Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9...

95

Upload: others

Post on 30-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой
Page 2: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Оскар УайльдПортрет Дориана Грея

Текст предоставлен издательствомhttp://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=130224

Портрет Дориана Грея: АСТ, Астрель, Харвест; Москва; 2007ISBN 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9

АннотацияЮный красавец Дориан Грей приезжает в Лондон и

окунается в бездну низменных страстей и преступлений.Известный художник пишет портрет Дориана Грея, имолодой человек страстно влюбляется в собственноеизображение – ведь оно навек сохранит красоту юности!Однако выходит иначе: порочные страсти не оставляютникакого следа на юном лице Дориана, зато портретстрашно меняется с каждым новым преступлением своегохозяина – ведь душа Дориана Грея, воплощенная впортрете, становится все более порочной и растленной…

Page 3: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

СодержаниеПредисловие 4Глава I 7Глава II 30Глава III 56Глава IV 79Конец ознакомительного фрагмента. 95

Page 4: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Оскар УайльдПортрет Дориана Грея

Предисловие

Художник – тот, кто создает прекрасное. Рас-

крыть людям себя и скрыть художника – вот к чемустремится искусство.

Критик – это тот, кто способен в новой формеили новыми средствами передать свое впечатле-ние от прекрасного.

Высшая, как и низшая форма критики – один извидов автобиографии.

Те, кто в прекрасном находит дурное, – люди ис-порченные, и притом испорченность не делает ихпривлекательными. Это большой грех.

Те, кто способен узреть в прекрасном его высо-кий смысл, – люди культурные. Они не безнадежны.

Но избранник – тот, кто в прекрасном видитлишь одно: Красоту.

Нет книг нравственных или безнравственных.Есть книги хорошо написанные или написанные пло-хо. Вот и все.

Ненависть девятнадцатого века к Реализму –

Page 5: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

это ярость Калибана, увидевшего себя в зеркале.Ненависть девятнадцатого века к Романтизму –

это ярость Калибана, не находящего в зеркале сво-его отражения.

Для художника нравственная жизнь человека –лишь одна из тем его творчества. Этика же искус-ства – в совершенном применении несовершенныхсредств.

Художник не стремится что-то доказывать. До-казать можно даже неоспоримые истины.

Художник не моралист. Подобная склонность ху-дожника рождает непростительную манерностьстиля.

Не приписывайте художнику нездоровых тенден-ций: ему дозволено изображать все.

Мысль и Слово для художника – средства Искус-ства.

Порок и Добродетель – материал для его твор-чества.

Если говорить о форме – прообразом всех ис-кусств является искусство музыканта. Если гово-рить о чувстве – искусство актера.

Во всяком искусстве есть то, что лежит на по-верхности, и символ.

Кто пытается проникнуть глубже поверхности,тот идет на риск.

Page 6: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

И кто раскрывает символ, идет на риск.В сущности, Искусство – зеркало, отражающее

того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.Если произведение искусства вызывает споры –

значит, в нем есть нечто новое, сложное и значи-тельное.

Пусть критики расходятся во мнениях – художникостается верен себе.

Можно простить человеку, который делаетнечто полезное, если только он этим не востор-гается. Тому же, кто создает бесполезное, един-ственным оправданием служит лишь страстнаялюбовь к своему творению.

Всякое искусство совершенно бесполезно.Оскар Уайльд

Page 7: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Глава I

Густой аромат роз наполнял мастерскую художни-

ка, а когда в саду поднимался летний ветерок, он, вле-тая в открытую дверь, приносил с собой то пьянящийзапах сирени, то нежное благоухание алых цветов бо-ярышника.

С покрытого персидскими чепраками дивана, на ко-тором лежал лорд Генри Уоттон, куря, как всегда, однуза другой бесчисленные папиросы, был виден толькокуст ракитника, – его золотые и душистые, как мед,цветы жарко пылали на солнце, а трепещущие вет-ви, казалось, едва выдерживали тяжесть этого свер-кающего великолепия; по временам на длинных шел-ковых занавесях громадного окна мелькали причуд-ливые тени пролетавших мимо птиц, создавая на мигподобие японских рисунков, – и тогда лорд Генри ду-мал о желтолицых художниках далекого Токио, стре-мившихся передать движение и порыв средствами ис-кусства, по природе своей статичного. Сердитое жуж-жание пчел, пробиравшихся в нескошенной высокойтраве или однообразно и настойчиво круживших надосыпанной золотой пылью кудрявой жимолостью, ка-залось, делало тишину еще более гнетущей. Глухойшум Лондона доносился сюда как гудение далекого

Page 8: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

органа.Посреди комнаты стоял на мольберте портрет мо-

лодого человека необыкновенной красоты, а передмольбертом, немного поодаль, сидел и художник, тотсамый Бэзил Холлуорд, чье внезапное исчезнове-ние несколько лет назад так взволновало лондонскоеобщество и вызвало столько самых фантастическихпредположений.

Художник смотрел на прекрасного юношу, с такимискусством отображенного им на портрете, и доволь-ная улыбка не сходила с его лица. Но вдруг он вско-чил и, закрыв глаза, прижал пальцы к векам, словножелая удержать в памяти какой-то удивительный сони боясь проснуться.

– Это лучшая твоя работа, Бэзил, лучшее из всеготого, что тобой написано, – лениво промолвил лордГенри. – Непременно надо в будущем году послать еена выставку в Гровенор. В Академию не стоит: Акаде-мия слишком обширна и общедоступна. Когда ни при-дешь, встречаешь там столько людей, что не видишькартин, или столько картин, что не удается людей по-смотреть. Первое очень неприятно, второе еще хуже.Нет, единственное подходящее место – это Гровенор.

– А я вообще не собираюсь выставлять этот порт-рет, – отозвался художник, откинув голову по своейхарактерной привычке, над которой, бывало, трунили

Page 9: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

его товарищи в Оксфордском университете. – Нет, ни-куда я его не пошлю.

Удивленно подняв брови, лорд Генри посмотрел наБэзила сквозь голубой дым, причудливыми кольцамиподнимавшийся от его пропитанной опиумом папиро-сы.

– Никуда не пошлешь? Это почему же? По какойтакой причине, мой милый? Чудаки, право, эти худож-ники! Из кожи лезут, чтобы добиться известности, акогда слава приходит, они как будто тяготятся ею. Какэто глупо! Если неприятно, когда о тебе много говорят,то еще хуже – когда о тебе совсем не говорят. Этотпортрет вознес бы тебя, Бэзил, много выше всех мо-лодых художников Англии, а старым внушил бы силь-ную зависть, если старики вообще еще способны ис-пытывать какие-либо чувства.

– Знаю, ты будешь надо мною смеяться, – возразилхудожник, – но я, право, не могу выставить напоказэтот портрет… Я вложил в него слишком много самогосебя.

Лорд Генри расхохотался, поудобнее устраиваясьна диване.

– Ну вот, я так и знал, что тебе это покажется смеш-ным. Тем не менее это истинная правда.

– Слишком много самого себя? Ей-богу, Бэзил, яне подозревал в тебе такого самомнения. Не вижу ни

Page 10: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

малейшего сходства между тобой, мой черноволосыйсуроволицый друг, и этим юным Адонисом, словно со-зданным из слоновой кости и розовых лепестков. Пой-ми, Бэзил, он – Нарцисс, а ты… Ну конечно, лицо утебя одухотворенное, и все такое. Но красота, под-линная красота, исчезает там, где появляется одухо-творенность. Высокоразвитый интеллект уже сам посебе некоторая аномалия, он нарушает гармонию ли-ца. Как только человек начнет мыслить, у него непро-порционально вытягивается нос, или увеличиваетсялоб, или что-нибудь другое портит его лицо. Посмотрина выдающихся деятелей любой ученой профессии– как они уродливы! Исключение составляют, конеч-но, наши духовные пастыри, – но эти ведь не утруж-дают своих мозгов. Епископ в восемьдесят лет про-должает твердить то, что ему внушали, когда он былвосемнадцатилетним юнцом, – естественно, что лицоего сохраняет красоту и благообразие. Судя по порт-рету, твой таинственный молодой приятель, чье имяты упорно не хочешь назвать, очарователен, – значит,он никогда ни о чем не думает. Я в этом совершен-но убежден. Наверное, он – безмозглое и прелестноебожье создание, которое нам следовало бы всегдаиметь перед собой: зимой, когда нет цветов, – чтобырадовать глаза, а летом – чтобы освежать разгорячен-ный мозг. Нет, Бэзил, не льсти себе: ты ничуть на него

Page 11: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

не похож.– Ты меня не понял, Гарри, – сказал художник. – Ра-

зумеется, между мною и этим мальчиком нет никакогосходства. Я это отлично знаю. Да я бы и не хотел бытьтаким, как он. Ты пожимаешь плечами, не веришь? Амежду тем я говорю вполне искренне. В судьбе лю-дей, физически или духовно совершенных, есть что-то роковое – точно такой же рок на протяжении всейистории как будто направлял неверные шаги королей.Гораздо безопаснее ничем не отличаться от других. Вэтом мире всегда остаются в барыше глупцы и уроды.Они могут сидеть спокойно и смотреть на борьбу дру-гих. Им не дано узнать торжество побед, но зато ониизбавлены от горечи поражений. Они живут так, какследовало бы жить всем нам, – без всяких треволне-ний, безмятежно, ко всему равнодушные. Они никогоне губят и сами не гибнут от вражеской руки… Ты зна-тен и богат, Гарри, у меня есть интеллект и талант, какбы он ни был мал, у Дориана Грея – его красота. Иза все эти дары богов мы расплатимся когда-нибудь,заплатим тяжкими страданиями.

– Дориана Грея? Ага, значит, вот как его зовут? –спросил лорд Генри, подходя к Холлуорду.

– Да. Я не хотел называть его имя…– Но почему же?– Как тебе объяснить… Когда я очень люблю ко-

Page 12: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

го-нибудь, я никогда никому не называю его имени.Это все равно что отдать другим какую-то частицудорогого тебе человека. И знаешь – я стал скрытен,мне нравится иметь от людей тайны. Это, пожалуй,единственное, что может сделать для нас современ-ную жизнь увлекательной и загадочной. Самая обык-новенная безделица приобретает удивительный инте-рес, как только начинаешь скрывать ее от людей. Уез-жая из Лондона, я теперь никогда не говорю своимродственникам, куда еду. Скажи я им – и все удоволь-ствие пропадет. Это смешная прихоть, согласен, ноона каким-то образом вносит в мою жизнь изряднуюдолю романтики. Ты, конечно, скажешь, что это ужас-но глупо?

– Нисколько, – возразил лорд Генри. – Нисколько,дорогой Бэзил! Ты забываешь, что я человек жена-тый, а в том и состоит единственная прелесть брака,что обеим сторонам неизбежно приходится изощрять-ся во лжи. Я никогда не знаю, где моя жена, и моя же-на не знает, чем занят я. При встречах, – а мы с нейиногда встречаемся, когда вместе обедаем в гостяхили бываем с визитом у герцога, – мы с самым серьез-ным видом рассказываем друг другу всякие небыли-цы. Жена делает это гораздо лучше, чем я. Она нико-гда не запутается, а со мной это бывает постоянно.Впрочем, если ей случается меня уличить, она не сер-

Page 13: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

дится и не устраивает сцен. Иной раз мне это дажедосадно. Но она только подшучивает надо мной.

– Терпеть не могу, когда ты в таком тоне говоришь освоей семейной жизни, Гарри, – сказал Бэзил Холлу-орд, подходя к двери в сад. – Я уверен, что на самомделе ты прекрасный муж, но стыдишься своей доб-родетели. Удивительный ты человек! Никогда не гово-ришь ничего нравственного – и никогда не делаешьничего безнравственного. Твой цинизм – только поза.

– Знаю, что быть естественным – это поза, и самаяненавистная людям поза! – воскликнул лорд Генри сосмехом.

Молодые люди вышли в сад и уселись на бамбуко-вой скамье в тени высокого лаврового куста. Солнеч-ные зайчики скользили по его блестящим, словно ла-кированным листьям. В траве тихонько покачивалисьбелые маргаритки.

Некоторое время хозяин и гость сидели молча. По-том лорд Генри посмотрел на часы.

– Ну, к сожалению, мне пора, Бэзил, – сказал он. –Но раньше, чем я уйду, ты должен ответить мне навопрос, который я задал тебе.

– Какой вопрос? – спросил художник, не поднимаяглаз.

– Ты отлично знаешь какой.– Нет, Гарри, не знаю.

Page 14: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Хорошо, я тебе напомню. Объясни, пожалуйста,почему ты решил не посылать на выставку портретДориана Грея. Я хочу знать правду.

– Я и сказал тебе правду.– Нет. Ты сказал, что в этом портрете слишком мно-

го тебя самого. Но ведь это же ребячество!– Пойми, Гарри, – Холлуорд посмотрел в глаза лор-

ду Генри. – Всякий портрет, написанный с любовью, –это, в сущности, портрет самого художника, а не того,кто ему позировал. Не его, а самого себя раскрываетна полотне художник. И я боюсь, что портрет выдасттайну моей души. Потому и не хочу его выставлять.

Лорд Генри расхохотался.– И что же это за тайна? – спросил он.– Так и быть, расскажу тебе, – начал Холлуорд как-

то смущенно.– Ну-с? Я сгораю от нетерпения, Бэзил, – настаивал

лорд Генри, поглядывая на него.– Да говорить-то тут почти нечего, Гарри… И вряд

ли ты меня поймешь. Пожалуй, даже не поверишь.Лорд Генри только усмехнулся в ответ и, наклонясь,

сорвал в траве розовую маргаритку.– Я совершенно уверен, что пойму, – отозвался он,

внимательно разглядывая золотистый, с белой опуш-кой, пестик цветка. – А поверить я способен во чтоугодно, и тем охотнее, чем оно невероятнее.

Page 15: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Налетевший ветерок стряхнул несколько цветковс деревьев; тяжелые кисти сирени, словно соткан-ные из звездочек, медленно закачались в разнежен-ной зноем сонной тишине. У стены трещал кузнечик.Длинной голубой нитью на прозрачных коричневыхкрылышках промелькнула в воздухе стрекоза… Лор-ду Генри казалось, что он слышит, как стучит сердце вгруди Бэзила, и он пытался угадать, что будет дальше.

– Ну, так вот… – заговорил художник, немного по-молчав. – Месяца два назад мне пришлось быть нарауте у леди Брэндон. Ведь нам, бедным художникам,следует время от времени появляться в обществе, хо-тя бы для того, чтобы показать людям, что мы не ди-кари. Помню твои слова, что во фраке и белом гал-стуке кто угодно, даже биржевой маклер, может сойтиза цивилизованного человека.

