Леннарт Лённгрен ([email protected])
DESCRIPTION
Леннарт Лённгрен ([email protected]). О противопоставлении пять дней vs дней пять и о конструкциях типа Дверей в комнате было две в современном русском языке. Или короче :. О валентности русского числительного. Что такое валентность?. Что такое зависимость?. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
1
Леннарт Лённгрен([email protected])
О противопоставлениипять дней vs дней пятьи о конструкциях типа
Дверей в комнате было двев современном русском языке
2
Или короче:
О валентности русского числительного
Что такое валентность?
Что такое зависимость?
3
Зависимость – синтаксическая или семантическая.
Валентность – только семантическая.
Валентность основана на семантической зависимости.
Синтаксическая зависимость – более проблематичная, чем семантическая..
4
Самый ясный случай синтаксической зависимости – когда главное слово диктует форму зависимого слова.
По отношению к русскому языку под «формой» будем подразумевать
флексионную категорию, в первую очередь, категорию падежа.
5
Зависимость обозначается стрелками.
первый актантвторой актанттретий и т.д. актант
управлениесогласованиепримыкание
Семантические стрелки ( ):Семантические стрелки ( ):
Синтаксические стрелки ( ):Синтаксические стрелки ( ):
6
Числительное + существительное:
Кто хозяин? Кто слуга?
Синтаксическая зависимость:
I: пятью книгамиN, A: пять книг
N: одна книга I: тысячей книг
7
Для словосочетаний пять книг, тысячейкниг характерно управление.
Управление чем?
Управление падежом, выраженным флексионной морфемой зависимого
слова.
Поэтому данную синтаксическую связь можно представить как отношение между
словом и морфемой.
8
Для словосочетаний одна книга, пятьюкнигами характерно согласование.
Согласование чего?
Согласование падежей, выраженных флексионными морфемами.
Поэтому данную синтаксическую связь можно представить как отношение не между словами, а между морфемами.
9
Пример управления:
высокую<ACC> гору<ACC>
читать книгу<ACC>
Пример согласования:
Управление – от слова к морфеме.
Согласование – от морфемы к морфеме.
10
CAS = общий (неопределенный) падеж
высокая<AGR> гора<CAS>
AGR = согласовательный падеж
Иногда флексионные морфемы можно представить в обобщенном виде:
покупка<CAS> дома<GEN>
11
CAS
NOM ACC GEN DAT INS PRC
AGR
Морфологическая реализация общего падежа:
Согласование.
12
Сокращение сокращений:
NOM NACC AGEN GDAT DINS I
PRC P
CAS CAGR =
MASK MAFEM FENEUTR NE
13
(Я) вижу высокую<=> гору<C/A>.
(Я стою) на в-ой<=> горе<C/P>.
Примеры реализации:
Общий падеж реализован, но статус словосочетания еще действителен. Данный
факт обозначен серым цветом.
14
Я вижу двух<=> солдат<C/A>.
Я вижу двести<C/A> солдат<G>.
пять<C> городов<G>
в пяти<=> городах<C/P>
Примеры с числительными:
15
Как мы уже видели, если слово склоняется, синтаксическая стрелка
может быть направлена к его окончанию.
Синтаксическая структура представлена в виде дерева, семантическая – в виде графа.
Узлы дерева заняты словами, узлы графа – языковыми знаками, которые я условно
называю лексемами.
16
Семантическая зависимость более однозначна, чем синтаксическая.
Семантическая зависимость построена на отношении между предикатом и актантом.
Предикатами могут быть только «предикатные» лексемы, т.е. лексемы,
которые выражают «факты», «ситуации», а не «предметы».
17
пять книг покупка книг
Книга не может быть предикатом.
пятью книгами
Семантическая зависимость:Кто хозяин, кто слуга?
большими книгами
Числительное всегда хозяин!
Стрелка идет от предиката к актанту.
18
двадцать конфет коробка конфет
коробка с конфетами
коробка из-под конфет
Обе функции в одном слове: коробка – или мера, или предмет.
коробка от конфет
19
Предикаты и актанты занимают узлы семантического графа.
Узел графа может занимать не только слово, но и часть слова, например морфема.
Узлы графа могут занимать как экспли-цитные, так и имплицитные единицы.
Узлы графа могут занимать не только сегментные, но и несегментные единицы.
20
Лексема, входящая в состав слова, называется инкорпорированной и
обозначается угловыми скобками: <>.
Несегментная лексема, например, порядок слов, обозначается квадратными
скобками: [].
Имплицитная лексема обозначается кавычками: «».
21
Может ли числительное быть инкорпорированным? Да, может:
<дву><глав>ый орел
Камень весит «одну» тонну.
Может ли числительное быть имплицитным? Да, может:
22
По отношению к определенному графу различаем узловые и неузловые лексемы.
Только предикаты и актанты занимают узлы семантического графа. Но бывает, что лексема не является ни предикатом,
ни актантом.
