РУССКИЙ Ы ЯЗЫЫКККwindow.edu.ru/resource/852/77852/files/2012...ББК 81.411.2-923 Р...

116
Р Р У У С С С С К К И И Й Й Я Я З З Ы Ы К К П П Р Р А А К К Т Т И И Ч Ч Е Е С С К К И И Й Й А А Н Н А А Л Л И И З З К К у у й й б б ы ы ш ш е е в в 2 2 0 0 1 1 2 2 НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КУЙБЫШЕВСКИЙ ФИЛИАЛ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ

Upload: others

Post on 21-May-2020

32 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • РРРУУУССССССКККИИИЙЙЙ ЯЯЯЗЗЗЫЫЫККК

    ППП РРР ААА ККК ТТТ ИИИ ЧЧЧ ЕЕЕ ССС ККК ИИИ ЙЙЙ ААА ННН ААА ЛЛЛ ИИИ ЗЗЗ

    ККК уууйййбббыыышшшеееввв

    222 000 111 222

    ННООВВООССИИББИИРРССККИИЙЙ ГГООССУУДДААРРССТТВВЕЕННННЫЫЙЙ

    ППЕЕДДААГГООГГИИЧЧЕЕССККИИЙЙ УУННИИВВЕЕРРССИИТТЕЕТТ

    ККУУЙЙББЫЫШШЕЕВВССККИИЙЙ ФФИИЛЛИИААЛЛ

    ККААФФЕЕДДРРАА РРУУССССККООГГОО ЯЯЗЗЫЫККАА ИИ ММЕЕТТООДДИИККИИ ППРРЕЕППООДДААВВААННИИЯЯ

  • НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

    КУЙБЫШЕВСКИЙ ФИЛИАЛ

    КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ

    РР УУ СС СС КК ИИ ЙЙ ЯЯ ЗЗ ЫЫ КК

    ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

    МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ для студентов специальности 050301 «Русский язык и литература»

    Куйбышев 2012

  • ББК 81.411.2-923

    Р 894

    А в т о р ы :

    Д.А. Галай, И.Л. Замяткина, И.В. Зензеря,

    А.П. Кострикина, А.А. Курулёнок, Е.А. Тырышкина,

    Н.С. Уваров, Е.Д. Чернева

    Р е ц е н з е н т ы :

    зав. кафедрой исторического языкознания и лингводидактики ОмГПУ

    доктор филологических наук, профессор

    Н.Н. Щербакова

    доцент кафедры филологического образования и журналистики СурГПУ

    кандидат филологических наук, доцент

    Е.И. Бреусова

    Р 894 Русский язык: Практический анализ: методическое посо-

    бие для студентов специальности 050301 «Русский язык и

    литература» / Д.А. Галай, И.Л. Замяткина, И.В. Зензеря и др.;

    Под ред. А.А. Курулёнка, Д.А. Галая. – Куйбышев: Барабин-

    ская типография, 2012. – 115 с.

    Методическое пособие подготовлено кафедрой русского языка

    и методики преподавания Куйбышевского филиала НГПУ и в

    первую очередь предназначено для студентов-выпускников очно-

    го и заочного отделений. Студенты и преподаватели факультета

    филологии обнаружат здесь полезный практический материал для

    выполнения контрольных работ и подготовки к сессии: схемы и

    образцы анализа, советы и комментарии.

    ББК 81.411.2-923

    © Кафедра русского языка

    и методики преподавания КФ НГПУ, 2012

  • - 3 -

    ОГЛАВЛЕНИЕ

    Предисловие ……………………………………………………... 4

    Виды анализа языковых единиц

    Историко-этимологический анализ ………………………….. 5

    Фонетико-фонематический анализ …………………………. 24

    Графико-орфографический анализ …………………………. 34

    Морфемно-словообразовательный анализ ……………….... 40

    Лексико-семантический анализ …………………………….. 52

    Морфологический анализ …………………………………… 57

    Синтаксический анализ словосочетания …………………... 74

    Синтаксический анализ простого предложения …………... 81

    Синтаксический анализ сложного предложения ………….. 90

    Синтаксический анализ

    сложного синтаксического целого ………………………... 106

    Рекомендуемая литература …………………………………. 113

  • - 4 -

    ПРЕДИСЛОВИЕ

    Практический анализ языковых единиц позволяет просле-

    дить связь между разными уровнями языка. Комплексный под-

    ход к аналитической деятельности направлен на описание и ха-

    рактеристику внутренней формы слова, лексического значения,

    звуков и фонем, морфем и слов, графем и орфограмм, слово-

    форм и словосочетаний, предложений и текста.

    Цель настоящего методического пособия – систематизи-

    ровать весь необходимый материал, позволяющий быстро и эф-

    фективно выполнить практическую часть экзамена по русскому

    языку. Структура пособия определена 9-ю основными разно-

    видностями анализа, начиная с историко-этимологического ана-

    лиза и заканчивая синтаксическим анализом сложного синтак-

    сического целого.

    Методические указания по каждому виду анализа вклю-

    чают пояснительную заметку, схему анализа, образцы анализа,

    комментарий к анализу и справочные материалы. Список лите-

    ратуры ориентирует студентов на выбор наиболее актуального и

    полного источника информации.

  • - 5 -

    ВИДЫ АНАЛИЗА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ

    ИСТОРИКО -ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

    Историко-этимологический анализ слова предполагает

    определение тех языковых исторических процессов, которые

    произошли в слове в прошлом на фонетическом, лексическом,

    словообразовательном и морфологическом уровнях и привели к

    современному его облику и характеристике. Иначе говоря, на

    экзамене предлагается дать историко-лингвистический коммен-

    тарий к данному слову и оценить факты современного языка как

    результат его исторического развития.

    Историческое комментирование фактов современного

    русского языка преследует следующие цели:

    исторически мотивировать образование конкретных слов и отдельных словоформ;

    проследить результаты древнейших исторических процессов в современном русском языке;

    объяснить существование параллельных форм древнерусского и старославянского языков в системе современного русского

    языка.

    Историко-этимологический разбор слова предполагает ра-

    боту с этимологическим, словообразовательным и толковым

    словарями, а также требует, в основном, обращения к историче-

    ской фонетике и исторической морфологии. Он направлен и на

    выяснение закономерных изменений в лексическом составе сло-

    ва, на выяснение особенностей развития словообразовательной

    структуры.

    Схема анализа

    1. Разделить слово на морфемы (по словообразовательному сло-

    варю).

    2. Сделать фонетическую транскрипцию слова.

    3. Определить значение слова в современном русском языке (по

    толковому словарю русского языка). Если слово многозначное

    определить только то значение, в котором оно употребляется в

    тексте

  • - 6 -

    4. Определить исходное значение слова и выяснить его проис-

    хождение (по этимологическому словарю).

    5. Сделать историко-лексический анализ слова.

    6. Сделать историко-фонетический анализ слова и восстановить

    древнерусское написание слова.