В гостиной леди Брэндон я минут десять беседовалс разряженными в пух и прах знатными вдовами и снудными академиками, как вдруг почувствовал на се-бе чей-то взгляд. Я оглянулся и тут-то в первый разувидел Дориана Грея. Глаза наши встретились, и я по-чувствовал, что бледнею. Меня охватил какой-то ин-стинктивный страх, и я понял: передо мной человекнастолько обаятельный, что, если я поддамся его оба-янию, он поглотит меня всего, мою душу и даже моеискусство. А я не хотел никаких посторонних влияний

Page 16: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

в моей жизни. Ты знаешь, Гарри, какой у меня неза-висимый характер. Я всегда был сам себе хозяин…во всяком случае, до встречи с Дорианом Греем. Ну,а тут… не знаю, как и объяснить тебе… Внутреннийголос говорил мне, что я накануне страшного перело-ма в жизни. Я смутно предчувствовал, что судьба го-товит мне необычайные радости и столь же изощрен-ные мучения. Мне стало жутко, и я уже шагнул было кдвери, решив уйти. Сделал я это почти бессознатель-но, из какой-то трусости. Конечно, попытка сбежать неделает мне чести. По совести говоря…

– Совесть и трусость, в сущности, одно и то же,Бэзил. «Совесть» – официальное название трусости,вот и все.

– Не верю я этому, Гарри, да и ты, мне думается,не веришь… Словом, не знаю, из каких побуждений, –быть может, из гордости, так как я очень горд, – я сталпробираться к выходу. Однако у двери меня, конеч-но, перехватила леди Брэндон. «Уж не намерены ливы сбежать так рано, мистер Холлуорд?» – закричалаона. Знаешь, какой у нее пронзительный голос!

– Еще бы! Она – настоящий павлин, только без егокрасоты, – подхватил лорд Генри, разрывая маргарит-ку длинными нервными пальцами.

– Мне не удалось от нее отделаться. Она пред-ставила меня высочайшим особам, потом разным са-

Page 17: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

новникам в звездах и орденах Подвязки и каким-тостарым дамам в огромных диадемах и с крючковаты-ми носами. Всем она рекомендовала меня как свое-го лучшего друга, хотя видела меня второй раз в жиз-ни. Видно, она забрала себе в голову включить меняв свою коллекцию знаменитостей. Кажется, в ту порукакая-то из моих картин имела большой успех, – вовсяком случае, о ней болтали в грошовых газетах, а внаше время это патент на бессмертие.

И вдруг я очутился лицом к лицу с тем самым юно-шей, который с первого взгляда вызвал в моей душестоль странное волнение. Он стоял так близко, чтомы почти столкнулись. Глаза наши встретились сно-ва. Тут я безрассудно попросил леди Брэндон позна-комить нас. Впрочем, это, пожалуй, было не такое ужбезрассудство: все равно, если бы нас и не познако-мили, мы неизбежно заговорили бы друг с другом. Я вэтом уверен. Это же самое сказал мне потом Дориан.И он тоже сразу почувствовал, что нас свел не случай,а судьба.

– И что же леди Брэндон сказала тебе об этом оча-ровательном юноше? – спросил лорд Генри. – Я ведьзнаю ее манеру давать беглую характеристику каж-дому гостю. Помню, как она раз подвела меня к како-му-то грозному краснолицему старцу, увешанному ор-денами и лентами, а по дороге трагическим шепотом

Page 18: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– его, наверное, слышали все в гостиной – сообщаламне на ухо самые ошеломительные подробности егобиографии. Я просто-напросто сбежал от нее. Я люб-лю сам, без чужой помощи, разбираться в людях. Аледи Брэндон описывает своих гостей точь-в-точь какоценщик на аукционе – продающиеся с молотка вещи:она либо рассказывает о них самое сокровенное, ли-бо сообщает вам все, кроме того, что вы хотели быузнать.

– Бедная леди Брэндон! Ты слишком уж строг к ней,Гарри, – рассеянно заметил Холлуорд.

– Дорогой мой, она стремилась создать у себя «са-лон», но получился попросту ресторан. А ты хочешь,чтобы я ею восхищался? Ну, бог с ней, скажи-ка мнелучше, как она отозвалась о Дориане Грее?

– Пробормотала что-то такое вроде: «Прелестныймальчик… мы с его бедной матерью были неразлуч-ны… Забыла, чем он занимается… Боюсь, что ни-чем… Ах да, играет на рояле… Или на скрипке, до-рогой мистер Грей?» Оба мы не могли удержаться отсмеха, и это нас как-то сразу сблизило.

– Недурно, если дружба начинается смехом, и луч-ше всего, если она им же кончается, – заметил лордГенри, срывая еще одну маргаритку.

Холлуорд покачал головой.– Ты не знаешь, что такое настоящая дружба, Гар-

Page 19: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ри, – сказал он тихо. – Да и вражда настоящая тебе то-же незнакома. Ты любишь всех, а любить всех – зна-чит не любить никого. Тебе все одинаково безразлич-ны.

– Как ты несправедлив ко мне! – воскликнул лордГенри. Сдвинув шляпу на затылок, он смотрел на об-лачка, проплывавшие в бирюзовой глубине летнегонеба и похожие на растрепанные мотки блестящегобелого шелка. – Да, да, возмутительно несправедлив!Я далеко не одинаково отношусь к людям. В близкиедрузья выбираю себе людей красивых, в приятели –людей с хорошей репутацией, врагов завожу толькоумных. Тщательнее всего следует выбирать врагов.Среди моих недругов нет ни единого глупца. Все они– люди мыслящие, достаточно интеллигентные, и по-тому умеют меня ценить. Ты скажешь, что мой выборобъясняется тщеславием? Что ж, пожалуй, это верно.

– И я так думаю, Гарри. Между прочим, согласнотвоей схеме я тебе не друг, а просто приятель?

– Дорогой мой Бэзил, ты для меня гораздо больше,чем «просто приятель».

– И гораздо меньше, чем друг? Значит, что-то вродебрата, не так ли?

– Ну нет! К братьям своим я не питаю нежныхчувств. Мой старший брат никак не хочет умереть, амладшие только это и делают.

Page 20: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Гарри! – остановил его Холлуорд, нахмурив бро-ви.

– Дружище, это же говорится не совсем всерьез.Но, признаюсь, я действительно не терплю свою род-ню. Это потому, должно быть, что мы не выносимлюдей с теми же недостатками, что у нас. Я глубо-ко сочувствую английским демократам, которые воз-мущаются так называемыми пороками высших клас-сов. Люди низшего класса инстинктивно понимают,что пьянство, глупость и безнравственность должныбыть их привилегиями, и если кто-либо из нас страда-ет этими пороками, он тем самым как бы узурпируетих права. Когда бедняга Саусуорк вздумал развестисьс женой, негодование масс было прямо-таки велико-лепно. Между тем я не поручусь за то, что хотя бы де-сять процентов пролетариев ведет добродетельныйобраз жизни.

– Во всем, что ты тут наговорил, нет ни единого сло-ва, с которым можно согласиться, Гарри! И ты, конеч-но, сам в это не веришь.

Лорд Генри погладил каштановую бородку, похло-пал своей черной тростью с кисточкой по носку лаки-рованного ботинка.

– Какой ты истый англичанин, Бэзил! Вот уже вто-рой раз я слышу от тебя это замечание. Попробуйвысказать какую-нибудь мысль типичному англичани-

Page 21: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ну, – а это большая неосторожность! – так он и неподумает разобраться, верная это мысль или невер-ная. Его интересует только одно: убежден ли ты сам втом, что говоришь. А между тем важна идея, незави-симо от того, искренне ли верит в нее тот, кто ее вы-сказывает. Идея, пожалуй, имеет тем большую само-стоятельную ценность, чем менее верит в нее тот, откого она исходит, ибо она тогда не отражает его же-ланий, нужд и предрассудков… Впрочем, я не соби-раюсь обсуждать с тобой политические, социологиче-ские или метафизические вопросы. Люди меня инте-ресуют больше, чем их принципы, а интереснее всеголюди без принципов. Поговорим о Дориане Грее. Ча-сто вы встречаетесь?

– Каждый день. Я чувствовал бы себя несчастным,если бы не виделся с ним ежедневно. Я без него житьне могу.

– Вот чудеса! А я-то думал, что ты всю жизнь бу-дешь любить только свое искусство.

– Дориан для меня теперь – все мое искусство, –сказал художник серьезно. – Видишь ли, Гарри, ино-гда я думаю, что в истории человечества есть толь-ко два важных момента. Первый – это появление вискусстве новых средств выражения, второй – появ-ление в нем нового образа. И лицо Дориана Грея ко-гда-нибудь станет для меня тем, чем было для ве-

Page 22: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

нецианцев изобретение масляных красок в живопи-си или для греческой скульптуры – лик Антиноя. Ко-нечно, я пишу Дориана красками, рисую, делаю эски-зы… Но дело не только в этом. Он для меня гораздобольше, чем модель или натурщик. Я не говорю, чтоне удовлетворен своей работой, я не стану тебя уве-рять, что такую красоту невозможно отобразить в ис-кусстве. Нет ничего такого, чего не могло бы выразитьискусство. Я вижу – то, что я написал со времени мо-его знакомства с Дорианом Греем, написано хорошо,это моя лучшая работа. Не знаю, как это объяснитьи поймешь ли ты меня… Встреча с Дорианом словнодала мне ключ к чему-то совсем новому в живописи,открыла мне новую манеру письма. Теперь я вижу ве-щи в ином свете и все воспринимаю по-иному. Я мо-гу в своем искусстве воссоздавать жизнь средствами,которые прежде были мне неведомы. «Мечта о фор-ме в дни, когда царствует мысль», – кто это сказал?Не помню. И такой мечтой стал для меня Дориан Грей.Одно присутствие этого мальчика – в моих глазах онеще мальчик, хотя ему уже минуло двадцать лет – ах,не знаю, можешь ли ты себе представить, что значитдля меня его присутствие! Сам того не подозревая, оноткрывает мне черты какой-то новой школы, школы,которая будет сочетать в себе всю страстность роман-тизма и все совершенство эллинизма. Гармония духа

Page 23: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

и тела – как это прекрасно! В безумии своем мы раз-лучили их, мы изобрели вульгарный реализм и пустойидеализм. Ах, Гарри, если бы ты только знал, что дляменя Дориан Грей! Помнишь тот пейзаж, за которыйЭгнью предлагал мне громадные деньги, а я не захо-тел с ним расстаться? Это одна из лучших моих кар-тин. А почему? Потому что, когда я ее писал, ДорианГрей сидел рядом. Какое-то его неуловимое влияниена меня помогло мне впервые увидеть в обыкновен-ном лесном пейзаже чудо, которое я всегда искал ине умел найти.

– Бэзил, это поразительно! Я должен увидеть Дори-ана Грея!

Холлуорд поднялся и стал ходить по саду. Черезнесколько минут он вернулся к скамье.

– Пойми, Гарри, – сказал он, – Дориан Грей для ме-ня попросту мотив в искусстве. Ты, быть может, ниче-го не увидишь в нем, а я вижу все. И в тех моих кар-тинах, на которых Дориан не изображен, его влияниечувствуется всего сильнее. Как я уже тебе сказал, онсловно подсказывает мне новую манеру письма. Я на-хожу его, как откровение, в изгибах некоторых линий,в нежной прелести иных тонов. Вот и все.

– Но почему же тогда ты не хочешь выставить егопортрет? – спросил лорд Генри.

– Потому что я невольно выразил в этом портре-

Page 24: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

те ту непостижимую влюбленность художника, в кото-рой я, разумеется, никогда не признавался Дориану.Дориан о ней не знает. И никогда не узнает. Но дру-гие люди могли бы отгадать правду, а я не хочу об-нажать душу перед их любопытными и близорукимиглазами. Никогда я не позволю им рассматривать моесердце под микроскопом. Понимаешь теперь, Гарри?В это полотно я вложил слишком много души, слиш-ком много самого себя.

– А вот поэты – те не так стыдливы, как ты. Онипрекрасно знают, что о любви писать выгодно, на неебольшой спрос. В наше время разбитое сердце вы-держивает множество изданий.

– Я презираю таких поэтов! – воскликнул Холлу-орд. – Художник должен создавать прекрасные про-изведения искусства, не внося в них ничего из своейличной жизни. В наш век люди думают, что произведе-ние искусства должно быть чем-то вроде автобиогра-фии. Мы утратили способность отвлеченно восприни-мать красоту. Я надеюсь когда-нибудь показать миру,что такое абстрактное чувство прекрасного, – и пото-му-то мир никогда не увидит портрет Дориана Грея.

– По-моему, ты не прав, Бэзил, но не буду с тобойспорить. Спорят только безнадежные кретины. Ска-жи, Дориан Грей очень тебя любит?

Художник задумался.

Page 25: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Дориан ко мне привязан, – ответил он посленедолгого молчания. – Знаю, что привязан. Оно и по-нятно: я ему всячески льщу. Мне доставляет стран-ное удовольствие говорить ему вещи, которые гово-рить не следовало бы, – хоть я и знаю, что потом по-жалею об этом. В общем, он относится ко мне оченьхорошо, и мы проводим вдвоем целые дни, беседуяна тысячу тем. Но иногда он бывает ужасно не чуток,и ему как будто очень нравится мучить меня. Тогдая чувствую, Гарри, что отдал всю душу человеку, длякоторого она – то же, что цветок в петлице, украше-ние, которым он будет тешить свое тщеславие толькоодин летний день.

– Летние дни долги, Бэзил, – сказал вполголосалорд Генри. – И быть может, ты пресытишься раньше,чем Дориан. Как это ни печально, Гений, несомнен-но, долговечнее Красоты. Потому-то мы так и стре-мимся сверх всякой меры развивать свой ум. В же-стокой борьбе за существование мы хотим сохранитьхоть что-нибудь устойчивое, прочное и начиняем го-лову фактами и всяким хламом в бессмысленной на-дежде удержать за собой место в жизни. Высокообра-зованный, сведущий человек – вот современный иде-ал. А мозг такого высокообразованного человека – этонечто страшное! Он подобен лавке антиквария, наби-той всяким пыльным старьем, где каждая вещь оце-

Page 26: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

нена гораздо выше своей настоящей стоимости… Да,Бэзил, я все-таки думаю, что ты пресытишься первый.В один прекрасный день ты взглянешь на своего дру-га – и красота его покажется тебе уже немного менеегармоничной, тебе вдруг не понравится тон его кожиили что-нибудь еще. В душе ты горько упрекнешь вэтом его и самым серьезным образом начнешь ду-мать, будто он в чем-то виноват перед тобой. При сле-дующем свидании ты будешь уже совершенно холо-ден и равнодушен. И можно только очень пожалеть обэтой будущей перемене в тебе. То, что ты мне сейчасрассказал, – настоящий роман. Можно сказать, романна почве искусства. А пережив роман своей жизни, че-ловек – увы! – становится так прозаичен!