Например, родительный падеж иногда неузловой, иногда узловой:
23
Неузловой родительный:
пять книг<G>
Узловой родительный:
страницы книги<G>
покупка книг<G>
купить сахару<G>
24
командование полком<I>
<командова>ние полка<G>
Ср. также:
Нет войны<G> в Чечне.
Нет войне<D> в Чечне!
25
Возможно совместное представление семантических и синтаксических связей.
пять<C> книг<G>
Прошло пять<C/N> минут<G>.
26
Еще один пример: Я жду пять минут.
Я<N> жду пять<C/A> минут<G>.
<ACC> здесь узловая морфема (двухместный предикат).
<NOM> и <GEN> – неузловые.
И вот синтаксические стрелки.
27
Проблема: куда направлена семантическая стрелка «сверху», к числительному или к
существительному?
Я вижу два дома.
Я вижу два дома.
Что более правильно?
28
Ты знаешь (о) приезде гостей?
Ты знаешь приехавших гостей?
В словосочетаниях без числительных разница обычно большая:
29
Я помню красивый ландшафт.
Я помню красоту ландшафта.
Иногда, однако, разница незначительная:
30
В словосочетаниях с числительными эта разница, кажется, вообще стирается.
Поэтому мы можем позволить синтаксической структуре определить,
куда должна быть направлена семантическая стрелка.
31
Я вижу двести солдат.
Я вижу двух солдат.
Речь (идет о) трёх тысячах лет.
32
Я вижу двести<C/A> солдат<G>.
Я вижу двух<=> солдат<C/A>.
Р. (идет о) трех<=> тысячах<C/P> лет<G>.
Добавим синтаксические стрелки.
Словоформа тысячах – двойной хозяин!
33
Что такое синонимия?
огромный – громадный
мудрый – мудростьстроить – строительство
причина – почемуцель – зачемцена – стоитьсодержать – в
34
Вот причина его отъезда.
Вот почему он уехал.
<дву><глав>ый орел
орел с двумя головами
Прилагательное двуглавый и предлог с – синонимы.
35
Синонимия может существовать не только между разными частями речи, но и между сегментными и несегментными
знаками.
приблизительно пять книг
книг пять (+ INV)
INV = инверсия
около пяти книг
36
приблизительно пять<C> книг<G>
книг<G> пять<C> [INV]
Семантический изоморфизм!
около пяти<=> книг<C/G>
Синтаксические структуры разные.
37
Еще один пример: (Это произошло) метрах в ста отсюда.
… метрах<P> в ста<=> [INV] отсюда.
Стрелка от INV направлена к числительному.
Предлог в здесь – трехместный предикат.
38
Возможно и порядковое числительное.
(Мы впервые) встретились году в 76-м.
… встретились году<C/P> в 76-м<=> [INV].
39
Как известно, предлог может быть «вытеснен» другим предлогом.
Он приехал в четверть второго.
Он приехал без четверти два.
Такой же способностью, как без, обладает и около. Вытесненный предлог может быть
неузловым или узловым.
40
озеро глубиной метров в сто
о. глубиной метров<G> (в) сто<C/A> [INV]
озеро глубиной около ста метров
оз. глубиной около ста<=> метров<C/G>
Вытесненный предлог неузловой: (в).
41
Вытесненный предлог узловой: в.
… часа<G> в три<C/A> [INV].
… около «в» трех<=> часов<C/G>.
Вытесненный узловой предлог должен сохранить свою позицию в семантическом
графе.
Это произошло…
42
Вытесненной может оказаться и узловая морфема.
… часа<G> три<C/A> [INV].
… около трёх<=> часов<C/G> «ACC».
Мы спали…
«АCC» = имплицитное <ACC>.
43
Более сложный случай – это когда предлог в вытесняется предлогом без.
Он приехал в четверть второго.
Он приехал без четверти два.
… в четверть<A> второго<G>.
… «в» без четверти<G> два<N>.
44
В предложении признак CAS отсутствует.
От словосочетания к предложению:
книг<G> пять<C> [INV]
Книг<G> (—) пять<N>.
В предложении значение «приблизительно» отсутствует.
В предложении появилась связка.
45
Книг (—) пять[.]
«Я говорю тебе (что)» Книг (—) пять.
«Говорю» = акт речи, представленный в устной форме интонацией ИК 1, а на
письме – точкой.
Но в предложении есть еще один предикат…
46
Одновременно акт речи служит точкой отсчета («момент речи»):
Книг (—)«PRES» пять[.]
Книг (было)<PRET> пять[.]
47
Но в предложении Книг – пять есть еще один предикат, выраженный резко
повышенным тоном на теме.
Функция данного предиката заключается в противопоставлении двух классов
предметов. Поэтому его назовем «контраст» – KTR.
48
Книг [KTR] (–) пять.
Книг [KTR] (–) пять, (а) журналов (–) два.