    7. Сделать историко-словообразовательный анализ слова.

    8. Сделать историко-морфологический анализ слова.

    О б р а з ц ы а н а л и з а

    Представляем разбор конкретных слов с комментариями и

    разъяснениями. Заключённые в косые скобки, они не требуют

    записи на экзамене в листе ответа, но подразумевают устное

    представление.

    1) Ты любишь обонять не утренний цветок,

    А вредную траву зелену,

    Искусством превращенну

    В пушистый порошок! (А.С. Пушкин, «Красавице, которая

    нюхала табак»).

    1. Порошок-. /Слово в тексте представлено корнем -порошок- и нулевым окончанием – по «Школьному словообразовательному словарю русского язы-

    ка» А.Н. Тихонова/. 2. [пър٨шºóк] /Фонетическая транскрипция слова/.

    3. Порошок, -шка, м. Измельченные частицы твёрдого веще-

    ства. /Значение слова по «Толковому словарю русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой/.

    4. Слово порошок образовано от слова порох – род. п. -оха, укр.,

    блр. порох "пыль; прах", др.-русск. порохъ "пыль", ст.-слав.

    прахъ… /По этимологическому словарю М. Фасмера/.

    5. Слово порошок является восточнославянским (фонетический

    признак – полногласие -оро-). Это слово было образовано от

    слова порох, которое обозначало ‘пыль’, этим же значением оно

    обладает и сейчас. /Со словом порошок произошла деэтимологизация: оно потеряло родственные связи с однокоренным словом порох и обособилось/.

    6. Порох (ш// х), прах (оро// ра), порошка (о// ø). /Слово порошок исторически обнаруживает чередования в корне. Рассмотрим их и выясним

    причину появления, представив историю слова в относительной хронологии/.

    [ш’] ← [х] по I палатализации. /В праславянский период произошла I палатализация звука [х]: перед гласным переднего ряда он изменился в мягкий

  • - 7 -

    шипящий [ш’]. Однако в современном произношении после [ш] звучит глас-

    ный непереднего ряда [о]. На то, что здесь исконно был иной гласный (перед-

    ний), указывает результат изменения [х] в [ш’] и действующий тогда закон

    слогового сингармонизма (после мягкого согласного мог находиться гласный

    переднего ряда). Сейчас этот гласный обнаруживает чередование с нулём зву-

    ка (беглость, выпадение из произношения), что характерно для рефлексов ре-

    дуцированных гласных – непереднего ь или переднего ъ. Соответственно, зад-

    неязычный [х] изменился в [ш’] по I палатализации перед гласным переднего

    ряда ь/.

    -оро- ← *or – изменение дифтонгических сочетаний. /В восточ-нославянский период группы произошло изменение праславянского дифтон-

    гического сочетания *or по закону открытого слога в полногласное сочетание -

    оро- (в старославянском языке ему соответствует неполногласие -ра- в слове

    прах)/.

    о// ø ← е// ø ← ь // ь – падение редуцированных. /В древнерусский период в результате падения редуцированных слово получило нулевое окон-

    чание: конечный [ъ], будучи в слабой позиции, выпал из произношения. В

    слове был ещё один редуцированный: на месте современного чередования о// ø

    был передний редуцированный [ь] (так как он находился после мягкого [ш’]),

    который в сильной позиции должен был проясниться в [е] (порошь+къ-), а в

    слабой – исчез (порошь-ка)/.

    Переход [е → ’о]. /В прошлом у слова был суффикс, который сейчас представлен как -ок- (порош + ок). Сейчас на месте сильного редуцированного

    ь мы обнаруживаем звук [о]. Этот факт указывает на то, что в слове также в

    древнерусский период ещё произошёл переход [е → ’о]: звук [е] в позиции

    после мягкого [ш’], перед твёрдым [к] и под ударением изменился в [о] при

    сохранении мягкости [ш’].

    [ш] ← [ш’]. /В древнерусский период произошло отвердение исконно мягкого шипящего [ш’]/.

    Развитие аканья. /В старорусский период в слове появилась редукция безударного гласного [о], на что указывает разница в написании и звучании

    слова: на месте исконного звучания [о] в предударных слогах мы произносим

    [ъ] и [٨]/.

    ПОРОШЬКЪ. /Древнерусский облик слова/.

    7. Опрощение: порошок- ← порох/ш- + -ок-. /Имея в прошлом слож-ный морфемный состав (корень и суффикс), оно утратило членимость и вос-

    производится теперь как неразложимое (сейчас это слово непроизводное, так

    как суффикс -ок- прирос к корню)/.

    8. Исконный тип склонения – на *-ŏ (твёрдая разновидность). /Этот тип склонения имени существительного лежит в основе современного 2-

    го склонения/.

    2) Легко прошла, меж алых сосен тая,

    Листом коричневым не прошурша,

  • - 8 -

    Корона изумрудела сквозная... (З. Гиппиус, «Прошла»).

    1. Коричнев-ым. /Слово в тексте представлено корнем -коричнев- и окончанием -ым (по «Школьному словообразовательному слова-

    рю русского языка» А.Н. Тихонова)/.

    2. [к٨р’úч’н’ьвыj˰]. /Фонетическая транскрипция слова/. 3. Коричневый, -ая, -ое. 1. Буро-жёлтый (цвета жареного кофе,

    спелого желудя). /Значение слова по «Толковому словарю русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой/.

    4. Коричневый, искон., суф. производное от коричный, суф.

    образования от корица. Коричневый буквально — «цвета коры

    коричного дерева». /По «Школьному этимологическому словарю русского

    языка…» Н.М. Шанского, Т.А. Бобровой/. Образование от др.-русск.

    корица, уменьш. от кора. /По этимологическому словарю М. Фасмера/.

    5. Слово коричневый является восточнославянским. /Изменения в значении слова не произошли/.

    6. /Слово коричневый исторически не обнаруживает чередований, которые отражались бы на письме. Однако в произношении произошли изменения, на

    что отчасти указывает несовпадение современного звучания и написания. Рас-

    смотрим эти изменения в относительной хронологии/.

    [ч’] ← [к] по I палатализации. /В праславянский период произошла I палатализация, в результате которой появился звук [ч’] (видимо, из задне-

    язычного твёрдого звука [к] – на это указывает звук [ц] в исторически род-

    ственном слове корица, который мог появиться только из [к] по третьей пала-

    тализации). Условие протекания этого процесса современным написанием

    слова скрыто. I палатализация происходила перед гласными переднего ряда.

    После [ч’] был такой гласный, который в этой позиции со временем исчез. Это

    редуцированный ь, который находился тут по закону открытого слога на стыке

    морфем (сочетание чн было недопустимым)/.