– Не говори так, Гарри. Я на всю жизнь пленен До-рианом. Тебе меня не понять: ты такой непостоянный.

– Ах, дорогой Бэзил, именно поэтому я и способенпонять твои чувства. Тем, кто верен в любви, доступ-на лишь ее банальная сущность. Трагедию же любвипознают лишь те, кто изменяет.

Достав изящную серебряную спичечницу, лорд Ген-ри закурил папиросу с самодовольным и удовлетво-ренным видом человека, сумевшего вместить в однуфразу всю житейскую мудрость.

В блестящих зеленых листьях плюща возились ичирикали воробьи, голубые тени облаков, как стаи

Page 27: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

быстрых ласточек, скользили по траве. Как хорошобыло в саду! «И как увлекательно-интересны чувствалюдей, гораздо интереснее их мыслей! – говорил се-бе лорд Генри. – Собственная душа и страсти друзей– вот что самое занятное в жизни».

Он с тайным удовольствием вспомнил, что, заси-девшись у Бэзила Холлуорда, пропустил скучный зав-так у своей тетушки. У нее, несомненно, завтракаетсегодня лорд Гудбоди, и разговор все время вертит-ся вокруг образцовых столовых и ночлежных домов,которые необходимо открыть для бедняков. При этомкаждый восхваляет те добродетели, в которых ему са-мому нет надобности упражняться: богачи пропове-дуют бережливость, а бездельники красноречиво рас-пространяются о великом значении труда. Как хоро-шо, что на сегодня он избавлен от всего этого!

Мысль о тетушке вдруг вызвала в уме лорда Генриодно воспоминание. Он повернулся к Холлуорду:

– Знаешь, я сейчас вспомнил…– Что вспомнил, Гарри?– Вспомнил, где я слышал про Дориана Грея.– Где же? – спросил Холлуорд, сдвинув брови.– Не смотри на меня так сердито, Бэзил. Это было у

моей тетушки, леди Агаты. Она рассказывала, что на-шла премилого молодого человека, который обещалпомогать ей в Ист-Энде, и зовут его Дориан Грей. За-

Page 28: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

меть, она и словом не упомянула о его красоте. Жен-щины, – во всяком случае, добродетельные женщи-ны, – не ценят красоту. Тетушка сказала только, что онюноша серьезный, с прекрасным сердцем, – и я сразупредставил себе субъекта в очках, с прямыми волоса-ми, веснушчатой физиономией и огромными ногами.Жаль, я тогда не знал, что этот Дориан – твой друг.

– А я очень рад, что ты этого не знал, Гарри.– Почему?– Я не хочу, чтобы вы познакомились.– Не хочешь, чтобы мы познакомились?– Нет.– Мистер Дориан Грей в студии, сэр, – доложил ла-

кей, появляясь в саду.– Ага, теперь тебе волей-неволей придется нас по-

знакомить! – со смехом воскликнул лорд Генри.Художник повернулся к лакею, который стоял, жму-

рясь от солнца:– Попросите мистера Грея подождать, Паркер: я

сию минуту приду.Лакей поклонился и пошел по дорожке к дому. Тогда

Холлуорд посмотрел на лорда Генри.– Дориан Грей – мой лучший друг, – сказал он. –

У него открытая и светлая душа – твоя тетушка бы-ла совершенно права. Смотри, Гарри, не испорти его!Не пытайся на него влиять. Твое влияние было бы ги-

Page 29: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

бельно для него. Свет велик, в нем много интересней-ших людей. Так не отнимай же у меня единственно-го человека, который вдохнул в мое искусство то пре-красное, что есть в нем. Все мое будущее художниказависит от него. Помни, Гарри, я надеюсь на твою со-весть!

Он говорил очень медленно, и слова, казалось, вы-рывались у него помимо воли.

– Что за глупости! – с улыбкой перебил лорд Генрии, взяв Холлуорда под руку, почти насильно повел егов дом.

Page 30: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Глава II

В мастерской они застали Дориана Грея. Он сидел

за роялем, спиной к ним, и перелистывал шуманов-ский альбом «Лесные картинки».

– Что за прелесть! Я хочу их разучить, – сказал онне оборачиваясь. – Дайте их мне на время, Бэзил.

– Дам, если вы сегодня будете хорошо позировать,Дориан.

– Ох, надоело мне это! И я вовсе не стремлюсьиметь свой портрет в натуральную величину, – возра-зил юноша капризно. Повернувшись на табурете, онувидел лорда Генри и поспешно встал, порозовев отсмущения. – Извините, Бэзил, я не знал, что у васгость.

– Знакомьтесь, Дориан, это лорд Генри Уоттон, мойстарый товарищ по университету. Я только что гово-рил ему, что вы превосходно позируете, а вы своимбрюзжанием все испортили!

– Но ничуть не испортили мне удовольствия позна-комиться с вами, мистер Грей, – сказал лорд Генри,подходя к Дориану и протягивая ему руку. – Я многонаслышался о вас от моей тетушки. Вы – ее любимеци, боюсь, одна из ее жертв.

– Как раз теперь я у леди Агаты на плохом счету, –

Page 31: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

отозвался Дориан с забавно-покаянным видом. – Яобещал в прошлый вторник поехать с ней на концертв один уайтчеплский клуб – и совершенно забыл обэтом. Мы должны были там играть с ней в четыреруки, – кажется, даже целых три дуэта. Уж не знаю,как она теперь меня встретит. Боюсь показаться ей наглаза.

– Ничего, я вас помирю. Тетушка Агата вас оченьлюбит. И то, что вы не выступили вместе с нею на кон-церте, вряд ли так уж важно. Публика, вероятно, дума-ла, что исполняется дуэт, – ведь за роялем тетя Агатавполне может нашуметь за двоих.

– Такое мнение крайне обидно для нее и не очень-то лестно для меня, – сказал Дориан смеясь.

Лорд Генри смотрел на Дориана, любуясь его яс-ными голубыми глазами, золотистыми кудрями, изящ-ным рисунком алого рта. Этот юноша в самом делебыл удивительно красив, и что-то в его лице сразувнушало доверие. В нем чувствовались искренностьи чистота юности, ее целомудренная пылкость. Легкобыло поверить, что жизнь еще ничем не загрязнилаэтой молодой души. Недаром Бэзил Холлуорд бого-творил Дориана!

– Ну можно ли такому очаровательному молодомучеловеку заниматься благотворительностью! Нет, выдля этого слишком красивы, мистер Грей, – сказал

Page 32: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

лорд Генри и, развалясь на диване, достал свой порт-сигар.

Художник тем временем приготовил кисти и смеши-вал краски на палитре. На хмуром его лице было за-метно сильное беспокойство. Услышав последнее за-мечание лорда Генри, он быстро оглянулся на него ипосле минутного колебания сказал:

– Гарри, мне хотелось бы окончить сегодня портрет.Ты не обидишься, если я попрошу тебя уйти?

Лорд Генри с улыбкой посмотрел на Дориана:– Уйти мне, мистер Грей?– Ах нет, лорд Генри, пожалуйста, не уходите! Бэ-

зил, я вижу, сегодня опять в дурном настроении, а ятерпеть не могу, когда он сердится. Притом вы еще необъяснили, почему мне не следует заниматься благо-творительностью?

– Стоит ли объяснять это, мистер Грей? На такуюскучную тему говорить пришлось бы серьезно. Но я,конечно, не уйду, раз вы меня просите остаться. Тыведь не будешь возражать, Бэзил? Ты сам не раз гово-рил мне, что любишь, когда кто-нибудь занимает тех,кто тебе позирует.

Холлуорд закусил губу.– Конечно, оставайся, раз Дориан этого хочет. Его

прихоти – закон для всех, кроме него самого.Лорд Генри взял шляпу и перчатки.

Page 33: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Несмотря на твои настояния, Бэзил, я, к сожале-нию, должен вас покинуть. Я обещал встретиться коес кем в Орлеанском клубе. До свидания, мистер Грей.Навестите меня как-нибудь на Керзон-стрит. В пять япочти всегда дома. Но лучше вы сообщите заранее,когда захотите прийти: было бы обидно, если бы выменя не застали.

– Бэзил, – воскликнул Дориан Грей, – если лордГенри уйдет, я тоже уйду! Вы никогда рта не раскры-ваете во время работы, и мне ужасно надоедает сто-ять на подмостках и все время мило улыбаться. По-просите его не уходить!

– Оставайся, Гарри. Дориан будет рад, и меня тыэтим очень обяжешь, – сказал Холлуорд, не отводяглаз от картины. – Я действительно всегда молчу вовремя работы и не слушаю, что мне говорят, так чтомоим бедным натурщикам, должно быть, нестерпимоскучно. Пожалуйста, посиди с нами.

– А как же мое свидание в клубе?Художник усмехнулся:– Не думаю, чтобы это было так уж важно. Садись,

Гарри. Ну, а вы, Дориан, станьте на подмостки и по-меньше вертитесь. Да не очень-то слушайте лордаГенри – он на всех знакомых, кроме меня, оказываетсамое дурное влияние.

Дориан Грей с видом юного мученика взошел на по-

Page 34: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

мост и, сделав недовольную гримасу, переглянулся слордом Генри. Этот друг Бэзила ему очень нравился.Он и Бэзил были совсем разные, составляли прелю-бопытный контраст. И голос у лорда Генри был такойприятный! Выждав минуту, Дориан спросил:

– Лорд Генри, вы в самом деле так вредно влияетена других?

– Хорошего влияния не существует, мистер Грей.Всякое влияние уже само по себе безнравственно –безнравственно с научной точки зрения.

– Почему же?– Потому что влиять на другого человека – это зна-

чит передать ему свою душу. Он начнет думать не сво-ими мыслями, пылать не своими страстями. И добро-детели у него будут не свои, и грехи, – если предпо-ложить, что таковые вообще существуют, – будут за-имствованные. Он станет отголоском чужой мелодии,актером, выступающим в роли, которая не для негонаписана. Цель жизни – самовыражение. Проявить вовсей полноте свою сущность – вот для чего мы жи-вем. А в наш век люди стали бояться самих себя. Онизабыли, что высший долг – это долг перед самим со-бой. Разумеется, они милосердны. Они накормят го-лодного, оденут нищего. Но их собственные души на-ги и умирают с голоду. Мы утратили мужество. А мо-жет быть, его у нас никогда и не было. Боязнь обще-

Page 35: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ственного мнения, эта основа морали, и страх передбогом, страх, на котором держится религия, – вот чтовластвует над нами. Между тем…

– Будьте добры, Дориан, поверните-ка головунемного вправо, – попросил художник. Поглощенныйсвоей работой, он ничего не слышал и только подме-тил на лице юноши выражение, какого до сих пор ни-когда не видел.

– А между тем, – своим низким певучим голосомпродолжал лорд Генри с характерными для него плав-ными жестами, памятными всем, кто знавал его ещев Итоне, – мне думается, что если бы каждый человекмог жить полной жизнью, давая волю каждому чув-ству и выражению каждой мысли, осуществляя каж-дую свою мечту, – мир ощутил бы вновь такой мощ-ный порыв к радости, что забыты были бы все болез-ни средневековья и мы вернулись бы к идеалам эл-линизма, а может быть, и к чему-либо еще более цен-ному и прекрасному. Но и самый смелый из нас боит-ся самого себя. Самоотречение, этот трагический пе-режиток тех диких времен, когда люди себя калечили,омрачает нам жизнь. И мы расплачиваемся за это са-моограничение. Всякое желание, которое мы стара-емся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас.А согрешив, человек избавляется от влечения к греху,ибо осуществление – это путь к очищению. После это-

Page 36: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

го остаются лишь воспоминания о наслаждении илисладострастие раскаяния. Единственный способ от-делаться от искушения – уступить ему. А если взду-маешь бороться с ним, душу будет томить влечение кзапретному и тебя измучают желания, которые чудо-вищный закон, тобой же созданный, признал пороч-ными и преступными. Кто-то сказал, что величайшиесобытия в мире – это те, которые происходят в мозгуу человека. А я скажу, что и величайшие грехи мирарождаются в мозгу, и только в мозгу. Да ведь и в вас,мистер Грей, даже в пору светлого отрочества и розо-вой юности, уже бродили страсти, пугавшие вас, мыс-ли, которые вас приводили в ужас. Вы знали мечтыи сновидения, при одном воспоминании о которых выкраснеете от стыда…

– Постойте, постойте! – пробормотал, запинаясь,Дориан Грей. – Вы смутили меня, я не знаю, что ска-зать… С вами можно бы поспорить, но я сейчас ненахожу слов… Не говорите больше ничего! Дайте мнеподумать… Впрочем, лучше не думать об этом!

Минут десять Дориан стоял неподвижно, с полуот-крытым ртом и странным блеском в глазах. Он смут-но сознавал, что в нем просыпаются какие-то совсемновые мысли и чувства. Ему казалось, что они при-шли не извне, а поднимались из глубины его суще-ства. Да, он чувствовал, что несколько слов, сказан-

Page 37: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ных этим другом Бэзила, сказанных, вероятно, простотак, между прочим, и намеренно парадоксальных, за-тронули в нем какую-то тайную струну, которой до сихпор не касался никто, и сейчас она трепетала, вибри-ровала порывистыми толчками.

До сих пор так волновала его только музыка. Да,музыка не раз будила в его душе волнение, но волне-ние смутное, бездумное. Она ведь творит в душе неновый мир, а скорее – новый хаос. А тут прозвучалислова! Простые слова – но как они страшны! От нихникуда не уйдешь. Как они ясны, неотразимо сильныи жестоки! И вместе с тем – какое в них таится ковар-ное очарование! Они, казалось, придавали зримую иосязаемую форму неопределенным мечтам, и в нихбыла своя музыка, сладостнее звуков лютни и виолы.Только слова! Но есть ли что-либо весомее слов?

Да, в ранней юности он, Дориан, не понимал неко-торых вещей. Сейчас он понял все. Жизнь вдруг за-сверкала перед ним жаркими красками. Ему казалось,что он шагает среди бушующего пламени. И как он досих пор не чувствовал этого?

Лорд Генри с тонкой усмешкой наблюдал за ним.Он знал, когда следует помолчать. Дориан живо заин-тересовал его, и он сам сейчас удивлялся тому впе-чатлению, какое произвели на юношу его слова. Емувспомнилась одна книга, которую он прочитал в шест-

Page 38: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

надцать лет; она открыла ему тогда многое такое, чегоон не знал раньше. Быть может, Дориан Грей сейчаспереживает то же самое? Неужели стрела, пущеннаянаугад, просто так, в пространство, попала в цель?Как этот мальчик мил!..

