zm2004188 txt - scan

52
Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013 Zmluva o dielo, servis a údržbu grafického systému pre štúdiá, prenosy a vysielanie medzi Rozhlas a televízia Slovenska ako objednávateľom a TRACO SYSTEMS a.s. ako zhotoviteľom

Upload: peter-malec

Post on 28-May-2015

568 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

Zmluva o dielo, servis a údržbu grafického systému pre štúdiá, prenosy a vysielanie

medzi

Rozhlas a televízia Slovenska ako objednávateľom

a

TRACO SYSTEMS a.s. ako zhotoviteľom

Page 2: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

Obsah Strana

1

1. Predmet zmluvy .......................................................................................................................... 1

2. Doba zhotovenia diela................................................................................................................. 2

3. Miesto vykonávania diela ........................................................................................................... 2

4. Cena diela ................................................................................................................................... 2

5. Platobné podmienky.................................................................................................................... 4

6. Projektový tím pre dodanie Diela a Servisu ................................................................................ 5

7. Podmienky zhotovenia a dodania Diela a Údržby ...................................................................... 6

8. Právo k duševnému vlastníctvu .................................................................................................. 7

9. Odovzdanie Diela........................................................................................................................ 7

10. Poskytovanie Servisu .................................................................................................................. 8

11. Poskytovanie Údržby ................................................................................................................ 12

12. Poistenie .................................................................................................................................... 13

13. Záručná doba a zodpovednosť za vady ..................................................................................... 13

14. Zmluvné pokuty a zodpovednosť za škodu .............................................................................. 14

15. Ukončenie zmluvy .................................................................................................................... 16

16. Komunikácia ............................................................................................................................. 17

17. Záverečné ustanovenia .............................................................................................................. 19

Page 3: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

2

(1) Objednávateľ: Rozhlas a televízia Slovenska so sídlom Mlynská dolina, 845 45 Bratislava zapísaná v registri: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I. oddiel: Po, vložka č. 1922/B zastúpený: Václav Mika, generálny riaditeľ IČO: 47 232 480 DIČ: 2023169973 Ič DPH: SK2023169973 bankové spojenie: XXXXXX účet číslo: XXXXXX (ďalej len „Objednávateľ”)

(2) Zhotoviteľ: TRACO SYSTEMS a.s. so sídlom Bojnická 15, 831 04 Bratislava zapísaný v registri: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č. 978/B zastúpený: Ing. Vladimír Rusňák, predseda predstavenstva IČO: 35 680 458 DIČ: 2020338980 IČ DPH: SK2020338980 bankové spojenie: XXXXXX číslo účtu: XXXXXX

(ďalej len „Zhotoviteľ”)

Objednávateľ a Zhotoviteľ (spolu aj „zmluvné strany”) medzi sebou uzatvárajú v zmysle zákona č. 513/1991 Zb., Obchodného zákonníka, v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník”), zákona č. 618/2003 Z.z., o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom v znení neskorších predpisov (ďalej len „autorský zákon”) a zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní”) túto zmluvu o dielo, servis a údržbu grafického systému (ďalej len “zmluva”).

Táto zmluva sa uzatvára ako výsledok verejného obstarávania na zákazku „Grafický systém pre štúdiá, prenosy a vysielanie“ (ďalej len „verejné obstarávanie”) na základe predloženia ponuky Zhotoviteľa (ďalej len „Ponuka”).

1. Predmet zmluvy

1.1 Zhotoviteľ sa zaväzuje vykonať pre Objednávateľa nasledovné:

(a) dodať Objednávateľovi grafický systém pre štúdiá, prenosy a vysielanie v súlade so Špecifikáciami podľa Prílohy č. 1 (ďalej len ako „Dielo”). Zhotoviteľ ako súčasť Diela, v súlade so Špecifikáciou, poskytne služby, dodá tovary (vrátane technického vybavenia ďalej označovaného tiež „hardvér” a programového vybavenia ďalej označovaného tiež „softvér”) a zabezpečí školenie kvalifikovaným personálom;

(b) poskytovať pre Objednávateľa služby technickej podpory Diela (ďalej len ako „Servis “) v rozsahu a za podmienok uvedených v čl. 10 tejto zmluvy; a

(c) poskytovať pre Objednávateľa služby údržby Diela (ďalej len ako „Údržba”) v rozsahu a za podmienok uvedených v čl. 11 tejto zmluvy.

Page 4: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

3

1.2 Objednávateľ má právo nevyužiť služby Servisu a Údržby. Objednávateľ je ale povinný oznámiť takúto skutočnosť najneskôr jeden týždeň pred plánovaným / očakávaným začiatkom poskytovania Servisu a Údržby. V takom prípade nemá Zhotoviteľ nárok na odmenu za Servis a Údržbu. Objednávateľ plánuje dodanie Diela cez Fázu 1, Fázu 2, Fázu 3, Fázu 4 a Fázu 5 (tak ako sú tieto definované v Harmonograme). Objednávateľ sa ale zaväzuje len na objednávku realizácie Fázy 1, Fázy 2, Fázy 3 a Fázy 4 (ďalej len „Garantované Fázy“). Realizáciu Fázy 5 si môže Objednávateľ vyžiadať od Zhotoviteľa na základe podmienok uvedených v Harmonograme. V prípade ak sa Objednávateľ rozhodne nerealizovať Fázu 5, Zhotoviteľ nemá nárok na odmenu za Fázu 5. V prípade ak sa budú realizovať výlučne len niektoré Fázy (Fáza) alebo len Garantované Fázy, referuje termín Dielo len na dodané časti Diela.

