Правовые условия страхования aşırı gerilim güvenliği ... fileaşırı...

2
Защита от перенапряжения: Устройство защиты от перенапряжений препятствует, повреждению подключен- ных к сетевой колодке устройства по- средством пиков напряжения в сети, ко- торые могут возникать, например, из-за косвенных молний или ввиду включения индуктивных нагрузок, таких как моторы, печи, лампы и т.д. Для правильного функ- ционирования устройство должно быть подключено к штепсельной розетке со специально установленным защитным соединением. При непосредственном попадании молнии абсолютно надежная защита присоединенных устройств не может быть гарантирована ввиду крайне высокой появляющейся энергии. Вы получаете всемерную защиту от перена- пряжений с многоступенчатой програм- мой перенапряжения, состоящей из ма- лочувствительной/среднечувствительной защиты (монтажная техника) вместе с на- шей высокочувствительной щита защи- той в соответствии с EN 61643-11 Тип 3. После включения загорается контроль- ная лампочка, которая индицирует защи- ту от перенапряжений. Если не горит зе- леная лампа, это означает, что розетки не находятся под электрическим напря- жением. Больше нет защитного действия и электроудлинитель с розетками, распо- ложенными в ряд следует отдать про- изводителю на ремонт, так как защитное устройство вышло из строя из-за очень высокого перенапряжения. Правовые условия страхования подключённых приборов Фирма Brennenstuhl предоставляет гарантию на защиту от перенапряжений согласно техническим характеристикам, приведённым на заводской маркировке соответствующего изделия. При надлежа- щем использовании своих изделий фирма Brennenstuhl берёт на себя ремонт или замену всех приборов, напрямую подклю- чённых к изделию для защиты от перена- пряжений, которые на основании под- тверждающих документов оказались по- вреждёнными вследствие электрического перенапряжения, если действительно следующее: причинённый ущерб должен объясняться тем, что не была выполнена описанная функция защиты согласно техническим данным. В этой связи право- выми условиями личного страхования и страхования материального ущерба в рам- ках наших обязательств на случай удов- летворения претензий по рекламациям на продукцию предусмотрен страховой фонд размером до 5 (пяти) миллионов Евро. Для получения более детальной инфор- мации мы советуем сервисный отдел / контактную информацию на нашем сайте www.brennenstuhl.com. w w w .b r e n n e n s t u h l.c o m 10 года г а р а н т и и г а р а н т и и г а р а н т и и г а р а н т и и Aşırı gerilim güvenliği: Aşırı gerilim güvenlik donanımı, prize bağlı cihazların voltaj yükselmelerinden hasar görmelerini engeller, örneğin dolaylı şimşek çakması ya motor, fırın, lamba vb. endüktif yükler. Doğru bir fonksiyon için cihaz, uzman kişi tarafından kurulumu ya- pılmış paratonere sahip olan bir prize ta- kılmalıdır. Direkt şimşek çakması halinde oluşacak aşırı yüksek enerjiden dolayı, bağlı olan cihazlara kesin koruma garanti edilemiyor. En yüksek aşırı gerilim güven- liği ile ilgili tarafınıza kaba / orta güvenlik (kurulum tekniği) çok basamaklı aşırı gerilim konsepti ve EN 61643-11 Tip 3’e göre ince güvenlik sunulacaktır. Çalıştırdığınızda yeşil sinyal lambası yan- maktadır ve aşırı gerilim koruması böylece etkinleştirilmiştir. Yeşil sinyal lambası yanmadığında, priz- lerde akım bulunmamaktadır. Koruma artık etkili değildir ve koruma tertibatı aşırı akım nedeniyle hasar gördüğünden çoklu priz onarım için üreticiye gönderilmelidir. Bağlı cihazlar için sigorta koruması Brennenstuhl, söz konusu cihazın üze- rinde yazan ve kapsam dışı tutulan teknik detaylar haricindeki aşırı gerilim özellikle- rini garanti etmektedir. Brennenstuhl, ürünlerin amaca uygun kullanım sonucu oluşan tamirat ya da aşırı gerilim koru- ması ürününe bağlı cihazların değişim masraflarını üstlenmekte, ancak hasarın aşırı gerilimden dolayı meydana geldiği kanıtlanıyor olabilmelidir: meydana gelen hasar, tarif edilen güvenlik fonksiyonunun teknik bilgilere bağlı kalmadığını kanıtlar nitelikte olmalıdır. Bunun için, ürün mesu- liyeti çerçevesinde, kişi ve eşya hasarları için sigorta koruması 5 milyon Euro’ya kadar ulaşmaktadır. Daha ayrıntılı bilgi için www.brennenstuhl.com web sayfamızdaki Servis/FAQ‘S alanını tavsiye ediyoruz. w w w .b r e n n e n s t u h l.c o m 10 Yıl G a r a n t i G a r a n t i G a ra n t i G a r a n t i Προστασία από υπέρταση: Η διάταξη προστασίας από υπέρ- ταση αποτρέπει την πρόκληση ζη- μιών σε συνδεδεμένες στο πολύμ- πριζο συσκευές, εξαιτίας αιχμών τάσης στο δίκτυο που μπορεί να προ- κληθούν π.