Холлуорд писал с увлечением, как всегда, чудесны-ми, смелыми мазками, с тем подлинным изяществоми утонченностью, которые – в искусстве по крайнеймере – всегда являются признаком мощного таланта.Он не замечал наступившего молчания.

– Бэзил, я устал стоять, – воскликнул вдруг Дори-ан. – Мне надо побыть на воздухе, в саду. Здесь оченьдушно!

– Ах, простите, мой друг! Когда я пишу, я забываюобо всем. А вы сегодня стояли не шелохнувшись. Ни-когда еще вы так хорошо не позировали. И я поймалто выражение, какое все время искал. Полуоткрытыегубы, блеск в глазах… Не знаю, о чем тут разглаголь-ствовал Гарри, но, конечно, это он вызвал на вашемлице такое удивительное выражение. Должно быть,наговорил вам кучу комплиментов? А вы не верьте ниединому его слову.

– Нет, он говорил мне вещи совсем не лестные. По-этому я и не склонен ему верить.

– Ну, ну, в душе вы отлично знаете, что повериливсему, – сказал лорд Генри, задумчиво глядя на него

Page 39: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

своими томными глазами. – Я, пожалуй, тоже выйду свами в сад, здесь невыносимо жарко. Бэзил, прикажиподать нам какого-нибудь питья со льдом… и хорошобы с земляничным соком.

– С удовольствием, Гарри. Позвони Паркеру, и яскажу ему, что принести. Я приду к вам в сад немногопогодя, надо еще подработать фон. Но не задерживайДориана надолго. Мне сегодня, как никогда, хочетсяписать. Этот портрет будет моим шедевром. Даже втаком виде, как сейчас, он уже чудо как хорош.

Выйдя в сад, лорд Генри нашел Дориана у кустасирени: зарывшись лицом в прохладную массу цве-тов, он упивался их ароматом, как жаждущий – вином.Лорд Генри подошел к нему вплотную и дотронулсядо его плеча.

– Вот это правильно, – сказал он тихо. – Душу луч-ше всего лечить ощущениями, а от ощущений лечиттолько душа.

Юноша вздрогнул и отступил. Он был без шляпы,и ветки растрепали его непокорные кудри, спутав зо-лотистые пряди. Глаза у него были испуганные, как увнезапно разбуженного человека. Тонко очерченныеноздри нервно вздрагивали, алые губы трепетали откакого-то тайного волнения.

– Да, – продолжал лорд Генри, – надо знать этот ве-ликий секрет жизни: лечите душу ощущениями, а ощу-

Page 40: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

щения пусть врачует душа. Вы – удивительный чело-век, мистер Грей. Вы знаете больше, чем вам это ка-жется, но меньше, чем хотели бы знать.

Дориан Грей нахмурился и отвел глаза. Ему безот-четно нравился высокий и красивый человек, стояв-ший рядом с ним. Смуглое романтическое лицо лор-да Генри, его усталое выражение вызывали интерес,и что-то завораживающее было в низком и протяжномголосе. Даже руки его, прохладные, белые и нежные,как цветы, таили в себе странное очарование. В дви-жениях этих рук, как и в голосе, была музыка, и каза-лось, что они говорят своим собственным языком.

Дориан чувствовал, что боится этого человека, –и стыдился своего страха. Зачем нужно было, чтобыкто-то чужой научил его понимать собственную душу?Ведь вот с Бэзилом Холлуордом он давно знаком, нодружба их ничего не изменила в нем. И вдруг прихо-дит этот незнакомец – и словно открывает перед нимтайны жизни. Но все-таки чего же ему бояться? Онне школьник и не девушка. Ему бояться лорда Генрипросто глупо.

– Давайте сядем где-нибудь в тени, – сказал лордГенри. – Вот Паркер уже несет нам питье. А если выбудете стоять на солнцепеке, вы подурнеете, и Бэзилбольше не захочет вас писать. Загар будет вам не клицу.

Page 41: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Эка важность, подумаешь! – засмеялся ДорианГрей, садясь на скамью в углу сада.

– Для вас это очень важно, мистер Грей.– Почему же?– Да потому, что вам дана чудесная красота моло-

дости, а молодость – единственное богатство, кото-рое стоит беречь.

– Я этого не думаю, лорд Генри.– Теперь вы, конечно, этого не думаете. Но когда

вы станете безобразным стариком, когда думы избо-роздят ваш лоб морщинами, а страсти своим губи-тельным огнем иссушат ваши губы, – вы поймете этос неумолимой ясностью. Теперь, куда бы вы ни при-шли, вы всех пленяете. Но разве так будет всегда? Выудивительно хороши собой, мистер Грей. Не хмурь-тесь, это правда. А Красота – один из видов Гения,она еще выше Гения, ибо не требует понимания. Она– одно из великих явлений окружающего нас мира, каксолнечный свет, или весна, или отражение в темныхводах серебряного щита луны. Красота неоспорима.Она имеет высшее право на власть и делает царямитех, кто ею обладает. Вы улыбаетесь? О, когда вы ееутратите, вы не будете улыбаться… Иные говорят, чтоКрасота – это тщета земная. Быть может. Но, во вся-ком случае, она не так тщетна, как Мысль. Для ме-ня Красота – чудо из чудес. Только пустые, ограни-

Page 42: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ченные люди не судят по внешности. Подлинная тай-на жизни заключена в зримом, а не в сокровенном…Да, мистер Грей, боги к вам милостивы. Но боги ско-ро отнимают то, что дают. У вас впереди не многолет для жизни настоящей, полной и прекрасной. Ми-нет молодость, а с нею красота – и вот вам вдруг ста-нет ясно, что время побед прошло, или придется до-вольствоваться победами столь жалкими, что в срав-нении с прошлым они вам будут казаться горше по-ражений. Каждый уходящий месяц приближает вас кэтому тяжкому будущему. Время ревниво, оно поку-шается на лилии и розы, которыми одарили вас бо-ги. Щеки ваши пожелтеют и ввалятся, глаза потуск-неют. Вы будете страдать ужасно… Так пользуйтесьже своей молодостью, пока она не ушла. Не трать-те понапрасну золотые дни, слушая нудных святош,не пытайтесь исправлять то, что неисправимо, не от-давайте свою жизнь невеждам, пошлякам и ничтоже-ствам, следуя ложным идеям и нездоровым стрем-лениям нашей эпохи. Живите! Живите той чудеснойжизнью, что скрыта в вас. Ничего не упускайте, вечноищите все новых ощущений! Ничего не бойтесь! Но-вый гедонизм – вот что нужно нашему поколению. Ивы могли бы стать его зримым символом. Для такого,как вы, нет ничего невозможного. На короткое времямир принадлежит вам… Я с первого взгляда понял,

Page 43: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

что вы себя еще не знаете, не знаете, чем вы мог-ли бы быть. Многое в вас меня пленило, и я почув-ствовал, что должен помочь вам познать самого себя.Я думал: «Как было бы трагично, если бы эта жизньпропала даром!» Ведь молодость ваша пройдет такбыстро! Простые полевые цветы вянут, но опять рас-цветают. Будущим летом ракитник в июне будет также сверкать золотом, как сейчас. Через месяц зацве-тет пурпурными звездами ломонос, и каждый год в зе-леной ночи его листьев будут загораться все новыепурпурные звезды. А к нам молодость не возвраща-ется. Слабеет пульс радости, что бьется так сильнов двадцать лет, дряхлеет тело, угасают чувства. Мыпревращаемся в отвратительных марионеток с неот-вязными воспоминаниями о тех страстях, которых мыслишком боялись, и соблазнах, которым мы не посме-ли уступить. Молодость! Молодость! В мире нет ниче-го ей равного!

Дориан Грей слушал с жадным вниманием, широкораскрыв глаза. Веточка сирени выскользнула из егопальцев и упала на гравий. Тотчас подлетела мохна-тая пчела, с минуту покружилась над нею, жужжа, по-том стала путешествовать по всей кисти, переползаяс одной звездочки на другую. Дориан наблюдал за нейс тем неожиданным интересом, с каким мы сосредо-точиваем порой внимание на самых незначительных

Page 44: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

мелочах, когда нам страшно думать о самом важном,или когда нас волнует новое чувство, еще неясноенам самим, или какая-нибудь страшная мысль оса-ждает мозг и принуждает нас сдаться. Пчела скорополетела дальше. Дориан видел, как она забралась втрубчатую чашечку вьюнка. Цветок, казалось, вздрог-нул и тихонько закачался на стебельке.

Неожиданно в дверях мастерской появился Холлу-орд и энергичными жестами стал звать своих гостей вдом. Лорд Генри и Дориан переглянулись.

– Я жду, – крикнул художник. – Идите же! Освеще-ние сейчас для работы самое подходящее… А питьвы можете и здесь.

Они поднялись и медленно зашагали по дорож-ке. Мимо пролетели две бледно-зеленые бабочки, вдальнем углу сада на груше запел дрозд.

– Ведь вы довольны, что познакомились со мной,мистер Грей? – сказал лорд Генри, глядя на Дориана.

– Да, сейчас я этому рад. Не знаю только, всегдали так будет?

– Всегда!.. Какое ужасное слово! Я содрогаюсь, ко-гда слышу его. Его особенно любят женщины. Онипортят всякий роман, стремясь, чтобы он длился веч-но. Притом «всегда» – это пустое слово. Между ка-призом и «вечной любовью» разница только та, чтокаприз длится несколько дольше.

Page 45: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Они уже входили в мастерскую. Дориан Грей поло-жил руку на плечо лорда Генри.

– Если так, пусть наша дружба будет капризом, –шепнул он, краснея, смущенный собственной смело-стью. Затем взошел на подмостки и стал в позу.

Лорд Генри, расположившись в широком плетеномкресле, наблюдал за ним. Тишину в комнате наруша-ли только легкий стук и шуршание кисти по полотну,затихавшее, когда Холлуорд отходил от мольберта,чтобы издали взглянуть на свою работу. В открытуюдверь лились косые солнечные лучи, в них плясализолотые пылинки. Пряный аромат роз словно плавалв воздухе.

Прошло с четверть часа. Художник перестал рабо-тать. Он долго смотрел на Дориана Грея, потом, также долго, – на портрет, хмурясь и покусывая кончикдлинной кисти.

– Готово! – воскликнул он наконец и, нагнувшись,подписал свое имя длинными красными буквами в ле-вом углу картины.

Лорд Генри подошел ближе, чтобы лучше рассмот-реть ее. Несомненно, это было дивное произведениеискусства, да и сходство было поразительное.

– Дорогой мой Бэзил, поздравляю тебя от всей ду-ши, – сказал он. – Я не знаю лучшего портрета во всейсовременной живописи. Подойдите же сюда, мистер

Page 46: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Грей, и судите сами.Юноша вздрогнул, как человек, внезапно очнув-

шийся от сна.– В самом деле кончено? – спросил он, сходя с под-

мостков.– Да, да. И вы сегодня прекрасно позировали. Я вам

за это бесконечно благодарен.– За это надо благодарить меня, – вмешался лорд

Генри. – Правда, мистер Грей?Дориан, не отвечая, с рассеянным видом прошел

мимо мольберта, затем повернулся к нему лицом. Припервом взгляде на портрет он невольно сделал шагназад и вспыхнул от удовольствия. Глаза его блесну-ли так радостно, словно он в первый раз увидел се-бя. Он стоял неподвижно, погруженный в созерцание,смутно сознавая, что Холлуорд что-то говорит ему, ноне вникая в смысл его слов. Как откровение пришло кнему сознание своей красоты. До сих пор он как-то еене замечал, и восхищение Бэзила Холлу-орда каза-лось ему трогательным ослеплением дружбы. Он вы-слушивал его комплименты, подсмеивался над нимии забывал их. Они не производили на него никакоговпечатления. Но вот появился лорд Генри, прозвучалего восторженный гимн молодости, грозное предосте-режение о том, что она быстротечна. Это взволнова-ло Дориана, и сейчас, когда он смотрел на отражение

Page 47: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

своей красоты, перед ним вдруг с поразительной яс-ностью встало то будущее, о котором говорил лордГенри. Да, наступит день, когда его лицо поблекнети сморщится, глаза потускнеют, выцветут, стройныйстан согнется, станет безобразным. Годы унесут с со-бой алость губ и золото волос. Жизнь, формируя егодушу, будет разрушать его тело. Он станет отталкива-юще некрасив, жалок и страшен.

При этой мысли острая боль, как ножом, пронзилаДориана, и каждая жилка в нем затрепетала. Глазапотемнели, став из голубых аметистовыми, и затума-нились слезами. Словно ледяная рука легла ему насердце.

– Разве портрет вам не нравится? – воскликнул на-конец Холлуорд, немного задетый непонятным мол-чанием Дориана.

– Ну конечно, нравится, – ответил за него лорд Ген-ри. – Кому он мог бы не понравиться? Это один из ше-девров современной живописи. Я готов отдать за негостолько, сколько ты потребуешь. Этот портрет долженпринадлежать мне.

– Я не могу его продать, Гарри. Он не мой.– А чей же?– Дориана, разумеется, – ответил художник.– Вот счастливец!– Как это печально! – пробормотал вдруг Дориан

Page 48: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Грей, все еще не отводя глаз от своего портрета. – Какпечально! Я состарюсь, стану противным уродом, амой портрет будет вечно молод. Он никогда не станетстарше, чем в этот июньский день… Ах, если бы мог-ло быть наоборот! Если бы старел этот портрет, а янавсегда остался молодым! За это… за это я отдалбы все на свете. Да, ничего не пожалел бы! Душу быотдал за это!

– Тебе, Бэзил, такой порядок вещей вряд ли понра-вился бы! – воскликнул лорд Генри со смехом. – Тя-жела тогда была бы участь художника!

– Да, я горячо протестовал бы против этого, – ото-звался Холлуорд.

Дориан Грей обернулся и в упор посмотрел на него:– О Бэзил, в этом я не сомневаюсь! Свое искусство

вы любите больше, чем друзей. Я вам не дороже ка-кой-нибудь позеленевшей бронзовой статуэтки. Нет,пожалуй, ею вы дорожите больше.

Удивленный художник смотрел на него во все глаза.Очень странно было слышать такие речи от Дориана.Что это с ним? Он, видимо, был очень раздражен, ли-цо его пылало.

– Да, да, – продолжал Дориан. – Я вам не так дорог,как ваш серебряный фавн или Гермес из слоновой ко-сти. Их вы будете любить всегда. А долго ли будетелюбить меня? Вероятно, до первой морщинки на мо-

Page 49: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ем лице. Я теперь знаю – когда человек теряет кра-соту, он теряет все. Ваша картина мне это подсказа-ла. Лорд Генри совершенно прав: молодость – един-ственное, что ценно в нашей жизни. Когда я замечу,что старею, я покончу с собой.

