"Компаньон magazine" №5(54)

112
№5(54) 2011 настоящий журнал Коноплёва | Вдохновение | Изыскания | Новации | Наследие Организатор жизни Опыт чилийского режиссёра Что творится под землёй? Верхотурье vs Кын Изобретения пермяков

Upload: -

Post on 16-Mar-2016

249 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Настоящий журнал

TRANSCRIPT

Page 1: "Компаньон magazine" №5(54)

№5(54) 2011настоящий журнал

Коноплёва | Вдохновение | Изыскания | Новации | НаследиеОрганизаторжизни

Опыт чилийскогорежиссёра

Что творится под землёй?

Верхотурье vs Кын

Изобретения пермяков

Page 2: "Компаньон magazine" №5(54)
Page 3: "Компаньон magazine" №5(54)

мероприятия КлубаСамое «Французское»

мероприятие (июнь 2011 г.)Самое «Спортивное»

мероприятие (июнь 2010 г.)

Самое «Брендовое»мероприятие (ноябрь 2010 г.)

Самое «Соблазнительное»мероприятие (апрель 2011 г.)

Бутик Devernois подарил прекрасный французский вечер, дамы клуба создавали уникальный образ «пермской француженки».

Фитнес-центр «Колизей» организовал для женщин клуба и их семей грандиозное мероприятие на свежем воздухе — спортивный гала-праздник в туристической деревне «Заречное».

Салон-магазин «БУДУАР» провёл показ белья для флирта и соблазна!

Бутик Euforia устроил деловую игру «Я-бренд» для Женского Бизнес-Клуба «Я-деловая». Участницы играя узнавали новые грани своей личности и подбирали новые модные образы.

•На

пра

вах

рекл

амы

Page 4: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 20112 содержание

Учредитель: ООО РИА ИД «Компаньон»

Издатель:ООО ИД «Компаньон»

Адрес редакции и издателя: 614000, г. Пермь, ул. Сибирская, 27б.

Адрес для писем: 614000, г. Пермь, а/я 82E-mail: [email protected]

Телефоны: (342) 210-40-28, 210-40-25

flash-версия журнала на сайте www.nk.perm.ru

Председатель редакционного совета: Светлана Федотова ([email protected])

Генеральный директор: Дмитрий Овсов ([email protected])

Главный редактор: Валерий Мазанов ([email protected])

Директор по рекламе ИД «Компаньон»: Елена Артёмова ([email protected])

Дизайн и верстка: Роман Гайдаманчук Евгения Михеева

Обложка:фото Владимир Пономарёв

Идея журнала — Александр Ким Журнал зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по Приволжскому округу. Свидетельство о регистрации ПИ №ФС 13-Э054 от 1 ноября 2006 г.

Подписано в печать: 19.07.2011 Тираж: 7 тыс. экземпляров.Заказ № 00110Отпечатано в типографии ГУП УР «Ижевский полиграфический комбинат»426039, г. Ижевск, Воткинское шоссе, 180Тел. (3412) 444-300, 444-474

Цена свободная

(с) «Компаньон magazine»

Любое воспроизведение материалов или их фрагментов возможно только с письменного разрешения редакции. Точка зрения авторов может не совпадать с мнением редакции. Материалы, присланные в редакцию, не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несёт ответственности за содержание материалов, опубли- кованных на правах рекламы.

Игра со смысламиПрезидент кинофестиваля «Флаэртиана» Павел Печёнкин меняет амплуа

Стр. 26

Август в нашей жизниКалендарь: события и поводы

Стр. 4

ВременаПоявление пермского «Титаника», закладка «Муравейника», смотр «Потешного полка»

Стр. 6

«Посмотрел НТВ – переключи за собой»События, взволновавшие пермскую блогосферу

Стр.12

Полку почётных земляков прибылоЛауреаты Строгановской премии-2011 — сплошь достоинство и честь

Стр. 20

Легирующие элементы и властьДиагнозы доктора Сапиро

Стр. 22

Даже злость может стать вдохновениемЧилийский режиссёр Стефан Вагнер — о непростом процессе обучения

Стр. 30

«Выковырянные». ДеталиЭвакуация в жизни Перми и эвакуированных

Стр. 34

Хачатурян в Перми переступил порог вечностиРождение «Танца с саблями» и слёзы композитора в гостинице «Центральная»

Стр. 36

Князь ИгорьЧеловек, которого знали все

Стр. 40

Возвращение потерянных пространствГородская среда глазами Андрея Головина

Стр. 44

Кто в лесу хозяин?Пермь будет прирастать за счёт лесов

Стр. 49

«Земля и материалы — это ещё не дом»Утверждает гендиректор ПЗСП Николай Дёмкин

Стр. 50

Организатор жизниОткровения Марины Коноплёвой — директора, управленца, матери и повара — стр. 14

Page 5: "Компаньон magazine" №5(54)

3содержание

Спрашивайте «Компаньон magazine» в киосках по продаже печатной прессы.

Кроме того, журнал «Компаньон magazine» распространяется бесплатно:

•среди подписчиков газеты «Новый ком-паньон»;•в офисах Пермского филиала ОАО «Урал-связьинформ»;•в фойе администрации Перми, Пермской краевой филармонии, санатория «Демидко-во» (Полазна);•в пермском представительстве авиаком-пании Lufthansa;•в автосалонах: Ford (Г. Хасана, 105), Hyndai (ш. Космонавтов, 368), Mitsubushi (Г. Хасана, 105/3), Skoda (Г. Хасана, 105/3), Land Rover (ш. Космонавтов, 368), «ТЕРРА–моторс» (Г. Хасана, 81), «Автомобили Баварии» (ш. Кос-

монавтов, 380), Mercedes (Окулова, 80а), Mr. Car (Окулова, 47а), «Дилос Экстрим» (КИМ, 75), Audi (ш. Космонаватов, 349г), «Экскурс» (Парковый, 64);•в банках: Банк Москвы (Красноармейская, 40), Экопромбанк (Большевистская, 120);•в кафе, барах и ресторанах: «L‘amour» (Орджоникидзе, 2), «Биг Бен» (б. Гагари-на, 58), «Наири» (Советская, 67), «Модные люди» (Куйбышева, 10), «Дача» (Куйбыше-ва, 6), «Нева» (Куйбышева, 31), «Вятич» (Г. Звезда, 12), Vaclav (Г. Звезда, 27), «Ле марш» (Г. Звезда, 27), Da Vinchi (б. Гагарина, 32), «Порта» (Комсомольский проспект, 20), «Маяк» (Орджоникидзе, 13), «Суфра» (Ор-джоникидзе, 14), «Ла Луна» (Орджоникидзе, 57), «Гостиная» (Орджоникидзе, 41), «Тсуру» (Луначарского, 69), «Суфра» (Екатеринин-ская, 120), «Боб» (Екатерининская, 120), «Эль Муне» (Белинского, 48), «Шафран» (25 Октября, 64), «Хуторок» (Крисанова, 24), «Хуторок» (Дружбы, 34а), «Ла Луна» (Ком-сомольский проспект, 35), «Бархат» (Ком-сомольский проспект, 34), «Васаби» (Ком-сомольский проспект, 30), «Строгановская вотчина» (Ленина, 58, гостиница «Урал»),

«Кофейная чашка» (Ленина, 64), «Чайхана» (Ленина, 70а), «Боб» (Ленина, 81), «Боб» (ш. Космонавтов, 65), Room Bar (Ленина, 92), «Охотничий» (Кирова, 200), «Брудершафт» (Борчанинова, 14), «Крепери франсез» (Пе-тропавловская, 40), «Локос Грингос» (Ком-сомольский проспект, 27), «Пастернак» (Ле-нина, 39/1), «Кумыс» (Ленина, 78), «Каре» (Сибирская, 57), «Грис Андеграунд» (Сибир-ская, 10), «Санта-Барбара» (Сибирская, 16), «Кама» (Сибирская, 25), «Калина-малина» (Мира, 11), «Карин» (Мира, 45б), «Шоколад» (Петропавловская, 55), «Сочи» (Красноар-мейская, 21), «Высокое искусство» (Аэро-порт «Большое Савино»), Кофе You (Тими-рязева, 24а), Кофе You (Комсомольский проспект, 56), Кофе Сити (Комсомольский проспект, 68), Кафе «Другое место» (Совет-ская, 36), «Кофе Сити» (Советская, 29);•в салонах красоты: «Африка» (Екатери-нинская, 165), «Вестель» (Тимирязева, 24а), «Эгоист» (Кирова, 128а), «Ла Велл» (г. Звезда, 33), «Рига» (Краснова, 26), «ЛисА» (Ленина, 9), «Гранж» (Соловьёва, 6);•в спортивных клубах: «Спортхолл» (пр. Парковый, 58а), Body boom (Качалова, 10),

Body boom (Тимирязева, 26а), Body boom (Ленина, 92), Фитнес-центр «Колизей» (Ле-нина, 60);•в бутиках: «Модные Люди» (Куйбышева, 10), «Эйфория» (Ленина, 59), «Эталон» (Осинская, 6), «Коллекция вин» (Ленина, 39/1, «Живаго»), Les Cadeaux De Lux2 (Г. Звезда, 27)•в гостиницах: «Амакс» (Орджоникидзе, 43), «Урал» (Ленина, 58), «Жемчужина» (б. Га-гарина, 65а), Отель «Полет» (Аэропорт Боль-шое Савино), Отель Hilton Garden Inn. (Мира, 45б), Отель «Габриэль» (Кирова, 78а), Отель «Астор» (Петропавловская, 40), Отель «Сиби-рия» (Пушкина, 15а), Отель New Star (Г. Звез-да, 38б), Отель Vicont (Советская, 40), Eurotеl Hotel (Петропавловская, 55);•в медицинских центрах: Философия кра-соты и здоровья (КИМ, 64), «Гутен Таг» (Снай-перов, 6), «Люксоптика» (Ленина, 30); «Люкс-оптика» (Ленина, 98), Клиника на Пушкина (Пушкина, 50);•разное: Администрация города Перми (Ле-нина, 23), Законодательное собрание Перм-ского края (Ленина, 51), Администрация Перм-ского края (Куйбышева, 14), «Финист трэвел» (Г. Звезда, 27), Органный зал (Ленина, 51).

«Мы чуть не взорвалигубернатора»

Изыскатель Олег Есюнин — о том, что творится в подземной Перми — стр. 52

Все пессимисты уже в ЛондонеОб особенностях венчурного инвестирования в России и Перми

Стр. 56

Эврика, едрёна копоть!Пермские изобретатели и результаты их полёта фантазии

Стр. 58

Кто на новенького?Первый автомобиль: из чего выбрать?

Стр. 72

Медвежатники в делеФоторепортаж: как известные пермяки медведей шили

Стр. 82

Юбилей — не повод для отдыхаИтоги 75-го юбилейного концертного сезона Пермской краевой филармонии

Стр. 92

Где учатся дети пермской элиты?И что влияет на выбор вуза родителями и детьми

Стр. 62Паломники vs сплавщикиСвердловское Верхотурье и пермский Кын: два мира, два памятника

Стр. 66

Кому на Руси пить хорошоБеседы о здоровье: занимательная наркология

Стр. 100

Ад для создателей системы Four seasonsМодные тенденции лета 2011 глазами практика

Стр. 102

Танцы порока, ужаса и восторгаИстория стриптиза

Стр. 106

Стеклодув-одиночкаМихаил Михайлов и его редкое ремесло — cтр. 78

Page 6: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 20114

в нашей жизни

календарь

АвгустСобытия и поводы наступающего месяца 1 августа, понедельник

Всероссийский день инкассатора; в Перми отмечается как Shurman’s day. День эмансипации на Ямайке: именно с тех пор там no woman no cry.

2 августа, вторник День воздушно-десантных войск, также известный как День закрытых рынков. Ильин день.

6 августа, субботаДень железнодорожных войск.

7 августа, воскресеньеДень железнодорожника, но на этот раз уже сугубо мирного.

9 августа, вторник День воинской славы: в 1714 году русский флот доказал своё превосходство над шведским возле финского мыса Гангут.

11 августа, четвергДень национальных героев в Зимбабве: если кто не в курсе, рингтон Volodya, известный как «Звонок из Кремля», посвящён именно этим людям.

12 августа, пятницаДень Военно-воздушных сил.

Page 7: "Компаньон magazine" №5(54)

5календарь

22 августа, понедельникДень флага.

27 августа, субботаДень кино: правильный повод запасаться попкорном.

28 августа, воскресеньеДень шахтёра: этот день принято отмечать выездом в Москву и стучанием касками о мостовую.

13 августа, субботаДень физкультурника. Международный день левшей.

14 августа, воскресеньеДень строителя.День рождения португальской корриды.

15 августа, понедельникДень археолога и почему-то опять День любви.

21 августа, воскресеньеДень Воздушного флота России. Отличается от дня ВВС так же, как 12 от 21 — разница после третьего стакана незаметна.

Page 8: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 20116

«Потешные», названные так в па-мять о «потешных полках» юного царя Петра I, появились под впечатлени-ем создания за рубежом массовой во-енно-патриотической организации бойскаутов (как тогда писалось в Рос-сии — «бой-скотов»). Высочайшее по-веление о «классах военного строя и гимнастики» появилось в июне 1910 года. Правда, заводить дружины «по-тешных» рекомендовалось без всяких расходов от казны.

Пермская городская дума выделять средства на милитаризацию детей от-казалась. Пришлось привлекать ресур-сы дамского попечительства о бедных, которое традиционно возглавлялось губернаторшей. В ведении попечитель-ства и состоял Магдалининский приют. В «потешную роту» записали всех подхо-дящих по возрасту мальчишек. Для ко-мандования ими был приставлен полко-вой адъютант штабс-капитан Леонтьев.

«Потешная рота», одетая в ма-линовые рубахи и чёрные фуражки, маршировала по улицам Перми в со-провождении военного оркестра и участвовала в парадах гарнизона. В общем, была достаточно натаскана, чтобы отправиться в Петербург на спе-

циально устраиваемый 30 июля (12 августа), в честь дня рождения наслед-ника цесаревича Алексея, всероссий-ский смотр.

Парад, который принимал сам им-ператор Николай II с министрами, удался на славу. Царь объехал длинные ряды потешных солдатиков, матроси-ков, пожарников и физкультурников, которые кричали ему звонкое «ура» в благодарность за своё счастливое дет-ство. Они видели батюшку-царя!

Если система бойскаутского вос-питания была нацелена на воспита-ние социально активного буржуазного гражданина, «потешные» оказались

откровенной адаптацией детей к сол-датской службе, отсылающей ещё к крепостным временам. Появившаяся потом пионерская организация уму-дрилась вобрать в себя и внешнюю атрибутику первых, и внутреннее со-держание вторых.

На фото: Движение юных романовцев до значков с профилем «батюшки-царя» не дошло. Не успело. Фото из архива редакции.Детский приют Марии-Магдалины (ныне изменённое до неузнаваемости здание по ул. Ленина, 11). Фото Николая Прокудина-Горского, 1909 г.

Потеха патриотического воспитания

24 июня (7 июля) 1911 года пермский губернатор Кошко произвёл генеральный смотр «потешной роте», набранной из питомцев приюта Марии-Магдалины, и, как писалось в газетах, «нескольких любителей — детей интеллигентных семейств».

100 лет назад

июль-август

времена

Светлана Федотова, Владимир Ивашкевич

Page 9: "Компаньон magazine" №5(54)

7

100 лет назад

времена

Мероприятие прошло с должным размахом: Кирилло-Мефодиевскому училищу как раз исполнилось 100 лет. После молебна и закладки чи-новными лицами первых кирпичей в основание стройки, перешли, как во-дится, к неофициальной части.

VIP-персонам накрыли в з а ле старого здания училища, располо-женного неподалёку. Для строите-лей организовали водку и закуску в специально сооружённом балагане. Уважили всех. За исключением лишь тех, для кого всё строительство и за-тевалось, — учителей.

В эти дни в училище проходили летние педагогические курсы, кото-рые проводил профессор Бороздин. Чиновники-организаторы сначала не знали, куда приткнуть пришедших на «праздник просвещения» педагогов, затем предложили мужчинам уго-ститься водочкой вместе со строите-лями, а барышням вынесли из фур-шетного зала вазу с конфетками.

В итоге с некоторыми учительни-цами случилась истерика, а учителя во главе с профессором демонстра-тивно покинули торжество.

Обыкновенная история, не раз с тех пор повторявшаяся в Перми, как, впрочем, и везде в России. Вся разни-ца в том, что столетие назад в прессе были названы имена официальных лиц, ответственных за мероприятие: заместитель председателя Пермской уездной управы Ипанов, члены упра-вы Жебелев и Бакланов. И что со-всем удивительно, все они из состава управы были затем удалены.

На фото: «Памятник столетию Кирилло-Мефодиевского училища» был закон-чен в 1913 году. Фото Владимира Ивашкевича и из ар-хивов редакции.

Между Кириллом и Мефодием

8 (21) июля 1911 года состоялась торжественная закладка нового здания Кирилло-Мефодиевского земского училища, известного всем пермякам «Муравейника» на углу Компроса и Пушкина.

Page 10: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 20118

Первый речной лайнер превышал размерами любой пассажирский пароход на Волге и Каме. Посетителей по-ражали коридоры «шириной как в первоклассной гостини-це», роскошное убранство, телефоны, вентиляторы и звон-ки в каждой каюте, обилие электрического света.

В Пермь красавец-теплоход прибыл очень вовремя: в городе как раз находился министр путей сообщений Рух-лов, и «Урал» был использован в качестве агитсредства, до-казывающего значительность камского судоходства и не-обходимость строительства большой гавани-порта в устье Мулянки.

Первый в новом классе судов, «Урал» имел движитель-анахронизм в виде больших колес по бокам. Механическая передача от дизелей к боковым колёсам была сложной и часто выходила из строя.

13 (26) мая 1917 года лучшее судно пароходства Лю-бимова погибло напротив Мотовилихинского завода от взрыва в машинном отделении, причины которого так и не были объявлены.

Всезнающий краевед В. Трапезников утверждает, что «взорвались баллоны со сгущенным воздухом от сотрясе-ния, произведённого пробной стрельбой из пушек на Мо-товилихинском заводе».

Время было военное, много чего было под секретом. А вот когда 21 июля 1911 года «Урал» отправился в свой пер-

вый рейс, «Пермские ведомости» сообщили, что теплоход ушёл не только переполненный публикой, но и с грузом значительного количества орудийных снарядов мотовили-хинского производства.

На фото: Теплоход «Урал» — до и после загадочного взры-ва в мае 1917 года (труба и рубка принадлежат стоящему позади буксиру). Фото из архива редакции.

Пермский «Титаник»

В ночь на 19 июля (1 августа) в Пермь пришёл первый в мире пассажирский теплоход — то есть судно, приводимое в движение не паровым котлом (как пароход), а дизельными двигателями. Новинка мирового судоходства называлась «Урал» и была заказана обществом «Иван Любимов и Ко» на Коломенском судозаводе.

100 лет назад

времена

Page 11: "Компаньон magazine" №5(54)

9

100 лет назад

времена

Кто в Перми пролетел?

Укоренилась история, что Каменский при пролёте над пермским ипподромом задел колесами забор и по-терпел аварию. После чего перебрался на песчаные бе-рега Нижней Курьи. Сам Василий Каменский в автоби-ографии «Путь энтузиаста» говорит, что после первых полётов в Гатчине сразу «уехал с «Блерио» в Пермь, на берег Камы, к Нижним Курьям».

Если же обратиться к прессе столетней давности, то обнаружится, что летом 1911 года в Перми име-ло место целое нашествие авиаторов-гастролёров: Волков («Фарман»), Даншин (аэроплан собствен-ной конструкции), Евсюков («Фарман»), Каменский («Блерио»). Первые двое куда-то пропали, так и не взлетев. А вот 21-летний Петр Евсюков арендовал городской ипподром (что располагался в районе ны-нешнего дворца им. Солдатова) и 27 июня (10 июля) рано утром, во время пробных облётов, неудачно приземлился, врезавшись в ограду ипподрома.

Эту-то аварию и приписали Каменскому краевед В. Трапезников и биограф С. Гинц, которые в Пер-ми в то время не были и записывали «со слов оче-видцев».

Выходит, первый авиаполёт в Перми совершил не Каменский, а Евсюков? И да и нет. Полёт и катастро-фу Евсюкова видели лишь несколько человек — дело было в 6 утра. А Каменский не один день жужжал на своём «Блерио» при многочисленных зрителях. Правда, оторваться от земли ему удавалось лишь на несколько метров.

Мнение же пермяков тогда было таково: обещан-ные многочисленными авиаторами полёты пока что «улыбнулись публике».

На фото: Василий КаменскийФото из архива редакции

Исполняется ровно век с первого в Перми полёта самолёта. Канонически считается, что произошло это 20 июля (2 августа). И летал, разумеется, пермский поэт-авиатор Василий Каменский.

Page 12: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 201110

Давид Рудник стал первым членом союза архитекторов СССР от Перми (1937 год). Высшее образование он так и не по-лучил: выпускные экзамены в Казанском архитектурном инсти-

туте сдал, а диплом, который нужно было защищать в июне 1941 года, так и оказался несданным — он ушёл защищать Родину.

Соседка-старуха сказала матери: — Посмотри на своего, в последний раз видишь. Та даже не обернулась: — Мой вернётся. Так и вышло. Давид Рудник прошёл всю войну, строя мо-

сты и переправы. Кроме того, написал учебник, по которому готовили офицеров инженерных войск и после войны. Ещё он рисовал акварелью, любил музыку и превыше всего в ар-хитектурных проектах ставил уровень комфорта и удобства для людей.

Первые серьёзные осложнения здоровья у него возникли в результате борьбы за эспланаду — предполагалось застро-ить всё это пространство 5-этажными «хрущевками». Ком-плекс ППИ тоже дался ему «большой кровью».

К слову, в своих статьях 1959 года Рудник писал, что нель-зя застраивать улицу Революции — транспортные потоки возрастут, и эта улица может стать магистральной.

Уже больной, он надиктовывал старшей дочери свои сооб-ражения о том, как нужно развивать Пермь, чтобы она стала более комфортным и удобным для горожан городом.

На фото: Давид Рудник принимает поздравления (в центре) в свой юбилей. 1971 год.Давид Рудник с женой. 1950-е. Фото из архива Серафимы Корженевич.

РодилсяДавид Рудник

Для советской Перми он сделал столько же, сколько для Перми XIX века архитектор Турчевич. Многое из того, что он спроектировал, уже является архитектурными памятниками: здание «Пермэнерго», Дом учёных, кинотеатр «Кристалл». В его активе — комплекс ППИ, планировка Центрального рынка, реконструкция летней части Кафедрального собора и множество других осуществленных проектов.

100 лет назад

времена

Page 13: "Компаньон magazine" №5(54)

11

100 лет назад

времена

«Чистый пермяк»

Он родился 100 лет назад, 27 июля 1911 года в Пермской губернии. Его назвали Никанор, и это имя ему кате-горически не нравилось. Он сменил его в Кудымкаре, перед женитьбой на медсестре окружной больницы Елене Чугаевой. Прожили они вместе недол-го — пару месяцев — и разбежались. Кузнецов после этого больше не только не женился, но и романов не имел, впрочем, возможно, они и были, только заретушированы в целях пропаганды.

Исследователи считают, что там же, в Кудымкаре, нача-лась и его разведывательная карьера — он стал секретным агентом госбезопасности. В него впервые стреляли тоже в Коми-округе — как член ОГПУ он участвовал в подавлении лесных банд.

В общей сложности в Кудымкаре Кузнецов прожил че-тыре с небольшим года — с весны 1930-го по лето 1934-го.

Николай Кузнецов стал культовой фигурой сразу по-сле своей гибели в 1944 году. Издавались и переиздавались книги о нём, снимались художественные и документаль-ные фильмы, ставились пьесы. Один из фильмов назывался просто — «Гений разведки». В советское время несколько школ и десятки пионерских дружин носили его имя.

В 1990-х Украина переменила своё отношение к Кузнецо-ву — памятники ему демонтировали, а его могила стала объ-ектом постоянных атак вандалов.

Памятник из Львова забрала себе Талица (Свердловская область), место, где он оканчивал лесоустроительный техни-кум. Там Кузнецова чтят с ещё большей силой, чем раньше. К 100-летию Кузнецова в Свердловской области планируют

открыть музей военной разведки, снять документальный фильм по новым архивным документам и вручить литера-турную премию. В музее истории Екатеринбурга проходит выставка «Пять жизней Николая Кузнецова».

На фото: Никанор Кузнецов (крайний справа) в Талице. 1926 год. Крайний слева — Александр Колотыгин, пермяк, впоследствии всю жизнь собиравший материалы о великом разведчике. Чествование Николая Кузнецова в Кудымкаре. 1977 год. Фото из архива Натальи Лобановой.

Так якобы в 1930-е годы называли будущего легендарного разведчика Николая Кузнецова, который тогда работал в Кудымкаре на прозаичной должности таксатора в земельном управлении.

Page 14: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 201112

Удивительные ощущения министраЗдесь любую дрянь полюбят,

Здесь любой фигне — респект! Ничего никто не рубит,

Высунь ж*пу — арт-объект!Из сетевых рассылок,

автор неизвестен

Самое массовое интернет-обсуждение июня-июля состоя-лось вокруг мультифестиваля «Белые ночи» и митинга творче-ской интеллигенции, на который вышли противники культур-но-революционных затей в Перми.

NEwLIDER «Радует одно: с центральной площади города убрали памятник чудовищной растрате бюджетных средств под названием «Фестиваль Белые ночи в Пер-ми»... Проститутки вернулись на Петропавловскую ули-цу, гопники снова смогли ссать в кустах на эспланаде, а десантники продолжили подготовку к масштабному культурному перформансу в пермской стилистике, кото-рый пройдёт в фонтане Драмтеатра ровно через месяц с традиционным названием «День ВДВ».

SpoRtGIRL_kCo «Вечером на эспланаде в рамках фести-валя «Белые ночи в Перми» проходил концерт, там вы-ступал Децл (ху из ит мазафакин щет?)».

tEMA (дизайнер Артемий Лебедев) «Красные против красных. Я из Перми, я в ах*е! Как хорошо, что у нас в стране такое при-стальное внимание уделяется дизайну. Коммунисты выходят на улицу высказать мнение о логотипе — можно ли было об этом мечтать ещё недавно?».

MAADDI «Теперь мы снесём всё и построим свою Пермь, с блэкджеком и шлюхами? Очередные политигры, в кото-рые лезет очередное псевдокреативное и псевдоактивное быдло».

NoVICHkoV (министр культуры Пермского края Николай Новичков)

«Участники митинга против культурной политики края по-требовали моей отставки. Удивительное ощущение! Такое со мной впервые… Вы, господа критиканы, не только им-потенты, но ещё и трусы».

tIpoGRAF «Во многом поддерживаю взгляды противников Гельмана. Но когда это движение возглавляют феериче-ские идиоты, а с трибуны звучит тупорылый коммунисти-ческий пафос, понимаешь, что лучше уж вменяемый, пусть и не всегда приятный, Гельман с братией. В общем, ребята своим митингом добавили баллов своим оппонентам».

Кто подставил кролика Роджера?«1. Гуманность и красота не могут находить применения в качестве мас-

штабной пропаганды. 2. Пропаганда должна адресоваться только массе».Приписывается Й. Геббельсу

Вялый и давно прожёванный в Перми «компромат» на Олега Чиркунова со стороны телекомпаний НТВ и РТР блогосфера вос-приняла без клавиатурных битв, а развалясь в креслах, словно по-следовав совету самого «главного героя» запастись попкорном.

СHIRkuNoV (губернатор Олег Чиркунов) «За последние три ра-бочих дня НТВ посвятило три репортажа моей скром-ной персоне. Похоже, что это только начало. Запаситесь попкорном. Не стошнило бы».

pERMAk «Нормальная такая заказуха. Не первая и не последняя. Масштаб, разумеется, не местечковый. Ведь мало в Перми найдётся буржуев, готовых вкладывать серьёзные деньги в дискредитацию губернатора. Дела-ется всё, как обычно, под выборы».

GENRIH_VALuA «Скорее этот телевизионный артобстрел направлен на то, чтобы губернатор Чиркунов перестал строить из себя «целку» и вступил в «Единую Россию». Хочу также, пользуясь случаем, поздравить господина губернатора с тем, что, задушив свободу слова в перм-ских СМИ, он сделал возможным такой общероссий-ский позор для края. Если бы у нас в теленовостях и со страниц газет журналисты макали каждодневно власть в то дерьмо, которое она творит, то, глядишь, такие пере-дачи и не появились бы».

AkISHkINA «НТВ — это канал, основанный на вещании про скандалы, чёрный пиар, сплетни жёлтой прессы. Эти журналисты просто как собаки чуют, где пахнет скандалами».

uNCoNN «Посмотрел НТВ — переключи за собой».

сеть перебирал Александр Шестаков

online

«Посмотрел НТВ — переключи за собой»

Темы, ставшие лидерами блогерского внимания, — очередное «культурное обострение» и теленаезд на губернатора.

Page 15: "Компаньон magazine" №5(54)

Достойные люди • Истинные ценности • Настоящая жизнь

Page 16: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди14 управленец

Фот

о Иг

орь

Ката

ев

Page 17: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 15управленец

Организатор жизни Генеральный директор ООО «КомСтрин-Пермь» Марина Коноплёва каждое утро обливается холодной водой, плавает в любую погоду и ходит на работу пешком. Она считает, что необяза-тельно целенаправленно тратить время и деньги на фитнес-центры: вполне достаточно орга-низовать свою жизнь так, чтобы в ней было место физическим упражнениям. Вообще по части организации жизни Коноплёва — большой специалист. Особенно теперь, когда проект жилого комплекса «Виктория» близится к завершению, а на горизонте уже маячат ещё два – не менее интересные и масштабные.

«На нас смотрели, как на инопланетян»

Марина, про жилой комплекс «Вик-тория» вашими стараниями в Перми знают теперь даже ленивые. Но мало кто помнит историю — как получилось, что московская компания-застройщик «КомСтрин» заинтересовалась Пермью и вошла на эту площадку?

— Этот земельный участок в нача-ле 2000-х годов по соглашению с горо-дом был отдан управляющей компа-нии «ЭКС» под расселение и развитие. УК «ЭКС» должна была освободить площадку от прав третьих лиц, то есть освободить от ветхого и аварийного жилья. На освободившейся площади что-то построить. Но что именно?

Тогда не было понятно, что это будет жильё. Рассматривались варианты воз-ведения аквапарка, гостиничного ком-плекса. Проект жилого комплекса был одним из вариантов, но не основным. Главная задача любого девелопера — провести исследования: понять потреб-ности конкретного микрорайона. Для этого мы пригласили консалтинговую

компанию Jones Lang LaSsalle, которая сделала анализ развития Перми и осо-бенно сосредоточилась на микрорайоне от ул. Сибирской до ул. Островского.

По их данным, строить аквапарк — невыгодное решение. Гостиничный ком-плекс — не востребован. Торговый центр уже построен, остаётся только жильё.

Когда мы поняли, что всё же это бу-дет жильё, то решили пригласить сюда московских, питерских или даже ино-странных инвесторов, готовых пред-ложить качественно новый проект, какого в Перми ещё не было. Очень не хотелось здесь строить какие-то банальные серые дома или здания из обычного красно-жёлтого кирпича.

Каким образом вы делали предложение?— В 2004 году мы представили свои

участки на ежегодной московской вы-ставке «Реал-Экспо». Это очень пред-ставительная и авторитетная выставка недвижимости, и тогда мы на ней были единственными представителями из ре-гионов. Москвичи на нас смотрели, как на инопланетян. Помню, подошёл к нам [первый вице-мэр Москвы Владимир]

Ресин и долго удивлялся: надо же, реги-оны пришли!

Мы были очень амбициозны, но при этом очень наивны. Считали, что наши участки в городе–миллионнике должны привлечь москвичей. Но участки-то очень сложные — прежде всего, в плане рассе-ления. Под расселение ни один банк день-ги не даст — это слишком рискованно.

Тем не менее мы вызвали интерес. Провели переговоры с более чем двумя десятками потенциальных инвесторов, некоторые выезжали на место. Среди них наиболее реальной оказалась ком-пания «КомСтрин». Она решила взять все участки в этом микрорайоне, что-бы создать единую концепцию. Её соб-ственники готовы были рискнуть и вло-жить деньги.

Договор на освоение и расселение этой территории мы подписали в 2005 году.

Как получилось, что вы из «ЭКСа» пе-решли в «КомСтрин»?

— Мне понравилась компания «КомСтрин», которая на тот момент имела уже шестилетний опыт в строи-тельстве домов бизнес- и эконом-клас-

Page 18: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди16

са, а также мультиформатного посёл-ка Зелёный Мыс. Этот проект получил множество медалей и по сей день по-стоянно служит примером: там есть детский сад, школа, круглогодичный эллинг для яхт и т. д. И я сказала, что вижу себя в этих проектах.

Надо понимать, что из «КомСтрина» вам тоже поступило встречное предложе-ние, раз вы так смело пошли?

— Мало видеть хороший земельный участок. Дальше начинаются вопросы: кто будет стоять на страже твоих инте-ресов в городе за 1800 километров от Москвы? Кто будет следить за правиль-ностью расходования средств? По сути дела, тогда в их команде я была одна. Все 18 человек, которые работают в ООО «КомСтрин-Пермь» сегодня, наби-рала уже я. Мне сделали предложение, оно показалось интересным, и вот уже шестой год я работаю здесь.

Помимо Перми, «КомСтрин» ведёт де-ятельность в регионах?

— Да, есть проекты в Екатеринбурге и Новосибирске. Все три города компания начала «осваивать» фактически одно-

временно. В Екатеринбурге тоже очень амбициозный проект — строительство мультиформатного коттеджного поселка на 70 гектаров — Карасеозёрский-2.

«Искали баланс между красотой и выгодой»

Почему при создании проекта выбор пал на московского архитектора Андрея Чельцова? Наше архитектурное сообще-ство не раз громко заявляло: мол, чужих нам не надо, сами с усами — не было ли в этом случае «ревности»?

— Инвесторы сразу предложили Чельцова, а я им доверяю. Кстати, его последний проект — это инновацион-ный центр «Сколково». Мне кажется, это очень здорово, что наша «Виктория» стоит в одном ряду со «Сколково».

Нельзя сказать, что наше архитек-турное сообщество совсем уж остава-лось в стороне. Андрей приезжал в го-род много раз, фотографировал, делал зарисовки, пытался понять суть Перми. Он познакомился с нашими архитек-торами, активно консультировался с ними. В команде проекта активно ра-ботал Сергей Шамарин. Первыми буду-

щий объект увидели и оценили именно наши архитекторы.

Андрей очень хотел создать в Перми какой-то яркий акцент. Он сказал, что, с одной стороны, город у нас очень зелёный, а с другой стороны — в нём очень мало яр-ких пятен, особенно зимой. То есть город либо белый зимой, либо зелёный летом. Вот почему «Виктория» — это сочетание 17 самых разных оттенков цвета.