χ. από έμμεσους κεραυνούς ή τη σύνδεση επαγωγικών φορτίων, όπως κινητήρων, φούρνων, λαμπτή- ρων, κτλ. Για τη σωστή λειτουργία, η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται σε πρίζα με σωστά εγκατεστημένη γεί- ωση ασφαλείας. Σε περίπτωση άμε- σου χτυπήματος κεραυνού μπορεί λόγω της εξαιρετικά υψηλής προκλη- θείσας ενέργειας να μην εξασφαλίζε- ται η απόλυτη προστασία των συνδε- δεμένων συσκευών. Την υψηλότερη δυνατή προστασία υπέρτασης την έχετε μέσω ενός πολυβάθμιου συστή- ματος προστασίας από υπέρταση που αποτελείται από σύστημα γενι- κής/μέσης προστασίας (τεχνολογία εγκατάστασης) σε συνδυασμό με το δικό μας λεπτό σύστημα προστασίας βάσει EN 61643-11 Τύπου 3. Überspannungsschutz: Die Überspannungsschutzeinrichtung vermeidet, dass an der Steckdosen- leiste angeschlossene Geräte durch Spannungsspitzen im Netz beschä- digt werden, die z.B. durch indirekte Blitze oder durch Schalten induktiver Lasten, wie Motoren, Öfen, Lampen usw. entstehen können. Für die kor- rekte Funktion muss das Gerät an ei- ner Steckdose mit fachgerecht instal- liertem Schutzleiter angeschlossen sein. Bei direktem Blitzeinschlag kann aufgrund der extrem hohen auftreten- den Energie ein absolut sicherer Schutz der angeschlossenen Geräte nicht gewährleistet werden. Höchst- möglichen Überspannungsschutz er- halten Sie mit einem mehrstufigen Überspannungskonzept bestehend aus Grob-/Mittelschutz (Installations- technik) gemeinsam mit unserem Feinschutz nach EN 61643-11 Typ 3. Nach dem Einschalten leuchtet die gru ne Signallampe auf und der Über- spannungsschutz ist damit funktions- fähig. Sollte die gru ne Lampe nicht leuchten, sind die Steckdosen span- nungslos. Die Schutzwirkung besteht nicht mehr und die Steckdosenleiste muss an den Hersteller zur Reparatur da die Schutzeinrichtung durch sehr hohe Überspannung zerstört wurde. Versicherungsschutz für ange- schlossene Geräte Brennenstuhl garantiert die Über- span nungs schutz e igenschaften bis zu den auf dem Typenschild des jeweili- gen Produkts ausgewiesenen techni- schen Daten. Brennenstuhl über- nimmt bei sachgemäßer Verwendung der Produkte die Reparatur, bezie- hungsweise den Austausch von allen direkt an das Überspannungsschutz- produkt angeschlossenen Geräten, die nachweislich durch eine Über- spannung beschädigt wurden, sofern folgendes zutrifft: Der Schaden muss darauf zurückzuführen sein, dass die beschriebene Schutzfunktion laut den technischen Angaben nicht eingehal- ten wurde. Hierfür besteht ein Versi- cherungsschutz für Personen und Sachschäden im Rahmen unserer Produkthaftpflicht bis zu 5 Millionen Euro. Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ's auf unserer homepage www.brennenstuhl.com. w w w .b r e n n e n s t u h l.c o m H e r s t e ll e r g a r a n t i e H e r s t e ll e r g a r a n t i e Jahre 10 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen lectra-t ag Blegistrasse 13 CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com Office-Line Funktion und Gebrauchsanleitung Functions and Directions for Use Functie en gebruiksaanwijzing Funcionamiento e instrucciones de uso Função e manual do utilizador Funzione ed istruzioni d'uso Funktion och bruksanvisning Действие и инструкция по эксплуатации Λειτουργία και Οδηγίες χρήσης İşlevler ve kullanim kılavuzu Funktion und Gebrauchsanleitung İşlevler ve kullanim kılavuzu Действие и инструкция по эксплуатации Λειτουργία και Οδηγίες χρήσης Ασφαλιστική κάλυψη συνδεδεμένων συσκευών Η Brennenstuhl εγγυάται τις ιδιότητες προστασίας από υπερτασικό ρεύμα ως προς τα δεδομένα που αναφέρονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του εκάστοτε προϊόντος. Η Brennenstuhl αναλαμβάνει στην περίπτωση ορθής χρήσης των προϊόντων την επισκευή ή και την αντικατάσταση όλων των άμεσα συνδεδεμένων στο προϊόν προστασίας από υπέρταση συσκευών, οι οποίες υπέστησαν αποδεδειγμένα βλάβη λόγω υπερτασικού ρεύματος, εφόσον συντρέχουν τα ακόλουθα: Η ζημιά θα πρέπει να οφείλεται στο γεγονός ότι δεν τηρήθηκε η περιγραφόμενη λειτουργία προστασίας σύμφωνα με τα τεχνικά χαρακτηριστικά. Στην περίπτωση αυτή υφίσταται ασφαλιστική κάλυψη για σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές στα πλαίσια της ασφάλισης αστικής ευθύνης των προϊόντων μας ύψους έως και 5 εκατομμυρίων Ευρώ. Για περισσότερες πληροφορίες σας συστήνουμε να επισκεφτείτε την πε- ριοχή Service/FAQ’s στην ιστοσελίδα μας www.brennenstuhl.com. w w w .b r e n n e n s t u h l.c o m 10 χρόνια ε γ γ ύ η σ η ε γ γ ύ η σ η ε γ γ ύ η σ η ε γ γ ύ η σ η ( ) . , . , . 0452033/215 068309 Office-Line 20.02.15 08:57 Seite 1

