zubehoer spezialgeraete 2013 2014

36
www.dolmar.ch 2013 / 2014 Gültig bis August 2014 Valable jusqu’ à Août 2014 Zubehör und Spezialgeräte Accessoires et appareils spéciaux

Upload: christian-hartmann

Post on 24-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

DOLMAR Zubehör Spezialgeräte 2013-2014

TRANSCRIPT

www.dolmar.ch

2013 / 2014Gültig bis August 2014 Valable jusqu’ à Août 2014

Zubehör und Spezialgeräte

Accessoires et appareils spéciaux

36

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

45

10

AT-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

LT-2

50

/ M

S-2

0 C

NB

-20

01

A

MS

-24

5.4

CE

MS

-34

0

MS

-40

0

MS

-33

5.4

C /

UM

S-3

52

.4 R

/ B

H-K

35

00

MS

-35

2.4

C /

UM

S-2

46

.4 C

S B

C

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-4

30

0.4

U

2-FADENKOPF MANUELL / TÊTE A 2 FILS MANUEL

Comfort Trim 2-FADENKOPF HALBAUTOMAT / TÊTE A 2 FILS Comfort Trim

MS

-25

2.4

C

ET-70ET-100

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

-18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

NB

-K 5

20

FADENKOPF / TÊTE A FILS

1.3mm 15m X C5671 6.50

2.0mm 15m C5608 8.--

2.4mm 15m X X X X X X X X C5605 9.50

2.4mm 90m X X X X X X X X C5606 35.--

2.4mm 360m X X X X X X X X C5628 120.--

3.0mm 60m X X X X X C5673 35.--

3.0mm 240m X X X X X C5672 120.--

2.4mm 90m X X X X X X X X C5403 39.--

2.4mm 360m X X X X X X X X C5405 139.--

3.0mm 60m X X X X X C5404 39.--

3.0mm 240m X X X X X C5406 139.--

2.4mm 90m X X X X X X X X C5413 42.--

2.4mm 180m X X X X X X X X C5415 79.--

3.0mm 60m X X X X X C5414 42.--

3.0mm 120m X X X X X C5416 79.--

2.0mm 15m C5408 7.50

2.4mm 15m X X X X X X X X C5409 8.50

2.4mm 120m X X X X X X X X C5410 37.50

3.0mm 70m X X X X X C5411 42.50

DOLMAR LÄRMARMER FADEN / FIL DOLMAR SILENCIEUX

OREGON DUOLINE

OREGON NYLIUM - STARLINE

Nylonfaden mit 5 Kanten, sehr sauberer Schnitt / Avec 5 arêtes, découpage très propre

Gleicher Faden mit Aluminiumzusatz für bessere Wärmeableitung (Profieinsatz) Même fil mais en aluminium pour une meilleure évacuation de la chaleur, s'apprête bien pour les professionnels

Nylonfaden rund mit Karbonverstärkung (für höchste Ansprüche von Profianwendern) Fil en nylon rond avec renfort en carbone (pour de hautes exigences de la part des professionnels)

"Leiser Mähfaden" sehr zäher und im Vierkant verdrehter Mähfaden für hohe Ansprüche in sensiblen und lärmempfindlichen Gebieten. Im Gebrauch nur halb so laut wie ein normaler Mähfaden. “Fil léger" pour faucheuse très resistant et moins bruillant.

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

LT-2

50

MS

-34

0M

S-4

00

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

ET-70ET-100

ET-70ET-100

OREGON STARLINE

MS-20NB-2001

inkl. Adapter 8 mm & 10 mm 8 mm x 1.25 mm LHF 10 mm x 1.00 mm LHF 10 mm x 1.25 mm LHF **(im Fadenkopf enthalten / comprendre des tête à fil)

inkl. Adapter 8 mm & 10 mm 10 mm x 1.00 mm LHF 12 mm x 1.75 mm LHF 12 mm x 1.50 mm LHF **10 mm x 1.25 mm LHF **(im Fadenkopf enthalten / comprendre des tête à fils)

MS-20NB-2001

MS-330MS-430

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

-18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

**

Fadenkopf / Tête à fil C1025 24.50 RTA-14.4 ab ca. 2004 / RTA-18 / ART-1522

Fadenspule / Douille de fil C0993 12.-- RT-250 / RTA-14.4 / RTA-18 / ART-1522

RT-400 Fadenkopf mit Motor ab ca. 2004 / Tête à fil et moteur C1008 39.50 Fadenspule / Douille de fil C1009 16.50

ET-40 Fadenspule / Douille de fil C0214A 18.55

AT-1826 Fadenspule / Douille de fil C3053C 14.40

LT-250 C1410 47.--

X C5358 45.-- C5440 52.--

X C2501L 45.-- X** C5529 52.--

** spezial Schutzhaube für Fadenkopf / Capot de protection pour tête à fil C7315B 38.--

«Small» - Ø 2 mm LT-250 C5631B 38.--

«Medium» - Ø 2.4 mm X X X X X MS-335.4 C5355 45.--

«Large» - Ø 3 mm X X X X MS-335.4 C5356 52.--

90178 X C5600 39.-

90172 X C5570 39.--

90179 X C5667 39.--

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

2 3

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

45

10

AT-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

LT-2

50

/ M

S-2

0 C

NB

-20

01

A

MS

-24

5.4

CE

MS

-34

0

MS

-40

0

MS

-33

5.4

C /

UM

S-3

52

.4 R

/ B

H-K

35

00

MS

-35

2.4

C /

UM

S-2

46

.4 C

S B

C

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-4

30

0.4

U

2-FADENKOPF MANUELL / TÊTE A 2 FILS MANUEL

Comfort Trim 2-FADENKOPF HALBAUTOMAT / TÊTE A 2 FILS Comfort Trim

MS

-25

2.4

C

ET-70ET-100

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

-18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

NB

-K 5

20

FADENKOPF / TÊTE A FILS

1.3mm 15m X C5671 6.50

2.0mm 15m C5608 8.--

2.4mm 15m X X X X X X X X C5605 9.50

2.4mm 90m X X X X X X X X C5606 35.--

2.4mm 360m X X X X X X X X C5628 120.--

3.0mm 60m X X X X X C5673 35.--

3.0mm 240m X X X X X C5672 120.--

2.4mm 90m X X X X X X X X C5403 39.--

2.4mm 360m X X X X X X X X C5405 139.--

3.0mm 60m X X X X X C5404 39.--

3.0mm 240m X X X X X C5406 139.--

2.4mm 90m X X X X X X X X C5413 42.--

2.4mm 180m X X X X X X X X C5415 79.--

3.0mm 60m X X X X X C5414 42.--

3.0mm 120m X X X X X C5416 79.--

2.0mm 15m C5408 7.50

2.4mm 15m X X X X X X X X C5409 8.50

2.4mm 120m X X X X X X X X C5410 37.50

3.0mm 70m X X X X X C5411 42.50

DOLMAR LÄRMARMER FADEN / FIL DOLMAR SILENCIEUX

OREGON DUOLINE

OREGON NYLIUM - STARLINE

Nylonfaden mit 5 Kanten, sehr sauberer Schnitt / Avec 5 arêtes, découpage très propre

Gleicher Faden mit Aluminiumzusatz für bessere Wärmeableitung (Profieinsatz) Même fil mais en aluminium pour une meilleure évacuation de la chaleur, s'apprête bien pour les professionnels

Nylonfaden rund mit Karbonverstärkung (für höchste Ansprüche von Profianwendern) Fil en nylon rond avec renfort en carbone (pour de hautes exigences de la part des professionnels)

"Leiser Mähfaden" sehr zäher und im Vierkant verdrehter Mähfaden für hohe Ansprüche in sensiblen und lärmempfindlichen Gebieten. Im Gebrauch nur halb so laut wie ein normaler Mähfaden. “Fil léger" pour faucheuse très resistant et moins bruillant.

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

LT-2

50

MS

-34

0M

S-4

00

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

ET-70ET-100

ET-70ET-100

OREGON STARLINE

MS-20NB-2001

inkl. Adapter 8 mm & 10 mm 8 mm x 1.25 mm LHF 10 mm x 1.00 mm LHF 10 mm x 1.25 mm LHF **(im Fadenkopf enthalten / comprendre des tête à fil)

inkl. Adapter 8 mm & 10 mm 10 mm x 1.00 mm LHF 12 mm x 1.75 mm LHF 12 mm x 1.50 mm LHF **10 mm x 1.25 mm LHF **(im Fadenkopf enthalten / comprendre des tête à fils)

MS-20NB-2001

MS-330MS-430

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

-18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

**

Fadenkopf / Tête à fil C1025 24.50 RTA-14.4 ab ca. 2004 / RTA-18 / ART-1522

Fadenspule / Douille de fil C0993 12.-- RT-250 / RTA-14.4 / RTA-18 / ART-1522

RT-400 Fadenkopf mit Motor ab ca. 2004 / Tête à fil et moteur C1008 39.50 Fadenspule / Douille de fil C1009 16.50

ET-40 Fadenspule / Douille de fil C0214A 18.55

AT-1826 Fadenspule / Douille de fil C3053C 14.40

LT-250 C1410 47.--

X C5358 45.-- C5440 52.--

X C2501L 45.-- X** C5529 52.--

** spezial Schutzhaube für Fadenkopf / Capot de protection pour tête à fil C7315B 38.--

«Small» - Ø 2 mm LT-250 C5631B 38.--

«Medium» - Ø 2.4 mm X X X X X MS-335.4 C5355 45.--

«Large» - Ø 3 mm X X X X MS-335.4 C5356 52.--

90178 X C5600 39.-

90172 X C5570 39.--

90179 X C5667 39.--

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

2 3

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

JET-FIT (FLEXI BLADE)

UNKRAUTBÜRSTENKOPF / TÊTE DE BALAIS ET DE D ÉSHERBAGE

Kann als 2- oder 4- Fadenkopf bei anspruchsvollen Anwendungen statt eines Stahlmessers eingesetzt werden. Peut être utilisé pour travaux exigeants comme tête à 2 ou 4 fils au lieu d'une tête en métal

2-Fadenkopf / Tête a 2 fils X X X X X X X C5477 61.--

4-Fadenkopf / Tête a 4 fils X X X X X C5478 84.--

Ersatzboden C5477A 14.80

Flexiblade

2.5 mm 2 6 cm 50 St. X X X X X X X C5441 28.--

2.65 mm 2 6 cm 45 St. X X X X X C5442 28.--

3.0 mm 2 6 cm 35 St. X X X X X C5443 28.--

3. 5mm 2 6 cm 25 St. MS-4300.4 X X C5444 28.--

4.0 mm 2 6 cm 20 St. MS-4300.4 X X C5445 28.--

2.5 mm 5 3 m X X X X X X X C5479 48.--

3.0 mm 37 m X X X X X C5480 48.--

3.5 mm 2 7 m MS-4300.4 X X C5481 48.--

4.0 mm 2 1 m MS-4300.4 X X C5482 48.--

Für zähes Gras/Gestrüpp (austauschbarer, abgelängter spez. Faden)Herbes et broussailles tenaces (fil spécial interchangeable et mis en longueur)

Profi Alufadenkopf / X X X X X C5472 45.--Tête en alu pour professionnels

Ersatzfaden / Fil

2.55mm 100 St. X X X X X C5473 24.50

3.75mm 50 St. X X C5474 27.50

Beseitigung von Unkraut an Randsteinkanten, Treppen, Verbundsteinplätzen, Schächten etc. Elimination des mauvaises herbes sur les bordures, escaliers, pavés, soupiraux, etc.

3Nur für Motorsensen MS-4300.4 U, MS 4010 und MS 4510 (oder Sensen ab 40 cm ) C5475 359.--

3seulement pour débroussailleuses MS-4300.4 U, MS 4010 et MS 4510 (à partir de 40 cm )

Ersatzbürsten p. Stück / Balais de rechange / pce. C5476 11.50

ALU-FADENKOPF / TÊTE EN ALUMINIUM POUR PROFESSIONNELS ROTOTRIM

Jegliche Grasarten / Toutes les herbes

Rototrim X X X X X X X C5426 45.--

Messer / Stück X X X X X X X C5430 1.30Couteaux / pcs.

8-ZAHNBLATT / 8-DENTS

4-ZAHNBLATT / 4-DENTS

3-ZAHNBLATT (SCHLAGMESSER) / 3-DENTS

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

Starkes Gras und Wildwuchs / Pour herbes sauvages

Ø mm

200 20 X C4832 26.-- x

230 25.4 X X X C4856 30.-- x

255 20 X X C5649 35.50 x

255 25.4 X X MS-352.4 C5423 35.50 x

Für hohes Gras und Wildwuchs / Herbes hautes et broussailles épaisses

Ø mm

200 20 X C5601 24.-- x

200 25.4 X X X X C4487 24.-- x

230 20 X X C5604 28.-- x

230 25.4 X X X X MS-352.4 C4854 28.-- x

255 20 X X C5648 32.50 x

255 25.4 X X MS-352.4 C5252 32.50 x

Für Gras, Wildwuchs, starkes Gestrüpp und verholzte Ranken (nur für Profigeräte) Herbes hautes, broussailles (seulement pour professionnels)

Ø mm

255 20 X C5636 32.-- x

255 25.4 MS-4300.4 C5632 32.-- x

300 20 X C5647 42.-- x

300 x 25.4 MS-4300.4 C5645 42.--

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

LT-2

50

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

MS

-34

0M

S-4

00

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

MS-430MS-335.4

MS-430MS-335.4

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

-18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

BHK-3500NB-K 520

BHK-3500NB-K 520

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

LT-2

50

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

MS

-34

0

MS

-40

0

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

4 5

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

JET-FIT (FLEXI BLADE)

UNKRAUTBÜRSTENKOPF / TÊTE DE BALAIS ET DE D ÉSHERBAGE

Kann als 2- oder 4- Fadenkopf bei anspruchsvollen Anwendungen statt eines Stahlmessers eingesetzt werden. Peut être utilisé pour travaux exigeants comme tête à 2 ou 4 fils au lieu d'une tête en métal

2-Fadenkopf / Tête a 2 fils X X X X X X X C5477 61.--

4-Fadenkopf / Tête a 4 fils X X X X X C5478 84.--

Ersatzboden C5477A 14.80

Flexiblade

2.5 mm 2 6 cm 50 St. X X X X X X X C5441 28.--

2.65 mm 2 6 cm 45 St. X X X X X C5442 28.--

3.0 mm 2 6 cm 35 St. X X X X X C5443 28.--

3. 5mm 2 6 cm 25 St. MS-4300.4 X X C5444 28.--

4.0 mm 2 6 cm 20 St. MS-4300.4 X X C5445 28.--

2.5 mm 5 3 m X X X X X X X C5479 48.--

3.0 mm 37 m X X X X X C5480 48.--

3.5 mm 2 7 m MS-4300.4 X X C5481 48.--

4.0 mm 2 1 m MS-4300.4 X X C5482 48.--

Für zähes Gras/Gestrüpp (austauschbarer, abgelängter spez. Faden)Herbes et broussailles tenaces (fil spécial interchangeable et mis en longueur)

Profi Alufadenkopf / X X X X X C5472 45.--Tête en alu pour professionnels

Ersatzfaden / Fil

2.55mm 100 St. X X X X X C5473 24.50

3.75mm 50 St. X X C5474 27.50

Beseitigung von Unkraut an Randsteinkanten, Treppen, Verbundsteinplätzen, Schächten etc. Elimination des mauvaises herbes sur les bordures, escaliers, pavés, soupiraux, etc.

3Nur für Motorsensen MS-4300.4 U, MS 4010 und MS 4510 (oder Sensen ab 40 cm ) C5475 359.--

3seulement pour débroussailleuses MS-4300.4 U, MS 4010 et MS 4510 (à partir de 40 cm )

Ersatzbürsten p. Stück / Balais de rechange / pce. C5476 11.50

ALU-FADENKOPF / TÊTE EN ALUMINIUM POUR PROFESSIONNELS ROTOTRIM

Jegliche Grasarten / Toutes les herbes

Rototrim X X X X X X X C5426 45.--

Messer / Stück X X X X X X X C5430 1.30Couteaux / pcs.

8-ZAHNBLATT / 8-DENTS

4-ZAHNBLATT / 4-DENTS

3-ZAHNBLATT (SCHLAGMESSER) / 3-DENTS

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

Starkes Gras und Wildwuchs / Pour herbes sauvages

Ø mm

200 20 X C4832 26.-- x

230 25.4 X X X C4856 30.-- x

255 20 X X C5649 35.50 x

255 25.4 X X MS-352.4 C5423 35.50 x

Für hohes Gras und Wildwuchs / Herbes hautes et broussailles épaisses

Ø mm

200 20 X C5601 24.-- x

200 25.4 X X X X C4487 24.-- x

230 20 X X C5604 28.-- x

230 25.4 X X X X MS-352.4 C4854 28.-- x

255 20 X X C5648 32.50 x

255 25.4 X X MS-352.4 C5252 32.50 x

Für Gras, Wildwuchs, starkes Gestrüpp und verholzte Ranken (nur für Profigeräte) Herbes hautes, broussailles (seulement pour professionnels)

Ø mm

255 20 X C5636 32.-- x

255 25.4 MS-4300.4 C5632 32.-- x

300 20 X C5647 42.-- x

300 x 25.4 MS-4300.4 C5645 42.--

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

LT-2

50

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

MS

-34

0M

S-4

00

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

MS-430MS-335.4

MS-430MS-335.4

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

-18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

BHK-3500NB-K 520

BHK-3500NB-K 520

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

LT-2

50

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

MS

-34

0

MS

-40

0

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

4 5

Buschwerk und schwache Baumstämme bis 8 cm Durchmesser Broussailles et tronc d'arbre jusqu'à 8 cm de diamètre

Ø 200 20 mm X** C5657 45.-- x

Ø 225 20 mm X** C5651 51.-- x

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

MULCHSCHEIBE MIT GERADEN MESSERN / DISQUE COUPANT AVEC LÂME DROITE

HACKSCHEIBE MIT GEBOGENEN MESSERN / DISQUE TRANCHANT AVEC LÂME COURBÉE

KREISSÄGEBLATT / SCIE CIRCULAIRE FINE

Mit geraden Messern zum Mähen von Gras und Gestrüpp / Scie a débroussailler

Ø 20 mm X X X C5455 125.--

Ø 25.4 mm X X C5456 125.--

Ersatzmesser / Lâme droite X X X X X C5457 59.--

Reduktion, Schrauben usw. wie Hackscheibe! / Réduction, vis etc. comme disque tranchant!