Думаю, инвесторы выбрали Чельцо-ва и ещё по одной причине. Всегда есть противоречие между архитектором и инвестором. Архитектор хочет создать внешнюю красоту, его мало интересу-ет, что будет внутри и сколько это будет стоить. Инвестора же интересует, сколь-ко в этой красоте будет продаваемых площадей. Поэтому инвестор пишет ар-хитектору технико-экономические по-казатели, и когда архитектор их видит, у него часто «крылья опускаются», и он понимает, что нужно создать очередную безликую коробку с невзрачным дешё-вым фасадом, а внутри — напихать как можно больше продаваемых квартир. И нужно было найти компромисс.

Раз инвесторы подписали проект — значит, баланс найден.

управленец

Дружный коллектив ooo «КомСтрин-Пермь»

Page 19: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 17

Какие ещё новинки предъявил проект «Виктория»?

— Гений Чельцова в том, что он про-думывает все мельчайшие детали. В ур-банистическом центре создать мягкую уютную атмосферу закрытой придомо-вой территории очень непросто, и был найден вариант стилобата — эксплуати-руемой кровли, где можно гулять и от-дыхать. Таких домов немного в Москве и Питере, всего два — в Екатеринбурге.

Такие фасады, как у нас, приме-нены в Перми только на одном зда-нии — представительства Центробанка. Монолитно-каркасная технология пред-полагает, что стены будут изготовлены из газобетона, но пермяки почему-то не любят газобетон. Сложилось мнение, что кирпичные дома лучше. Мы впервые в Перми сделали монолитно-каркасный дом, а наружные стены — из полнотело-го кирпича, как любят пермяки.

К стенам идёт базальтовый утепли-тель, дальше — воздушная прослойка для хорошего тепло- и воздухообмена, и затем навесной стальной композит. Всё это позволяет сохранять фасад на долгие годы. Фасад не горючий, что немаловаж-но с точки зрения безопасности. И ещё одна деталь: такой прекрасный фасад нельзя портить разномастными конди-ционерами, поэтому Андрей Чельцов придумал ниши для размещения конди-ционеров в каждой квартире. Эти ниши не видно со стороны фасада, а если кон-диционер не ставится — можно исполь-зовать их по своему усмотрению.

Дом бизнес-класса предполагает, что внутреннюю отделку квартир будут делать по индивидуальным дизайн-проектам. Но лифтовые холлы и подъезды должны быть выдержаны в едином стиле. Разработчик этого стиля — пермский дизайнер Еле-на Кадырова. Она победила в нелёгкой борьбе с москвичами, предложившими стиль «хай-тек». Мы долго рассматривали предложения дизайнеров. Снаружи дом получался тёплым и ярким, весенним, а изнутри — холодным, где много металла и стекла. Предложение Лены — использо-вать гранит, керамогранит, декоративную штукатурку, мрамор — показалось соот-ветствующим внешнему облику.

Ещё она предложила, например, что-бы чётные и нечётные этажи отличались по цвету. Ресепшн полностью выполнен

из китайского мрамора, в том числе и на стенах. В холле — мягкая мебель, где можно встретиться, провести перегово-ры — необязательно всех приглашать в свою квартиру. Подсобные помещения, комната охраны, помещение управляю-щей компании — всё предусмотрено на первом этаже в холле.

Управляющую компанию будете фор-мировать сами?

— Да, мы уже её создали, она назы-вается «Виктория-Сервис». Мы очень надеемся, что те, кто купил квартиры в «Виктории», выберут именно этот способ управления, — ведь дом очень сложный. В компанию мы набираем специалистов с определённой категорией и опытом. В доме находится огромный тепловой пункт под землёй; сложная система дис-петчеризации всего оборудования: на мо-ниторе диспетчер видит состояние всех систем, работу оборудования всего дома, и не нужно бегать и искать, где протекло.

Помимо жизнеобеспечения дома, есть система связи, которая позволяет по-падать в дом с разных точек и открывать вход гостям прямо из квартиры. Можно зайти с первого этажа, можно через па-норамный вход с ул. Революции, перейти по стилобату и попасть к своему подъез-ду; также можно въехать на подземный паркинг и оттуда подняться на свой этаж. Эти системы разрабатывались несколько месяцев, аналога им нет в Перми.

Разработана и система парковки. Она рассчитана на 417 машиномест. Был вопрос: а что будет, если все 417 автомобилей захотят въехать или вые-хать? На самом деле создано пять парко-вок: одна под секцией А, вторая под сек-циями Б и В и три парковки в стилобате. Каждая со своим въездом-выездом. Еди-ным потоком выехать не получится, всё рассчитано специалистами.

Даже мусорные баки закопаны в зем-лю по новой технологии — на поверхно-сти только крышки видны. Машина при-езжает и просто меняет полный бак на пустой.

«Корректируем планы под реалии рынка»

Марина, по какому принципу вы наби-рали команду проекта?

— Все сотрудники ООО «КомСтрин-Пермь» — из Перми. Прежде всего, надо было набрать строителей. Мой замести-тель Вадим Панченко — проектиров-щик с огромным опытом. Руководитель строительства — Сергей Кулягин, име-ет более чем 20-летний опыт работы в строительстве. Сергей Оборин, началь-ник отдела капитального строительства, очень хорошо разбирается во всех ню-ансах проекта. Главный инженер Эрнест Бурдин много лет проработал в строи-тельной компании и имеет опыт работы заказчиком и подрядчиком.

управленец

Индивидуальный дизайн холла в ЖК «Виктория»

Page 20: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди18

Ну а на стройке царь и бог — генпод-рядчик, турецкая фирма «Ант Япы». По-мимо «Виктории», они же строят «Аль-пийскую горку» в Перми. Основные объекты у них — в Москве, их пригласи-ли наши московские инвесторы.

«Виктория» сдаётся совсем скоро. Чем будете заниматься дальше?

— Есть прекрасная площадка — 2 га на углу шоссе Космонавтов и ул. Малко-ва в Дзержинском районе. Будем стро-ить жильё эконом-плюс. Это означает высококачественную отделку квартир. Строить будем в несколько очередей, на площадку выйдем либо в конце этого, либо в начале следующего года.

Что же требует сегодня рынок?— Сегодня потребитель эконом-

класса хочет небольшие квартиры, с маленьким метражом — 25 метров, желательно однокомнатную квартиру-студию, где даже кухня не выделена в отдельный блок — просто ниша. Эта тенденция к нам пришла из Питера и Москвы, там она уже завоевала рынок.

Это «стартовое» жильё для моло-дых, которое нередко покупают роди-тели, потому что такая квартира будет стоить 1 млн руб. или чуть больше. Ипотечные программы для молодых позволяют расплатиться либо мате-ринским капиталом, либо войти в какую-то программу поддержки моло-дых семей и т. п.

Мы сделаем всё, чтобы уменьшить квартиры. 25 метров вряд ли получит-ся — будет примерно 29. При этом со-храним требования к комфорту: хоро-шие лифты, придомовую территорию, обеспеченность парковками наземны-ми, отделка хорошими материалами.

Ещё рынок требует, чтобы девелопер учился учитывать эмоциональное вос-приятие дома покупателями.

Что вы имеете в виду? — Может прозвучать парадоксально,

но желание купить квартиру — как прави-ло, это сначала эмоциональное движение. Нравится квартира, дом, место — хочу! Бы-вает и наоборот. Женщина заходит в квар-тиру, и ей кажется, что здесь «энергетика не та», и всё. Бесполезно рассказывать про диспетчеризацию и стилобат (смеётся).

В СМИ уже были опубликованы про-екты «Гранд-Виктории». Когда начнёте строить её?

— По нашим оценкам, не раньше чем через 1,5-2 года. И это ещё оптимистич-ный прогноз. Всё же рынок полностью ещё не восстановился после кризиса.

Это будет жильё эконом-класса или что-то иное?

— Нет, расчёты показывают, что на этом месте «эконом» не окупится. Это тоже будет жильё бизнес-класса. Мы по-несли огромные затраты на расселение этой территории. Потрачено более 300

млн руб. — на треть больше, чем плани-ровали изначально.

«Больше на такое я не пойду!»

Ну это всегда тяжёлый процесс. Руга-ются все — и застройщики, и расселяе-мые жильцы. Какие сложности возникли с расселением в вашем случае?

— Да, ругаются все, но правда, как всегда, где-то посередине. На площад-ках, которые мы расселяли, было 50% муниципального жилья и 50% — част-ного. Расселение муниципального жилья регламентируется Жилищным кодексом РФ. Всё чётко прописано, и обижаться на застройщиков в данном случае бессмысленно, они действуют по кодексу. К тому же их проверяет депар-тамент жилищных отношений админи-страции города, он не даёт возможности отступить от закона, потому что тоже несёт ответственность за это.

Но вот что касается частного жи-лья — это всегда неожиданности, и все прогнозы тут — пальцем в небо. За-стройщик не способен прогнозировать, во сколько обойдётся расселение — это, кстати, к вопросу о том, что банки не дают кредиты под расселение. Расселе-ние частного жилья — это предмет дого-ворённости между застройщиком и вла-дельцем этого жилья.

Мы расселили 300 семей. Никто не жалуется, не судится — значит, умеем находить человеческий язык с людь-ми. Не смогли договориться только с двумя собственниками — об этом на-глядно говорят оставшиеся два дома на этой территории.

Что это за дома? — Один стоит по ул. Сибирской.

Осталась одна семья. Мы предлагали им коттедж и несколько квартир, но они на-стаивали на шести коттеджах.

Второе здание — офисное. В нём примерно 200 кв. м. За него собствен-ник просил 100 млн руб. Это по 500 тыс. руб. за кв. м, и никакие аргументы про рыночную стоимость не помогли.

Так что исходя из этого мы и прове-ли межевание земельного участка. Оба этих дома останутся там, где они стоят, на долгие годы.

Вот почему расселение — это всег-

управленец

С родителями

Page 21: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 19

да неизвестность. Застройщик остаётся один на один с собственниками, и госу-дарство не может помочь в расселении частного жилья — это вообще никак не регламентировано.

Так что вы правы — это очень тяжё-лый процесс, и если мне ещё предложат это сделать — я на это не пойду.

По вашей оценке, много ли у нас пресло-вутых «административных барьеров», кото-рые мешают развитию жилищного рынка?

— Многие «барьеры» прописаны в федеральных законах. Трудно винить местную власть, потому что она вынуж-дена работать по этим правилам. Когда у нас возникали какие-то проблемы, я обращалась в Москву, и сюда приезжали юристы. Они встречались с нашими вла-стями и потом говорили мне, — мол, в отличие от других городов ваши слышат и хотят найти решение.

«Я очень хороший переговорщик»

Не мешает ли вам в работе «гендер-ный фактор»? Ведь трудно, наверное, об-щаться с суровыми мужчинами в касках на понятном для них языке?

— Со строителями общаются строите-ли. Моя задача — сделать всё для того, что-бы строители только строили и не погрязли в административных вопросах, всевозмож-ных согласованиях с сетевыми компания-ми и пр. Вот это на директоре. Я выбиваю условия, веду переговоры, ищу наиболее экономически выгодные условия.

Ещё моя задача — обращать внима-ние строителей на вещи, которые, может быть, они упускают, тогда как я вижу кар-тину в целом, а они — лишь её отдельные части. Точно так же как бухгалтер видит свою часть, юрист — свою. Задача управ-ленца вовремя сказать — пожалуйста, реши со строителем вот эту проблему, пока не возникла общая проблема.

Я не явлюсь ни строителем, ни юри-стом, ни бухгалтером. Я управленец.

Могут сказать — а что она вообще тут делает?

— Я очень хороший переговорщик, мне все об этом говорят. Думаю, что могу найти общий язык абсолютно с лю-бым человеком любого возраста.

Стало быть, в семье у вас тоже полное взаимопонимание?

— Совершенно верно. Скоро уже серебряная свадьба, дочь Вероника выросла, сейчас учится на финансово-экономическом факультете в Высшей школе экономики.

Муж Юрий — мой однокурсник, мы вместе окончили исторический факуль-тет ПГУ, это моё первое образование. Мы познакомились в селе Малый Ашап, куда приехали «на картошку». Его из-брали комиссаром — он уже отслужил тогда в погранвойсках на Сахалине. Си-дим, картошку складываем, и он спра-шивает: «Ты где живёшь?». Я говорю: «На Пушкина». «Да? И я на Пушкина. А в каком доме?» «21». «И я в нём же!».

Он старше меня на четыре года. Види-мо, пока я была маленькая, видел каждый день во дворе, но не смотрел в мою сторо-ну. Но потом я подросла — увидел…

После исторического факультета я получила финансово-экономическое об-разование, а он отучился на вокальном отделении в музучилище. Сейчас пишет песни на довольно высоком уровне, уже набрал материал на полноценный диск, готовится выпустить.

Что же получается — вы зарабатывае-те деньги на стройках, а он пишет песни?

— Нет, муж работает в области ре-кламы и полиграфии. В разные перио-ды жизни бывало по-разному: когда-то

он больше зарабатывал, когда-то — я. Но нас это не напрягает. Самое глав-ное — рядом с такой женщиной, как я, мужчина не должен ей мешать. И я не должна мешать ничему, даже если его творческий процесс идёт глубокой но-чью. Он может меня разбудить и попро-сить послушать новую песню. Может, у меня завтра совещание с утра, но я жена — кто же ещё будет слушать?

Думаю, если бы муж занимался стро-ительством, торговлей или был «техна-рём», нам было бы скучно друг с другом.

Есть менеджеры, которые «отдают себя» работе, другие — строго с девяти до шести, иначе это будет означать, что ты плохо организовал рабочий процесс. Вы к какому типу относитесь?

— Стараюсь укладываться в рабочий день, но случается и до семи-восьми, и позже — это не регламентировано. Но у меня есть «железное» правило: если я при-шла домой — о работе не разговариваю. Я ведь жена, мать, и у меня есть масса до-машних обязанностей. Например, очень хорошо и вкусно готовлю, всё время на каких-то сайтах выискиваю новые рецеп-ты и щедро делюсь с подругами, мамой. Приготовлю новое блюдо — начинаю всем раздавать рецепт. Но собираю не-сложные рецепты. Проводить по четыре часа на кухне у меня точно нет времени. Всё-таки организовывать приходится не только свою собственную жизнь.

управленец

В кругу семьи

Page 22: "Компаньон magazine" №5(54)

люди20 5(54) ИЮЛЬ 2011признание

Впервые традиционное награждение Строгановской премией состоя-лось в Перми, а не в Москве. Расходам на аренду помпезных столичных залов «пермские земляки», внедрённые в столицу, предпочли в этом году приобретение квартир для детей, оставшихся сиротами после по-жара в клубе «Хромая лошадь». В результате церемония получилась строгая, торжественная — вполне в стиле зала, где проходило награждение — ДК им. Солдатова. Уровень торжества от переноса места действия нисколько не пострадал. Нали-чествовали световые, звуковые и театральные эффекты, а церемонию вёл уже ставший для пермяков «своим» Леонид Парфёнов. К слову, те-лежурналист был заявлен одним из номинантов на премию по итогам 2010 года, но в финальный список не попал.

Полку почётных земляков прибыло

Уполномоченный по правам человека в Пермском крае Татьяна Марголина Пермское землячество оценило умение Татьяны Ивановны быть настоящим на-родным заступником. «В России нет ни демократии, ни справедливости», — за-явила Татьяна Марголина и призвала каждого чувствовать себя человеком и уважать других людей.

«За выдающиеся достижения в общественно-политической деятельности»

Фот

о Иг

орь

Ката

ев

Page 23: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 21признание

Генеральный директор ЗАО «ЭР-Телеком Холдинг», вице-президент Ассоциации кабельного телевидения России Андрей СемериковПрикамье — классический индустриальный край, но его облик всё больше определяют новые отрасли технологии. «ЭР-Телеком» — яркий тому пример.

Директор Пермского института сердца, доктор медицинских наук, профессор Сергей СухановКак остроумно заметил заместитель председателя правления Пермского землячества Евгений Сапиро, «бывает, сегодня на тройке с бубенцами в «Яр» к цыганам, а завтра — на 03 по другому маршруту. Но если привезут к Суханову, то, может быть, «Яр» ещё не потерян».

«За выдающиеся достиженияв экономике и менеджменте»

«За выдающиеся достижения в науке и технике»

«За выдающиеся достижения в спорте»

Неоднократный чемпион СССР, России, мира и Всемирных олимпиад по шахматам среди слабовидящих Владимир БерлинскийЛауреат был представлен Парфёновым следующим образом: «Спорт — это не только «быстрее, выше, сильнее». Это ещё и мужество, и интеллект».

Художник Евгений ШироковПо традиции, это самая «многолюдная» номина-ция — 15 кандидатов. Землячество выбрало из них самую масштабную фигуру — народного ху-дожника СССР.

«За выдающиеся достиженияв области культуры и искусства»

Генерал-майор, руководитель Агентства без-опасности «Альфа-95», почётный сотрудник Федеральной службы охраны России, кава-лер орденов Ленина, Красного Знамени, Тру-дового Красного Знамени, «За заслуги перед Отечеством» IV степени, Красной Звезды, Герой Советского Союза Геннадий ЗайцевКогда лауреат Строгановской премии «За честь и достоинство» шёл к сцене, зал приветствовал его стоя. Говоря о себе, Геннадий Зайцев произнёс: «Пожить бы подольше в стране, где не убивают друг друга, не бедствуют».

«За честь и достоинство»

Page 24: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди22 диагнозы

Легирующими называют металлы, вводимые в состав спла-вов для придания им определённых свойств. Одни легирую-щие добавки делают сплав пластичным, другие — твёрдым, третьи — антикоррозийным. Любая человеческая общ-ность — тот же сплав. Он получается, когда множество по-добных друг другу людей разбавляется небольшим числом иных, особенных, ведущих за собой (ВЗС). Они — «легиру-ющие». От их наличия и концентрации общность становит-ся более твёрдой или мягкой, ломкой или гибкой, полезной или вредной для себя и окружающих.

Евгений Сапиро, заместитель председателя правления Пермского землячества

Легирующие элементы

Дел

акру

а. П

оеди

нок

рыца

рей.

182

5

и власть

Page 25: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 23диагнозы

«Легирующих» легче всего разглядеть среди лиц «первых по должности»: госу-дарей, вождей, президентов. Когда они не просто правят, а завоёвывают, устраи-вают перевороты, реформируют, то есть сами идут к задуманному и ведут за собой миллионы. Иногда словом, но бывает, что под конвоем. Типичные их представите-ли — Пётр Великий, Иосиф Сталин, Алек-сандр Первый, Борис Ельцин.

«Первый по должности» далеко не всегда является «легирующим». Осо-бенно если высокое кресло получено по наследству, по любви или по крепкой мужской дружбе. Если «первые» осо-бо себя не проявляют, они меркнут на фоне персонажей, обделённых голубы-ми кровями. Классика жанра — анек-дот о генеральном секретаре ЦК КПСС Леониде Брежневе:

— А кто он такой?— Мелкий политический деятель

эпохи Аллы Пугачёвой.Появление примадонны в числе ВЗС

может многих покоробить. Что ж, тогда в анекдот смело можно вставить Вла-димира Высоцкого или Ирину Роднину. Без всяких натяжек назовём и Георгия «попа» Гапона и Анатолия «целителя» Кашпировского. Ну а что? За ними тоже следуют миллионы. Доброволь-но, без административного ресурса, за свои кровные.

И первые, и вторые — небожители. Они далеки, высоки и без специальной оптики неразличимы в деталях. Поэто-му меня больше интересуют другие «ле-гирующие», ВЗС. Те, что преобразуют сплавы местного, пермского разлива: краевые, районные, городские. Те, кого я, как и тысячи моих земляков, могу (или, увы, мог) увидеть на расстоянии вытянутой руки, поговорить, с некото-рыми даже выпить. Чем мне интересны эти люди? Что в них меня интересует как любителя диагностики?

Признаки «легирующего»

Доступность доморощенных «леги-рующих» не всегда позволяет выделить их из общей массы. В живом, обыден-ном человеке, не возвеличенном феде-ральными телеканалами и глянцевыми журналами, не сразу удаётся разглядеть ВЗС. Но при желании можно.

Кунгурская городская библиотека носит имя уроженца города, выдающе-гося путешественника, этнографа и эт-нолога Кирилла Хлебникова уже 170 лет. И до сих пор в городе помнят не только то, что основу библиотеки составили книги из его личного собрания, но и сло-ва завещания дарителя: «Я надеюсь, что кунгурское общество не будет невнима-тельно к желанию моему способствовать образованию нового поколения моих со-граждан».

В посёлке Ильинском более ста лет почитают лесовода Александра Теплоу-хова. Родился в Карагае, окончил Ильин-ское двухклассное училище, Петербург-скую строгановскую школу сельского хозяйства и горных наук, лесную ака-демию в Германии. Тридцатишестилет-ним возвратился из Питера в Ильинское, став главным лесничим, а позднее — управляющим Пермского имения Стро-гановых. Разработал первое в России руководство по лесоустройству. Создал структуру управления лесами и опыт-ный древесный питомник — парк «Кузь-минка», сохранившиеся до сих пор!

Последние полвека название города Чусовой неотделимо от имени Леонарда Постникова. Молодой специалист в 1954 году организовал детскую спортивную школу «Огонёк», подготовившую около 80 мастеров спорта, более десяти чем-пионов Европы, мира и Олимпийских игр. Создал Чусовской этнографический парк, в который входят церковь Святого Георгия, крестьянский дом, Дом писа-тельских судеб, лавка, выставка народ-ной игрушки, памятники писателю А. Грину, поэту и авиатору В. Каменскому. По инициативе Постникова в 2002 году в Чусовом появился литературный музей Виктора Астафьева.

Летом 2008 года в Березниках был установлен памятник первому директо-ру Березниковского титано-магниевого комбината Клавдию Циренщикову. Он не только построил и запустил в эксплу-атацию комбинат, но и сделал его пере-довым в отрасли. Нарушая строгую фи-нансовую дисциплину, стал «крёстным отцом» футбольной и хоккейных команд, за которых фанатично болел весь город. Его творениями являются отличная дет-ская спортивная школа, один из лучших в области пионерский лагерь «Чайка». К.

Циренщиков воспитал учеников, кото-рые и сегодня являются признанными лидерами мирового титанового бизнеса, не забывающими своего учителя.

Впрочем, среди директорского кор-пуса такие яркие фигуры не редкость. Об этом свидетельствуют названия перм-ских улиц и дворцов культуры и спорта: имени Анатолия Солдатова, Виктора Ле-бедева, Вениамина Сухарева.

На пермскую среду обитания не одно десятилетие могучее и позитивное влия-ние оказывают лица, особо высоких чи-нов не удостоенные. Разве что званий — «заслуженные» и «почётные». В Перми месторождение таких «легирующих» вписывается в небольшой квадрат, об-разованный улицами Окулова — Белин-ского, Крисанова — Сибирская. Здесь легировали и легируют пермские фир-менные сплавы мастера драматическо-го искусства Иван Бобылев и Игорь Тер-навский, Михаил Скоморохов и Сергей Федотов. «Балетных» шлифовали с точ-ностью до микрона Людмила Сахарова, Николай Боярчиков и Евгений Панфи-лов. Урожаи наград за оперные сплавы собирали Иосиф Келлер, Эмиль Пасын-ков, Георгий Исаакян.

Но далеко не всем очевидно, что «ле-гирующими» могут быть представители таких незаметных профессий, как архи-висты, библиотекари, музейщики. Осо-бенно наглядно истину, что «легирую-щий» и «большой начальник» — не одно и то же, продемонстрировал Борис Наза-ровский. С 1941 по 1945 год он занимал высокий пост заместителя председате-ля облисполкома. А запомнился совре-менникам и вошёл в энциклопедии как обладатель скромного кресла главного редактора Пермского книжного изда-тельства, как открыватель и покрови-тель литературных талантов и краевед.

«Ироничный, тонко воспитанный ме-ломан, эстет, проницательный человек и читатель — Борис Никандрович. Не вся-кого якова он подпускал к себе, не всяко-му оказывал доверие и, тем более, наде-лял дружеским расположением. Старик имел ко мне большое отеческое снисхож-дение… Мы подолгу с ним беседовали, и незаметно, без демонстрации обидного превосходства, Борис Никандрович об-разовывал мой читательский, музыкаль-ный и прочий вкус». Эти слова благо-

Page 26: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди24

дарного ученика принадлежат человеку, ставшему классиком русской литерату-ры — Виктору Петровичу Астафьеву.

Года полтора назад я открыл для себя новый пермский журнал под на-званием «Мы земляки». Кредо: «о жиз-ни, обычаях и наиболее актуальных событиях Перми и Пермского края». Политики в журнале — ноль. «Глян-ца» — ноль. Рекламы — близко к нулю. Тираж — три тысячи. При этом около сотни страниц добротного текста и ил-люстраций на хорошей бумаге. Вопрос: кто может себе позволить такую убы-точную роскошь? Ответ: Галина Коста-рева — главный редактор и типичная бизнес-вумен, собственник какого-то ООО. Обнаружились и общие знако-мые, уточнившие ряд деталей: бизнес-вумен типичная, но не совсем. Насто-ящая «училка» по образованию, опыту работы, менталитету. Иначе как «леги-рующей» я её назвать не могу.

Если Перми будет суждено стать культурной столицей, то за её фундамент я не беспокоюсь: его бетон связан не хи-лой и ржавой, а этой, проверенной вре-менем высококачественной арматурой.

Два берега одной реки

Имеются ли общие признаки, опи-сывающие таких разных, разнесённых в пространстве и времени, «легирующих» людей? Думаю, что да. Я их укладываю в одну короткую формулировку: добрый след на родной земле, оставленный в ре-зультате превышения своих должност-ных полномочий.

Второй признак отнесения к «леги-рующим» априори оказывается «кон-фликтосодержащим». По той причи-не, что на той же территории, в той же ячейке общества свой добрый след пы-таются оставить и те, кому это положе-но делать по должности: слуги народа, высокие должностные лица — власть. На первый взгляд, это даже хорошо: со-вместные усилия штатных работников и энтузиастов должны, как минимум, удвоить объём народного счастья. На практике так получается не всегда.

Во-первых, люди во власти тоже жи-вые, со своими достоинствами и недо-статками. Одни не любят соавторства и коллективного руководства, предпочитая жить без помощи посторонних, своим

умом. Другие ревнивы к чужим успехам, если даже эти успехи увеличивают объём общих добрых дел. Забывая, что во вла-сти незаменимых нет, а «легирующие» — дефицитный и штучный товар.

Но проблема «неудвоения» не толь-ко в недостатках представителей власти. Во-первых, «легирующий» может ока-заться талантливым провокатором или шарлатаном, успешно ведущим за собой народные массы в никуда. Во-вторых, из приведённого выше моего краткого (и до-вольно случайного) описания пермских «легирующих» можно сделать ложный вывод, что все они «белые и пушистые».

Почему ложный? «Легирующие», ВЗС — всегда лично-

сти, знающие себе цену, с собственным мнением и, чаще всего, с поперечным ха-рактером. Они настойчиво, порой раз-дражающе, отстаивают свой проект, своё мнение, которое не совпадает с мне-нием власти и «молчаливо-послушного большинства» (подзабытый, но очень точный термин времен перестройки). Наиболее ярким представителем «попе-речных легирующих» был академик Ан-дрей Сахаров.

диагнозы

«Легирующие» порой готовы пригвоздить власть, но их можно и нужно терпеть

Фот

о Се

ргей

Коп

ышко

Page 27: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 25

Эта «поперечность», дискомфорт в от-ношениях не должны быть основанием для прекращения сотрудничества власти и «легирующих». Задачка эта непростая, но решаемая.

В 1990-е годы в Перми одной из самых ярких политических фигур был Влади-мир Зотин. Депутат Пермского городско-го совета, областного Законодательного собрания, областной лидер движения «Демократическая Россия», объедине-ния «Яблоко». По сути, по идеологии он не был оппозиционером существующей власти (более того, в 1996 году стал заме-стителем мэра Перми). Зато по форме — почти экстремистом, с солидной долей популизма. Иногда, без «почти»: в 1991 году возглавил захват малоприспособлен-ного для лечебного заведения здания «об-комовской» гостиницы с целью перепро-филирования его в детскую больницу.

Склонность Зотина к популизму осо-бенно проявлялась во время бюджетных баталий в ЗС, где я в то время был пред-седателем. Основной его удар принимали на себя представители администрации области, но и мне, как ведущему засе-дания, ответственному за консолидиро-ванный авторитет ЗС, активность Вла-димира Николаевича попортила немало нервных клеток.

И всё же, когда речь заходила о том, что «Зотина надо укротить», лишить каких-то полномочий, нажать на его спонсоров, я был категорически против. Чувствовал, что при всём неудобстве он полезен и даже необходим нашему парла-ментскому сообществу.

— Ты шашлык в каком виде пред-почитаешь: одно мясо или с зеленью, со специями, соусом? — спрашивал я собе-седника. Как правило, он называл второй вариант. — Так вот, Зотин одновременно и зелень, и перец, и соус «Ткемали» в на-шем законодательном шашлыке.

Решение задачи сотрудничества вла-сти и «легирующих» облегчается, если при наличии разногласий стороны дей-ствуют конструктивно и интеллигентно. Именно так я оцениваю многолетнюю деятельность Игоря Аверкиева, масштаб которой давно вышел за пределы Перм-ского края.

Лично не знаком, но с интересом слежу и однозначно положительно от-

ношусь к надзорному прессингу мест-ных властей Денисом Галицким. С осо-бым удовольствием зафиксировал два взаимосвязанных обстоятельства:

•  руководство Перми не смутила неза-висимость и колючесть своего посто-янного критика, не помешала пригла-сить его в члены Градостроительного совета при главе Перми и городской комиссии по землепользованию и за-стройке;

• самого Галицкого не смутили возмож-ность обвинения «в соучастии», бремя ответственности за принятие непро-стых решений в статусе официально-го лица (критика со стороны особой ответственности не предполагает!), и он принял это предложение.В связи с этим не могу не сказать,

что позиция Алексея Иванова в его от-ношениях с «отцами пермской культур-ной революции» меня огорчила. В этом сюжете я ценю его не столько как писа-теля, сколько как известного и уважае-мого человека, активно неравнодушно-го к процессам, ныне протекающим на пермской земле.

Моё видение отношений Иванова с авторами и распорядителями бюдже-тов пермской культурной революции:

• у Алексея Иванова имеется своё соб-ственное отношение к пермским культурным проектам, мягко говоря, отличное от их авторов;

• по многим позициям его критики культурной революции я с ним соли-дарен, но далеко не по всем;

• пермская власть, как вдохновитель революции, с Ивановым на контакт идёт, вроде бы внимательно слушает, но его советами практически прене-брегает. Моя версия: для власти то, что он требует, — за пределами ком-промисса. Контрреволюция;

• возможные уступки в пределах ком-промисса Алексей Иванов трактует как неприемлемые подачки, на ос-новании чего объявляет о выходе из игры («телёнок с дубом отбодался»).

Обвинять его в этом грех: для писа-теля Иванова этот вариант, вероятнее всего, самый сберегающий нервы. Для Алексея Иванова с Судозавода всё не так однозначно. Оставлять весь негатив в

себе, не выплёскивать его во внешнюю среду — контрпродуктивно для собствен-ного здоровья.

Имеется ещё одна заинтересованная сторона — то самое пермское общество, которое предстоит окультуривать. Ду-маю, не ошибусь, заявив о его искренней заинтересованности в самом активном участии Алексея Иванова в выборе на-правлений, средств и методов развития пермской культурной среды.

Думаю, что против этого не возража-ет и Олег Чиркунов. При условии, что это будет дискуссия, а не принятие губерна-тором условий капитуляции.

За последние 20 лет мне приходилось выяснять отношения по самым разным поводам: коммерческим и политическим, по параметрам областного и федерально-го бюджета, условиям урегулирования ингушско-осетинского конфликта, по вы-бору наиболее достойных для присужде-ний и награждений. Далеко не всегда я при этом добивался того, что хотел. Но ни разу не пожалел, что сел за стол перегово-ров. Если даже дебаты заходили в тупик, результатом было прояснение ситуации, выявление слабых и сильных сторон дру-гой стороны, переоценка собственных позиций (с прицелом на будущее).

Рецепты. Перед употреблением посоветуйтесь с врачом.

1. «Власть» и «легирующий» могут быть недовольны друг другом. Но если «легирующий» может себе позво-лить обижаться на своего визави, то власть — ни в коем случае.

2. Игнорирование оппонента — ро-скошь, которая не украшает.

3. Эффективно действующий «легиру-ющий элемент» проявляет свою ис-тинную ценность только в работе под высоким напряжением, «на излом». Если в этой ситуации он берёт себе тайм-аут, общество быстро забывает о его достоинствах и старается при помощи инноваторов, модернизато-ров, нано- и политтехнологов поды-скать ему замену.

4. Если «легирующий» оказался «петри-ком», власть обязана не оказаться «грызловым».

диагнозы

Page 28: "Компаньон magazine" №5(54)

люди26 режиссёр

Игра Ф

ото

Серг

ей К

опыш

ко

со смыслами

5(54) ИЮЛЬ 2011

Page 29: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 27режиссёр

Павел, как продвигается программа «Кино и социум»? Ты пытаешься «про-бить» её, кажется, уже лет пять?

— Да, пять лет. За это время не раз пришлось её менять, переписывать — время-то не стоит на месте. Программа получила одобрение Общественной па-латы, и даже после этого её пришлось корректировать. Теперь она в прави-тельстве края. Пока у меня нет сведе-ний, есть ли там дальнейшее движение.

Зато есть письмо от министра куль-туры Николая Новичкова, который про-сит предоставить предложения по про-ектной деятельности «Пермкино», по привлечению межбюджетных средств, по улучшению материально-техниче-ской базы, ремонту, реконструкции, строительству, а также концепцию раз-вития учреждения. Всё это, как и мно-гое другое, уже написано в програм-ме «Кино и социум» — и она намного шире поставленных задач. Но я вижу, что нас снова двигают в сторону «про-ектной деятельности».

Тебя чем-то не устраивает проектная деятельность?

— Преимущества проектной дея-тельности очевидны на первоначаль-ном этапе. Но плоха она тем, что любая история заканчивается, когда заканчи-вается проект. Это, кстати, и было тем самым, из-за чего разгорелся весь сыр-бор вокруг концепции культурной по-литики. Ведь проектантом может быть кто угодно. Захотелось президенту США в Пермском крае делать проект — ему дали денег, он их освоил и уехал.

Но проблема в том, что нам нуж-на система воспроизводства мозгов, идей, смыслов. Система может суще-ствовать в рамках какой-то инфра-структуры, института, настроенно-го на самовоспроизводство. Сегодня «Пермкино» — на передовых позициях по проработанности стратегии разви-тия. Но должна быть концепция, кото-рая принята в Законодательном собра-нии и является законом. Должны быть предусмотрены и механизмы её адап-тации. Допустим, если вышел какой-то новый закон, изменилась власть, на-строение, появились новые деньги — всё это надо учитывать при реализа-ции программы.

Сегодня это делать сложно. Законо-дательное собрание пока не понима-ет — как. Ведь шаг вправо, шаг влево от целевой программы — нарушение закона. Чтобы внести изменения в этот закон, нужно снова разворачивать весь этот огромный самолёт, и из-за новых «пассажиров», которых мы на него са-жаем, всем заново пройти регистрацию.