Upload: others

Post on 20-Sep-2019

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Правовые условия страхования Aşırı gerilim güvenliği ... fileAşırı gerilim güvenlik donanımı, prize bağlı cihazların voltaj yükselmelerinden

Защита от перенапряжения:Устройство защиты от перенапряженийпрепятствует, повреждению подключен-ных к сетевой колодке устройства по-средством пиков напряжения в сети, ко-торые могут возникать, например, из-закосвенных молний или ввиду включенияиндуктивных нагрузок, таких как моторы,печи, лампы и т.д. Для правильного функ-ционирования устройство должно бытьподключено к штепсельной розетке соспециально установленным защитным соединением. При непосредственном попадании молнии абсолютно надежнаязащита присоединенных устройств не может быть гарантирована ввиду крайневысокой появляющейся энергии. Вы получаете всемерную защиту от перена-пряжений с многоступенчатой програм-мой перенапряжения, состоящей из ма-лочувствительной/среднечувствительнойзащиты (монтажная техника) вместе с на-шей высокочувствительной щита защи-той в соответствии с EN 61643-11 Тип 3.После включения загорается контроль-ная лампочка, которая индицирует защи-ту от перенапряжений. Если не горит зе-леная лампа, это означает, что розеткине находятся под электрическим напря-жением. Больше нет защитного действияи электроудлинитель с розетками, распо-ложенными в ряд следует отдать про-изводителю на ремонт, так как защитноеустройство вышло из строя из-за оченьвысокого перенапряжения.

Правовые условия страхования подключённых приборовФирма Brennenstuhl предоставляет гарантию на защиту от перенапряженийсогласно техническим характеристикам,приведённым на заводской маркировкесоответствующего изделия. При надлежа-щем использовании своих изделий фирмаBrennenstuhl берёт на себя ремонт или замену всех приборов, напрямую подклю-чённых к изделию для защиты от перена-пряжений, которые на основании под-тверждающих документов оказались по-вреждёнными вследствие электрическогоперенапряжения, если действительноследующее: причинённый ущерб долженобъясняться тем, что не была выполненаописанная функция защиты согласно техническим данным. В этой связи право-выми условиями личного страхования истрахования материального ущерба в рам-ках наших обязательств на случай удов-летворения претензий по рекламациям напродукцию предусмотрен страховой фондразмером до 5 (пяти) миллионов Евро.