    [р’] ← [р˙], [н’] ← [н˙] – вторичное смягчение согласных. /Смягчение звуков р и н произошло в древнерусский период в результате вто-

    ричного смягчения согласных: их исконная позиционно обусловленная полу-

    мягкость перед гласными переднего ряда ([и] и [е] соответственно) заменилась

    полной мягкостью/. [чн] ← [чь н]. /В древнерусский период в результате падения редуциро-

    ванных слово получило сочетание согласных чн, которое было недопустимым

    в прошлом: разделявший их звук [ь], будучи в слабой позиции, выпал из про-

    изношения/. Развитие аканья. /В старорусский период в слове появилась редукция

    безударных гласных [о] и [е] вследствие возникновения и развития аканья: на

    это указывает разница в написании и звучании слова (на месте исконного зву-

    чания [о] и [е] в безударных слогах мы произносим [٨] и [ь]). Так же и искон-

    ный конечный гласный [и] в окончании полных прилагательных муж. р. ед. ч.

  • - 9 -

    редуцировался и сократился в безударном положении (коричневый ← коричь-

    невыи)/. Гласные [и] и [ы] объединились в одну фонему . /Теперь вы-

    бор звука ([и] или [ы]) зависит от качества предшествующего согласного (мяг-

    кого или твёрдого соответственно): [р’и] – [вы]/. КОРИЧЬНЕВЫИ. /Древнерусский облик слова/.

    7. Опрощение: коричнев- ←кор- + -ич- + -н- + -ев-. /Имея в про-шлом сложный морфемный состав (корень и несколько суффиксов – кор + ич

    + н + ев), оно утратило членимость и воспроизводится теперь как неразложи-

    мое. Сейчас это слово непроизводное, состоящее из одного корня/.

    8. Коричьневыи ← коричьневъ + и. /Исконно прилагательное имело начальную краткую форму; полная форма образовывалась с помощью присо-

    единения к краткой утратившегося указательного местоимения (в данном слу-

    чае местоимения м.р. и – коричьневъ + и → коричьневыи)/.

    3) Ветер крутил песок, вода рябилась, холодела, и, глядя на ре-

    ку, Палага шептала: «Господи, да скорея бы, скорея бы замо-

    розки!» (С. Есенин, «У белой воды»).

    1. За-мороз-к-и. /Слово в тексте представлено корнем -мороз-, приставкой за-, суффиксом -к- и окончанием -и/.

    2. [зáмъръск’и]. /Фонетическая транскрипция слова/.

    3. Заморозки, -ов, ед. заморозок, -зка, м. Легкий утренний мо-

    роз осенью или весной. /Значение слова по «Толковому словарю русско-го языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой/. 4. Мороз, ст.-слав. мразъ, болг. мраз; общеслав., производное (с

    перегласовкой о/ е) от той же основы, что и мерзнуть, мерзкий.

    Старое *morzъ → мороз после развития полногласия и отпаде-

    ния конечного редуцированного ъ. /В «Школьном этимологическом словаре русского языка…» Н.М. Шанского, Т.А. Бобровой слово заморозки не

    найдено, поэтому опишем этимологию корня -мороз-/.

    5. Слово заморозки по фонетическим признакам является во-

    сточнославянским (полногласие -оро-). /Это слово было образовано от слова заморозы, которое обозначало ‘первоосенние морозы’ (В.И. Даль.

    Толковый словарь живого великорусского языка)/. 6. Мраз (оро// ра), заморозок (о// ø), морóзы (ъ// ó, с// з). /Слово заморозки обнаруживает исторические и фонетические чередования в корне и

    суффиксе. Рассмотрим данные чередования и выясним их появление в относи-

    тельной хронологии/.

    /Отметим, что исконно заднеязычный [к] был твёрдым, поэтому по закону

    слогового сингармонизма перед гласным и (а этот гласный, происходящий из

    дифтонга *oi, исконно представлен в окончании имен. пад. мн. ч. муж. р. типа

    склонения существительных на *ŏ) заднеязычный [к] должен был замениться

    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0

  • - 10 -

    на [ц’] по II палатализации перед гласным дифтонгического происхождения

    [и]. Предположим, что облик слова оканчивался не на -ки, а на -ци (замо-

    розокъ – заморозъци)/.

    -оро- ← *or – изменение дифтонгических сочетаний. /В восточ-нославянский период произошло изменение праславянского дифтонгического

    сочетания *or по закону открытого слога в полногласное сочетание -оро- (в

    старославянском языке ему соответствует неполногласие -ра-).

    о// ø ← ъ // ъ – падение редуцированных. /В древнерусский период в результате падения редуцированных слово потеряло редуцированный гласный

    ъ, который находился на месте современного чередования о// ø: в сильной

    позиции он прояснился в [о] (заморозъ къ-), а в слабой – исчез (заморозъ ки). Современная беглость гласного о и указывает на наличие здесь в прошлом

    редуцированного/. [с] ← [з] – ассимиляция. /Оглушение [з] также произошло в период по-

    сле падения редуцированных в результате ассимиляции согласных по глухо-

    сти/ звонкости: перед глухим согласным [к] после выпадения последующего за

    [з] слабого ъ: заморо[с]ки (заморозки ← заморозъки) (будучи гласным, реду-

    цированный не давал предшествующему согласному оглушиться)/.

    Развитие аканья. /В старорусский период в слове появилась редукция безударного гласного [о] вследствие возникновения и развития аканья: на это

    указывает разница в написании и звучании слова (на месте исконного звуча-

    ния [о] в заударных слогах мы произносим [ъ])/. [к’] ← [к]. /В древнерусский период произошло смягчение исконно

    твёрдого заднеязычного [к], он стал выступать и перед гласным перед-

    него ряда [и] на стыке суффикса и окончания в форме имен. пад. мн. ч.

    муж. р. в результате обобщения основ (заморозокъ – заморозъки)/.

    ЗАМОРОЗЬЦИ. /Древнерусский облик слова/.

    7. /В слове заморозки суффикс -к- первоначально имел уменьшительно-ласкательное значение (небольшие морозы), с утратой слова заморозы суф-

    фикс -к- потерял данное значение. Следовательно, в слове произошла декорре-

    ляция/. 8. Исконный тип склонения – на *-ŏ (твёрдая разновидность). /Этот тип склонения имени существительного лежит в основе современного 2-

    го склонения. Окончание -и в имен. пад. мн. ч. м. р. является исконным/.

    4) Ищу вознаградить в объятиях свободы

    Мятежной младостью утраченные годы

    И в просвещении стать с веком наравне. (А.С. Пушкин, «Ча-

    адаеву»).

    1. Про-свещ-ениj-и. /Слово в тексте представлено корнем -свещ-, пристав-кой про-, суффиксом -ениj- и окончанием -и (по «Школьному словообразова-

    тельному словарю русского языка» А.Н. Тихонова)/.

  • - 11 -

    2. [пръсв’иэш ’˙э ˙н’иjь]. /Фонетическая транскрипция слова/.