Холлуорд побледнел и схватил его за руку:– Дориан, Дориан, что вы такое говорите! У меня

не было и не будет друга ближе вас. Что это вы взду-мали завидовать каким-то неодушевленным предме-там? Да вы прекраснее их всех!

– Я завидую всему, чья красота бессмертна. Зави-дую этому портрету, который вы с меня написали. По-чему он сохранит то, что мне суждено утратить? Каж-дое уходящее мгновение отнимает что-то у меня и да-рит ему. О, если бы было наоборот! Если бы портретменялся, а я мог всегда оставаться таким, как сейчас!Зачем вы его написали? Придет время, когда он будетдразнить меня, постоянно насмехаться надо мной!

Горячие слезы подступили к глазам Дориана, он вы-рвал свою руку из руки Холлуорда и, упав на диван,спрятал лицо в подушки.

– Это ты наделал, Гарри! – сказал художник с горе-чью.

Лорд Генри пожал плечами:– Это заговорил настоящий Дориан Грей, вот и все.– Неправда.

Page 50: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– А если нет, при чем же тут я?– Тебе следовало уйти, когда я просил тебя об этом.– Я остался по твоей же просьбе, – возразил лорд

Генри.– Гарри, я не хочу поссориться разом с двумя мои-

ми близкими друзьями… Но вы оба сделали мне нена-вистной мою лучшую картину. Я ее уничтожу. Что ж,ведь это только холст и краски. И я не допущу, чтобыона омрачила жизнь всем нам.

Дориан Грей поднял голову с подушки и, бледнея,заплаканными глазами следил за художником, кото-рый подошел к своему рабочему столу у высокого за-навешенного окна. Что он там делает? Шарит средибеспорядочно нагроможденных на столе тюбиков скрасками и сухих кистей, – видимо, разыскивает что-то. Ага, это он искал длинный шпатель с тонким и гиб-ким стальным лезвием. И нашел его наконец. Он хо-чет изрезать портрет!

Всхлипнув, юноша вскочил с дивана, подбежал кХоллуорду и, вырвав у него из рук шпатель, швырнулего в дальний угол.

– Не смейте, Бэзил! Не смейте! – крикнул он. – Этовсе равно что убийство!

– Вы, оказывается, все-таки цените мою работу?Очень рад, – сказал художник сухо, когда опомнилсяот удивления. – А я на это уже не надеялся.

Page 51: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Ценю ее? Да я в нее влюблен, Бэзил. У меня такоечувство, словно этот портрет – часть меня самого.

– Ну и отлично. Как только вы высохнете, вас по-кроют лаком, вставят в раму и отправят домой. Тогдаможете делать с собой, что хотите.

Пройдя через комнату, Холлуорд позвонил.– Вы, конечно, не откажетесь выпить чаю, Дориан?

И ты тоже, Гарри? Или ты не охотник до таких простыхудовольствий?

– Я обожаю простые удовольствия, – сказал лордГенри. – Они – последнее прибежище для сложныхнатур. Но драматические сцены я терплю только натеатральных подмостках. Какие вы оба нелепые лю-ди! Интересно, кто это выдумал, что человек – разум-ное животное? Что за скороспелое суждение! У че-ловека есть что угодно, только не разум. И в сущно-сти, это очень хорошо!.. Однако мне неприятно, чтовы ссоритесь из-за портрета. Вы бы лучше отдали егомне, Бэзил! Этому глупому мальчику вовсе не так ужхочется его иметь, а мне очень хочется.

– Бэзил, я вам никогда не прощу, если вы его отда-дите не мне! – воскликнул Дориан Грей. – И я никомуне позволю обзывать меня «глупым мальчиком».

– Я уже сказал, что дарю портрет вам, Дориан. Ятак решил еще прежде, чем начал его писать.

– А на меня не обижайтесь, мистер Грей, – сказал

Page 52: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

лорд Генри. – Вы сами знаете, что вели себя доволь-но глупо. И не так уж вам неприятно, когда вам напо-минают, что вы еще мальчик.

– Еще сегодня утром мне было бы это очень непри-ятно, лорд Генри.

– Ах, утром! Но с тех пор вы многое успели пере-жить.

В дверь постучали, вошел лакей с чайным подно-сом и поставил его на японский столик. Звякали чашкии блюдца, пыхтел большой старинный чайник. За ла-кеем мальчик внес два шарообразных фарфоровыхблюда.

Дориан Грей подошел к столу и стал разливать чай.Бэзил и лорд Генри не спеша подошли тоже и, при-подняв крышки, посмотрели, что лежит на блюдах.

– А не пойти ли нам сегодня вечером в театр? –предложил лорд Генри. – Наверное, где-нибудь идетчто-нибудь интересное. Правда, я обещал одному че-ловеку обедать сегодня с ним у Уайта, но это мой ста-рый приятель, ему можно телеграфировать, что я за-болел или что мне помешало прийти более позднееприглашение… Пожалуй, такого рода отговорка емудаже больше понравится своей неожиданной откро-венностью.

– Ох, надевать фрак! Как это скучно! – буркнул Хол-луорд. – Терпеть не могу фраки!

Page 53: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Да, – лениво согласился лорд Генри. – Современ-ные костюмы безобразны, они угнетают своей мрач-ностью. В нашей жизни не осталось ничего красочно-го, кроме порока.

– Право, Гарри, тебе не следует говорить таких ве-щей при Дориане!

– При котором из них? При том, кто наливает намчай, или том, что на портрете?

– И при том, и при другом.– Я с удовольствием пошел бы с вами в театр, лорд

Генри, – промолвил Дориан.– Прекрасно. Значит, едем. И вы с нами, Бэзил?– Нет, право, не могу. У меня уйма дел.– Ну, так мы пойдем вдвоем – вы и я, мистер Грей.– Как я рад!Художник, закусив губу, с чашкой в руке подошел к

портрету.– А я останусь с подлинным Дорианом, – сказал он

грустно.– Так, по-вашему, это – подлинный Дориан? – спро-

сил Дориан Грей, подходя к нему. – Неужели я в са-мом деле такой?

– Да, именно такой.– Как это чудесно, Бэзил!– По крайней мере внешне вы такой. И на портрете

всегда таким останетесь, – со вздохом сказал Холлу-

Page 54: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

орд. – А это чего-нибудь да стоит.– Как люди гонятся за постоянством! – воскликнул

лорд Генри. – Господи, да ведь и в любви верность –это всецело вопрос физиологии, она ничуть не зави-сит от нашей воли. Люди молодые хотят быть верны– и не бывают, старики хотели бы изменять, но где ужим! Вот и все.

– Не ходите сегодня в театр, Дориан, – сказал Хол-луорд. – Останьтесь у меня, пообедаем вместе.

– Не могу, Бэзил.– Почему?– Я же обещал лорду Генри пойти с ним.– Думаете, он станет хуже относиться к вам, если

вы не сдержите слова? Он сам никогда не выполняетсвоих обещаний. Я вас очень прошу, не уходите.

Дориан Грей засмеялся и покачал головой.– Умоляю вас!Юноша в нерешимости посмотрел на лорда Генри,

который, сидя за чайным столом, с улыбкой слушалих разговор.

– Нет, я должен идти, Бэзил.– Как знаете. – Холлуорд отошел к столу и поставил

свою чашку на поднос. – В таком случае не теряйтевремени. Уже поздно, а вам еще надо переодеться.До свидания, Гарри. До свидания, Дориан. Приходитепоскорее – ну хотя бы завтра. Придете?

Page 55: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Непременно.– Не забудете?– Нет, конечно, нет! – заверил его Дориан.– И вот еще что… Гарри!– Что, Бэзил?– Помни то, о чем я просил тебя утром в саду!– А я уже забыл, о чем именно.– Смотри! Я тебе доверяю.– Хотел бы я сам себе доверять! – сказал лорд Ген-

ри со смехом. – Идемте, мистер Грей, мой кабриолету ворот, и я могу довезти вас до дому. До свидания,Бэзил. Мы сегодня очень интересно провели время.

Когда дверь закрылась за гостями, художник тяже-ло опустился на диван. По лицу его видно было, какему больно.

Page 56: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Глава III

На другой день в половине первого лорд Генри Уо-

ттон вышел из своего дома на Керзон-стрит и на-правился к Олбени. Он хотел навестить своего дя-дю, лорда Фермора, добродушного, хотя и резкова-того старого холостяка, которого за пределами свет-ского круга считали эгоистом, ибо он ничем особенноне был людям полезен, а в светском кругу – щедрыми добрым, ибо лорд Фермор охотно угощал тех, ктоего развлекал. Отец лорда Фермора состоял англий-ским послом в Мадриде в те времена, когда короле-ва Изабелла была молода, а Прима еще и в поминене было. Под влиянием минутного каприза он ушелс дипломатической службы, рассерженный тем, чтоего не назначили послом в Париж, хотя на этот постему давали полное право его происхождение, празд-ность, прекрасный слог его дипломатических депеши неумеренная страсть к наслаждениям. Сын, состо-явший при отце секретарем, ушел вместе с ним – чтотогда все считали безрассудством – и несколько ме-сяцев спустя, унаследовав титул, принялся серьезноизучать великое аристократическое искусство ничего-неделания. У него в Лондоне было два больших дома,но он предпочитал жить на холостую ногу в наемной

Page 57: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

меблированной квартире, находя это менее хлопот-ливым, а обедал и завтракал чаще всего в клубе. ЛордФермор уделял некоторое внимание своим угольнымкопям в центральных графствах и оправдывал этотнездоровый интерес к промышленности тем, что, вла-дея углем, он имеет возможность, как это приличноджентльмену, топить свой камин дровами. По поли-тическим убеждениям он был консерватор, но тольконе тогда, когда консерваторы приходили к власти, – втакие периоды он энергично ругал их, называя шай-кой радикалов. Он героически воевал со своим камер-динером, который держал его в ежовых рукавицах.Сам же он, в свою очередь, терроризировал много-численную родню. Породить его могла только Англия,а между тем он был ею недоволен и всегда твердил,что страна идет к гибели. Принципы его были старо-модны, зато многое можно было сказать в защиту егопредрассудков.

В комнате, куда вошел лорд Генри, дядя его сидел втолстой охотничьей куртке, с сигарой в зубах и читал«Таймс», ворчливо выражая вслух свое недовольствоэтой газетой.

– А, Гарри! – сказал почтенный старец. – Что это тытак рано? Я думал, что вы, денди, встаете не раньшедвух часов дня и до пяти не выходите из дому.

– Поверьте, дядя Джордж, меня привели к вам в та-

Page 58: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

кой ранний час исключительно родственные чувства.Мне от вас кое-что нужно.

– Денег, вероятно? – сказал лорд Фермор с кислымвидом. – Ладно, садись и рассказывай. Нынешние мо-лодые люди воображают, что деньги – это все.

– Да, – согласился лорд Генри, поправляя цветок впетлице. – А с годами они в этом убеждаются. Но мнеденьги не нужны, дядя Джордж, – они нужны тем, ктоимеет привычку платить долги, а я своим кредиторамникогда не плачу. Кредит – это единственный капиталмладшего сына в семье, и на этот капитал можно от-лично прожить. Кроме того, я имею дело только с по-ставщиками Дартмура, – и, естественно, они меня ни-когда не беспокоят. К вам я пришел не за деньгами, аза сведениями. Разумеется, не за полезными: за бес-полезными.

– Ну что ж, от меня ты можешь узнать все, что естьв любой Синей книге Англии, хотя нынче в них пишутмного ерунды. В те времена, когда я был диплома-том, это делалось гораздо лучше. Но теперь, говорят,дипломатов зачисляют на службу только после того,как они выдержат экзамен. Так чего же от них ожи-дать? Экзамены, сэр, – это чистейшая чепуха от на-чала до конца. Если ты джентльмен, так тебя учитьнечему, тебе достаточно того, что ты знаешь. А еслиты не джентльмен, то знания тебе только во вред.

Page 59: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Мистер Дориан Грей в Синих книгах не числится,дядя Джордж, – небрежно заметил лорд Генри.

– Мистер Дориан Грей? А кто же он такой? – спро-сил лорд Фермор, хмуря седые косматые брови.

– Вот это-то я и пришел у вас узнать, дядя Джордж.Впрочем, кто он, мне известно: он – внук последнеголорда Келсо. Фамилия его матери была Девере, ле-ди Маргарет Девере. Расскажите мне, что вы знаетео ней. Какая она была, за кого вышла замуж? Ведь вызнали в свое время весь лондонский свет, – так, мо-жет, и ее тоже? Я только что познакомился с мистеромГреем, и он меня очень интересует.

– Внук Келсо! – повторил старый лорд. – Внук Кел-со… Как же, как же, я очень хорошо знал его мать.Помнится, даже был на ее крестинах. Красавица онабыла необыкновенная, эта Маргарет Девере, и всемужчины бесновались, когда она убежала с каким-томолодчиком, полнейшим ничтожеством без гроша задушой – он был офицерик пехотного полка или что-тов этом роде. Да, да, помню все, как будто это случи-лось вчера. Бедняга был убит на дуэли в Спа черезнесколько месяцев после того, как они поженились.Насчет этого ходили тогда скверные слухи. Говорили,что Келсо подослал какого-то прохвоста, бельгийско-го авантюриста, чтобы тот публично оскорбил его зя-тя… понимаешь, подкупил его, заплатил подлецу, –

Page 60: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

и тот на дуэли насадил молодого человека на своюшпагу, как голубя на вертел. Дело замяли, но, ей-богу,после этого Келсо долгое время ел в клубе свой биф-штекс в полном одиночестве.

Мне рассказывали, что дочь он привез домой, но стех пор она не говорила с ним до самой смерти. Да,скверная история! И дочь умерла очень скоро – годане прошло. Так ты говоришь, после нее остался сын?А я и забыл об этом. Что он собой представляет? Еслипохож на мать, так, наверное, красивый малый.

– Да, очень красивый, – подтвердил лорд Генри.– Надеюсь, он попадет в хорошие руки, – продол-

жал лорд Фермор. – Если Келсо его не обидел в заве-щании, у него, должно быть, куча денег. Да и у Мар-гарет было свое состояние. Все поместье Селби пе-решло к ней от деда. Ее дед ненавидел Келсо, назы-вал его скаредом. Он и в самом деле был скряга. Пом-ню, он приезжал в Мадрид, когда я жил там. Ей-богу,я краснел за него! Королева несколько раз спрашива-ла меня, кто этот английский пэр, который постоянноторгуется с извозчиками. О нем там анекдоты ходи-ли. Целый месяц я не решался показываться при дво-ре. Надеюсь, Келсо был щедрее к своему внуку, чемк мадридским извозчикам?