Для получения более детальной инфор-мации мы советуем сервисный отдел /контактную информацию на нашем сайтеwww.brennenstuhl.com.

www.brennenstuhl.co

m

10года

гара

нтии гарантии

гарантии гарантии

Aşırı gerilim güvenliği:Aşırı gerilim güvenlik donanımı, prize bağlıcihazların voltaj yükselmelerinden hasargörmelerini engeller, örneğin dolaylışimşek çakması ya motor, fırın, lamba vb.endüktif yükler. Doğru bir fonksiyon içincihaz, uzman kişi tarafından kurulumu ya-pılmış paratonere sahip olan bir prize ta-kılmalıdır. Direkt şimşek çakması halindeoluşacak aşırı yüksek enerjiden dolayı,bağlı olan cihazlara kesin koruma garantiedilemiyor. En yüksek aşırı gerilim güven-liği ile ilgili tarafınıza kaba / orta güvenlik(kurulum tekniği) çok basamaklı aşırı gerilim konsepti ve EN 61643-11 Tip 3’egöre ince güvenlik sunulacaktır.Çalıştırdığınızda yeşil sinyal lambası yan-maktadır ve aşırı gerilim koruması böyleceetkinleştirilmiştir.Yeşil sinyal lambası yanmadığında, priz-lerde akım bulunmamaktadır. Koruma artıketkili değildir ve koruma tertibatı aşırı akımnedeniyle hasar gördüğünden çoklu prizonarım için üreticiye gönderilmelidir.

Bağlı cihazlar için sigorta korumasıBrennenstuhl, söz konusu cihazın üze-rinde yazan ve kapsam dışı tutulan teknikdetaylar haricindeki aşırı gerilim özellikle-rini garanti etmektedir. Brennenstuhl,ürünlerin amaca uygun kullanım sonucuoluşan tamirat ya da aşırı gerilim koru-ması ürününe bağlı cihazların değişimmasraflarını üstlenmekte, ancak hasarınaşırı gerilimden dolayı meydana geldiğikanıtlanıyor olabilmelidir: meydana gelenhasar, tarif edilen güvenlik fonksiyonununteknik bilgilere bağlı kalmadığını kanıtlarnitelikte olmalıdır. Bunun için, ürün mesu-liyeti çerçevesinde, kişi ve eşya hasarlarıiçin sigorta koruması 5 milyon Euro’yakadar ulaşmaktadır.

Daha ayrıntılı bilgi içinwww.brennenstuhl.comweb sayfamızdaki Servis/FAQ‘S alanınıtavsiye ediyoruz.

www.brennenstuhl.com

10Yıl

Garan

ti Garanti

Garanti Garant

i

Προστασία από υπέρταση:Η διάταξη προστασίας από υπέρ-ταση αποτρέπει την πρόκληση ζη-μιών σε συνδεδεμένες στο πολύμ-πριζο συσκευές, εξαιτίας αιχμώντάσης στο δίκτυο που μπορεί να προ-κληθούν π.χ. από έμμεσους κεραυνούςή τη σύνδεση επαγωγικών φορτίων,όπως κινητήρων, φούρνων, λαμπτή-ρων, κτλ. Για τη σωστή λειτουργία, ησυσκευή θα πρέπει να συνδέεται σεπρίζα με σωστά εγκατεστημένη γεί-ωση ασφαλείας. Σε περίπτωση άμε-σου χτυπήματος κεραυνού μπορείλόγω της εξαιρετικά υψηλής προκλη-θείσας ενέργειας να μην εξασφαλίζε-ται η απόλυτη προστασία των συνδε-δεμένων συσκευών. Την υψηλότερηδυνατή προστασία υπέρτασης τηνέχετε μέσω ενός πολυβάθμιου συστή-ματος προστασίας από υπέρτασηπου αποτελείται από σύστημα γενι-κής/μέσης προστασίας (τεχνολογίαεγκατάστασης) σε συνδυασμό με τοδικό μας λεπτό σύστημα προστασίαςβάσει EN 61643-11 Τύπου 3.