1.3 Zhotoviteľ sa zaväzuje zhotoviť Dielo na svoj náklad a nebezpečenstvo a v súlade so všetkými zákonmi, právnymi predpismi a normami a štandardami, ktoré sú platné na území Slovenskej republiky. Zhotoviteľ vyhlasuje, že je podrobne oboznámený s požiadavkami pre Dielo uvedenými v Prílohe č. 1 (ďalej len „Špecifikácie“) a nemá voči nim žiadne výhrady alebo pripomienky týkajúce sa ich úplnosti a správnosti, a Špecifikácie nepredstavujú žiadnu prekážku pre Zhotoviteľa zhotoviť Dielo v čase a za cenu podľa tejto zmluvy.

1.4 Zhotoviteľ zároveň vyhlasuje, že vie dodať Dielo so všetkými Špecifikáciami, ktoré bude plne funkčné a že vie zabezpečiť Servis a Údržbu v lehotách a kvalite požadovanej v zmysle článku 10 a 11 tejto zmluvy.

1.5 Zhotoviteľ vyhlasuje, že v rámci Ponuky predložil kompletné cenové rozpoložkovanie všetkých hardvérových a softvérových prvkov, ktoré sú potrebné pre dodanie Diela v súlade so Špecifikáciou, pričom Zhotoviteľ doplnil do dokumentu akékoľvek ďalšie hardvérové alebo softvérové prvky, ktoré neboli uvedené v návrhu Zhotoviteľa, a ktoré bude potrebovať pre riadne dokončenie Diela.

1.6 Dielo sa bude považovať za dokončené až po jeho riadnom vykonaní, úspešnom odskúšaní a jeho odovzdaní do ostrej prevádzky.

1.7 Zhotoviteľ má povinnosť dodať Dielo, Servis a Údržbu v súlade s vyhláseniami podľa článku 1 tejto zmluvy.

2. Doba zhotovenia diela

2.1 Zhotoviteľ sa zaväzuje zhotoviť Dielo a odovzdať ho Objednávateľovi v súlade s harmonogramom realizácie Diela, ktorý tvorí Prílohu č. 3 tejto zmluvy (ďalej len „Harmonogram”).

3. Miesto vykonávania diela

3.1 Miestom vykonávania Diela, poskytovania Servisu a Údržby budú priestory Zhotoviteľa v Mlynskej doline v Bratislave.

4. Cena diela

4.1 Cena za vykonanie Diela podľa tejto zmluvy je stanovená v súlade so zákonom NR SR č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov a v súlade s Ponukou Objednávateľa vo verejnom obstarávaní.

4.2 Cena za dodanie Diela je:

Cena v EUR bez DPH DPH Cena v EUR s DPH

Page 5: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

4

v % v EUR

Fáza 1 444 997,00 20% 88 999,40 533 996,40

Fáza 2 486 951,00 20% 97 390,20 584 341,20

Fáza 3 355 288,00 20% 71 057,60 426 345,60

Fáza 4 433 725,00 20% 86 745,00 520 470,00

Fáza 5 732 817,00 20% 146 563,40 879 380,40

Cena spolu 2 453 778,- 20% 490 755,60 2 944 533,60

Cena za Dielo je dohodnutá ako cena pevná a konečná. Objednávateľ uhradí cenu za Dielo len vo vzťahu k dodaním Fázam podľa podmienok Harmonogramu. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností platí, že dohodnutá cena Diela zahŕňa všetky náklady Zhotoviteľa súvisiace s riadnym dodaním Diela v súlade so Špecifikáciami, vrátane nákladov na hardvér, softvér, nákladov dopravy, zariadenia, zamestnancov, všetkých daní a poplatkov súvisiacich s vykonaním Diela, nákladov na prípravu a vypracovanie projektovej dokumentácie, mzdové a súvisiace náklady na zamestnancov a spolupracujúce osoby Zhotoviteľa a pod. Podrobná špecifikácia ceny za Dielo bez DPH je súčasťou Ponuky, ktorá predstavuje prílohu č. 2 k tejto zmluve.

4.3 Servis zahŕňa 30 osobohodín mesačne (t.j. 360 hodín ročne). Celková cena za Servis je:

Cena v EUR bez DPH DPH Cena v EUR s DPH

v % v EUR

Cena spolu (360

osobohodín)

25 200,- 20% 5 040,- 30 240,-

Cena za mesačný

paušál (30 osobohodín)

2 100,- 20% 420,- 2 520,-

Cena za osobohodinu

70,- 20% 14,- 84,-

Pri prekročení mesačného počtu predplatených osobohodín Servisu sa za každú ďalšiu osobohodinu bude platiť rovnaká cena ako je vyššie uvedená cena za osobohodinu. Podmienky fakturovania Servisu sú upravené v článkoch 5.2 a 10 zmluvy.

4.4 Cena za Údržbu je:

Cena v EUR bez DPH DPH Cena v EUR s DPH

v % v EUR

HW údržba - - -

Page 6: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

5

SW údržba 52 000,- 20% 10 400,- 62 400,-

Cena za Údržbu predstavuje paušál za jeden rok poskytovania HW údržby a SW údržby na zabezpečenie prevádzky 24/7/365. HW údržba sa ale bude poskytovať až po uplynutí záruky v zmysle bodu 11.2 zmluvy. Do uplynutia záruky sa bude preto fakturovať len cena za SW údržbu. Podmienky fakturovania Údržby sú upravené v článkoch 5.3 a 11 zmluvy

4.5 Všetky zmeny ceny musia byť upravené v písomnom dodatku k tejto zmluve.

5. Platobné podmienky

5.1 Cena Diela bude uhrádzaná čiastkovými faktúrami (daňovými dokladmi) za dodané časti Diela podľa jednotlivých Fáz. Výška jednotlivých čiastkových výkonov a platieb je uvedená v Harmonograme.

