« i thailand er jeg klog, men i danmark er jeg lidt dum »

24
« I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum » Mødet mellem uddannelseskulturer på en sprogskole

Upload: rosalyn-espinoza

Post on 02-Jan-2016

33 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

« I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum ». Mødet mellem uddannelseskulturer på en sprogskole. Disposition. Design af undervisning med fokus på gruppearbejde og selvstændighed Kulturdiskussionen Metodekritik (empiri). Gruppearbejde. Hvorfor gruppearbejde? Elevaktiverende - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

« I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »Mødet mellem uddannelseskulturer

på en sprogskole

Page 2: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Disposition

• Design af undervisning med fokus på gruppearbejde og selvstændighed

• Kulturdiskussionen• Metodekritik (empiri)

Page 3: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Gruppearbejde

- Hvorfor gruppearbejde?- Elevaktiverende

(den, der laver noget, er den der lærer noget..)- Fremmer selvstændighed - Bruges på arbejde og i fritid

- Mezirow: - Meningsstrukturer udfordres og revideres

- Lave og Wenger- Læring som aktiv deltagelse i et socialt

praksisfællesskab

Page 4: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

LedelsesværdierEn virksomhed med eksplicit lav magtdistance:

Udklip fra en pædagogisk virksomheds organisatoriske og faglige referenceramme

Page 5: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Danskuddannelsens formål• § 1. Formålet med uddannelse i dansk som andetsprog (danskuddannelse) er at

bidrage til, at voksne udlændinge med udgangspunkt i deres individuelle forudsætninger og integrationsmål opnår nødvendige dansksproglige kompetencer og viden om kultur- og samfundsforhold i Danmark, så de kan blive deltagende og ydende medborgere på lige fod med samfundets øvrige borgere.

• Stk. 2. Danskuddannelse skal bidrage til, at voksne udlændinge så hurtigt som muligt efter at have fået opholdstilladelse i Danmark tilegner sig færdigheder i at forstå og anvende det danske sprog og opnå kendskab til det danske arbejdsmarked, så de herved får mulighed for at komme i beskæftigelse og bliver i stand til at forsørge sig selv.

• Stk. 3. Danskuddannelse skal endvidere fremme voksne udlændinges aktive brug af det danske sprog samt bidrage til, at de opnår almene kundskaber og færdigheder, som er relevante i forhold til arbejde og uddannelse samt livet som medborger i et demokratisk samfund.

Lov om danskuddannelse til voksne udlændinge, kapitel 1

Page 6: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Gruppearbejde og CL”Fundamentet for cooperative learning er strukturer. Det er her man skal 

finde den altafgørende forskel mellem cooperative learning og traditionelt gruppearbejde”.

CL-systemets ambition :”Kvalificere eleverne til at virke i et komplekst, globaliseret

videnssamfund. I et sådant samfund har man brug for både faglige og sociale kompetencer, herunder ikke mindst evnen til at navigere i et bombardement af informationer og valg, at reflektere over egen udvikling og egne muligheder og at arbejde sammen med andre i kreative projektorienterede arbejdsprocesser” (Kagan & Stenlev, 2006:15).

Page 7: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Grundprincipper i CL1. Situationen påvirker adfærden. De situationer CL-deltagerne placeres i,

påvirker deres adfærd og dermed også deres læringsmuligheder. (Lave & Wenger)

2. Det fysiske læringsmiljø.3. SPIL-principperne, som forener krav om fagligt fokus med deltagernes

behov for bl.a. kontakt og selvrealisering:• Samtidig interaktion – at flest mulige er aktive samtidig• Positiv indbyrdes afhængighed – at deltagerne samarbejder • Individuel ansvarlighed – at de hver især tager ansvar på sig• Lige deltagelse – at de bidrager lige meget til arbejdet. (Lave & Wenger)

4. Struktur og indhold. Indhold + struktur = aktivitet 5. Teams og teamdannelse. Principperne for teamsammensætning skal

fremme deltagernes tolerance, samarbejdsfærdigheder, demokratiske sindelag og konstruktive dialog. Der arbejdes grundlæggende med heterogene teams bestående af fire elever. (Lave & Wenger)

Page 8: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Grundprincipper i CL6. Refleksion og selvevaluering. De sociale og faglige færdigheder der er i spil skal

være eksplicitte. Spørgsmål fremmer elevernes refleksioner over læreprocesser (Mezirow)

7. Tænkefærdigheder. Mundtlige formuleringer fremmer egen forståelsesproces, heterogene teams inspirerer og udfordrer tænkningen. Dialogen konstruerer synteser på højere niveau, og teamtrygheden giver frihed til eksperimenterende og kreativ tænkning. (Mezirow)

8. Turtagning. Kursisterne lærer både selv at få plads og give andre plads -> harmonisk og demokratisk samtalekultur.

9. Talefærdighed. I CL er alle elevers taletid mangedoblet, og pga. strukturer og læringsopgavernes karakter kommer de rundt i sproget.