В этом смысле то, как нам предла-гают двигаться, — гораздо более дина-мично. Но есть большие риски волюн-таризма. «Проектная история» идёт на поводу у тех людей, которые подписы-вают бумаги — дать деньги на этот про-ект или не дать.

Тем не менее правила игры опреде-ляют начальники. К тому же я не знаю, какая из систем предпочтительнее. По-этому я принял предложения министра культуры, у нас готова стратегия разви-тия «Пермкино», она отправлена в кра-евой минкульт.

Возможно, запрос предложений по реконструкции «Пермкино» связан с не-давним повелением нашего нацлидера начать строительство и реконструкцию учреждений культуры?

— Да, есть такое распоряжение. И если на то будет воля божья и губерна-тора, всё можно сделать. К сожалению, начать придётся, скорее всего, с судеб-ных процессов.

На какую тему судиться?— Шесть лет назад, когда я при-

шёл на место директора «Пермкино», оказалось, что на территории, которая

Президент международного кинофестиваля и директор «Пермкино», режиссёр и общественный деятель Павел Пе-чёнкин перешёл на следующий уровень. Он занялся фор-мированием мировоззрения молодого поколения — шаг, который рано или поздно совершает любой достойный че-ловек. Программа «Кино и социум» и творческо-образова-тельный эксперимент по «воспитанию чувств» с помощью кино — начинания прорывные, пионерские, и Печёнкин «горит» ими всерьёз. Настолько, что говорит о них сегодня даже больше, чем о любимой «Флаэртиане».

Page 30: "Компаньон magazine" №5(54)

люди28 5(54) ИЮЛЬ 2011режиссёр

должна быть в собственности области, рядом с «Премьером» пристроилась ав-томастерская, какие-то гаражи, офисы строителей. «Пермкино» выглядит как автобаза, ограждённая со всех сторон заборами. Неизвестно, как с этим рас-путываться.

Так или иначе, мы имеем сегодня ту ситуацию, которую имеем. И будем ис-ходить из неё. В частности, на те же га-ражи у нас большие планы.

Что предполагается для этого сде-лать?

— Гаражи надо ликвидировать. То есть каркас оставить, а «начинку» — сменить. Это 180 кв. метров, где будет рок-клуб. Тысячи молодых людей ос-мысливают житьё-бытьё, и как-то своё осмысление выражают в музыке. Посто-янно в Перми возникает и действует око-ло 100 групп. Вокруг каждой — порядка сотни любительниц, любителей и просто друзей. Это около 10 тыс. активных мо-лодых людей, причём не самого послед-него уровня — из них, как правило, и вы-растают умники в большом количестве.

Этим 100 группам негде устраивать концерты — нет в Перми такого по-мещения. Да, понастроили у нас залы типа «Горного хрусталя», «Вондерхол-ла» с хорошей аппаратурой, но они чу-довищно дорогие! Дворец молодёжи выгнал даже Серёгу Лузина — лучшего звукорежиссёра в городе, — и [продю-сера фестиваля Rock-line и руководи-теля общественной организации «Ав-торский дом»] Лену Зорину. Понятно, о чём это говорит.

Если не поддержать это движение, не сохранить фестиваль — рокеры как уезжали в Питер, Москву, Лондон, чтобы играть в ночных клубах, так и будут уезжать. Понятно, что они и так будут выезжать, и слава богу! Но при этом нужны ещё возобновляемые ме-ханизмы. Не будет фестиваля — не бу-дет системы.

Как должна выглядеть эта система?— Вверху — Rock-line и другие воз-

можности для выступлений на высоком уровне. Внизу система подготовки — недорогие места для репетиций, ма-стер-классы. Их проводить нетрудно: к нам приезжает множество «великих».

Ну что им стоит два часа поиграть с молодняком? А для них это — вау, по-играть с живым [лидером группы Jetro Tull] Йеном Андерсеном!

При наличии такого места тот же [организатор фестиваля «Движение» Александр] Чепарухин будет не та-кой «космополитический». Сейчас это просто проект, который «подвешен» в любом месте огромной страны. Поче-му Пермь? Да потому что здесь день-ги дают! А будет ещё и другая цель: не только показать того же Андерсена за деньги старичкам типа меня, но чтоб ещё он провёл мастер-классы для ре-бят, которым сейчас по 17-18 лет. В них попадаёт семя, из которого что-то может вырасти.

Вот это и есть культурная политика.

С гаражами и рокерами понятно. А что с развитием кино?

— В целом из этого места нужно сделать культурный центр, где будет жить кино в разных его проявлениях. Кинопроектов у нас огромное коли-

чество. Как раз в рамках инициати-вы Путина по строительству и рекон-струкции учреждений культуры мы хотим построить новый зал на 300 мест. Это позволит развивать коммер-ческий прокат, реализовывать другие проекты.

Сегодня в «Премьере» залы по 60 мест, аудитория ограничена. Чтобы по-казать то же документальное кино — скажем, в рамках «Флаэртианы», мы снимаем коммерческие залы. С появ-лением своего зала не только «Флаэр-тиана», но и многие другие фестивали с удовольствием использовали бы его. Те же самые рок-концерты: зал на 300 мест — это хоть не цирк или стадион, но уже нормально.

Этот зал фактически закончит исто-рию формирования «киношного» цен-тра в Перми. Здесь будет всё, чтобы раз-вивать кино. С 1 июля у «Пермкино» есть новый устав, по которому мы име-ем право заниматься кинопроизвод-ством. Здесь есть база, место, где по-садить людей, обучать молодых. Здесь

Page 31: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 29режиссёр

может появиться площадка, которая станет школой режиссёров.

А «Новый курс» — разве это не та пло-щадка?

— Киностудия «Новый курс» по-прежнему останется как киностудия, которая почти 20 лет работает по за-казам Госкино. Скоро 20 лет, как мы работаем и с министерством культуры и Госкино, и за счёт этого, кстати, и выжили в самые лихие времена. У нас огромный опыт привлечения средств в регион из различных федеральных ми-нистерств, из западных фондов, и там нас уже знают.

Но киностудия «застряла» в своём развитии в девяностых. Для кого-то она — работа, для кого-то вечерами — пивной клуб, а кто-то там даже ноче-вать остаётся. Этакая творческая ту-совка с мусорными баками, полными пивных банок и окурков. Там даже ох-раны нормальной нет. Вот почему «Но-вый курс» не может стать базой для обу-чения молодых режиссёров.

Насколько известно, ты уже обуча-ешь какую-то группу ребят в институте культуры?

— Два года назад набрали группу бу-дущих руководителей киностудии. Но из 12 человек в ней осталось пять. Даже из оставшихся пяти что-то может полу-читься, но и они уже «смотрят на дверь». Я не могу построить систему кинообра-зования на базе института, потому что там её нет вообще. За три года институт купил одну камеру, и ту не могли полго-да отдать, пока шли разные согласова-ния. Нет в институте аппаратуры, нет условий для создания этой специально-сти. Три года люди проучились, и до сих пор не куплено ничего!

Сами ребята понимают, что инсти-туту всё равно. Трое ушли на первом же курсе — они шли в экспериментальную группу, но их завалили общеобразова-тельными предметами. Понятно, что это есть в учебных планах, но зачем, например, невероятное количество актёрского мастерства режиссёрской группе документального кино?

В конечном итоге мои ребята просто сломались. Они практически перестали учиться и с недоверием относятся к ин-

ституту. Понимают, что высшее образо-вание нужно, но мотивация получения этого образования у них нулевая.

Наши вузы сегодня не нацелены на воспитание самостоятельной лич-ности, не предлагают человеку воз-можности сделать что-то самому. Они «заточены» на то, чтобы привлекать молодых в свои стены, получать за них бюджетные гроши и распределять эти гроши по преподавателям. Эта систе-ма — система воспроизводства нище-ты. А нищета — это болезнь мозга, ко-торая поражает человека на всю жизнь, её рецидивы могут проявляться в самое неожиданное время и в самых непред-сказуемых обстоятельствах.

Конечно, это могут быть и другие проблемы. То ли это поколение 1990-х с его родимыми пятнами, то ли осо-бенности экспериментального набора, то ли просто мои личные проблемы. А может быть, всё вместе. Но нынче я не буду учить молодых, а попробую сделать набор уже более зрелых людей здесь, в «Пермкино», на двухгодичные курсы.

Тем не менее, судя по экспериментам с медиаобразованием, попытки учить молодых ты не оставил?

— Мы называем наши эксперимен-ты «медиаобразованием». Но на самом деле пользуемся этим словом лишь по-тому, что не нашли другого. Это не об-

Page 32: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди30 режиссёр

разование в привычном смысле. Мы не показываем кино про этапы эволюции лягушки или принципы образования облаков. То, что делают наши тьюто-ры*, — это психология, драматургия. Я сам, своими глазами, видел, как уста-лые провинциальные завучи на этих встречах превращаются в девчонок второго курса пединститута, и у них го-рят глаза.

Происходит фактически психоло-гический фокус. Изобразительный ряд заставляет человека думать. Тьютор поэтапно расшифровывает, что такое кино, из чего оно состоит, и как его вос-принимает человек. Через показ кино, его обсуждение происходит улучшение человеческой природы, направление её в нужное русло. Это очень интересно, а самое главное, дети кино любят. А это значит, что то, что мы делаем, — это

мягкий, терапевтический, даже гомео-патический способ коррекции и воспи-тания. Важно, что эта система — осто-рожная, ненасильственная, в то время как у нас обучение — по преимуществу «через не могу».

Тьютор — это не штатный педагог, а вольный человек — искусствовед, ху-дожник, писатель, режиссёр. Он прихо-дит в школу и говорит, например: «Ре-бята, хотите кино снимать?» «Да-а-а, хотим!» И обучает их основам драма-тургии, технологии съёмки и т. д. Есте-ственно, это работа с материалом, со сценарием, с изображением, актёром. Все эти вещи — игровая среда, и дети с удовольствием играют. Они вовлека-ют в игру не только самих себя, но и ро-дителей, друзей. Это лавинообразный процесс, но его нужно поддерживать, чтобы он действовал.

Это «перепечатка» чьего-то опыта или наш пермский эксперимент?

— Нечто подобное я видел в Герма-нии. Школьникам показывают корот-кометражные документальные фильмы и в течение получаса беседуют. Пол-часа кино, полчаса беседа — больше дети просто не выдерживают. Это про-грамма Docs for kids, она существует у них лет 8-9. Есть подобная программа в Голландии, Дании и многих других странах. В рамках системы образова-ния выделяются средства, потому что специально для этих целей снимаются фильмы, обучаются тьюторы.

В российском министерстве образо-вания только появляется институт тью-торства. Мы же проводим эту работу уже довольно давно, побывали в десят-ках школ. Работу тьюторов оплачиваем из средств, выделенных Евросоюзом. В сентябре запускаем три официаль-ные тьюторские программы по догово-рам с пермскими школами. Вот почему осенью на нашей базе в Перми плани-руется провести расширенное всерос-сийское совещание министерства об-разования по этой теме.

У нас в школе почти не используют-ся игровые методики. Ну разве что не-много — на уроках физкультуры, при на-писании сочинений, и всё. А кино — это огромный ресурс, который нужно исполь-зовать для образования, воспитания, про-свещения. Такие фильмы, как «Птицы», «Микрокосмос» или «Океаны» — это же потрясающее, фантастическое и незабы-ваемое зрелище. Для мальчика пяти-семи лет один лишь просмотр такого фильма может помочь составить перспективный план на многие годы жизни.

Поэтому надо использовать в шко-ле такие фильмы, как и естественное желание детей снимать и сниматься в кино. Это, конечно, не панацея, но действенный способ помочь им найти в своей душе свет, о существовании ко-торого они, может быть, даже не подо-зревают.

Валерий Мазанов

* Тьютор — (англ. tutor) исторически сложившаяся особая педагогическая позиция, которая обеспечивает разработ-ку индивидуальных образовательных программ учащихся и студентов и сопровождает процесс индивидуального об-разования в школе, вузе, в системах дополнительного и не-прерывного образования (Википедия).

Page 33: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 31режиссёр

Даже злостьможет стать вдохновением

Стефан, как давно вы снимаете доку-ментальное кино?

— Не скажу, что очень давно. Сна-чала я работал театральным режиссе-ром в Сантьяго, Чили. Лет 13 назад я увидел фильм чилийского кинодоку-менталиста Патрисио Гусмана, карти-на называлась «Битва за Чили». После просмотра этого фильма я посмотрел на родину абсолютно другими глаза-ми. Понял, что документальное кино помогает открыть нечто принципиаль-но новое.

Ваш фильм «В ожидании женщин» был показан на пермском кинофестива-ле «Флаэртиана» два года назад. Какой стала дальнейшая судьба картины?

— Да, действительно, «В ожидании женщин» был показан в Перми. Этот фильм (повествует об испанской дерев-не Риофрио, в которой остались одни мужчины, и туда привозят целый авто-бус незамужних женщин из Мадрида — ред.) — попытка ответа на волнующие меня философские вопросы, такие как любовь и одиночество, проблема взаи-модействия между мужчинами и жен-щинами, проблема миграции.

С тех пор он объездил более шести-десяти международных кинофестива-лей и получил более десятка различных наград в разных номинациях.

Стефан Вагнер — режиссёр из Чили. Он коллекционирует идеи в коробочке, играет в японскую стратегическую игру и никогда не нянчится со своими студентами. Он жил в Южной Америке, Великобритании, Германии — объездил полмира с камерой и неуто-мимым любопытством ко всему окружающему. Некогда его фильм «В ожидании женщин» был горячо встречен на пермской «Флаэртиане». Летом 2011 года Вагнер побывал в Пер-ми в качестве учителя молодых режиссёров.

Фот

о Се

ргей

Коп

ышко

Page 34: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди32 режиссёр

Как находятся темы для фильмов? — Вначале я представляю некую аб-

страктную философскую идею, с кото-рой мне хотелось бы поработать. Потом беру специальную коробочку с идеями и копаюсь в ней…

Что это за коробочка?— Такая специальная коробочка, в

которую я складываю новости из газет, из книг, из интернета, какие-то интерес-ные детали, примеры из жизни, обрывки чьих-то разговоров, рассказанные мне истории. Делаю вырезки или записываю, затем складываю в эту коробочку.

А как вы вышли на историю Ноэля Мартина (герой фильма «Финишная чер-та», который оказался парализованным в результате жестокого нападения нео-нацистов — ред.)?

— Раньше я был довольно актив-ным участником различных антира-систских движений, поэтому проблема расизма меня чрезвычайно волновала. В газете нашёл заметку про Мартина. Приехали к Ноэлю, начали съёмки. Но когда фильм уже был снят, мы поняли, что Ноэль хочет использовать этот ма-териал в своих интересах, чтобы вы-играть судебные дела.

Этот человек — очень сложная лич-ность, у него проблемы практически со всеми людьми из его окружения. Сей-

час у него семь судебных процессов — с его бывшими докторами, медсёстрами, сиделками…

«Финишная черта» так и не была по-казана?

— Ноэль Мартин судился и с нами. Мы выиграли дело, права на картину принадлежат нам, но её герой заявил, что, если фильм выйдет в широкий прокат, он покончит жизнь самоубий-ством. Канал Channel-4, для которого это всё делалось, испугался.

Сейчас что-то снимаете? — Запущено два проекта. Первый

начался несколько лет назад, и я буду работать над ним ещё года три-четыре. Главные герои — люди по всему миру, на жизнь которых повлияли климатиче-ские изменения. Море буквально загла-тывает набережную индийского остро-ва, на Аляске тает вечная мерзлота, на китайскую деревню наступает пустыня (фильм «Исчезающие миры» — ред.)

Второй проект о хосписе — месте, куда переселяются люди в последние

Фот

о Дм

итри

й Ел

исее

в

Фот

о Се

ргей

Коп

ышко

Page 35: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 33

недели своей жизни, чтобы достой-но умереть (фильм «Последние меч-ты» — ред.).

А что привело вас в Пермь? — Здесь я был в роли учителя на ки-

ношколе «Флаэртиана Workshop», про-водил мастер-классы по режиссуре и монтажу. Суть киношколы в том, что молодые режиссёры снимают трейле-ры, которые впоследствии вполне мо-гут вырасти в самостоятельные филь-мы. Мы им в этом помогаем.

Как ощущаете себя в роли учителя? — Восхитительно. Ученики вдох-

новляют. Я наслаждаюсь процессом ра-боты со студентами. Тем более здесь я работал с замечательным режиссёром Борисом Караджевым.

Учебный процесс в целом шёл хоро-шо, хотя были небольшие конфликты. У двух ребят случился кризис. Неудиви-тельно, ведь многие из них приезжают с большими амбициями, они воодушев-лены идеей снять кино. Но выясняет-ся, что далеко не всё получается сразу. Не выходит, к примеру, героя предста-вить в таком виде, в каком хотелось бы. Кому-то не подошли предложенные ор-ганизаторами киношколы персонажи. Тогда ребята сами нашли себе героев.

Кого-то охватывало отчаяние, так как временные рамки были весьма ограничены, всего десять дней, к тому же в монтажной студии можно рабо-тать только в определённое время. Психологически всё это очень тяжело. Но я учу ребят, что нужно уметь напра-вить негативную энергию в творческое русло. Я не нянчусь с ними, не говорю «успокойся». Если это стресс или даже злость — это сильная энергия, исполь-зуй ее! Самое главное для студентов — найти своё вдохновение, свою особую мотивацию.

А помимо кино, в вашей жизни есть ещё увлечения?

— О, я обожаю японскую игру го — наподобие шашек. Играть нужно на до-ске в клетку чёрными и белыми камня-ми. Суть игры в том, чтобы «скушать» территорию другого человека. Что мне нравится в японцах — им удаётся с по-мощью сложных манипуляций добить-

ся простой истины. Ведь, с одной сто-роны, го — это очень простая игра. Но в то же время она невероятно сложная, в ней можно применить тысячи разно-образных стратегических тактик.

Это же я люблю и в жизни, и в кино, когда одна и та же вещь обладает са-мым высоким уровнем сложности и в то же время простотой.

Почему с таким своеобразным отно-шением к жизни и игре вы снимаете до-кументальное кино, а не игровое?

— Потому что реальность гораздо более интересна, чем всё, что мы мо-жем придумать или представить.

Антонина Борисова

Фот

о Се

ргей

Коп

ышко

Page 36: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди34 эвакуация

Больше всего эвакуированные по-разили своей одеждой: шляпки вместо привычных шалей у женщин произ-водили ошеломляющее впечатление. Эвакуированных же ленинградцев больше всего потрясло то, что в цен-тральном молотовском гастрономе на улице Карла Маркса штабелями стояли банки с крабами.

О великой балерине Галине Улано-вой вспоминают не только её триум-фальные выступления в спектаклях, но

и то, как она, перегнувшись за перила лестничного марша в гостинице «Цен-тральная», где жили ленинградские артисты, кричала уходящей на репе-тицию подруге: «Таня! В буфет хвосты привезли! На тебя очередь занимать?»

«Обосновался у брата под роя-лем, — это строки из воспоминаний жизни в эвакуации Виктора Басова, — и сразу в театр, писать декорации». Оперные спектакли Кировского теа-

тра открылись, по традиции, «Сусани-ным» в декорациях Басова, которые он заканчивал писать на заднем пла-не сцены прямо во время спектакля… Массовка держала кисти и краски. Спектакль и декорации имели оглуши-тельный успех.

Коллекция Русского музея прибы-ла на огромной старой барже в самое слякотное время — в конце сентября. Их разместили в художественной га-

«Выковырянные». Детали

«Выковырянные» — так в пермских деревнях называли эвакуированных. Они начали при-бывать уже в июле-августе 1941 года — то есть 70 лет назад. В день — по тысяче человек, что было очень много для тихой, преимущественно двухэтажной Перми-Молотова. Прошли годы. Начались воспоминания. Сколько было всего, а вспоминали люди прежде всего всякие мелочи. Сейчас уже практически не осталось тех, кто может что-нибудь рассказать. Тем ценнее все эти детали и мелочи.

Фот

о Ю

рий

Сили

н

Page 37: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 35

лерее и Троицком соборе XVII века в Соликамске. С транспортом были се-рьёзные проблемы, и потому тяжё-лый ящик с мраморной статуей Ивана Грозного работы Антокольского оста-вили на ночь на улице с вооружённой охраной. То же — с полотном Брюлло-ва «Последний день Помпеи». Его всю ночь на улице караулили лично дирек-тор музея Балтун и заведующий отде-лом русского искусства Савинов.

Очень тяжёлыми были условия у художников, работавших над агитпла-катами: их мастерская была располо-жена на колокольне кафедрального со-бора, в галерее. Работать приходилось в шубах и валенках из-за холода. Из-за растворителей воздух в комнате был непрозрачным, в трёх шагах уже ни-чего не было видно, а запах от красок и химикатов был такой, что, возвра-щаясь домой, «печатники» были вы-нуждены оставлять одежду на улице. «Можете себе представить, как это отражалось на здоровье», — вспоми-нает художница Шорина. Она пишет, что весной, летом и осенью художники выезжали работать на подсобное хо-зяйство на Банной Горе. В числе проче-го им приходилось и охранять урожай. Дежурили сутки, в том числе и женщи-ны. Однажды в октябре, когда уже вы-

пал снег, через сутки её и напарницу не сменили. Им пришлось дежурить ещё сутки, без возможности укрыться где-то или развести костер. «Бросить пост охраны мы не имели права по закону, установленному Серебренниковым, — пишет она, — под страхом предания суду». Машина, наконец, пришла, но обе женщины тяжело заболели.

Кстати, о Николае Серебренникове (создатель и директор Пермской ху-дожественной галереи с 1923 по 1949 годы) эвакуированные отзывались по-разному. К примеру, по воспоминани-ям, один из эвакуированных худож-ников, вернувшись домой, встретив пермяков, всегда просил при встрече всем передавать приветы, но только не Серебренникову.

Пермский художник Пётр Оборин, общавшийся с эвакуированными ху-дожниками, в 1987 году вспоминал, как со Львом Ароновым ездили на шах-ту в Губаху в 1942 году: «Рисовали пере-довиков. Из шахты вызывали по два че-ловека. Один садился напротив меня, другой рядом с Араповым. Писали сухой кистью. Потом мы пересаживались. Он просил поправить, если что замечу. Но у него поправлять было нечего. А у меня он поправлял».

По воспоминаниям Оборина, очень активно работал художник Юрий Вас-нецов (живший в эвакуации по адресу ул. Большевистская, 126). В издатель-стве напечатали его открытки, а вы-рученные деньги перевели на нужды фронта. Он работал художником в го-родской типографии, рисовал иллю-страции для детских книг, оформлял детские сады и ясли, по его эскизам украшали новогодние ёлки…

А ещё Васнецов оформлял спектак-ли для театра кукол и ездил с ним на гастроли по области, выступая в каче-стве актёра. «Работы много, — писал он родным, — а главное, утомляют переезды. Переночуешь, опять грузить. Идти пешком 6-7 км, а каждый день вы-ступления. Спектакль начинаем в 11 часов ночи. Часа в два ложусь спать. Сплю всяко. Встаю рано». Случалось, они давали по три спектакля в день и выезжали в поле работать. «Вот я уже рвал лён, — с некоторым изумлением сообщает он своим. — Погода холодная очень. Купить на деньги ничего нельзя».

Самым титулованным художником, жившим в Молотове в эвакуации, был Борис Иогансон. Жил он в гостинице речного вокзала, в №13, и вместе с сы-ном работал, в том числе, и в «агиток-

эвакуация

Галина Уланова

Из детской книжки. Архив Галины Силиной

Page 38: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди36

нах». Он оставил незаконченный пор-трет великого хирурга Василия Парина.

Много воспоминаний о том, как под руководством Иогансона художники оформили к 1 мая 1942 года площадь Обороны, Комсомольский сквер, улицы Карла Маркса, здания обкома партии и облисполкома, вокзал Пермь II.

По воспоминаниям Оборина, у Ио-гансона были стычки с художником Петром Львовым. Связано это с рабо-той. «Вы оригинал», — говорил Иоган-сон на слова Львова, что композицию надо брать с натуры, из природы.

Пётр Львов (в эвакуации проживав-ший по адресу ул. Коммунистическая, 12, кв. 3) был человеком огромного роста, с бородой, и ходил в кожане. Он рисовал с натуры, и его не раз за-бирали в милицию как шпиона. Он был блокадник с болезнью «ненасыт-ность». Однажды в гостях после горя-чего чая хозяйка предложила капусты, хранившейся на морозе. Он поел, забо-лел воспалением лёгких и вскоре умер.

Мальчик, эвакуированный в Пермь, а потом эмигрировавший в США, вспо-минает в интернете: «На окраине Перми,

недалеко от нас, в старом деревянном доме жила одна пожилая женщина, ко-торую все соседи уважительно и с долей суеверного страха называли ведуньей. Она лечила травами от многих болезней (впрочем, других лекарств тогда просто не было), но основную известность эта женщина приобрела из-за своей феноме-нальной способности по фотографии определять, жив человек или мёртв».

Есть воспоминания и о чёрмозском житье-бытье: там находился в эвакуа-ции десятилетний Борис Заборов (сей-час очень известный художник, живёт в Париже) в доме для семей московских художников. Он в споминает об-ширный двор, за-ставленный закоче-невшими бочками с красной икрой. Есть было нечего, кро-ме этой икры. Ме-няли её тоже очень неохотно. Разве что иногда на ведро икры обменяют буханку чёрного хлеба — ка-

кое это было радостное событие!Однажды Борис Заборов заболел

тифом и должен был умереть. Он пи-шет: «Хорошо помню, что лежал я не в больнице, а на дому у чёрмозского врача. Когда выныривал из забытья, видел его доброе лицо». Ещё запомнил приезд к своему сыну одного из Кукры-никсов — Соколова. Он привёз тро-фейные немецкие ордена, вызывав-шие почему-то невероятную зависть.

Юрий Силин (впоследствии из-вестный театральный фотограф и ди-ректор музея театра оперы и балета), который в войну был подростком, вспоминает, как учил уроки у мамы на работе, в приёмной «мэрии». В школе он учился в третью смену, с 5 вечера до 11 ночи и потому дни проводил в горсовете. Очень часто туда приходи-ла Александра Иванищева, мать Кон-стантина Симонова, и читала почти ежедневные письма сына.

Юрий Силин пишет: «В предисло-вии к своему собранию сочинений, да и в статьях о войне писатель настой-чиво утверждает, что во время вой-ны писем не писал! Могу клятвенно утверждать, что это утверждение крайне неточно. (…) Александра Ле-онидовна выразительно читала все кряду письма сына. (…) а читала она удивительно хорошо — просто и над-менно, как будто в стенах этих вообще не было живых существ».

Виктор СемянниковСветлана Федотова

эвакуация

Борис Иогансон. «На старом Уральском заводе»

Page 39: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 37эвакуация

А между тем «Танец с саблями» ро-дился совершенно случайно. В 1942 году в Перми, в эвакуации, я написал «Гаянэ». Начались репетиции. Вызвал меня директор театра и сказал, что в последнем акте надо бы добавить та-нец. Я считал, что балет закончен, и наотрез отказался. А потом пришёл до-мой, сел за рояль, стал раздумывать. Та-нец должен быть быстрым, воинствен-

ным. Руки словно в нетерпении взяли аккорд, и я начал вразбивку играть его, как остинатную, повторяющуюся фи-гуру. Нужен был резкий сдвиг — я ввёл вводный тон наверху. Что-то меня «за-цепило» — ага, повторим в другой то-нальности! Начало положено! Теперь нужен контраст… В третьей карти-не балета у меня есть напевная тема, лирический танец. Я соединил воин-

ственное начало с этой темой — её играет саксофон, — а потом вернулся к началу, но уже в новом качестве. Сел за работу в три часа дня, а к двум ночи всё было готово. В одиннадцать утра танец прозвучал на репетиции. К вечеру он был поставлен, а на следующий день была генеральная».

Успех у этого произведения был во-истину оглушительным. Говорили, что

Арам Хачатурян оставил воспоминания о том, как здесь, в Молотове, был на-писан знаменитый «Танец с саблями»: «Честное слово, если бы я знал, что он получит такую популярность и начнёт рас-талкивать локтями осталь-ные мои произведения, я бы никогда его не написал! Кое-где за границей меня рекламируют как «мистера Сэйбрданс» — от англий-ских слов sabre — сабля и dance — танец. Это даже меня злит. Я считаю это не-справедливым».

Хачатурян в Перми переступил порог вечности

Page 40: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди38

сам Сталин притопывал в такт «танцу с саблями», и что именно поэтому эту музыку чуть ли не каждый день ис-полняли по радио. И ладно бы только в СССР. В 1950-60-е «Танец с саблями» входил в десятку самых популярных и наиболее часто исполняемых произве-дений. А сейчас он имеет огромное ко-личество разнообразных каверов. В ин-тернете можно найти информацию, что есть версии джазового музыканта Вуди Хермана (Woody Herman), трио The Andrews Sisters и версии британских команд: рок-н-ролл от Love Sculpture, хэви-метал от Skyclad и панк-рок от Toy Dolls и т. д.

Новые штрихи к «пермскому пери-оду» Хачатуряна есть в воспоминаниях Юрия Силина, которые редакции жур-нала «Компаньон magazine» любезно предоставила его вдова Галина Силина.

«Как-то (в 1969 году — прим. ред.) мы ехали с Арамом Ильичом из гости-ницы «Прикамье», где у него был номер, на репетицию «Спартака» в театр на нашем автобусе. Дорогой шёл разговор о том, как изменилась Пермь после во-енных лет. Ехали по улице Советской, мимо гостиницы «Центральная», где он жил во время войны.

Конечно, я заранее приготовился к тому, что мы будем проезжать мимо этой гостиницы с шофёром, и он ехал не торопясь, чтобы композитор мог рассмотреть вид улицы, которая мало изменилась с тех военных лет. И тут я завёл напрямую речь о том, не хочет-ся ли Араму Ильичу побывать в его го-стинице военных невзгод. Вначале он слушал как-то рассеянно и больше смо-трел в окно автобуса. Однако он бы-

стро отреагировал на мой вопрос. Он отвернулся от окна и живо спросил: «А можно?»

В том 1969 году я был в театре уже достаточно авторитетным челове-ком, занимал пост заведующего по ли-тературной части и секретаря художе-ственного совета театра. Я прикинул, какие могут быть осложнения, если мы задержимся хотя бы на полчаса. Точно репетиции начинаются редко.

Маркарьянц Николай Сергеевич (ны-нешний главный балетмейстер после

М. М. Глазнева) был человеком более спокойным и, я думаю, понял бы наши объяснения о задержке. Кроме того, наш театр должен был сделать для на-шего гостя что-то такое, что ему ка-залось недостижимым.

Итак, решение мной было принято, автобус остановился возле главного входа, и мы вбежали в вестибюль.

Подёргав дверцу лифта и безнадёж-но махнув рукой, Арам Ильич бодро за-шагал по лестнице, а я устремился в

дверь администрации, думая обрадо-вать хозяев таким редким визитом прославленного композитора. Но не тут-то было. Нужных людей не ока-залось, и уже наша администратор, ехавшая с нами, прытко побежала ра-зыскивать начальство. А мы с компози-тором молча бросились карабкаться по этажам ввысь.

— Нас догонят, — бросил я успо-коительную фразу, мысленно холо-дея, что наша авантюра — просто «холостой выстрел» наугад. Ведь та-кие вещи готовятся заранее. Все об-званиваются и всё обговаривается! А тут — экспромт!

Когда мы поднялись к желанной цели, дежурная по этажу принесла клю-чи. Номер пустовал, и это обстоятель-ство упростило дело. Дверь открыли, я с лейкой заскочил вперёд и буквально на пороге комнаты заснял затуманенное воспоминаниями лицо композитора. Он уселся к столику, стал вспоминать, где что стояло:

— Вот тут у меня было старенькое пианино. На нём я сочинил вариацию Нунэ для Вячесловой, — с тоской в го-лосе говорил Арам Ильич. — Она сразу её станцевала на премьере, Анисимова очень удачно поставила её танец. Здесь я видел первые видения Спартака, на-читавшись Джованьоли. Удивительно, когда я, много позже после войны, сто-ял на Аппиевой дороге в Риме, с уже го-товыми кусками партитуры в голове, я не представлял себе так отчётливо краски заката, как это было со мной в Перми, где всё ещё только начиналось и плыло в глазах. Но вот те куски ночных видений в этом номере остались на всю

эвакуация

КОГДА Я, МНОГО ПОЗжЕ ПОСЛЕ ВОйНы, СТОЯЛ НА АППИЕВОй ДОРОГЕ В РИМЕ, С УжЕ ГОТОВыМИ КУСКАМИ ПАРТИТУРы В ГОЛОВЕ, Я НЕ ПРЕДСТАВЛЯЛ СЕбЕ ТАК ОТЧЁТЛИВО КРАСКИ ЗАКАТА, КАК ЭТО быЛО СО МНОй В ПЕРМИ

Фото Юрий Силин

Page 41: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 39эвакуация

жизнь. Я и сейчас ощущаю это горячее дыхание пыльной Аппиевой дороги… Настолько ярки и впечатляющи были те первые краски бытия спартанцев, навеянные книгой этого замечательно-го писателя.

Он встал, прошёлся по комнате, и я явственно почувствовал, как ему хоте-лось бы хоть секунду побыть тут одно-му. Встал, и ни слова не говоря, осто-рожно вышел из комнаты и увёл с собой всех сотрудников гостиницы.

— Дадим Араму Ильичу побыть в одиночестве…

Он благодарно кивнул головой и сел в задумчивости на стул, оглядывая сте-ны и молча вздыхая о минувшем.

Через пару минут я вернулся. Арам Ильич неподвижно сидел на стуле, и я понял, что с ним творится что-то не-ладное… Спазмы сдавили его горло — слёзы буквально брызнули из его глаз, и он не мог вымолвить ни слова. Наша администратор бросилась на поиски воды, а мы все, кто был, уложили его на постель, опасаясь, что он просто рух-нет у нас на пол. Принесли воду, он сел, отпил глоток, стуча зубами о стакан, как ребёнок.

— Вы не представляете совсем, ка-кой ужас мы тогда пережили. Всё сто-ит перед глазами…

Я, конечно, из деликатности не стал снимать его распростёртое тело. Но немного погодя он сам вспомнил о моём «Зените».

— Вы подумайте, сколько вам за-платит за эти кадры любой француз-ский журнал, это уйму денег стоит. Снимайте, — и он поправил полу по-лушубка.

Повинуясь его приглашению, я сделал пару кадров…

— Вот здесь на стене мне мерещилось поле битвы Спартака.

Неожиданно он по-слал этой безмолвной глади обоев воздушный поцелуй и, тяжело осев на постели, добавил:

— Это даже в музыке трудно пере-дать, не то что словами…

Я подумал: «Это он уже передал в знаменитом вальсе к «Маскараду» Лер-монтова».

— Наверное, пора на репетицию, — сказал он устало. Подойдя к двери, он указал на чёрный ход направо.