– Этого я не знаю, – отозвался лорд Генри. – Дори-ан еще несовершеннолетний. Но думаю, что он будет

Page 61: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

богат. Селби перешло к нему, это я слышал от него са-мого… Так вы говорите, его мать была очень красива?

– Маргарет Девере была одна из прелестнейшихдевушек, каких я видывал в жизни. Я никогда не могпонять, что ее толкнуло на такой странный брак. Ведьона могла выйти за кого бы ни пожелала. Сам Кар-лингтон был от нее без ума. Но вся беда в том, что онаобладала романтическим воображением. В их родувсе женщины были романтичны. Мужчины немногогостоили, но женщины, ей-богу, были замечательные…Карлингтон на коленях стоял перед Маргарет – он саммне это говорил. А ведь в Лондоне в те времена вседевушки были влюблены в него. Но Маргарет толькосмеялась над ним… Да, кстати о дурацких браках, –что это за вздор молол твой отец насчет Дартмура, –будто он хочет жениться на американке? Неужели ан-гличанки для него недостаточно хороши?

– Видите ли, дядя Джордж, жениться на американ-ках теперь очень модно.

– Ну, а я – за англичанок и готов спорить с целымсветом! – Лорд Фермор стукнул кулаком по столу.

– Ставка нынче только на американок.– Я слышал, что их ненадолго хватает, – буркнул

дядя Джордж.– Их утомляют долгие заезды, но в скачках с пре-

пятствиями они великолепны. На лету берут барьеры.

Page 62: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Думаю, что Дартмуру несдобровать.– А кто ее родители? – ворчливо осведомился лорд

Фермор. – Они у нее вообще имеются?Лорд Генри покачал головой.– Американские девицы так же ловко скрывают сво-

их родителей, как английские дамы – свое прошлое, –сказал он, вставая.

– Должно быть, папаша ее – экспортер свинины?– Ради Дартмура, дядя Джордж, я желал бы, чтобы

это было так. Говорят, в Америке это самое прибыль-ное дело. Выгоднее его только политика.

– А его американка по крайней мере хорошенькая?– Как большинство американок, она изображает из

себя красавицу. В этом – секрет их успеха.– И отчего они не сидят у себя в Америке? Ведь нас

всегда уверяют, что там для женщин – рай.– Так оно и есть. Потому-то они, подобно праматери

Еве, и стремятся выбраться оттуда, – пояснил лордГенри. – Ну, до свидания, дядя Джордж. Я должен ид-ти, иначе опоздаю к завтраку. Спасибо за сведения оДориане. Я люблю знать все о своих новых знакомыхи ничего – о старых.

– А где ты сегодня завтракаешь, Гарри?– У тетушки Агаты. Я напросился сам и пригласил

мистера Грея. Он – ее новый протеже.– Гм!.. Так вот что, Гарри: передай своей тетушке

Page 63: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Агате, чтобы она перестала меня атаковать воззвани-ями о пожертвованиях. Надоели они мне до смерти.Эта добрая женщина вообразила, что у меня другогодела нет, как только выписывать чеки на ее дурацкиеблаготворительные затеи.

– Хорошо, дядя Джордж, передам. Но ведь это бес-полезно. Филантропы, увлекаясь благотворительно-стью, теряют всякое человеколюбие. Это их отличи-тельная черта.

Старый джентльмен одобрительно хмыкнул и по-звонил лакею, чтобы тот проводил гостя.

Лорд Генри прошел пассажем на Берлингтон-стрити направился к Берклей-сквер. Он вспоминал то, чтоуслышал от дяди о родных Дориана Грея. Даже рас-сказанная в общих чертах, история эта взволновалаего своей необычайностью, своей почти современнойромантичностью. Прекрасная девушка, пожертвовав-шая всем ради страстной любви. Несколько недельбезмерного счастья, разбитого гнусным преступлени-ем. Потом – месяцы новых страданий, рожденный вмуках ребенок. Мать унесена смертью, удел сына –сиротство и тирания бессердечного старика. Да, этоинтересный фон, он выгодно оттеняет облик юноши,придает ему еще больше очарования. За прекраснымвсегда скрыта какая-нибудь трагедия. Чтобы зацвелсамый скромный цветочек, миры должны претерпеть

Page 64: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

родовые муки.…Как обворожителен был Дориан вчера вечером,

когда они обедали вдвоем в клубе! В его ошеломлен-ном взоре и приоткрытых губах читались тревога иробкая радость, а в тени красных абажуров лицо ка-залось еще розовее и еще ярче выступала его див-ная расцветающая красота. Говорить с этим мальчи-ком было все равно что играть на редкостной скрип-ке. Он отзывался на каждое прикосновение, на малей-шую дрожь смычка…

А как это увлекательно – проверять силу своеговлияния на другого человека! Ничто не может с этимсравниться. Перелить свою душу в другого, дать ейпобыть в нем; слышать отзвуки собственных мыс-лей, усиленные музыкой юности и страсти; переда-вать другому свой темперамент, как тончайший флю-ид или своеобразный аромат, – это истинное насла-ждение, самая большая радость, быть может, какаядана человеку в наш ограниченный и пошлый век сего грубо-чувственными утехами и грубо-примитив-ными стремлениями.

…К тому же этот мальчик, с которым он по стольсчастливой случайности встретился в мастерской Бэ-зила, – замечательный тип… или, во всяком случае,из него можно сделать нечто замечательное. У негоесть все – обаяние, белоснежная чистота юности и

Page 65: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

красота, та красота, какую запечатлели в мраморедревние греки. Из него можно вылепить что угодно,сделать его титаном – или игрушкой. Как жаль, что та-кой красоте суждено увянуть!..

А Бэзил? Как психологически интересно то, что онговорил! Новая манера в живописи, новое восприятиедействительности, неожиданно возникшее благодаряодному лишь присутствию человека, который об этоми не подозревает… Душа природы, обитавшая в дре-мучих лесах, бродившая в чистом поле, дотоле незри-мая и безгласная, вдруг, как Дриада, явилась худож-нику без всякого страха, ибо его душе, давно ее искав-шей, дана та вдохновенная прозорливость, которойтолько и открываются дивные тайны; и простые фор-мы, образы вещей обрели высокое совершенство инекий символический смысл, словно являя художникуиную, более совершенную форму, которая из смутнойгрезы превратилась в реальность. Как это все необы-чайно!

Нечто подобное бывало и в прошлые века. Платон,для которого мышление было искусством, первый за-думался над этим чудом. А Буонарроти? Разве не вы-разил он его в своем цикле сонетов, высеченных вцветном мраморе? Но в наш век это удивительно…

И лорд Генри решил, что ему следует стать для До-риана Грея тем, чем Дориан, сам того не зная, стал

Page 66: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

для художника, создавшего его великолепный порт-рет. Он попытается покорить Дориана, – собственно,он уже наполовину этого достиг, – и душа чудесногоюноши будет принадлежать ему. Как щедро одариласудьба это дитя Любви и Смерти!

Лорд Генри вдруг остановился и окинул взглядомсоседние дома. Увидев, что он уже миновал дом сво-ей тетушки и отошел от него довольно далеко, он, по-смеиваясь над собой, повернул обратно. Когда он во-шел в темноватую прихожую, дворецкий доложил ему,что все уже в столовой. Лорд Генри отдал одному излакеев шляпу и трость и прошел туда.

– Ты, как всегда, опаздываешь, Гарри! – воскликну-ла его тетушка, укоризненно качая головой.

Он извинился, тут же придумав какое-то объясне-ние, и, сев на свободный стул рядом с хозяйкой дома,обвел глазами собравшихся гостей. С другого концастола ему застенчиво кивнул Дориан, краснея от удо-вольствия. Напротив сидела герцогиня Харли, оченьлюбимая всеми, кто ее знал, дама в высшей степе-ни кроткого и веселого нрава и тех архитектурныхпропорций, которые современные историки называюттучностью (когда речь идет не о герцогинях!). Спра-ва от герцогини сидел сэр Томас Бэрден, член парла-мента, радикал. В общественной жизни он был вер-ным сторонником своего лидера, а в частной – сто-

Page 67: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ронником хорошей кухни, то есть следовал общеиз-вестному мудрому правилу: «Выступай с либерала-ми, а обедай с консерваторами». По левую руку гер-цогини занял место мистер Эрскин из Тредли, пожи-лой джентльмен, весьма культурный и приятный, ноусвоивший себе дурную привычку всегда молчать вобществе, ибо, как он однажды объяснил леди Агате,еще до тридцати лет высказал все, что имел сказать.

Соседкой лорда Генри за столом была миссис Ван-делер, одна из давнишних приятельниц его тетушки,поистине святая женщина, но одетая так безвкусно икрикливо, что ее можно было сравнить с молитвен-ником в скверном аляповатом переплете. К счастьюдля лорда Генри, соседом миссис Ванделер с другойстороны оказался лорд Фаудел, мужчина средних лет,большого ума, но посредственных способностей, бес-цветный и скучный, как отчет министра в палате об-щин. Беседа между ним и миссис Ванделер велась стой усиленной серьезностью, которой, по его же сло-вам, непростительно грешат все добродетельные лю-ди и от которой никто из них никак не может вполнеосвободиться.

– Мы говорим о бедном Дартмуре, – громко сказалалорду Генри герцогиня, приветливо кивнув ему черезстол. – Как вы думаете, он в самом деле женится наэтой обворожительной американке?

Page 68: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Да, герцогиня. Она, кажется, решила сделать емупредложение.

– Какой ужас! – воскликнула леди Агата. – Право,следовало бы помешать этому!

– Я слышал из самых верных источников, что ееотец в Америке торгует галантереей или каким-то дру-гим убогим товаром, – с презрительной миной объ-явил сэр Томас Бэрден.

– А мой дядя утверждает, что свининой, сэр Томас.– Что это еще за «убогий» товар? – осведомилась

герцогиня, в удивлении поднимая полные руки.– Американские романы, – пояснил лорд Генри,

принимаясь за куропатку.Герцогиня была озадачена.– Не слушайте его, дорогая, – шепнула ей леди Ага-

та. – Он никогда ничего не говорит серьезно.– Когда была открыта Америка… – начал радикал –

и дальше пошли всякие скучнейшие сведения. Как всеораторы, которые ставят себе целью исчерпать тему,он исчерпал терпение слушателей. Герцогиня вздох-нула и воспользовалась своей привилегией переби-вать других.

– Было бы гораздо лучше, если бы эта Америка со-всем не была открыта! – воскликнула она. – Ведь аме-риканки отбивают у наших девушек всех женихов. Этобезобразие!

Page 69: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Пожалуй, я сказал бы, что Америка вовсе не от-крыта, – заметил мистер Эрскин. – Она еще толькообнаружена.

– О, я видела представительниц ее населения, –неопределенным тоном отозвалась герцогиня. – Идолжна признать, что большинство из них – прехоро-шенькие. И одеваются прекрасно. Все туалеты зака-зывают в Париже. Я, к сожалению, не могу себе этогопозволить.

– Есть поговорка, что хорошие американцы послесмерти отправляются в Париж, – изрек, хихикая, сэрТомас, у которого имелся в запасе большой выбор по-трепанных острот.

– Вот как! А куда же отправляются после смертидурные американцы? – поинтересовалась герцогиня.

– В Америку, – пробормотал лорд Генри.Сэр Томас сдвинул брови.– Боюсь, что ваш племянник предубежден против

этой великой страны, – сказал он леди Агате. – Я изъ-ездил ее всю вдоль и поперек, – мне предоставля-ли всегда специальные вагоны, тамошние директоравесьма любезны, – и, уверяю вас, поездки в Америкуимеют большое образовательное значение.

– Неужели же, чтобы стать образованным челове-ком, необходимо повидать Чикаго? – жалобно спро-сил мистер Эрскин. – Я не чувствую себя в силах со-

Page 70: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

вершить такое путешествие.Сэр Томас махнул рукой:– Для мистера Эрскина мир сосредоточен на его

книжных полках. А мы, люди дела, хотим своими гла-зами все видеть, не только читать обо всем. Амери-канцы – очень интересный народ и обладают боль-шим здравым смыслом. Я считаю, что это их самаяотличительная черта. Да, да, мистер Эрскин, это весь-ма здравомыслящие люди. Поверьте мне, америка-нец никогда не делает глупостей.

– Какой ужас! – воскликнул лорд Генри. – Я еще мо-гу примириться с грубой силой, но грубая, тупая рас-судочность совершенно невыносима. Руководство-ваться рассудком – в этом есть что-то неблагородное.Это значит – предавать интеллект.

– Не понимаю, что вы этим хотите сказать, – ото-звался сэр Томас, побагровев.

– А я вас понял, лорд Генри, – с улыбкой пробормо-тал мистер Эрскин.

– Парадоксы имеют свою прелесть, но… – началбаронет.

– Разве это был парадокс? – спросил мистер Эр-скин. – А я и не догадался… Впрочем, может быть,вы правы. Ну, так что же? Правда жизни открывает-ся нам именно в форме парадоксов. Чтобы постиг-нуть Действительность, надо видеть, как она баланси-

Page 71: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

рует на канате. И только посмотрев все те акробати-ческие штуки, какие проделывает Истина, мы можемправильно судить о ней.

– Господи, как мужчины любят спорить! – вздохнулаледи Агата. – Никак не могу взять в толк, о чем вы го-ворите. А на тебя, Гарри, я очень сердита. Зачем этоты отговариваешь нашего милого мистера Грея рабо-тать со мной в Ист-Энде? Пойми, он мог бы оказатьнам неоценимые услуги: его игра так всем нравится.

– А я хочу, чтобы он играл для меня, – смеясь, воз-разил лорд Генри и, глянув туда, где сидел Дориан,встретил его ответный радостный взгляд.

– Но в Уайтчепле видишь столько людского горя! –не унималась леди Агата.

– Я сочувствую всему, кроме людского горя. – ЛордГенри пожал плечами. – Ему я сочувствовать не мо-гу. Оно слишком безобразно, слишком ужасно и угне-тает нас. Во всеобщем сочувствии к страданиям естьнечто в высшей степени нездоровое. Сочувствоватьнадо красоте, ярким краскам и радостям жизни. И какможно меньше говорить о темных ее сторонах.

– Но Ист-Энд – очень серьезная проблема, – вну-шительно заметил сэр Томас, качая головой.

– Несомненно, – согласился лорд Генри. – Ведь это– проблема рабства, и мы пытаемся разрешить ее,увеселяя рабов.