Starkes Gestrüpp und schwache Baumstämme / Broussailles hautes et petits troncs

Ø 200 20 mm X** C4831 32.50 x MS-4300.4

Ø 230 20 mm X** C4858 40.-- x MS-4300.4

Ø 230 25.4 mm C4855 40.-- x MS-4300.4

**Schutzhaube / Capot de protection 200 X C0580 49.--

**Schutzhaube / Capot de protection 230 X C0511 49.--

Mit gebogenen Messern, zum Zerkleinern von Buschwerk, Dornen und Gestrüpp (Brombeeren) Pour petites broussailles,épines

Ø 20 mm X X X C5449 125.--

Ø 25.4 mm X X C5450 125.--

Ersatzmesser / Lâme courbée X X X X X C5451 59.--

Reduktion auf 20 mm / Réduction de 20 mm X X X X X C5452 3.50

Spez. Schrauben mit U-Scheibe und Muttern

Vis spéciale avec disque et écrou X X X X X C5454 6.20

MEISSELZAHN SÄGEBLATT / SCIE CIRCULAIRE

Universal-Mähscheibe für einen schönen Grasschnitt sowie geeignet zum Mulchen, Häckseln und Fräsen Scie universelle pour faucher et fraiser

Fasswald- Mähscheibe / Disque X X X X X C5458 160.--

Satz Ersatzmesser kpl. / Couteaux de rech. set cpl. X X X X X C5459 56.--

GRAS- UND GESTRÜPPSCHNEIDEBLATT / LE DISQUE POUR BROUSSAILLES ET HERBAGES

Freiliegende Materialien wie Steine, Schnittgut usw. werden nicht mehr schussartig weggeschleudert.Objets durs détachés (pierres, morceaux de bois etc.) ne vont plus être éjectés.

Ø 255 x 20 mm X X X C5483 86.--

Ø 255 x 25.4 mm X X C5484 86.--

Schärfvorrichtung / Set ‘aiguisage C9465 295.--

TRAGGURT / HARNAIS

Für alle Schneid- und Sägeblätter / Pour toutes scies et disques

Ø 200 - 255 X X X X X X X C5340 6.50

RINDEN- UND KANTENSCHUTZ / PROTECTION DE BORDURES ET D’ÉCORCES

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

(1) Profi / Pro. X X X X C0884A 125.--

(2) Double XX X X X X C0884 69.--

(3) Hobby / Brico X X X X X C6352 26.--

AT-3624 U

FASSWALD-MÄHSCHEIBE / FASSWALD-DISQUE

Ø 280 mm - Ø 255 mm X X X X X C5485 149.--

Ø 430 mm X X X X X C5525 172.50

MS-4300.4

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

LT-2

50

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

MS

-34

0M

S-4

00

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

LT-2

50

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

MS

-34

0

MS

-40

0

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

AT-3624 U(2)

(1)

(3)

MS-4300.4

6 7

Buschwerk und schwache Baumstämme bis 8 cm Durchmesser Broussailles et tronc d'arbre jusqu'à 8 cm de diamètre

Ø 200 20 mm X** C5657 45.-- x

Ø 225 20 mm X** C5651 51.-- x

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

MULCHSCHEIBE MIT GERADEN MESSERN / DISQUE COUPANT AVEC LÂME DROITE

HACKSCHEIBE MIT GEBOGENEN MESSERN / DISQUE TRANCHANT AVEC LÂME COURBÉE

KREISSÄGEBLATT / SCIE CIRCULAIRE FINE

Mit geraden Messern zum Mähen von Gras und Gestrüpp / Scie a débroussailler

Ø 20 mm X X X C5455 125.--

Ø 25.4 mm X X C5456 125.--

Ersatzmesser / Lâme droite X X X X X C5457 59.--

Reduktion, Schrauben usw. wie Hackscheibe! / Réduction, vis etc. comme disque tranchant!

Starkes Gestrüpp und schwache Baumstämme / Broussailles hautes et petits troncs

Ø 200 20 mm X** C4831 32.50 x MS-4300.4

Ø 230 20 mm X** C4858 40.-- x MS-4300.4

Ø 230 25.4 mm C4855 40.-- x MS-4300.4

**Schutzhaube / Capot de protection 200 X C0580 49.--

**Schutzhaube / Capot de protection 230 X C0511 49.--

Mit gebogenen Messern, zum Zerkleinern von Buschwerk, Dornen und Gestrüpp (Brombeeren) Pour petites broussailles,épines

Ø 20 mm X X X C5449 125.--

Ø 25.4 mm X X C5450 125.--

Ersatzmesser / Lâme courbée X X X X X C5451 59.--

Reduktion auf 20 mm / Réduction de 20 mm X X X X X C5452 3.50

Spez. Schrauben mit U-Scheibe und Muttern

Vis spéciale avec disque et écrou X X X X X C5454 6.20

MEISSELZAHN SÄGEBLATT / SCIE CIRCULAIRE

Universal-Mähscheibe für einen schönen Grasschnitt sowie geeignet zum Mulchen, Häckseln und Fräsen Scie universelle pour faucher et fraiser

Fasswald- Mähscheibe / Disque X X X X X C5458 160.--

Satz Ersatzmesser kpl. / Couteaux de rech. set cpl. X X X X X C5459 56.--

GRAS- UND GESTRÜPPSCHNEIDEBLATT / LE DISQUE POUR BROUSSAILLES ET HERBAGES

Freiliegende Materialien wie Steine, Schnittgut usw. werden nicht mehr schussartig weggeschleudert.Objets durs détachés (pierres, morceaux de bois etc.) ne vont plus être éjectés.

Ø 255 x 20 mm X X X C5483 86.--

Ø 255 x 25.4 mm X X C5484 86.--

Schärfvorrichtung / Set ‘aiguisage C9465 295.--

TRAGGURT / HARNAIS

Für alle Schneid- und Sägeblätter / Pour toutes scies et disques

Ø 200 - 255 X X X X X X X C5340 6.50

RINDEN- UND KANTENSCHUTZ / PROTECTION DE BORDURES ET D’ÉCORCES

SENSEN ZUBEHÖR / ACCESSOIRES POUR DÉBROUSSAILLEUSES

(1) Profi / Pro. X X X X C0884A 125.--

(2) Double XX X X X X C0884 69.--

(3) Hobby / Brico X X X X X C6352 26.--

AT-3624 U

FASSWALD-MÄHSCHEIBE / FASSWALD-DISQUE

Ø 280 mm - Ø 255 mm X X X X X C5485 149.--

Ø 430 mm X X X X X C5525 172.50

MS-4300.4

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

LT-2

50

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

MS

-34

0M

S-4

00

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

MS

-33

10

M

S-4

01

0 /

MS

-45

10

LT-2

50

MS

-20

CA

T-3

63

1 C

/ A

T-3

62

4 U

MS

-34

0

MS

-40

0

MS

-35

2.4

RB

H-K

35

00

/ N

B-K

52

0

MS

-35

2.4

C /

UM

S-4

30

0.4

U

MS

-24

5.4

CE

/ M

S-2

52.4

C

MS

-24

6.4

CS

BC

MS

-33

0 C

/ M

S-4

30

UM

S-3

35

.4 C

/ U

RT-2

50

/ E

T-4

0 /

RT-4

00

RTA

-14

.4 /

RTA

18

A

T-1

82

6 /

AR

T-1

52

2E

T-7

0 C

/ E

T-1

00

C

AT-3624 U(2)

(1)

(3)

MS-4300.4

6 7

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Führungswagen PT 2010 Basiswagen mit Montage-Adapter, C5728 999.--Tiefenbegrenzer, Fallwassertank, Winkeltankverschluss.

Chariot de conduite PT 2010 Chariot de base avec adaptateur et fermeture de réservoir coudée avec un limiteur de profondeur et un réservoir d'eau.

Druck- und Fallwasserarmatur / Jeu de raccordement d'eau C5729 88.--

Schlauchkupplung STOP / Manchon d’accouplement C5734 9.20

Druck-Wassertank 10 lt. / Réservoir d'eau sous pression10 lt. C5730 326.--

Filter-Set (trocken) / Set filtre à air (sec) C2071 49.--PC-6212 / PC-6412 / PC-7314 bis Bj. 2004 / jusqu’en 2004

Filter-Set (trocken) / Set filtre à air (sec) C2072 49.--PC-6412 S / PC-7314 S ab Bj. 2005 / a partir 2005

Filter-Set (trocken) / Set filtre à air (sec) C2073A 49.--PC-6412 / PC-7314 D / PC-7414 / PC-8116 D / PC-8216

Filter-Set 1+5 Vorfilter, geölt und eingeschweisst C1979 58.--Set filtre à air 1+5 pres filtre, huilé et soudé hermétiquePC-8116

Filter-Set 1+5 Vorfilter, geölt und eingeschweisst C2073B 58.--Set filtre à air 1+5 présfiltre, huilé et soudé hermétiquePC-7314 D / PC-8116 D

Filter Pflegeset für geölte Filter C1962 58.--Set d'entretien et de nettoyage pour filtre à air huilé

C5722 299.--

TRENNSCHLEIFER ZUBEHÖR / ACCESSOIRES DÉCOUPEUSES

FÜHRUNGSWAGEN, ZUBEHÖR / CHARIOT DE CONDUITE, ACCESSOIRES

TRANSPORTBOX / CAISSE DE TRANSPORT

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Für Beton / Pour béton Ø 300 x 20 mm C7656 15.-- Ø 350 x 25.4 mm C7627 21.-- Ø 400 x 25.4 mm C7612 36.--

Für Stahl / Pour acier Ø 300 x 20 mm C7655 15.-- Ø 350 x 25.4 mm C7626 23.-- Ø 400 x 25.4 mm C7613 42.--

Für Beton / Pour béton MI 750 Ø 300 x 20 mm C7634 335.-- MI 850 Ø 350 x 25.4 mm C7636 396.-- MI 850 Ø 400 x 25.4 mm C7649A 556.--

Für Asphalt / Pour goudron AS 750 Ø 300 x 20 mm C7630 405.-- AS 750 Ø 350 x 25.4 mm C7629 475.-- AS 750 Ø 400 x 25.4 mm C7650 575.--

Für alle Materialien MC 850 Ø 300 x 20 mm C7611B 470.--Pour tous les matériaux Ø 350 x 25.4 mm C7611A 535.-- Ø 400 x 25.4 mm C7611 575.--

Für Wurzelstöcke, VC 750 Ø 300 x 20 mm C7611D 376.--Bahnschwellen, Dachpappe Ø 350 x 25.4 mm C7611E 430.--

Pour racines d'arbres et solum, traverses de chemins, cartons goudronnés de toitures

RESCUE FORCE Ø 350 x 25.4 mm C7637 1056.--

Ø 20 / 22,2 mm x7mm C5701 9.50Ø 20 / 25,4 mm x7mm (309 / 343) C5702 9.50Ø 20 / 25,4 mm x5mm (PC 6412 / 7314) C5705 9.50

TRENNSCHEIBEN FÜR TRENNSCHLEIFER / DISQUES POUR DÉCOUPEUSES

KUNSTHARZ-TRENNSCHEIBEN / DISQUE TRANCHANT EN RÉSINE ARTIFICIELLE

RETTUNGSTRENNSCHEIBE / DISQUE DE SAUVETAGE

ADAPTERRING FÜR SCHEIBENAUFNAHME / ADAPTATEUR POUR DISQUES SPÉCIAUX

DIAMANT-TRENNSCHEIBEN / DISQUE-DIAMANT

MC-850

Gussrohr 980 Schnitte

980 coupe de tuyau en fonte

Weitere Scheiben oder Innen Ø auf Anfrage / Autres disques ou diamètres inférieurs sur demande

MC-850

RESCUE

8 9

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Führungswagen PT 2010 Basiswagen mit Montage-Adapter, C5728 999.--Tiefenbegrenzer, Fallwassertank, Winkeltankverschluss.

Chariot de conduite PT 2010 Chariot de base avec adaptateur et fermeture de réservoir coudée avec un limiteur de profondeur et un réservoir d'eau.

Druck- und Fallwasserarmatur / Jeu de raccordement d'eau C5729 88.--

Schlauchkupplung STOP / Manchon d’accouplement C5734 9.20

Druck-Wassertank 10 lt. / Réservoir d'eau sous pression10 lt. C5730 326.--

Filter-Set (trocken) / Set filtre à air (sec) C2071 49.--PC-6212 / PC-6412 / PC-7314 bis Bj. 2004 / jusqu’en 2004

Filter-Set (trocken) / Set filtre à air (sec) C2072 49.--PC-6412 S / PC-7314 S ab Bj. 2005 / a partir 2005

Filter-Set (trocken) / Set filtre à air (sec) C2073A 49.--PC-6412 / PC-7314 D / PC-7414 / PC-8116 D / PC-8216

Filter-Set 1+5 Vorfilter, geölt und eingeschweisst C1979 58.--Set filtre à air 1+5 pres filtre, huilé et soudé hermétiquePC-8116

Filter-Set 1+5 Vorfilter, geölt und eingeschweisst C2073B 58.--Set filtre à air 1+5 présfiltre, huilé et soudé hermétiquePC-7314 D / PC-8116 D

Filter Pflegeset für geölte Filter C1962 58.--Set d'entretien et de nettoyage pour filtre à air huilé

C5722 299.--

TRENNSCHLEIFER ZUBEHÖR / ACCESSOIRES DÉCOUPEUSES

FÜHRUNGSWAGEN, ZUBEHÖR / CHARIOT DE CONDUITE, ACCESSOIRES

TRANSPORTBOX / CAISSE DE TRANSPORT

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Für Beton / Pour béton Ø 300 x 20 mm C7656 15.-- Ø 350 x 25.4 mm C7627 21.-- Ø 400 x 25.4 mm C7612 36.--

Für Stahl / Pour acier Ø 300 x 20 mm C7655 15.-- Ø 350 x 25.4 mm C7626 23.-- Ø 400 x 25.4 mm C7613 42.--

Für Beton / Pour béton MI 750 Ø 300 x 20 mm C7634 335.-- MI 850 Ø 350 x 25.4 mm C7636 396.-- MI 850 Ø 400 x 25.4 mm C7649A 556.--

Für Asphalt / Pour goudron AS 750 Ø 300 x 20 mm C7630 405.-- AS 750 Ø 350 x 25.4 mm C7629 475.-- AS 750 Ø 400 x 25.4 mm C7650 575.--

Für alle Materialien MC 850 Ø 300 x 20 mm C7611B 470.--Pour tous les matériaux Ø 350 x 25.4 mm C7611A 535.-- Ø 400 x 25.4 mm C7611 575.--

Für Wurzelstöcke, VC 750 Ø 300 x 20 mm C7611D 376.--Bahnschwellen, Dachpappe Ø 350 x 25.4 mm C7611E 430.--

Pour racines d'arbres et solum, traverses de chemins, cartons goudronnés de toitures

RESCUE FORCE Ø 350 x 25.4 mm C7637 1056.--

Ø 20 / 22,2 mm x7mm C5701 9.50Ø 20 / 25,4 mm x7mm (309 / 343) C5702 9.50Ø 20 / 25,4 mm x5mm (PC 6412 / 7314) C5705 9.50

TRENNSCHEIBEN FÜR TRENNSCHLEIFER / DISQUES POUR DÉCOUPEUSES

KUNSTHARZ-TRENNSCHEIBEN / DISQUE TRANCHANT EN RÉSINE ARTIFICIELLE

RETTUNGSTRENNSCHEIBE / DISQUE DE SAUVETAGE

ADAPTERRING FÜR SCHEIBENAUFNAHME / ADAPTATEUR POUR DISQUES SPÉCIAUX

DIAMANT-TRENNSCHEIBEN / DISQUE-DIAMANT

MC-850

Gussrohr 980 Schnitte

980 coupe de tuyau en fonte

Weitere Scheiben oder Innen Ø auf Anfrage / Autres disques ou diamètres inférieurs sur demande

MC-850

RESCUE

8 9

ZUBEHÖR RASENMÄHER, TRAKTOREN / ACCESSOIRES TONDEUSES

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Ganz einfache Messer-Auswuchtvorrichtung C9340A 16.--Equilibreur de lame simple

Auswuchtgerät für Rasenmäher-Messer / Sensenblätter C9340B 190.--Appareil à équilibrer pour couteaux de tondeuses etdébroussailleuses

Halbgarage für Rasentraktoren C9224 98.--Protection pour tracteur de pelouse

RASENMÄHER MESSER / LÂME DE HACHAGE POUR TONDEUSES

HALBGARAGE / PROTECTEUR POUR TRACTEUR

PM

-53

60

S3

PM

-51

75

S1

PM

-48

60

S4

PM

-46

0 /

PM

-46

00

SP

M-4

60

0 S

3

PM

-48 / P

M-4

8 S

PM

-48

0 S

4

PM

-42

/ P

M-4

3

EM

-37

/ E

M-3

70

EM

-41

EM

-46

0 S

/ E

M-4

61

S

PM

-53

0 S

PM

-41

0

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

X C9227 22.50

X C9398 22.50

X X C9225 24.50

X C9226 24.50

X C6650A 22.50

X C6650C 24.50

X C6650K 28.50

X C6650T 24.50

X X C6650V 28.50

X C6109C 34.--

X C6109E 34.--

X C6109F 34.--

X C6661B 34.--

X X C6697 25.--

X C6663 28.--

X X C6681 49.--

X C6697B 25.--

X X X C6697A 25.--

X C6109D 25.--

X C6661C 28.--

RASENMÄHER MULCHKEIL / CLAVETTE DE HACHAGE POUR TONDEUSES

AUSWUCHTGERÄTE / APPAREIL À ÉQUILIBRER

PM

-51

00

S3

PM

-51

01

S3

PM

-46

1 /

PM

-46

01

SP

M-4

60

1 S

3

PM

-51

20

S

AM

-36

34

DIV. ZUBEHÖR / ACCESSOIRES DIV.

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Hartmetall-Sägeblatt 700 x 30 C9254 349.--Lame de scie en métal dur 700 x 30

Spaltverbreiterung / Epaisseur de coupe C5548 138.--

Spaltkreuz für 4 Teile / Coupage fendage en croix C5549 142.--

Spaltkeilverlängerung / Rallonge de coupe C5552 232.--

20 cm 48E (ES-33 / ES-2130) C5861 136.-- 50E (PS-350 / PS-420 / PS-3410)

25 cm 56E (ES-33 / ES-2130) C5860 152.-- 58E (PS-3410)

59E (PS-350 / PS-420)

35 cm 76E (ES-38 / ES-2135 / PS-3410 / PS-4605) C5854 184.-- 77E (PS-350 / PS-420)

40 cm 86E (ES-2140 / PS-420 / PS-4605) C5853 198.--

DOLMAR-Carver

25 cm 60E (ES-33 / ES-2130) C5859 145.-- 30 cm 68E (ES-33 / ES-2130 / PS-350 / PS-420) C5852A 155.-- 70E (PS-4605)

35 cm 76E (ES-33 / ES-2130) C5854A 165.--

48E C5937A 27.50 50E C5937B 28.50 56E C5989A 32.50 58E C5989B 33.50 59E C5989C 34.-- 60E C6006 34.50 64E C5915 36.50 66E C5902 37.50 68E C5915A 38.50 70E C5915B 40.-- 76E C5916 43.50 77E C5916A 44.-- 86E C5923 49.--

Kette / Chaîne

38 cm 3/8“ / 058“ 56E C5913 378.-- 45 cm 3/8“ / 058“ 64E C5914 432.--

Schwert / Guide

38 cm 3/8“ / 058“ C5839 89.-- 45 cm 3/8“ / 058“ C5840 99.-- 43 cm 3/8“ / 058“ für PS-6400 C5842 99.--

Tiefenbegrenzer / Guide-Profondeur C5841 159.--

CS-7070 WIPPKREISSÄGE / SCIE CIRCULAIRE

CARVER - SCHWERT / GUIDE-CARVER

LS-6002 / LS-6004 SPALTER / FENDEUSE A BOIS

KETTE 1/4” / CHAÎNE 1/4”

RESCUECUT

PM

-56

00

S3

10 11

ZUBEHÖR RASENMÄHER, TRAKTOREN / ACCESSOIRES TONDEUSES

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Ganz einfache Messer-Auswuchtvorrichtung C9340A 16.--Equilibreur de lame simple

Auswuchtgerät für Rasenmäher-Messer / Sensenblätter C9340B 190.--Appareil à équilibrer pour couteaux de tondeuses etdébroussailleuses

Halbgarage für Rasentraktoren C9224 98.--Protection pour tracteur de pelouse

RASENMÄHER MESSER / LÂME DE HACHAGE POUR TONDEUSES

HALBGARAGE / PROTECTEUR POUR TRACTEUR

PM

-53

60

S3

PM

-51

75

S1

PM

-48

60

S4

PM

-46

0 /

PM

-46

00

SP

M-4

60

0 S

3

PM

-48 / P

M-4

8 S

PM

-48

0 S

4

PM

-42

/ P

M-4

3

EM

-37

/ E

M-3

70

EM

-41

EM

-46

0 S

/ E

M-4

61

S

PM

-53

0 S

PM

-41

0

Pre

is F

r.P

rix

Fr.