— Вот по этой лестнице, тогда ра-бочей, от меня спускались припозднив-шиеся гости. В коридорах тоже спали беженцы.

Он хотел, видимо, спуститься этой дорогой, но, увидев ужас на лицах го-стиничной прислуги, устало махнул ру-кой и не без пафоса заявил:

— Идём дорогой Спартака!Когда он и наша обмякшая админи-

стратор высаживались у театра, он сказал: «Мы молодцы, переступили по-рог вечности».

Page 42: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди40 память

Он не был актёром, но сумел сыграть главную роль в театре. Его знал в лицо весь город — от секретаря горкома КПСС до билетного кассира станции Пермь II, от директора лучшего пермского ресторана до самого модного портного города. Не только народные артисты, но и все служители Мельпомены — от дирижёров до бутафоров и рабочих сцены — постоянно обращались к нему с просьбами. Он был всем нужен, и все были нужны ему. Но всегда и везде главной темой его разговора был Театр. Ему он служил верой и правдой всю жизнь.

Князь Игорь

На первый взгляд, должность у Игоря Михайлови-ча Ратнера была самая прозаическая — администра-тор (по официальным документам — заместитель директора театра). По-литературному — слуга сразу двух, а то и трёх господ. По-современному — менед-жер. Но куда иным сегодняшним безликим молодым людям до этого величественного красавца?! Теперь в каждой мелкой конторе существует специальный от-дел по связям с общественностью, как будто отноше-ния можно наладить с помощью телефонного звонка или пресс-релиза. Нет и нет! Игорь Ратнер предпочи-

тал личные контакты. Короткая звучная фамилия его была как пароль, как позывные, на которые невоз-можно было не откликнуться.

— Это поликлиника? Здравствуйте. С вами го-ворит администратор театра Ратнер. У нас к вам огромная просьба…

И уже через пятнадцать минут к внезапно забо-левшей актрисе приезжал врач.

Он мог сделать всё: достать билет на самолёт на любой рейс в любом направлении, приобрести для актрис целую партию дефицитных в ту пору колго-

Page 43: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 41память

ток, поселить заезжего гастролёра в обкомов-скую гостиницу, найти место в детском саду малышу молодой семьи. В числе друзей Рат-нера были люди разных профессий и достатка: скромный директор базы и шумный хозяин са-уны, энергичный капитан теплохода и начина-ющий фотокорреспондент, видный чиновник и никому не известный пенсионер.

Но главная любовь этого человека — актё-ры. Кажется, что втайне он завидовал им — мо-жет быть, сам мечтал играть на сцене?

Начинал Игорь со скромной должности рас-пространителя билетов, работал конферансье, прошёл школу в заводском клубе, а в 1951 году перешагнул двери Свердловского театра оперы и балета. В 1953 году Ратнер появился в Перми и с тех пор успел поработать и в театре кукол, и в драме, и в цирке, но главным в его судьбе стал оперный, которому он отдал 25 лет жизни.

«Мы приехали в Пермь после окончания кон-серватории, — вспоминают солисты Пермского театра оперы и балета — заслуженный работник культуры России Ольга Захарова и заслуженный артист России Владимир Елин, — и первым, кто нас встретил на вокзале, был Игорь Михайлович. Он сам нёс наш единственный маленький чемо-

данчик, определил в гостиницу и начал всячески опекать, помогая войти в коллектив. Его все ува-жали и любили. Даже присказка существовала та-кая: «Пермский театр начинается с Ратнера».

Игорь Михайлович встречал всех лично сам у входа. Высокий, импозантный, в безупречно отутюженном костюме и белоснежной сорочке, подчёркнуто вежливый и чуточку ироничный Ратнер являл собой классический образец чело-

века мира искусства. Собственно, с него и начи-налось магическое театральное действие — за-вораживающее и таинственное — от уютного гардероба в вестибюле и полутёмного места в зале до яркого зрелища на сцене и бокала вина в антракте у стойки театрального буфета. Зна-комясь с «нужными» людьми, он тут же влю-блял их в искусство, и они на всю оставшуюся жизнь становились поклонниками Мельпомены и Терпсихоры. За аристократический внешний вид и безупречные манеры закулисные шутники иронично называли Ратнера «наш князь Игорь».

Нельзя сказать, что у него был абсолютно добродушный характер. Он умел быть жёстким, подчас даже резковатым. Но это в том случае, если считал, что его действия идут на благо те-атру, а значит — верные. Порой стремительно менял место работы, то уезжая в Красноярск, то мелькая в Саратове, то делая короткую «останов-ку» в Екатеринбурге. Но именно Пермь стала его настоящим домом.

Ратнер оставил заметный след в культурном пространстве Перми и был отмечен званием за-служенного работника культуры России. Ему при-шлось работать в разные времена. Был момент, когда приходилось искать зрителя в заводских

цехах и соседних городах. Именно Ратнер при-думал «пригородные» театральные электрички и ночные автобусные рейсы после спектаклей. А когда на сцене танцевала восходящая звезда На-дежда Павлова — Жизель — надо было «ломать голову», чтобы рассадить в зале всех желающих посмотреть это чудо.

Сам Игорь Михайлович вспоминал добрым словом замечательный тандем Пермского теа-

Главная любовь этого человека — актёры. Кажется, что втайне он завидовал им — может быть, сам мечтал играть на сцене?

Page 44: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди42

тра оперы и балета — директора Савелия Гри-горьевича Ходеса и главного режиссёра Иосифа Исааковича Келлера, с которых и начиналось его служение в этом городе. «Это были удиви-тельные люди, истинные интеллигенты, театр был для них не местом работы, а буквально домом, а актёры — семьёй. Эти традиции при-вились в нашем театре прочно и надёжно. По-

следним из могикан можно считать Михаила Арнопольского», — рассказывал он друзьям.

Были у него и ученики. Вот откровение ны-нешнего директора Пермского театра оперы и балета Анатолия Пичкалёва: «В моей жизни было несколько человек, которым я обязан сво-ей профессией. Среди них Игорь Михайлович занимает особое место. Обычно в творческих коллективах администратору отводится далеко не первая роль. Ратнер — особый случай. Он был незаменимым, у него не было дублёров или, как говорят в театре, второго состава. Всегда и вез-де всё только сам. Причём с равным рвением он служил любому театру — хоть опере, хоть драме, но цену себе знал — это точно!»

В компании Ратнер всегда лидер — держал ритм действия оригинальными тостами, поддер-живал атмосферу одесскими анекдотами, ока-зывал внимание дамам. Женщины его обожали. Он был женат несколько раз, и каждый его брак можно считать счастливым, потому что Игорь Михайлович всякий раз влюблялся искренне.

Прожитые годы — это не только опыт и му-дрость, но ещё и одиночество. В пору поздней осе-ни жизни человек часто остается один на один со своими мыслями. Игорю Михайловичу очень хо-телось написать книгу о своих встречах с извест-ными деятелями культуры: Арамом Хачатуряном и Сергеем Лемешевым, Андреем Мироновым и Михаилом Жванецким, Вилли Токаревым и Иоси-

фом Кобзоном, Владимиром Васильевым и Екате-риной Максимовой и другими звёздами, хотелось рассказать о прошлых страницах нашего прослав-ленного театра. Не хватило времени.

Но в своей профессии Игорь Михайлович преуспел. Он был и остался самым лучшим те-атральным администратором. «У Ратнера был прекрасный учитель — Александровский, — вспоминает художественный руководитель теа-тра кукол Игорь Тернавский. — Я бы назвал две отличительные черты этих деятелей пермской культуры. Во-первых, они любили не себя в ис-кусстве, а жили ради искусства, самовыражаясь через актёров и других творческих людей. Во-вторых, обладали даром управлять искусством. Уметь организовать процесс — это в нашем деле едва ли не самое главное».

У каждого в театре своя «партия», но только администратору, подобно дирижёру, доступно со-единить усилия всех цехов актёров и полный зал зрителей в одно целое, имя которому спектакль.

Но у спектакля есть свой финал. Старость — это не только воспоминания, это ещё и верные друзья. Те, что на всю оставшуюся жизнь. Соску-чившись, он набирал знакомые номера и слы-шал в трубку родные голоса. К своим друзьям и их близким он мог обратиться с любой просьбой. Каждый помогал по-своему — Леонид Богаты-рев, Реваз Шенгелия, Георгий Постаногов, Илья Вольфсон, сын Азата Унаняна — Маркос… Но особенно Игорь Михайлович скучал по брату Александру, который живёт в Ростове-на-Дону.

В последние годы Игорь Михайлович силь-но болел, и даже его любимые речные круизы по Каме и Волге стали ему недоступны. Но он крепился. Он очень верил доктору Суханову, ко-торый не раз вытаскивал Ратнера с того света. В последний раз — не удалось…

В холодильнике остались баночки с консер-вированными баклажанами, которые он специ-ально заготовил для друзей. На тумбочке лежит альбом с фотографиями, словно он только что листал эти страницы. Здесь же листочек с теле-фоном Елены — с этой милой женщиной прош-ли его последние годы.

10 августа Игорю Ратнеру исполнилось бы во-семьдесят. Поздравления от театра, шумное засто-лье — этого уже не случится, но в нашей памяти он останется красивым, элегантным, весёлым и доброжелательным. Последним из когорты насто-ящих администраторов — истинным человеком театра, его князем Игорем.

Татьяна ЧерноваФотографии предоставлены друзьями Игоря Ратнера

и архивом Пермского театра оперы и балета

У каждого в театре своя «партия», но только администратору, подобно дирижёру, доступно соединить усилия всех цехов, актёров и полный зал зрителей в одно целое, имя которому спектакль.Но у спектакля есть свой финал. Старость — это не только воспоминания, это ещё и верные друзья. Те, что на всю оставшуюся жизнь.

память

Page 45: "Компаньон magazine" №5(54)

Достойные люди • Истинные ценности • Настоящая жизнь

Page 46: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности44 городская среда

Городская территория исполь-зуется недостаточно интенсив-но: городу не хватает плотности застройки. Износ систем инже-нерно-коммунальной и социаль-ной инфраструктуры — более 80%. Численность населения со-кращается. Эти и другие угрозы были выявлены при подготовке генплана Перми. С этого момен-та ведёт отсчёт новая градостро-ительная политика. Любая новая политика предполагает появле-ние вопросов и «несогласных». О том, какие вопросы возникают в связи с градостроительными но-вовведениями, рассказывает ру-ководитель разработки генпла-на, директор «бюро городских проектов» Андрей Головин.

Андрей Владимирович, чем опасны те угрозы городу, которые выявились в ходе подготовки генплана?

— Слабая плотность застройки ведёт к недостатку концентрации коммерче-ских, институциональных и культурных функций, которые формируют ядро ре-гионального центра. Это также являет-ся причиной «прерывистости» активной уличной жизни и слишком большого количества «промежуточных», потерян-ных пространств. Много внутриквар-тальных территорий и городских улиц не сформированы физически, на них нет элементарного благоустройства.

Устойчивое сокращение числен-ности населения, начавшееся в про-шлом десятилетии, создаёт недостаток спроса на преобразование территории центральной и срединной части горо-да. К тому же низкая себестоимость строительства на периферии создаёт ситуацию, при которой «жилищная мо-бильность» населения ориентирована именно в этом направлении. Это ещё более снижает плотность города.

Поэтому реновация и обновление застроенных территории определено в генплане как одно из главных направ-

Возвращениепотерянных

пространств

Page 47: "Компаньон magazine" №5(54)

городская среда

лений развития города. Обращается внимание и на необходимость исполь-зования зон внутренней части города, таких как промышленные территории, или участков, используемых оборон-ными ведомствами, с точки зрения возможности их вовлечения для но-вой застройки. Важным направлением является уплотнение и реконструкция исторически важных мест с сохранени-ем их ценности и уникальности.

С недавнего времени мэрия переста-ла выделять «свободные» участки под за-стройку, предлагая к реконструкции за-строенные территории. Почему? Сколько земли уже выделено под строительство?

— Сегодня большей частью земля кому-нибудь да принадлежит — под су-ществующей застройкой, застроенная в какой-то мере или свободная. Город не может бесконечно выделять землю для строительства, и вовсе не потому, что земля в дефиците. В дефиците ресурсы, которыми обладает город, чтобы соз-дать для жителей приемлемый уровень благоустройства и обеспечить содержа-ние городской инфраструктуры.

Поэтому я бы предложил переформу-лировать вопрос: «Насколько эффектив-но используется территория в границах сложившейся застройки?»

И насколько же эффективно? — Ответ: неэффективно. В городе много пустующих, неис-

пользуемых территорий, примыкаю-щих к коммунальным зонам, к рекре-ационным объектам, занятых старым низкокачественным жильём и админи-стративно-промышленной застройкой. Интенсивность использования этих объектов резко сократилась.

Процесс реконструкции застроенных территорий сложнее освоения «чисто-го поля». Но для того чтобы сохранить город, городское сообщество должно уделить этому наибольшее внимание. В генплане осознанно отказались от увели-чения территории под застройку.

В Перми платёжеспособный спрос на рынке жилья позволяет поддержи-вать ввод около 4 тыс. новых квартир в год. На сегодняшний день выдано раз-решений на строительство около 21,5 тыс. квартир. Дополнительно к этому

объёму компании-застройщики распо-лагают проектным заделом ещё более 22 тыс. квартир на свободных земель-ных участках. Таким образом, участни-ки рынка жилой недвижимости имеют достаточный временной запас, чтобы переключиться на длительные проекты по замене жилого фонда на застроен-ных территориях.

Развитие застроенных террито-рий — это возврат к жизни деградиру-ющих районов, которые начинают от-рицательно влиять на близлежащую застройку. По новым принципам это будет не просто жилой спальный район, а активная, обеспеченная в пешеходной доступности рабочими местами, объ-ектами культурно-бытового обслужива-ния часть города. Это будет место, где люди живут, работают, отдыхают.

Политика реконструкции застро-енных территорий должна реализовы-ваться не только в центральной левобе-режной части города, но и в удалённых центрах Кировского и Орджоникидзев-ского районов.

Может быть, на окраинах интересно строить «культмассовые» объекты — на-пример, аквапарк, о котором мечтают пермяки, пока ездят в Казань, Самару или Екатеринбург?

— Безусловно, такая инфраструкту-ра жителям города нужна, и нужна там, где они живут. Если под окраиной пони-мается заселённая часть города, которая примыкает к центральной, то да. Если под окраиной понимается загородный простор, то это не лучшее место.

На самом деле крупные земельные участки вблизи жилых районов есть: это территории бывших стадионов. Все-го их было около 14, сегодня работают два-три. В общем, и спрос есть, и возмож-ность размещения есть, но предложение пока не формируется. Для строительства такого объекта у муниципалитета серьёз-ные бюджетные ограничения, а частные инвесторы пока к реализации подобного проекта в Перми не приступили.

Понятно, что реконструкция застро-енных кварталов — объективная необхо-димость. Но застраивать такие кварталы сложнее, чем пустое место. Там собствен-ники, жильцы, там по 65 человек пропи-

рекл

ама

Page 48: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности46 городская среда

сано на три «квадрата». С какими пробле-мами сталкивается застройщик?

— Развитие застроенных террито-рий подразумевает продажу права на застройку, и в цене за это право застрой-щик учитывает затраты, а также цену, по которой он в итоге сможет продать не-движимость. В итоге цена этого права может быть нулевой или отрицательной, если затраты слишком высоки. Однако аукционы проходят, значит, интерес есть.

Существует проблема реализации проектов по реконструкции застроен-ных территорий на вторичном рынке недвижимости. Это неопределённость со временем. Такие проекты связаны с расселением жилого фонда, с разреше-нием вопросов с собственностью. За-конодательство предусматривает воз-можность принудительного изъятия недвижимости и нормы предоставления жилой площади. Это, конечно, помогает реализовывать проекты реконструкции кварталов, но, на мой взгляд, являет-ся негативным рудиментом диктатуры власти советского образца, когда соб-ственника выдёргивают с места житель-ства против его воли, как морковку.

В цивилизованных условиях права собственности лишают лишь при невы-полнении собственником своих обязан-ностей по содержанию собственности или неуплаты налогов. Вот, к слову, на-

лог на недвижимость явился бы мощ-ным и адекватным инструментом при реконструкции застроенных террито-рий. Представьте, как изменились бы цены на «бараки», за которые нужно платить налоги в зависимости от их ры-ночной стоимости, и какое количество низкокачественного жилья вышло бы на продажу. Цены перестанут быть за-вышенными, а люди будут стремиться переехать в другое жильё, их не надо бу-дет уговаривать, они сами будут прини-мать разумные решения.

Насколько интересно с точки зрения реалий и экономики сегодняшнего дня поднимать вопрос о возвращении в соб-ственность муниципалитета тех участков, которые по бумагам имеют хозяев, но «не работают»?

— На мой взгляд, такой вопрос под-нимать неуместно: мы живём в госу-дарстве, где провозглашена частная собственность. С другой стороны, го-сударство пока не научилось управ-лять институтом частной собствен-ности. Нет ничего плохого в том, что хозяин есть «просто по бумагам», но земля «не работает». Главное, чтобы он соблюдал требования, предъявляе-мые к собственнику: платил налог на недвижимость по рыночной стоимо-сти, содержал свою территорию таким

образом, чтобы не нарушался уровень окружающего благоустройства, в слу-чае строительства соблюдал регла-менты, параметры правил застройки. Сегодня все эти требования неявные, слабые, поэтому кажутся неурегулиро-ванными. Дело за тем, чтобы закончить оформление системы стимулов, требо-ваний и наполнить её содержанием.

С точки зрения необходимости за-стройки участка с тем, чтобы заполнить пустоту в общей структуре квартала или улицы, площадь или газон также могут быть украшением города. В конце кон-цов, собственник посчитает неразум-ным платить налоги и нести затраты на содержание газона и примет осознанное решение о строительстве.

По ходу возникнет другой вопрос: «Что лучше — газон или заморожен-ная стройка?» Скорее всего брошенная стройка хуже и опаснее, поэтому с требо-ваниями и стимулами, вынуждающими строить, надо быть осторожнее, нельзя «пережимать». Всё-таки собственность приобретается из соображений извле-чения прибыли, и экономический субъ-ект должен иметь право определиться со своими действиями самостоятельно, но в рамках упомянутых условий.

Понятно, когда есть собственник, заинтересованный что-то строить, раз-вивать территорию и, как говорили гол-ландские специалисты, «создавать на-пряжение». Но есть и те, кто просто не знает, что сейчас делать со своей землёй. Так сколько ещё будут стоять в центре го-рода эти пустыри?

— Уверен, что «создавать напряже-ние» хотят все инвесторы, просто у всех разные обстоятельства. Эти обстоятель-ства позволяют пока держать пустыри и не начинать какую-либо активность. Это рынок. Но чтобы мы не называли эти площадки «пустырями», ситуацию надо попытаться исправить. Эти тер-ритории можно либо физически, либо визуально интегрировать в городскую среду с помощью требований к содержа-нию земельных участков.

Может быть, есть смысл выкупать у частников площадки?

— Выкупать, чтобы потом снова продавать, — точно нет. Но вот покуп-

Проекты «высоток» — камень преткновения генплана

Page 49: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 47городская среда

ка земельных участков для размещения каких-либо общественных объектов со-циальной и культурной инфраструкту-ры вполне может быть оправдана. Но мне такие проекты пока неизвестны.

На каком этапе находится подготовка плана реализации генплана?

— Он практически завершён. В доку-менте сформирован перечень меропри-ятий по их приоритетности с привязкой к определённым срокам и финансирова-нию; дана предварительная оценка их стоимости. План реализации позволяет определить действия администрации города на ближайшие три-шесть лет. Документ увязан с двумя бюджетными циклами, и сейчас он находится на со-гласовании.

Все, кто связан со строительством, указывают на большую проблему плохой «увязанности» строящихся объектов и сетевой инфраструктуры. Мол, никто тол-ком не понимает, что у нас творится под

землёй, что в какую сторону идёт и кто за это отвечает. Почему нет такого перечня? Специалистов не хватает?

— Такая проблема существует. В ген-плане и плане его реализации мы уде-лили этому вопросу большое внимание. Сегодня город обладает всей информа-цией о существующих сетях, об осущест-вляемых и планируемых проектах. Вы-явлены наложения проектов, собрана информация о предварительных сроках их реализации.

В общем, вся информация система-тизирована, создана геоинформацион-ная база данных. Теперь специалисты обладают всем, чтобы понимать, «что творится под землёй». Главное, чтобы они этим пользовались и не генериро-вали новые идеи спонтанно, скрывая их от других участников рынка.

Генеральный план предполагает ограничение этажности жилья на отдель-ных территориях города. Это стало кам-нем преткновения: некоторые эксперты

утверждают, что «пониженное» жильё бу-дет дорогим. Вы согласны с этим?

— Если «пониженное» жильё доро-гое, это означает, что «повышенное» — дешёвое? Тогда давайте разберёмся, что такое «дорого». Это или высокая стои-мость строительства, или высокая цена на недвижимость. Если высокая цена на недвижимость — наверное, это непло-хо: значит, есть спрос на жизнь в Перми. Хуже, если высокая цена обусловлена дефицитом. В целом в Перми дефицита жилья нет, но в условиях низкой платё-жеспособности населения может суще-ствовать дефицит доступного жилья — такого, которое средняя семья может купить, выплачивая его стоимость с длительной отсрочкой. Но в этом слу-чае цена не может расти беспредельно, потому что мы говорим о покупателях с финансовыми ограничениями.

Цена, достигнув определённого уровня, не чувствительна к этажно-сти жилья. Если покупатель может за-платить только конкретную сумму за

Page 50: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности48

квартиру в девятиэтажном доме, то он не сможет заплатить большую цену за квартиру в трёхэтажном доме. За-стройщик вынужден будет предлагать покупателю квартиру в трёхэтажном доме за другую цену. Следовательно, под словом «дорого» скрывается высо-кая себестоимость создания недвижи-мости. Я умышленно не сказал «строи-тельства», потому что в себестоимости создания недвижимости строитель-ство занимает, пусть и весомую, но только часть.

Хорошо, тогда, может быть, расскаже-те о каждой из частей, составляющих сто-имость недвижимости?

— Давайте начнём с себестоимости строительства. Если в случае «понижен-ного» жилья она выше, то скажите, поче-му люди на садовых участках и в дерев-

нях не строят пяти- или девятиэтажные дома? Все жители небольшой деревни могли бы жить в одном доме. Этого не происходит потому, что стоимость стро-ительства одноэтажного дома самая низкая.

На самом деле ещё более низкой се-бестоимостью обладают двухквартир-ные блокированные дома — одна капи-тальная стена на два дома. На Западе ещё более низкая себестоимость была предложена широко распространённой типологией таунхаусов, когда блокиру-ется три и более квартир.

В себестоимости создания недвижи-мости также присутствуют затраты на инженерно-техническое обеспечение застройки. Если в деревнях инженерно-техническое обеспечение минимально, то в городе затраты на инфраструктуру в перерасчёте на единицу жилой застрой-

ки приобретают большое значение. Действительно, здания в девять этажей могут давать экономию по сравнению с четырёхэтажным домом до 10%. Ис-следования также подтверждают, что уплотнение застройки зданиями более девяти этажей ведёт к сокращению воз-можного количества зданий на терри-тории и, соответственно, к снижению плотности. При этом очевидно, что эф-фект экономии не достигается.

Что такое 10% в структуре себе-стоимости? Это вполне управляемый параметр, который может быть оп-тимизирован в ходе реализации про-екта в комплексе всех затрат, в том числе связанных с приобретением зе-мельного участка и с обслуживанием кредитов. Кроме того, сравнительные исследования плотности застройки, выполненные при подготовке гене-рального плана, показывают, что мас-совое размещение 9-10-этажных жи-лых домов даёт меньшие показатели по плотности на 17% по сравнению с за-стройкой в четыре этажа.

То есть с точки зрения эффективно-сти использования инженерной инфра-структуры, 10-процентная экономия при строительстве высоток не очевидна.

Другой аспект себестоимости, кото-рый, может быть, не волнует застройщи-ка, но чрезвычайно важен для собствен-ника — это стоимость эксплуатации жилья. Содержание, капитальный ремонт «пониженного» жилья обойдётся соб-ственнику дешевле. И организационные вопросы по эксплуатации дома решаются проще, скажем, шестью домовладельца-ми, нежели в доме на 100 квартир.

Погоня за эффективностью привела к практически полному исчезновению не-скольких типологий зданий в три-пять этажей. Ведётся монотонная застройка секционными зданиями 16-25 этажей. В Перми уже есть высотные дома. Воз-можно, будут появляться и небоскребы в 40 и более этажей. Эти возможности генплан тоже не отрицает. Но при этом строительство среднеэтажных зданий позволит восстановить утрачиваемое пространственное разнообразие, чело-веческий масштаб жилой среды, воз-можность выбора.

Андрей Арсеньев

городская среда

Page 51: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 49земля

Кто в лесу хозяин?Стрельба в Курье, где актив-ные жители пытаются отстоять «захват» лесного участка под строительство. Судебные тяж-бы вокруг строящихся и уже построенных коттеджей в го-родских лесах. Генплан, при-нятие которого «рубануло» по планам бизнеса возводить жилые посёлки среди сосен и чистого воздуха. В целом же — неопределённость с вопро-сом о городских лесах. Сколь-ко их? Кто ими владеет? Как они могут быть использованы?

Виды собственности на земельные участки на территории Перми

Заместитель главы администрации Перми, руководитель функционально-целевого блока «Управление ресурса-ми» Наталья Афанасьева заявляет об амбициозной цели блока — довести долю собственности города на землю до 50%. Сейчас эта цифра составляет всего 1,6%.

За счёт чего будет «прирастать» Пермь?

Наталья Афанасьева:— Работа нашего блока строится

в простой логике создания комфорт-ной городской среды — пожалуй, это основная задача, которая стоит сегод-ня перед городом. Вот почему наряду с городским имуществом (помещения-ми и землёй) мы включаем в понятие «городские ресурсы» ещё и экологию. Благоприятная экологическая ситуа-ция — важный фактор качества жиз-ни людей.

Границы города Перми охватыва-ют площадь примерно в 80 тыс. га. Из них фактически половина занята лесами. Поскольку более 80% земли сегодня находится в государственной собственности, становится понятно,

что там же и практически все перм-ские леса. Сейчас задача — перевести их в городскую собственность и ис-пользовать для городских нужд.

Городские нужды в данном случае — ни в коем случае не строительство на территории лесов. В Перми есть где строить помимо лесных массивов. Со-кращения лесных площадей не будет — это напрямую запрещает федеральное законодательство. Леса будут использо-ваться исключительно в рекреационных целях. Там будут появляться спортив-ные и культурные сооружения, парки отдыха, скверы и пр. Появляется новая, весьма существенная ниша для бизнеса.

По поводу использования лесов го-родское управление по экологии и при-родопользованию подготовило соот-ветствующий лесохозяйственный регламент, с ним можно познакомить-ся на сайте управления по экологии. После внесения всех изменений регла-мент будет утверждён главой админи-страции Перми.

Что касается приватизированных или переданных в аренду земельных участков, то муниципалитет наме-рен наращивать и их долю. Много зем-ли под частным сектором нуждается в

оформлении — это и закрепление прав собственности, и платежи в бюджет. Регулярность этих платежей сегодня, к слову, оставляет желать лучшего: по состоянию на середину 2011 года за-долженность составляла порядка 500 млн руб. Следует разобраться с не-плательщиками, мы ведём работу со-вместно с налоговыми органами и су-дебными приставами.

Государственная собственность Краевая собственность Частная собственность Федеральная собственность Муниципальная собственность

Page 52: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности50 жильё

Как вы оцениваете сегодняшнее со-стояние рынка загородной недвижимо-сти Пермского края? Каковы, на ваш взгляд, пути его дальнейшего развития — рынок пойдёт по пути дальнейшего воз-ведения и развития коттеджных посёл-ков либо покупателю будут предлагаться земельные участки? Может быть, в при-оритете будут готовые дома, но располо-женные не в коттеджных посёлках?

— За последний год на рынке загород-ной недвижимости произошло оживление. На сегодняшний день в Пермском крае на-считывается 26 коттеджных посёлков, из них 8 построенных и 18 строящихся.

Однако на рынке по-прежнему пред-ставлено мало посёлков с полностью ор-ганизованной инфраструктурой. Обе-щания обеспечить строящиеся дома электричеством, водой, газом на деле остаются мифом, и покупатель в боль-шинстве случаев вынужден решать эти проблемы самостоятельно.

Безусловно, через 10-20 лет рынок примет более цивилизованную форму и пойдёт по пути организованного строи-тельства коттеджных посёлков. Но сегодня покупателям необходимо тщательно вы-бирать компанию-застройщика, чтобы ре-кламные лозунги не превратились в миф.

При этом все перечисленные вариан-ты (земельные участки, дома в органи-зованных посёлках и т. д.) в перспективе имеют право на жизнь. Но предложение по «голым» земельным участкам будет сни-жаться именно по причине отсутствия ин-фраструктуры. Ведь приобрести землю и комплект материалов для строительства —

ещё не значит построить пригодный для жизни дом. Помимо этого, необходимо подключение к коммунальным сетям. А соответствующая техническая возмож-ность может либо вообще отсутствовать, либо оказаться чрезмерно дорогой. Без не-обходимых же удобств, без подключения к сетям электроснабжения, водопровода, ка-нализации строительство может затянуть-ся на годы и превратиться в головную боль.

Один из пермских интернет-порта-лов, специализирующийся на вопросах недвижимости, не так давно проводил опрос с целью выяснить предпочтения покупателей: где бы они хотели жить — в собственной квартире или в собственном доме? Голоса разделились поровну. Как вы считаете, что должны предложить ком-пании покупателю, чтобы они делали вы-бор в пользу загородного дома?

— Если человек ищет уют и покой, то он склонен приобретать индивидуальное жильё. Преимущества загородной недви-жимости очевидны: чистый воздух, ти-шина, отсутствие соседей. Но далеко не все готовы жить за городом в спартанских условиях. Для того чтобы человек предпо-чёл проживание в загородном доме, ему необходимо создать комфорт городской квартиры, обеспечить наличие социальной инфраструктуры. В этом случае при опре-делённом уровне достатка человек выберет индивидуальный дом.

Государство в решении жилищного вопроса делает акцент на развитие мало-этажного строительства. Согласно феде-

ральной целевой программе «Жилище», к 2015 году доля малоэтажного жилья должна вырасти до 60% в общем объёме жилого строительства. Как вы считаете, насколько возможно достижение этих показателей в Пермском крае?

— Для того чтобы стимулировать малоэтажное строительство, необхо-димо строить дороги, прокладывать линии электропередач, газо- и водо-проводы. При условии развития инже-нерной инфраструктуры застройщики готовы возводить малоэтажное жильё.

Однако сегодня они зачастую сталки-ваются с невозможностью присоедине-ния к готовым технологическим сетям. Инвестиции же в создание новых объек-тов сетевой инфраструктуры часто бы-вают неподъёмны не только для малого бизнеса, но и для среднего, а иногда и для крупного. Ситуация усугубляется ещё и тем, что банки сегодня неохотно кредиту-ют такие проекты.

Не так давно президент РФ подписал закон о предоставлении земельных участ-ков семьям с тремя и более детьми. Как вы считаете, как это повлияет на развитие рынка загородной недвижимости в крае?

— Посыл хороший. Однако принци-пы функционирования этой програм-мы пока не определены. Непонятно, кто будет выделять земельные участки, где они будут предоставляться и т. д. Без детальной проработки всех этих механизмов программа не заработает.

Андрей Арсеньев

«Земля и материалы – это ещё не дом»Генеральный директор ОАО «ПЗСП» Николай Дёмкин считает, что развитию рынка загородной недвижимости мешают трудности с ин-фраструктурой.

Page 53: "Компаньон magazine" №5(54)

В июле 2011 года ПЗСП начал заселение сразу двух объ-ектов серии Э-600: это 16-этажный жилой дом в микрорай-оне Парковый по ул. Куфонина, 7 и 10-этажный жилой дом на Пролетарке по ул. Докучаева, 42а.

Оба этих дома в полной мере соответствуют двум осново-полагающим принципам ПЗСП: «После нас должно быть луч-ше, чем было до нас» и «Каждый последующий дом должен быть лучше предыдущего». Во всех квартирах обоих домов установлены качественные металлические двери; помимо стандартной отделки, квартиры оборудованы встроенными шкафами-купе, в ванной и на кухне выложены «фартуки» из плитки, ряд других приятных дополнений.

«Большинство наших покупателей — это молодые семьи, не располагающие «лишними» деньгами для ремонта, — го-ворит генеральный директор ПЗСП Николай Дёмкин. — По статистике, только 1-2% новосёлов в наших домах делают ре-монт до заселения. Абсолютное большинство с «заводской» отделкой живут 4-5 лет. Тем более, что, помимо финансовых факторов, нужно учитывать и технологические: дом — это сложное сооружение. Независимо от материала, из которого он построен, в первые годы он обязательно даёт усадку, по-являются микротрещины. Так что делать ремонт в только что построенном доме просто нецелесообразно».

Все квартиры в домах по Куфонина, 7 и Докучаева, 42а уже проданы. На ПЗСП отмечают следующую тенденцию: к моменту готовности объекта на 50% реализация квартир со-ставляет более 90%. Такие темпы продаж стали возможны во многом благодаря кризису. В тот тяжёлый период ПЗСП, несмотря на тяжелейшее финансовое положение, не сорвал сроков сдачи ни по одному из строящихся объектов. Более того, предприятие вывело на рынок ряд принципиально но-вых продуктов — таких как страхование рисков недостроя, возможность контролировать ход строительства в режиме онлайн и т. д. Было сделано всё для того, чтобы не только не утратить доверие покупателей — настоящих и будущих, но

и ещё более укрепить репутацию компании. Сегодня всё это даёт свои плоды.

В настоящее время ПЗСП ведёт строительство нового жилого комплекса на Пролетарке; продолжаются работы на объекте по ул. Островского, 29. Планируется и застройка соседнего участка — по улице Луначарского. Строится кот-теджный поселок «Вернисаж» в Полазне, по соседству с ним начато возведение пятиэтажного дома, спрос на квартиры в котором также оказался достаточно высоким.

Вышел ПЗСП и за пределы Пермского края: в качестве генподрядчика завод строит дом серии Э-600 в Ижевске. По-сле сдачи, которая намечена на август, этот дом наверняка станет настоящим украшением города и послужит хорошим примером для местных строителей, уверены на ПЗСП.

Квадратныеметры комфорта

•На

пра

вах

рекл

амы

Page 54: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности52 изыскания

Обывательские представления о Пермском крае как спокойном с геологической точки зрения регио-не специалисты разбивают вдребезги. Оказывается, из 21 известного науке геологического процесса в Прикамье присутствуют 19. Нет у нас лишь цунами и селевых потоков, а в остальном почва гуляет как хочет. Даже землетрясения случаются, хоть и небольшие. Скажем, отголоски японских толчков отзыва-лись на территории Пермского края слабыми колебаниями земной коры. Эти землетрясения не столь серьёзны, чтобы исследовать потенциальные стройплощадки на предмет сейсмоопасности. Да и не до таких исследований сейчас. Генеральный директор ОАО «ВерхнекамТИСИз» Олег Есюнин говорит, что при нынешней ситуации на рынке даже обязательное предпроектное заключение по состоянию почвы может быть просто «придумано». Со всеми вытекающими для будущего здания последствиями.

