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL, 33323, SAD

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Regionalni ured za EuropuEmerson Automation Solutions EuropeGmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarŠvicarska

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Regionalni ured za Aziju i PacifikEmerson Automation Solutions1 Pandan CrescentSingapur 128461

+65 6777 8211

+65 6777 0947

[email protected]

Regionalni ured za Bliski istok i AfrikuEmerson Automation SolutionsEmerson FZE P.O. Box 17033Jebel Ali Free Zone - South 2Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati

+971 4 8118100

+971 4 8865465

[email protected]

Emerson d.o.o.Emerson Process ManagementSelska cesta 93HR – 10000 Zagreb

+385 (1) 560 3870

+385 (1) 560 3979

[email protected]

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

©2020 Emerson. All rights reserved.

Emerson Terms and Conditions of Sale areavailable upon request. The Emerson logo is atrademark and service mark of Emerson ElectricCo. Rosemount is a mark of one of the Emersonfamily of companies. All other marks are theproperty of their respective owners.