    3. Просвещение, -я, ср. 2. Знания, образованность, их распро-

    странённость. /Значение слова по «Толковому словарю русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой/. 4. Свет, укр. свiт, блр. свет, др.-русск. свѣтъ, ст.-слав. свѣтъ; праслав. *světъ; общеслав., из *světъ после падения редуциро-

    ванного ъ и перехода «ять» в е. /В этимологическом словаре слово про-свещение не найдено, но есть родственное слово свет, о котором и даём сле-

    дующую информацию по этимологическому словарю М. Фасмера и по

    «Школьному этимологическому словарю русского языка…» Н.М. Шанского,

    Т.А. Бобровой/. 5. Слово просвещение по фонетическим признакам является

    южнославянским (старославянским). /На это указывают наличие щ на месте русского ч; при этом слово имеет оттенок книжности/. 6. Свéт (и

    э// э , щ// т), свечение (щ// ч). /Слово просвещение обнару-

    живает исторические и фонетические чередования в корне. Рассмотрим дан-

    ные чередования и выясним хронологию и причину их появления/. [ш’ш’] ← [т] по йотовой палатализации. /В праславянский пери-

    од произошла йотовая палатализация звука [т], причём в результате взаимо-

    действия с [j] в разных диалектах праславянского языка [т] изменялся по-

    разному: в старославянском языке он трансформировался в мягкий шипящий

    [ш’т’] → [ш’ш’] (просвещение), а в древнерусском языке он изменился в мяг-

    кий [ч’] (свечение)/. [в’] ← [в˙], [н’] ← [н˙] – вторичное смягчение согласных. /Звуки

    [в] и [н] в слове неисконно мягкие. Изначально они были твёрдыми, но приоб-

    ретали полумягкость в позиции перед гласным переднего ряда. В древнерус-

    ский период в результате вторичного смягчения согласных они приобрели

    полную мягкость, которая окончательно утвердилась после падения редуциро-

    ванных./ [е] ← [ѣ] – происхождение . /Звук [е] в корне восходит к древне-

    русскому звуку ѣ [ě], поскольку он сейчас не выпадает из произношения и не чередуется с [о], как это могло бы быть с рефлексами [ь] и [е] соответственно.

    В старорусский период этот звук вместе с другим древнерусским звуком [е]

    объединились в одну фонему/.

    Развитие аканья. /В старорусский период в слове появилась редукция безударных гласных [о] и [е] вследствие возникновения и развития аканья:

    разница в написании и звучании слова (на месте исконного звучания [о] и [е] в

    предударных слогах мы произносим [ъ] и [иэ]) свидетельствует об этом/.

    ПРОСВѣЩЕНИѤ. /Древнерусский облик слова/. 7. /В структуре слова исторических процессов не обнаружено/.

    8. Исконный тип склонения – на *-ŏ (мягкая разновидность). /Этот тип склонения лежит в основе современного 2-го склонения. Окончание

  • - 12 -

    -и в этой форме (предл. пад. ед. ч. ср. р.) является исконным, оно было харак-

    терно для мягкого варианта склонения. В истории этот вариант был вытеснен

    твёрдым вариантом, и поэтому теперь у большинства слов в этой форме

    утвердилось окончание -е (ѣ) (в стране, в селе, в городе)/.

    5) Тотчас отнёс он письмо на почту, в дупло, и лег спать весьма

    довольный собою. (А.С. Пушкин, «Повести покойного Ивана

    Петровича Белкина»).

    1. От-нёс-^-□. (Слово в тексте представлено корнем -нёс-, приставкой от-, нулевым суффиксом и нулевым окончанием (ср. отнесла, отнесло, отнесли)/. 2. [٨тн ’˙óс]. /Фонетическая транскрипция слова/. 3. Отнести, -су, -сешь; -ес, -есла; -есший; -есенный (-ен, -сна);

    -еся; сов. 1. кого-чтo. Неся, доставить куда-н. или удалить отку-

    да-н. /Значение слова по «Толковому словарю русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой/. 4. Нести, общеслав., родственно латышск. nest «нести», лат.

    nactus «довольно», нем. genug «достаточно». /В этимологическом словаре слово отнёс не найдено, но есть производящее слово нести, о кото-

    ром и говорит «Школьный этимологический словарь русского языка…»

    Н.М. Шанского, Т.А. Бобровой/. 5. Слово по происхождению является общеславянским. /Но оно приобрело восточнославянское произношение вследствие перехода [е → ’о].

    Изменения в значении слова не произошло/.

    6. Отпуск (ó// ٨), относить, отнести (’о// о// е), отнесла (ø// л). /Слово отнёс обнаруживает чередования в корне и суффиксе. Объясним чере-

    дования и рассмотрим изменения в слове в относительной хронологии/. е// о ← *ŏ//* ĕ – утрата количественных различий. /Чередование

    древнее; оно было известно уже в праславянский период/. [н’] ← [н˙] – вторичное смягчение согласных. /Смягчение исконно

    твёрдого звука [н] произошло в древнерусский период: его позиционно обу-

    словленная полумягкость перед гласным переднего ряда заменилась полной

    мягкостью/.

    [тн] ← [тъ н]. /В древнерусский период в результате падения редуциро-ванных на стыке приставки и корня слово получило сочетание согласных тн,

    которое было недопустимым: разделявший их звук [ъ], будучи в слабой пози-

    ции, выпал из произношения. О наличии конечного редуцированного в при-

    ставке от- может свидетельствовать её другой вариант ото- (отошёл)/. л// ø ← падение редуцированных. /В древнерусский период значи-

    тельные изменения произошли со словом после падения редуцированных.

    Редуцированный ъ был на конце слова по закону открытого слога. Будучи в

    слабой позиции, этот ъ исчез. Но в слове конечному ъ предшествовал суффикс

  • - 13 -

    -л- (ср. отнесла). В результате утраты ъ на конце слова вслед за ним утратился

    и согласный л: [отн’еслъ → отн’ес]/. Переход [е → ’о]. /В древнерусский период в слове произошло измене-

    ние [е → ’о] после мягкого [н’] перед твёрдым [с] под ударением: [отн’ес →

    отн’ос]/.

    Развитие аканья. /В старорусский период в слове появилась редукция начального безударного гласного [о] вследствие возникновения и развития

    аканья: на месте исконного звучания [о] (на это всё ещё указывает написание

    слова) мы произносим [٨])./

    ОТЪНЕСЛЪ. /Древнерусский облик слова/.

    7. /В слове произошла утрата материально выраженных окончания -ъ и суф-фикса прошедшего времени -л-/. 8. /Современная форма ед. ч. м. р. прошедшего времени глагола отнести (от-нёс) восходит к перфекту, который образовывался с помощью глагольной

    связки есть (которая и выражала грамматическое значение 3 л. ед. ч.) и крат-

    кого причастия м. р. с суффиксом -л-: он есть отнеслъ. Связка была утрачена,

    и поэтому теперь глаголы прошедшего времени не изменяются по лицам/.