10. Vidensdeling og præsentationer. Der tilstræbes dialogisk formidling, dvs. at en teamdeltager formidler, mens de andre spørger ind enten undervejs eller bagefter. Kommunikation resulterer i konstruktion af ny viden/forståelse. (Mezirow/Lave & Wenger)

Page 9: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Gruppearbejde

- Hvordan læres gruppearbejde?- Coorporative Learning (CL)

- Struktur og systematik- Teambuilding/classbuilding

- Social kodeks – kontrakt- Progression:

- Summegruppe- Diskussionsgruppe – Jigsaw Classroom- Arbejdsgruppe- (Projektgruppe)

Page 10: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Social kodeks - kontrakt• Strukturerende ramme

Formålet med kontraktformulering:• Enighed om hvad der er vigtigt for gruppen• Alle i gruppen kender forventningerne til hans/hendes indsats• Eksplicitte retningslinjer for acceptabel adfærd• Hjælpe gruppen med at styre og evaluere proces og resultater

Fordel med rollefordeling blandt gruppens deltagere: én har særligt ansvar for at holde styr på gruppens materialer, røde tråde og aftaler; én har særligt ansvar for at gruppen arbejder i henhold til givne tidsfrister og egne planer, og én har særlig opmærksomhed på arbejdsklimaet i gruppen og sørger for, at processen bliver vurderet i/af gruppen.

Herlau: Kubuskonceptet. Forlaget Samfundslitteratur. Bonderup Dohn: Gruppearbejde.www.universefonden.dk

Page 11: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

CL: Par-sammenligningEn simpel struktur som foregår i grupper af fire elever. Eleverne sidder organiseret i

grupper bestående af to par.1. Læreren stiller en opgave2. Individuel tænketid til opgaven, hvor eleven overvejer egne løsningsforslag og

tager notater3.Dialog med sidemanden, hvor de diskuterer deres overvejelser og arbejder

sammen hen imod et fælles løsningsforslag4.Det fælles løsningsforslag præsenteres for og diskuteres med det andet par i

teamet

Page 12: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

CL: EkspertpuslespilDenne øvelse er god når kursisterne skal bearbejde store mængder af stof eller når

mange forskellige opgaver indgår i et forløb.1. Læreren uddeler fire forskellige tekster/opgaver, så alle medlemmer i et team

har forskellige tekster /opgaver2. teammedlemmerne mødes i ”ekspert-teams” med medlemmer fra andre teams,

der har samme materiale3. I ekspertteams arbejder alle medlemmer sammen om at tilegne sig viden eller

løse opgaver4. Medlemmerne hjælper hinanden med at forberede præsentationer af stoffet5. Alle vender tilbage til deres oprindelige team, hvor de præsenterer deres nye

viden6. Eleverne arbejder videre på basis af deres nye fælles viden. Ekspertpuslespillet giver mulighed for at få overblik over en stor mængde stof på

forholdsvis kort tid. Det faglige udbytte er højt fordi eleverne både skal tilegne sig nyt stof, strukturere det og formidle det til andre.

Spencer Kagan & Jette Stenlev: Cooperative Learning. Forlag: Malling Beck

Page 13: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

The Jigsaw ClassroomJigsaw in 10 Easy Steps (Elliot Aronson)• Divide students into 5- or 6-person jigsaw groups. The groups should be diverse in terms of

gender, ethnicity, race, and ability.• Appoint one student from each group as the leader. • Divide the day's lesson into 5-6 segments. • Assign each student to learn one segment.• Give students time to read over their segment at least twice and become familiar with it.• Form temporary "expert groups" by having one student from each jigsaw group join other

students assigned to the same segment. Give students in these expert groups time to discuss the main points of their segment and to rehearse the presentations.

• Bring the students back into their jigsaw groups.• Ask each student to present her or his segment to the group. Encourage others in the

group to ask questions for clarification.• If any group is having trouble make an appropriate intervention. • At the end of the session, give a quiz on the material so that students quickly come to

realize that these sessions are not just fun and games but really count.

Page 14: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Kulturbegrebet

Page 15: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Gullestrup/Hofstede/Jensen

• Gullestrup: – Fælles værdier inden for en kultur -> det beskrivende kulturbegreb– Kultur har dynamisk karakter -> det komplekse

• Hofstede: – Overvejende statisk, men langsigtet forandringsperspektiv -> det

komplekse kulturbegreb– Fælles og svært foranderlig kerneværdi -> det beskrivende

• Jensen: – Kultur skabes mellem mennesker, afhængig af individets selvforståelse 

i forhold til andre -> det komplekse kulturbegreb– Kultur er ikke afgrænset til en fast enhed -> det komplekse

Page 16: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Kulturberedskab• Mit: kultur foregår mellem mennesker ikke nødvendigvis adskilt af stater,

men der er også afgørende forskelle på vestlig (skandinavisk) og asiatisk/mellemøstlig uddannelseskultur, læreruddannet med interesse i at arbejde med uddannelse i andre kulturer og nationer end den vante.