Überspannungsschutz:Die Überspannungsschutzeinrichtungvermeidet, dass an der Steckdosen-leiste angeschlossene Geräte durchSpannungsspitzen im Netz beschä-digt werden, die z.B. durch indirekteBlitze oder durch Schalten induktiverLasten, wie Motoren, Öfen, Lampenusw. entstehen können. Für die kor-rekte Funktion muss das Gerät an ei-ner Steckdose mit fachgerecht instal-liertem Schutzleiter angeschlossensein. Bei direktem Blitzeinschlag kannaufgrund der extrem hohen auftreten-den Energie ein absolut sichererSchutz der angeschlossenen Gerätenicht gewährleistet werden. Höchst-möglichen Überspannungsschutz er-halten Sie mit einem mehrstufigenÜberspannungskonzept bestehendaus Grob-/Mittelschutz (Installations-technik) gemeinsam mit unseremFeinschutz nach EN 61643-11 Typ 3.Nach dem Einschalten leuchtet diegrune Signallampe auf und der Über-spannungsschutz ist damit funktions-fähig. Sollte die grune Lampe nichtleuchten, sind die Steckdosen span-nungslos. Die Schutzwirkung bestehtnicht mehr und die Steckdosenleistemuss an den Hersteller zur Reparaturda die Schutzeinrichtung durch sehrhohe Überspannung zerstört wurde.

Versicherungsschutz für ange-schlossene GeräteBrennenstuhl garantiert die Über- span nungs schutz eigenschaften bis zuden auf dem Typenschild des jeweili-gen Produkts ausgewiesenen techni-schen Daten. Brennenstuhl über-nimmt bei sachgemäßer Verwendungder Produkte die Reparatur, bezie-hungsweise den Austausch von allendirekt an das Überspannungsschutz-produkt angeschlossenen Geräten,die nachweislich durch eine Über-spannung beschädigt wurden, sofernfolgendes zutrifft: Der Schaden mussdarauf zurückzuführen sein, dass diebeschriebene Schutzfunktion laut dentechnischen Angaben nicht eingehal-ten wurde. Hierfür besteht ein Versi-cherungsschutz für Personen undSachschäden im Rahmen unsererProdukthaftpflicht bis zu 5 MillionenEuro.

Für weitere Informationen empfehlen wirden Bereich Service/FAQ's auf unsererhomepage www.brennenstuhl.com.

www.brennenstuhl.co

m

He

rstellergarantie

Herstellergarant

ieJahre10

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · D-72074 Tübingenlectra-t agBlegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baarwww.brennenstuhl.com

Office-LineFunktion und GebrauchsanleitungFunctions and Directions for UseFunctie en gebruiksaanwijzingFuncionamiento e instrucciones de usoFunção e manual do utilizadorFunzione ed istruzioni d'usoFunktion och bruksanvisningДействие и инструкция по эксплуатацииΛειτουργία και Οδηγίες χρήσηςİşlevler ve kullanim kılavuzu

Funktion und Gebrauchsanleitung

İşlevler ve kullanim kılavuzuДействие и инструкция по эксплуатации

Λειτουργία και Οδηγίες χρήσηςΑσφαλιστική κάλυψη συνδεδεμένωνσυσκευώνΗ Brennenstuhl εγγυάται τις ιδιότητεςπροστασίας από υπερτασικό ρεύμαως προς τα δεδομένα πουαναφέρονται στην πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών του εκάστοτεπροϊόντος. Η Brennenstuhlαναλαμβάνει στην περίπτωση ορθήςχρήσης των προϊόντων την επισκευήή και την αντικατάσταση όλων τωνάμεσα συνδεδεμένων στο προϊόνπροστασίας από υπέρταση συσκευών,οι οποίες υπέστησαν αποδεδειγμέναβλάβη λόγω υπερτασικού ρεύματος,εφόσον συντρέχουν τα ακόλουθα: Ηζημιά θα πρέπει να οφείλεται στογεγονός ότι δεν τηρήθηκε ηπεριγραφόμενη λειτουργίαπροστασίας σύμφωνα με τα τεχνικάχαρακτηριστικά. Στην περίπτωσηαυτή υφίσταται ασφαλιστική κάλυψηγια σωματικές βλάβες και υλικέςζημιές στα πλαίσια της ασφάλισηςαστικής ευθύνης των προϊόντων μαςύψους έως και 5 εκατομμυρίων Ευρώ.

Για περισσότερες πληροφορίες σαςσυστήνουμε να επισκεφτείτε την πε-ριοχή Service/FAQ’s στην ιστοσελίδαμας www.brennenstuhl.com.

www.brennenstuhl.com

10χρόνια

εγγύ

ηση εγγύηση

εγγύηση εγγύ

ηση

!��� � ���� (� "� � ����������) ���#�� ����� �� ���������� ������ ���� ����������� ��������� ����������� �� ��������� �� ��� �� ����� ���. $� ����� �� �� �� ������ ��� ���#��, ���� �� ���������� ����� �� . � ���������� �� �� ��� ������ ����� ���� ��� �� �������� ���� ���� ���� ��� �� ��� ���� ���� ��, ����� ������ ��� �� �� ��� ���� ���� ������ ����� �%�� ����� ��� �����.