    К о м м е н т а р и й к а н а л и з у

    Анализ на лексическом уровне предполагает выяснение

    вопроса о происхождении слова (заимствованное/ восточносла-

    вянское/ старославянское/ общеславянское) и возможной утрате

    словами старых значений и обретении новых на основе сравне-

    ния словарных статей этимологического словаря и толкового

    словаря русского языка.

    Наиболее значительные изменения, результаты которых

    может обнаруживать современный облик слова, произошли в

    фонетике. На это указывают всевозможные чередования, кото-

    рые принято называть историческими, а также непоследова-

    тельность современной русской орфографии.

    Истоки современных чередований мы обнаруживаем в

    праславянском языке. Некоторые из них были историческими

    уже тогда. Но и немалая часть исторических изменений про-

    изошла в более позднее время – в древнерусском языке. Жела-

    тельно в разборе представить фонетические процессы в относи-

    тельной хронологии и определить, какие изменения предше-

    ствовали одно другому или происходили одновременно.

    Для успешного поиска чередующихся звуков необходим

    разбор слова по составу. Надо помнить, что чередование – это

  • - 14 -

    закономерная мена звуков (и гласных, и согласных) в пределах

    одной морфемы, при этом набор чередующихся звуков ограни-

    чен. Подберите к слову возможные исторические чередования,

    встречающиеся в корне, приставке, суффиксе, проанализируйте

    происхождение обнаруженных чередований. Не все историче-

    ские изменения в структуре слова отражаются на письме. Но их

    можно обнаружить, сравнивая написание слова с его произно-

    шением (фонетической транскрипцией): разница в написании и

    звучании слова объясняется историческим фонетическим изме-

    нением.

    Делая историко-фонетический разбор, обязательно опре-

    делите результаты следующих явлений, известных в допись-

    менную (I) и письменную (II) эпохи:

    I. Праславянский период (~ до VI–VII вв. н.э.) и восточносла-

    вянский период (~ с VI–VII вв. до IX в.):

    Утрата (дефонологизация) количественных различий. Пе-реход количественных чередований гласных в качествен-

    ные.

    Закон открытого слога. Изменения дифтонгов, дифтонгиче-ских сочетаний, появление неполногласия в старославян-

    ском языке и полногласия в древнерусском; наличие огра-

    ниченного числа сочетаний согласных в пределах слога; не-

    возможность нейтрализации согласных по глухости/ звонко-

    сти.

    Закон слогового сингармонизма. Действия трёх палатализа-ций заднеязычных и изменений согласных в сочетании с *j.

    Разные результаты йотовой палатализации в старославян-

    ском и древнерусском языках в отношении некоторых со-

    гласных.

    II. Древнерусский период (~ с IX до XIV вв.) и старорусский (великорусский) период (~ с XIV до XVII вв.):

    Падение редуцированных гласных ъ и ь (нужно восстано-вить редуцированные в слове и объяснить изменения в сло-

    говом строении и произношении слова в связи с их падени-

    ем). Появление беглых гласных е и о, т.е. чередование их с

    нулём звука; прекращение действия закона открытого слога;

    появление новых групп согласных и развитие в них фонети-

  • - 15 -

    ческих явлений ассимиляции, диссимиляции, диэрезы и т.д.;

    возникновение нейтрализации согласных по глухости/ звон-

    кости.

    Переход в (нужно объяснить происхождение удар-ного [о] после мягкого согласного на месте [е] в той же

    морфеме).

    История звуков [е] и [ѣ] ([ě]) – нужно выяснить происхож-дение современной фонемы .

    Развитие аканья (нужно сравнить произношение и написа-ние слова).

    Анализ слова на морфемном уровне предполагает сравне-

    ние его словообразовательной структуры в прошлом и в насто-

    ящее время на основе сопоставления данных этимологического

    словаря и современного словообразовательного словаря. В ре-

    зультате следует указать на возможные исторические изменения

    в структуре слова и отметить исторические процессы опроще-

    ния, переразложения, усложнения, декорреляции, диффузии.

    Анализ на морфологическом уровне предлагает вспомнить

    некоторые явления из истории имени существительного, место-

    имения, имени прилагательного, наречия и глагола.

    Важнейшие звуковые изменения в истории русского языка

    Укажем на основные историко-фонетические процессы,

    происходившие в определённые периоды развития русского

    языка, результаты которых могут быть обнаружены при анали-

    зе.

    1. Праславянский период ~ до VI–VII вв. н.э.

    Замена количественных чередований гласных качественными (утрата количественных различий). Появление чередующихся

    гласных ь// и, о// а, ъ// ы (из древнего *ĭ// *ī, *ŏ//* ō, *ŭ//* ū) в

    корне: собьру – собирати, горѣти – нагаръ, посълъ – посыла-ти и т.п.

    Действие закона открытого слога (ЗОС). Все слоги были от-крытыми, т.е. всегда оканчивались на слогообразующий глас-

    ный. Согласные не могли находиться на конце слова (любое

    слово оканчивалось на гласный звук, в том числе редуциро-

    ванный ь или ъ), а при словообразовании на стыке морфем не

    могло возникать сочетаний звонкого шумного с глухим шум-

  • - 16 -

    ным или, наоборот, глухого шумного со звонким шумным (ко-

    личество сочетаний согласных было ограничено). Иначе гово-

    ря, в древнерусском языке не было тех позиций, в которых

    сейчас наблюдается нейтрализация глухости-звонкости, по-

    скольку современные сочетания согласных были разделены

    редуцированными: голоубь, дроугъ, съдѣлати, лодъка, мо-лотьба.

    Действие закона слогового сингармонизма (ЗСС). В пределах слога сочетались согласные и гласные однородной артикуля-

    ции: после мягкого согласного мог выступать гласный перед-

    него ряда, после твёрдого согласного выступал непередний

    гласный.

    Органическое смягчение твёрдых согласных:

    1) Iя палатализация (перед гласными переднего ряда) и II

    я пала-

    тализации (перед гласными переднего ряда и и ѣ дифтонги-ческого происхождения) заднеязычных г, к, х: нога – ножка,

    рука – ручка, горох – горошина; друг – друзья, каяться –

    2) йотовая палатализация г, к, х, з, с, л, н, р (в сочетании с *j):

    лгать – ложь, плакать – плач, сухой – суша, возить – вожу,

    носить – ношу и т.п.

    Заднеязычные согласные были исконно твёрдыми в славян-

    ских языках (допускались сочетания кы, гы, хы), и только в за-

    имствованиях они могли быть мягкими.

    В результате палатализаций появились исконно мягкие со-

    гласные [ж’], [ш’], [ч’], [ц’], [с’], [з’], [л’], [н’], [р’] перед глас-

    ными переднего ряда и перед j. Остальные согласные могли

    быть только твёрдыми, однако перед гласными переднего ряда

    *i и *е они приобретали позиционную полумягкость (б˙илъ,

    д˙ѣло, м˙илъ), с которой связано явление более позднего време-ни – вторичное смягчение согласных.