«Мы чуть не взорвали губернатора»

Page 55: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 53| 53изыскания

СРО делегирует не те полномочия не тем людям

Итак, вы говорите о Пермском крае как о более или менее спокойном регио-не. А в других территориях вы работали?— Страна у нас очень разная, протя-жённая. С точки зрения геологии есть принципиальное отличие между реги-онами с вечной мерзлотой или с полу-пустыней. В каждой области есть своё отличие. Сейчас, кстати, Путин поста-вил задачу срочно актуализировать все СНИПы, перевести их на еврокоды. Это совсем не просто, я представляю, какая это гигантская по масштабам работа. Что касается еврокодов, то считается, что наши СНИПы лучше.

Мы свои отличия уже знаем, знаем свои опасные процессы, как с ними ра-ботать. Наша организация в своё время писала специальные территориальные строительные нормы для нашего края. Они действуют, экспертиза их прекрас-но воспринимает, и они отражают спец-ифику нашего региона.

В других регионах мы тоже можем ра-ботать, но наша позиция — заниматься тем регионом, который знаешь. Глупо бу-дет приехать, допустим, из Европы и изу-чать здесь что-то с нуля. Впрочем, сейчас изыскатели хватают подряды где угодно. Ситуация для строительства тяжёлая.

Тяжёлая — из-за последствий кризи-са или по иным причинам?

— Кризис — это во-первых. А во-вторых, я говорю о системе саморегу-лирования, реформирования норма-тивной документации, технических регламентов. Скажем, когда в начале 2000-х годов СНИПы стали рекомен-дательными, стало очень сложно рабо-тать. Конечно, правила устаревают, их надо периодически пересматривать — хотя бы для того, чтобы убрать оттуда нормы, связанные с линией КПСС. Но когда их не просто пересмотре-ли, а ещё и сделали необяза-тельными для исполнения — получился полный караул.

К чему это привело?— К тому, что когда ты говоришь за-

казчику: «Тебе нужно сделать такой-то объём изысканий, такие-то скважины, такие исследования, геофизику, лабо-раторию», он отвечает: «Нет, не надо, я сам всё понимаю, мне надо одну сква-жину, чтобы посмотреть разрез, и до-вольно». И ничего ты ему возразить не можешь, потому что СНИП рекоменда-

тельный. При

Page 56: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности54

этом нам нести уголовную ответствен-ность, если дом упал. К нам придут и спросят: «Ты что за отчёт написал, он же не по СНИПу?»

Мы, конечно, страхуемся. Если заказ-чики отказываются от выполнения не-обходимого объёма работ, мы в договоре это фиксируем, пишем, какие результаты именно выдаём, но заказчики и с этим проходят экспертизу проектной докумен-тации. Но проходят её по-разному, как мы знаем. Могут, например, пройти та-кую экспертизу в другом регионе. И если ты прошёл государственную эксперти-зу — тогда уже отвечает государство. Не понимаю — может быть, в этом и была логика отмены обязательности СНИПов?

Мы можем отказаться от такого за-казчика. Но сразу выстроится огромная очередь желающих просто «нарисовать» любой отчёт. Очень часто так и происхо-дит. Особенно интересно наблюдать этот процесс в системе госзакупок. За те день-ги, которые выигрываются иные конкур-сы, невозможно провести нормальное исследование. Можно либо нарисовать разрез исходя из одной пробуренной скважины и архивных материалов, тем самым пропустить какую-нибудь про-блему. При этом надо понимать, что ре-зультаты инженерных изысканий уста-

ревают за два года. Можно ещё платить работникам «чёрную» зарплату — то есть уходить в «серые» финансовые схемы. Для уважающих себя изыскательских ор-ганизаций оба пути неприемлемы.

Кстати, как правило, все тендеры объявляются на проектно-изыскатель-ские работы, что по самой сути — нон-сенс. Как оценить стоимость проекта, не имея изысканий? К тому же в прин-ципе представляется забавным стрем-ление сэкономить на изысканиях, ведь у нас в стоимости строительства это — считаные доли процента.

Вообще-то эти проблемы понимали при создании Федеральной контракт-ной системы (ФКС). Но тут начали сно-ва изобретать велосипед — выдумы-вать систему предквалификации. Из неё следует, что дополнительные меры по обеспечению безопасности строи-тельства необходимы только для го-сударственных объектов. А что же для прочих строений?

Может быть, это всё издержки «пере-ходного периода»? Саморегулируемые организации (СРО) скоро уберут все ше-роховатости?

— С СРО всё ещё хуже. Говорили, что СРО в нашей отрасли создаётся с

учётом международной практики. Но этот опыт переняли очень своеобраз-но. Например, в Америке ты головой отвечаешь за достоверность изыска-ний — буквально головой, как физи-ческое лицо. И членство в СРО — как в элитном закрытом клубе, то есть нуж-но годами доказывать свою профес-сиональную состоятельность. То есть там СРО — это сообщество профессио-налов. У нас — юридических лиц, а все мы знаем, что юридическое лицо — это пиджак, который в случае ненадобно-сти человек снимает и надевает новый.

У нас сегодня допуски к этим слож-ным работам легко могут получить ка-кие-нибудь фирмы-«однодневки». Выда-ча допусков поставлена на коммерческую основу. Это, в целом, не противоречит за-кону, но беда в том, что законодательно установленная планка требований для выхода на рынок крайне невысока. В ре-зультате процесс допусков вышел из-под контроля: саморегулирование выдало почти столько же допусков к изыскани-ям, сколько было когда-то лицензий. На рынке колоссальное предложение изы-скательских услуг, и оно превышает из-держки производства, если нормально проводить изыскания.

На рынке должен выживать сильней-ший. Наверное, скоро непрофессионалы умрут?

— Скорее умрут нормальные орга-низации. С точки зрения экономической теории изыскания — это доверительное благо. Ты не можешь делать вывода о его качестве ни в момент покупки, ни даже когда, условно, принёс домой и развернул. Изыскание — это скрытый процесс. Для неспециалистов — отчёт по инженерным изысканиям не может быть тоньше одного сантиметра, столь-ко данных необходимо изучить и опи-сать. Но даже в этом случае по бумагам никто не скажет — бурил ты вообще или нет. Зарубежные заказчики просто сто-ят над скважиной и следят, как ты её де-лаешь. Но у нас многие объекты вообще никто не контролирует.

Поскольку предложений на рынке много и вроде бы все нормальные ор-ганизации, раз СРО им выдало допуск, заказчик выбирает, естественно, наи-более дешёвый вариант. С его точки

изыскания

«Наша позиция: заниматься тем регионом, который ты знаешь»

Page 57: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 55

зрения какая разница, если он платит неизвестно за что? И вот эти доли про-цента на изыскания (опять же к слову о зарубежном опыте, там затраты на эти цели доходят до 10% затрат на строи-тельство) попадают на рынок. В усло-виях, когда работы мало, а фирм мно-жество, крупная организация, которая должна содержать весь цикл изыска-тельских работ, находится в заведомо проигрышном положении.

В общем, отрасль, которая не разви-вается, системой саморегулирования только нагрузили.

Всё, что под землёй, покрыто тайной

Что же происходит на практике? Жи-лые дома и даже гипермаркеты «пол-зут» и «трещат» потому, что изыскатели плохие? Или потому что заказчик не ис-полняет их требования? Мы ведь как-то уже привыкли к тому, что трещины на стенах в течение трёх лет после сдачи дома — это вообще нормально, не о чем беспокоиться…

— Трещат не только построенные в 1990-е и 2000-е годы дома. Трещат в том числе и исторические здания. При-чин тому много — геология меняется.

Вы делаете, предположим, изыска-ния на площадке и строите в условиях того, что дом, допустим, стоит один-оди-нёшенек в поле на окраине. Потом ря-дом встаёт гигантский жилой комплекс. Если делать всё грамотно, то надо пойти на дополнительные затраты, чтобы про-вести изыскания и понять — как этот дом или комплекс зданий повлияет на всё, что построено до него.

По гипермаркету «Семья» — хоть мы и проводили там изыскания, нет сведе-ний, как он был фактически построен. Заказчику была выдана вся необходи-мая информация для проектирования. А дальше нужно оценивать уровень гра-мотности проектировщика, и делать это я не берусь. Изыскателя и проектиров-щика выбирает застройщик, он решает, кому доверить те или иные работы.

Можно, конечно, построить здание, которое будет стоять при любой геоло-гии, но гораздо дешевле грамотно эту геологию исследовать и сэкономить кучу денег.

Помимо идущего строительства, на геологические процессы очень силь-но влияют коммуникации. Для Перми это вообще важнейшая проблема. На огромном городском пространстве под землёй — сваи, подземные переходы, кабели, газопроводы, канализация и водопровод. Но актуальной информа-ции по этим системам, собранной в единую карту, мы не имеем. И вообще никто не имеет. Не решается этот во-прос на уровне города.

Для чего нужна такая карта?— Лет 10 назад мы чуть не взорвали

здание, где сидит губернатор, когда бу-рили скважины в районе «Модных лю-дей». Там непонятно откуда взялась га-зовая труба — хорошо, что мы вовремя остановились.

В процессе изысканий по улице Геро-ев Хасана тоже откуда-то взялись комму-никации, которых там быть не должно. Они куда-то ведут, кого-то чем-то обе-спечивают. Наверное, кому-то принад-лежат. Что будет, если изыскатели их раз-рушат? Кто будет покрывать ущерб? Ты порвал — нанёс ущерб третьим лицам.

Эта проблема возникает на каждом объекте в черте города. И непонятно, как её решать. Сейчас перед бурением мы согласовываем работы в 15-20 орга-низациях, и даже это не даёт гарантию, что мы не встретим что-нибудь неожи-данное под землёй.

Хорошо, а как такая карта должна соз-даваться — хотя бы чисто теоретически? Может, это не нужно никому, кроме вас, изыскателей? — Этот вопрос надо регулировать на уровне муниципалитета. Сейчас го-род подписал с нами контракт, пре-дусматривающий в том числе создание геологической карты участка, ограни-ченного Компросом — бульваром Гага-рина — Пушкина — Тимирязева. Ведь гипермаркет «Семья» сегодня — это лишь одно из проявлений идущих под землёй процессов. Многих жителей это беспокоит. Тем более там идёт коллек-тор, а это серьёзная штука. Впервые бу-дет сделана подробная геологическая карта, которая должна стать постоянно обновляемой. На неё будут нанесены все строительные объекты, смоделирована взаимосвязь строений и геологической среды. В том случае, если геологическая среда изменится, можно увидеть, как всё будет меняться — будет сделан «сле-пок» этих ситуаций. При последующем строительстве будем учитывать всё, что опасно и требует применения специаль-ных строительных режимов.

Стоит регулярно вести карту под-топления города. Уровень грунтовых вод — очень важный фактор, влияющий как на новое строительство, так и на эксплуатацию существующих зданий. В городах, кроме того, часто протекают подземные коммуникации. В частности, это была одна из причин, по которым начал «сползать» дом на улице Гашкова (там, правда, были и другие причины).

Известна история, когда в Питере мелкий ремонт водопровода оказался по-следним фактором, вызвавшим его пол-ное разрушение. Там тоже были другие, но традиционные причины — ошибки при проектировании, строительстве и эксплуатации здания. К счастью, никто из жителей не пострадал, что, наверное, нельзя с уверенностью сказать о тех про-фессионалах, которые тот дом строили.

Эта история описана в учебниках по геотехнике. Там также сказано, что не надо экономить на изысканиях — это удорожает строительство, а глав-ное, делает жизнь в наших домах опас-ной и тревожной.

Валерий Мазанов

Ситуация возле гипермаркета «Семья» — лишь одно из проявлений идущих под землёй процессов

изыскания

Page 58: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности56 инновации

Эдуард Аркадьевич, сколько у вас од-новременно проектов в работе?

— Около десятка. Из них 1-2 проекта «выстреливают».

Каков объём инвестиций каждого? — Я инвестирую до миллиона долла-

ров в один проект, и если все складыва-ется удачно, через пять лет получается от $5 до 25 млн. Но гораздо больше проек-тов, на которых я просто теряю деньги.

В чём разница подходов к инноватике и инвестициям у нас и у «настоящих» ка-питалистов?

— Я занимаюсь ранними стадиями инвестирования, но для меня также ин-тересны завершающие стадии развития бизнеса, выход на IPO и работа на фон-довых рынках. Знаю, что у наших за-рубежных коллег очень прагматичный взгляд на эти вещи. Они проповедуют сугубо капиталистический подход — ис-пользуют только то, что может прине-сти им пользу.

К примеру, мы с советских времен привыкли к обмену опытом с развиты-ми странами, но сегодня в этом вопро-се настали перемены. Иностранцы при-нимают только опытных инженеров, которые представляют для них ком-мерческий интерес, студенты им со-всем неинтересны, обучать за свой счёт их никто не будет. Пора привыкнуть к тому, что за границей нас никто не ждёт. Капитализм нацелен на конкрет-ный результат. Любая компания заин-тересована в том, чтобы найти новые разработки, внедрить их и обогнать конкурентов.

Как, по вашему мнению, следует себя вести в этих обстоятельствах?

— Есть два пути — либо пользовать-ся готовыми продуктами и платить за них очень большие деньги, покупая

Все пессимисты уже в Лондоне

Профессор, доктор экономических наук, завкафедрой вен-чурного менеджмента Нижегородского филиала ВЭШ Эдуард Фияксель съел собаку на ранних стадиях инвестирования в инновационные проекты. Побывав в Перми, он говорит, что полноценного «инновационного лифта» у нас пока не созда-но. До тех пор, пока коммерциализацией идей не начнёт по-настоящему заниматься частный бизнес, инновационные кла-стеры так и останутся бравурной риторикой властей, а все интересные бизнес-идеи заберёт Запад. После чего мы и даль-ше станем втридорога покупать у него технологии, которые при ином подходе могли бы быть своими.

Page 59: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 57инновации

технологии и специалистов, либо за-ниматься внедрением собственных ин-новаций. Что сейчас происходит? У нас есть прекрасные идеи, но здесь их ком-мерциализацией никто не занимается, поэтому они уходят в другие страны, где превращаются в конечный продукт, который мы потом покупаем уже во много раз дороже. Всё потому, что они инвестируют капитал в коммерциали-зацию идей, а мы этого не делаем.

Я часто слышу от руководителей крупных предприятий слова: «Зачем нам возиться с этой «мелочёвкой», мы богатые, пойдём и купим». Это главная ошибка. У нас отсутствует корпоратив-ное венчурное инвестирование, ког-да корпорации вкладывают в молодые компании деньги на ранних стадиях и получают новейшие технологии, луч-шие во всем мире.

Не каждый завод может содержать научно-техническое бюро…

— И не надо это делать, это непра-вильная позиция. Так было принято в Советском Союзе, так это и осталось по сей день, а в мире все уже давно рабо-тают по-другому. Крупные корпорации присматриваются к молодым компа-ниям, которые занимаются инноваци-онными разработками, проявляют к ним интерес, инвестируют в их про-екты, помогают менеджментом. Сна-чала приобретаются небольшие доли этих компаний, а когда оказывается, что их разработки перспективны, фир-ма выкупается целиком, её разработки внедряются в производство концерна. Таким образом, на Западе получают лучшие пионерские решения.

В Нижнем Новгороде ситуация с раз-витием инноватики лучше, чем в сред-нем по России?

— Мы ничем не лучше. У нас продви-гаются только те отрасли, что связаны с hi-tech. У нас были компании «Телма», «Мера», но они, к сожалению, уже дав-но скуплены иностранцами. Мы никак не можем понять, что не надо изобре-тать велосипед, надо делать так же, как другие. Пока же вместо того, чтобы вы-ращивать свои компании, мы продолжа-ем покупать. Причём покупаем свои же разработки, но уже в виде продукта.

С этим можно что-то поделать? — Необходимо менять психологию

крупных корпораций. Малый и сред-ний бизнес не в состоянии покупать новые технологии за очень большие деньги, поэтому они занимаются их выращиванием. Зато крупные корпо-рации богаты, таковы последствия сы-рьевой экономики. Сегодня все говорят про экономику знаний, про инновати-ку, а на самом деле психология у нас осталась прежняя — сырьевая, и даже не индустриальная.

Кто сегодня является генератором новых идей?

— Молодёжь. Мы как бизнес-ангелы просто не имеем дел с командами, где во главе стоит патриарх, какой-нибудь академик, член-корреспондент или профессор, который уже 30 лет занима-ется одной проблемой. Там уже нет ни-чего, все революционные разработки давно вытоптаны и проданы. Когда Со-ветский Союз разваливался, у нас ещё были интересные разработки, сейчас это всё уже внедрено.

Сколько средств в Нижнем Новгороде тратится на развитие стартап-проектов?

— Могу сказать очень примерно, поскольку венчурный капитал — это закрытая сфера. В Нижнем Новгороде он измеряется миллионами долларов. В Перми, насколько мне известно, чуть поменьше, потому что мы как ассоциа-ция существуем уже шестой год и давно раскручиваем этот бизнес.

В Пермском крае развиты инвести-ции на более поздних стадиях разви-тия компаний, есть венчурный фонд, сейчас создаётся ещё один совместно с Роснано. Но это крупные вложения, а на разных стадиях развития иннова-ционного бизнеса необходимы разные объёмы инвестирования.

А по какому принципу развивается инноватика в Нижнем Новгороде?

— У нас больше развиты началь-ные стадии развития бизнеса — «ан-гельские» инвестиции. Наш венчурный фонд не такой большой. Зато мы го-раздо ближе, чем вы, к выстраиванию «инновационного лифта», у нас функ-ционирует больше элементов этой си-

стемы. У вас этот процесс протекает спонтанно, интуитивно и бессистемно. Полноценного «инновационного лиф-та» Перми не хватает. Усилий много, направленность понятна, правитель-ство старается, но для этого пока прак-тически не привлечён частный бизнес, а без него ничего не получится.

Что следует сделать, чтобы эти «лиф-ты» появились?

— Необходимы грантовые фонды, посевные фонды, надо развивать кор-поративное венчурное инвестирова-ния и связать все эти элементы. При-чём все эти части системы должны создаваться для разных этапов разви-тия инновационных компаний. Нужны бизнес-инкубаторы, технопарки, фи-нансовые и инфраструктурные блоки, необходима популяризация этого на-правления. Надо, чтобы СМИ профес-сионально освещали все события, свя-занные с инноватикой в регионе. Надо создавать жизненную среду, где люди могли бы общаться и обсуждать это. То есть создать систему — инновацион-ный региональный кластер. Слово уже сказано, теперь надо делать дело. Этот кластер надо именно создавать, а не просто объявлять об этом. А это долгая кропотливая работа.

Но «ищущий да обрящет». Я опти-мист, поэтому пытаюсь что-то делать здесь, а все пессимисты давно живут в Лондоне.

Алексей Лучников

Page 60: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности58 новации

Авиапром в масштабах гаража

Ильяс Абдуллин демонстрирует опытный образец, созданный им по собственной «Технологии изготов-ления крупногабаритных изделий аэродинамической формы, а также оснастки». Главные преимущества — технологии и цена. Затраты на из-готовление такой модели в Перми составили около $15 тыс. Модель со сходными размерами, качеством и сроками изготовления в США стоила бы около $500 тыс., то есть в 30 раз дороже. Такое уменьшение затрат на производство крупногабаритных дета-лей делает возможным использование технологии средними и даже малыми предприятиями. Технология может быть востребована при производстве аэродинамических форм корпусов в авто-, авиа- и в судостроении.

Амфибия на колёсах

«Амфибийное транспортное средство с колёсами, являющимися движителями как на суше, так и в водной среде» — ещё одна инновационная находка того же Ильяса Абдуллина. Такая амфибия мо-жет привести к появлению нового класса транспорта, который одинаково хорошо двигается в воде и на суше. Пригодятся механизмы и в МЧС, и в районах Крайне-го Севера, и рыбакам, и просто любите-лям экстремального отдыха.

На сегодняшний день существуют два вида амфибийных транспортных средств. Одни действуют по прин-ципу «хорош в воде, плох на суше». К таким относятся судна на воздушной подушке и некоторые экранопланы. Другие — сухопутные агрегаты с воз-можностью переправы через водное препятствие. Правда, скорость на воде

крайне низкая — 2-5 км/ч. Более бы-стрые «эксклюзивы» — крайне доро-гие игрушки.

Ловушка для грызунов

У автора разработки Владимира Сте-панова в иные годы грызуны уничтожа-ли до трети урожая овощей. Использова-ние капканов, химии и кошек не давали результата. Пришлось брать дело в свои руки. В результате появилась неслож-ная, но эффективная конструкция.

Ловушка может работать круглый год. Практика показала — нехитрое изобретение легко защищает от грызу-нов участок в 20 соток.

Реабилитируем позвоночник

Игорь Кук — фигура довольно из-вестная среди людей, страдающих за-болеваниями позвоночника. Доктор

Эврика, едрёна копоть! В порыве изобретательского азарта мысль русского Кулибина широка, как страна родная. В сфере его интересов — борьба с грызунами, решение проблемы российских дорог и эффектив-ное строительство. Что ответит на новшества потребитель — угадать пока сложно, однако некоммерческий фонд «Инсти-тут развития инноваций» аккуратно собирает перспективные идеи. Немножко удачи — и они попадают на стол к инвестору и в головы будущим пользователям. Если возможности и жела-ния совпадут, то в мире может стать одной новинкой больше. Что предлагают нам пермские изобретатели-энтузиасты?

Page 61: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 59новации

помог многим сотням благодарных пациентов. Как выяснилось, он ещё и неплохой изобретатель. Его модели — «Тренажёры для реабилитации при заболеваниях позвоночника».

Первая модель тренажёра для ре-абилитации опорно-двигательного аппарата человека была разработа-на в 2003 году. Стало понятно, что конструкция помогает лечить такие заболевания, как остеохондроз по-звоночника, грыжи межпозвонковых дисков, сколиозы, артриты, артро-зы. Спустя время появилась вторая, а затем и третья модели. С целью ле-чения заболеваний стали использо-ваться изометрические упражнения, которые эффективны для укрепления связок и сухожилий. Потом — стати-ческие нагрузки, которые сходны по своему эффекту с изометрическими. Так удалось добиться точной дозиров-ки нагрузки.

Следующей разработкой станет тренажёр для воздействия на глубокие

мышцы-ротаторы позвоночника. По словам изобретателя, этот тренажёр может быть эффективен при лечении сколиозов даже у взрослых людей.

Стена как по ниточке

Александр Сажин хочет помочь всем, кто собирается строить дом. Его «Устройство для установки шну-ра-причалки при кладке кирпичных стен» позволяет быстро и надёжно установить шнур, обеспечить его бы-струю перестановку и постоянную силу натяжения. А вставка для кладки кирпичных стен фиксирует толщину горизонтальных швов, позволяет воз-водить маяк на растворе любой пла-стичности.

Применяя инструменты «от Сажи-на», можно быстро получить идеаль-ное качество кладки, даже не имея большого строительного опыта.

Марина Замятина

Page 62: "Компаньон magazine" №5(54)

Наверняка помните, как это обычно бывает? Прилетаешь в отпуск куда-нибудь в тёплую страну и понимаешь, что пер-вым делом надо об успешном прибытии на место сообщить папе-маме-бабушке и ещё кому-нибудь. Достаёшь мобиль-ник и, заранее содрогаясь от ожидания будущего счёта, на-жимаешь кнопку вызова. «Алло, живы-здоровы-долетели, потом ещё разок позвоним». Считаные секунды, но деньги мощным потоком понеслись со счёта прочь.

Есть вариант — покупать местные «симки», но как разо-браться в их тарификации и возможностях пополнения счё-та? Не всегда к тому же сама сим-карта бесплатная, и после отпуска — куда её?

Так было многие годы. Но этому наступил конец.

Роуминг — на уровне Евросоюза

«Ростелеком-Урал», предоставляющий услуги мобильной связи под брендом Utel, первым в России установил для своих клиентов цены на роуминг на уровне действующих в Евросо-юзе. Теперь абоненты Utel, посещая популярные места отдыха за рубежом, смогут экономить на связи до 80%. К примеру, ми-нута звонка в Россию из таких стран Европы, как Дания, Нор-вегия или Швеция, теперь стоит 19,9 руб.

Благодаря заключённым «Ростелекомом» преференциаль-ным соглашениям с зарубежными операторами связи клиенты компании могут говорить по сниженным ценам более чем в 20 государствах мира. Так, например, стоимость минуты звонка в Россию из Греции и Кипра установлена на уровне 49 руб., из Германии, Китая и Хорватии — 59 руб.

— Бренд Utel, под которым мы предоставляем услуги мо-бильной связи в нашем регионе, хорошо знаком уральцам, — говорит коммерческий директор «Ростелеком–Урал» Илья Васкецов. — Но раньше за этим брендом стояла региональ-ная телекоммуникационная компания — «Уралсвязьинформ», которая работала на территории Уральского федерального округа и Пермского края. Теперь же появилась возможность использовать консолидированные ресурсы общенационально-го оператора связи — ОАО «Ростелеком» для заключения пре-ференциальных соглашений с крупнейшими игроками между-народного рынка мобильной связи на очень выгодных условиях. Главный результат новой роуминговой политики объединён-ного оператора связи — значительное снижение стоимости услуг для клиентов. В первую очередь оно коснулось националь-

ного роуминга (снижение в среднем на 80%). А в преддверии от-пускного сезона мы установили беспрецедентно низкие цены и на международный роуминг.

Комфорт в общении

Абоненты Utel имеют полную и доступную информацию о стоимости услуг в роуминге.

Сразу по прилёту на отдых пользователь получает от опе-ратора мобильной связи SMS, в которой русским языком, а не латиницей или ещё бог весть какими символами, написа-но — в какой сети лучше зарегистрировать телефон, а также сообщаются цены за минуту разговора (услуга Bon Voyage). Турист, подключивший услугу «Живой баланс», после каждо-го звонка автоматически будет получать информацию о со-стоянии своего счёта. Впрочем, узнавать баланс можно и с помощью ручного набора — кому как удобней.

Ещё один плюс — исчисление средств счёта происходит по-прежнему в рублях, а не в иностранной валюте, и нет нуж-ды ломать голову и калькулятор, пытаясь выяснить, на сколь-ко звонков осталось денег на счёте.

Главное — абоненты Utel стопроцентно застрахованы от огромного долга за разговоры при возвращении домой. Они контролируют свои траты в режиме online.

Так что бери трубу, лети и говори!

Роуминговые тарифы Utel

странаисходящий

звонок в Рос-сию (руб.)

входящий вызов (руб.)

входящее sms

(руб.)

исходящее sms

(руб.)

GPRS, 100 Кб (руб.)

Германия 59,00 59,00

0,00

15,00 39,00

Греция 49,00 49,00 15,00 39,00

Испания 59,00 59,00 15,00 39,00

Италия 59,00 59,00 15,00 39,00

Кипр 49,00 49,00 15,00 39,00

Китай 59,00 59,00 15,00 39,00

Норвегия 19,90 14,90 8,90 8,90

Таиланд 59,00 59,00 15,00 39,00

Финляндия 19,90 14,90 8,90 8,90

Хорватия 59,00 59,00 15,00 39,00

Швеция 19,90 14,90 8,90 8,90

Международныйроуминг — не роскошь, а средство общения

•На

пра

вах

рекл

амы

Page 63: "Компаньон magazine" №5(54)
Page 64: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности62 образование

Олег Чиркунов, губернатор Пермского края

Старший сын Антон (1986 года рож-дения) среднее образование получил в Швейцарии. В 2009 году окончил швей-царский Сент-Галленский университет, получив степень бакалавра по экономи-ке. По данным Slon.ru, с мая 2008 года является главой швейцарской компа-нии Nоrpexal Holding SA, которой при-надлежит пермская сеть супермарке-тов «Семья». В конце 2008 года вместе со своими друзьями зарегистрировал в Швейцарии инвестиционный бутик Finaport. В июне 2010 года начала рабо-тать компания Wheely Ltd, которая за-нимается разработкой приложений для iPhone и iPad. В 2011 году планирует на-чать бизнес по деревообработке.

Младший сын Андрей (1991 года рождения) в 2010 году получил среднее

образование во французском лицее Цюриха, после чего поступил в Высшую техническую школу Цюриха на специ-альность инженера.

Валерий Сухих, председатель правительства Пермского края

Старшая дочь Марина (20 лет) учит-ся на математическом факультете в Университете Ватерлоо (University of Waterloo, Канада). Выбор в пользу имен-но этого вуза был сделан по инициати-ве дочери. По словам отца, принципи-ально важным для неё было получить именно математическое образование, а University of Waterloo — один из немно-гих, где есть такой факультет.

Средняя дочь Ольга учится в школе, а младшая Анна ещё только готовится к поступлению.

Валерий Сухих готов дать образова-ние своим младшим дочерям и в Перми — «если к тому времени, как они окончат школу, в городе будет создан университет мирового уровня». Пока же, по его словам, «в наших университетах произошёл пере-кос в сторону выпуска невостребованных специалистов, например, юристов, эконо-мистов и даже будущих государственных и муниципальных служащих (выпускни-ков кафедры государственного и муници-пального управления в ПГУ)».

«Нам нужно делать уклон в сторону инженерных, технических специально-стей», — считает Сухих.

Алексей Бурнашов, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старший сын (девять лет) учится в физико-математической школе. Как и отец, занимается большим теннисом. В связи с этим Бурнашов-сташий во мно-гом связывает карьеру сына со спортом.

В вопросе высшего образования для старшего сына и младших детей (три и шесть лет) Алексей Бурнашов не наде-ется на государство, а рассчитывает на собственные силы. Для него также не принципиально, в России или за рубе-жом его дети получат высшее образо-вание, а предпочтение он отдаст тому вузу, в котором, на его взгляд, можно будет получить лучшее образование. При этом Бурнашов отметил, что в во-просе образования их мнения с супру-гой расходятся, так как она видит буду-щее своих детей только в России.

Николай Карпушин, министр образования Пермского края

Сын Константин в 2004 году окон-чил филиал Государственного универси-

Где учатся дети пермской элиты?«без вуза мирового уровня у Перми нет перспектив», — заявляет губернатор Олег Чиркунов, из-вестный своими многочисленными инициативами в сфере образования. Создание такого учеб-ного заведения он относит к своим стратегическим приоритетам. Чиркунов наверняка знает о состоянии нашего образования лучше прочих: своим детям он предпочёл дать образование за границей. А какое образование для своих детей выбирают другие известные пермяки?

Младший сын губернатора Чиркунова Андрей — будущий инженер

Page 65: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 63образование

тета Высшей школы экономики в Пер-ми. В 2004-2006 учился в магистратуре ГУ-ВШЭ в Москве. С 2005 по 2008 год получал второе высшее образование на юридическом факультете в Московском госуниверситете. Сейчас работает в меж-дународной сети KPMG (аудиторские, на-логовые и консультационные услуги).

Сергей Клепцин, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старший сын Александр учится на юридическом факультете Пермского госуниверситета.

Дочь Наталья учится в восьмом классе одной из гимназий Перми. Выс-шее образование ей Сергей Клепцин планирует также дать в Перми. По его мнению, базовое высшее образование нужно получать на родине, а за грани-цей уже при необходимости можно по-лучить дополнительное.

Илья Неустроев, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старшая дочь Арина окончила Ду-блинский университет (University of Dublin), факультет маркетинга. Её ди-пломная работа была посвящена авиа-компании British Airways. Сейчас она получает второе образование в Перм-ском госуниверситете на экономиче-ском факультете и работает.

Средняя дочь Мария (18 лет) в этом году окончила первый курс юри-дического факультета ПГУ. Знает пять языков и планирует стать юристом-переводчиком международником.

По словам Ильи Неустроева, он также рассматривал вариант обуче-

ния для дочери в Гамбургской юриди-ческой школе. Сама же Мария хочет поступить в Уральскую юридическую академию (Институт государственно-го и международного права). В 2010 году она уже пыталась туда поступить и, по словам Неустроева, планирует повторить попытку нынче.

Младшей дочери 1,5 года.

Алексей Луканин, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старшая дочь Валерия три года на-зад окончила Лондонский университет (Univérsity of Lóndon) и сейчас работает в Лондоне аудитором.

Младшая дочь Алина учится на юри-дическом факультете Пермского госуни-верситета. Отец пока не задумывался о том, чтобы дать ей второе высшее об-разование за рубежом, но отметил, что поддержит дочь в случае, если она за-хочет продолжить образование вне Рос-сии. По его словам, на решение дать об-разование старшей дочери за рубежом повлияло в первую очередь её желание.

Дмитрий Орлов, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старший сын Игорь учится в 10-м, а дочь Татьяна — в пятом классе.

Высшее образование своим детям Орлов планирует однозначно дать в Рос-сии. В каком университете и в каком го-роде они будут учиться, это, по его сло-вам, зависит от их собственного выбора.

«Получать образование за рубе-жом — это значит там же работать и жить. Оно мало подходит под россий-ские реалии», — так Дмитрий Орлов прокомментировал свой выбор в поль-зу российского образования.

Константин Окунев, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старший сын (19 лет) учится на экономическом факультете Пермского госуниверситета (кафедра финансов, кредита и биржевого дела). По совме-стительству работает в группе компа-

ний «Добрыня», председателем совета директоров которого является его отец.

Средняя дочь учится в лицее при НИУ ВШЭ.

Дать образование своим младшим детям Константин Окунев также плани-рует в Перми. Он считает, что степень успешности человека в большей степе-ни зависит от него самого. Образова-ние за границей, по словам Окунева, лучше с точки зрения открывающихся возможностей для дальнейшего тру-доустройства, но своих детей он видит успешными в Перми.

Виктор Плюснин, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старший сын Егор три года на-зад окончил строительный факультет Пермского государственного техниче-ского университета по специальности «Промышленное и гражданское строи-тельство». Сейчас руководит компани-ей «Фабрика окон».

Младший сын Роман заочно учится на автодорожном факультете ПГТУ.

По словам Виктора Плюснина, он и его супруга окончили пермский «политех» и доверяют этому вузу, полагая, что здесь можно получить достойное образование.

Выбор учебного заведения, по мне-нию Плюснина, во многом также опре-деляется тем, какие задачи перед собой ставит человек и какими способностя-ми он обладает.

Валерий Чупраков, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старшие дочери окончили Рос-сийскую академию театрального ис-кусства — Государственный институт театрального искусства (ГИТИС) и Пермский госуниверситет. Средний ре-бёнок учится в гимназии.

Образование своим младшим детям (пять лет и один год) Чупраков плани-рует также дать в России. По его мне-нию, люди, получившие образование за рубежом, не будут востребованы в России; получившим же образование здесь, напротив, будет легче себя реа-лизовать на родине.