5.2 Cena za Servis bude fakturovaná Zhotoviteľom na mesačnej báze po skončení kalendárneho mesiaca v súlade s podmienkami uvedenými v článku 10 zmluvy. Prílohou faktúry bude rozpis dodaných osobohodín podpísaný oboma zmluvnými stranami.

5.3 Cena za Údržbu bude fakturovaná Zhotoviteľom na mesačnej báze po skončení kalendárneho mesiaca v súlade s podmienkami uvedenými v článku 11 zmluvy. Prílohou faktúry bude rozpis realizovanej Údržby podpísaný oboma zmluvnými stranami.

5.4 K jednotlivým faktúram za Dielo:

(a) Zhotoviteľ je oprávnený vystaviť čiastkovú faktúru až po odsúhlasení súpisu skutočne vykonanej časti Diela Objednávateľom. Faktúry sa vystavujú postupne až do výšky 100% ceny časti Diela podľa bodu 5.1, v dvoch vyhotoveniach a zasielajú sa zástupcovi Objednávateľa, ktorý ich prijatie potvrdí písomne alebo elektronicky. Prílohou faktúr je Objednávateľom odsúhlasený súpis časti vykonaného Diela v členení podľa Harmonogramu.

(b) Pokiaľ nie je dohodnuté inak súčasťou faktúry na cenu za časť Diela musí byť relevantná dokumentácia (akceptačné protokoly alebo zápisnica z preberacieho konania, prezenčné listiny, dodacie listy a pod.), ktorá slúži ako dôkaz odovzdania a prevzatia príslušnej časti Diela, ktorej cena je danou faktúrou účtovaná.

5.5 Splatnosť faktúr je 30 dní odo dňa doručenia Objednávateľovi, za podmienky, že faktúry boli vystavené v súlade s týmto čl. 5.

5.6 Vystavené faktúry musia mať všetky náležitosti vyžadované zákonom č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov.

5.7 Objednávateľ je oprávnený pred uplynutím lehoty splatnosti vrátiť faktúru bez uhradenia Zhotoviteľovi, ak faktúra nemá náležitosti stanovené v bode 5.6 tejto zmluvy alebo ktorá obsahuje nesprávne údaje. Včasným vrátením faktúry Zhotoviteľovi sa prerušuje pôvodná doba splatnosti. Nová doba splatnosti začína plynúť znovu odo dňa preukázateľného doručenia opravenej alebo novo vystavenej faktúry Objednávateľovi.

5.8 Zhotoviteľ nie je oprávnený jednostranne započítať svoju pohľadávku voči Objednávateľovi s pohľadávkou Objednávateľa vyplývajúcou z tejto zmluvy a ani takúto svoju pohľadávku postúpiť akejkoľvek tretej osobe alebo k nej zriadiť akékoľvek vecné právo tretej osoby.

5.9 Objednávateľ je oprávnený jednostranne započítať svoju pohľadávku voči Zhotoviteľovi s pohľadávkou Zhotoviteľa vyplývajúcou z tejto zmluvy a takúto svoju pohľadávku postúpiť akejkoľvek tretej osobe alebo k nej zriadiť akékoľvek vecné právo tretej osoby.

Page 7: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

6

5.10 Objednávateľ týmto informuje Zhotoviteľa, že predmet tejto Zmluvy j financovaný z finančných prostriedkov Objednávateľa a zo Zmluvy so štátom, Zmluva č. 138/2012/M o zabezpečení služieb verejnosti v oblasti rozhlasového vysielania a televízneho vysielania na roky 2013-2017 v zmysle jej dodatku pre rok 2013.

6. Projektový tím pre dodanie Diela a Servisu

6.1 Zhotoviteľ musí realizovať Dielo a Servis prostredníctvom členov projektových tímov. Jedna osoba nemôže zastávať viac pozícii v rámci jedného projektového tímu. Môže ale zastávať pozíciu v oboch projektových tímoch za predpokladu, že spĺňa kvalifikačné kritéria na danú pozíciu.

6.2 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že projektový tím pre realizáciu Diela bude mať počas celej doby realizácie Diela minimálne nasledovné zloženie:

(a) Projektový manažér (b) Hlavný architekt (c) Hlavný systémový inžinier (d) Systémový inžinier

Jednotliví členovia projektového tímu pre realizáciu Diela musia spĺňať požiadavky uvedené v prílohe č. 4. Členovia tímu, ktorých uviedol Zhotoviteľ pre účely preukázania kvalifikačných kritérií v rámci Ponuky pre pozície podľa bodu 6.2 zmluvy, musia byť uvedení ako členovia projektového tímu podľa bodu 6.3 zmluvy.