    Сочетания жи, ши, жь, шь мы пишем по традиции, такие

    написания отражают этимологически верное произношение: ж’

    и ш’ были исконно мягкими, и после них по законам старого

    произношения и написания требовалось писать гласные перед-

    него ряда – и, ь.

  • - 17 -

    2. Восточнославянский период ~ с VI–VII вв. до IX в.

    Продолжение действия ЗОС. Изменение дифтонгов и дифтон-гических сочетаний:

    1) Изменение дифтонгов *o i , *e i , *a i , *o u , *a u , *e u в одном случае (перед гласным) приводило к его преобразованию в сочетание “глас-

    ный + согласный”, в другом (перед согласным и на конце слова) – к

    монофтонгизации (превращение в одну гласную фонему): по[j]ёшь

    – петь, бей – бить, рисовать – рису[j]ешь, клевать – клю[j]ю.

    2) Праславянские дифтонгические сочетания *or, *er, *ol, *el

    внутри слова между согласными в одной морфеме изменились

    в русском языке в полногласные сочетания оро, ере, оло, ело, а

    в старославянском – в неполногласные ра, рѣ, ла, лѣ (хоромы – храм, дерево – древо, холод – прохлада, молоко – млекопи-

    тающий, ошеломить – шлем и т.п.). В начале слова сочетания

    *or, *ol изменились в русском языке в ро, ло, а в старославян-

    ском – в ра, ла (равный – ровный, лодка – ладья).

    3) Изменение дифтонгических сочетаний, вторым элементом

    которых был носовой согласный *n или *m (e n, i n, e m, i m, a n, o n, u n, a m, o m, u m): перед гласным эти сочетания сохранились, а перед согласным и на конце слова они монофтонгизировались, что

    привело к появлению в славянских языках носовых гласных [ę ] и [ǫ ], скрывающихся за юсами Ѧ и Ѫ. Позже эти носовые утратились в

    древнерусском языке, изменившись в результате в [’а] и [у] соответ-

    ственно: поминать – пам[’а]ть, запинка – зап[’а]тая, звонить –

    звук, домна – дуть.

    Упрощение групп согласных (д// ø: веду – вели ← *ved-li) и ассимиля-

    тивно-диссимилятивные процессы в группах согласных *dt, *tt (д// с:

    веду – вести ← ved-ti; т// с: мету – мести ← *met-ti).

    Продолжение действия ЗСС: 1) III

    я палатализация заднеязычных г, к, х (после гласных пе-

    реднего ряда): льгота – польза, княгиня – князь, отрицание –

    отрекаюсь, лик – лицо и т.п.

    2) Йотовая палатализация губных согласных п, б, м, в (в соче-

    тании с *j): гребёт – гребля, насыпь – сыплю, корм – кормлю,

    ловить – ловля (появился l-epentheticum).

    3) Йотовая палатализация переднеязычных д и т привела к

    появлению в древнерусском языке звуков [ж’], [ч’], а в старо-

  • - 18 -

    славянском появились звуки [ж ’д’], [ш’ ч’] (на восточносла-вянской почве ш ’ и в современном русском написании щ) со-ответственно: водить – вожак – вождь, свет – свеча – осве-

    щение. Йотовая палатализация сочетаний ст, ск, зг, зд и из-

    менение сочетаний гт и кт перед гласными переднего ряда

    *ī, *ĭ.

    Лабиализация в начале слова *je → o в древнерусском языке при сохранении*je в старославянском: один – единый. Укажем

    и на другие различия в начале слова: русское оформление

    начала слов уродливый, ягненок соответствуют старославян-

    скому в словах агнец, юродивый.

    3. Древнерусский период ~ с IX до XIV вв.

    Прекращение действия праславянских фонетических законов.

    Утрата носовых гласных [ ] (изменился в [’ä], который впо-следствии совпал с [’а], теперь рефлекс этого звука часто

    скрывается за буквой я) и [ ] (изменился в [у]) – к сер. X в. С этим и более ранним явлением изменения дифтонгических со-

    четаний (см. выше) связано сейчас написание а/ я – им, ин в

    корне (начать – начинать, примять – приминать, снять –

    снимать) – монофтонгизация дифтонгоида перед согласным и

    его «сохранение» перед гласным по закону открытого слога.

    Вторичное смягчение согласных – XI – XII вв. Cмягчение по-лумягких согласных перед гласными переднего ряда, в резуль-

    тате чего появились новые мягкие согласные [м’], [в’], [д’],

    [т’], [б’], [п’].

    Неорганическое смягчение г, к, х – XII – XIII вв. Появление мягких заднеязычных в словах славянского происхождения,

    выразившееся в изменении сочетаний кы, гы, хы в ки, ги, хи.

    Смена музыкального ударения динамическим (силовым, дол-готным).

    Падение редуцированных ъ, ь и формирование языка консо-нантного типа – XII – XIII вв. Утрата редуцированных в сла-

    бых позициях и их изменение в сильных позициях в гласные

    полного образования – [ь] изменился в [е], а [ъ] – в [о]:

    тъпътъ – топот, льстьць – льстец. Современная беглость

    гласных о и е (т.е. их чередования с нулём звука ø) – это след-

    ствие названного процесса. Беглые гласные развивались там,

  • - 19 -

    где в древнерусском языке наблюдалось чередование сильного

    и слабого редуцированных: древнерусское сънъ – съна, совр.

    сон – сна, древнерусское пьнъ – пьня, совр. пень – пня и т.п.

    Изменилось и древнее чередование в тех рядах гласных зву-

    ков, где когда-то был редуцированный (см. выше): появились

    чередования е (< ь )// ø (< ь )// и, о (< ъ )// ø (< ъ ) // ы (из древних чередований *ĭ// *ī, *ŭ//* ū) в корне (запер (< запь рль) – запру (< запь ру) – запирать, посол (< посъ лъ) – послать (< посъ лать) – посылать).

    Усиление корреляций по глухости-звонкости (появление звука

    и фонемы ф), по твёрдости-мягкости (формирование системы

    консонантного типа). В результате произошло оглушение на

    конце слова звонкого согласного, который прежде находился

    перед редуцированным в словах с современным нулевым окон-

    чанием: дру[к] (друг ← дроугъ), молодё[ш] (молодежь). Перед

    редуцированными ъ и ь звонкие согласные звучали отчётливо,

    не оглушались.