Be

st.

Nr.

No

. c

om

.

X C9227 22.50

X C9398 22.50

X X C9225 24.50

X C9226 24.50

X C6650A 22.50

X C6650C 24.50

X C6650K 28.50

X C6650T 24.50

X X C6650V 28.50

X C6109C 34.--

X C6109E 34.--

X C6109F 34.--

X C6661B 34.--

X X C6697 25.--

X C6663 28.--

X X C6681 49.--

X C6697B 25.--

X X X C6697A 25.--

X C6109D 25.--

X C6661C 28.--

RASENMÄHER MULCHKEIL / CLAVETTE DE HACHAGE POUR TONDEUSES

AUSWUCHTGERÄTE / APPAREIL À ÉQUILIBRER

PM

-51

00

S3

PM

-51

01

S3

PM

-46

1 /

PM

-46

01

SP

M-4

60

1 S

3

PM

-51

20

S

AM

-36

34

DIV. ZUBEHÖR / ACCESSOIRES DIV.

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Hartmetall-Sägeblatt 700 x 30 C9254 349.--Lame de scie en métal dur 700 x 30

Spaltverbreiterung / Epaisseur de coupe C5548 138.--

Spaltkreuz für 4 Teile / Coupage fendage en croix C5549 142.--

Spaltkeilverlängerung / Rallonge de coupe C5552 232.--

20 cm 48E (ES-33 / ES-2130) C5861 136.-- 50E (PS-350 / PS-420 / PS-3410)

25 cm 56E (ES-33 / ES-2130) C5860 152.-- 58E (PS-3410)

59E (PS-350 / PS-420)

35 cm 76E (ES-38 / ES-2135 / PS-3410 / PS-4605) C5854 184.-- 77E (PS-350 / PS-420)

40 cm 86E (ES-2140 / PS-420 / PS-4605) C5853 198.--

DOLMAR-Carver

25 cm 60E (ES-33 / ES-2130) C5859 145.-- 30 cm 68E (ES-33 / ES-2130 / PS-350 / PS-420) C5852A 155.-- 70E (PS-4605)

35 cm 76E (ES-33 / ES-2130) C5854A 165.--

48E C5937A 27.50 50E C5937B 28.50 56E C5989A 32.50 58E C5989B 33.50 59E C5989C 34.-- 60E C6006 34.50 64E C5915 36.50 66E C5902 37.50 68E C5915A 38.50 70E C5915B 40.-- 76E C5916 43.50 77E C5916A 44.-- 86E C5923 49.--

Kette / Chaîne

38 cm 3/8“ / 058“ 56E C5913 378.-- 45 cm 3/8“ / 058“ 64E C5914 432.--

Schwert / Guide

38 cm 3/8“ / 058“ C5839 89.-- 45 cm 3/8“ / 058“ C5840 99.-- 43 cm 3/8“ / 058“ für PS-6400 C5842 99.--

Tiefenbegrenzer / Guide-Profondeur C5841 159.--

CS-7070 WIPPKREISSÄGE / SCIE CIRCULAIRE

CARVER - SCHWERT / GUIDE-CARVER

LS-6002 / LS-6004 SPALTER / FENDEUSE A BOIS

KETTE 1/4” / CHAÎNE 1/4”

RESCUECUT

PM

-56

00

S3

10 11

SCHIENEN / GUIDES

STERNSCHIENEN / GUIDE AVEC ÉTOILE

Quick - Set

Quick - Set

Motorsäge Schnittlänge Original Nr. Best. Nr. Preis Fr. Original Nr. Best. Nr. Preis. Fr.Tronçonneuse Longueur de coupe Nr. com. Prix Fr. Nr. com. Prix. Fr.

cm Zoll / pouce AS-1212 11.5 4.5” 42 1/4” / 050” 660-012-202 C1965 52.--

AS-1812 LGE 11.5 4.5” 42 1/4” / 050” 660-158-479 C1840V 62.--

PS-221 THC / AS-3626 C 25 10” 60 1/4” / 050” «Carving» 412-025-471 C5859 145.--

MS-246.4 C-PS (Hochaster) 25 10" 39 3/8” / 043” 360-308-940 C5003D 92.--

PS-32 C 30 12” 46 3/8” / 043” 412-030-611 C5744 36.--ES-31 A / ES-33 A 35 14” 52 Micro- Lite 412-035-611 C5745 38.--ES-36 A / ES-38 A 40 16” 56 1.1mm 412-040-611 C5746 41.--ES-40 A / ES-42 A 30 12“ 46 412-030-211 C5762 41.-- 35 14” 52 412-035-211 C5768 42.--

AS-3626 25 10” 40 3/8” / 050” 412-025-661 C5858 35.--PS-34 / PS-45 30 12” 46 412-030-661 C5757 41.--PS-221 TH 35 14” 52 412-035-661 C5761 43.--PS-3410 TH 40 16” 56 412-040-661 C5763 47.--PS-33 - PS 401 45 18” 62 412-045-661 C5856 52.--PS-350 C / PS-350 SCES-152 A - ES-172 AES-2030 A - ES-2045 A 30 12” 46 412-030-061 C5747 46.--ES-2130 A - ES-2145 A 35 14” 52 412-035-061 C5748 48.-- 40 16” 56 412-040-061 C5749 50.--

PS-410 / PS-411 ab ca. 4/2000 33 13” 56 325” / 050” 414-033-141 C5765 50.--PS-420 C / PS-420 SC 38 15” 64 Micro-Lite 414-038-141 C5766 53.-- 45 18” 72 1.3mm 414-045-141 C5777 58.--

ES-1800 33 13” 56 325” / 058” 415-033-631 C5767 54.--110 si / 115 Heiz. 38 15” 64 415-038-631 C5770 58.--PS-460 / PS-500 45 18” 72 415-045-631 C5771 61.--PS-4600 S / PS-5000 PS-4605 / PS-5105PS-6100

109 / 111 38 15” 56 3/8” / 058” 411-907-650 C5775 67.--115i / 112 - 120 45 18” 64 411-909-650 C5778 71.-- 415-045-451 C5776 134.--PS-6000 i / PS-6800 i 53 21” 72 411-910-650 C5780 79.-- 415-053-451 C5779 138.--120 si / 116 si 60 24” 80 415-060-451 C5781 142.--PS-6100

PS-6400 38 15” 60 3/8” / 058” 415-038-655 C5835 69.--PS-7300 / PS-7310 45 18” 68 415-045-655 C5832 72.--PS-7900 / PS-7910 50 20” 72 415-050-655 C5833 79.-- 415-050-455 C5836 118.-- 60 24” 84 415-060-655 C5834 92.-- 415-060-455 C5837 133.-- 70 28” 94 415-070-455 C5838 144.--

122 43 17” 64 3/8” / 058” 123 50 20” 72 415-050-652 C5786 89.-- 415-050-452 C5785 125.--133 / 143 60 24” 80 415-060-652 C5788 102.-- 415-060-452 C5787 132.--PS-9000 / PS-9010 74 29” 96 415-074-452 C5789 158.--

144 43 17” 61 404” / 063” 410-708-430 C5752 140.--152 76 30” 92 415-076-422 C5755 197.--153 84 33” 100 415-084-422 C5810 215.--166 PS-9000 / PS-9010 ab 76 cm

Panzerschienen / Guides blindés SCHWERTSCHUTZ / PROTECTION POUR LAME

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

3/8” Hobby -30 cm (33 x 10 cm) C7072 6.50 -40 cm (43 x 10 cm) C7073 6.50

325” / 3/8” -40 cm (41 x 11 cm) C7076 7.50 -50 cm (51 x 11 cm) C7077 8.50 -60 cm (61 x 11 cm) C7078 9.50

3/8” / 404” -70 cm (71 x 13 cm) C7080 12.50 -80 cm (81 x 13 cm) C7081 14.50

SCHWERTSCHUTZ / GUIDE BLINDÉS

Best. Nr. / No. com. Preis / Prix

C3309A Fr. 144.--

HEAVY DUTY LUFTFILTER / FILTRE À AIR HEAVY DUTY

Spezial-Luftfilter für die Arbeit in extrem staubiger Umgebung! Montierbar auf die Modlle PS-6400 - PS-7910.

Filtre à air spécial pour travailler dans un environnement extrêmement poussiéreux. Pour modèle PS-6400 - PS-7910.

12 13

SCHIENEN / GUIDES

STERNSCHIENEN / GUIDE AVEC ÉTOILE

Quick - Set

Quick - Set

Motorsäge Schnittlänge Original Nr. Best. Nr. Preis Fr. Original Nr. Best. Nr. Preis. Fr.Tronçonneuse Longueur de coupe Nr. com. Prix Fr. Nr. com. Prix. Fr.

cm Zoll / pouce AS-1212 11.5 4.5” 42 1/4” / 050” 660-012-202 C1965 52.--

AS-1812 LGE 11.5 4.5” 42 1/4” / 050” 660-158-479 C1840V 62.--

PS-221 THC / AS-3626 C 25 10” 60 1/4” / 050” «Carving» 412-025-471 C5859 145.--

MS-246.4 C-PS (Hochaster) 25 10" 39 3/8” / 043” 360-308-940 C5003D 92.--

PS-32 C 30 12” 46 3/8” / 043” 412-030-611 C5744 36.--ES-31 A / ES-33 A 35 14” 52 Micro- Lite 412-035-611 C5745 38.--ES-36 A / ES-38 A 40 16” 56 1.1mm 412-040-611 C5746 41.--ES-40 A / ES-42 A 30 12“ 46 412-030-211 C5762 41.-- 35 14” 52 412-035-211 C5768 42.--

AS-3626 25 10” 40 3/8” / 050” 412-025-661 C5858 35.--PS-34 / PS-45 30 12” 46 412-030-661 C5757 41.--PS-221 TH 35 14” 52 412-035-661 C5761 43.--PS-3410 TH 40 16” 56 412-040-661 C5763 47.--PS-33 - PS 401 45 18” 62 412-045-661 C5856 52.--PS-350 C / PS-350 SCES-152 A - ES-172 AES-2030 A - ES-2045 A 30 12” 46 412-030-061 C5747 46.--ES-2130 A - ES-2145 A 35 14” 52 412-035-061 C5748 48.-- 40 16” 56 412-040-061 C5749 50.--

PS-410 / PS-411 ab ca. 4/2000 33 13” 56 325” / 050” 414-033-141 C5765 50.--PS-420 C / PS-420 SC 38 15” 64 Micro-Lite 414-038-141 C5766 53.-- 45 18” 72 1.3mm 414-045-141 C5777 58.--

ES-1800 33 13” 56 325” / 058” 415-033-631 C5767 54.--110 si / 115 Heiz. 38 15” 64 415-038-631 C5770 58.--PS-460 / PS-500 45 18” 72 415-045-631 C5771 61.--PS-4600 S / PS-5000 PS-4605 / PS-5105PS-6100

109 / 111 38 15” 56 3/8” / 058” 411-907-650 C5775 67.--115i / 112 - 120 45 18” 64 411-909-650 C5778 71.-- 415-045-451 C5776 134.--PS-6000 i / PS-6800 i 53 21” 72 411-910-650 C5780 79.-- 415-053-451 C5779 138.--120 si / 116 si 60 24” 80 415-060-451 C5781 142.--PS-6100

PS-6400 38 15” 60 3/8” / 058” 415-038-655 C5835 69.--PS-7300 / PS-7310 45 18” 68 415-045-655 C5832 72.--PS-7900 / PS-7910 50 20” 72 415-050-655 C5833 79.-- 415-050-455 C5836 118.-- 60 24” 84 415-060-655 C5834 92.-- 415-060-455 C5837 133.-- 70 28” 94 415-070-455 C5838 144.--

122 43 17” 64 3/8” / 058” 123 50 20” 72 415-050-652 C5786 89.-- 415-050-452 C5785 125.--133 / 143 60 24” 80 415-060-652 C5788 102.-- 415-060-452 C5787 132.--PS-9000 / PS-9010 74 29” 96 415-074-452 C5789 158.--

144 43 17” 61 404” / 063” 410-708-430 C5752 140.--152 76 30” 92 415-076-422 C5755 197.--153 84 33” 100 415-084-422 C5810 215.--166 PS-9000 / PS-9010 ab 76 cm

Panzerschienen / Guides blindés SCHWERTSCHUTZ / PROTECTION POUR LAME

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

3/8” Hobby -30 cm (33 x 10 cm) C7072 6.50 -40 cm (43 x 10 cm) C7073 6.50

325” / 3/8” -40 cm (41 x 11 cm) C7076 7.50 -50 cm (51 x 11 cm) C7077 8.50 -60 cm (61 x 11 cm) C7078 9.50

3/8” / 404” -70 cm (71 x 13 cm) C7080 12.50 -80 cm (81 x 13 cm) C7081 14.50

SCHWERTSCHUTZ / GUIDE BLINDÉS

Best. Nr. / No. com. Preis / Prix

C3309A Fr. 144.--

HEAVY DUTY LUFTFILTER / FILTRE À AIR HEAVY DUTY

Spezial-Luftfilter für die Arbeit in extrem staubiger Umgebung! Montierbar auf die Modlle PS-6400 - PS-7910.

Filtre à air spécial pour travailler dans un environnement extrêmement poussiéreux. Pour modèle PS-6400 - PS-7910.

12 13

KETTEN / CHAÎNES KETTEN / CHAÎNES

Motorsäge Schnittlänge Oregon Original Nr. Best. Nr. Preis Fr.Tronçonneuse Longueur de coupe Nr. com. Prix Fr.

cm Zoll / pouce

PS-6400 38 15” 3/8” / 058” 73 DP 523-093-060 C5933 32.50PS-7300 / PS-7310 45 18” 523-093-068 C5934 37.--PS-7900 / PS-7910 50 20” 523-093-072 C5940 39.-- 60 24” 523-093-084 C5935 45.50 70 28” 523-093-094 C5936 51.--

38 15” 3/8” / 058” 73 D 60E C5985 32.50 45 18” 68E C5987 37.-- 50 20” 72E C5988 39.-- 60 24” 84E C5993 45.50 70 28” 94E C5994 51.-- 38 15” 3/8” / 058” 73 LP 528-099-060 C5926 36.-- 45 18” 73 LPX 528-099-068 C5927 40.50 50 20” 73 LPX 528-099-072 C5949 43.-- 60 24” 73 LPX 528-099-084 C5928 50.-- 70 28” 73 LPX 528-099-094 C5929 56.-- 45 18” 3/8” / 058” 73 LG 68E C5939 40.50 50 20” 72E C5942 43.-- 60 24” 84E C5943 50.--

Ketten für 38 325” / 063” 22 BPX 62E C5968 31.50Fremdmarken 40 67E C5967 34.--

Chaînes pour 325” / 063” 22 LPX 74E C6011 38.--marques étrangères 40 3/8” / 063” 75 D 60E C5964 32.50 45 66E C5965 36.-- 50 72E C5966 39.--

45 3/8” / 063” 75 LP 66E C6009 39.50 50 72E C6008 43.--

Spezialkette 30 12” 3/8” 050” M 91 VX 46E C5917 60.--für harten Einsatz 35 15” Oregon MC 52E C5918 67.50Chaîne spéciale 40 16” 56E C5919 72.50pour interventions 45 18” 62E C5919A 77.50dures

Spezialkette 33 12” 325” 058” M 21 LP 56E C5958 76.--für harten Einsatz 38 15” Oregon MC 64E C5959 86.50Chaîne spéciale 45 16” 72E C5960 97.50pour interventions dures

Spezialkette 38 15” 3/8” 058” M 73 LP 56E C5961 81.50für harten Einsatz 45 18” Oregon MC 64E C5962 93.50Chaîne spéciale 45 18” 68E C5998 99.50pour interventions 53 21” 72E C5963 105.--dures

Rettungskette 38 15” 3/8” 058” DOLMAR 56E C5913 378.--Chaîne pour 45 18” RescueCut 64E C5914 432.--sauvetage

Weitere Kettentypen auf Anfrage! / Autres modèles de chaîne sur demande!