6.3 S ohľadom na požiadavku bodu 6.2 zmluvy, má projektový tím Zhotoviteľa pre realizáciu Diela nasledovné zloženie:

(a) Projektový manažér: Ing. Vladimír Rusňák

(b) Hlavný architekt: Ing. Miroslav Ambra

(c) Hlavný systémový inžinier: Ing. Josef Barcuch

(d) Systémový inžinier : Jaroslav Valo

6.4 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že projektový tím pre poskytovanie Servisu bude mať počas celej doby poskytovania Servisu minimálne nasledovné zloženie:

(a) Hlavný support inžinier (b) Support inžinier 1 (c) Support inžinier 2

Jednotliví členovia projektového tímu pre Servis musia spĺňať požiadavky uvedené v prílohe č. 4. Členovia tímu, ktorých uviedol Zhotoviteľ pre účely preukázania kvalifikačných kritérií v rámci Ponuky pre pozície podľa bodu 6.4 zmluvy, musia byť uvedení ako členovia projektového tímu podľa bodu 6.5 zmluvy.

6.5 S ohľadom na požiadavku bodu 6.4 zmluvy, má projektový tím Zhotoviteľa pre poskytovanie Servisu nasledovné zloženie:

(a) Hlavný support inžinier: Ing. Miroslav Ambra

(b) Support inžinier 1: Ing. Josef Barcuch

(c) Support inžinier 2: Jaroslav Valo

Page 8: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

7

6.6 Každá zmena člena projektového tímu na strane Zhotoviteľa musí byť bezodkladne písomne oznámená Objednávateľovi, pričom Zhotoviteľ musí preukázať Objednávateľovi, že nový člen tímu spĺňa požiadavky podľa Prílohy č. 4. V prípade, že navrhovaný nový člen projektového tímu nespĺňa požiadavky podľa Prílohy č. 4, má Objednávateľ právo odmietnuť takéhoto člena projektového tímu, a Zhotoviteľ bude mať povinnosť zabezpečiť nového člena tímu do 30 dní.

6.7 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že členovia projektových tímov budú v plnej miere rešpektovať požiadavky Objednávateľa pri realizácii Diela a Servisu.

7. Podmienky zhotovenia a dodania Diela a Údržby

7.1 Zhotoviteľ je povinný Dielo vykonávať s odbornou starostlivosťou, riadne a včas.

7.2 Objednávateľ nadobudne vlastníctvo k hardvérovým komponentom tvoriacim súčasť Diela dňom úhrady ceny čiastkového plnenia, súčasťou ktorého bolo dodanie takých hardvérových komponentov. Zhotoviteľ nesie nebezpečenstvo vzniku škody na Diele až do doby odovzdania finálneho Diela Objednávateľovi, t.j. podpísania preberacieho Protokolu, s výnimkou odcudzenia v priestoroch Objednávateľa alebo fyzického poškodenia zo strany Objednávateľa.

7.3 Zhotoviteľ zodpovedá za to, že dodaný hardvér a jeho komponenty

(a) spĺňajú všetky Špecifikácie a všetky ustanovenia zmluvy,

(b) budú dodávané nové, nepoužité, bez závad a spĺňajúce najvyššie kvalitatívne požiadavky,

(c) zodpovedajú príslušným legislatívnym požiadavkám Slovenskej republiky týkajúcim sa bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a požiarnej ochrany, ostatným všeobecne záväzným predpisom a technickým normám.

7.4 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že ak pri realizácii Diela použije hardvér alebo dokumentáciu, ktoré sú chránené akýmikoľvek právami priemyselného a duševného vlastníctva (vrátane práva na používanie patentov, ochranných známok, priemyselných vzorov, s výnimkou práv k softvéru, ktoré sú osobitne upravené v bode 7.7), bez súhlasu oprávnených tretích osôb, znáša všetky následky s tým spojené, t.j., pre vylúčenie pochybností, odškodní Objednávateľa za všetky škody, nároky, náklady a náhrady s tým spojené a zaväzuje sa zabezpečiť Objednávateľovi ochranu pred takými nárokmi tretích osôb. Ak má Zhotoviteľ práva na používanie práv priemyselného a duševného vlastníctva vzťahujúce sa na Dielo, vrátane príslušnej dokumentácie, technologických postupov, predložených prevádzkových pokynov a pod., prevedie ich formou nevýhradnej licencie na Objednávateľa najneskôr do 3 mesiacov odo dňa dokončenia Diela podľa bodu 10.1. Zmluvné strany sa dohodli a týmto potvrdzujú, že odplata za prevod takých práv zo Zhotoviteľa na Objednávateľa je už zahrnutá v cene za Dielo podľa tejto zmluvy. Zhotoviteľ sa zaväzuje najneskôr ku dňu dokončenia Diela podľa bodu 10.1 oboznámiť Objednávateľa so všetkými právami priemyselného a duševného vlastníctva (vrátane licencií), ktoré sa vzťahujú na Dielo a jeho užívanie.

7.5 Zhotoviteľ zodpovedá za to, že softvér dodaný podľa tejto zmluvy a jeho komponenty

(a) neobsahuje žiadne vírusy ani iné anomálie,

(b) umožňuje kopírovanie a neobsahuje žiadne funkcionality, ktoré by obmedzovali akýmkoľvek spôsobom jeho používanie,

(c) má všetky požadované funkcionality a vlastnosti podľa Prílohy č. 1,

Page 9: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

8

(d) bol v očakávaných hraničných situáciách v oblasti použitia (napr. chybné zadania, počet súčasne prebiehajúcich transakcií, množstvo dát) Zhotoviteľom úspešne testovaný a je preto plne prevádzky schopný na účely tejto zmluvy,

7.6 Zhotoviteľ vyhlasuje, že je výlučným nositeľom užívacieho alebo autorského práva k dodávanému softvéru, a jeho komponentom alebo je oprávnený na ich poskytnutie Objednávateľovi. Ak by sa toto vyhlásenie ukázalo ako nepravdivé, alebo nesprávne, a to hoc aj len v časti, Zhotoviteľ znáša všetky následky s tým spojené, t.j., pre vylúčenie pochybností, odškodní Objednávateľa za všetky škody, nároky, náklady a náhrady s tým spojené a zaväzuje sa zabezpečiť Objednávateľovi ochranu pred takými nárokmi tretích osôb ako aj bezodkladne získať chýbajúce práva a to najneskôr do jedného mesiaca odkedy nastane takáto udalosť.