0452033/21

5

068309 Office-Line 20.02.15 08:57 Seite 1

Page 2: Правовые условия страхования Aşırı gerilim güvenliği ... fileAşırı gerilim güvenlik donanımı, prize bağlı cihazların voltaj yükselmelerinden

Överspänningsskydd:Utrustningen för överspänningsskyddförhindrar att de apparater som är an-slutna till el-urtaget inte kommer tillskada på grund av spänningsspikar iel-nätet, som t.ex. kan uppstå p.g.a.indirekta blixtnedslag eller genom in-koppling av induktiva belastningar såsom motorer, spisar, lampor osv. Föratt fungera korrekt måste utrustning-en vara ansluten till ett el-urtag medkorrekt installerat jordningsskydd.Vid ett direkt blixtnedslag kan, pågrund av den extremt höga energiur-laddningen, inget absolut säkertskydd garanteras för den inkoppladeutrustningen. Bästa möjliga över-spänningsskydd får man med ettöverspänningskoncept i flera steg,bestående av grov-/mellanskydd (in-stallationstekniskt) tillsammans medvårt finskydd enligt EN 61643-11 Typ 3.Efter påkopplingen tänds den grönasignallampan och därmed är över-spänningsskyddet funktionsdugligt.När den gröna lampan är släckt är kon-takten strömlös. Skyddet har upphörtoch apparaten måste lämnas till till-verkaren för reparation eftersomskyddsfunktionen har förstörts pga. enmycket hög överspänning.

Försäkringsskydd för anslutna appa-raterBrennenstuhl garanterar överspän-ningsskyddsadapterns egenskaperenligt de tekniska data som visas pårespektive produkts typskylt. Bren-nenstuhl ombesörjer reparationer ochbyten av utrustning som varit direktansluten till överspänningsskydda-daptern vilka bevisligen skadats p.g.a. överspänning under förutsättning attöverspänningsskyddsadaptern använtsenligt instruktionerna under följandeförhållanden: Det måste kunna visasatt skadan kan spåras tillbaka till attden beskrivna skyddsfunktionen trotstekniska uppgifter inte fungerat. Fördetta finns ett försäkringsskydd förperson- och sakskador inom ramenför vårt produktansvar upp till 5 mil-joner Euro.

Närmare information hittar Du underru briken Service/FAQ’s på vår hemsidawww.brennenstuhl.com.

www.brennenstuhl.com

10Års

Garan

ti Garanti

Garanti Garant

i

• Proteção contra sobrecarga:O dispositivo de proteção contra so-brecarga impede que os dispositivosligados, sejam danificados por picosna rede, que podem ocorrer por raiosindiretos ou por comutação de cargasindutivas. Para o bom funcionamen-to, o dispositivo deve estar conectadocom uma tomada com um condutorde fio de terra instalado por profissio-nais. Em caso de queda de raios dire-tos que ocorrem devido à energia extremamente elevada, não está ga-rantida uma proteção absolutamentesegura dos dispositivos conectados.Obtém-se proteção máxima contrasobrecarga, através de um conceitode sobrecarga de vários níveis com-posto por proteção grosseira/média(tecnologia de instalação), juntamen-te com a nossa proteção fina EN61643-11 Tipo 3.Após a ligação, a lâmpada de sinaliza-ção verde acende-se e a protecçãocontra sobretensões passa a estaroperacional. Se a lâmpada verde nãose acender, significa que as tomadasestão sem tensão. O efeito de protec-ção já não existe e a régua de toma-das deve ser levada para o fabricantepara ser reparada, pois o sistema deprotecção foi danificado devido à sobretensão muito elevada.

Cobertura do seguro para os aparel-hos conectadosA Brennenstuhl garante as caracterís-ticas de protecção contra sobre -tensão até aos dados técnicos men-cionados na placa de identificação dorespectivo produto. A Brennenstuhlassume, aquando da utilização devidados produtos, a reparação ou substi-tuição de todos os aparelhos ligadosdirectamente ao produto de protec-ção contra sobretensão, que foram,comprovadamente, danificado poruma sobretensão: Deve ser possívelauferir que o dano resultou devido àfalha das funções técnicas especifica-das. Para tal existe uma cobertura deseguro para pessoas e bens dentroda nossa res pon sa bi li dade do produ-to até € 5 milhões de euros.