Motorsäge Schnittlänge Oregon Original Nr. Best. Nr. Preis Fr.Tronçonneuse Longueur de coupe Nr. com. Prix Fr.

cm Zoll / pouce

AS-1212 / AS-1812 11.5 4.5” 1/4” / 050” 25 AP 660-202-203 C1966 25.--

PS-221 THC 25 10” 1/4” / 050” 25 AP 512-466-060 C6006 30.50AS-3626 C

MS-246.4 C-PS (Hochaster) 25 10" 3/8” / 043” 90 SG 511-290-739 C6440 20.00PS-32 C 30 12” 511-290-046 C5880 23.50ES-31 A / ES-33 A 35 14” 511-290-052 C5881 26.50ES-36 A / ES-38 A 40 16” 511-290-056 C5882 28.50ES-40 A / ES-42 A

AS-3626 25 10” 3/8” / 050” 91 VX(L) 40E C5887 20.50PS-34 / PS-45 30 12” 46E C5889 23.50PS-221 TH 35 14” 52E C5891 26.50PS-3410 TH 40 16” 56E C5892 28.50PS 33 - PS 401 45 18” 62E C5893 31.50PS-350 C / PS-350 SCES-152 - ES-172 25 10” 3/8” / 050” 91 VG 528-092-040 C5945 20.50ES-2030 - ES-2045 30 12” 528-092-046 C5948 23.50ES-2130 - ES-2145 35 14” 528-092-052 C5982 26.50 40 16” 528-092-056 C5983 28.50 45 18” 528-092-062 C5996 31.50

Weitere Ketten/ Autres chaînes 3/8” / 050” 3/8” / 050” 91 VX(L) 45E C5888 23.-- 50E C5890 25.50 91 VG 44E C8849 22.50 528-092-045 C5946 23.-- 528-092-050 C5952 25.50

PS-410 / PS-411 33 13” 325” / 050” 95 VP 512-484-056 C5930 28.--ab ca. 4/2002 38 15” 95 VPX 512-484-064 C5931 32.50PS-420 C / PS-420 SC 45 18” 95 VPX 512-484-072 C5932 36.50

ES-1800 33 13” 325” / 058” 21 BP 528-086-056 C5920 28.50110i / 115 Heiz. 38 15” 21 BPX 528-086-064 C5921 32.50PS-460 / PS-500 45 18” 21 BPX 528-086-072 C5922 36.50PS-4600 S / PS-5000 PS-4605 / PS-5105 38 15” 325” / 058” 21 LPX 514-686-064 C5999 32.50PS-6100 45 18” 514-686-072 C6000 36.50

109 / 111 38 15” 3/8” / 058” 73 DP 523-093-056 C5925 30.50115i 45 18” 523-093-064 C5938 35.--112 - 120 53 21” 523-093-072 C5940 39.--116si / 120si 60 24” 523-093-080 C5941 43.50PS-6000i / PS-6800i 38 15” 3/8” / 058” 73 D 56E C5984 30.50PS-6100 45 18” 64E C5986 35.--PS-9000 / PS-9010 53 21” 72E C5988 39.-- 60 24” 80E C5992 43.50

122 38 15” 3/8” / 058” 73 LP 528-099-056 C5944 33.50123 45 18” 73 LPX 528-099-064 C5947 38.--133 / 143 53 21” 73 LPX 528-099-072 C5949 43.-- 60 24” 73 LP 528-099-080 C5950 47.50 74 29” 73 LP 528-099-096 C5951 57.--

14 15

KETTEN / CHAÎNES KETTEN / CHAÎNES

Motorsäge Schnittlänge Oregon Original Nr. Best. Nr. Preis Fr.Tronçonneuse Longueur de coupe Nr. com. Prix Fr.

cm Zoll / pouce

PS-6400 38 15” 3/8” / 058” 73 DP 523-093-060 C5933 32.50PS-7300 / PS-7310 45 18” 523-093-068 C5934 37.--PS-7900 / PS-7910 50 20” 523-093-072 C5940 39.-- 60 24” 523-093-084 C5935 45.50 70 28” 523-093-094 C5936 51.--

38 15” 3/8” / 058” 73 D 60E C5985 32.50 45 18” 68E C5987 37.-- 50 20” 72E C5988 39.-- 60 24” 84E C5993 45.50 70 28” 94E C5994 51.-- 38 15” 3/8” / 058” 73 LP 528-099-060 C5926 36.-- 45 18” 73 LPX 528-099-068 C5927 40.50 50 20” 73 LPX 528-099-072 C5949 43.-- 60 24” 73 LPX 528-099-084 C5928 50.-- 70 28” 73 LPX 528-099-094 C5929 56.-- 45 18” 3/8” / 058” 73 LG 68E C5939 40.50 50 20” 72E C5942 43.-- 60 24” 84E C5943 50.--

Ketten für 38 325” / 063” 22 BPX 62E C5968 31.50Fremdmarken 40 67E C5967 34.--

Chaînes pour 325” / 063” 22 LPX 74E C6011 38.--marques étrangères 40 3/8” / 063” 75 D 60E C5964 32.50 45 66E C5965 36.-- 50 72E C5966 39.--

45 3/8” / 063” 75 LP 66E C6009 39.50 50 72E C6008 43.--

Spezialkette 30 12” 3/8” 050” M 91 VX 46E C5917 60.--für harten Einsatz 35 15” Oregon MC 52E C5918 67.50Chaîne spéciale 40 16” 56E C5919 72.50pour interventions 45 18” 62E C5919A 77.50dures

Spezialkette 33 12” 325” 058” M 21 LP 56E C5958 76.--für harten Einsatz 38 15” Oregon MC 64E C5959 86.50Chaîne spéciale 45 16” 72E C5960 97.50pour interventions dures

Spezialkette 38 15” 3/8” 058” M 73 LP 56E C5961 81.50für harten Einsatz 45 18” Oregon MC 64E C5962 93.50Chaîne spéciale 45 18” 68E C5998 99.50pour interventions 53 21” 72E C5963 105.--dures

Rettungskette 38 15” 3/8” 058” DOLMAR 56E C5913 378.--Chaîne pour 45 18” RescueCut 64E C5914 432.--sauvetage

Weitere Kettentypen auf Anfrage! / Autres modèles de chaîne sur demande!

Motorsäge Schnittlänge Oregon Original Nr. Best. Nr. Preis Fr.Tronçonneuse Longueur de coupe Nr. com. Prix Fr.

cm Zoll / pouce

AS-1212 / AS-1812 11.5 4.5” 1/4” / 050” 25 AP 660-202-203 C1966 25.--

PS-221 THC 25 10” 1/4” / 050” 25 AP 512-466-060 C6006 30.50AS-3626 C

MS-246.4 C-PS (Hochaster) 25 10" 3/8” / 043” 90 SG 511-290-739 C6440 20.00PS-32 C 30 12” 511-290-046 C5880 23.50ES-31 A / ES-33 A 35 14” 511-290-052 C5881 26.50ES-36 A / ES-38 A 40 16” 511-290-056 C5882 28.50ES-40 A / ES-42 A

AS-3626 25 10” 3/8” / 050” 91 VX(L) 40E C5887 20.50PS-34 / PS-45 30 12” 46E C5889 23.50PS-221 TH 35 14” 52E C5891 26.50PS-3410 TH 40 16” 56E C5892 28.50PS 33 - PS 401 45 18” 62E C5893 31.50PS-350 C / PS-350 SCES-152 - ES-172 25 10” 3/8” / 050” 91 VG 528-092-040 C5945 20.50ES-2030 - ES-2045 30 12” 528-092-046 C5948 23.50ES-2130 - ES-2145 35 14” 528-092-052 C5982 26.50 40 16” 528-092-056 C5983 28.50 45 18” 528-092-062 C5996 31.50

Weitere Ketten/ Autres chaînes 3/8” / 050” 3/8” / 050” 91 VX(L) 45E C5888 23.-- 50E C5890 25.50 91 VG 44E C8849 22.50 528-092-045 C5946 23.-- 528-092-050 C5952 25.50

PS-410 / PS-411 33 13” 325” / 050” 95 VP 512-484-056 C5930 28.--ab ca. 4/2002 38 15” 95 VPX 512-484-064 C5931 32.50PS-420 C / PS-420 SC 45 18” 95 VPX 512-484-072 C5932 36.50

ES-1800 33 13” 325” / 058” 21 BP 528-086-056 C5920 28.50110i / 115 Heiz. 38 15” 21 BPX 528-086-064 C5921 32.50PS-460 / PS-500 45 18” 21 BPX 528-086-072 C5922 36.50PS-4600 S / PS-5000 PS-4605 / PS-5105 38 15” 325” / 058” 21 LPX 514-686-064 C5999 32.50PS-6100 45 18” 514-686-072 C6000 36.50

109 / 111 38 15” 3/8” / 058” 73 DP 523-093-056 C5925 30.50115i 45 18” 523-093-064 C5938 35.--112 - 120 53 21” 523-093-072 C5940 39.--116si / 120si 60 24” 523-093-080 C5941 43.50PS-6000i / PS-6800i 38 15” 3/8” / 058” 73 D 56E C5984 30.50PS-6100 45 18” 64E C5986 35.--PS-9000 / PS-9010 53 21” 72E C5988 39.-- 60 24” 80E C5992 43.50

122 38 15” 3/8” / 058” 73 LP 528-099-056 C5944 33.50123 45 18” 73 LPX 528-099-064 C5947 38.--133 / 143 53 21” 73 LPX 528-099-072 C5949 43.-- 60 24” 73 LP 528-099-080 C5950 47.50 74 29” 73 LP 528-099-096 C5951 57.--

14 15

KETTEN ROLLEN / ROULEAUX DE CHAÎNE

Oregon Länge Best. Nr. Preis Fr. Longueur Nr. com. Prix. Fr.

1/4” 050” 25 AP 25 R C9101 249.--

325” 050” 95 VPX 25 R C9156 215.-- 325” 050” 95 VPX 100 R C9157 778.--

325” 050” 20 BPX 25 R C9117 216.-- 325” 050” 20 LPX 25 R C9113 216.-- 325” 050” 20 LPX 100 R C9114 778.-- 325” 058” 21 BPX 25 R C9115 216.-- 325” 058” 21 BPX 100 R C9116 778.-- 325” 058” 21 LPX 25 R C9111 216.-- 325” 058” 21 LPX 100 R C9112 778.-- 325” 063” 22 BP 25 R C9120 216.-- 325” 063” 22 BPX 100 R C9119 778.-- 325” 063” 22 LPX 25 R C9161 216.--

3/8” 043” 90 SG 25 R C9127 183.-- 3/8” 043” 90 SG 100 R C9128 670.-- 3/8” 050” 91 VXL 25 R C9121A 194.-- 3/8” 050” 91 VXL 100 R C9121B 670.-- 3/8” 050” 91 VG 25 R C9123 194.-- 3/8” 050” 91 VG 100 R C9124 670.--

3/8” 050” 72 DP 25 R C9131 205.-- 3/8” 050” 72 DP 100 R C9132 756.-- 3/8” 050” 72 LPX 25 R C9131A 226.-- 3/8” 058” 73 DP 25 R C9129 205.-- 3/8” 058” 73 DP 100 R C9130 756.-- 3/8” 058” 73 D 100 R C9138 756.-- 3/8” 058” 73 LG 25 R C9160 226.-- 3/8” 058” 73 LG 100 R C9159 788.-- 3/8” 058” 73 LPX 25 R C9135 226.-- 3/8” 058” 73 LPX 100 R C9136 788.-- 3/8” 063” 75 DP 25 R C9133 205.-- 3/8” 063” 75 D 100 R C9137 756.-- 3/8” 063” 75 LP 25 R C9154 226.-- 3/8” 063” 75 LPX 100 R C9155 788.--

404” 063” 27 25 R C9151 216.--

Längsschnitt Ripping Kette / Tranches Ripping chaîne

3/8” 050” 91 R 25 R C9142 270.-- 3/8” 058” 73 RD 25 R C9143 270.--

Multicut Kette für harten Einsatz / Multicut chaîne pour la duretée

3/8” 050” M 91 VX 25 R C9141 505.-- 325” 058” M 21 LP 25 R C9144 505.-- 325” 063” M 22 LP 25 R C9145 505.-- 3/8” 058” M 73 LP 25 R C9139 505.-- 3/8” 063” M 75 LP 25 R C9140 505.--

Weitere Kettenrollentypen auf Anfrage! / Autres modèles de rouleaux sur demande!

Micro-Lite

1.3 mm

Micro-Lite

1.1 mm

KETTEN / CHAÎNES

3/8” 043” 1.1mm

3/8” 050” 1.3mm

3/8” 050” 1.3mm

3/8” 058” 1.5mm

3/8” 058” 1.5mm

3/8” 058” 1.5mm

325” 058” 1.5mm

325” 058” 1.5mm

325” 050” 1.3mm

1/4” 050” 1.3mm

73 LG

73 LPX

73 DP

21 LPX

21 BPX

95 VPX

91 VX / 91 VXL

91 VG

90 SG

25 AP

KETTEN ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE POUR CHAÎNES

Kettentyp Teilung / Spur Verbindungsglieder Treibglieder Schneider Rundfeile Best. Nr.Chaîne Dimension Rivet de raccordement Maillon Partie coupante Lime No. com.

Oregon Dolmar

25 AP 062/061 1/4” 050” C5971 C5972 C5986 4.0mm C940395 VPX Micro-Lite 325” 050” C9174 C9175 20 BPX 325” 050” C9165 C9166 4.5mm C940520 LPX 325” 050” C5975 C5976 4.5mm C940521 BP / M21 LP 083/086 325” 058” C9165 C9166 4.5mm C940521 LP / LPX 084/086 325” 058” C5975 C5976 4.5mm C940522 BP / LPX 325” 063” C9165 C9170 4.5mm C940590 SG Micro-Lite 3/8” 043” C9172 C917391 VX / VG 092 3/8” 050” C5977 C9167 C5978 4.0mm C940372 DP / D 3/8” 050” C5991 C5979 C6068 4.8 / 5.2mm C9407 / C9409 73 DP / D 093 3/8” 058” C5991 C5979 C6004 C6068 4.8 / 5.2mm C9407 / C9409 73 LPX / MC / L 099 3/8” 058” C5991 C5979 C6004 C6071 4.8 / 5.2mm C9407 / C9409 75 D / DG / MC 3/8” 063” C5991 C9171 C6068 4.8 / 5.2mm C9407 / C9409 27 103 404” 063” C5980 C5981 5.5mm C9411

16 17

KETTEN ROLLEN / ROULEAUX DE CHAÎNE

Oregon Länge Best. Nr. Preis Fr. Longueur Nr. com. Prix. Fr.

1/4” 050” 25 AP 25 R C9101 249.--

325” 050” 95 VPX 25 R C9156 215.-- 325” 050” 95 VPX 100 R C9157 778.--

325” 050” 20 BPX 25 R C9117 216.-- 325” 050” 20 LPX 25 R C9113 216.-- 325” 050” 20 LPX 100 R C9114 778.-- 325” 058” 21 BPX 25 R C9115 216.-- 325” 058” 21 BPX 100 R C9116 778.-- 325” 058” 21 LPX 25 R C9111 216.-- 325” 058” 21 LPX 100 R C9112 778.-- 325” 063” 22 BP 25 R C9120 216.-- 325” 063” 22 BPX 100 R C9119 778.-- 325” 063” 22 LPX 25 R C9161 216.--

3/8” 043” 90 SG 25 R C9127 183.-- 3/8” 043” 90 SG 100 R C9128 670.-- 3/8” 050” 91 VXL 25 R C9121A 194.-- 3/8” 050” 91 VXL 100 R C9121B 670.-- 3/8” 050” 91 VG 25 R C9123 194.-- 3/8” 050” 91 VG 100 R C9124 670.--

3/8” 050” 72 DP 25 R C9131 205.-- 3/8” 050” 72 DP 100 R C9132 756.-- 3/8” 050” 72 LPX 25 R C9131A 226.-- 3/8” 058” 73 DP 25 R C9129 205.-- 3/8” 058” 73 DP 100 R C9130 756.-- 3/8” 058” 73 D 100 R C9138 756.-- 3/8” 058” 73 LG 25 R C9160 226.-- 3/8” 058” 73 LG 100 R C9159 788.-- 3/8” 058” 73 LPX 25 R C9135 226.-- 3/8” 058” 73 LPX 100 R C9136 788.-- 3/8” 063” 75 DP 25 R C9133 205.-- 3/8” 063” 75 D 100 R C9137 756.-- 3/8” 063” 75 LP 25 R C9154 226.-- 3/8” 063” 75 LPX 100 R C9155 788.--

404” 063” 27 25 R C9151 216.--

Längsschnitt Ripping Kette / Tranches Ripping chaîne

3/8” 050” 91 R 25 R C9142 270.-- 3/8” 058” 73 RD 25 R C9143 270.--

Multicut Kette für harten Einsatz / Multicut chaîne pour la duretée

3/8” 050” M 91 VX 25 R C9141 505.-- 325” 058” M 21 LP 25 R C9144 505.-- 325” 063” M 22 LP 25 R C9145 505.-- 3/8” 058” M 73 LP 25 R C9139 505.-- 3/8” 063” M 75 LP 25 R C9140 505.--

Weitere Kettenrollentypen auf Anfrage! / Autres modèles de rouleaux sur demande!

Micro-Lite

1.3 mm

Micro-Lite

1.1 mm

KETTEN / CHAÎNES

3/8” 043” 1.1mm

3/8” 050” 1.3mm

3/8” 050” 1.3mm

3/8” 058” 1.5mm

3/8” 058” 1.5mm

3/8” 058” 1.5mm

325” 058” 1.5mm

325” 058” 1.5mm

325” 050” 1.3mm

1/4” 050” 1.3mm

73 LG

73 LPX

73 DP

21 LPX

21 BPX

95 VPX

91 VX / 91 VXL

91 VG

90 SG

25 AP

KETTEN ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE POUR CHAÎNES

Kettentyp Teilung / Spur Verbindungsglieder Treibglieder Schneider Rundfeile Best. Nr.Chaîne Dimension Rivet de raccordement Maillon Partie coupante Lime No. com.

Oregon Dolmar

25 AP 062/061 1/4” 050” C5971 C5972 C5986 4.0mm C940395 VPX Micro-Lite 325” 050” C9174 C9175 20 BPX 325” 050” C9165 C9166 4.5mm C940520 LPX 325” 050” C5975 C5976 4.5mm C940521 BP / M21 LP 083/086 325” 058” C9165 C9166 4.5mm C940521 LP / LPX 084/086 325” 058” C5975 C5976 4.5mm C940522 BP / LPX 325” 063” C9165 C9170 4.5mm C940590 SG Micro-Lite 3/8” 043” C9172 C917391 VX / VG 092 3/8” 050” C5977 C9167 C5978 4.0mm C940372 DP / D 3/8” 050” C5991 C5979 C6068 4.8 / 5.2mm C9407 / C9409 73 DP / D 093 3/8” 058” C5991 C5979 C6004 C6068 4.8 / 5.2mm C9407 / C9409 73 LPX / MC / L 099 3/8” 058” C5991 C5979 C6004 C6071 4.8 / 5.2mm C9407 / C9409 75 D / DG / MC 3/8” 063” C5991 C9171 C6068 4.8 / 5.2mm C9407 / C9409 27 103 404” 063” C5980 C5981 5.5mm C9411

16 17

SCHLEIFMASCHINEN / MACHINES À AFFÛTER

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Bietet praktische und effiziente Lösungen für C9426 695.--professionelles Schärfen von Ketten. Mit automatischer inkl. vRG. / TAR incl.

Kettenspannvorrichtung und Licht inkl. Schleifscheibe 3.2 / 4.7 und 6 mm

Pour un aiguisage professionnel de chaîne, efficace et pratique avec lumière.Disque 3.2 / 4.7 / et 6mm incl.

Schleifscheiben / Disques à affûter

Dicke / épaisseur Ø

3.2mm 22 x 145 mm C9443 31.--4.7mm 22 x 145 mm C9445 31.--6.0mm 22 x 145 mm C9444 31.--Diamantscheibe / Disque en diamant C9444A 459.--

inkl. Schleifscheibe 3.2 und 4.7mm C9488 334.--Disque incl. 3.2 et 4.7 mm inkl. vRG. / TAR incl.

Schleifscheiben / Disques à affûter

Dicke / épaisseur Ø

3.2mm 22 x 105 mm C9448 32.--4.7mm 22 x 105 mm C9449 32.--

Alte Ausführung Mini Jolly / Mini JollyVieille version

3.2mm 16 x 100 mm C9446 32.--4.7mm 16 x 100 mm C9447 32.--

Schwert inkl. PowerSharp/ Guide, PowerSharp incl.

30 cm (1.3 mm) C5862A 52.5035 cm (1.3 mm) C5862B 54.5040 cm (1.3 mm) C5862C 56.50

Kette inkl. Schleifstein / Chaîne, pierre à affûter incl.