    В структуре слова произошли большие изменения: появились

    новые группы согласных, в которых начались различные звуко-

    вые процессы – новые для языка фонетические законы ассими-

    ляции (уподобления), диссимиляции (расподобления) и диерезы

    (выпадения) согласных, действующие до сих пор. С этим связа-

    ны случаи оглушения или озвончения согласных перед глухим и

    звонким соответственно: ни[с]кий (низкий ← низъкий), ло[т]ка

    (лодка ← лодъка), ко[з’]ба (косьба), [з’]делать (сделать ←

    съд лати); случаи с непроизносимыми согласными: грус[ø]ный

    (грустный ← грустьный), поз[ø]но (поздно ← поздьно). Будучи

    гласным, редуцированный не давал предшествующему соглас-

    ному либо оглушиться/ озвончиться, либо выпасть из произно-

    шения в указанных примерах. (По традиции на месте ь мы в не-

    которых словах и формах продолжаем писать так называемый

    мягкий знак, который сейчас, однако, никакого звука не обозна-

    чает).

    Как следствие усиления позиций твёрдых-мягких согласных

    появилась возможность влияния твёрдых и мягких согласных на

    соседние гласные, что выражается сейчас в аккомодации

  • - 20 -

    (например, написание буквы ы вместо и после приставок на

    твёрдый согласный: съизнова → сизнова → сызнова).

    Русский язык не знал двойных согласных в исконно славян-

    ских словах. Они возникли на морфемных швах после падения

    редуцированных (ранний ← раньнии).

    Ещё одним частным следствием падения еров явилась утрата

    суффикса -л- в форме прошедшего вр. глаголов муж. р. вслед за

    конечным ъ: унёс ← унеслъ (ср. унесла, унесло, унесли).

    Переход [е → ’о] под ударением после мягкого согласного пе-ред твёрдым (с XII в.): голо[л’óт], но голо[л’êд’]ица,

    [л’иэд]óвый. Заметим, что в старославянском языке такого из-

    менения не было. Поэтому в современном русском языке воз-

    можно существование пар слов типа: небо – нёбо, падеж – па-

    дёж, крест – перекрёсток, надежда – надёжный, совершен-

    ный – совершённый, перст – напёрсток, крестный – крёст-

    ный.

    Отвердение шипящих [ж’], [ш’] – к XIV в. После утраты мяг-кости шипящих ж и ш на письме сохранилось написание по-

    сле них гласного и.

    Объединение гласных [и] и [ы] в одну фонему . Теперь вы-бор звука ([и] или [ы]) зависит от качества предшествующего

    согласного (мягкого или твёрдого соответственно): [был –

    б’ил]. Исконно это две самостоятельные гласные фонемы, раз-

    личающие слова (былъ – б˙илъ).

    4. Старорусский (великорусский) период ~ с XIV до XVII вв.

    Становление и развитие аканья (закона редукции – неявного произношения безударных гласных неверхнего подъёма е, о, а)

    как результат смены ударения – ~ с кон. XIII в.

    Появление акающего произношения связано с редукцией без-

    ударных гласных: поседеть – седенький, посидеть – сидя; запе-

    вать – петь, запивать – пить; умолять – молим, умалять – ма-

    ло; сторожил – сторож, старожил – старый.

    Что касается гласного приставки раз-/ рас-/ роз-/ рос- (роспись

    – расписка, розвальни – развалины), то выбор звука зависит от

    ударной / безударной позиции – под ударением произносится [о]

    и пишется о, без ударения произносится [а] и пишется а – след-

    ствие появления акающего произношения.

  • - 21 -

    В отношении гласного [и] нужно добавить его редукцию и со-

    кращение в произношении в безударном положении в оконча-

    нии полных прилагательных муж. р. ед.ч. (красный ←

    красьныи); в суффиксах инфинитива и императива, а также в

    окончании глаголов в форме 2 л. ед.ч.: ходить ← ходити (ср.

    нести), знай ← знаи, режь ← рѣжи (ср. веди), ходишь ← хо-диши.

    Завершение перехода [е → ’о] – к XVI в. В результате в рус-ском языке появилось чередование фонем и в одной

    морфеме: [с’êл’]ский – [с’óл]а. Появление гласного непередне-

    го ряда [о] после мягкого согласного окончательно разрушило

    действие ЗСС. Результат процесса виден в написании после ц

    буквы о под ударением и буквы е в безударной позиции (лицó

    – сердце, лицóм – сердцем) и подобном же правописании неко-

    торых суффиксов и окончаний после ж, ч, ш, щ (ежóвый –

    бежевый, бычóк – телёночек, рубашóнка – башенка, свечóй –

    тучей, плащóм – товарищем).

    Отвердение согласного [ц’] – к XVI в. В двух вариантах напи-сания (ци и цы) отразилась динамика произношения этого со-

    гласного до XVI в. как мягкого и после XVI в. как твёрдого со-

    гласного

    История звука ѣ («ять»), совпадение звуков [е] и [ѣ] ([ě]). По поведению современной фонемы в речи можно опреде-

    лить, к какому именно древнерусскому звуку она восходит: 1)

    к [е] исконному, если он обнаруживает чередование с [о] (ё):

    сестра – сёстры, жена – жёны, несу – нёс, веди – вёл; 2) к [ь],

    если наблюдается беглость гласного е, т.е. его чередование с

    нулём звука: день – дня, весь – вся, темно – тьма; 3) к [ѣ], ес-ли он не заменяется на [о] и не выпадает из произношения: лес,

    белый, хлеб, мел, нет, колено, полено, дело, свет.

    Фонетические признаки заимствований (знание этого

    материала поможет в решении вопроса о происхождении слова):

    1. Стечение гласных («зияние»): ситуация, лианы, дуэль, театр,

    боа.

    2. Сочетание «гласный + носовой согласный м/ н» перед соглас-

    ным не на морфемном шве: патент, анонс, кант, концерт, ин-

    декс и др.

  • - 22 -

    3. Сочетание «гласный + сонорный согласный» перед соглас-

    ным не на морфемном шве: торт, консервы, порт, оркестр,

    концерт и др.

    4. Удвоенный согласный не на морфемном шве: аббревиатура,

    авва, агглютинация, аккорд, коррекция, пассивный и др.

    5. Мягкие заднеязычные г, к: гяур, гюрза, кяхта, кюре, гектар,

    гиря, кефир, скит, хитон и др.

    6. Мягкие губные и зубные согласные перед а, у: бюст,

    пюпитр, мюрид, дюшес, тюльпан, изюм, сюжет и др.

    7. Гласные а, э в начале слов (за исключением соотносительных

    а/ я в старославянском и русском языках): акт, армия, ананас,

    апрель, астра, эхо, этап, этаж, эволюция, эпоха и др (кроме

    русских слов ахать, аканье, акать, этот, экий).

    8. Согласный ф перед гласным: фокус, графин, афера, фант.

    Исторические изменения в структуре слова

    Изменения в структуре слова явились результатом следу-

    ющих процессов:

    Опрощение – процесс, при котором слово со сложным мор-фемным составом утрачивает членимость и воспроизводится

    как неразложимое (слово мешок происходит от мех, сейчас это

    слово непроизводное, так как суффикс со значением уменьше-

    ния -ок- прирос к корню).