Para mais informações recomenda-mos a rea Service/FAQ’s na nossahomepage www.brennenstuhl.com.

www.brennenstuhl.com

10Anos

Garan

tia Garantia

Garantia Garantia

Overspanningsbeveiliging:De overspanningsbeveiliging voor-komt dat de op de stekkerdoos aan-gesloten apparaten worden bescha-digd door spanningspieken in hetstroomnet, die kunnen ontstaan doorbijvoorbeeld niet-directe bliksemin-slag of door het schakelen van induc-tieve lasten zoals motoren, ovens,lampen etc. Voor een correcte wer-king moet het apparaat worden aan-gesloten op een stopcontact met eencorrect geïnstalleerde aarding. Bij eendirecte blikseminslag kan, omwillevan de extreem hoge energie diewordt vrijgegegeven, een absolutebescherming van de aangesloten ap-paraten niet worden gegarandeerd.Een maximale overspanningsbeveili-ging bereikt u met een meertrapsoverspanningsconcept, dat bestaatuit grove/gemiddelde beveiliging (in-stallatietechniek) in combinatie meteen fijne beveiliging volgens EN61643-11 type 3.Na het inschakelen gaat het groeneverklikkerlichtje branden en is deoverspanningsbeveiliging actief. In-dien het groene lampje niet brandt,staan de stopcontacten niet onderspanning. De beveiligingswerking be-staat dan niet meer en de stekkerdoosdient naar de fabrikant te worden gestuurd ter reparatie omdat de beveiligingsinrichting vernietigd werddoor hoge overspanning.

Verzekerd risico voor aangesloten apparatenBrennenstuhl garandeert de over-spanningsbeveiligende kenmerken inzoverre die vallen binnen de techni-sche gegevens vermeld op het ken-plaatje van het desbetreffende pro-duct. Brennenstuhl neemt, bij regle-mentair gebruik van het product, dereparatie c.q. de vervanging op zichvan alle direct aan het overspannings-beveiligingsproduct aangesloten apparaten die aantoonbaar werdenbeschadigd door een overspanning,op voorwaarde van het volgende: deschade moet daaraan te wijten zijn,dat de beschreven beveiligingsfunctievolgens de technische gegevens nietwerd gehandhaafd. Hiervoor bestaatin het kader van onze productaan-sprakelijkheid een verzekerd risicovoor verwondingen en materiëleschade tot 5 miljoen euro.

Meer informatie vindt u onder Ser-vice/FAQ's op onze homepagewww.brennenstuhl.com.

www.brennenstuhl.com

10Jaar

Garan

tie Garantie

Garantie Garantie

Protezione da sovratensione: Il dispositivo di protezione da sovra-tensione evita che gli apparecchi col-legati con il listello della presa venga-no danneggiati a causa di livelli alti ditensione all’interno della rete che po-trebbero essere causati ad esempioda lampi indiretti o dall’inserimento dicarichi induttivi quali motori, forni,lampade, ecc. Per il funzionamentocorretto l’apparecchio deve esserecollegato a una presa con conduttoredi protezione correttamente installato.Nel caso di un lampo diretto a causadel livello elevato di energia potrebbenon essere garantita una protezioneassolutamente sicura degli apparec-chi collegati. La massima protezioneda sovratensione. La ottiene con unconcetto di sovratensione a vari livellicostituito di una protezione grezza/media (tecnica di installazione) insie-me alla nostra protezione fine ai sensidella normativa EN 61643-11, tipo 3.Dopo l'attivazione, la spia di segnala-zione verde si accende e la protezionecontro sovratensioni è con ciò funzio-nante. In caso la lampada verde nonsia illuminata, significa che le presesono prive di corrente. La protezioneperde la sua efficacia e la presa multi-pla deve essere inviata al produttoreper essere riparata, poiché il disposi-tivo di protezione è stato rovinato daun'eccessiva sovratensione.

Protezione assicurativa per appa-recchi collegati Brennenstuhl garantisce le caratteri-stiche di protezione contro la sovra-tensione fino ai dati tecnici indicatisul cartellino di designazione del ri-spettivo prodotto. Brennenstuhl nelcaso di uso corretto dei prodotti sioccupa della riparazione e/o dellasostituzione di tutti gli apparecchicollegati direttamente con il prodottodi protezione contro la sovratensionese questi prodotti sono stati danneg-giati dalla sovratensione in modocomprovato e se si verifica quantosegue: Il danno deve essere ricondu-cibile al fatto che la funzione di prote-zione descritta secondo le indicazionitecniche non è stata osservata. Inquesto caso si ha una protezione assicurativa per danni alle persone eper danni materiali nel contestodell’obbligo di garanzia del prodotto fi-no a 5 milioni di Euro.