30 cm 45E C6015A 46.5035 cm 52E C6015B 47.5040 cm 56E C6015C 48.50

MAXX DIE SCHLEIFMASCHINE MIT VORTEILEN / L ’AIGUISOIR AVEC AVANTAGES

MINI JOLLY FÜR DEN HOBBY-ANWENDER / POUR AMATEURS

POWERSHARP

Schnell und einfach – schärfen in Sekunden. Schärfaufsatz aufsetzen, Motorsäge für 3-5 Sekunden gegen einen Stamm drücken. Sägekette ist geschärft.

Rapide et facile - affûtage en quelques secondes. Monter le PowerSharp, appuyer la tronçonneuse pendant 3 à 5 secondes vers l avant. La chaîne est 'affûtée.

Für / Pour:

ES-33 - ES-42ES-2130 - ES-2140PS-32 / PS-45PS-350

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

C7090 1.50

Mit Winkelangaben / 25 C9483 6.50Avec information de l'angle º / 30º

C9485 27.50

C6933 17.50

Vernietgerät kpl. mit Nieteinsatz und AmbossgriffRiveteuses cpl. avec enclume et poignée C9455 129.--

Ersatzteile / Pièces de détachées

Drucklager / Butée de pression C9451 29.50Nieteinsatz 1/4” und 325” / Jeu de pointeaux 1/4” et 325” C9458 7.50Nieteinsatz 3/8” und 404” / Jeu de pointeaux 3/8” et 404” C9459 7.50Ambossgriff 1/4” und 325” / Poignée 1/4” et 325” C9456 16.50Ambossgriff 3/8” und 404” / Poignée 3/8” et 404” C9457 16.50

Entnietgerät kpl. mit AmbossAppareil à dériver C9454 139.--

Ersatzteile / Pièces détachées

Entnietbolzen / Pointeaux C9452 8.--Amboss / Enclume C9460 29.--Verstellbarer Amboss zum Entnieten C9453 39.--Enclume réglable à dériver

SCHWERTUNTERHALT / ENTRETIEN DES GUIDES

FEILLEHRE MAGNET / GABARIT D’AFFÛTAGE AIMANTÉ

FEILENBOCK / ETAU D’AFFÛTAGE

FETTPRESSE / POMPE DE GRAISSAGE

SCHWERTNUTREINIGER / CURETTE DE GUIDE

ENTNIETGERÄT / APPAREIL À DÉRIVER

KETTEN-NIETGERÄTE / RIVETEUSES CHAÎNES

VERNIETGERÄT / RIVETEUSES

18 19

SCHLEIFMASCHINEN / MACHINES À AFFÛTER

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Bietet praktische und effiziente Lösungen für C9426 695.--professionelles Schärfen von Ketten. Mit automatischer inkl. vRG. / TAR incl.

Kettenspannvorrichtung und Licht inkl. Schleifscheibe 3.2 / 4.7 und 6 mm

Pour un aiguisage professionnel de chaîne, efficace et pratique avec lumière.Disque 3.2 / 4.7 / et 6mm incl.

Schleifscheiben / Disques à affûter

Dicke / épaisseur Ø

3.2mm 22 x 145 mm C9443 31.--4.7mm 22 x 145 mm C9445 31.--6.0mm 22 x 145 mm C9444 31.--Diamantscheibe / Disque en diamant C9444A 459.--

inkl. Schleifscheibe 3.2 und 4.7mm C9488 334.--Disque incl. 3.2 et 4.7 mm inkl. vRG. / TAR incl.

Schleifscheiben / Disques à affûter

Dicke / épaisseur Ø

3.2mm 22 x 105 mm C9448 32.--4.7mm 22 x 105 mm C9449 32.--

Alte Ausführung Mini Jolly / Mini JollyVieille version

3.2mm 16 x 100 mm C9446 32.--4.7mm 16 x 100 mm C9447 32.--

Schwert inkl. PowerSharp/ Guide, PowerSharp incl.

30 cm (1.3 mm) C5862A 52.5035 cm (1.3 mm) C5862B 54.5040 cm (1.3 mm) C5862C 56.50

Kette inkl. Schleifstein / Chaîne, pierre à affûter incl.

30 cm 45E C6015A 46.5035 cm 52E C6015B 47.5040 cm 56E C6015C 48.50

MAXX DIE SCHLEIFMASCHINE MIT VORTEILEN / L ’AIGUISOIR AVEC AVANTAGES

MINI JOLLY FÜR DEN HOBBY-ANWENDER / POUR AMATEURS

POWERSHARP

Schnell und einfach – schärfen in Sekunden. Schärfaufsatz aufsetzen, Motorsäge für 3-5 Sekunden gegen einen Stamm drücken. Sägekette ist geschärft.

Rapide et facile - affûtage en quelques secondes. Monter le PowerSharp, appuyer la tronçonneuse pendant 3 à 5 secondes vers l avant. La chaîne est 'affûtée.

Für / Pour:

ES-33 - ES-42ES-2130 - ES-2140PS-32 / PS-45PS-350

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

C7090 1.50

Mit Winkelangaben / 25 C9483 6.50Avec information de l'angle º / 30º

C9485 27.50

C6933 17.50

Vernietgerät kpl. mit Nieteinsatz und AmbossgriffRiveteuses cpl. avec enclume et poignée C9455 129.--

Ersatzteile / Pièces de détachées

Drucklager / Butée de pression C9451 29.50Nieteinsatz 1/4” und 325” / Jeu de pointeaux 1/4” et 325” C9458 7.50Nieteinsatz 3/8” und 404” / Jeu de pointeaux 3/8” et 404” C9459 7.50Ambossgriff 1/4” und 325” / Poignée 1/4” et 325” C9456 16.50Ambossgriff 3/8” und 404” / Poignée 3/8” et 404” C9457 16.50

Entnietgerät kpl. mit AmbossAppareil à dériver C9454 139.--

Ersatzteile / Pièces détachées

Entnietbolzen / Pointeaux C9452 8.--Amboss / Enclume C9460 29.--Verstellbarer Amboss zum Entnieten C9453 39.--Enclume réglable à dériver

SCHWERTUNTERHALT / ENTRETIEN DES GUIDES

FEILLEHRE MAGNET / GABARIT D’AFFÛTAGE AIMANTÉ

FEILENBOCK / ETAU D’AFFÛTAGE

FETTPRESSE / POMPE DE GRAISSAGE

SCHWERTNUTREINIGER / CURETTE DE GUIDE

ENTNIETGERÄT / APPAREIL À DÉRIVER

KETTEN-NIETGERÄTE / RIVETEUSES CHAÎNES

VERNIETGERÄT / RIVETEUSES

18 19

KETTENUNTERHALT / ACCESSOIRES POUR AFFÛTER

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

ohne Feile / Sans lime C9490 45.--

1/4” / 3/8” Hobby C9422 14.--325” C9423 14.--3/8” C9424 14.--404” C9425 14.--

Feilenhalter DOLMAR (ohne Abbildung)Porte lime DOLMAR (sans photo) C7083 29.50

Ø Zoll Passender Griff Pouce anche corresp.M

3.2mm 1/8” 1 C9401 2.45 4.0mm 5/32” 1 C9403 2.45 4.5mm 11/64” 2 C9405 2.45 4.8mm 3/16” 2 C9407 2.45 5.2mm 13/64” 3 C9409 2.45 5.5mm 7/32” 3 C9411 2.45

Zoll Passender Griff Pouce anche corresp.M

6" 3 C9415 4.85

Nr. 1 Griff mit Hartmetalleinsatz für “ewigen” Gebrauch C9375 5.40Nr. 2 Poignée avec adapteur métal dur pour usage C9376 5.40Nr. 3 à long terme C9377 5.40

1/4” / 3/8” Hobby /Micro-Lite 1.1mm C7086 6.90325” / 3/8” C7088 6.90404” C7087 6.90

3/8” Hobby 4.0mm C9417 37.50325” 4.5mm C9418 37.503/8” 4.8mm C9419 37.503/8” 5.1mm C9420 37.50404” 5.5mm C9421 37.50

HANDFEILGERÄT / AFFÛTEUSE

FEILENHALTER / PORTE LIME

RUNDFEILEN / LIME RONDE

FLACHFEILE / LIME PLATE

FEILENGRIFF / MANCHE POUR LIMES

KETTENMESSLEHREN / JAUGE POUR LIMAGE DE CHAÎNE

FEILENSET / JEU DE LIMES

SICHERHEITS-SCHUHE / CHAUSSURES DE SÉCURITÉ

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Gr. 40 C5502 275.-- 175.-- Gr. 41 C5503 275.-- 175.--

Gr. 39 C5491 375.-- 195.-- Gr. 40 C5492 375.-- 195.-- Gr. 42 C5494 375.-- 195.--

Silikonhaltige Lederimprägniercreme C5490 4.90

Speziell für hydrophobierte Leder (Waterproofleder). Nicht fürBergschuhleder. Farbe Schwarz.

Crème à base de silicone Pour imperméabiliser le cuir hydrophobe (cuir waterproof). couleur: noir

Gr. 39 C5511 159.-- Gr. 40 C5512 159.-- Gr. 41 C5513 159.-- Gr. 42 C5514 159.-- Gr. 43 C5515 159.-- Gr. 44 C5516 159.-- Gr. 45 C5517 159.-- Gr. 46 C5518 159.-- Gr. 47 C5519 159.-- Gr. 48 C5520 159.--

OTTER FORST SICHERHEITSSCHUH / CHAUSSURE DE SÉCURITÉ

LEDERCREME / CRÈME POUR LE CUIR

MEINDL WALDLÄUFER PRO

“Otter Forst”

Gemäss EN 354 T1 und 2, FPA-anerkannt. Mit Schnittschutz der Klasse 1.Oberleder “waterproof”, ca. 2 mm dickes Leder. 1600 g / Paar, Schafthöhe 23 cm

Classe de protection1, l’empeigne “waterproof”, env. 2 mm d’epaisseur, hauteur de jambe 23 cm, approuvées selon les dernières normes CE et FPA.

“Meindl Waldläufer Pro”.

Schafthöhe 21 cm. Ausgezeichneter Tragkomfort. Schaft im Ganzen geschnitten. Aus 2.8 mm starkem Waterproof Leder, mit GORE-TEX gefüttert. Mit 6 mm tiefer Trekking-Sohle, gem. EN 345, Schnittschutzklasse 1. FPA-anerkannt.

Classe de protection 1, l’empeigne “waterproof”, env. 2 mm d’epaisseur ,h en auteur de jambe 21 cm, GORE-TEX, EN 345, approuvées selon les dernières normes FPA.

SICHERHEITSSTIEFEL / BOTTES DE SÉCURITÉ

“Euro Logger”

Schafthöhe 41 cm. Geeignet für den Motorsägenführer. Eingearbeiteter Schnittschutz, Fusswölbungsstütze, Wärmeisolierung durch Schwamm-gummi, antiseptisch behandelt. Stahlkappe. EN 345, Schnittschutz-klasse 3, FPA-anerkannt, CE. Avec bout d’acier. Approuvées selon les dernièrs normes CE et FPA. Hauteur de jambe 41 cm. Classe de protection 3,

so lange Vorrat / selon disponibilité du stock

so lange Vorrat / selon disponibilité du stock

Auslaufmodell / Fin de série

Auslaufmodell / Fin de série

20 21

KETTENUNTERHALT / ACCESSOIRES POUR AFFÛTER

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

ohne Feile / Sans lime C9490 45.--

1/4” / 3/8” Hobby C9422 14.--325” C9423 14.--3/8” C9424 14.--404” C9425 14.--

Feilenhalter DOLMAR (ohne Abbildung)Porte lime DOLMAR (sans photo) C7083 29.50

Ø Zoll Passender Griff Pouce anche corresp.M

3.2mm 1/8” 1 C9401 2.45 4.0mm 5/32” 1 C9403 2.45 4.5mm 11/64” 2 C9405 2.45 4.8mm 3/16” 2 C9407 2.45 5.2mm 13/64” 3 C9409 2.45 5.5mm 7/32” 3 C9411 2.45

Zoll Passender Griff Pouce anche corresp.M

6" 3 C9415 4.85

Nr. 1 Griff mit Hartmetalleinsatz für “ewigen” Gebrauch C9375 5.40Nr. 2 Poignée avec adapteur métal dur pour usage C9376 5.40Nr. 3 à long terme C9377 5.40

1/4” / 3/8” Hobby /Micro-Lite 1.1mm C7086 6.90325” / 3/8” C7088 6.90404” C7087 6.90

3/8” Hobby 4.0mm C9417 37.50325” 4.5mm C9418 37.503/8” 4.8mm C9419 37.503/8” 5.1mm C9420 37.50404” 5.5mm C9421 37.50

HANDFEILGERÄT / AFFÛTEUSE

FEILENHALTER / PORTE LIME

RUNDFEILEN / LIME RONDE

FLACHFEILE / LIME PLATE

FEILENGRIFF / MANCHE POUR LIMES

KETTENMESSLEHREN / JAUGE POUR LIMAGE DE CHAÎNE

FEILENSET / JEU DE LIMES

SICHERHEITS-SCHUHE / CHAUSSURES DE SÉCURITÉ

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Gr. 40 C5502 275.-- 175.-- Gr. 41 C5503 275.-- 175.--

Gr. 39 C5491 375.-- 195.-- Gr. 40 C5492 375.-- 195.-- Gr. 42 C5494 375.-- 195.--

Silikonhaltige Lederimprägniercreme C5490 4.90

Speziell für hydrophobierte Leder (Waterproofleder). Nicht fürBergschuhleder. Farbe Schwarz.

Crème à base de silicone Pour imperméabiliser le cuir hydrophobe (cuir waterproof). couleur: noir

Gr. 39 C5511 159.-- Gr. 40 C5512 159.-- Gr. 41 C5513 159.-- Gr. 42 C5514 159.-- Gr. 43 C5515 159.-- Gr. 44 C5516 159.-- Gr. 45 C5517 159.-- Gr. 46 C5518 159.-- Gr. 47 C5519 159.-- Gr. 48 C5520 159.--

OTTER FORST SICHERHEITSSCHUH / CHAUSSURE DE SÉCURITÉ

LEDERCREME / CRÈME POUR LE CUIR

MEINDL WALDLÄUFER PRO

“Otter Forst”

Gemäss EN 354 T1 und 2, FPA-anerkannt. Mit Schnittschutz der Klasse 1.Oberleder “waterproof”, ca. 2 mm dickes Leder. 1600 g / Paar, Schafthöhe 23 cm

Classe de protection1, l’empeigne “waterproof”, env. 2 mm d’epaisseur, hauteur de jambe 23 cm, approuvées selon les dernières normes CE et FPA.

“Meindl Waldläufer Pro”.

Schafthöhe 21 cm. Ausgezeichneter Tragkomfort. Schaft im Ganzen geschnitten. Aus 2.8 mm starkem Waterproof Leder, mit GORE-TEX gefüttert. Mit 6 mm tiefer Trekking-Sohle, gem. EN 345, Schnittschutzklasse 1. FPA-anerkannt.

Classe de protection 1, l’empeigne “waterproof”, env. 2 mm d’epaisseur ,h en auteur de jambe 21 cm, GORE-TEX, EN 345, approuvées selon les dernières normes FPA.

SICHERHEITSSTIEFEL / BOTTES DE SÉCURITÉ

“Euro Logger”

Schafthöhe 41 cm. Geeignet für den Motorsägenführer. Eingearbeiteter Schnittschutz, Fusswölbungsstütze, Wärmeisolierung durch Schwamm-gummi, antiseptisch behandelt. Stahlkappe. EN 345, Schnittschutz-klasse 3, FPA-anerkannt, CE. Avec bout d’acier. Approuvées selon les dernièrs normes CE et FPA. Hauteur de jambe 41 cm. Classe de protection 3,

so lange Vorrat / selon disponibilité du stock

so lange Vorrat / selon disponibilité du stock

Auslaufmodell / Fin de série

Auslaufmodell / Fin de série

20 21

SCHUTZBEKLEIDUNG / HABITS DE PROTECTION

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Gr. 50 / 52 (M) C9760A 149.-- Gr. 54 / 56 (L) C9760B 149.-- Gr. 58 / 60 (XL) C9760C 168.--

Gr. 48 C9740A 137.-- Gr. 50 C9740B 137.-- Gr. 52 C9740C 137.-- Gr. 54 C9740D 137.-- Gr. 56 C9740E 149.-- Gr. 58 C9740F 149.-- Gr. 60 C9740G 162.--

Gr. 48 C9740K 165.-- Gr. 50 C9740L 165.-- Gr. 52 C9740M 165.-- Gr. 54 C9740P 165.-- Gr. 56 C9740Q 179.-- Gr. 58 C9740R 179.--

Gr. 46 --C9745A 189. Gr. 48 --C9745B 189. Gr. 50 --C9745C 189. Gr. 52 --C9745D 189. Gr. 54 --C9745E 189. Gr. 56 --C9745F 199. Gr. 58 --C9745G 199. Gr. 60 --C9745H 225. Gr. 62 --C9745I 225.

Im DOLMAR Safety StarterSet sind eine Schnittschutz-hose nach EN 381, ein Schutzhelm mit Visier und Gehör-schutz nach EN 397 und Schutzhandschuhe für den Motorsägenführer enthalten. Gute Standardqualität für die gelegentliche Verwendung im privaten Einsatz.

Dans le DOLMAR Safety StarterSet sont inclus: un pantalon résistant au coupures normes EN 381, un casque avec protège oreilles et protection du visage normes EN 397 et gants de protections. Une bonne qualité standard pour l`utilisation occasionnelle dans l`usage privé..

Safety StarterSet

LATZHOSEN / SALOPETTE

“Basic” Schnittschutz-Latzhosen

Ideal für Arbeiten rund ums Haus, Hof und Garten, Obermaterial aus Baumwoll-Mischgewebe, 60 % Baumwolle, 40 % PA. Brusttasche im Latz, Schnitt-schutzeinlagen in Standardqualität. Bei Auswahl der Grösse Schrumpfeffekt von 5 % berücksichtigen. EN-381, Schnittschutzklasse 1, Form A

“Basic” Salopette résistante au coupures

Idéal pour les travaux dans le jardin particulier. Matériel mélange coton 60% et 40% PA. Une poche intérieur, protection de coupure en qualité standard. Attention au sélection de la grandeur; le matériel peut se rétrécir de 5 %. EN-381, classe 1, forme A

“Superio” Schnittschutz-Latzhosen

Schnittschutz-Latzhose "Superior" Robuste Ausführung für häufiges Tragen, hochwertiges und strapazierfähiges Nylon-Baumwollmischgewebe (50/50%).Grosse Brustlatztasche mit Reissverschluss, hochgezogener Rückenlatz, 2 aufgesetzte seitliche Eingrifftaschen, mit Cordura verstärkte Kniebereiche, seitliche Zollstocktasche.

“Superio”

Salopette résistante à l'usure et au coupure, version super robuste. Mélange de coton et nylon 50/50. Grande poche au niveau du torax avec fermeture éclaire. Deux poches latérales. Deux protections en matiere Cordura au niveau des genou.

«Hammonia» Schnittschutz-Latzhosen für den professionellen Einsatz

Ein neuartiges, 5-lagiges Schnittschutzmaterial bietet volle Sicherheit bei ausgezeichnetem Tragekomfort.