• Lærerens: 10 års erfaring med sprogskole, meget bevidst om hvad der adskiller kursisterne som individ og gruppe fra danske elever/studerende.

• Kursisternes/informanternes: fx forventning ud fra tidligere uddannelse om, at læreren taler og kursisterne lytter, at kursisterne skal arbejde og bedømmes individuelt samt, at der er en stram struktur omkring undervisningen hvor kursisterne ikke er med til at bestemme. Kulturberedskabet er dog meget varieret fra kursist til kursist også selvom man afgrænser til udd.kultur.

Page 17: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Kritik af Hofstede1. Hofstedes undersøgelse baserer sig i stor udstrækning på statistisk

materiale, som ikke var tiltænkt en kulturanalyse. 2. Resultaterne af undersøgelsen baserer sig på den præmis, at IBM's

ansatte er repræsentative for et helt lands befolkning. 3. Hofstede deler landekulturerne op efter geografiske grænser. Men

stopper kulturer ved landegrænser? 4. En af kulturdimensionerne er maskuline vs. feminine værdisæt.

Spørgsmålet er, om hele nationer eller hele samfund kan karakteriseres som maskuline eller feminine på baggrund af ansatte fra IBM?

5. Størsteparten af det empiriske grundlag for Hofstedes undersøgelse stammer fra slutningen af 1960'erne og begyndelsen af 1970'erne.

6. Funktionalisme: kultur som statisk(Jensen & Løngreen, 1995)

Page 18: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Kritik af Gullestrup• Kulturberedskab giver fokus på forskelle. ”Kultur” bliver således en

årsagsforklaring på de forskelle, der måtte være mellem aktører i det

interkulturelle samarbejde.

• Problemer med Gullestrups kulturspand i den vertikale dimension, der ikke er umiddelbart observerbar og dermed besværliggør en analyse. Desuden overlapper de forskellige lag i den vertikale dimension hinanden.

• Kritik af at det skulle være muligt direkte at analysere den grundlæggende verdensopfattelse, fordi Gullestrup samtidig fremfører, at individer oftest ikke er bevidste om egne værdier. (Hansen & Panild 1990)

Page 19: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Gullestrups kulturspand

Page 20: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Begrebers magt..• Dansk som andetsprog (fremmedsprog)

– Læreren• Sprogskole

– Kursisterne• Danskuddannelse (1, 2 & 3)

– Loven

”When in Rome, do as the Romans do”

Page 21: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Kulturtilgange i sprogundervisning1. Kontekstualisering af sprogundervisningen

– Forholde sig til den kontekst sproget er indlejret i, indsigt i ord og udtryks historiske tilblivelse

2. Socialisering af eleverne– Introducere elever til skrevne og uskrevne regler i Danmark

3. Formidling af viden om samfundsmæssige og kulturelle forhold– Samfundsfaglige, historiske beskrivelser af institutioner, livsformer og naturforhold i DK

4. Udvikling af kulturel opmærksomhed– Eleverne inddrages i udforskning og afsøgning af kulturelle forhold.

(Holm & Laursen, 2004)

På sprogskolen iagttager jeg særligt tilgang 2 og 4 i undervisningen.2: opdragende og assimilerende funktion med udgangspunkt i generaliserede

forestillinger, men hendes idealer lever op til den organisatoriske referenceramme i en nordjysk virksomhed.

Page 22: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Kulturtilgange i sprogundervisningGullestrup om hensigter med interkulturelt samvær: Undervisning på

sprogskole – ønsket om at gennemføre en tilsigtet bevidst kulturpåvirkning frem for at indgå i et ligeværdigt interkulturelt samarbejde eller at ønske opnåelse af en tilstræbt værdineutral kulturforståelse. (Gullestrup 2003)

Mit ønske, som forsker, er at opnå en tilstræbt værdineutral kulturforståelse. Værdineutral kulturforståelse er grundlæggende for al interkulturelt samvirke, da det ellers er særdeles vanskeligt at gennemføre en hvilken som helst hensigt.

Læreren på sprogskolen giver ikke nødvendigvis udtryk for at den danske kultur er bedre end andre, men at det for at begå sig i Danmark er nødvendigt at forstå og tilpasse sig denne.

Page 23: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Metodekritik• Der var et hav af interessante problematikker på spil samtidigt!• Sprogvanskeligheder• Opgave ud fra Jensens komplekse kulturbegreb – mere individuelt, mere

fokus på det der sker lige nu frem for på kulturberedskab• Spørgsmål hvis der havde været mulighed for endnu et interview• Etnocentrisk >< kulturrelativistisk holdning

Page 24: « I Thailand er jeg klog, men i Danmark er jeg lidt dum »

Litteratur• Bonderup Dohn: http://www.universefonden.dk/page13043.aspx• Jigsaw Classroom: http://www.jigsaw.org/• Spencer Kagan & Jette Stenlev, 2006: Cooperative Learning. Forlag: Malling

Beck• Gullestrup, Hans, 2003: Kulturanalyse. Akademisk forlag