Дочери Ильи Неустроева Арина (слева) и Мария (справа) — экономист и юрист

Page 66: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности64 образование

Илья Шулькин, торговый представитель Пермского края в Китае, депутат Законодательного собрания Пермского края

Старшая дочь (12 лет) учится в пермской школе, средняя и младшая в школу пока не ходят. По словам Ильи Шулькина, осенью он планирует пере-вести всю семью в Пекин, и пока его контракт в Китае не закончится (а этот минимум три года), все три его доче-ри будут учиться в английской между-

народной школе. Где получать высшее образование — это девочки должны решить сами, считает отец.

Марат Биматов, президент Пермской торгово-промышленной палаты

Дочь скоро окончит пермскую школу №145, сыну ещё нет и двух лет. Отец ут-верждает, что не собирается заниматься поиском вуза для детей. «Поддержу лю-бой их выбор», — говорит Биматов.

Владимир Абашев, профессор Пермского государственного университета, председатель фонда «Юрятин»

Дочь Софья окончила в 2011 году Пермский госуниверситет, романо-германское отделение, защитила ди-плом о стратегиях перевода художе-ственного текста. Ни родители, ни сама выпускница не исключают воз-можности получения второго образо-вания за рубежом либо в России по за-рубежным программам (в частности, рассматриваются программы Фонда Фулбрайта). «Мир открыт, а дочка сво-

бодно владеет языками», — рассужда-ет Абашев.

Сейчас Софья готовится сдавать квалификационные экзамены — те, что подтверждают высокий уровень владения языком.

Павел Печёнкин, президент Международного кинофестиваля «Флаэртиана», генеральный директор госкиноцентра «Пермкино»

Дочь Ксения оканчивала послед-ний класс школы в США по программе обмена. Однако высшее образование решила получить в России. «Это был её

Чем обусловлен выбор вуза для ребёнка?

Илья Неустроев:— Я не акцентирую внимание на том, где было получено образование — за рубежом или в России. Нужно делать максимум для того, чтобы в условиях существующей кон-куренции быть востребованным специалистом. А сочета-ние образования российского и зарубежного как раз даёт такой «микс», который позволяет быть универсальным специалистом, востребованным бизнесом или государ-ством.

Сергей Клепцин:— Я не задумывался о том, чтобы детей отправлять на учё-бу за границу. Мне кажется, вполне качественное образо-вание можно получить и здесь. Я сам получил два высших образования в Перми (окончил медакадемию и юриди-ческий факультет ПГУ). Хотя не исключаю, что если у ро-

дителей или у детей появляется потребность, желание и (третий компонент) возможности, то за рубежом, конечно, можно расширить своё образовательное поле.

Илья Шулькин:— В Китае вузовское образование очень недорогое, если его сравнивать с европейским, конечно. И уровень очень непло-хой. Другое дело, что не каждый студент «переживёт» препо-давание на китайском языке. А это неизбежно, так как про-грамм на английском здесь почти нет. Выбор вуза целиком зависит от планов студента и доходов его родителей. Если он собирается работать в России, то и учиться нужно здесь. Если планы связаны с заграницей, то учиться нужно там.

Андрей Ронзин: — Качество образования в России ничуть не хуже, чем за границей. Всё дело в самом человеке: кто хочет выучить-ся — тот выучится. Я знаю огромное количество людей, получивших западное образование, но так и не нашедших себя в профессии.

мотивы

Илья Шулькин считает, что дочери сами выберут своё будущее

Любящая дочь Павла Печёнкина Ксения — «откровенный патриот»

Page 67: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 65образование

собственный сознательный выбор. Она часто бывала за границей, но предпочла российское образование. Ксе-ния — откровенный патриот», — говорит отец. Окончила романо-германское отделение филологического факуль-тета Пермского госуниверситета, свободно владеет тремя языками — английским, французским, итальянским. Са-мостоятельно изучает японский. Второе высшее образова-ние получила в Московской академии предприниматель-ства по специальности международный бизнес.

Сейчас Ксения работает в Москве, в итальянском банке.

Андрей Ронзин, главный врач городской клинической больницы №4

Старшая дочь Дарья — заместитель директора мо-лочной фермы, учится на заочном отделении Пермской сельскохозяйственной академии, специальность — ве-теринария.

Средняя дочь Татьяна окончила Пермский госуни-верситет, экономический факультет по специальности менеджмент. Работает экономистом в частной клинике. Также известна по сериалу «Реальные пацаны» («девуш-ка с собачкой»).

Сын Степан окончил Пермскую государственную ме-дицинскую академию, но врачом не стал. Владеет сетью магазинов.

Младшая дочь (приёмная) Аполлинария Дунаева учится в Санкт-Петербургском университете на эконо-мическом факультете, отделение международный менед-жмент.

Вероника Вайсман (Дукаревич), директор проектного офиса «Инновации в культуре и развитии городской среды»

Дочь Маргарита окончила русское отделение фило-логического факультета Пермского государственного университета. Диплом защищала по творчеству Черны-шевского. Сейчас учится в аспирантуре и одновременно в магистратуре Оксфордского университета.

Игорь Тернавский, художественный руководитель Пермского Театра кукол

Сын Евгений не стал получать высшее образование, сейчас он предприниматель.

Дочь Юлия окончила физико-математический фа-культет Пермского государственного университета. Сдав квалификационные экзамены, подтверждающие владение языком, но не получая дополнительного за-рубежного образования, уже семь лет живёт и работает в Голландии — преподаёт физику в колледже в городе Хеллевутслёйс.

Юлия УсольцеваВероника Даль

мнение

Знание не имеет границ

Ксения Карпушкина, заместитель директора по развитию клуба «Международное обра-зование»:— Ежегодно от нас за границу уезжают при-мерно 300 пермяков на языковые курсы и 30 — для получения степени бакалавра. При этом количество желающих получить обра-зование за рубежом с годами увеличивается. Судить об этом можно хотя бы по увеличению запросов и клиентов. Пермяки в основном интересуются бизнес-дисциплинами. Сейчас к популярным направ-лениям относятся отельный и событийный ме-неджмент. Самой востребованной страной, с точки зре-ния образования, является Англия. И вряд ли в будущем кто-то её «переплюнет». Это — клас-сика, стандарт образования и при этом очень хороший стандарт воспитания личности. Те, кто хочет не просто получить образование за рубежом, но и остаться там жить, выбирают страны с открытой миграционной политикой. В этом плане предпочтение часто отдаётся Ка-наде. Кроме того, образование в этой стране дешевле, чем в той же Англии. Обучение в уни-верситетах и колледжах Великобритании сто-ит от 8 тыс. евро в год. Степень бакалавра там можно получить за три года, магистра — за год. При этом диплом на базе высшего образова-ния (один год) обойдётся минимум в 10,3 тыс. евро. Стоит также учитывать, что проживание в студенческих общежитиях при университете или студенческой квартире обойдётся как ми-нимум, в 4 тыс. евро ежегодно. В Канаде же про-живание будет стоить от 2,2 тыс. евро, а само образование в университетах — от 8,5 тыс. евро, в колледжах — от 6,2 тыс. евро. Тем не менее выбор страны зависит не только от стоимости обучения, но и от интересующей сферы. Например, отельный менеджмент хо-рошо развит в Швейцарии и т. д. На получение высшего образования за рубе-жом нужно, прежде всего, решиться. Далеко не каждый, даже очень состоятельный роди-тель, решится отправить своего ребёнка в чу-жую страну хотя бы на те же три-четыре года. Во-вторых, нужно иметь хороший уровень знания языка.

Page 68: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности66 наследие

Там

Пока длится ожидание на вокзале в Екатеринбурге, можно услышать, как гиды с мегафонами зазывают туристов на Ганину яму: «Как убивали, как расстрели-вали, как закапывали — всё-о-о увидите!» Вспомнилось, как побывавшие на яме ту-ристы с недоумением рассказывали о мест-ном обычае: в дни памяти Романовых тем-новолосый мальчик семи лет в матроске бегает перед публикой. Символизирует…

Господи, как хорошо, что пермякам для чего-то подобного явно не хватает темперамента! Здешнему министерству культуры и туризма, организовавшему тур для журналистов в Верхотурье, тек-сты у этих ребят с мегафонами стоит сильно подредактировать, если это воз-можно. А вот про мальчика неясно — может, уже и не бегает.

Двухдневная, практически в формате «маршрут выходного дня», но с «палом-ническим уклоном» поездка в Верхотурье началась. Журналистов из всех регио-

нов УрФО и затесавшегося в своё время в ПрФО Пермского края разместили в двух автобусах и отправили по двум разным половинкам Серебряного кольца Урала с тем, чтобы воссоединить их в селе Мерку-шино и в Верхотурье, где проходил празд-ник Троицы и фольклорный фестиваль.

У этого маленького уральского городка великое прошлое, сложное настоящее, но, как предполагается, блестящее будущее — после воплощения в жизнь программы «Возрождение-2». Первая часть возрожде-ния пришлась на 1990-е — 2000-е, време-на губернаторства Эдуарда Росселя. Тогда начали отстраивать и реставрировать хра-мы, вернули здания двум монастырям — мужскому Свято-Николаевскому и жен-скому Покровскому. А также воздвигли в центре города, на месте бывшего памят-ника Ленину в акациях — любимое место «соображения» верхотурских пьяниц, па-мятную стелу с гербом города. Вроде как точка отсчёта новой жизни.

Что касается великого прошлого, то Верхотурье было главным городом на пути

из России в Сибирь в XVI-XVII вв., внутрен-ней таможней. Здесь проходила государева дорога, а по другим и нельзя было ездить: найдут, побьют батогами, товар отберут весь. А нечего мимо казны торговать! В краеведческом музее города восковая фи-гура местного воеводы с правдоподобно зверской рожей; перед ним согнулся вогул, туземец с оброком — «мягкой рухлядью», как тогда называли то, что теперь называ-ют «пушистым золотом». Недаром соболь красуется на Верхотурском гербе. Здесь же отбывали ссылку опальные царские неве-сты: несчастная Мария Хлопова, например.

Потом Елизавета отменила внутрен-ние таможни, мешавшие развиваться тор-говле, и Верхотурье начало чахнуть. Но окончательно не зачахло, а превратилось в опору православия на Урале. Паломники сюда шли, чтобы приложиться к мощам святого Симеона Верхотурского, весьма почитаемого знаменитым Григорием Рас-путиным. Тут он, к слову, и стал «старцем». Мечтал привезти царскую семью к святым мощам ради излечения Алексея, прежде

Паломники vs сплавщики

Если вы — человек, бесконечно да-лекий от краеведения, полны пред-убеждений относительно местного колорита, никогда не были ни на белой Горе, ни на сплаве, не ходи-ли в поход и не заползали в пеще-ры; если вы не вполне чётко пред-ставляете себе маршрут Ермака и вообще полагаете, что он шёл на Восток в поисках дешёвых япон-ских иномарок, то самое время отправиться в Верхотурье и Кын. Первое незабываемо прекрасно. Второе — дикое и угрюмое. Во вся-ком случае, именно такое впечатле-ние сложилось у корреспондента «Компаньон magazine», посланного недрогнувшей редакторской дла-нью в путешествие именно по тако-му маршруту именно в такой после-довательности. Для сравнения, так сказать — этого вечного сравне-ния: как делают дела «эти азиаты из нашего бывшего уездного города» и мы сами.

Вероника Даль

Фот

о Ан

на П

анин

а

Page 69: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 67наследие

всего. Но — не сложилось, помешала Пер-вая мировая война, хоть и выстроили для монаршего семейства большой деревян-ный дом в старорусском стиле.

Царская семья здесь оказалась со-всем по другому поводу. К тому времени мощи святых в местных монастырях ста-ли активно перетряхивать, стараясь про-демонстрировать населению их полную неспособность противостоять диктату-ре пролетариата. В мужском монастыре разместили детскую колонию. В жен-ском — баню.

Ну это дело прошлое. С этим безоб-разием покончила ещё первая програм-ма возрождения. Зато начались другие безобразия: в округе позакрывались все предприятия, работает только мужская колония. Юная журналистка делилась опасениями: «Меня предупредили, что в Верхотурье много красивых мужчин, но надо быть осторожной, потому что они все бывшие заключённые».

В монастыре «зэки» тоже работают. На вопрос к настоятелю, не собирается ли монастырь больше помогать несчастным грешникам из колонии, тот усмехнулся: «У нас и так их 30% работников. Помога-ем, как можем, но не превращать же мо-настырь в зону». И то правда. Что же до красивых мужчин, то они встречаются всё больше среди монахов. У заключённых лица были, как у того воскового воеводы.

Таким вот причудливым историче-ским путём жизнь привела Верхотурье к тому, к чему привела. Представьте себе самый старый и самый малочисленный город в регионе. Здесь — последний, са-

мый маленький в России, но единствен-ный на Урале кремль. Невероятное ко-личество культурных и религиозных объектов (68!) высочайшего уровня на очень маленькой площади. Вокруг ве-ликолепной исторической части города ютится совсем небольшая жилая часть. Здесь действительно все дороги ведут к храму. И то, что не развивались, небо-скребов не возводили, кошмарных мно-гоэтажных торговых центров по всему Верхотурью не натыкали — это, как вы-яснилось, подарок судьбы. Теперь надо развивать здесь «туристско-рекреацион-ную зону «Духовный центр Урала». Исто-рические объекты отреставрировать, понастроить туристических центров, комплексов, кафе, ресторанов, гостиниц. Говорят, ещё нужно дороги отремонти-ровать, но все два дня мы ездили по ас-фальту, никаких проблем с дорогами не увидели. Ну это в сравнении с Пермью.

Итак, дороги, в общем, есть. Есть ве-ликолепный исторический комплекс: из-умительные образцы русского барокко, прекрасный Крестовоздвиженский со-бор, один из трёх крупнейших в России (остальные два — Исаакий в Питере и Храм Христа Спасителя в Москве). Но совершенно негде принимать, селить и развлекать туристов. И пока верхотур-цы похожи на царя Мидаса: стоит этот исторический комплекс — жемчужина, бриллиант, злато-серебро, а есть городу нечего, жить не на что. Основной контин-

гент — паломники. Это такие люди, кото-рые денег вообще тратят мало, а что тра-тят — всё остаётся в церкви.

На создание «одного из ключевых на-циональных туристических маршрутов» придётся потратить огромные средства — называют цифры от 7,5 до 10 млрд руб. А в городке проживают то ли 7, то ли 10 тыс. жителей — тут тоже разночтение в цифрах. Думаем, что в случае с расходами реали-стично будет придерживаться наибольшей цифры, а вот в случае с народонаселени-ем — наименьшей. Понятно, что маршрут должен работать не только на Верхотурье, а на всю Свердловскую область.

Писатель Алексей Иванов приводит в пример Екатеринбург: им Москва яко-бы даёт средства на региональные про-екты. В случае с Верхотурьем это не так. Это команда поступила сверху, а деньги, как водится, должны прийти снизу. Па-триарх Кирилл обратил внимание пре-зидента на плачевное состояние ураль-ской святыни, тот спросил с губернатора Александра Мишарина, губернатор сел на вертолёт, облетел город — так и нача-лось «Возрождение-2».

Забавно было изучить дискуссии в местной блогосфере. Всё как у нас: «Ага! На вертолётах летаете, денежки народные тратите — на попов тратите, а мечети не строите, зарплаты с пенсиями не повы-шаете!» Ну и всякая такая прочая фигня. В местном управлении тоже были скан-далы — убрали старое верхотурское руко-

Page 70: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности68

водство, у которого были свои представле-ния о возрождении и освоении бюджета.

Откуда и какие ожидаются вложе-ния? Федеральных средств — полмилли-арда: что-то всё же дают в рамках наци-ональных программ «Культура России» и «Программа развития внутреннего и въездного туризма». Ещё 3 млрд руб. из областного бюджета, а всё остальное — частные вложения и инвестиции, что вполне логично: пусть инвесторы стро-ят туристические центры, гостиницы и кафе, зарабатывают на этом.

Журналистам выдали «План меро-приятий по выполнению комплексной областной целевой программы «Форми-рование туристско-рекреационной зоны «Духовный центр Урала» на 2011-2015 годы», где подробнейшим образом рас-писано всё: что будут строить, что ре-ставрировать, сколько денег и времени уйдёт на ремонт этого участка дороги, а сколько — на восстановление этого участка стены. Потрясающе! В Перми нас так никто не просвещает.

Сам пресс-тур, к слову, был организо-ван столь же чётко и очень достойно. По-радовало, что никому не пришло в голову разделить прессу на ту, что попрестижнее, и ту, что поплоше, как на «Камве». И по-дать, соответственно, последним раздол-банный автобус, а потом заставить их бро-дить голодными вокруг кафе, пока более «привилегированные» обедают (забыть? чёрта с два!). А потом удивляемся, почему москвичи нас не уважают…

Ладно, поехали лучше дальше по Вер-хотурью. Вот почему у нас всегда что жен-ское — то обязательно бедное? Женский монастырь, Покровский, гораздо скром-нее мужского. Здесь можно приложиться к мощам блаженного Косьмы и посмо-треть на икону, которую в годы советской власти использовали как столешницу: до сих пор видны следы от мясорубки, и одна рука у Божьей матери отсутствует — кто-то решил столешницу укоротить. Хотелось бы что-нибудь узнать о дальнейшей судьбе этого человека — не отсохли ли руки? Или хотя бы одна?

Тур был откровенно православный. Людям верующим это было и легко, и ра-достно. Но кого-то смутит необходимость прочесть три православные молитвы под-ряд перед трапезой в монастырской избе в селе Меркушино. Много ещё было всякого

патриотизма с народностью — чувствова-лось, что программа осуществляется пред светлыми правительственными очами.

То, что сейчас Верхотурский туризм такой глубоко православный, легко объяс-нимо. Паломники уже есть, они уже сюда вовсю едут, и с этим контингентом пока и ведётся основная работа. Но все прекрас-но понимают, что надо развивать и другие направления.

«Верхотурье — отличная платфор-ма для развития любых видов туризма. Тут можно делать сплавы, конные туры, уже есть хозяйства для сельского ту-ризма. Можно сочетать культурно-по-знавательный и культурно-религиозный туризм, — говорит специалист мини-стерства культуры и туризма Ирина Под-кина. — Ведь на чём туризм, по большому счёту, основан? Создание ярких эмоций. Есть раскрученные страны вроде Турции, Таиланда. Вы знаете, что получите от этого отдыха, уже сложился некий образ. Но сейчас от «моря, солнца и песка» мы всё больше поворачиваемся в сторону «впе-чатления, традиции, яркие эмоции».

Это правда. Люди, не избалованные «олл инклюзивом», совершенно не будут иметь претензий к верхотурским офици-анткам — кормят-то вкусно. Забавно, что все журналисты после этого тура написа-ли в своих материалах о том, как им в кафе

не улыбались. Экая, право, досада… Яркие эмоции — это не улыбки пер-

сонала и не тёплый туалет (да, в доме па-ломников, где группу остановили на ноч-лег, сортир был на улице). Запомнилось другое: в Меркушино с парапета у церкви Михаила Архистратига (здесь когда-то чу-десным образом «взошёл» гроб с мощами Святого Симеона Верхотурского), по ощу-щениям, открывается вид на всю Россию. Ту самую, о которой принято грезить и тосковать, как о волшебном пейзаже. По-разительно, но здешняя природа гораздо мягче, чем наша, в ней больше «русско-сти». Пусть это мы Европа, а не они, но пермская природа — это обещание Си-бири, а здешняя — обещание России для того, кто едет с Востока на Запад.

А вы знаете, что в Меркушино под ку-полом храма, нового, выстроенного в сти-ле византийской роскоши, поют ангелы? Люди так петь не могут — даже не спорьте.

Но вот откровенно слабой была фольк-лорная часть программы. Какие-то совершенно совдеповские, жалкие потуги изобразить «наше исконное, русское». И на фольклорном фестивале в Верхотурье ничего фольклорного не было. Всякий раз вспоминалось, что сделано в этом смысле в Перми, и буквально переполняла гор-дость. Вроде бы и рассказать местным специалистам о Наталье Шостиной, о «Ку-

наследие

Page 71: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 69наследие

кушечках», о «Песенной артели» (точнее, о том, что от неё осталось), об «Иньве». О том, как поют женщины в настоящих, а не в атласных народных костюмах страшны-ми бабьими голосами, — чёрными, как старая деревенская изба, и у вас от этого пения — мороз по коже. Но зачем расска-зывать, чем гордиться? Разве мы не похо-ронили всё это успешно, своими же рука-ми, вот только что?

Знаете, с чем теперь мы у всех ураль-цев ассоциируемся? Журналисты из Кур-гана, Екатеринбурга, Тюмени говорили одно и то же: «Пермь? А-а-а, «Хромая ло-шадь»… Почему-то наша культурная ре-волюция никак не становится фактом для наших соседей.

Тут

Пора объяснить, откуда взялся Кын Пермской губернии. Понятно, что по зна-чимости и масштабности Верхотурье с Кы-ном не сопоставимы, но есть и что-то об-щее в смысле развития местного туризма.

Верхотурье уже заполонено палом-никами, Кын — сплавщиками: они сюда прибывают в большом количестве, люд-ской поток есть. Есть и богатая история, какие-то архитектурные и исторические останки. Всеобщее внимание к этим ме-стам привлёк Алексей Иванов, предложив свой «Проект Кын-парк» — «позициони-ровать Пермский край на всю Россию че-рез уникальность Кына».

С точки зрения Иванова, Кын — это место, в котором есть всё, что нужно тури-стическому центру. Это уже популярней-ший маршрут (вспоминаем сплавщиков), у Кына огромный музейно-культурный по-тенциал — тут и строгановские заводы, и «бляшка с медведем» (пермский звериный стиль), битвы красных с белыми (предла-гают сделать реконструкцию сражения за бронепоезд), целебные сероводородные источники, ферма по выращиванию ма-ралов, дикой красоты скалы и, возможно, клад. Важно подойти к делу с умом.

История с Кыном уже началась — на-шлись инвесторы, должны вроде строить туристический комплекс на правом бе-регу Чусовой. В 2010 году состоялось не-сколько событий: «Уральский фестиваль сплава», экстрим-сплав «Праздник перво-го каравана», установлено несколько арт-объектов — памятник «Начало пермского

края» и памятник «Железным караванам». Открыт гостевой домик с недорогими по любым меркам номерами. И так далее.

Но одно дело читать о «великолеп-ном и прекрасном Кыне», и совсем дру-гое дело — увидеть его своими глазами. Страшное место. Даже не просто «дикое и угрюмое», как писал Мамин-Сибиряк. Есть здесь что-то жуткое. Вспомнились

рассказы о том, как сплавляли здесь бар-ки с людьми, сколько их гибло в бурном потоке: хорошо если из 40 выживало 20. У Иванова написано так: «Истории гибе-ли барок всегда захватывающи». Кому как, но, кажется, неупокоенные души ви-тают в воздухе.

А дорога? По пути из Лысьвы вы про-чувствуете её всю собственной задни-цей. «Глушак-то у меня, кажись, отва-лился», — задумчиво протянул водитель, лысьвенский герой, искатель авантюр на

свою голову. «Кстати, зимой здесь волки ребёнка съели», — заметил он же, когда мы добрались до первого Кына. Вот тебе и чёрный пиар.

Кынов-то, оказывается, два! Собствен-но Кын с железнодорожной станцией и исторический Кын-завод. И вот с отвалив-шимся глушаком мы пилим ещё 15 км до исторического. А там — всё та же жуть.

Старая разрушенная церковь. Уди-вительна история с её колоколом. Сняла колокол советская власть и отправила на какой-то завод. Прошли десятилетия, на-чали искать следы колокола, и нашли его целым и невредимым на одном из соли-камских предприятий. Вернули, что сим-волично — вроде как знак, что есть у этого жутко-прекрасного места будущее.

Но пока здесь царит ощущение разру-хи и неухоженности. Чтобы волчья жуть превратилась в достойную восхищения «суровую красоту», нужно хотя бы дать толчок какому-нибудь «Возрождению Кына-1». Пока же здесь очень уместно про-водить разве что фестиваль фильмов ужа-сов или «мистического театра». Помните, у Гоголя два страшных колдуна, превра-тившись в скалы, ведут разговор? Вот это точно про Кын.

Или ещё можно привезти сюда верхо-турских баб с «чёрными голосами». Когда «Камву» совсем закроют…

Вероника Даль

Page 72: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности70

Предмет первойнеобходимости…

Хотя выпуск монет и был приуро-чен к 580-летнему юбилею основания Соликамска, торжественно отмечав-шемуся в 2010 году, официальная пре-зентация червонца «Соликамск» состо-ялась в дни празднования 581-го Дня города — 25 июня 2011 года. Впрочем, опоздание на год лишь создало допол-нительную интригу.

Официальный тираж 10-рублёвки «Соликамск», заявленный Банком Рос-сии, — 5 млн штук. Для сравнения, тираж монет «Пермский край» в серии «Россий-ская Федерация» — 200 тыс. штук. Одна-ко едва распространилась весть о планах чеканить «Соликамск», в мире нумизма-

тов поднялся ажиотаж. Появились слухи о том, что в действительности будет вы-пущено всего 100 тыс. монет, и цена на первые экземпляры взлетела до небес. Во время торжественного вручения моне-ты главе Соликамска Сергею Девяткову начальником Главного управления Бан-ка России по Пермскому краю Алексеем Моночковым прозвучала сумма покупки в 700-800 и даже 1500 руб. за монету.

Тем не менее тираж достаточно велик уже сегодня. К моменту презентации мо-неты выпущено уже 1 млн штук, причём львиная доля монет завезена именно в Соликамск. Отсюда и «пойдёт по рукам» распространение известности о древнем уральском городе.

— Монета — это предмет, который люди используют часто, каждый день, —

имидж

Бесценная монета

Соликамск «пошёл по рукам». Нет-нет, речь вовсе не о череде меняющихся политических лиде-ров, а о необычном для Пермского края подходе к формированию пресловутого «имиджа тер-ритории». В этом смысле древний город дал сто очков всем остальным территориям Прикамья: его название и очертания главного архитектурного комплекса соляной столицы стали ревер-сом 10-рублёвой монеты в серии «Древние города России». Соседство Соликамска в этой серии с Костромой, Смоленском, Муромом, Владимиром и другими «исконно русскими» городами де-лает событие ещё более «увесистым». Это единственный из городов Урала, представленный на памятном денежном знаке.

Фот

о Ан

на З

айце

ва

Рабочий эскиз Сергея Александрови-ча Козлова, заведующего сектором ди-зайна денежных знаков Банка России, на основе которого была изготовлена гипсовая модель монеты

Page 73: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 71

говорит глава города Сергей Девятков. — Надеюсь, что люди, для которых название «Соликамск» пока ещё ни о чём не говорит, увидев это слово на монете, проявят любо-пытство и заглянут в интернет или спро-сят знакомых. Так о нас узнает вся страна.

Для самих соликамцев монета досто-инством всего 10 руб. — бесценна. По-явление этого символа признания — за-слуга всех поколений горожан.

…И вечные ценности

Озабоченность «имиджем территории» и привлечением турпотока сегодня демон-стрируют едва ли не все города мира. Ну за исключением разве что тех давно «раскру-ченных» центров, у кого этот путь уже по-зади. Власти Пермского края озвучили ам-бициозную задачу: привлекать более 2 млн туристов ежегодно. У Соликамска есть большие шансы стать одним из самых за-метных участников в решении этой задачи.

Те столичные гости, что добирались до этого северного уральского города, были весьма впечатлены открывшейся перед их глазами панорамой центральной пло-щади Соликамска. Например, известный московский театральный режиссёр и про-дюсер, «родитель» пермского театра «Сце-на-Молот» Эдуард Бояков, вернувшись из Соликамска, не скрывал своих эмоций: «Это круче Суздали!» И тут же сетовал: жаль, что мало кто в России знает о неви-данной красоте и художественной ценно-сти архитектурного ансамбля города.

Недаром на эскиз монеты после дол-гих размышлений и дискуссий мастеров-художников были выбраны именно со-боры Соликамска, в то время как герб с

соляным колодцем играет в оформлении скорее второстепенное значение. Соли-камск изначально был как администра-тивным, так и духовным центром всерос-сийского значения. У подножия этих стен решались дела государственного масшта-ба. Вот только два примечательных факта.

В конце XVII — начале XVIII века Со-ликамск развивался очень бурно. Царь Пётр I в 1697 году лично распорядился от-пустить из казны 300 рублей на достройку Троицкого собора. Чуть позже ради завер-шения важных строек в городе, который был главным поставщиком соли Россий-ской империи, приостанавливались воз-ведения каменных зданий в самом Пе-тербурге. Весь материал по высочайшему распоряжению свозился в Соликамск.

Бесценные здания той эпохи сегодня составляют золотой фонд отечественной архитектуры. Соборы и церкви Соликам-ска — не просто действующие, а живые, напоенные верой и силой живущих здесь людей. Именно эта сила в своё время спас-ла церкви Соликамска от разрушения, а позже — от забвения и ветшания.

Недаром светская власть города счи-тает нужным считаться с советами власти духовной. Сохранение традиций, привер-женность вере и духу своей земли в наши дни снова становится вполне осязаемой ценностью — возможно, той самой, ко-торая и позволит нам сделать такой необ-ходимый сегодня шаг к осознанию своего места в этом мире.

имидж

Обновлённый вариант герба Соликамска утверждён в 2009 году. На золотом поле — чёрный круглый соляной колодец, стоящий на зелёной земле. Помимо герба города, на монете изображён фрагмент центрального архитектурного ансамбля Соликамска: колокольня Троицкого собора и Воскресенская церковь.

•На

пра

вах

рекл

амы

Глава города Соликамска Сергей Валентинович Девятков и Благочинный Северного округа отец Игорь

Page 74: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности72 авто

«Это же первая машина. Она и должна быть такой!»

Фильм «Трансформеры»

Русская народная фигня

Автомобильное разнообразие всего за 300-500 тыс. рублей сведёт с ума кого угодно. Выбор в этом ценовом сегменте более чем велик. От нашего решения зависит не только собственный статус,

но и финансовый успех производите-лей. Малоизвестным игрокам рынка, словно начинающим политикам, очень нужны наши покупательские «голоса».

Начать стоит, как это ни странно, с «АвтоВАЗа». Малоизвестным персо-нажем в России этого Франкенштей-на автомобильной промышленности и героя нецензурных народных анекдо-тов не назвать. Но, во-первых, в миро-вых масштабах сегодня этот бренд, по-

даривший миру понятие «кроссовер» (да-да, это наша «Нива»), почти неза-метен. Пока. Заявленные российским премьером Путиным намерения соз-дать на базе «жучки» новый «народный автомобиль» явно выходят за рамки российской границы. Во-вторых, по-туги улучшить качество «АвтоВАЗом» по-прежнему не оставляются. Наконец, привлечение в «соавторы» российского автомобиля буржуйских спецов. Всё это заставляет присмотреться к «Жигулям» и «Ладам» чуть более пристально.

С того момента, как 1 марта 1970 года сварочный цех тольяттинского завода выдал первый кузов будущего «русского народного» автомобиля на базе итальянского Fiat-124, прошло бо-лее 40 лет. В октябре 2009 года «Авто-ВАЗ» впервые признал, что производит автомобили «чрезвычайно низкого» качества, и назвал себя неэффектив-ным по многим пунктам. Привлечение в качестве стратегического акционера альянс Renault — Nissan стало шансом для выживания «АвтоВАЗа». В планах — высокое качество сборки и обслужива-ния не только популярных «Логанов» и «Кашкаев», но и родных «Лад».

Но то — в планах. Пока же поводов для оптимизма немного. В мае 2011 года премьер-министр Путин поуча-ствовал в испытаниях специально при-готовленного для высочайшего теста

Кто Годовая премия, удачный кредит, первая успешная сделка — повод купить свой первый личный автомобиль. Как вариант — подросший сын, которого не хочется развращать, покупая ему с ходу Bentley или спортивный Porshe, — пусть уж разобьёт для начала что-то подешевле. Наши глаза опускаются в нижний ценовой сегмент списка автомобилей по разным причинам. Но ищем мы там всегда одно и то же — желание получить максимум за минимум. Если поп-бренды типа BMW, Volkswagen или Toyota нарабатывали свой имидж годами, в том закутке автомира, куда мы хотим заглянуть, царит полумрак, и, словно привидения, витают самые разнообразные слухи.

на новенького?

Page 75: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 73авто

автомобиля Lada Granta. Машина заве-лась только с пятого раза. Правда, нац-лидер в своём стиле спас отечествен-ный автопром от позора, заявив, что не был осведомлён о наличии «электрон-ной педали газа». Нам с нашим мента-литетом, видимо, положено в это пове-рить.

Красивая, блестящая –почти как настоящая

Само отечественное начальство, ко-нечно, на всякой фигне выезжает толь-ко для того, чтобы поддержать тех, кто эту фигню продаёт. Но в «голосовании рублём» мы всё чаще выбираем фигню чужую — лишь бы не русскую.

Для многих молодых автомобили-стов такой «своей фигнёй» в последнее время становятся произведения ки-тайского народного автомобиля. На-звания этих машин не каждый владе-лец сможет выговорить с первого раза. Зато внешне — издалека и если солнце светит не очень ярко — они похожи на роскошные «мерины» и «бэхи», вклю-чая брутальный Х5. Издалека ты как бы крут, а о том, что твоя машина в сало-не стоит 500 тыс. руб., знаете только ты и дилер. Как и то, что автомобиль этот словно картонный, и «в случае чего» выжить имеют шансы только пешеходы на соседней улице. Мы же покупаем ав-томобиль не для того, чтобы биться, а для того, чтобы ездить!

Но довольно сарказма. Надо отдать должное китайцам — они копируют не только сами автомобили «нормальных» марок, но и бизнес-схемы «старших то-варищей по цеху». Как всякий стара-тельный подмастерье, идут далеко и на-строены серьёзно. Так, в декабре 2009 года Ford объявил о продаже компании Volvo Cars за $1,8 млрд Zhejiang Geely Automobile. С той поры Volvo — эта икона автомобильной безопасности — в руках китайцев. Китайские мастера клонирования начали впитывать и реа-лизовывать в своих грядущих проектах инновационные скандинавские техно-логии.

Сегодня ни один вменяемый авто-любитель серьёзно к «китайцам» не от-носится, а спутать восточную подделку с «породистым» оригиналом сможет

только самый дремучий «чайник». Од-нако всего четверть века назад во всём мире так же относились к японским автомобилям, а лет 15 назад — к ко-рейским. Сегодня «японцы» — эталон автомобильной инженерной мысли и маркетинга, да и «корейцы» не вызыва-ют ни капли раздражения и пренебре-жения. Китай, следуя конфуцианской мудрости, на пути к сердцам автолю-бителей в тысячу ли делает только пер-вые шаги. При этом автосалон Пекина уже сегодня — один из самых громких и статусных.

Вот почему всё больше автомобиль-ного народа «голосует рублём» за Ки-тай. Почему бы и не купить понтовый Mini Cooper в три раза дешевле ориги-нала? Ведь он, чёрт его побери, похож на «исходник» как две капли воды!

Ёкарный бабай

С помощью всемирной паутины се-годня за пару кликов мыши любой мо-жет получить столько полезной и бес-полезной информации, сколько наши деды не получали из газеты «Правда» за всю свою жизнь. В нашем случае будущий владелец автомобиля — ак-тивный интернет-серфер. Без сомне-ния, он уже натыкался на возможность оформить предварительный заказ на будущее дитя от брака российского ав-

топрома и российской же «силиконо-вой мечты». Речь идёт о звере с уже род-ным и ассоциативным наименованием «Ё-мобиль».