«Hammonia»Salopette résistante au coupures pour l`utilisation professionnelle

Un nouveau matériel protection de coupures en 5 couches vous assure une grande sécurité et vous offre un grand confort dans l`habillement.

Schlanke Grössen(Nicht ab Lager lieferbar, Liefertermin auf Anfrage / Livraison sur demande)

Gr. 98 --C9745Q 199.Gr. 102 --C9745R 199.Gr. 106 --C9745S 225.Gr. 110 --C9745T 225.

Untersetzte Grössen (Nicht ab Lager lieferbar, Liefertermin auf Anfrage / Livraison sur demande)

Gr. 26 --C9745K 199.Gr. 27 --C9745L 199.Gr. 28 --C9745M 225.Gr. 29 --C9745P 225.

Arbeitsjacke “ForstSelect +” / “ForstSelect +” JAMBES

SICHERHEITSJACKE / VESTE DE PROTECTION

BEINLINGE / PROTÈGE JAMBES

SCHUTZBEKLEIDUNG / HABITS DE PROTECTION

Schnittschutz-Bundhosen für den professionellen Einsatz / Pantalon résistant au coupures pour utilisation professionnelle

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Gr. 46 --C9750A 259. Gr. 48 --C9750B 259. Gr. 50 --C9750C 259. Gr. 52 --C9750D 259. Gr. 54 --C9750E 259. Gr. 56 --C9750F 299. Gr. 58 --C9750G 299. Gr. 60 --C9750H 319. Gr. 62 --C9750I 319.

Gr. 46 - 58 C9761 169.--

Gr. 46/48 C9755A 159.-- Gr. 50/52 C9755B 159.-- Gr. 54/56 C9755C 159.-- Gr. 58/60 C9755D 172.--

Gr. 42 / 44 C9784 279.-- Gr. 46 / 48 C9785 279.--- Gr. 50 / 52 C9786 279.-- Gr. 54 / 56 C9787 289.-- Gr. 58 / 60 C9788 289.-- Gr. 62 / 64 C9789 299.--

Beinlinge mit Rundumbeinschutz EinheitsgrösseEN 381, Klasse 1, Form A gefertigt.

Protège jambes approuvé selon les dernières normes EN 381, classe 1, forme A.

Die neue DOLMAR Schnittschutzhose ist auf Komfort, Gebrauchstauglichkeit im täglichen Forsteinsatz und hohe Haltbarkeit ausgelegt. Ein neuartiges, 5-lagiges Schnitt-schutzmaterial bietet volle Sicherheit bei ausgezeichnetem Tragekomfort. Gute Sichtbarkeit im Wald durch hohen Warnfarbenanteil in leuchtrot nach EN 471.

Avec le nouveau pantalon résistant au coupures DOLMAR vous trouvez un pantalon bûcheron durable pour tout les jours, avec un grand confort. Un nouveau système avec 5 couches de matériel de protection de coupure vous assure une parfaite protection. Une bonne visibilité dans les bois par une grande partie de couleur en orange EN 471.

Gute Sichtbarkeit im Wald durch hohen Warnfarbenanteil in leuchtrot nach EN 471 Wasserdichte Schulterverstärkung aus hoch abriebfestem Cordura Material Hoher Tragekomfort auch an heissen Tagen durch breite Rückenbelüftung und Innenkragen aus weichem Cordmaterial

bonne visibilité dans les bois avec une grande partie de couleur orange EN 471 protection étanche des épaules en matériel cordura grand confort, même en été avec des grandes aérations dans les parties dorsales col en velours doux côtelé

Sicherheitsjacke mit Schnittschutzeinlagen, EN 381, Teil 10, Klasse 1.

Veste avec protection contre les coupures, EN 381, partie 10 classe 1.

Untersetzte Grössen(Nicht ab Lager lieferbar, Liefertermin auf Anfrage / Livraison sur demande)

Gr. 26 --C9750K 259.Gr. 27 --C9750L 259.Gr. 28 --C9750M 299.Gr. 29 --C9750P 319.

Schlanke Grössen(Nicht ab Lager lieferbar, Liefertermin auf Anfrage / Livraison sur demande)

Gr. 98 --C9750Q 259.Gr. 102 --C9750R 299.Gr. 106 --C9750S 299.Gr. 110 --C9750T 319.

22 23

SCHUTZBEKLEIDUNG / HABITS DE PROTECTION

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Gr. 50 / 52 (M) C9760A 149.-- Gr. 54 / 56 (L) C9760B 149.-- Gr. 58 / 60 (XL) C9760C 168.--

Gr. 48 C9740A 137.-- Gr. 50 C9740B 137.-- Gr. 52 C9740C 137.-- Gr. 54 C9740D 137.-- Gr. 56 C9740E 149.-- Gr. 58 C9740F 149.-- Gr. 60 C9740G 162.--

Gr. 48 C9740K 165.-- Gr. 50 C9740L 165.-- Gr. 52 C9740M 165.-- Gr. 54 C9740P 165.-- Gr. 56 C9740Q 179.-- Gr. 58 C9740R 179.--

Gr. 46 --C9745A 189. Gr. 48 --C9745B 189. Gr. 50 --C9745C 189. Gr. 52 --C9745D 189. Gr. 54 --C9745E 189. Gr. 56 --C9745F 199. Gr. 58 --C9745G 199. Gr. 60 --C9745H 225. Gr. 62 --C9745I 225.

Im DOLMAR Safety StarterSet sind eine Schnittschutz-hose nach EN 381, ein Schutzhelm mit Visier und Gehör-schutz nach EN 397 und Schutzhandschuhe für den Motorsägenführer enthalten. Gute Standardqualität für die gelegentliche Verwendung im privaten Einsatz.

Dans le DOLMAR Safety StarterSet sont inclus: un pantalon résistant au coupures normes EN 381, un casque avec protège oreilles et protection du visage normes EN 397 et gants de protections. Une bonne qualité standard pour l`utilisation occasionnelle dans l`usage privé..

Safety StarterSet

LATZHOSEN / SALOPETTE

“Basic” Schnittschutz-Latzhosen

Ideal für Arbeiten rund ums Haus, Hof und Garten, Obermaterial aus Baumwoll-Mischgewebe, 60 % Baumwolle, 40 % PA. Brusttasche im Latz, Schnitt-schutzeinlagen in Standardqualität. Bei Auswahl der Grösse Schrumpfeffekt von 5 % berücksichtigen. EN-381, Schnittschutzklasse 1, Form A

“Basic” Salopette résistante au coupures

Idéal pour les travaux dans le jardin particulier. Matériel mélange coton 60% et 40% PA. Une poche intérieur, protection de coupure en qualité standard. Attention au sélection de la grandeur; le matériel peut se rétrécir de 5 %. EN-381, classe 1, forme A

“Superio” Schnittschutz-Latzhosen

Schnittschutz-Latzhose "Superior" Robuste Ausführung für häufiges Tragen, hochwertiges und strapazierfähiges Nylon-Baumwollmischgewebe (50/50%).Grosse Brustlatztasche mit Reissverschluss, hochgezogener Rückenlatz, 2 aufgesetzte seitliche Eingrifftaschen, mit Cordura verstärkte Kniebereiche, seitliche Zollstocktasche.

“Superio”

Salopette résistante à l'usure et au coupure, version super robuste. Mélange de coton et nylon 50/50. Grande poche au niveau du torax avec fermeture éclaire. Deux poches latérales. Deux protections en matiere Cordura au niveau des genou.

«Hammonia» Schnittschutz-Latzhosen für den professionellen Einsatz

Ein neuartiges, 5-lagiges Schnittschutzmaterial bietet volle Sicherheit bei ausgezeichnetem Tragekomfort.

«Hammonia»Salopette résistante au coupures pour l`utilisation professionnelle

Un nouveau matériel protection de coupures en 5 couches vous assure une grande sécurité et vous offre un grand confort dans l`habillement.

Schlanke Grössen(Nicht ab Lager lieferbar, Liefertermin auf Anfrage / Livraison sur demande)

Gr. 98 --C9745Q 199.Gr. 102 --C9745R 199.Gr. 106 --C9745S 225.Gr. 110 --C9745T 225.

Untersetzte Grössen (Nicht ab Lager lieferbar, Liefertermin auf Anfrage / Livraison sur demande)

Gr. 26 --C9745K 199.Gr. 27 --C9745L 199.Gr. 28 --C9745M 225.Gr. 29 --C9745P 225.

Arbeitsjacke “ForstSelect +” / “ForstSelect +” JAMBES

SICHERHEITSJACKE / VESTE DE PROTECTION

BEINLINGE / PROTÈGE JAMBES

SCHUTZBEKLEIDUNG / HABITS DE PROTECTION

Schnittschutz-Bundhosen für den professionellen Einsatz / Pantalon résistant au coupures pour utilisation professionnelle

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Gr. 46 --C9750A 259. Gr. 48 --C9750B 259. Gr. 50 --C9750C 259. Gr. 52 --C9750D 259. Gr. 54 --C9750E 259. Gr. 56 --C9750F 299. Gr. 58 --C9750G 299. Gr. 60 --C9750H 319. Gr. 62 --C9750I 319.

Gr. 46 - 58 C9761 169.--

Gr. 46/48 C9755A 159.-- Gr. 50/52 C9755B 159.-- Gr. 54/56 C9755C 159.-- Gr. 58/60 C9755D 172.--

Gr. 42 / 44 C9784 279.-- Gr. 46 / 48 C9785 279.--- Gr. 50 / 52 C9786 279.-- Gr. 54 / 56 C9787 289.-- Gr. 58 / 60 C9788 289.-- Gr. 62 / 64 C9789 299.--

Beinlinge mit Rundumbeinschutz EinheitsgrösseEN 381, Klasse 1, Form A gefertigt.

Protège jambes approuvé selon les dernières normes EN 381, classe 1, forme A.

Die neue DOLMAR Schnittschutzhose ist auf Komfort, Gebrauchstauglichkeit im täglichen Forsteinsatz und hohe Haltbarkeit ausgelegt. Ein neuartiges, 5-lagiges Schnitt-schutzmaterial bietet volle Sicherheit bei ausgezeichnetem Tragekomfort. Gute Sichtbarkeit im Wald durch hohen Warnfarbenanteil in leuchtrot nach EN 471.

Avec le nouveau pantalon résistant au coupures DOLMAR vous trouvez un pantalon bûcheron durable pour tout les jours, avec un grand confort. Un nouveau système avec 5 couches de matériel de protection de coupure vous assure une parfaite protection. Une bonne visibilité dans les bois par une grande partie de couleur en orange EN 471.

Gute Sichtbarkeit im Wald durch hohen Warnfarbenanteil in leuchtrot nach EN 471 Wasserdichte Schulterverstärkung aus hoch abriebfestem Cordura Material Hoher Tragekomfort auch an heissen Tagen durch breite Rückenbelüftung und Innenkragen aus weichem Cordmaterial

bonne visibilité dans les bois avec une grande partie de couleur orange EN 471 protection étanche des épaules en matériel cordura grand confort, même en été avec des grandes aérations dans les parties dorsales col en velours doux côtelé

Sicherheitsjacke mit Schnittschutzeinlagen, EN 381, Teil 10, Klasse 1.

Veste avec protection contre les coupures, EN 381, partie 10 classe 1.

Untersetzte Grössen(Nicht ab Lager lieferbar, Liefertermin auf Anfrage / Livraison sur demande)

Gr. 26 --C9750K 259.Gr. 27 --C9750L 259.Gr. 28 --C9750M 299.Gr. 29 --C9750P 319.

Schlanke Grössen(Nicht ab Lager lieferbar, Liefertermin auf Anfrage / Livraison sur demande)

Gr. 98 --C9750Q 259.Gr. 102 --C9750R 299.Gr. 106 --C9750S 299.Gr. 110 --C9750T 319.

22 23

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Forsthelm kpl. mit Gesichts- und Gehörschutz C9351 89.50

Casque de bûcheron complet avec protège-oreilles et protection du visage

Gesichtsschutz ( Scheibe) mit Gelenk und C9336 45.50KopfschutzschirmVitre protectrice pour le visage, système d’articulation etcasquette de protection incl.

Gesichtsschutz Nylon mit Gelenk und C9352 27.50KopfschutzschirmVisière en Nylon avec articulation, système d’articulation etcasquette de protection incl.

Gesichtsschutz Metall mit Gelenk und C9353 25.50KopfschutzschirmVisière en métal avec articulation, système d’articulation etcasquette de protection incl.

Gehörschutz Paar kpl. C9354 39.50Protège-oreilles paire complète

Innenausstattung mit Schweissleder C9369 23.40Intérieur avec du cuir antitranspiration

Schweissleder C9370 9.25Bande antitranspiration

Gelenksystem Paar kpl. C9357 13.--Paire d’articulations

Hygiene-Set Paar C9358 13.50Set hygiénique

Nackenregenschutz zu C9351 C9361 9.25Protection pluie pour la nuque s’adapte au casque C9351

ERSATZTEILE ZU FORSTHELM / PIÈCES DÉTACHÉES POUR CASQUE DE BÛCHERON

FORSTHELM / CASQUE DE BÛCHERON

FORSTHELM UND ERSATZTEILE / CASQUE DE BÛCHERON ET PIÈCES DÉTACHÉES

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Gesichts- Gehörschutz kpl. (Kunststoffscheibe) C9371 78.--Combination protège-visage et oreilles (plastique)

Gesichts- Gehörschutz kpl. (Netz) C9338 69.--Combination protège-visage et oreilles (grille)

Ersatzscheibe kpl. inkl. C9349 + C9350 C9348 47.70Masque de protection (plastique) cpl. C9349 + C9350 incl.

Ersatznetz kpl. inkl. C9349 + C9350 C9337 35.10Masque de protection (grill) cpl. C9349 + C9350 incl.

Kopfschutzschirm C9349 17.50Casquette de protection

Gelenksystem Paar C9350 16.50Système d’articulation

Schutzbrille (auch für Brillenträger geeignet) C9364 6.--Lunette de protection (aussi appropriée pourporteur de lunettes)

Gehörschutz kpl. C9363 38.--Protège-oreilles cpl.

Ersatz Hygiene Set (Paar) C9358 13.50Set hygiénique de rechange

GEHÖRSCHUTZ / PROTÈGE-OREILLE

SCHUTZBRILLE / LUNETTES DE PROTECTION

GESICHTS- GEHÖRSCHUTZ KPL. / PROTECTION- DU VISAGE AINSI QUE PROTÈGE-OREILLE

GESICHT- UND GEHÖRSCHUTZ / PROTECTION POUR VISAGE ET OUÏE

24 25

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Forsthelm kpl. mit Gesichts- und Gehörschutz C9351 89.50

Casque de bûcheron complet avec protège-oreilles et protection du visage

Gesichtsschutz ( Scheibe) mit Gelenk und C9336 45.50KopfschutzschirmVitre protectrice pour le visage, système d’articulation etcasquette de protection incl.

Gesichtsschutz Nylon mit Gelenk und C9352 27.50KopfschutzschirmVisière en Nylon avec articulation, système d’articulation etcasquette de protection incl.

Gesichtsschutz Metall mit Gelenk und C9353 25.50KopfschutzschirmVisière en métal avec articulation, système d’articulation etcasquette de protection incl.

Gehörschutz Paar kpl. C9354 39.50Protège-oreilles paire complète

Innenausstattung mit Schweissleder C9369 23.40Intérieur avec du cuir antitranspiration

Schweissleder C9370 9.25Bande antitranspiration

Gelenksystem Paar kpl. C9357 13.--Paire d’articulations

Hygiene-Set Paar C9358 13.50Set hygiénique

Nackenregenschutz zu C9351 C9361 9.25Protection pluie pour la nuque s’adapte au casque C9351

ERSATZTEILE ZU FORSTHELM / PIÈCES DÉTACHÉES POUR CASQUE DE BÛCHERON

FORSTHELM / CASQUE DE BÛCHERON

FORSTHELM UND ERSATZTEILE / CASQUE DE BÛCHERON ET PIÈCES DÉTACHÉES

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Gesichts- Gehörschutz kpl. (Kunststoffscheibe) C9371 78.--Combination protège-visage et oreilles (plastique)

Gesichts- Gehörschutz kpl. (Netz) C9338 69.--Combination protège-visage et oreilles (grille)

Ersatzscheibe kpl. inkl. C9349 + C9350 C9348 47.70Masque de protection (plastique) cpl. C9349 + C9350 incl.

Ersatznetz kpl. inkl. C9349 + C9350 C9337 35.10Masque de protection (grill) cpl. C9349 + C9350 incl.

Kopfschutzschirm C9349 17.50Casquette de protection

Gelenksystem Paar C9350 16.50Système d’articulation

Schutzbrille (auch für Brillenträger geeignet) C9364 6.--Lunette de protection (aussi appropriée pourporteur de lunettes)

Gehörschutz kpl. C9363 38.--Protège-oreilles cpl.