Page 72: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Старый политикан пристально посмотрел на него.– А что же вы предлагаете взамен? – спросил он.Лорд Генри рассмеялся:– Я ничего не желал бы менять в Англии, кроме по-

годы, и вполне довольствуюсь философским созер-цанием. Но девятнадцатый век пришел к банкротствуиз-за того, что слишком щедро расточал сострадание.И потому, мне кажется, наставить людей на путь ис-тинный может только Наука. Эмоции хороши тем, чтоуводят нас с этого пути, а Наука – тем, что она не зна-ет эмоций.

– Но ведь на нас лежит такая ответственность! –робко вмешалась миссис Ванделер.

– Громадная ответственность! – поддержала ее ле-ди Агата.

Лорд Генри через стол переглянулся с мистеромЭрскином.

– Человечество преувеличивает свою роль на зем-ле. Это его первородный грех. Если бы пещерные лю-ди умели смеяться, история пошла бы по другому пу-ти.

– Вы меня очень утешили, – проворковала герцоги-ня. – До сих пор, когда я бывала у вашей милой те-тушки, мне всегда становилось совестно, что я не ин-тересуюсь Ист-Эндом. Теперь я буду смотреть ей вглаза не краснея.

Page 73: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– Но румянец женщине очень к лицу, герцогиня, –заметил лорд Генри.

– Только в молодости, – возразила она. – А когдакраснеет такая старуха, как я, это очень дурной при-знак. Ах, лорд Генри, хоть бы вы мне посоветовали,как снова стать молодой!

Лорд Генри подумал с минуту.– Можете вы, герцогиня, припомнить какую-нибудь

большую ошибку вашей молодости? – спросил он, на-клонясь к ней через стол.

– Увы, и не одну!– Тогда совершите их все снова, – сказал он серьез-

но. – Чтобы вернуть молодость, стоит только повто-рить все ее безумства.

– Замечательная теория! – восхитилась герцоги-ня. – Непременно проверю ее на практике.

– Теория опасная! – процедил сэр Томас сквозьплотно сжатые губы.

А леди Агата покачала головой, но невольно засме-ялась. Мистер Эрскин слушал молча.

– Да, – продолжал лорд Генри. – Это одна из вели-ких тайн жизни. В наши дни большинство людей уми-рает от ползучей формы рабского благоразумия, и всеслишком поздно спохватываются, что единственное,о чем никогда не пожалеешь, это наши ошибки и за-блуждения.

Page 74: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

За столом грянул дружный смех.А лорд Генри стал своенравно играть этой мыс-

лью, давая волю фантазии: он жонглировал ею, пре-ображал ее, то отбрасывал, то подхватывал снова; за-ставлял ее искриться, украшая радужными блестка-ми своего воображения, окрылял парадоксами. Этотгимн безумствам воспарил до высот философии, аФилософия обрела юность и, увлеченная дикой музы-кой Наслаждения, как вакханка в залитом вином наря-де и венке из плюща, понеслась в исступленной пляс-ке по холмам жизни, насмехаясь над трезвостью мед-лительного Силена. Факты уступали ей дорогу, разле-тались, как испуганные лесные духи. Ее обнаженныеноги попирали гигантский камень давильни, на кото-ром восседает мудрый Омар, и журчащий сок вино-града вскипал вокруг этих белых ног волнами пурпу-ровых брызг, растекаясь затем красной пеной по от-логим черным стенкам чана.

То была блестящая и оригинальная импровизация.Лорд Генри чувствовал, что Дориан Грей не сводит снего глаз, и сознание, что среди слушателей есть че-ловек, которого ему хочется пленить, оттачивало егоостроумие, придавало красочность речам. То, что онговорил, было увлекательно, безответственно, проти-воречило логике и разуму. Слушатели смеялись, нобыли невольно очарованы и покорно следовали за по-

Page 75: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

летом его фантазии, как дети – за легендарным дудоч-ником. Дориан Грей смотрел ему в лицо не отрываясь,как завороженный, и по губам его то и дело пробегалаулыбка, а в потемневших глазах восхищение сменя-лось задумчивостью.

Наконец Действительность в костюме нашего векавступила в комнату в образе слуги, доложившего гер-цогине, что экипаж ее подан. Герцогиня в шутливомотчаянии заломила руки:

– Экая досада! Приходится уезжать. Я должна за-ехать в клуб за мужем и отвезти его на какое-то глу-пейшее собрание, на котором он будет председатель-ствовать. Если опоздаю, он обязательно рассердится,а я стараюсь избегать сцен, когда на мне эта шляпка:она чересчур воздушна, одно резкое слово может еепогубить. Нет, нет, не удерживайте меня, милая Агата.До свидания, лорд Генри! Вы – прелесть, но настоя-щий демон-искуситель. Я положительно не знаю, чтодумать о ваших теориях. Непременно приезжайте кнам обедать. Ну, скажем, во вторник. Во вторник выникуда не приглашены?

– Для вас, герцогиня, я готов изменить всем, – ска-зал с поклоном лорд Генри.

– О, это очень мило с вашей стороны, но и оченьдурно, – воскликнула почтенная дама. – Так помнитеже, мы вас ждем. – И она величаво выплыла из ком-

Page 76: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

наты, а за ней – леди Агата и другие дамы.Когда лорд Генри снова сел на свое место, мистер

Эрскин, усевшись рядом, положил ему руку на плечо.– Ваши речи интереснее всяких книг, – начал он. –

Почему вы не напишете что-нибудь?– Я слишком люблю читать книги, мистер Эрскин, и

потому не пишу их. Конечно, хорошо бы написать ро-ман, роман чудесный, как персидский ковер, и стольже фантастический. Но у нас в Англии читают толькогазеты, энциклопедические словари да учебники. Ан-гличане меньше всех народов мира понимают красо-ты литературы.

– Боюсь, что вы правы, – отозвался мистер Эр-скин. – Я сам когда-то мечтал стать писателем, но дав-но отказался от этой мысли… Теперь, мой молодойдруг, – если позволите вас так называть, – я хочу за-дать вам один вопрос: вы действительно верите вовсе то, что говорили за завтраком?

– А я уже совершенно не помню, что говорил. –Лорд Генри улыбнулся. – Какую-нибудь ересь?

– Да, безусловно. На мой взгляд, вы – человек чрез-вычайно опасный, и если с нашей милой герцогинейчто-нибудь стрясется, все мы будем считать вас глав-ным виновником… Я хотел бы побеседовать с вами ожизни. Люди моего поколения прожили жизнь скучно.Как-нибудь, когда Лондон вам надоест, приезжайте ко

Page 77: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

мне в Тредли. Там вы изложите мне свою философиюнаслаждения за стаканом чудесного бургундского, ко-торое у меня, к счастью, еще сохранилось.

– С большим удовольствием. Сочту за счастье по-бывать в Тредли, где такой радушный хозяин и такаязамечательная библиотека.

– Вы ее украсите своим присутствием, – отозвал-ся старый джентльмен с учтивым поклоном. – Ну, атеперь пойду прощусь с вашей добрейшей тетушкой.Мне пора в Атенеум. В этот час мы обычно дремлемтам.

– В полном составе, мистер Эрскин?– Да, сорок человек в сорока креслах. Таким обра-

зом мы готовимся стать Английской академией лите-ратуры.

Лорд Генри расхохотался.– Ну, а я пойду в Парк, – сказал он вставая.У двери Дориан Грей дотронулся до его руки:– Можно и мне с вами?– Но вы, кажется, обещали навестить Бэзила Хол-

луорда?– Мне больше хочется побыть с вами. Да, да, мне

непременно надо пойти с вами. Можно? И вы обеща-ете все время говорить со мной? Никто не говорит такинтересно, как вы.

– Ох, я сегодня уже достаточно наговорил! – с улыб-

Page 78: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

кой возразил лорд Генри. – Теперь мне хочется тольконаблюдать жизнь. Пойдемте и будем наблюдать вме-сте, если хотите.

Page 79: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Глава IV

Однажды днем, месяц спустя, Дориан Грей, рас-

положившись в удобном кресле, сидел в небольшойбиблиотеке лорда Генри, в его доме на Мэйфер. Этобыла красивая комната, с высокими дубовыми олив-ково-зелеными панелями, желтоватым фризом и леп-ным потолком. По кирпично-красному сукну, покры-вавшему пол, разбросаны были шелковые персид-ские коврики с длинной бахромой. На столике красно-го дерева стояла статуэтка Клодиона, а рядом лежалэкземпляр «Les Cent Nouvelles»1 в переплете работыКловиса Эва. Книга принадлежала некогда МаргаритеВалуа, и переплет ее был усеян золотыми маргарит-ками – этот цветок королева избрала своей эмблемой.На камине красовались пестрые тюльпаны в большихголубых вазах китайского фарфора. В окна с частымсвинцовым переплетом вливался абрикосовый светлетнего лондонского дня.

Лорд Генри еще не вернулся. Он поставил себе заправило всегда опаздывать, считая, что пунктуаль-ность – вор времени. И Дориан, недовольно хмурясь,рассеянно перелистывал превосходно иллюстриро-

1 «Сто новелл» (фр.).

Page 80: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ванное издание «Манон Леско», найденное им в од-ном из книжных шкафов. Размеренно тикали часы встиле Людовика Четырнадцатого, и даже это раздра-жало Дориана. Он уже несколько раз порывался уйти,не дождавшись хозяина.

Наконец за дверью послышались шаги, и она отво-рилась.

– Как вы поздно, Гарри! – буркнул Дориан.– К сожалению, это не Гарри, мистер Грей, – ото-

звался высокий и резкий голос.Дориан поспешно обернулся и вскочил:– Простите! Я думал…– Вы думали, что это мой муж. А это только его же-

на, – разрешите представиться. Вас я уже очень хо-рошо знаю по фотографиям. У моего супруга их, еслине ошибаюсь, семнадцать штук.

– Будто уж семнадцать, леди Генри?– Ну, не семнадцать, так восемнадцать. И потом я

недавно видела вас с ним в опере.Говоря это, она как-то беспокойно посмеивалась и

внимательно смотрела на Дориана своими бегающи-ми, голубыми, как незабудки, глазами. Все туалетыэтой странной женщины имели такой вид, как будтоони были задуманы в припадке безумия и надеты вбурю. Леди Уоттон всегда была в кого-нибудь влюб-лена – и всегда безнадежно, так что она сохранила

Page 81: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

все свои иллюзии. Она старалась быть эффектной,но выглядела только неряшливой. Звали ее Виктори-ей, и она до страсти любила ходить в церковь – этопревратилось у нее в манию.

– Вероятно, на «Лоэнгрине», леди Генри?– Да, на моем любимом «Лоэнгрине». Музыку Ва-

гнера я предпочитаю всякой другой. Она такая шум-ная, под нее можно болтать в театре весь вечер,не боясь, что тебя услышат посторонние. Это оченьудобно, не так ли, мистер Грей?

Тот же беспокойный и отрывистый смешок сорвал-ся с ее узких губ, и она принялась вертеть в рукахдлинный черепаховый нож для разрезания бумаги.

Дориан с улыбкой покачал головой:– Извините, не могу с вами согласиться, леди Ген-

ри. Я всегда слушаю музыку внимательно и не бол-таю, если она хороша. Ну а скверную музыку, конечно,следует заглушать разговорами.

– Ага, это мнение Гарри, не так ли, мистер Грей? Япостоянно слышу мнения Гарри от его друзей. Толькотаким путем я их и узнаю. Ну, а музыка… Вы не по-думайте, что я ее не люблю. Хорошую музыку я обо-жаю, но боюсь ее – она настраивает меня чересчурромантично. Пианистов я прямо-таки боготворю, ино-гда влюбляюсь даже в двух разом – так уверяет Гар-ри. Не знаю, что в них так меня привлекает… Может

Page 82: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

быть, то, что они иностранцы? Ведь они, кажется, всеиностранцы? Даже те, что родились в Англии, со вре-менем становятся иностранцами, не правда ли? Этоочень разумно с их стороны и создает хорошую репу-тацию их искусству, делает его космополитичным. Нетак ли, мистер Грей?.. Вы, кажется, не были еще нина одном из моих вечеров? Приходите непременно.Орхидей я не заказываю, это мне не по средствам, нона иностранцев денег не жалею – они придают гости-ной такой живописный вид! Ага! Вот и Гарри! Гарри,я зашла, чтобы спросить у тебя кое-что, – не помню,что именно, – и застала здесь мистера Грея. Мы с нимочень интересно поговорили о музыке. И совершенносошлись во мнениях… впрочем, нет – кажется, совер-шенно разошлись. Но он такой приятный собеседник,и я очень рада, что познакомилась с ним.

– Я тоже очень рад, дорогая, очень рад, – сказаллорд Генри, поднимая темные изогнутые брови и с ве-селой улыбкой глядя то на жену, то на Дориана. – Из-вините, что заставил вас ждать, Дориан. Я ходил наУордор-стрит, где присмотрел кусок старинной парчи,и пришлось торговаться за нее добрых два часа. В на-ше время люди всему знают цену, но понятия не име-ют о подлинной ценности.

– Как ни жаль, мне придется вас покинуть! – объ-явила леди Генри, прерывая наступившее неловкое

Page 83: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

молчание, и засмеялась – как всегда, неожиданно инекстати. – Я обещала герцогине поехать с ней ка-таться. До свидания, мистер Грей! До свидания, Гар-ри. Ты, вероятно, обедаешь сегодня в гостях? Я тоже.Может быть, встретимся у леди Торнбэри?

– Очень возможно, дорогая, – ответил лорд Генри,закрывая за ней дверь. Когда его супруга, напоминаярайскую птицу, которая целую ночь пробыла под до-ждем, выпорхнула из комнаты, оставив после себялегкий запах жасмина, он закурил папиросу и разва-лился на диване.

– Ни за что не женитесь на женщине с волосамисоломенного цвета, – сказал он после нескольких за-тяжек.

– Почему, Гарри?– Они ужасно сентиментальны.– А я люблю сентиментальных людей.– Да и вообще лучше не женитесь, Дориан. Мужчи-

ны женятся от усталости, женщины выходят замуж излюбопытства. И тем и другим брак приносит разоча-рование.

– Вряд ли я когда-нибудь женюсь, Гарри. Я слишкомвлюблен. Это тоже один из ваших афоризмов. Я егопретворяю в жизнь, как и все, что вы проповедуете.

– В кого жe это вы влюблены? – спросил лорд Генрипосле некоторого молчания.

Page 84: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– В одну актрису, – краснея, ответил Дориан Грей.Лорд Генри пожал плечами:– Довольно банальное начало.– Вы не сказали бы этого, если бы видели ее, Гарри.– Кто же она?– Ее зовут Сибила Вэйн.– Никогда не слыхал о такой актрисе.– И никто еще не слыхал. Но когда-нибудь о ней

узнают все. Она гениальна.– Мой мальчик, женщины не бывают гениями. Они –

декоративный пол. Им нечего сказать миру, но они го-ворят – и говорят премило. Женщина – это воплоще-ние торжествующей над духом материи, мужчина жеолицетворяет собой торжество мысли над моралью.