Он приедет не сегодня, (а) завтра.
Он приедет сегодня, (а) не завтра.
Подобную функцию имеет двухместное не:
49
Но [KTR] не всегда отчетливый. При ненулевой связке [KTR] становится слабее:
Книг было пять.Мужчин будет трое.
Если позиция темы занята местоимением, [KTR], скорее всего, отсутствует:
Было их пять.
50
Синтаксически конструкция Книг – пять весьма своеобразна.
Порядок слов необратим: числительное должно быть в позиции ремы, его актант –
в позиции темы.
Но между связкой и темой нет непосредственной синтаксической связи: конструкция одночленная. Тем не менее,
подлежащее есть.
51
Если при связке имеется подлежащее с морфемой <NOM>, то, как правило, конструкция считается двучленной.
Я<N> () здесь.
Книга<N> () новая<=/N>.
Книга<N> (была) новой<I>.
52
В безличных конструкциях связка, естественно, имеет только один
зависимый член:
Мне<D> () холодно.
Мне<D> () здесь темно.
Мне<D> () жаль собаку<A>.
53
Иногда предложение явно выведено из словосочетания.
вода<C> высокой<=> чистоты<C/G>
Вода<N> (–) высокой<=> чистоты<C/G>.
вода высокой чистоты
Вода – высокой чистоты.
54
З-я<N> (–) д-ой<I> (в) три<C/A> м-а<G>.
Змея – длиной в три метра.
змея длиной в три метра
з-я<C> д-ой<I> (в) три<C/A> м-а<G>
Аналогичный пример с творительным падежом:
55
Одночленность структур типа Книг – пять объясняется связью управления, идущего
от ремы к теме.
Таких<G> () мало.
Таких<G> () сотни<N>.
Введение морфемы <NOM> на одночленность не влияет.
56
Помимо конструкций типа Книг – пять, есть, кажется, только один случай, когда при связке есть NOM, но конструкция,
несмотря на это, одночленная. Речь идет о т.наз. номинативных предложениях:
() Осень<N>.
Но здесь именительный узловой.
57
Ошибок было две.
Ошибок оказалось три.
Достоинств в этой работе только одно.
Теперь попытаемся решить старую проблему, связанную с конструкциями
следующего типа:
Даже:
Ошибок оставалось четыре.
58
В комнате было две двери.
Дверей в комнате было две.
Почему в первом случае существительное дверь в единственном числе, а во втором
– во множественном?
59
Может быть, во этом случае родительный узловой?
Создается впечатление, что форма дверей не находится под контролем
числительного.
Самый распространенный узловой родительный представлен в уже
приведенном примере страницы книги.
60
Вне именного словосочетания узловой родительный имеет, кажется, только две
функции:
Купи сахару<G>!
Он приедет первого<G> мая<G>.
Он приедет первого мая.
61
Рюриков в русской истории всего один.
Рюриков<G> в русск. истории всего один.
Но это решение неудовлетворительное.
Функцию введения темы имеет не грамматическая морфема, а порядок слов.
<GEN> ≈ «Что касается х, то…» (тема).
62
Есть другое решение. На самом деле, числительное – двухместный предикат.
Семь шведов (из) десяти считают, (что)...
Одиннадцать (из) них выжили.
Бывает, что выражен только второй актант:
63
Аналогично ведет себя превосходная степень прилагательного:самое высокое дерево —
самое высокое из деревьев
Нередко может быть выражен любой из актантов, но не оба:
двое солдат — двое из солдатмногие студенты — многие из студентов
64
Второй актант не обязательно выражен формой с предлогом. Наблюдаются
расхождения между языками:
Лат. (Овидий): Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter, …
Шведский перевод: … den fagraste av ynglingar den ene…
There were only two of them.Их было только два/двое/две.
65
Достоинств в этой книге только одно.Av förtjänster finnes i denna bok bara еn.
Но иногда обе возможности существуют в одном языке:
Vi har en färgteve.Färgerna äro två: svart och vit.
66
Из кандидатов появилось двое.
Кандидатов появилось двое.
В русском языке тоже иногда есть выбор между чисто падежной и предложно-
падежной формой:
Эта разница используется для передачи референтности/нереферентности
существительного.
67
Значит, перед нами даже три класса:
1. Класс, состоящий из двух кандидатов;
2. Класс, состоящий из названных в предыдущем контексте кандидатов (Из кандидатов…);
3. Класс, состоящий из всех мыслимых кандидатов (Кандидатов…).
68
Заключение.
Числительные два, три, четыре наделяют формой единственного числа только
первый актант: В комнате было две двери.
Второй актант, который обозначает класс гораздо больший, эти числительные
наделяют формой множественного числа: Дверей в комнате было две.
69
Книг<G> (–) пять<N>.
Анализ предложения Книг – пять:
Анализ предложения Книг – две:
Книг<G> (–) две<N/FE>.
70
КОНЕЦКОНЕЦ