7.7 Vyššie uvedené ustanovenie v bodoch 7.1 až 7.6 platia primerane pre dodanie hardvéru alebo softvéru pre Údržbu.

7.8 Zhotoviteľ je povinný oznámiť pred začatím plnenia Diela (Servisu alebo Údržby), ktorú časť Diela chce zabezpečiť prostredníctvom subdodávateľov. Na prípadných subdodávateľov sa v plnej miere vzťahujú ustanovenia tejto zmluvy.

8. Právo k duševnému vlastníctvu

8.1 Zaplatením ceny čiastkového plnenia Diela získava Objednávateľ právo používať softvér, alebo jeho komponenty (vrátane individuálne vyhotovených adaptácií softvéru), dokumentáciu a know-how, ktoré boli poskytnuté Zhotoviteľom Objednávateľovi ako súčasť takého čiastkového plnenia, a to bez časového, osobného a územného obmedzenia.

9. Odovzdanie Diela

9.1 Zhotoviteľ splní svoju povinnosť vykonať Dielo jeho riadnym dokončením a odovzdaním v mieste plnenia Objednávateľovi. Dielo je dokončené ak je vykonané v rozsahu a v súlade s touto zmluvou a ak je spôsobilé na užívanie na stanovený účel v kvalite a akosti stanovenej touto zmluvou, príslušnými normami, predpismi a požiadavkami Objednávateľa a po vykonaní všetkých predpísaných skúšok, odstránení všetkých vád a nedorobkov a spísaní Protokolu podľa bodu 9.3 tohto článku.

9.2 Zhotoviteľ odovzdá Dielo prostredníctvom čiastkových plnení jednotlivých fáz, ktoré preberie Objednávateľ. Predpokladom riadneho vykonania čiastkového plnenia Diela je úspešné vykonanie skúšok všetkých zariadení a prevádzkových súborov resp. čiastkových prevádzkových súborov, ktoré sú predmetom zmluvy, potrebných na overenie kvality a funkčnosti hardvéru a softvéru. Predmetom skúšky je potvrdenie či predmetná časť Diela spĺňa funkcie a výkonnosť stanovenú v tejto zmluve a po ich implementácii nevykazuje závady v rozpore s požiadavkami zmluvy. Zhotoviteľ je povinný písomne vyzvať Objednávateľa k vykonaniu skúšok 3 pracovné dni vopred. O vykonaných skúškach spíšu Zhotoviteľ a Objednávateľ zápisnicu. V zápisnici sa okrem výsledkov vykonaných skúšok popíšu zistené závady a stanoví sa záväzná lehota na ich odstránenie. Po odstránení závad vyzve Zhotoviteľ znova písomne Objednávateľa na vykonanie skúšok pričom obidve zmluvné strany budú postupovať v zmysle predchádzajúcich ustanovení tohto bodu až do konečného odstránenia závad. Objednávateľ nie je povinný prevziať čiastkové plnenie Diela pokiaľ pretrvávajú akékoľvek závady.

9.3 Dokladom o riadnom splnení – odovzdaní jednotlivých čiastkových plnení Diela Zhotoviteľom je spísanie protokolu o odovzdaní a prevzatí čiastkového plnenia Diela oboma zmluvnými stranami (ďalej len „Protokol”), ktorého návrh pripraví Zhotoviteľ. Protokol podpíšu oprávnení zástupcovia oboch zmluvných strán. V Protokole Zhotoviteľ prehlási, že Dielo odovzdáva Objednávateľovi bez vád, okrem tých podľa bodu 9.4 tejto zmluvy, ak také

Page 10: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

9

sú, a Objednávateľ prehlási, že Dielo preberá. Protokol obsahuje najmä zhodnotenie funkčnosti hardvéru a softvéru, súpis zistených vád podľa bodu 9.4, ak také sú, dohodu o opatreniach a lehotách na ich odstránenie, prípadne o iných právach zo zodpovednosti za vady. Deň podpisu Protokolu oboma zmluvnými stranami sa považuje za deň, kedy je čiastkové plnenie Diela dokončené a odovzdané Zhotoviteľom a prevzaté Objednávateľom. Prevzatie Diela ako celku bude obojstranne potvrdené finálnym Protokolom po odovzdaní všetkých čiastkových plnení Diela s ohľadom na ustanovenie článku 1.2 zmluvy (t.j. možnosť nedodania časti Diela pre Fázu 5).

9.4 Objednávateľ podľa svojho uváženia môže Dielo prevziať, ak má Dielo vady alebo nedorobky, ktoré nebránia v jeho riadnom užívaní. V takom prípade zmluvné strany v Protokole uvedú, že Dielo bolo prevzaté aj napriek vadám opísaným v Protokole. Zhotoviteľ bude povinný odstrániť všetky vady, prípadne nedorobky, opísané v Protokole v lehotách tam stanovených.