    Переразложение заключается в отходе звукового элемента одной морфемы к другой. Слова при этом сохраняют все зву-

    ки, но границы членения морфем изменяются (первоначально

    было слово вед/е/ши, вед/е/ть, кур/и/шь, кур/и/те; в современ-

    ном языке эти слова членятся так: вед/ёшь, вед/ёт, кур/им,

    кур/ите).

    Усложнение – процесс превращения непроизводной основы в производную, т.е. одна морфема члениться на две (заимство-

    ванное из голландского языка слово zonnedek под влиянием

    слов типа столик, носик фонетически оформилось как зонтик,

    в котором по аналогии легко выделился не существующий

    здесь суффикс -ик-).

    Декорреляция – процесс, который не приводит к изменению морфемного состава слова; слово продолжает члениться также

    как и раньше. Однако составляющие слово морфемы меняют

  • - 23 -

    своё значение и характер, находятся совершенно в других свя-

    зях друг с другом (слова ловец, резьба воспринимаются как от-

    глагольные образования, фактически же они образованы от

    непроизводных существительных ловъ, рѣзь).

    Историко-морфологические явления

    Отметим некоторые факты из истории русской морфоло-

    гии:

    1. История имени существительного: изменения в системе

    склонения имени существительного; появление вариантов окон-

    чаний у существительных 2-го склонения в род. пад., предл. пад.

    ед. ч., а также несколько окончаний у род. пад. мн. ч. (чая – чаю,

    о снеге – в снегу; костей, земель, лесов); отвердение [м] в окон-

    чаниях твор. пад. муж. и ср.р.; формирование группы разно-

    склоняемых существительных; унификация твёрдого и мягкого

    вариантов склонения; утрата звательной формы и двойственного

    числа; формирование категории одушевлённости.

    2. История местоимений: история личных и возвратного место-

    имений; образование лично-указательных местоимений 3-го л.;

    появление начального н после предлогов у местоимений 3-го л.;

    история возвратного постфикса -ся).

    3. История имени прилагательного: развитие кратких и полных

    форм, связанное с утратой категории определённости-

    неопределённости; распространение старославянских окончаний

    -ий, -ый в форме им. пад. ед. ч. муж. р. вместо древнерусских -

    ей, -ой (запасный, но запаснóй); изменения в образовании форм

    сравнительной и превосходной степени.

  • - 24 -

    ФОНЕТИКО-ФОНОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

    Анализ языковых единиц на фонетико-фонологическом

    уровне предполагает проверку умения транскрибировать звуча-

    щую речь и навыков различных видов лингвистического анали-

    за как отдельных единиц звукового потока, так и отрезка текста:

    фонетико-фонематического, графико-орфографического.

    С х е м а а н а л и з а

    1. Сделать фонетическую транскрипцию слова.

    2. Охарактеризовать звуки в анализируемых словах:

    а) по дифференциальным признакам (гласные: ряд, подъем, ла-

    биализация, согласные: шумность/ сонорность, место и способ

    образования, звонкость/ глухость, твердость/ мягкость),

    б) по позиции в фонетическом слове (редукция гласных, асси-

    миляция и диссимиляция согласных, аккомодация).

    3. Выделить в слове морфемы.

    4. Обозначить сигнификативно сильные (+) / слабые (-) позиции

    фонем в словоформе (для гласных – ударная/ безударная, для

    согласных – по звонкости/ глухости и твердости/ мягкости).

    5. Найти (если это возможно) сильные позиции для всех фонем,

    рассмотрев состав различных фонетических вариантов слов

    (словоформ), в состав которых входят те же морфемы.

    6. Сделать вывод о фонемном составе словоформы и записать

    её фонематическую транскрипцию.

    О б р а з ц ы а н а л и з а

    Частичку

    1. Фонетическая транскрипция: [ч'иэс’т’úч’к˚у].

    2. Характеристика звуков:

    [ч'] – согл., шумный, переднеязычный (передннёбный),

    смычный (аффриката), глухой, мягкий.

    [иэ] – гл., передне-среднего ряда, верхне-среднего подъема,

    нелабиализованный; редукция I степени.

    [с’] – согл., шумный, переднеязычный (зубной), щелевой

    (срединный), глухой, мягкий; регрессивная ассимиляция по

    мягкости.

    [т’] – согл., шумный, переднеязычный (зубной), смычный

  • - 25 -

    (взрывной), глухой, мягкий.

    [ú] – гл., переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализован-

    ный.

    [к˚] – согл., шумный, заднеязычный (задненебный), смычный

    (взрывной), глухой, твёрдый; лабиализованный.

    [у] – гл., заднего ряда, верхнего подъема, лабиализованный;

    редукция II степени.

    3. Морфемный состав слова: [ч'иэс’т’-úч’-к˚-у].

    4. Определение позиций:

    ч' иэ с’ т’ ú ч’ к˚ у

    гласные - + +

    согласные глух./ зв. + - + - +

    тв./ мягк. + - + + +

    5. Определение сильных позиций:

    корень [ч’˙á˙с’т’], [ч’˙áсн ыj˰] –

    [иэ] // [˙á˙] // [˙á] – фонетич. позиц. чередование (место уда-

    рения в слове, мягкость соседних согласных) → ,

    [c] перед сонорным [н] в сильной позиции по глухости/ звон-

    кости → ,

    [c] // [c’] – фонетич. позиц. чередование (перед мягким/ твёр-

    дым зубным согласным), сильной позиции по твёрдости/

    мягкости нет → <c/с’>;

    суффикс [ч’иэс’т’úцъ] –

    [ч’] // [ц] – истор. чередование фонем // . Здесь [ч’];

    фонема не имеет пары по звонкости и твёрдости → .

    6. Фонематическая транскрипция: .

    Завидная

    1. Фонетическая транскрипция: [з˄в’úднъjь].

    2. Характеристика звуков:

    [з] – согл., шумный, переднеязычный (зубной), щелевой (сре-

    динный), звонкий, твёрдый.

    [˄] – гл., средне-заднего ряда, средне-нижнего подъема, не-

    лабиализованный; редукция I степени.

    [в’] – согл., шумный, губной (губно-зубной), щелевой (сре-

    динный), звонкий, мягкий.

    [ú] – гл., переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализован-

    ный.

  • - 26 -

    [д] – согл., шумный, переднеязычный (зубной), смычный

    (взрывной), звонкий, твёрдый.

    [н] – согл., сонорный, переднеязычный (зубной), взрывной

    (носовой), звонкий, твёрдый.

    [ъ] – гл., среднего ряда, среднего подъема, нелабиализован-

    ный; редукция II степени.

    [j] – согл., сонорный, среднеязычный (средненебный), щеле-

    вой, срединный, звонкий, мягкий.

    [ь] – гл., переднего ряда, верхне-среднего подъема, нелабиа-

    лизованный; редукция II степени.

    3. Морфемный состав слова: [з˄в’úд-н-ъjь].

    4. Определение позиций:

    з ˄ в’ ú д н ъ j ь

    гласные - + - -