Ersatz Hygiene Set (Paar) C9358 13.50Set hygiénique de rechange

GEHÖRSCHUTZ / PROTÈGE-OREILLE

SCHUTZBRILLE / LUNETTES DE PROTECTION

GESICHTS- GEHÖRSCHUTZ KPL. / PROTECTION- DU VISAGE AINSI QUE PROTÈGE-OREILLE

GESICHT- UND GEHÖRSCHUTZ / PROTECTION POUR VISAGE ET OUÏE

24 25

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Handy Tasche, horizontal C5264 16.50Sac horizontal, pour handy

Handy mit Kugelschreiber Tasche, vertikal C5263 18.50Sac vertical, pour handy

Elastische Hosenträger mit Clipverschlüssen, Breite 5 cm C5265 25.50Bretelles avec fermetures clip, largeur 5 cm

Elastische Hosenträger mit Knopfverschlüssen, Breite 5 cm C5266 25.50Bretelles avec fermetures bouton, largeur 5 cm

Werkzeughalter für die Waldarbeit, (ohne Inhalt) C5267 55.--Etui pour outils forestier, (sans contenu)

Gürteltasche für Zaunbau, (ohne Inhalt) C5268 49.--Etui pour outils construction de cloture, (sans contenu)

Holster für Handpackzange (ohne Inhalt) C5269 21.50Etui pour pince de levage, (sans contenu)

Sprühdosenhalter für 2 Sprühdosen (ohne Inhalt) C5270 22.50Etui pour spray, (sans contenu)

Messkluppenhalter, (ohne Inhalt) C5271 13.50Etui pour instrument de mesure, (sans contenu)

Brottasche, isoliert C5272 39.--Sac à pain, isolé

Aluminiumflasche in Gürteltasche C5273 37.50Etui pour bouteille alluminium

Schnellverschluss Gürtel C5274 18.50Ceinture avec fermeture rapide

Ledergürtel, stabile Ausführung für grössere C5275 37.50Lasten und WerkzeughalterCeinture en cuir, stable

Ledergürtel Braun / Ceinture en cuir brun M C5276 32.-- L C5277 32.--

Ledergürtel Schwarz / Ceinture en cuir noir M C5279 32.-- L C5280 32.--

FORESTRY COLLECTION

FORESTRY COLLECTION

Gürtellänge / Longuer :• M = 70 - 95 cm (28-38”)• L = 82 - 112 cm (33-45”)

DOLMAR BY DICKIES

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Softshell-Jacke S C9468F 99.--Veste softshell M C9468G 99.-- L C9468H 99.-- XL C9468I 99.-- XXL C9468K 99.--

Outdoor-Jacke S C9467M 94.--Veste outdoor M C9467P 94.-- XL C9467R 94.-- XXL C9467S 94.--

Fleece-Jacke mit Fütterung M C9467U 91.--Veste polaire fourrée XL C9467W 91.-- XXL C9467X 91.--

Fleece-Jacke XXL C9468E 64.--Veste fourrée

T-Shirt S C9468S 29.--schwarz / noir M C9468T 29.-- L C9468U 29.-- XL C9468V 29.-- XXL C9468W 29.-- XXXL C9468X 29.--

Polohemd S C9468L 39.--rot / rouge M C9468M 39.-- L C9468P 39.-- XL C9468Q 39.-- XXL C9468R 39.--

Bundhose / Pantalon Gr. / No. 30 C9467A 84.-- 32 C9467B 84.-- 36 C9467D 84.-- 38 C9467E 84.-- 40 C9467F 84.-- 42 C9467G 84.-- 44 C9467H 84.--

Knieschützer / Genouillère C9467L 19.90

Baseball-Mütze / Cap C9694 12.50

Strickmütze m. Fleecefutter / Bonnet C9694A 16.50

FREIZEIT UND ARBEITSBEKLEIDUNG

Liquidation 20% Rabatt!!! auf das Dikies-Sortiment (so lange Vorrat)

pour vêtements Dikies (selon disponibilité du stock)

Beinlänge 32

Longueur de jambe 32

-20%

-20%

-20%

-20%

-20%

-20%

-20%

-20%

26 27

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Handy Tasche, horizontal C5264 16.50Sac horizontal, pour handy

Handy mit Kugelschreiber Tasche, vertikal C5263 18.50Sac vertical, pour handy

Elastische Hosenträger mit Clipverschlüssen, Breite 5 cm C5265 25.50Bretelles avec fermetures clip, largeur 5 cm

Elastische Hosenträger mit Knopfverschlüssen, Breite 5 cm C5266 25.50Bretelles avec fermetures bouton, largeur 5 cm

Werkzeughalter für die Waldarbeit, (ohne Inhalt) C5267 55.--Etui pour outils forestier, (sans contenu)

Gürteltasche für Zaunbau, (ohne Inhalt) C5268 49.--Etui pour outils construction de cloture, (sans contenu)

Holster für Handpackzange (ohne Inhalt) C5269 21.50Etui pour pince de levage, (sans contenu)

Sprühdosenhalter für 2 Sprühdosen (ohne Inhalt) C5270 22.50Etui pour spray, (sans contenu)

Messkluppenhalter, (ohne Inhalt) C5271 13.50Etui pour instrument de mesure, (sans contenu)

Brottasche, isoliert C5272 39.--Sac à pain, isolé

Aluminiumflasche in Gürteltasche C5273 37.50Etui pour bouteille alluminium

Schnellverschluss Gürtel C5274 18.50Ceinture avec fermeture rapide

Ledergürtel, stabile Ausführung für grössere C5275 37.50Lasten und WerkzeughalterCeinture en cuir, stable

Ledergürtel Braun / Ceinture en cuir brun M C5276 32.-- L C5277 32.--

Ledergürtel Schwarz / Ceinture en cuir noir M C5279 32.-- L C5280 32.--

FORESTRY COLLECTION

FORESTRY COLLECTION

Gürtellänge / Longuer :• M = 70 - 95 cm (28-38”)• L = 82 - 112 cm (33-45”)

DOLMAR BY DICKIES

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Softshell-Jacke S C9468F 99.--Veste softshell M C9468G 99.-- L C9468H 99.-- XL C9468I 99.-- XXL C9468K 99.--

Outdoor-Jacke S C9467M 94.--Veste outdoor M C9467P 94.-- XL C9467R 94.-- XXL C9467S 94.--

Fleece-Jacke mit Fütterung M C9467U 91.--Veste polaire fourrée XL C9467W 91.-- XXL C9467X 91.--

Fleece-Jacke XXL C9468E 64.--Veste fourrée

T-Shirt S C9468S 29.--schwarz / noir M C9468T 29.-- L C9468U 29.-- XL C9468V 29.-- XXL C9468W 29.-- XXXL C9468X 29.--

Polohemd S C9468L 39.--rot / rouge M C9468M 39.-- L C9468P 39.-- XL C9468Q 39.-- XXL C9468R 39.--

Bundhose / Pantalon Gr. / No. 30 C9467A 84.-- 32 C9467B 84.-- 36 C9467D 84.-- 38 C9467E 84.-- 40 C9467F 84.-- 42 C9467G 84.-- 44 C9467H 84.--

Knieschützer / Genouillère C9467L 19.90

Baseball-Mütze / Cap C9694 12.50

Strickmütze m. Fleecefutter / Bonnet C9694A 16.50

FREIZEIT UND ARBEITSBEKLEIDUNG

Liquidation 20% Rabatt!!! auf das Dikies-Sortiment (so lange Vorrat)

pour vêtements Dikies (selon disponibilité du stock)

Beinlänge 32

Longueur de jambe 32

-20%

-20%

-20%

-20%

-20%

-20%

-20%

-20%

26 27

FORSTWERKZEUG / OUTILS FORESTIERS

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Forstmassband 15 m C9345 73.--Mètre à ruban 20 m C9344 84.-- 25 m C9343 94.-- Ersatzmassband 15 m C9342 45.--Mètre de remplacement 20 m C9341 55.-- 25 m C9339 65.-- Rep. Satz / Set de réparation C9385 39.--

Massbandhalter / Support pour mètre à ruban C5531 12.--

Hebehaken / Crochet C5533 38.50

Werkzeughalter / Etui C5532 19.90

Fällheber / Pied de Biche 80 cm C9435 96.-- 130 cm C9434 139.--

Kehrhaken / Cant dog 130 cm C5412 199.--

Gerät zur Bestimmung der Holzfeuchte von Brennholz. C5399 29.90Appareil pour mesurer l’humidité du bois

Rolle 100 m / Rouleaux 100 m Ø 3.0 mm C8433 49.50 Ø 3.5 mm C8429 56.-- Ø 4.0 mm C8430 62.-- Ø 4.5 mm C8431 69.--

HEBEHAKEN / CROCHET

FORSTMASSBAND / MÈTRE À RUBAN

FÄLLHEBER, KEHRHAKEN / PIED DE BICHE, CANT DOG

MM-400

STARTERSEIL / MISE EN MARCHE

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Mit Ledergriff, 30 cm Messer, 600g C5543 39.--Avec poignée en cuir, coupe 30 cm, 600g

Spaltfix-Beil mit Eschenstiel C5544 76.--Hachette pour fendre, manche en frêne

Ersatzstiel Esche, 50 cm / Manche de rechange frêne 50 cm C5545 9.50

Axt Ochsenkopf Gold mit Hickorystiel 1400 g C5546 128.--Haches d’abattage modèle Ochsenkopf Gold

Ersatzstiel Hickory, 80 cm C5547 23.50Manche de rechange en hickory 80cm

Spalthammer mit Eschenstiel 3000 g C5540 49.--Merlins, manche en frêne 3000 g

Ochsenkopf Forstspalthammer mit Hickorystiel, 3000 g C5539 132.--Merlins “Pro” Ochsenkopf, manche en hickory, 3000g

Ersatzstiele / Manche de rechange

Esche 85 cm / Frêne 85 cm C5542 17.50Hickory, 85 cm / Hickory 85 cm C5541 24.50

Alu-Keil / Coin en alu, bois cpl. C5534 49.--

Ersatzring / Anneau de rechange C5536 9.50Ersatzholz / Bois de rechange C5535 6.--Alu-Keilschuh 500 g / C5537 38.50Coin de rechange en alu, 500g

Alu Fäll- und Spaltkeil, 260 x 60 x 42 mm C5538 47.50Coin spécial en alu, 260 x 60 x 42 mm

Kunststoffkeil 14 cm C9430 8.50Coin en plastique 20 cm C9431 13.-- 25 cm C9432 16.-- 30 cm C9433 24.--

1 m C9436 45.--

AXT / HACHES D’ABATTAGE

SPALTHAMMER / MERLINS

KEILE / COINS

FORSTWERKZEUG / OUTILS FORESTIERS

SCHWEIZER GERTEL / SERPE SUISSE

ABLÄNGSTAB / METRE SPECIAL POUR BOIS

28 29

FORSTWERKZEUG / OUTILS FORESTIERS

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Forstmassband 15 m C9345 73.--Mètre à ruban 20 m C9344 84.-- 25 m C9343 94.-- Ersatzmassband 15 m C9342 45.--Mètre de remplacement 20 m C9341 55.-- 25 m C9339 65.-- Rep. Satz / Set de réparation C9385 39.--

Massbandhalter / Support pour mètre à ruban C5531 12.--

Hebehaken / Crochet C5533 38.50

Werkzeughalter / Etui C5532 19.90

Fällheber / Pied de Biche 80 cm C9435 96.-- 130 cm C9434 139.--

Kehrhaken / Cant dog 130 cm C5412 199.--

Gerät zur Bestimmung der Holzfeuchte von Brennholz. C5399 29.90Appareil pour mesurer l’humidité du bois

Rolle 100 m / Rouleaux 100 m Ø 3.0 mm C8433 49.50 Ø 3.5 mm C8429 56.-- Ø 4.0 mm C8430 62.-- Ø 4.5 mm C8431 69.--

HEBEHAKEN / CROCHET

FORSTMASSBAND / MÈTRE À RUBAN

FÄLLHEBER, KEHRHAKEN / PIED DE BICHE, CANT DOG

MM-400

STARTERSEIL / MISE EN MARCHE

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Mit Ledergriff, 30 cm Messer, 600g C5543 39.--Avec poignée en cuir, coupe 30 cm, 600g

Spaltfix-Beil mit Eschenstiel C5544 76.--Hachette pour fendre, manche en frêne

Ersatzstiel Esche, 50 cm / Manche de rechange frêne 50 cm C5545 9.50

Axt Ochsenkopf Gold mit Hickorystiel 1400 g C5546 128.--Haches d’abattage modèle Ochsenkopf Gold

Ersatzstiel Hickory, 80 cm C5547 23.50Manche de rechange en hickory 80cm

Spalthammer mit Eschenstiel 3000 g C5540 49.--Merlins, manche en frêne 3000 g

Ochsenkopf Forstspalthammer mit Hickorystiel, 3000 g C5539 132.--Merlins “Pro” Ochsenkopf, manche en hickory, 3000g

Ersatzstiele / Manche de rechange

Esche 85 cm / Frêne 85 cm C5542 17.50Hickory, 85 cm / Hickory 85 cm C5541 24.50

Alu-Keil / Coin en alu, bois cpl. C5534 49.--

Ersatzring / Anneau de rechange C5536 9.50Ersatzholz / Bois de rechange C5535 6.--Alu-Keilschuh 500 g / C5537 38.50Coin de rechange en alu, 500g

Alu Fäll- und Spaltkeil, 260 x 60 x 42 mm C5538 47.50Coin spécial en alu, 260 x 60 x 42 mm

Kunststoffkeil 14 cm C9430 8.50Coin en plastique 20 cm C9431 13.-- 25 cm C9432 16.-- 30 cm C9433 24.--

1 m C9436 45.--

AXT / HACHES D’ABATTAGE

SPALTHAMMER / MERLINS

KEILE / COINS

FORSTWERKZEUG / OUTILS FORESTIERS

SCHWEIZER GERTEL / SERPE SUISSE

ABLÄNGSTAB / METRE SPECIAL POUR BOIS

28 29

FORSTWERKZEUG / OUTILS FORESTIERS

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Kombikanister transparent, inkl. Ausguss-Stutzen C7002 45.--für 5 Liter Benzin und 2.5 Liter Kettenöl

Bidons combinés transparents, 1 becs de remplissage incl.5 ltrs. essence et 2.5 ltrs. huile de chaîne

Verschlussdeckel / Bouchon C7043 6.90

Ausguss-Stutzen / Bec de remplissage C7041 7.90

Sicherheits-Auslaufrohr für Benzin C7042 26.--Tuyau d’évacuation de sécurité (essence)

Sicherheits-Auslaufrohr für Öl C7042A 26.--Tuyau d’évacuation de sécurité (huile)

Benzinkanister transparent, mit Einfüllstutzen 5 Liter / ltrs. C7008 14.-- Bidon d’essence transparent

Ohne Abbildung (schwarz), mit Einfüllstutzen 3 Liter / ltrs. C5695 18.80(Sehr resistent gegen Verdunstung)Sans application (noir, très résistant à l’évaporation)

Multibox (ohne Inhalt) C5386 59.--Box de transport (sans contenu)

L = 800 mmB = 430 mmH = 310 mm

mit zwei eingesiegelten Forstverbandspäckchen und C5527 23.5010 Fingerpflaster

Avec deux pansements stérils pour forestiers et 10 tricostérils pour doigts

Universal-Adapter! CH-Stecker. 2-Pol, 10A C9450C 11.20Adaptateur universel! Connecteur- CH. 2-Pol, 10A

Universal-Adapter! CH-Stecker. 3-Pol, 10A C9450 11.20Adaptateur universel! Connecteur- CH. 3-Pol, 10A

380 Volt CEE Kupplung 16/5 C9450A 16.50Prise 380 volt 16/5

KANISTER / BIDONS

MULTIBOX / BOX DE TRANSPORT

ADAPTER D-CH

VERBANDSBEUTEL /S ACHETS DE SECOURS

DIVERSES / DIVERS

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Universal Sägebock für alle Ansprüche C9373 159.--Chevalet universel

Ersatzteile / Pièces détachées

Haube kpl. / Capot cpl. C8998 39.50Halterung kpl. / Crochet cpl. C8999 79.50

Kpl. ohne Motor (Motortyp Angabe erforderlich) C9300 750.--Cpl. sans moteur (type de moteur avec option nécessaire)

Kpl. ohne Motor für PS 6400 / PS 7300 / PS 7900 C9301 750.--Cpl. sans moteur pour PS 6400 / PS 7300 / PS 7900

Ersatzteile / Pièces détachées

Messer (pro Stück) / Lame par pièce. C9311 25.90Messerschraube (pro Stück) / Vis pour lame (par pce.) C9312 6.60Messerscheibe (pro Stück) / Rondelle pour lame (par pce.) C9313 14.20Keilriemen / Courroie C9329 18.20

Kpl. ohne Motor (Motortyp Angabe erforderlich) C9305 1100.--Cpl. sans moteur (type de moteur nécessaire)

Ersatzteile / Pièces détachées

Rundmesser (pro Stück) / Lame arrondie (par pce.) C9306 34.40Messerschraube (pro Stück) / Vis pour disque (par pce.) C9307 5.80Keilriemen / Courroie trapézoidale C9329 18.20

Outdoor Handschuhe für kräftiges und sicheres Zupacken.

• Atmungsaktives Grundgewebe• Hohe Rutschfestigkeit durch beschichtete Griffflächen.• Mehrlagiger Knöchelschutz.• Verstärkte Fingerkuppen.• Elastischer Handrücken bietet hohe Beweglichkeit.

Outdoor gants Gr. S C5394 29.--• Matériel grippant 29.--Gr. M C5395 • 29.--Doigts renforcés Gr. L C5396 • M 29.--atériel élastique Gr. XL C5397 Gr. XXL C5398 29.--

Arbeitshandschuhe ungefüttert C5486 3.90Gants de travail non doublés

Arbeitshandschuhe gefüttert C5488 11.50Gants de travail doublés

Handschuhe für Motorsägenführer C5487 7.50Gants pour sciage avec tronçonneuses

UNIVERSAL SÄGEBOCK / CHEVALET UNIVERSEL

Höhe / Hauteur 76 cmBreite / Largeur 75 cmGewicht / Poids 10 kg

EDER - SCHÄLGERÄT / ECORCEUSE EDER

EDER - BAUMFRÄSE / FRAISE À BOIS EDER

HANDSCHUHE / GANTS

30 31

FORSTWERKZEUG / OUTILS FORESTIERS

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Kombikanister transparent, inkl. Ausguss-Stutzen C7002 45.--für 5 Liter Benzin und 2.5 Liter Kettenöl

Bidons combinés transparents, 1 becs de remplissage incl.5 ltrs. essence et 2.5 ltrs. huile de chaîne

Verschlussdeckel / Bouchon C7043 6.90

Ausguss-Stutzen / Bec de remplissage C7041 7.90

Sicherheits-Auslaufrohr für Benzin C7042 26.--Tuyau d’évacuation de sécurité (essence)

Sicherheits-Auslaufrohr für Öl C7042A 26.--Tuyau d’évacuation de sécurité (huile)

Benzinkanister transparent, mit Einfüllstutzen 5 Liter / ltrs. C7008 14.-- Bidon d’essence transparent

Ohne Abbildung (schwarz), mit Einfüllstutzen 3 Liter / ltrs. C5695 18.80(Sehr resistent gegen Verdunstung)Sans application (noir, très résistant à l’évaporation)

Multibox (ohne Inhalt) C5386 59.--Box de transport (sans contenu)

L = 800 mmB = 430 mmH = 310 mm

mit zwei eingesiegelten Forstverbandspäckchen und C5527 23.5010 Fingerpflaster

Avec deux pansements stérils pour forestiers et 10 tricostérils pour doigts

Universal-Adapter! CH-Stecker. 2-Pol, 10A C9450C 11.20Adaptateur universel! Connecteur- CH. 2-Pol, 10A

Universal-Adapter! CH-Stecker. 3-Pol, 10A C9450 11.20Adaptateur universel! Connecteur- CH. 3-Pol, 10A

380 Volt CEE Kupplung 16/5 C9450A 16.50Prise 380 volt 16/5

KANISTER / BIDONS

MULTIBOX / BOX DE TRANSPORT

ADAPTER D-CH

VERBANDSBEUTEL /S ACHETS DE SECOURS

DIVERSES / DIVERS

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Universal Sägebock für alle Ansprüche C9373 159.--Chevalet universel

Ersatzteile / Pièces détachées

Haube kpl. / Capot cpl. C8998 39.50Halterung kpl. / Crochet cpl. C8999 79.50

Kpl. ohne Motor (Motortyp Angabe erforderlich) C9300 750.--Cpl. sans moteur (type de moteur avec option nécessaire)

Kpl. ohne Motor für PS 6400 / PS 7300 / PS 7900 C9301 750.--Cpl. sans moteur pour PS 6400 / PS 7300 / PS 7900

Ersatzteile / Pièces détachées

Messer (pro Stück) / Lame par pièce. C9311 25.90Messerschraube (pro Stück) / Vis pour lame (par pce.) C9312 6.60Messerscheibe (pro Stück) / Rondelle pour lame (par pce.) C9313 14.20Keilriemen / Courroie C9329 18.20

Kpl. ohne Motor (Motortyp Angabe erforderlich) C9305 1100.--Cpl. sans moteur (type de moteur nécessaire)

Ersatzteile / Pièces détachées

Rundmesser (pro Stück) / Lame arrondie (par pce.) C9306 34.40Messerschraube (pro Stück) / Vis pour disque (par pce.) C9307 5.80Keilriemen / Courroie trapézoidale C9329 18.20

Outdoor Handschuhe für kräftiges und sicheres Zupacken.