9.5 K odovzdaniu a prevzatiu dokončenej časti Diela (ukončenie Fázy v zmysle Harmonogramu) pripraví Zhotoviteľ tieto doklady:

(a) Vyhlásenie Zhotoviteľa, prípadne jeho subdodávateľov, o právnom súlade použitých technológii a zariadení s požiadavkami vyplývajúcimi z príslušných právnych predpisov,

(b) Certifikáty a/alebo prehlásenia o zhode pre hardvér, pre ktorý je povinná certifikácia a/alebo vyhlásenia o zhode podľa právnych predpisov,

(c) Ku každému komponentu hardvéru a softvéru, ktoré sú súčasťou Diela, celá sprievodná dokumentácia potrebná na riadnu obsluhu, prevádzkovanie a údržbu ako aj záručné listy. Dokumentácia pre softvér sa bude skladať z príručky pre administrátora (správcu) a pre užívateľa. Súčasťou odovzdania Diela je aj dokumentácia a konfigurácie jednotlivých komponentov podľa ich charakteru vo forme zazálohovaných a napálených konfigurácií na technologicky zodpovedajúcom médiu, vrátane súpisu licenčných kľúčov a hesiel ku všetkým komponentom. Dokumentácia musí zahŕňať aj technickú dokumentáciu, ktorej súčasťou bude, okrem iného, aj schéma zapojenia,

(d) Dokumentácia preukazujúca nadobudnutie duševného vlastníctva k Dielu, a

(e) Súpis vád zistených pri prehliadke Diela podľa bodu 9.3.

9.6 Preberacieho konania sa zúčastnia riadne oprávnení zástupcovia Objednávateľa a Zhotoviteľa, ktorých si zmluvné strany vzájomné nahlásia minimálne jeden deň pred plánovaným dňom preberacieho konania.

9.7 Vyššie uvedené ustanovenia sa primerane uplatnia pre Údržbu.

10. Poskytovanie Servisu

10.1 Zhotoviteľ a Objednávateľ sa dohodli, že Zhotoviteľ bude poskytovať Objednávateľovi Servis od prebratia jednotlivých častí Diela. Prvé obdobie poskytovania Servisu bude trvať 12 mesiacov odo dňa podpísania protokolu o prebratí časti Diela - Fázy 1 (ďalej len „Prvé obdobie Servisu“). Zhotoviteľ si je vedomý toho, že vzhľadom na odlišné doby dodania jednotlivých časti Diela v zmysle Harmonogramu, môže byť Servis počas Prvého obdobia Servisu vo vzťahu k niektorej z Fáz poskytovaný aj počas doby kratšej ako 12 mesiacov.

10.2 Objednávateľ si na plnenie úloh podľa článku 10.5 predplatil 30 osobohodín mesačne (t.j. 360 hodín ročne) vo vzťahu ku všetkým Fázam (ďalej len „Servisné hodiny“). Objednávateľ nemá povinnosť vyčerpať ani jednu osobohodinu z uvedeného objemu. Mesačná platba za

Page 11: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

10

Servis je určená alikvotne počtom prevzatých Fáz (častí Diela) vo vzťahu ku ktorým sa poskytuje Servis v danom mesiaci, pričom platba za každú z Fáz zodpovedá 20 % z mesačnej ceny Servisu uvedenej v bode 4.3 zmluvy, t.j. 6 osobohodinám Servisu mesačne (ďalej len „Mesačná platba za Fázu“). Zhotoviteľ má právo fakturovať Mesačnú platbu za Fázu za každú z prevzatých Fáz bez ohľadu na počet poskytnutých osobohodín. V prípade realizácie a prevzatia len všetkých Garantovaných Fáz bude mesačná platba za Servis zodpovedať 80 % z mesačnej ceny Servisu. Pri prekročení mesačného predplateného počtu osobohodín vo vzťahu k Fázam, ku ktorým sa poskytuje Servis, bude Objednávateľ platiť za každú ďalšiu osobohodinu rovnakú cenu ako je cena za jednu osobohodinu v rámci ročného Servisu podľa čl. 4.3 zmluvy (ďalej len „Dodatočné servisné hodiny“). Záručný Servis sa nezapočítava do Servisných hodín.

10.3 Objednávateľ má možnosť predĺžiť poskytovanie Servisu o 12 mesiacov za rovnakých podmienok ako sú dohodnuté v tejto zmluve prostredníctvom automatickej opcie, a to aj opakovane, najviac ale v súhrnnom čase môže predlženie predstavovať 48 mesiacov. Ak sa Objednávateľ rozhodne využiť automatickú opciu na predĺženie Servisu, musí zaslať písomné oznámenie Zhotoviteľovi najneskôr jeden mesiac pred skončením pôvodnej doby poskytovania Servisu.

10.4 Servis, ktorý sa týka odstraňovania vád na predmete záruky, je zahrnutý v cene Diela a poskytuje sa počas celej záručnej doby a to bez ohľadu na to, či príde k poskytovaniu Servisu podľa bodu 10.1 (ďalej len „Záručný Servis“), pričom sa poskytuje podľa podmienok uvedených v článku 10 a článku 13 zmluvy.