– Помилуйте, Гарри!..– Дорогой мой Дориан, верьте, это святая правда. Я

изучаю женщин, как же мне не знать! И, надо сказать,не такой уж это трудный для изучения предмет. Я при-шел к выводу, что в основном женщины делятся надве категории: ненакрашенные и накрашенные. Пер-вые нам очень полезны. Если хотите приобрести ре-путацию почтенного человека, вам стоит только при-гласить такую женщину поужинать с вами. Женщи-ны второй категории очаровательны. Но они совер-шают одну ошибку: красятся лишь для того, чтобы ка-заться моложе. Наши бабушки красились, чтобы про-

Page 85: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

слыть остроумными и блестящими собеседницами: вте времена «rouge»2 и «esprit»3 считались неразлуч-ными. Нынче все не так. Если женщина добилась то-го, что выглядит на десять лет моложе своей дочери,она этим вполне удовлетворяется. А остроумной бе-седы от них не жди. Во всем Лондоне есть только пятьженщин, с которыми стоит поговорить, да и то двум изэтих пяти не место в приличном обществе… Ну, все-таки расскажите мне про своего гения. Давно вы с нейзнакомы?

– Ах, Гарри, ваши рассуждения приводят меня вужас.

– Пустяки. Так когда же вы с ней познакомились?– Недели три назад.– И где?– Сейчас расскажу. Но не вздумайте меня расхола-

живать, Гарри! В сущности, не встреться я с вами, ни-чего не случилось бы: ведь это вы разбудили во мнестрастное желание узнать все о жизни. После нашейвстречи у Бэзила я не знал покоя, во мне трепета-ла каждая жилка. Шатаясь по Парку или Пиккадилли,я с жадным любопытством всматривался в каждоговстречного и пытался угадать, какую жизнь он ведет.К некоторым меня тянуло. Другие внушали мне страх.

2 Румяна (фр.).3 Остроумие (фр.).

Page 86: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Словно какая-то сладкая отрава была разлита в воз-духе. Меня мучила жажда новых впечатлений… И вотраз вечером, часов в семь, я пошел бродить по Лондо-ну в поисках этого нового. Я чувствовал, что в нашемсером огромном городе с мириадами жителей, мерз-кими грешниками и пленительными пороками – так выописывали мне его – припасено кое-что и для меня. Ярисовал себе тысячу вещей… Даже ожидающие ме-ня опасности я предвкушал с восторгом. Я вспоминалваши слова, сказанные в тот чудесный вечер, когдамы в первый раз обедали вместе: «Подлинный секретсчастья – в искании красоты». Сам не зная, чего жду,я вышел из дому и зашагал по направлению к Ист-Энду. Скоро я заблудился в лабиринте грязных улици унылых бульваров без зелени. Около половины де-вятого я проходил мимо какого-то жалкого театрика сбольшими газовыми рожками и кричащими афишамиу входа. Препротивный еврей в уморительной жилет-ке, какой я в жизни не видывал, стоял у входа и курилдрянную сигару. Волосы у него были сальные, зави-тые, а на грязной манишке сверкал громадный брил-лиант.

– Не угодно ли ложу, милорд? – предложил он, уви-дев меня, и с подчеркнутой любезностью снял шляпу.Этот урод показался мне занятным. Вы, конечно, по-смеетесь надо мной – но представьте, Гарри, я вошел

Page 87: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

и заплатил целую гинею за ложу у сцены. До сих порне понимаю, как это вышло. А ведь не сделай я этого –ах, дорогой мой Гарри, не сделай я этого, я пропустилбы прекраснейший роман моей жизни!.. Вы смеетесь?Честное слово, это возмутительно!

– Я не смеюсь, Дориан. Во всяком случае, смеюсьне над вами. Но не надо говорить, что это прекрас-нейший роман вашей жизни. Скажите лучше: «пер-вый». В вас всегда будут влюбляться, и вы всегда бу-дете влюблены в любовь. Grande passion4 – привиле-гия людей, которые проводят жизнь в праздности. Этоединственное, на что способны нетрудящиеся клас-сы. Не бойтесь, у вас впереди много чудесных пере-живаний. Это только начало.

– Так вы меня считаете настолько поверхностнымчеловеком? – воскликнул Дориан Грей.

– Наоборот, глубоко чувствующим.– Как так?– Мой мальчик, поверхностными людьми я считаю

как раз тех, кто любит только раз в жизни. Их так назы-ваемая верность, постоянство – лишь летаргия при-вычки или отсутствие воображения. Верность в люб-ви, как и последовательность и неизменность мыс-лей, – это попросту доказательство бессилия… Вер-ность! Когда-нибудь я займусь анализом этого чув-

4 Великая страсть (фр.).

Page 88: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ства. В нем – жадность собственника. Многое мыохотно бросили бы, если бы не боязнь, что кто-нибудьдругой это подберет… Но не буду больше перебиватьвас. Рассказывайте дальше.

– Так вот – я очутился в скверной, тесной ложе усцены, и перед глазами у меня был аляповато разма-леванный занавес. Я стал осматривать зал. Он былотделан с мишурной роскошью, везде – купидоны ирога изобилия, как на дешевом свадебном торте. Га-лерея и задние ряды были переполнены, а первые ря-ды обтрепанных кресел пустовали, да и на тех местах,что здесь, кажется, называют балконом, не видно бы-ло ни души. Между рядами ходили продавцы имбир-ного пива и апельсинов, и все зрители ожесточеннощелкали орехи.

– Точь-в-точь как в славные дни расцвета британ-ской драмы!

– Да, наверное. Обстановка эта действовала угне-тающе. И я уже подумывал, как бы мне выбраться от-туда, но тут взгляд мой упал на афишу. Как вы дума-ете, Гарри, что за пьеса шла в тот вечер?

– Ну что-нибудь вроде «Идиота» или «Немой неви-новен». Деды наши любили такие пьесы. Чем доль-ше я живу на свете, Дориан, тем яснее вижу: то, чемудовлетворялись наши деды, для нас уже не годит-ся. В искусстве, как и в политике, les grand-pères ont

Page 89: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

toujours tort5.– Эта пьеса, Гарри, и для нас достаточно хороша:

это был Шекспир, «Ромео и Джульетта». Признаться,сначала мне стало обидно за Шекспира, которого иг-рают в такой дыре. Но в то же время это меня немногозаинтересовало. Во всяком случае, я решил посмот-реть первое действие. Заиграл ужасающий оркестр,которым управлял молодой еврей, сидевший за раз-битым пианино. От этой музыки я чуть не сбежал иззала, но наконец занавес поднялся, и представлениеначалось. Ромео играл тучный пожилой мужчина с на-веденными жженой пробкой бровями и хриплым тра-гическим голосом. Фигурой он напоминал пивной бо-чонок. Меркуцио был немногим лучше. Эту роль ис-полнял комик, который привык играть в фарсах. Онвставлял в текст отсебятину и был в самых друже-ских отношениях с галеркой. Оба эти актера были также нелепы, как и декорации, и все вместе напомина-ло ярмарочный балаган. Но Джульетта!.. Гарри, пред-ставьте себе девушку лет семнадцати, с нежным, какцветок, личиком, с головкой гречанки, обвитой темны-ми косами. Глаза – синие озера страсти, губы – ле-пестки роз. Первый раз в жизни я видел такую дивнуюкрасоту! Вы сказали как-то, что никакой пафос вас нетрогает, но красота, одна лишь красота, способна вы-

5 Деды всегда не правы (фр.).

Page 90: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

звать у вас слезы. Так вот, Гарри, я с трудом мог раз-глядеть эту девушку, потому что слезы туманили мнеглаза. А голос! Никогда я не слышал такого голоса!Вначале он был очень тих, но каждая его глубокая,ласкающая нота как будто отдельно вливалась в уши.Потом он стал громче и звучал, как флейта или дале-кий гобой. Во время сцены в саду в нем зазвенел тоттрепетный восторг, что звучит перед зарей в песне со-ловья. Бывали мгновения, когда слышалось в нем ис-ступленное пение скрипок. Вы знаете, как может вол-новать чей-нибудь голос. Ваш голос и голос СибилыВэйн мне не забыть никогда! Стоит мне закрыть глаза– и я слышу ваши голоса. Каждый из них говорит мнедругое, и я не знаю, которого слушаться… Как мог я неполюбить ее? Гарри, я ее люблю. Она для меня все.Каждый вечер я вижу ее на сцене. Сегодня она – Роза-линда, завтра – Имогена. Я видел ее в Италии умира-ющей во мраке склепа, видел, как она в поцелуе вы-пила яд с губ возлюбленного. Я следил за ней, когдаона бродила по Арденнским лесам, переодетая юно-шей, прелестная в этом костюме – коротком камзоле,плотно обтягивающих ноги штанах, изящной шапоч-ке. Безумная, приходила она к преступному королюи давала ему руту и горькие травы. Она была невин-ной Дездемоной, и черные руки ревности сжимали еетонкую, как тростник, шейку. Я видел ее во все века и

Page 91: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

во всяких костюмах. Обыкновенные женщины не вол-нуют нашего воображения. Они не выходят за рамкисвоего времени. Они не способны преображаться какпо волшебству. Их души нам так же знакомы, как ихшляпки. В них нет тайны. По утрам они катаются вер-хом в Парке, днем болтают со знакомыми за чайнымстолом. У них стереотипная улыбка и хорошие мане-ры. Они для нас – открытая книга. Но актриса!.. Актри-са – совсем другое дело. И отчего вы мне не сказали,Гарри, что любить стоит только актрису?

– Оттого что я любил очень многих актрис, Дориан.– О, знаю я каких: этих ужасных женщин с краше-

ными волосами и размалеванными лицами.– Не презирайте крашеные волосы и размалеван-

ные лица, Дориан! В них порой находишь какую-тоудивительную прелесть.

– Право, я жалею, что рассказал вам о СибилеВэйн!

– Вы не могли не рассказать мне, Дориан. Вы всюжизнь будете мне поверять все.

– Да, Гарри, пожалуй, вы правы. Я ничего не могу отвас скрыть. Вы имеете надо мной какую-то непонят-ную власть. Даже если бы я когда-нибудь совершилпреступление, я пришел бы и признался вам. Вы по-няли бы меня.

– Такие, как вы, Дориан, – своенравные солнечные

Page 92: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

лучи, озаряющие жизнь, – не совершают преступле-ний. А за лестное мнение обо мне спасибо! Ну, теперьскажите… Передайте мне спички, пожалуйста! Благо-дарю… Скажите, как далеко зашли ваши отношенияс Сибилой Вэйн?

Дориан вскочил, весь вспыхнув, глаза его засвер-кали.

– Гарри! Сибила Вэйн для меня святыня!– Только святыни и стоит касаться, Дориан, – ска-

зал лорд Генри с ноткой пафоса в голосе. – И чего вырассердились? Ведь рано или поздно, я полагаю, онабудет вашей. Влюбленность начинается с того, что че-ловек обманывает себя, а кончается тем, что он об-манывает другого. Это и принято называть романом.Надеюсь, вы уже по крайней мере познакомились снею?

– Ну разумеется. В первый же вечер тот противныйстарый еврей после спектакля пришел в ложу и пред-ложил провести меня за кулисы и познакомить с Джу-льеттой. Я вскипел и сказал ему, что Джульетта умер-ла несколько сот лет тому назад и прах ее покоится вмраморном склепе в Вероне. Он слушал меня с вели-чайшим удивлением, – наверное, подумал, что я вы-пил слишком много шампанского…

– Вполне возможно.– Затем он спросил, не пишу ли я в газетах. Я от-

Page 93: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

ветил, что даже не читаю их. Он, видимо, был силь-но разочарован и сообщил мне, что все театральныекритики в заговоре против него и все они продажны.

– Пожалуй, в этом он совершенно прав. Впрочем,судя по их виду, большинство критиков продаются занедорогую цену.

– Ну, а он, по-видимому, находит, что ему они непо карману, – сказал Дориан со смехом. – Пока мытак беседовали, в театре стали уже гасить огни, имне пора было уходить. Еврей настойчиво предлагалмне еще какие-то сигары, усиленно их расхваливая,но я и от них отказался. В следующий вечер я, конеч-но, опять пришел в театр. Увидев меня, еврей отве-сил низкий поклон и объявил, что я щедрый покро-витель искусства. Пренеприятный субъект – однако,надо вам сказать, он страстный поклонник Шекспи-ра. Он с гордостью сказал мне, что пять раз прогоралтолько из-за своей любви к «барду» (так он упорно ве-личает Шекспира). Он, кажется, считает это своей ве-ликой заслугой.

– Это и в самом деле заслуга, дорогой мой, вели-кая заслуга! Большинство людей становятся банкро-тами из-за чрезмерного пристрастия не к Шекспиру, ак прозе жизни. И разориться из-за любви к поэзии –это честь… Ну, так когда же вы впервые заговорили смисс Сибилой Вэйн?

Page 94: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

– В третий вечер. Она тогда играла Розалинду. Янаконец сдался и пошел к ней за кулисы. До того ябросил ей цветы, и она на меня взглянула… По край-ней мере так мне показалось… А старый еврей всеприставал ко мне – он, видимо, решил во что бы то нистало свести меня к Сибиле. И я пошел… Не правдали, это странно, что мне так не хотелось с ней знако-миться?

– Нет, ничуть не странно.– А почему же, Гарри?– Объясню как-нибудь потом. Сейчас я хочу дослу-

шать ваш рассказ об этой девушке.– О Сибиле? Она так застенчива и мила. В ней мно-

го детского. Когда я стал восторгаться ее игрой, онас очаровательным изумлением широко открыла гла-за – она совершенно не сознает, какой у нее талант!Оба мы в тот вечер были, кажется, порядком смуще-ны. Еврей торчал в дверях пыльного фойе и, ухмыля-ясь, красноречиво разглагольствовал, а мы стояли имолча смотрели друг на друга, как дети! Старик упор-но величал меня «милордом», и я поторопился уве-рить Сибилу, что я вовсе не лорд. Она сказала про-стодушно: «Вы скорее похожи на принца. Я буду на-зывать вас «Прекрасный Принц».

Page 95: Портрет Дориана Греяisbn 978-5-17-064914-3, 978-5-271-26727-7, 978-985-16-8031-9 ... Оскар Уайльд ... осыпанной золотой пылью кудрявой

Конец ознакомительного

фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».Прочитайте эту книгу целиком, купив полную ле-

гальную версию на ЛитРес.Безопасно оплатить книгу можно банковской кар-

той Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильноготелефона, с платежного терминала, в салоне МТСили Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.День-ги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другимудобным Вам способом.