В первом приближении для обо-жжённого «АвтоВАЗом» потребителя информация про ещё один «народный» автомобиль выглядит похожей скорее на «развод», чем на правду. Заявленные технические данные «Ё-мобиля» — это гибридный автомобиль с использова-нием электрической трансмиссии с комбинированным питанием от гене-ратора и ёмкостного накопителя энер-гии. По заявлениям разработчиков, промышленное производство машин запланировано на сентябрь 2012 года. Стоимость будет составлять в зави-симости от комплектации от 360 до 490 тыс. руб.

Автомобиль предполагается выпу-скать в трёх вариантах кузова. В каче-стве моторного топлива может исполь-зоваться как бензин, так и газ (метан). В качестве главного источника энер-гии предполагается использовать дви-гатель внутреннего сгорания, рабочий образец которого пока не был пред-ставлен, спаренный с электрогенера-тором. Вырабатываемый ток запасает-ся в накопителе (суперконденсаторе) и передаётся на два ведущих электро-мотора, которые вращают колёса, ре-ализуя схему постоянного полного привода. Всё электрооборудование управляется специально разработан-ной единой компьютерной системой, минимизирующей количество провод-ки в машине. Приборная панель снаб-жена электронным табло и блоком сенсорного управления.

Звучит вкусно. Подход к авто как к гаджету на колёсах — это свежо и очень по-европейски. Да и отношение к коммерческой стороне вопроса, по-хоже, адекватное. Региональная сбор-ка, например. «Ё-мобиль» вполне мо-жет стать в Пермском крае тем же, что «жучка» в Тольятти. Краевой минпром и руководство проекта «Ё-авто» ведут переговоры о строительстве в Прика-мье одного из заводов, завершающих технологическую «цепочку» по произ-водству «Ё-мобиля». То есть речь идёт о заводе, предполагающем непосред-ственную сборку «Ё-мобиля».

Page 76: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности74 авто

«Китайскую машину могут купить только очень богатые»

Тем временем эксперты уверены, что каждый из «новичков» найдёт своего покупателя. Но массовость и, как следствие, фи-нансовая успешность будут зависеть от многих факторов, пер-вые из которых — уровень безопасности и качество сервиса.

Андрей Чертков, генеральный директор «Volkswagen центр Пермь»:— Русский традиционный автомобиль всегда найдёт своего потребителя. Ниша, занимаемая недорогими отечественными автомобиля, — огромный сегмент рынка (до 35%). Продукция «АвтоВАЗа» — это выбор практичных и не склонных к амбици-ям покупателей. Затея с русским «гибридом» по меньшей мере странная. Нельзя забывать, что любой инновационный процесс — это процесс. «Ё-мобиль» — это пока масса красивых научных фраз, куча тех-нологических новинок, на доводку каждой из которых для мас-сового и безопасного использования даже таким асам автопро-ма, как немцы, нужны годы. Тут скорее как раз китайцы начнут собирать приличную тех-нику. К сожалению, сегодня покупателя китайского авто иначе как идиотом назвать нельзя. Однако они начали копировать не только технику, но и способы продвижения на автомобильном рынке. Скажем, Volkswagen вместо копирования просто поку-пает и поглощает компании-производители. Так и китайцы — просто взяли и приобрели Volvo.

Анна Бояршинова, генеральный директор «Toyotа центр Пермь»: — Что касается «Ё-мобиля», то стоит приветствовать стрем-ление российских игроков автомобильного рынка брать всё лучшее, что уже придумано в мире. Например, стремление к большей экологичности. В этом смысле «Ё-мобиль» — в трен-де, однако чтобы построить систему производства, гаранти-рующую качество, недостаточно следовать глобальным миро-вым тенденциям. Для этого нужно время и сильная философия бренда.

Андрей Макаров, начальник отдела продаж «Автомобили Баварии»:— Залог успеха любого игрока будет лежать в уровне сервиса, гарантийного и постгарантийного обслуживания. Менеджмент и дилерская сеть отечественных авто меняется в лучшую сторо-ну, однако динамика традиционно очень медленная.«Ё-мобиль» — тёмная лошадка. Есть огромные опасения, что он «не поедет» из-за массы необкатанных инновационных техноло-гий. В случае с массой новых «фишек» есть шанс, что покупатель получит домашний «ящик Пандоры» — абсолютно непредсказу-емый.То есть надежды на «Ё» возлагаются, но «живые» отечественные производители ещё несколько лет будут вне конкуренции на рынке. Что касается китайского автопрома, то он найдёт покупателя, но не сможет претендовать на значительный сегмент рынка даже с выводом на него копий дорогих марок. Китайскую машину могут позволить себе только очень богатые люди с крепкой психикой, которые могут не считать свои деньги, время и нервы.

мнение

Однако чем дальше к дате выпуска первой машины, тем всё более понят-но, что первые покупатели российско-го авто нового типа не получат всех заявленных инноваций. Некоторые, как ни странно, оказалось труднее ре-ализовать в жизни, чем написать об этом в рекламной статье. Так, первые «Ё-мобили» будут представлены, скорее всего… с обычными бензиновыми дви-гателями. А значит, заявленный мод-ный «народный гибрид» всё ещё остаёт-ся лишь призраком на горизонте.

Миллионы маленьких решений фор-мируют статистику. Сегодня можно только предполагать, к кому через 10-15 лет наши дети будут занимать очередь на дефицитные модели, а кто станет «ту-пиковой ветвью» автопрома. Пока же расклад в «народном» сегменте таков.

Отечественный автопром имеет на руках неоспоримые козыри в виде хорошо отлаженной дилерской сети. Уровень менеджмента, который на «АвтоВАЗе» традиционно считается от-вратительным, тем не менее неуклон-но растёт и приближается к тому, что принято называть адекватным. Растут корпоративные стандарты в вопросах,

связанных с сервисом и отношением к клиенту. Ремонтопригодность продук-ции уже стала легендарной — недаром всё, что производится в России, издале-ка похоже на танк.

Главным минусом является репута-ция компании и абсолютно непонятное нежелание придать своим продуктам как минимум нормальный внешний вид.

Китайский подражатель всё ещё вы-зывает скепсис и смех, но уже начинает заботиться о качестве и безопасности конечного пользователя.

Многообещающая разработка «Ё-мобиля» пока больше похожа на авантюру — результат стараний сум-рачного российского инженерного ге-ния, придумавшего то, что Генри Форду не приснилось бы и в кошмаре.

Антон Вороно

Page 77: "Компаньон magazine" №5(54)

Ауди Центр Пермь представил новый Audi A6

Вечер презентации был наполнен атмосферой гармоничного взаимодей-ствия современного и классического искусства, поддерживая главные досто-инства автомобиля: мастерство испол-нения и сочетание самых современных

материалов, которые делают новый Audi A6 произведением инженерного и дизай-нерского искусства.

В новом Audi A6 современные тех-нологии воплотились в каждой детали. Поверхность кузова автомобиля выпол-

нена из лёгких и высокопрочных алюми-ниевых элементов, которые существенно снижают вес автомобиля, расход топли-ва и эмиссию. Новый Audi A6 демонстри-рует оптимальное сочетание экономич-ности, безопасности и динамики.

19 мая 2011 года в клубе Globass Ауди Центр Пермь представил долгожданную но-винку 2011 года — Audi A6. Гости вечера смогли оценить четыре главных достоин-ства Audi A6: лёгкость, динамику, технологичность и стильный дизайн.

•На

пра

вах

рекл

амы

Page 78: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности76

достойныймирового имени

Сервис,

Центр хорошо видно издалека, вне зави-симости от того, с какой стороны двигаться к нему — со стороны Нагорного, Кунгура или из центра. Ещё бы, ведь площадь дилерского центра — более 2,5 тыс. кв. м.

Более 500 кв. м отдано под воплощённый в стекле и изящных металлоконструкциях шоу-рум. Он столь же комфортен, сколь и техноло-гичен, исполнен по последним разработкам автоконцерна Volkswagen. И здесь представ-лен весь модельный ряд, доступный пермско-му потребителю.

Доступность эта определяется ценой и ка-чеством. Как гласит народная мудрость, мы не настолько богаты, чтобы покупать плохие машины. В этом отношении у Volkswagen кон-курентов мало: многие годы взаимодействия с потенциальным и уже состоявшимся поку-

Слоган уличной растяжки — детская запоминалочка: «Каждый охотник желает знать, где сидит «Фольксваген». Легко запом-нить, но как найти ответ? Мы его уже нашли. Новое «гнездо» ми-рового автомобильного бренда в Перми называется «Фолькс-ваген Центр Пермь» и всегда готово открыть двери по адресу шоссе Космонавтов, 381.

авто

Page 79: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 77

пателем сформировали не только широкий спектр кредитных и лизинговых программ для частных лиц и бизнеса, но и многоуров-невую систему подготовки специалистов, ко-торые готовы предложить клиенту сервис, до-стойный мирового имени.

Соответствует ему и техника высочайшего качества. Новейшее диагностическое и сер-висное оборудование расположено в сервис-ной зоне общей площадью более 1,2 тыс. кв. метров. Клиент должен быть доволен не толь-ко процессом покупки, но и последующей экс-плуатацией автомобиля.

На церемонии открытия центра руково-дитель марки «Volkswagen Коммерческие ав-томобили» в России, и.о. руководителя марки «Volkswagen Легковые автомобили» в России Михаил Семенихин напомнил собравшимся известную «автомудрость»: «Первую машину продаёт салон, вторую — сервис». А директор «Фольксваген Центр Пермь» Андрей Чертков до-бавил, что более 90 новых сотрудников центра прошли обучение по специальной программе подготовки персонала Volkswagen и к моменту открытия центра без преувеличения могут быть названы первоклассными специалистами.

Поскольку популярность автомобилей Volkswagen в Прикамье ежегодно вырастает примерно на 10%, увеличивается и нагрузка на сервисные центры. Владельцы этих машин есть во многих городах края, и расположение нового центра подчёркивает, что пермский дилер не забыл и о них. Развязка шоссе Кос-монавтов — Западный обход позволит регио-нальным клиентам избежать пробок в центре города, а комфорт клиентской зоны центра поможет с удовольствием провести время ожидания исполнения работ мастерами тех-нической зоны.

Руководство центра заверяет, что новые мощности позволяют справиться с растущей нагрузкой. Сервисная зона готова принимать в день до 40 автомобилей — то есть 1200 в ме-сяц. Если же в те или иные сезоны нагрузка станет ещё более плотной, разработан план трёхсменного рабочего дня.

Итак, «где сидит Фольксваген», уже ясно. Осталось лишь начать применять это знание на практике.

ПОПУЛЯРНОСТь АВТОМОбИЛЕй VolkSWAGen В ПРИКАМьЕ ЕжЕГОДНО ВыРАСТАЕТ ПРИМЕРНО НА 10%

ПЕРВый АВТОМОбИЛь ПРОДАЁТ САЛОН, ВТОРОй — СЕРВИС

Андрей Чертков уверен в профессионализме сотрудников центра

Дилерский сертификат в надёжных руках пермяков

авто•

На п

рава

х ре

клам

ы

Page 80: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности78 ремесло

Стеклодув- одиночка

Фот

о Иг

орь

Ката

ев

Page 81: "Компаньон magazine" №5(54)

ценности 79ремесло

Первые опыты со стеклом Михаил с товарищем проводил ещё в родном селе Юкаменское. Юному химику не терпе-лось проводить опыты, но не было ни колб, ни нужных веществ, ни горелки для спайки стекла.

— На кирпичном заводе мы с другом выпросили большую сгоревшую лампу, которую там использовали для освеще-ния цехов. Срезали верх лампы с цоколем, получили псевдоколбу. Такую колбу уже можно было нагревать. Стеклянные хо-лодильники мы делали из люминисцент-ных ламп дневного света. Лампу надо было аккуратно разобрать, смыть лю-минофор. Через корковые пробки (резино-вых не было) мы вставляли более тонкую стеклянную трубку.

Тогда юный испытатель не знал, что каждая люминисцентная лампа содер-жит от 1 до 70 мг ртути: «Я их ёршиком в ванной мыл, пока дома никого не было». С опасными веществами будущий сте-клодув не церемонился. Кислоту тащил в трёхлитровых банках, слив её из двадца-тилитровой бутыли в соседнем колхозе. Стеклянные трубочки Михаил загибал на газовой плите, удерживая то кусочками ткани, то плоскогубцами. Потом взялся мастерить свою первую горелку:

— За горючий газ у нас был ацети-лен. Для получения ацетилена нужен был карбид кальция, мы его в соседнем колхозе утащили. Газогенератор мы смастерили из пятилитровой стеклян-ной банки: в крышке прожгли отвер-стие, вставили стеклянные трубочки

для выхода газа. Туда насыпался карбид, наливалась вода, и ацетилен шёл минут 5-10. Источником сжатого воздуха у нас была камера от мяча, которую я терпе-ливо накачивал ручной грушей от пуль-веризатора. Через кран — зажим Либи-ха — воздух шёл в горелку. Сама горелка была из кусочка медной трубочки, по-дача воздуха шла через стеклянную пи-петку. По размерам горелка была очень маленькой, миллиметров двенадцать в диаметре, но в течение минуты на ней уже можно было что-то делать.

В 1988 году молодой стеклодув при-ехал учиться на химика в Пермь. Ночью сторожил продовольственную базу, днём учился, вечером работал лаборантом, убирал туалеты, в том числе женский. «Девки, там мужик! — передразнива-ет женским голосом испуганных девиц Михаил. — Сверстницы до сих пор меня вспоминают».

Потом устроился стеклодувом в лабо-раторию на химическом факультете. Но вскоре Михаила оттуда выжили:

— Я обнаружил, что у нас там по штатному расписанию должно быть три стеклодува. Я говорю: много рабо-ты, работаю за троих, где ещё две став-ки стеклодувов? Как же — перестройка была, гласность! Стал ходить, везде нос свой совать. Начальство забеспоко-илось: надо уволить этого дурака. Вы-жили меня. Ну и ладно, я вот сюда пе-ребрался. Правда, приходили к нашему директору, говорили, что не надо меня брать, потому что я плохой, склочный,

но меня всё-таки взяли. Вот здесь и рабо-таю уже с 1990 года. Я тут хороший — не склочничаю и зарплату не прошу...

Навострившись плавить стекло, Ми-хаил занялся выплавкой тонких челове-ческих взаимоотношений. Для приоб-ретения стеклянных трубок и хорошей горелки пришлось сводить воедино мас-су компонентов, самый главный из кото-рых — советский блат.

— Ездил я с любезного разрешения Станислава Федоровича, моего директо-ра, в командировки. Была зима 1989-90 года. Всем было понятно, что грядёт ги-гантский кризис. Пока есть деньги, надо было срочно закупить стекло. Иначе мо-жет не стать ни денег, ни материала. В посёлке Васильево, что под Казанью, есть завод «Победа труда», который выпуска-ет лабораторное стекло. Я туда ездил раз 10. Со всей страны туда съезжались стеклодувы, была огромная очередь. Надо было дождаться, когда твою заявку офор-мят, лично тебе это стекло вытянут. Чтобы тебя поставили в очередь, надо было втереться в доверие к отделу сбыта. Потом надо было найти машину, чтобы привезти стекло из Казани в Пермь. Най-ти «КамАЗ» недостаточно, ещё надо дого-вориться с транспортной организацией, подогнать какую-нибудь взятку. Потом водителю, чтобы согласился тебя везти, два ящика водки поставить. И чтобы всё это произошло в одно и то же время. Мне удалось два «КамАЗа» пригнать с двумя партиями стекла. С тех пор, за 20 лет, половина ещё не израсходована.

В средневековье на венецианском острове Мурано жила приви-легированная каста стеклодувов, которым запрещалось покидать остров под угрозой отрубания рук. Никто не должен был раскрыть секреты стекольного мастерства. В фильме Вернера Херцога «Сте-клянное сердце» целый город оказался на грани катастрофы из-за смерти стеклодува, унесшего в могилу свои тайны. Согласно одной английской легенде, некий принц, увлекавшийся стекольным делом, плакал стеклянными слезами, которые невозможно было разбить даже молотком. Владелец таких тайн, стекольных дел мастер Михаил Михайлов мало чем напоминает окружённых тайнами и легендами стеклодувов прошлых лет. Он обитает в полуподвальном помеще-нии и работает на естественно-научный институт при ПГУ за тысячу рублей в месяц. Но при этом не плачет ни стеклянными, ни обычны-ми слезами, а просто делает своё дело.

Page 82: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011ценности80

Похождения Михаила на том не за-кончились. Для изготовления глаз сте-клянных зверушек — ёжиков, дракон-чиков, обезьян — необходимо особое стекло: чёрное для зрачков и матовое для белка. Матовое стекло Михаил достал на Сходненском стекольном заводе:

— Вооружился командировочным удо-стоверением, приехал, просочился в цех, вижу — там целый контейнер битых тарелок, тонны две, наверное. Тянут на этом заводе достаточно дефицитное

электровакуумное стекло и ещё зачем-то штампуют стеклянные тарелки. Па-радокс советской экономики, простому смертному не понять. Подумал: наверное, битые тарелки никому не нужны, и напи-хал за пазуху килограммов пять. Потом главное было на проходной честное лицо сделать. Это у меня хорошо получается.

Хорошо, красиво получается у Миха-ила и работа — можно смотреть часами. Пламя на стеклодувной горелке напо-минает огненный хвост ракеты. Шипя-

щая струя раскалённого газа становится больше и длиннее, от её разме-ра зависит температура, подаваемая на стеклян-ное изделие. Стеклодув быстро крутит в руках за-готовку, поднося к губам конец тонкой стеклянной трубки. В этот момент происходит волшебство — расплавленное на огне стекло растяги-вается, твёрдое вещество становится вяз-ким, тягучим. Именно сейчас от мастера требуются особая ловкость и умелый рас-чёт — важно не упустить момент, когда стекло уже перестало быть жидким, но сохранило необходимую пластичность. В этот момент ремесленник может придать изделию любую форму.

Колдуя над стеклянными изделиями, Михаил будто иллюстрирует собой свой-ства этого материала: твёрдость, проч-ность и упругость. Есть у него собствен-ный рекорд: он проехал 1200 километров по Алтаю на велосипеде. С таким же многокилометровым размахом готов он выполнять и заказы. Однажды в середи-не 1990-х годов лично «выдул» тысячу ка-пиллярных пробирок для анализа крови на С-реактивный белок. Каждая трубка была длиной в полметра. Было дело, из-готавливал порядка 150 пятидесятиграм-мовых флакончиков для местного пар-фюмера, а недавно — светильники в виде капель для оформления интерьера ново-го кафе. Но текучка его рабочих будней:

трубки для контроля чистоты воздуха — метеорологам, хроматографические колонки — химикам, труба для газопе-рекачивающего агрегата — машиностро-ителям, колонны для определения пара-фина в нефти — нефтяникам. И только потом — стеклянные звери, самовары, цветы и серёжки.

Михаил говорит, что во всём городе осталось два-три человека, владеющих ма-стерством стеклодува. Это от силы десятая часть прежнего цеха мастеров. Но рынок показывает, что больше и не надо — име-ющиеся спецы вполне справляются с суще-ствующими заказами и даже выполняют заказы для других регионов — например, северных нефтяных месторождений. «Мы, стеклодувы, — одиночки», — замечает ма-стер Михайлов, и неясно, чего больше в этой фразе — сожаления или гордости за уникальность своего ремесла.

Антонина Борисова

КОЛДУЯ НАД СТЕКЛЯННыМИ ИЗДЕЛИЯМИ, МИХАИЛ бУДТО ИЛЛЮСТРИРУЕТ СОбОй СВОйСТВА ЭТОГО МАТЕРИАЛА: ТВЁРДОСТь, ПРОЧНОСТь И УПРУГОСТь.

ремесло

Page 83: "Компаньон magazine" №5(54)

Достойные люди • Истинные ценности • Настоящая жизнь

Page 84: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь82

Медвежатники в делеМеждународный фестиваль «МедвеDay», состоявшийся в Перми в июне, завершился благотво-рительным аукционом, на котором продавались коллекционные и авторские игрушки. Ажи-отажным спросом пользовались игрушки, к созданию которых приложили руку известные в Перми люди. Эти лоты «уходили» по цене, вдвое и больше превышающей первоначальную. «Компаньон magazine» побывал в мастерской, где тщательно проследил, чтобы титуло-ванные кукольники не халтурили.

При поддержке своих дочерей Даши и Лизы глава Перми Игорь Сапко без труда справился с ответственной задачей — сшил мед-ведя, как на городском гербе. А девчонки нарекли державного зверя Вовой.

акция

Фот

о Иг

орь

Ката

ев

Page 85: "Компаньон magazine" №5(54)

Директор Пермского краевого музея Ольга Юдина при-зналась, что мечтала заполучить в свою коллекцию но-вичковского «Колю», что и случилось на аукционе.

жизнь 83акция

1

Сенатор Игорь Шубин с супругой Татьяной назвали мишку в честь дедушки Игоря Николаевича — Петром Ивановичем. Памятная игрушка живёт теперь в доме Шубиных. На аукционе они бились за неё до последнего.

Министр культуры Пермского края Николай Новичков продемонстри-ровал, что красными могут быть не только человечки, но и медведи. Придумывая имя косолапому, министр не мудрствовал: «Коля».

Page 86: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь84

…А приобрела творение Теодора Курент-зиса поклонница его таланта, главный ре-дактор газеты «Пятница» Юлия Баталина.

С лёгкой руки художественного руководителя Пермского те-атра оперы и балета Теодора Курентзиса и медведь заиграл! Правда, пока в репертуаре «Вани» только одна мелодия — «Спи, дитя, сладким сном»…

Навык кройки и шитья для премьер-министра Пермского края Валерия Сухих сейчас очень актуален. Ведь кроме медведя по имени «ЕРмолай», Валерию Александровичу предстоит соз-дать в регионе партию власти под брендом «Единая Россия».

акция

Page 87: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 85

Шеф-редактор ИД «Компаньон» Игорь Лобанов — «глаза» издательского дома: что видит, то и пишет. Потому и к мед-ведю «Компаньон», выполненному из эксклюзивной «га-зетной» ткани, пришивал глаза…

…Ему ассистировала главный редактор газеты «Новый ком-паньон» Ольга Дерягина: поскольку в жизни она только и дела-ет, что «разнюхивает» события, то больше всего внимания она уделила носу игрушки.

Но наиболее сладкий куш сорвал самый маленький участник благотворительного аукциона, четырёхлетний Лёва Тебелев. Он получил марципанового медведя с ме-дового торта.

акция

Page 88: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь86 событие

Виктор Ерофеев, писатель, участник проекта «Книжная ярмарка»:

— Я обрадовал-ся тому, что не только в Питере есть белые ночи. Это ведь не про-

сто погодные условия, это романтика, это искусство, это нежность жизни… Главное, что я увидел в Перми, — это культурный энтузиазм людей, доволь-но обширной публики, которая готова участвовать в дискуссии, готова пони-мать и которая соответствует всем этим дискуссиям в каких-то своих жиз-ненных побуждениях.

Мне кажется, что Пермь даже боль-ше, чем возрождается. Она как-то трансформируется и преображает-ся. Сегодня я проехал по городу, увидел грандиозную реку и подумал, что, если говорить о символе «Белых ночей», то культурное движение, культурная энер-гия должна быть такая, как Кама. Она должна идти вперед и всё побеждать.

Глеб Ситковецкий, театральный кри-тик, участник про-екта «Открытое небо»:

— Впечатле-ния — самые по-ложительные! К сожалению, я ока-

зался здесь всего на несколько дней, просто физически невозможно захва-тить весь фестиваль. Мне страшно понравилось, и я об этом всё время го-

«Белые Ночи» –Фестиваль «белые ночи» завершился, но забыть его невозможно. Голову кружит от обилия впечатлений. Сейчас, когда не бурлит жизнь на эспланаде, когда не расхажи-вают по улицам длинноногие клоуны, не кружат над Пермью разноцветные пара-шютисты, не звучит на каждом центральном перекрёстке музыка, кажется, что город опустел. И ночи сразу стали темнее. Сейчас, спустя месяц после завершения первого мегафестиваля «белые ночи в Прикамье», уже, наверное, все осознали, что событие, свидетелями которого мы стали, — поистине историческое для Перми. Так же дума-ют и многие гости «белых ночей».

Page 89: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 87событие

ворю, — фестиваль уличных театров. Здесь не только та публика, которая покупает билеты и приходит в те-атр, но ещё и другая публика — и те-атр приходит к ней.

Вообще большой фестиваль — это абсолютно правильная идея. Есть такая страна Франция, которая по-сле окончания Второй мировой во-йны поднимала свою экономику при помощи одной очень простой вещи: они в каждом маленьком городке сде-лали по фестивалю — летнему. В Ави-ньоне — театральный фестиваль, в Экс-ан-Прованс — оперный, в Монпе-лье — балетный. Этот фестиваль кормил город потом в течение года. Это вещь, которая должна и может не просто улучшать настроение кому-то, но в перспективе обеспечивать приток туристов и, соответственно, денег в город.

Муса Оздоев, ху-дожественный ру-ководитель Даге-станского театра оперы и балета, заслуженный ар-тист Российской Федерации, на-родный артис т

Ингушетии, участник проекта «Боль-шой Кавказ»:

— Я был в шоке от увиденного: столько фестивалей, всевозможные на-правления, виды искусства! Я был на многих фестивалях, многое повидал и был приятно удивлён: с большим та-лантом это мероприятие проводится, буквально по секундам всё расписано. Хотя гостей много! И как это получа-ется? Мы в своём коллективе говорим, что люди, которые проводят это ме-роприятие, этот фестиваль, более та-лантливы, чем мы, которые творим на сцене. Приятно приехать сюда, в новое окунуться. Мне кажется, что и руко-водство, и народ Перми стремятся уже к чему-то новому.

события и люди

Page 90: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь88 событие

Александр Флорен-ский, художник, участник проекта «Новая деревянная скульптура в Пер-ми»:

— Пермь мне всё больше нравит-ся. Я первые 48 лет

жизни не был в Перми ни разу и полагал, что за всю следующую жизнь не буду. А за последние два года побывал здесь че-тыре раза, и чувствуется, что это со-всем не конец, а только начало истории, что удивительно и приятно. Я люблю, когда жизнь рассредоточена по стране.

Количество событий «Белых ночей» зашкаливает, я не в состоянии их все охватить. События не оставляют со-мнений в том, что они правильные, но слишком тесно, много. Слишком хоро-шо — вот такое серьёзное замечание. Но всё само придёт, такой ритм дер-жать ежегодно невозможно, наверное, всё в какую-то норму потихонечку и войдёт.

Захар Прилепин, писатель, участник проекта «Книжная ярмарка»:

— Общее «ат-мосферное» ощу-щение от людей, от разговоров, от задаваемых вопро-

сов — ощущение широкого простран-ства. Я был в Перми четыре года на-зад и, мне кажется, застал другую Пермь. Большое количество меропри-ятий — это нормально для совре-менного города. Люди должны жить в культурной жизни, как в своей род-ной. Это должно стать их атмосфе-рой. Встали, вышли, пошли и посмо-трели выставку — это куда важнее, чем смотреть каждый день телесе-риал. Человек тратит то же самое время на просмотр телевидения. Если одна десятая из этих людей будет хо-дить на подобные мероприятия, то все будет по-другому.

Page 91: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 89•

На п

рава

х ре

клам

ысобытие

Артур Гукасян,Президент Между-народного фести-валя исполнитель-ских искусств High Fe s t , у ч а с т н и к программы «Боль-шой Кавказ»:

— Начну с того, что ночи и в самом деле белые! Впечатле-ния от фестиваля — более чем положи-тельные. Я бываю на двадцати фестива-лях в год и смотрю около 300 спектаклей по всему миру и однозначно скажу — фе-стиваль удался. Если и есть какие-то огрехи и накладки, то в основном из-за неопытности и причин, не зависящих от организаторов: погода, ужасная тамож-ня и т.д. Фестиваль правильно выстроен концептуально — это главное. Коман-да набрана профессиональная, и, самое главное, им интересно делать фести-валь. Каждый шаг фестиваля продуман, ничего не делается «для галочки» или просто «на авось». У фестиваля большое будущее, и мы, со своей стороны, будем делать всё возможное для его поддержки на европейском уровне.

Идея многопрофильных мегафести-валей интересна, заманчива и очень опасна в то же время. Можно поте-ряться в проектах, и результат будет такой: «Ой, как много всего, но что конкретно понравилось, не знаю». Пока этого нет. И, если организаторы вы-членят хедлайнерские направления, то всё будет о‘кей, и «Белые ночи в Перми» займут свое место на фестивальной карте мира.

Пермские зрители тоже обменива-ются впечатлениями. Мамы с детьми в восторге от проекта «Картония», ме-ломаны насладились концертами орке-стра Musica Aeterna, молодёжь оттяну-лась под выступление Ману Чао. Почти 400 событий — было из чего выбирать! «Белые ночи-2011» завершились. До «Белых ночей-2012» остался 341 день. И остались впечатления: их так много, что хватит на целый год.

Page 92: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь90

Дождик не помехаГлядя на эти фотографии, ни за что не догадаешься, что дело происходит пасмурным и холодным днём. Лишь зонтики, живописные, как на картинах Ренуара, напоминают о дожде. «живая Пермь» не зря так называется — в эти дни город оживает и расцветает в любую погоду!

фестиваль

Page 93: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 91

Ведь так много происходит живого, тёплого и бодрящего во время фестиваля современного искусства «Живая Пермь»! Пока студенты и старшеклассники болеют за свои коман-ды в хип-хопе «Битва трёх столиц», их бабушки и дедушки танцуют вальс на Губернаторском балу. Когда фанаты рок-музыки оттягиваются под «АукцЫон», поклонники высоких муз наслаждаются актёрской песней на конкурсе «Соломен-

ная шляпка». А любители вдумчивого созерцания отдыхают душой на выставках — их на «Живой Перми» более четырёх десятков! И буквально всем находится место на травке в Теа-тральном сквере во время грандиозного пикника «На траве».

«Живая Пермь» захлёстывает город. Невозможно пройти по пермским улицам и не стать участником этой бурной лет-ней жизни. Или хотя бы её зрителем…

Учредители фестиваля — Министерство культуры, молодёжной политики и массовых коммуникаций Пермского края, комитет по культуре администрации города Перми•На

пра

вах

рекл

амы

фестиваль

Page 94: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь92

Владимир Спиваков, Юрий Башмет, Константин Хабенский, Денис Мацуев, Александр Гиндин, Павел Нерсесьян, Святослав Бэлза, Олег Басилашвили, Ве-ниамин Смехов, солистка Венской Госу-дарственной оперы Элизабет Кульман, вокалистка из США Шенда Рулл, леген-дарный английский композитор Майкл Найман — далеко не полный перечень звёзд академического искусства, которые побывали в Перми за этот сезон. Каждый их концерт — событие и праздник, но они приезжали не просто с концертами, а с большими и оригинальными проек-тами — фестивалями, премьерами, уни-кальными, не повторяющимися нигде программами.

По инициативе филармонии, каждый такой проект нёс сильнейшую гумани-тарно-просветительскую составляющую:

музыканты выезжали в небольшие горо-да и посёлки — не только в Соликамск и Березники, но и в Суксун, Кишерть, Берё-зовку… Скромные клубы и детские шко-лы искусств, в залах которых выступали солисты Национального филармониче-ского оркестра России в Пермском крае, никогда не слышали такой музыки! Зна-менитые музыканты — участники фе-стивалей органной музыки и «Виртуозы скрипки», авторских фестивалей Спива-кова и Мацуева проводили мастер-клас-сы для одарённых детей и вносили свой вклад в работу жюри краевых творче-ских конкурсов. А во время самых ярких концертов в Большом зале филармонии и Органном концертном зале была орга-низована трансляция на большой экран, установленный на площади Органного зала, и все желающие могли посмотреть

концерт на свежем воздухе — и абсолют-но бесплатно.

Трогательно и немного сюрреалисти-чески выглядел этот концертный зал под открытым небом, когда зрители аплоди-ровали музыкантам, будто те могли их услышать! Так было и на концерте за-крытия юбилейного сезона 6 июля 2011 года, когда в Органном зале выступали итальянский органист Карло Тунези и американская певица Карен Паркс. За-долго до начала концерта перед входом в зал заиграл Пермский губернский во-енный духовой оркестр под управлением полковника Евгения Тверетинова, соз-давая атмосферу классического летнего вечера. Зрители рассаживались перед экраном, и никто не подозревал, что в пе-рерыве между двумя отделениями очаро-вательная темнокожая певица выйдет на площадь, чтобы спеть для тех, кто только что видел её на экране! Карен Паркс пела «Колыбельную Клары» из оперы Гершви-на «Порги и Бесс», а играл… квартет рус-ских народных инструментов «Каравай». Феноменальные возможности этого фи-лармонического коллектива — не но-вость для пермяков, но американка была

приглашение

Повод двигаться дальше

75 лет — «бриллиантовая» дата, достойный повод для праздника, но руководству филармонии самой по себе круглой даты показалось мало, и была разработана программа юбилейного сезона, которая стала подарком для всех истинных меломанов и испытанием для всех специалистов филармонии.

5(54) ИЮЛЬ 2011

В Пермской краевой филармонии завершился 75-й юбилейный концертный сезон

Page 95: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 93

поражена тем, как виртуозно можно играть на экзотических для неё домрах и балалайках.

Такое закрытие было достойно юби-лейного сезона! Ведь он весь был на-полнен праздничными сюрпризами для зрителей. Пермяки долго не забудут впервые исполненную в городе легендар-ную Carmina Burana Карла Орфа, которая

мощно прозвучала на закрытии Между-народного фестиваля органной музыки; обаятельную виртуозность Саяки Сёдзи, которая играла на Международном скри-пичном фестивале; озорной концерт лёгкой джазовой музыки, которым за-вершил свой первый авторский фести-валь в Перми Денис Мацуев; эксцентрич-но-театральное исполнение «Карнавала животных» Сен-Санса, где играл оркестр «Солисты Москвы» под управлением Юрия Башмета, а остроумные сатири-ческие тексты читал Константин Хабен-ский; открытие фестиваля «Владимир Спиваков приглашает…», прошедшее в виде киноконцерта — зрители смотре-ли чаплинские «Огни большого города» и слушали Национальный филармони-ческий оркестр России; и, конечно, кон-церт Бухарестского симфонического ор-кестра имени Джордже Энеску, который показал, что такое настоящий большой оркестр с полуторавековой биографией.

Словом, почти каждое событие сезона стало незабываемым… Так что не было нужды объяснять филармоническим за-всегдатаям, что значили слова Галины Ко-коулиной «Мы сделали это». А завсегдата-

ев в филармонии становится всё больше: в 75-м сезоне филармония провела более 800 концертов, на которых побывало бо-лее 213 тыс. зрителей! Это почти по три концерта в день! Как это стало возможно, понятно, если учесть, что 4/5 концертов создавались силами собственных филар-монических коллективов, которые в луч-ших традициях советских концертных ор-ганизаций активно выезжают и в самые отдалённые территории края, и в детские сады… Для коллективов филармонии — Уральского государственного камерного хора, квартета «Каравай», оркестра рус-ских народных инструментов этот сезон тоже стал особенным, прорывным. Мно-гие из них подготовили виртуозные пре-мьерные программы, участвовали в кон-цертах с мировыми звёздами, побывали на зарубежных гастролях.