10.5 Poskytovanie Servisu zahŕňa:

- služba HelpDesk v rozsahu 12 hodín (8:00-20:00)/7 dní v týždni/365 dní v roku, - servisné zásahy vykonávané na systéme, - vzdialený monitoring systému 24/7/365, aktívne identifikovanie vád a ich odstraňovanie, - odstraňovanie nahlásených vád, - telefonická alebo e-mailová konzultácia problémov, - preventívna profylaktická prehliadka systému a vyčistenie hardvérových komponentov

raz ročne, - nastavenie systému podľa požiadaviek Objednávateľa, - súčinnosť pri inštalácii a overovaní nových softvérových verzií a doplnkov, - úpravy custom softvéru podľa požiadaviek Objednávateľa, - iné činnosti, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie funkčnosti Diela.

10.6 Lehoty na dodanie Servisu (vrátane Záručného Servisu):

Servis Lehota na dodanie Servisu zo strany Zhotoviteľa

služba HelpDesk v rozsahu 12 hodín (8:00-20:00)/7 dní v týždni/365 dní v roku

Nepretržitý online prístup, maximálna reakčná doba na emailovú požiadavku 12 hodín, maximálna reakčná doba na telefonickú požiadavku 2 hodiny

servisné zásahy vykonávané na systéme Maximálna reakčná doba pre servisný zásah do 2 hodín od nahlásenia, maximálny prípustný čas k odstráneniu chýb do 24 hodín od nahlásenia.

vzdialený monitoring systému 24/7/365, aktívne identifikovanie vád a ich odstraňovanie

Monitorovanie musí byť zabezpečované nepretržite. Bezodkladne nahlásenie identifikovaných vád Objednávateľovi, najneskôr do 2 hodín od ich nastania.

odstraňovanie nahlásených vád Maximálna reakčná doba pre servisný

Page 12: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

11

zásah do 2 hodín od nahlásenia, maximálny prípustný čas k odstráneniu chýb do 24 hodín od nahlásenia.

preventívna profylaktická prehliadka systému a vyčistenie hardvérových komponentov raz ročne

V lehote 14 dní od obdržania požiadavky Objednávateľa

nastavenie systému podľa požiadaviek Objednávateľa Do 48 hodín od obdržania požiadavky Objednávateľa. Ak požiadavka súvisí s limitovanou funkčnosťou systému, maximálna reakčná doba pre servisný zásah do 2 hodín od nahlásenia, maximálny prípustný čas k odstráneniu chýb do 24 hodín od nahlásenia

súčinnosť pri inštalácii a overovaní nových softvérových verzií a doplnkov

V lehote 14 dní od obdržania požiadavky Objednávateľa

úpravy custom softvéru podľa požiadaviek Objednávateľa

V lehote 14 dní od obdržania požiadavky Objednávateľa

10.7 Osobitné lehoty platia pre výmenu hardvéru na ktorom sú zistené vady, kde je Zhotoviteľ povinný dodať náhradný hardvér do 24 hodín a zrealizovať výmenu štandardných komponentov do 7 dní. Výmena menej štandardného hardvéru musí byť zrealizovaná Zhotoviteľom do 30 dní, pričom dočasná náhrada musí byť vždy dodaná do 24 hodín od oznámenia vady Objednávateľom alebo zistenia vady zo strany Zhotoviteľa, podľa toho čo nastane skôr.

10.8 Požiadavku na poskytnutie Servisu môže nahlásiť len oprávnená osoba Objednávateľa, a to buď telefonicky na kontaktné číslo, e-mailom alebo prostredníctvom on-line aplikácie Zhotoviteľa na nahlasovanie požiadaviek. Kontaktné údaje Zhotoviteľa pre účely technickej podpory a nahlasovanie všetkých softvérových a hardvérových vád sú:

- Telefón: +421 2 44459872 - E-mail: [email protected] - On-line: www.traco.sk

Zhotoviteľ má povinnosť zabezpečiť, aby komunikácia na všetkých troch kanáloch (telefón / e-mail / on-line), bola zabezpečená v slovenskom alebo v českom jazyku.

10.9 Oprávnenou osobou Objednávateľa pre účely nahlasovania požiadaviek Servisu sú:

Všetci zamestnanci Odboru strategického rozvoja a mediálnych systémov RTVS, v čase podpisu zmluvy menovite:

(a) Vladimír Hübner, [email protected]

(b) Peter Matal, [email protected]

(c) Roman Paulíny, [email protected]

(d) Jakub Jágerský, [email protected]

(e) René Podlucký, [email protected]

(f) Rudolf Glasa, [email protected]

Page 13: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

12

Objednávateľ oznámi zmenu oprávnenej osoby Zhotoviteľovi. Objednávateľ môže zároveň vymenovať aj viac ako jednu oprávnenú osobu pre účely nahlasovania požiadaviek Servisu.

10.10 Podľa úvahy Zhotoviteľa/požiadavky Objednávateľa bude Servis poskytovaný prostredníctvom kombinácie vzdialenej diagnostiky a podpory, služieb poskytovaných na diaľku, na mieste a iných servisných metód.

11. Poskytovanie Údržby

11.1 Zhotoviteľ a Objednávateľ sa dohodli, že Zhotoviteľ bude poskytovať Objednávateľovi službu hardvérovej údržby (ďalej len „HW údržba“) a službu softvérovej údržby (ďalej len „SW údržba“, HW údržba a SW údržba ďalej aj ako „Údržba“). Prvé obdobie poskytovania SW údržby bude trvať 12 mesiacov odo dňa podpísania protokolu o prebratí časti Diela - Fázy 1 (ďalej len „Prvé obdobie SW údržby“). Zhotoviteľ si je vedomý toho, že vzhľadom na odlišné doby dodania jednotlivých časti Diela v zmysle Harmonogramu, môže byť SW údržba počas Prvého obdobia SW údržby vo vzťahu k niektorej z Fáz poskytovaná aj počas doby kratšej ako 12 mesiacov.