Per ulteriori informazioni consigliamodi consultare l’area Service/FAQ sulnostro sito www.brennenstuhl.com.

www.brennenstuhl.com

10Anni

Garan

zia Garanzia

Garanzia Garanzia

Protección contra sobretensiones:El dispositivo de protección contrasobretensiones que viene incorpora-do evita que los aparatos conectadosa la regleta sufran daños en caso deuna sobretensión, por ejemplo por elimpacto indirecto de rayos o por con-mutar cargas inductivas, tales comomotores, estufas, lámparas, etc. Parauna función correcta el equipo debeinstalarse a una toma de corrientecon un cable de tierra instalado debi-damente. En caso del impacto directode un rayo no se puede garantizar laprotección de los dispositivos conec-tados ya que se crea una descarga deenergía extrema. Recibirá la máximaprotección contra sobretensiones conun concepto multi etapa compuestopor protección gruesa/media (técnicade instalación) junto con nuestra pro-tección fina EN 61643-11 Tipo 3.Tras la conexión se enciende la lámpa-ra verde de señales, con lo que funcio-na la protección frente a sobretensio-nes. Si la luz verde no se enciende, losenchufes están sin tensión. Ya no fun-ciona la protección y la regleta de en-chufes deberá enviarse al fabricantepara su reparación, puesto que el dispositivo de protección se estropeódebido a las altas sobretensiones.

Cobertura de seguro para los equi-pos conectadosBrennenstuhl garantiza las propieda-des de protección contra sobretensiónhasta los datos técnicos que se especi-fican en la placa de identificación delcorrespondiente producto. Brennen-stuhl se hace cargo de la reparación osustitución de todos los aparatos co-nectados directamente al producto deprotección contra sobretensión, y que hayan sido utilizados adecuadamente,que evidencien un daño producido porun exceso de tensión cumpliendo las siguientes condiciones: el daño debeatribuirse a una descripción incorrectade las funciones de protección de acu-erdo a las especificaciones técnicas.Para ello existe un seguro de protecci-ón para personas y daños materialescorrespondiente a nuestra responsabi-lidad civil del producto de hasta 5 mil-lones de euros.

Para más información, consulte el reaAtención al Cliente/FAQ en nuestra pá-gina web www.brennenstuhl.com.

www.brennenstuhl.com

10Años

Garan

tía Garantía

Garantía Garantía

Surge protection:The surge protection system preventsthe devices connected to the powerstrip from being damaged by voltagespikes in the mains network whichcan result, e.g. from direct lightningstrikes or switching on inductiveloads like motors, ovens, lamps, etc.In order to function correctly, the de-vice must be connected to an outletwith a pro perly installed protectiveground. In case of a direct lightningstrike, due to the extremely high ener-gy generated, complete protection ofthe connected devices cannot beguaranteed. You can get the highestlevel of surge protection with a multi-level concept consisting of coarseand medium protection (installationtechnology) together with our fineprotection per EN 61643-11 type 3.When the socket outlet is switchedon, the green indicator lamp lightsup, showing that the surge voltageprotection circuit is active.If the greenlamp doe not light up, the sockets aredead. The protective effect is not existing anymore and the multiplesocket has to be sent to the manufac-turer for repair as the protection device has been destroyed by veryhigh overload.

Insurance protection for connecteddevicesBrennenstuhl guarantees the surgecharacteristics up to the technicalspecifications indicated on the typelabel of the relevant product. If theproduct is used correctly, Brennen-stuhl assumes any repair or exchangeof all devices directly connected tothe surge protection product and thatare proven to have been damaged bysurge, if the following applies: dama-ge must arise from the non- obser -vance of the described protectionfunction according to the technicalspecifications. For this purpose, thereis an insurance protection for damageto persons and property within ourproduct liability amounting up to 5million euros.

For further information please see ourService/FAQ section at www.brennen-stuhl.com.

www.brennenstuhl.com

Manu

facturer Guarantee

Manufacturer Guarant

eeYears10

Functions and Directions for Use Funcionamiento e instrucciones de uso Funzione ed istruzioni d'uso

Functie en gebruiksaanwijzing Função e manual do utilizador Funktion och bruksanvisning

068309 Office-Line 20.02.15 08:57 Seite 2