Можно долго вспоминать блистатель-ный 75-й концертный сезон, который, несомненно, войдёт в историю филармо-нии. Сезон, который приучил пермских зрителей ждать от филармонии только самого лучшего… И теперь — юбилей, не юбилей — надо соответствовать этим ожиданиям!

приглашение

Юрий Башмет и камерный оркестр «Солисты Москвы»

Уральский государственный камерный хор Пермской филармонии на закрытии 75-го сезона

Page 96: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь94

Руководство филармонии это по-нимает. Программа следующего, 76-го сезона полностью свёрстана — абоне-ментная система требует долгосрочного планирования. И уже сегодня можно ска-зать, что приятных неожиданностей бу-дет предостаточно.

Сезон откроется 26 сентября боль-шим симфоническим концертом Россий-ского Национального оркестра во главе со своим руководителем Михаилом Плет-нёвым. Этот концерт, несомненно, задаст высокую планку всем событиям сезона! Сохранятся все полюбившиеся пермякам фестивали: органный, авторские — Вла-димира Спивакова и Дениса Мацуева. Будут и новые: Пермская филармония и Александр Гиндин готовы к воплощению на сцене Большого зала филармонии со-вместного проекта «Четыре рояля».

Развивается демократичный фести-валь хоров «Певческое поле Прикамья»: на будущий год он станет международ-ным. Изменит свой статус и конкурс ин-струментальных дуэтов, председателем жюри которого является Александр Гин-дин: из краевого он превратится в обще-российский.

Появятся и совсем необычные про-екты. Например, совместная концертная программа с Таллиннской филармонией, посвящённая музыке Арве Пярта, в ко-торой будет участвовать Уральский ка-мерный хор. Или проект «Удивительные звуки» — три дня концертных программ, знакомящих слушателей с необычными и редкими музыкальными инструмен-тами, в которых примут участие Олеся Ростовская (терменвокс), Crystal Trio (музыкальные инструменты из стекла) и

Алексей Плотников — виртуоз-исполни-тель на всех хроматических и диатониче-ских гармониках.

В новом сезоне запланировано 18 абонементных циклов, ярмарка-про-дажа которых пройдёт уже в авгу-сте-сентябре. Есть среди них и автор-ские — абонемент Юрия Башмета и абонемент Теодора Курентзиса с ка-мерным оркестром Musica Aeterna. Среди адресатов абонементов тоже ожидается расширение аудитории: филармония впервые открывает му-зыкальный проект для будущих мам и мам с грудными детьми, который под-разумевает и исследовательскую рабо-ту: какая музыка подходит таким не-обычным слушателям?

Впрочем, в 76-й сезон, как и все пре-дыдущие 75 лет, Пермская краевая фи-лармония вновь выступит инициатором новых фестивалей и проектов, продол-жая осваивать мультимедийные ресурсы, создавая программы, синтезирующие культурное наследие в формате актив-ного диалога со всеми представителями целевой аудитории, среди которых нема-ло как ярких приверженцев изысканной музыки, так и тех, кто только открывает для себя волшебство полифонического звучания современности.

Юлия Баталина

Денис Мацуев, Шенда Рулл и Андрей Иванов

приглашение

Page 97: "Компаньон magazine" №5(54)

рекл

ама

Page 98: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь96

Юбилей «ЛУКОЙЛа» – состязания и творчество

В Перми в спорткомплексе им. В. П. Сухарева прошли V Международ-ная Спартакиада и IV Фестиваль творческих коллективов и испол-нителей организаций группы ком-паний «ЛУКОйЛ», посвящённые 20-летию нефтяной компании.

праздник

Page 99: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 97

В этом празднике спорта и искусства приняли участие около тысячи человек из 12 стран присутствия ОАО «ЛУКОЙЛ». В 10 видах спорта Спартакиады соперничали 10 команд, распреде-лённых по территориальному принципу. В комплексном зачёте третье место заняла команда Урала, второе — Западной Сиби-ри, первое — Перми.

праздник

Встречали участников Спартакиады и Фестиваля как положено — хлебом-солью, вкусными плюшками и шанежками. «Удивительно, но раньше таких вкусностей мы и не ели никогда, — делятся спорт-смены и представители творческих коллективов, приехавшие в Прикамье впервые. — Пермь встречает нас отлично!»

Поболеть за свои команды в мини-футбольных и волейбольных сражениях приходили практически все незанятые участники. Игроков отличало мастерство, достойное профессионалов: мно-гие из членов футбольных и волейбольных команд действительно значительную часть своей жизни посвящают игре и являются за-служенными мастерами спорта России и международного класса.

Если на площадках, где главный снаряд — мяч, было шумно, и болельщики криками и дудками поддерживали свои команды, то первенство по шахматам проходило в полной тишине. Но борьба от этого не становилась менее напряжённой. Просто здесь шло соревнование не мускулов, а мозгов.

Page 100: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь98

Самым зрелищным и динамичным видом Спартакиады стало... перетягивание каната. Этот дворово-пионерский вид спорта привлёк невиданное количество зрителей, и каждая схватка порождала мощнейшую бурю эмоций. За свои команды боле-ли до хрипоты и атлеты; понимая, что на них, как говорится, смотрит весь «ЛУКОЙЛ», отдавались до последнего, пока более сильные соперники буквально не валили их на пол.

праздник

Пока спортсмены выясняли, кто выше, сильнее и быстрее, творче-ские коллективы территориальных команд «ЛУКОЙЛа» оттачива-ли мастерство попадать в ритм и ноты, а также дарить професси-ональные улыбки. Коллективы привезли оригинальные номера, которые смотрелись бы достойно даже на фоне общепризнанных звёзд российской эстрады. В целом Фестиваль творческих коллек-тивов и исполнителей организаций группы «ЛУКОЙЛ» объединил порядка 160 талантов со всех регионов присутствия компании.

Награждать лучших из лучших на сцену поднялись президент НК «ЛУКОЙЛ» Вагит Алекперов, губернатор Пермского края Олег Чиркунов, руководители ведущих предприятий группы «ЛУКОЙЛ» в Пермском крае, представители профсоюза.

Гала-концерт, который устроили для участников Спартакиа-ды участники Фестиваля творческих коллективов и исполни-телей, превзошёл все ожидания. За час, пролетевший почти мгновенно, представители всех 12 стран присутствия нефтя-ной компании создали настоящую феерию образцов народ-ного творчества и эстрадных номеров. В итоге Гран-при Фе-стиваля досталось концертному номеру «Нам по плечу любая высота», который исполнила работница ООО «ЛУКОЙЛ-Перм-нефтеоргсинтез».

«За 20 лет работы компания показала, что умеет разви-ваться творчески и динамично. «ЛУКОЙЛ» планирует и дальше увеличивать объёмы как в производственной сфе-ре, так и в рамках наших социальных программ», — сказал со сцены Вагит Алекперов. Поддержал его и губернатор Пермского края Олег Чиркунов: «У каждой компании есть свой характер. Хочу поблагода-рить «ЛУКОЙЛ», который так много делает на благо Рос-сии, за многолетнее и плодотворное сотрудничество в ин-тересах региона».

Page 101: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 99праздник

Награды нашли также и самых перспективных молодых спорт-сменов Прикамья. Воспитанники спортивных школ региона получили свои первые медали за целеустремлённость и волю к победе. Медали, правда, шоколадные, но всё ещё впереди!В честь пятой, юбилейной Спартакиады и в рамках подписан-ного между Пермским краем и группой «ЛУКОЙЛ» соглашения о сотрудничестве компания провела благотворительную ак-цию «ЛУКОЙЛ» — 20 лет на благо Пермского края».

На п

рава

х ре

клам

ы

Нефтяники вручили районам деятельности компании в Прика-мье 15 автомобилей скорой помощи, оснащённых реанимаци-онным оборудованием. Кроме того, в рамках акции 20 детских спортивных учреждений из 17 районов деятельности группы предприятий «ЛУКОЙЛ» Пермского края получили в подарок профессиональное спортивное оборудование и инвентарь.

Page 102: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь100

Кому на Руси пить хорошо

У среднестатистического россиянина, как известно, на все слу-чаи жизни, будь то свадьба или похороны, юбилей или развод, есть один ответ — алкоголь. Эксперты Всемирной организа-ции здравоохранения подсчитали, что если в стране на душу населения в среднем ежегодно приходится по 8 л чистого этилового спирта в год, то страна обречена на интеллектуаль-ную деградацию и вымирание. Мы, как всегда, впереди пла-неты всей — на одного россиянина, будь то новорожденный младенец или дряхлый старик, приходится 18 л этанола в год. Впрочем, Дмитрий Ерошин, токсиколог и нарколог высшей ка-тегории, двадцать лет проработавший в токсикологическом отделении МСЧ №9 и имевший дело с бомжами, запившими бизнесменами, наркоманами и решившимися на суицид неу-дачниками, считает, что всё не так плохо.

Дмитрий Николаевич, если сравни-вать объёмы и масштабы массового по-требления национального напитка, то волосы дыбом на голове встают…

— У меня, представьте, не встают. Бывает такая категория пациентов, которые настолько пропитаны алкого-лем, что их кровь, прежде чем успевает подвергнуться клиническому анализу, улетучивается в буквальном смысле этого слова.

Массовое употребление алкоголя — это ещё не характеристика всей нации в целом. Да, проблема алкоголизации населения в России реально существу-ет. И больше всего меня настораживает тот факт, что алкоголь всё больше по-ражает молодых. И женщин не меньше, чем мужчин.

Вы ставите знак равенства между наркопотребителем и алкоголиком?

— Почему бы и не поставить? Алко-голизм — та же зависимость, только к спиртосодержащему напитку.

Если говорить о видах этих самых на-питков, то имеет ли значение, чем зло-употребляет человек: дорогостоящим ко-ньяком или дешёвой бодягой?

— Разницы нет никакой. В основе и коньяка, и бодяги лежит этиловый спирт. Так что в каком виде употре-блять этанол, не имеет принципиаль-ного значения. Это, так сказать, вид транспортировки яда в организм. Пьё-те ли вы сортовое вино с 20-летней выдержкой, или дорогой коньяк, или двадцатирублевую водку, — не имеет значения. Вы насыщаете организм эти-ловым спиртом.

Что происходит в организме при по-ступлении туда этанола? Существует мнение, что алкоголь в малых дозах по-лезен.

— Это мнение связано с тем, что после приёма первой рюмки водки (или другого спиртного напитка) чело-век чувствует лёгкость, у него подни-мается настроение, появляются силы,

а утомление, наоборот, исчезает. По-чему так происходит? Учёные провели эксперимент: рассмотрели под микро-скопом каплю крови трезвого россия-нина. Оказалось, что красные кровя-ные тельца (эритроциты) слипшиеся, кровь густая, ток её по сосудам замед-лен. Это нормальное явление при со-временной экологии.

А теперь рассмотрим каплю крови под микроскопом того же человека, но принявшего 50 г алкоголя. Картин-ка преобразится: кровь станет более жидкой, светлой, эритроциты быстрее побегут к органам и тканям. Отсюда и объективное ощущение прилива сил. Но пройдёт всего лишь несколько ми-нут, и мы увидим в микроскоп, как ве-сёлые толпы эритроцитов превратятся в месиво из разрушенных клеток. Это называется гемолизом или расплавле-нием эритроцитов.

То же самое происходит со всеми клетками организма. Этанол не остав-ляет без внимания ни один орган, ни

Лю

бовь

Изг

агин

а

беседы о здоровье

Page 103: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 101

одну систему. Это факт. Только выпив-шему 2-4 рюмки алкоголя на это, по сути, глубоко наплевать. Он уже полу-чил свою долю этанолового счастья.

Почему счастья?— Потому что, опрашивая пациен-

тов, злоупотреблявших алкоголем, я пришёл к выводу: все они пьют в пого-не за лёгким счастьем. Как уважающий себя врач, веду с ними душеспаситель-ные беседы. Объясняю, что проблемы никуда не исчезнут, если их заливать водкой. Но всё это пустая болтовня. Че-ловек не остановится, пока сам не осоз-нает, что катится в бездну.

Все мы в том или ином количестве выпиваем. В какой момент следует на-сторожиться и задуматься: не перешло ли бытовое пьянство в первую стадию алкогольной болезни?

— Когда? Наверное, тогда, когда мы с трудом вспоминаем, что было вчера на дне рождения у коллеги по работе. Когда утром для того, чтобы прийти в себя, нам необходимо принять на грудь рюмочку спиртного. Когда приём алко-голя вызывает у нас проблемы на ра-боте и в семье. Это звоночек для того, чтобы проанализировать ситуацию и, возможно, обратиться за помощью и советом к специалисту.

К какому специалисту?— Когда у вас болит живот, вы идё-

те к стоматологу или окулисту? Нет, вы идёте к гастроэнтерологу, в худшем слу-чае — к терапевту. Если у вас проблемы с алкогольной зависимостью — дорога к наркологу или психотерапевту.

Не надо бояться этих специалистов. Сейчас при добровольном обращении к наркологу в наркологический диспан-сер на вас никто не заведёт карточку, не поставит на учёт, не напишет доклад-ную на работу. Те времена давно прош-ли. Напротив, вам помогут взглянуть на ситуацию объективно. Подберут подхо-дящую именно вам схему избавления от зависимости.

По вашему мнению, какой метод наи-более эффективен?

— По моему глубокому убеждению, нет эффективнее способа, чем добро-

вольная борьба с алкогольной болез-нью. Каким способом вы будете это де-лать — вопрос второстепенный.

В журналах и газетах пишут, что вну-тренние органы людей, страдающих ал-коголизмом, претерпевают значитель-ные изменения. Какие именно?

— Важнейшими органами — ми-шенями для этанола — являются серд-це, головной мозг и печень. По долгу службы мне приходится бывать на па-тологоанатомических вскрытиях боль-ных, умерших от отравления. Грустное, скажу вам, зрелище, не для слабонерв-ных. К примеру, когда вскрывают че-реп, то оттуда вместо двух полушарий головного мозга вываливается желео-бразное месиво с полным отсутствием извилин. В народе чётко подмечено: мозги пропил. Точнее не скажешь. Че-ловек, страдающий алкогольной зави-

симостью, пропивает мозги. Нервные клетки от действия этанола погибают. А что такое нервная клетка? Это кла-дезь накопленной за жизнь информа-ции. Нет клетки — нет информации. Вот вам и причина интеллектуальной деградации.

Что касается алкогольного пора-жения сердца, то оно служит первой причиной ранней смерти алкоголика. Если сердце здорового человека со-измеримо с размером его кулака, то сердце алкоголика (врачи называют его «бычьим сердцем») становится раз-мером с маленький арбуз. Оно не спо-собно перекачивать кровь из-за истон-чения мышечного слоя. А это влечёт за собой инфаркты и даже разрыв камер сердца. У пьющего человека шансы умереть от сердечно-сосудистого за-болевания повышаются в 22 раза по сравнению с непьющим.

А правда ли, что у прекрасной поло-вины человечества зависимость разви-вается быстрее, чем у мужчин?

— Чистая правда. У женщин и муж-чин разная физиология. Представьте мысленно милую обаятельную моло-дую женщину, какими, несомненно, являются все наши непьющие дамы. Предположим, эта женщина втайне от окружающих ежедневно выпивает фужер-другой вина или бутылочку, а то и две, пива. Что станет с этой кра-соткой? Она за три года превратится в агрессивную грубую бабу с низким голосом, лицом земляного цвета и жидкими волосами. У женщин изна-чально заложено меньшее количество фермента, расщепляющего алкоголь, а потому зависимость развивается бы-стрее, чем у мужчин.

К тому же поклонницам пива сле-дует знать, что этот напиток содержит фитоэстроген — аналог женского поло-вого гормона. Если ежедневная норма поступления этого гормона в кровь со-ставляет 0,3 мг или ½ крупинки сахара, то из 1 литра пива дама получает 36 мг фитоэстрогена. Это приводит к переиз-бытку гормона, возникновению эндо-кринологических заболеваний, росту волос на лице и животе, огрублению голоса, бесплодию.

У мужчин, любящих пиво, напро-тив, развивается импотенция, пивной цирроз печени, откладывается жир по женскому типу: в области живота и бе-дер, увеличиваются в размерах груд-ные железы. В общем, мужик «обаби-вается».

Картину вы нарисовали малоприят-ную, но впечатляющую. Вы-то, наверное, зная всё это, алкоголь не употребляете?

— Ничто человеческое мне не чуж-до. Не считаю зазорным выпить в ком-пании друзей, особенно если не виде-лись месяц-другой, а то и несколько лет. Только происходит это нечасто. Может, раз в месяц, два месяца. Зато на следую-щий день меня не тянет опохмелиться. Да и каждая встреча с друзьями далеко не всегда сопровождается винопитием. Жалко печень, мозги и сердце. Они мне ещё пригодятся. Жизнь-то одна.

Наталья Ханова

У ПьЮщЕГО ЧЕЛОВЕКА ШАНСы УМЕРЕТь ОТ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОГО ЗАбОЛЕВАНИЯ ПОВыШАЮТСЯ В 22 РАЗА ПО СРАВНЕНИЮ С НЕПьЮщИМ

беседы о здоровье

Page 104: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь102

Ответить на вопросы — что же такое мода на самом деле и «что вся эта фигня значит» — не представляется возможным. Кричать, что у моды нет смысла (реклама, тряпки), так же глупо, как заявлять, что он у неё есть, и он глубок (искусство, культура повседневности). Но в каком-то отноше-нии настоящий модник — человек, способ-ный проживать ЗЕМНУЮ (подчёркиваем) жизнь во всей её полноте, брать то, что она даёт, не упуская ничего. Это возможность действовать — и потому у вас есть деньги; наслаждаться земной красотой — и по-тому у вас есть вкус; умение быть с людь-ми — и потому вы знаете всё самое новое и обладаете чувством уместности. И вы жи-вёте настолько полно, что ваш сегодняш-ний день всегда чуть более сегодняшний, чем у других; вот-вот готовый превратить-ся в завтрашний. Свидетельство тому — ваш «выгляд», простите мой польский. Не знаю, как объяснить это популярнее...

Когда из всего арсенала возможных форм, цветов и комбинаций вы выбираете те, что ещё никому не намылили глаз, но как раз поспели для всеобщего восприя-тия как нечто свежее, совершенное и зна-ковое, всем своим видом вы опровергаете обыденность и «банальное несчастье по-

вседневной жизни». Именно с этими демо-нами борются женщины, прихорашиваясь перед зеркалом.

Французы обожают понятие «дух вре-мени» применительно к моде.

При этом и у самой моды, и у людей, чьей профессией она является, положе-ние всегда было самое двусмысленное. Великий Редактор Глянца в одном из ин-тервью вещает: «Я думаю, многие люди боятся моды. Мода пугает их и лиша-ет уверенности — они отвергают саму мысль о ней, чувствуют себя, в некото-ром смысле, отвергнутыми более успеш-ной группой и осуждают то, что с ней свя-зано». Она произносит эту снобистскую чушь, и всё в ней презрительно щурит-ся — глаза, губы, лоб. Но в конце интер-вью взгляд у неё немного растерянный, и она признается: «Думаю, мои родные находят забавным то, чем я занимаюсь».

Всё это тянется со времён Розы Бертен, модистки королевы Марии Антуанетты. Современники писали о её смешной за-носчивости и тут же оговаривались: что ж, положение-то двусмысленное — то ли диктатор вкуса, то ли прислуга в гардероб-ной. Вот и приходится строить из себя не-весть что — работать-то надо с королевой.

Позвольте начать с опровержения самих себя. В прошлый раз один из известнейших стилистов порекомендовал тельняшки как образец непринуждённого спортивного стиля, но кто ж знал, что из этого получится! С модой всегда так: вы опоздали на долю секунды, и катастрофа неминуема. Давайте притормо-зим с тельняшками; они повсюду, но не получается у нас носить их правильно, «незамыленно». Единственный свежий вариант я заметила на совсем ещё юной девочке лет 17-ти — с очень короткой и очень узкой юбкой из классической английской ткани. Вот это было классно, хотя и очень похоже на Лондон 1960-х, каким мы его знаем по картинкам.

Ад для создателей сиcтемы Four seasons

Frankie MorelloSpring Summer 2011

стиль

Page 105: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 103

Haider AckermannSpring Summer 2011

Antonio BerardiSpring Summer 2011

twenty&twelveSpring Summer 2011

стиль

Page 106: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011жизнь104

Ничего с тех пор не изменилось. Только современные диктаторы моды мучимы не социальными комплекса-ми — тут всё в порядке — а творчески-ми и интеллектуальными.

Мои рассуждения о тайне моды по-казались вам напыщенными? Ну это ещё не патетика. Почитали бы вы воз-звания стилистов к публике — обалдели бы. Вот, например: «Стилист создаёт Миры. И потому находится где-то там, рядом с Богом. Понятно, что забраться туда по своей воле невозможно. Вот по-чему профессиональные навыки стили-ста я воспринимаю как подарок. Но по-дарок, который не даётся каждому. Это подарок за страсть к искусству».

А как вам псевдоним шопера-сти-листа «Роман Белоснежный»? Смешнее только «Луначарский».

Сейчас очень модно получать обра-зование в этой области — бесчисленные курсы «стилизма» и имиджелогии, «Как себя слепить» да «Как себя подать». К нам приезжают лекторы и собирают прилич-ную аудиторию; кто-то мечтает послу-шать москвича Васильева, кто-то — ри-жанина Богомолова. А кто-то побывал уже на занятиях Жанны Дубска, тоже из Риги (говорят, одевает президента Лат-вии). Барышни на лекциях к своему об-разованию относятся очень серьёзно и с такой же экзальтированностью, как кур-систки Серебряного века на чтениях по истории искусств.

Стилисты доходчиво объясняют, что всё дурно одетое в этом мире не имеет права на существование, а ключ к сча-стью, само собой, находится в их высоко-профессиональных руках.

А как популярны лекции по исто-рии моды! И это не лишено смысла, по-скольку классическая система образов, стилей — да даже система цвета — без-надёжно устарела. Сегодня, чтобы вы-глядеть остро, вы должны производить на свет некие адские сочетания, нару-шая все законы. Девушка, чей костюм строго выдержан в правильных осенних (весенних, зимних) тонах, как нам за-вещали создатели системы Four seasons, выглядит глупо. Вы должны придумать стильный диссонанс, волнующую не-правильность. Постмодернизм в моде наконец-то дошёл до «политональных наложений».

Сейчас следует знать, что такое 1930-е, 40-е, 50-е и прочее ретро исключитель-но для того, чтобы скрещивать их, как жирафа с антилопой. Антонио Берарди смешивает стиль «смокинг» с романтич-ным «нью-лук» 1950-х (вообще противо-законно!), и получается отлично. А как вам девушка в вечернем платье, которую наспех «засунули» в рокерские кожаные штаны, у Хайдера Аккермана?

Очень приятная и удачная наход-ка — смесь бельгийского авангардизма с романтикой, например, у марки Crea Concept в коллекции этого сезона.

Есть у начинающих стилистов лю-бимая игра: они смотрят какую-нибудь коллекцию и пытаются угадать, откуда

СЕГОДНЯ, ЧТОбы ВыГЛЯДЕТь ОСТРО, Вы ДОЛжНы ПРОИЗВОДИТь НА СВЕТ НЕКИЕ АДСКИЕ СОЧЕТАНИЯ, НАРУШАЯ ВСЕ ЗАКОНы

Spring Summer 2011

twen

ty&

twel

ve

twen

ty&

twel

veFr

anki

e M

orel

loFr

anki

e M

orel

lo

стиль

Page 107: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь 105

«уши растут»: «А, так это 1960-е! А это МакКуин, а это у нас ар-деко…» Очень ув-лекательно, попробуйте. Найдите способ породнить какие-нибудь взаимоисклю-чающие образы — это ключ к успеху се-годня. Но сначала надо обзавестись той самой модной образовательной базой, чтобы грамотно нарушать правила. Дер-зайте и помните — сегодня рекомендо-ван не романтический пафос, а честный дизайн. Хотя как сказать…

Один из моих предсказательных ля-пов — а такое водится за каждым модным журналистом, аналитиком, дизайнером — провозглашение тренда «волшебство и фантастика», прямо отсюда, из Перми, из культурной столицы Европы. Каков апломб! Но я продолжаю носиться с этой идеей. Как только у моды появится воз-можность, она к этому тренду обратится всенепременно. Предлагаю пари. Подроб-ности — в следующем номере.

А последний абзац — для тех, кто лю-бит «честный дизайн».

Теперь, когда мы отняли у вас надежду на тельняшку, что же мы даём взамен? Чем прельстимся, на что уповать будем? Да ну её, эту тельняшку! Вы лучше вниматель-нее приглядитесь к рубахам. Мы их уже советовали — в этом сезоне отношения с сорочками у дизайнеров трепетные, лю-бовные… Рубашки чаще фигурируют муж-ские. Иногда свободные, как блузы (самое простое, что с ними можно сделать, — за-править их специальным образом — одно-боко — в юбку или штаны). Очень инте-ресные варианты у Джамбаттиста Валли, Фрэнки Морелло: рубашки носят как юбки, как платья (просто обвязав рукава вокруг тела), как шали, как чёрт знает что. И вариант «рубашка — юбка с завышен-ной талией» — неожиданно свеж и хорош. Это просто новый виток воспоминаний о 1990-х, когда блузки в виде мужских руба-шек были очень популярны. Только тогда их носили с заниженной талией. А вообще, история такая. Итальянский дизайнер Ан-жело Тарлацци дебютировал в Париже, а денег у него было мало: на юбки хватило, а на блузки — нет. И он просто одел ма-некенщиц в собственные рубашки. Успех был оглушительный. Потом Шэрон Стоун напроказничала не то в Каннах, не то на Оскаре. Так всё и пошло.

Вероника Даль

Gia

mba

ttis

ta V

alli

Gia

mba

ttis

ta V

alli

Fran

kie

Mor

ello

Fran

kie

Mor

ello

Fran

kie

Mor

ello

стиль

Правильный способ носить тельняшку от twenty&twelve.

Page 108: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь106 5(54) ИЮЛЬ 2011

Просто взять и раздеться — даже медленно, даже под му-зыку и даже красиво — нет, на рубеже XIX-XX веков нас бы просто не поняли. Поэтому в моду вошёл романтический и особенно щекочущий нервы экзотический флёр. Да, мы вспомним Мату Хари, которая, по сути, была не танцовщи-цей и не шпионкой, а именно стриптизёршей. В её «Священ-ном малайском танце» было мало настоящего искусства, но много природной чувственности, которая и спасала Мар-гариту Мак-Леод, вошедшую в образ «храмовой танцовщи-цы». В интервью она часто и недвусмысленно ссылалась на библейский Танец семи покрывал, сравнивая себя с Сало-меей (не в пользу последней), а близким признавалась: «Я никогда не умела танцевать. А если люди и приходили на мои выступления, то этим я обязана только тому, что пер-вой отважилась предстать перед ними без одежды».

Выходя на сцену в экзотическом костюме и выполняя несложные движения — вроде бы священные и вроде бы в азиатском стиле — Мата Хари медленно снимала с себя все покровы, и в какой-то момент на несколько секунд остава-лась совершенно обнажённой. Но многие считали её вели-кой танцовщицей. Что-то, значит, в ней было.

Конкурентками она обзавелась стремительно. Целая армия танцовщиц в стиле ню гастролировала по Старому и Новому Свету, и публика называла это творческое состя-зание «войной трико». Американка Мод Аллан не надевала на сцену ничего, кроме золотых украшений; некая венская танцовщица появлялась на подмостках одетая исключи-тельно в носовой платок, который держала в руках; Айседо-ра Дункан прямо говорила о том, что мечтает танцевать об-нажённой на улицах. Однако этого не делала — меру знала.

А вот кто по-настоящему был лишён любых предрассудков и, видимо, представлений о морали — это символ берлинской «весеёлой жизни» 1920-х годов Анита Бербер. Выдающаяся актриса немого кино, изобретательница и исполнительница «Танцев порока, ужаса и восторга» намеренно шокировала пу-

Продолжение. Начало в №4

Танцы порока, ужаса и восторга

От почти невинного по нынешним временам канкана к трогательно старомодному бурле-ску — такова эволюция ночных развлечений в начале XX века. Нас морально готовили к по-явлению вполне современного стриптиза.

ночной город

Page 109: "Компаньон magazine" №5(54)

жизнь

Танцы порока, ужаса и восторга

107

блику во времена, когда это было не очень принято. Большин-ство исполнительниц стриптиза и «обнажённых танцовщиц» пытались соблюдать хотя бы некое подобие приличий. Но Аните терять было нечего — она открыто пропагандировала модные виды любви и танцевала со своим партнёром Себа-стьяном Дросте в номерах «Труп на секционном столе», «Ночь Борджиа» и других. Это был «готический», щекочущий нервы стриптиз с элементами садо-мазо. Кстати, обнажёнными тан-цевали оба — и Анита и Себастьян. Трудно поверить, но Анита в Берлине 1920-х была популярнее Марлен Дитрих.

В Париже главным секс-символом, суперзвездой, обо-жаемой и желанной it girle на французский манер, стала чернокожая Жозефин Бейкер. Популярнее неё во Франции женщины не было. Париж был охвачен модой на все «не-гритянское» — в дизайне, в искусстве, в музыке (парижане боготворили черных джазовых музыкантов). Но этой моде нужен был символ — прелестное женское лицо с ослепи-тельной улыбкой. Жозефина приехала из Америки, где ца-рил самый свирепый расизм, а в Париже совершенством её чёрного тела восхищались, вспоминая о «чёрной Вене-ре» Бодлера и «чёрной жемчужине» Людовика XIII.

Мисс Бейкер танцевала обнажённой, но в этом не было старомодной душной «пикантности». Сама о себе она го-ворила — «я не аморальна, я естественна». Из одежды — только короткая банановая юбочка, украшения на лодыж-ках, браслеты и маленькая набриолиненная голова.

«Это тело, эта кожа цвета кофе, глаза чёрного дерева, неземной красоты ноги и улыбка, затмевающая все другие улыбки!» — восторгался Хемингуэй. «Мне просто повез-ло — я родилась с хорошими ногами. Что до другого... Кра-сива? Нет. Забавна — да», — скромничала сама Жозефина.

Жозефина не была популярна у себя на родине, в Аме-рике. Здесь царила другая мода — бурлеск. Если бродвей-ские шоу были весьма дорогостоящими представлениями, то бурлеск — доступное и в высшей степени демократич-ное развлечение. На Бродвее позволяли себе рискованные

с точки зрения приличий номера, но именно бурлеск стал родоначальником американского стриптиза. До 1920-х го-дов в бурлеске преобладала комедия, а не эротика, а к это-му времени он окончательно превратился в стриптиз — эти слова стали синонимами. Но, в отличие от стриптиза современного — больше «декораций» на теле, больше те-атральных уловок, специальных номеров, танца; вот где обязательны длинные перчатки, чулки и корсеты. Чуть больше фетишизма, и стриптиз превращается в бурлеск.

По легенде, своё истинное лицо бурлеск показал в Чи-каго, где у танцующей девушки лопнула бретелька и пла-тье просто «сползло» с танцовщицы ко всеобщему востор-гу. С тех пор бретельки стали лопаться по всей Америке.

1920-30-е годы — золотой век бурлеска. У каждой тан-цовщицы — своё амплуа.

Джипси Роуз Ли — интеллектуальная стриптизёрша. Она единственная не просто раздевалась, но выдавала блестящие комические реплики, отнимая кусок хлеба у профессиональных комиков, всегда выступавших в шоу.

Энн Корио — прелестная и застенчивая итальянка. Именно застенчивость и мягкая грация делали её особен-но привлекательной. Стриптиз в исполнении мисс Корио нравился даже женщинам, что случай вообще исключи-тельный по тем временам.

Рыжеволосая Джорджия Саузерн носилась по сцене как ураган, буквально «заводя» публику — ей особенно удава-лись чувственные движения бедрами «бамп энд грайндс».

Сегодня символ бурлеска — Дита фон Тиз. Современ-ные танцовщицы обращаются к этому жанру, когда «клас-сический» стриптиз им кажется недостаточно увлекатель-ным с костюмной и постановочной точки зрения. Но в целом это всё тот же стриптиз, только в изысканном «ре-тро-белье» и с некоторыми специальными трюками.

Вероника ДальПродолжение следует

ночной город

Дита фон Тиз

Page 110: "Компаньон magazine" №5(54)

«Астра-Мед»:с европейским прагматизмом

Планирование Пациентом времени лечения:

Как известно, одна из составляющих успеха современного прагматичного человека — безупречная внешность и, прежде всего, идеальная улыбка.

Идеальная — значит не только красивая, но и здоровая. «Сколько для этого нужно времени?», «Сколько это будет стоить?», «Кто это будет

делать?» — ответы на данные вопросы вы получите на консультации в стоматологической клинике «Астра-Мед». Её специалисты знают —

всего четыре этапа отделяют вас от чётко поставленной цели.

Шаг № 1Обследование пациента.

Проводится осмотр специа-

листом и рентгенологическое

исследование с компьютер-

ным моделированием будущих

имплантов, заполняется кар-

та здоровья, выявляются име-

ющиеся противопоказания, и

назначается дата операции.

Шаг № 2Х ирургическ ий этап.

Операция по внедрению

импланта совершенно безбо-

лезненна и проводится в тече-

ние 20-30 минут. В запущен-

ных случаях, когда зубы отсут-

ствовали продолжительное

время, может потребоваться

дополнительно пластика дес-

ны, костная пластика. По окон-

чании операции накладывают-

ся швы. В исключительных слу-

чаях, когда пациенту требует-

ся немедленное восстанов-

ление утраченного зуба, воз-

можна установка коронки сра-

зу после операции.

Шаг № 3Через 6-8 суток — снятие

швов и установка временных

коронок. Необходимый интер-

вал перед установкой оконча-

тельных коронок обеспечива-

ет полное восстановление сли-

зистой оболочки полости рта и

формы дёсен, происходит вра-

стание импланта в челюсть.

Шаг № 4Этап протезирования.

Через 6-8 недель проводится

установка постоянных коронок,

точно подобранных и идеально

отлитых с помощью вакуумной

установки. Такое протезиро-

вание улучшает жевательную

функцию, полностью устраняет

косметические дефекты, свя-

занные с отсутствием зубов

или установкой других протез-ных конструкций.

До лечения

— изменение угла наклона— Атрофия костной ткани— отсутствие зубов— изменение формы челюсти

— Восстановление зубного ряда— Поддержание формы челюсти— Коронки

— Улыбка после завершения лечения

Во Время лечения

После лечения

на п

рава

х ре

клам

ы

Page 111: "Компаньон magazine" №5(54)

люди 111

Page 112: "Компаньон magazine" №5(54)

5(54) ИЮЛЬ 2011люди112