• Atmungsaktives Grundgewebe• Hohe Rutschfestigkeit durch beschichtete Griffflächen.• Mehrlagiger Knöchelschutz.• Verstärkte Fingerkuppen.• Elastischer Handrücken bietet hohe Beweglichkeit.

Outdoor gants Gr. S C5394 29.--• Matériel grippant 29.--Gr. M C5395 • 29.--Doigts renforcés Gr. L C5396 • M 29.--atériel élastique Gr. XL C5397 Gr. XXL C5398 29.--

Arbeitshandschuhe ungefüttert C5486 3.90Gants de travail non doublés

Arbeitshandschuhe gefüttert C5488 11.50Gants de travail doublés

Handschuhe für Motorsägenführer C5487 7.50Gants pour sciage avec tronçonneuses

UNIVERSAL SÄGEBOCK / CHEVALET UNIVERSEL

Höhe / Hauteur 76 cmBreite / Largeur 75 cmGewicht / Poids 10 kg

EDER - SCHÄLGERÄT / ECORCEUSE EDER

EDER - BAUMFRÄSE / FRAISE À BOIS EDER

HANDSCHUHE / GANTS

30 31

Gebinde Best. Nr. Preis in Fr.Contenance Nr. com. prix Fr.

Fass / Fût 205 Lt. C9601 ***Fass / Fût 55 Lt. C9602 ***Bidon 20 Lt. C9603 94.50Bidon 5 Lt. C9604 28.50Bidon 1 Lt. C9605 7.40

*** Preis auf Anfrage / Prix sur demande

Fass / Fût 205 Lt. C9606 ***Fass / Fût 55 Lt. C9607 ***Bidon 20 Lt. C9608 128.--Bidon 5 Lt. C9609 36.--Bidon 1 Lt. C9610 9.--

*** Preis auf Anfrage / Prix sur demande

Tube 100ml (für 5 Lt. Benzin / pour 5 lts d’essence) 1:50 C9626 2.40Karton / Carton (50 Tuben à 100 ml) 1:50 C9625 116.--

Bidon 1 Lt. Dosierflasche / Dosage 1:50 C9624 16.--Bidon 1 Lt. 1:50 C9586 12.50

Bidon 5 Lt. 1:50 C9619 46.80

Tube 50 ml (für 5 Lt. Benzin / pour 5 lts d’essence) 1:100 C9629 2.95Karton / Carton (50 Tuben à 50 ml) 1:100 C9628 147.50

Bidon 1/2 Lt. D osierflasche / Dosage 1:100 C9627 15.50

HD 30 0.6 Lt. für Rasenmäher / pour tondeuses C9589 5.80 5W-30 1.0 Lt für 4-Takt Geräte C9584 12.80 pour machines à 4-temps

10W-30 80 ml für 4-Takt Sensen C9584A 5.95 pour Débroussailleuses 4-temps

10W-30 100 ml für 4-Takt Sensen C9584B 6.80 pour Débroussailleuses 4-temps

Bidon 1 Lt. C9588 8.50

Bidon 5 Lt. C9587 38.--

DIVERSE ÖLE / DIVERSES HUILES

KETTENÖL / HUILE DE CHAÎNE

MISCHÖL / HUILE 2- TEMPS 1:100 (HP 100)

MISCHÖL DOLMAR / HUILE 2- TEMPS DOLMAR 1:50

KETTENÖL BIO / HUILE DE CHAÎNE BIO

4- TAKT MOTORÖL / 4- TEMPS HUILE DE MOTEUR

HYDRAULIKÖL HLP 46 / HUILE HYDRAULIQUE HLP 46

Preisänderungen jederzeit vorbehalten! / Les prix sont sous reserve de modification!

ASPEN

FÜR IHRE GESUNDHEIT UND UNSERE UMWELT!

POUR VOTRE SANTÉ ET POUR NOTRE ENVIRONNEMENT!

SPEZIALBENZIN FÜR ZWEITAKT- UND VIERTAKTMOTOREN.ASPEN - DIE UMWELTSCHONENDE WAHL MIT VIELEN VORTEILEN:

Aspen-Benzin ist frei von Blei, Benzol, Aromaten, Schwefel etc.

Entwickelt bedeutend weniger unangenehme und gefährliche Benzindämpfe und Abgase.

Schont den Motor - längere Lebensdauer - mehr Leistung.

Betriebsfertiges Gemisch; kann mehrere Jahre problemlos gelagert werden.

ESSENCE SPÉCIALE POUR MOTEUR 2 OU 4 TEMPS. ASPEN - LE CHOIX JUDICIEUX POUR LA PROTECTION DE NOTRE ENVIRONNEMENT:

L'essence ASPEN est sans plomb, Benzène, souffre et des arômes.

Avec ce progrès cela signifie moins de vapeurs dangereuses d'essence et de gaz d'échappement

Protège le moteur - de vie plus longue - plus de performances

Finit avec les mélanges; cela permettra pendant plusieurs années de ne plus rencontrer de problèmes

2Takt

temps 4Takt

temps

umweltschonender Kraftstoff für Zweitaktmotoren mit 2% vollsynthetischem Öl.

Giftklassefrei BAG T Nr. 93048

carburant écologique pour moteurs à 2-temps avec 2% d'huile entièrement synthétique.

Non-toxique BAG T Nr. 93048

umweltschonender Kraftstoff für ViertaktmotorenGiftklassefrei BAG T Nr. 93047

carburant écologique pour moteurs à 4-tempsNon-toxique BAG T Nr. 93047

Offenbenzin ab 1000 Lt. möglich! (Auf Anfrage) / Dès 1000 lts. livraison d’essence selon besoin! (Sur demande)

Liter / Litre Best. Nr. / Nr. com. Peis Fr. / Prix. Fr.

5 C9633 27.50

25 C9634 130.--

200 C9635 845.--

Liter / Litre Best. Nr. / Nr. com. Peis Fr. / Prix. Fr.

5 C9636 25.50

25 C9637 124.--

200 C9638 815.--

Zubehör / Accessoires Best. Nr. Peis Fr. Nr. com. Prix. Fr.

Spez. Ausguss zu 5 Liter Kanister Bec spéc. pour bidon 5 litres C9639 30.50

Hahnen zu 25 Liter Kanister Robinet pour bidon de 25 litres C9640 11.50

Fasspumpe zu 200 Liter Fass Pompe pour tonneaux de 200 litres C9641 45.--

Preisänderungen jederzeit vorbehalten! / Les prix sont sous reserve de modification! 32 33

Gebinde Best. Nr. Preis in Fr.Contenance Nr. com. prix Fr.

Fass / Fût 205 Lt. C9601 ***Fass / Fût 55 Lt. C9602 ***Bidon 20 Lt. C9603 94.50Bidon 5 Lt. C9604 28.50Bidon 1 Lt. C9605 7.40

*** Preis auf Anfrage / Prix sur demande

Fass / Fût 205 Lt. C9606 ***Fass / Fût 55 Lt. C9607 ***Bidon 20 Lt. C9608 128.--Bidon 5 Lt. C9609 36.--Bidon 1 Lt. C9610 9.--

*** Preis auf Anfrage / Prix sur demande

Tube 100ml (für 5 Lt. Benzin / pour 5 lts d’essence) 1:50 C9626 2.40Karton / Carton (50 Tuben à 100 ml) 1:50 C9625 116.--

Bidon 1 Lt. Dosierflasche / Dosage 1:50 C9624 16.--Bidon 1 Lt. 1:50 C9586 12.50

Bidon 5 Lt. 1:50 C9619 46.80

Tube 50 ml (für 5 Lt. Benzin / pour 5 lts d’essence) 1:100 C9629 2.95Karton / Carton (50 Tuben à 50 ml) 1:100 C9628 147.50

Bidon 1/2 Lt. D osierflasche / Dosage 1:100 C9627 15.50

HD 30 0.6 Lt. für Rasenmäher / pour tondeuses C9589 5.80 5W-30 1.0 Lt für 4-Takt Geräte C9584 12.80 pour machines à 4-temps

10W-30 80 ml für 4-Takt Sensen C9584A 5.95 pour Débroussailleuses 4-temps

10W-30 100 ml für 4-Takt Sensen C9584B 6.80 pour Débroussailleuses 4-temps

Bidon 1 Lt. C9588 8.50

Bidon 5 Lt. C9587 38.--

DIVERSE ÖLE / DIVERSES HUILES

KETTENÖL / HUILE DE CHAÎNE

MISCHÖL / HUILE 2- TEMPS 1:100 (HP 100)

MISCHÖL DOLMAR / HUILE 2- TEMPS DOLMAR 1:50

KETTENÖL BIO / HUILE DE CHAÎNE BIO

4- TAKT MOTORÖL / 4- TEMPS HUILE DE MOTEUR

HYDRAULIKÖL HLP 46 / HUILE HYDRAULIQUE HLP 46

Preisänderungen jederzeit vorbehalten! / Les prix sont sous reserve de modification!

ASPEN

FÜR IHRE GESUNDHEIT UND UNSERE UMWELT!

POUR VOTRE SANTÉ ET POUR NOTRE ENVIRONNEMENT!

SPEZIALBENZIN FÜR ZWEITAKT- UND VIERTAKTMOTOREN.ASPEN - DIE UMWELTSCHONENDE WAHL MIT VIELEN VORTEILEN:

Aspen-Benzin ist frei von Blei, Benzol, Aromaten, Schwefel etc.

Entwickelt bedeutend weniger unangenehme und gefährliche Benzindämpfe und Abgase.

Schont den Motor - längere Lebensdauer - mehr Leistung.

Betriebsfertiges Gemisch; kann mehrere Jahre problemlos gelagert werden.

ESSENCE SPÉCIALE POUR MOTEUR 2 OU 4 TEMPS. ASPEN - LE CHOIX JUDICIEUX POUR LA PROTECTION DE NOTRE ENVIRONNEMENT:

L'essence ASPEN est sans plomb, Benzène, souffre et des arômes.

Avec ce progrès cela signifie moins de vapeurs dangereuses d'essence et de gaz d'échappement

Protège le moteur - de vie plus longue - plus de performances

Finit avec les mélanges; cela permettra pendant plusieurs années de ne plus rencontrer de problèmes

2Takt

temps 4Takt

temps

umweltschonender Kraftstoff für Zweitaktmotoren mit 2% vollsynthetischem Öl.

Giftklassefrei BAG T Nr. 93048

carburant écologique pour moteurs à 2-temps avec 2% d'huile entièrement synthétique.

Non-toxique BAG T Nr. 93048

umweltschonender Kraftstoff für ViertaktmotorenGiftklassefrei BAG T Nr. 93047

carburant écologique pour moteurs à 4-tempsNon-toxique BAG T Nr. 93047

Offenbenzin ab 1000 Lt. möglich! (Auf Anfrage) / Dès 1000 lts. livraison d’essence selon besoin! (Sur demande)

Liter / Litre Best. Nr. / Nr. com. Peis Fr. / Prix. Fr.

5 C9633 27.50

25 C9634 130.--

200 C9635 845.--

Liter / Litre Best. Nr. / Nr. com. Peis Fr. / Prix. Fr.

5 C9636 25.50

25 C9637 124.--

200 C9638 815.--

Zubehör / Accessoires Best. Nr. Peis Fr. Nr. com. Prix. Fr.

Spez. Ausguss zu 5 Liter Kanister Bec spéc. pour bidon 5 litres C9639 30.50

Hahnen zu 25 Liter Kanister Robinet pour bidon de 25 litres C9640 11.50

Fasspumpe zu 200 Liter Fass Pompe pour tonneaux de 200 litres C9641 45.--

Preisänderungen jederzeit vorbehalten! / Les prix sont sous reserve de modification! 32 33

® ®BRUNOX Turbo-Spray , Multifunktionsspray für die Wartung von Motorgeräten und Werkzeugen

Zur Wartung und zur Pflege von Motorgeräten ist der Multifunktionsspray ® ® BRUNOX Turbo-Spray bestens geeignet. Dank dem Additive Turboline löst er

festsitzende Schrauben und Teile, entfernt hartnäckige Verschmutzungen und Rückstände wie Teer, Harz und Kleberreste, verdrängt Feuchtigkeit, unterwandert Wasser und kann gleichzeitig auch als Schmier- und Konservierungsmittel eingesetzt

® ® werden. Elektrische Kontakte werden durch BRUNOX Turbo-Spray optimal gereinigt und gegen erneute Oxydation geschützt.

® ® BRUNOX Turbo-Spray , Spray multifonctions pour l'entretien des machines et de l'outillage.

® ® Le spray multifonctions BRUNOX Turbo-Spray s'apprête très bien à l'entretien et le soin des appareils, moteurs etc. . Grâce à l'additive Turboline les tâches comme le goudron, la résine ou les restes de colle seront éliminées. Avec Brunox Turbo-Spray, les contacts électriques seront bien nettoyés et protégés contre l'oxydation.

BRUNOX

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Einzelspraydose / Un flacon 100 ml 8.50

24er Karton ( Displaykarton) / Carton de 24 ( Display) à 100 ml H0011 204.--

Einzelspraydose / Un flacon 400 ml 15.90

12er Karton / Carton de 12 à 400 ml H0030 190.80

24er Karton (Displaykarton) / Carton de 24 (Display) à 400 ml H0031 381.60

Geschenkbox Brunox / Box présent Brunox H0033 29.902x Turbospray 100 ml +1x LUB & COR 100 ml (Tropf-Flasche / Bouteille)

1x Kanister / 1x bidons 5 Litres H0012 130.--

2x Kanister + 2 Pumpsprayflaschen gratis 2x bidons + gratuit 2 Spray-Atomiseur à 5 Litres H0014 260.--

Pumpsprayflasche (leer) / Spray-Atomiseur 500ml (vide) H0013 6.90

BRUNOX - TURBO-SPRAY

BRUNOX

GRÜNE LINIE / LIGNE VERT

BRUNOX - IX 100

BRUNOX - EPOXY

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

LUB & COR, Kettenspray, KonservierungsmittelLUB & COR, Spray pour chaînes, produits de conservation

Einzelflasche / Une bouteille 100 ml 10.80

12er Karton / Carton de 12 à 100 ml H0026 130.--

Einzelspraydose / Un flacon100 ml 9.95

12er Karton / Carton de 12 à 100 ml H0023 119.40

Einzelspraydose / Un flacon 400 ml H0017 16.90

12er Karton / Carton de 12 à 400 ml H0016 202.80

Langzeitkonservierungsmittel

High-Tec-anticorrosion Isolant de longue durée

Einzelspraydose / Un flacon 300 ml H0019 24.--

12er Karton / Carton de 12 à 300 ml H0018 288.--

Rostsanierungs-System

Système anticorrosion

Einzelspraydose / Un flacon 400 ml H0021 24.90

12er Karton / Carton de 12 à 400 ml H0020 298.70

Flasche / Bidon 1 Lt. H0025 52.--

Kanister / Bidons 5 Lt. H0022 232.--

34 35

® ®BRUNOX Turbo-Spray , Multifunktionsspray für die Wartung von Motorgeräten und Werkzeugen

Zur Wartung und zur Pflege von Motorgeräten ist der Multifunktionsspray ® ® BRUNOX Turbo-Spray bestens geeignet. Dank dem Additive Turboline löst er

festsitzende Schrauben und Teile, entfernt hartnäckige Verschmutzungen und Rückstände wie Teer, Harz und Kleberreste, verdrängt Feuchtigkeit, unterwandert Wasser und kann gleichzeitig auch als Schmier- und Konservierungsmittel eingesetzt

® ® werden. Elektrische Kontakte werden durch BRUNOX Turbo-Spray optimal gereinigt und gegen erneute Oxydation geschützt.

® ® BRUNOX Turbo-Spray , Spray multifonctions pour l'entretien des machines et de l'outillage.

® ® Le spray multifonctions BRUNOX Turbo-Spray s'apprête très bien à l'entretien et le soin des appareils, moteurs etc. . Grâce à l'additive Turboline les tâches comme le goudron, la résine ou les restes de colle seront éliminées. Avec Brunox Turbo-Spray, les contacts électriques seront bien nettoyés et protégés contre l'oxydation.

BRUNOX

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

Einzelspraydose / Un flacon 100 ml 8.50

24er Karton ( Displaykarton) / Carton de 24 ( Display) à 100 ml H0011 204.--

Einzelspraydose / Un flacon 400 ml 15.90

12er Karton / Carton de 12 à 400 ml H0030 190.80

24er Karton (Displaykarton) / Carton de 24 (Display) à 400 ml H0031 381.60

Geschenkbox Brunox / Box présent Brunox H0033 29.902x Turbospray 100 ml +1x LUB & COR 100 ml (Tropf-Flasche / Bouteille)

1x Kanister / 1x bidons 5 Litres H0012 130.--

2x Kanister + 2 Pumpsprayflaschen gratis 2x bidons + gratuit 2 Spray-Atomiseur à 5 Litres H0014 260.--

Pumpsprayflasche (leer) / Spray-Atomiseur 500ml (vide) H0013 6.90

BRUNOX - TURBO-SPRAY

BRUNOX

GRÜNE LINIE / LIGNE VERT

BRUNOX - IX 100

BRUNOX - EPOXY

Artikel-Bezeichnung Best. Nr. Preis in Fr.Désignation Nr. com. prix Fr.

LUB & COR, Kettenspray, KonservierungsmittelLUB & COR, Spray pour chaînes, produits de conservation

Einzelflasche / Une bouteille 100 ml 10.80

12er Karton / Carton de 12 à 100 ml H0026 130.--

Einzelspraydose / Un flacon100 ml 9.95

12er Karton / Carton de 12 à 100 ml H0023 119.40

Einzelspraydose / Un flacon 400 ml H0017 16.90

12er Karton / Carton de 12 à 400 ml H0016 202.80

Langzeitkonservierungsmittel

High-Tec-anticorrosion Isolant de longue durée

Einzelspraydose / Un flacon 300 ml H0019 24.--

12er Karton / Carton de 12 à 300 ml H0018 288.--

Rostsanierungs-System

Système anticorrosion

Einzelspraydose / Un flacon 400 ml H0021 24.90

12er Karton / Carton de 12 à 400 ml H0020 298.70

Flasche / Bidon 1 Lt. H0025 52.--

Kanister / Bidons 5 Lt. H0022 232.--

34 35

www.dolmar.ch

Unverbindliche Preisempfehlung. (inkl. MWSt.). Preis- und Modelländerungen vorbehalten.Prix conseillés sans obligation. (TVA incl). Sous réserve de modifications de modèles.

Ziehe kurz,

von DOLMAR

staune lang!

Tire court,

de DOLMAR

et etonne

toi longtemps!

4-Takt-Technologie / Technologie 4-temps

4-Takt-Technologie / Technologie 4-temps

360°

343 cm

POWER

Innovative Neuheiten! / Nouveautés innovant!

Ihre Servicestelle: / Votre vendeur: Siehe Programmübersicht / Voir cataloge de la gamme