11.2 Mesačná platba za SW údržbu je určená alikvotne počtom prevzatých Fáz (častí Diela) vo vzťahu ku ktorým sa poskytuje SW údržba v danom mesiaci, pričom platba za každú z Fáz zodpovedá 20 % z mesačnej ceny SW údržby uvedenej v bode 4.4 zmluvy (ďalej len „Mesačná platba za SW údržbu“). V prípade realizácie a prevzatia len všetkých Garantovaných Fáz bude mesačná platba za SW údržbu zodpovedať 80 % z mesačnej ceny SW údržby.

11.3 Objednávateľ má možnosť predĺžiť poskytovanie HW údržby a SW údržby o 12 mesiacov za rovnakých podmienok ako sú dohodnuté v tejto Zmluve prostredníctvom automatickej opcie, a to aj opakovane, najviac ale v súhrnnom čase môže predlženie predstavovať 48 mesiacov. Ak sa Objednávateľ rozhodne využiť automatickú opciu na predĺženie HW údržby a SW údržby, musí zaslať písomné oznámenie Zhotoviteľovi najneskôr jeden mesiac pred skončením pôvodnej doby poskytovania Údržby. Poskytovanie HW údržby predstavuje pokračovanie poskytovania záruky po skončení záručnej doby podľa článku 13 zmluvy a cena za HW údržbu zahŕňa výmenu hardvérových komponentov Diela. HW údržba sa bude v prípade využitia opcie zo strany Objednávateľa preto poskytovať až po skončení záručnej doby pre časti Diela dodané rámci Garantovaných Fáz, t.j. po skončení 2 rokov odo dňa podpísania protokolu o prebratí časti Diela pre poslednú z dodaných Garantovaných Fáz.

11.4 HW údržba sa poskytuje v rovnakom rozsahu a za rovnakých podmienok ako záruka a zodpovednosť za vady podľa článku 10 a 13 tejto zmluvy. Žiadosť Objednávateľa o HW údržbu bude komunikovaná Zhotoviteľovi prostredníctvom kontaktných údajov uvedených v článku 10.8 zmluvy. Zhotoviteľ sa zaväzuje realizovať HW údržbu v lehotách podľa článku 10 zmluvy. HW údržba zahŕňa všetky hardvérové komponenty Diela, vrátane časti Diela dodaného v rámci Fázy 5 (ak aplikovateľné).

11.5 SW údržba musí pokrývať nasledovné časti systému:

- Štandardný softvér (operačný systém, súborový systém, dátové úložiská a pod.), - Špeciálny softvér (asset management, databázy, automatizácia, playout, klientské

aplikácie, dizajnérske aplikácie a ďalšie licencované softvérové nástroje nespadajúce do kategórie „štandardný softvér“),

- Custom softvér (aplikácie a skripty vyvinuté a dodané Zhotoviteľom v rámci integrácie systému).

11.6 SW údržba musí zabezpečiť minimálne poskytovanie prístupu k informáciám o nových

programoch, aktualizáciách, novo vyvíjaných programoch, prístup k najnovším verziám softvérových programov cez službu FTP, prístup ku knižnici aktuálnej technickej a

Page 14: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

13

používateľskej dokumentácie a FAQ, prístup do online systému na nahlasovanie a sledovanie problémov, prístup k opravným častiam kódu (patch) alebo celým podverziám, ktoré odstraňujú chyby dodaných softvérových produktov, poskytovanie nových verzií a doplnkov (update), to všetko bezplatne. SW údržba zahŕňa všetky softvérové komponenty Diela, vrátane časti Diela dodaného v rámci Fázy 5 (ak aplikovateľné).

11.7 SW údržba sa poskytuje v rovnakom rozsahu a za rovnakých podmienok ako záruka a zodpovednosť za vady podľa článku 10 a 13 tejto zmluvy. Žiadosť Objednávateľa o SW údržbu bude komunikovaná Zhotoviteľovi prostredníctvom kontaktných údajov uvedených v článku 10.8 zmluvy. Zhotoviteľ sa zaväzuje realizovať SW údržbu v lehotách podľa článku 10 zmluvy. SW údržba zahŕňa všetky softvérové komponenty Diela, vrátane časti Diela dodaného v rámci Fázy 5 (ak aplikovateľné).

11.8 Náklady na vykonanie HW údržby a SW údržby, vrátane, ale nielen, dopravy znáša v plnom rozsahu Zhotoviteľ, pričom Zhotoviteľ je povinný použiť na tieto účely svojho zamestnanca alebo subdodávateľa.

11.9 Na dodaný hardvér alebo softvér v rámci Údržby sa primerane uplatnia ustanovenia článku 13 tejto zmluvy o záruke a zodpovednosti za vadu.

12. Poistenie

12.1 Zhotoviteľ má povinnosť predložiť Objednávateľovi najneskôr do 15 dní od účinnosti zmluvy, overenú fotokópiu zmluvy (zmlúv) o poistení zodpovednosti za škody (ďalej len „poistná zmluva“) s poistným krytím v minimálnej výške 1.500.000 EUR (slovom jeden milión päťstotisíc eur), ktoré predstavuje celkovú výšku poisteného plnenia za všetky poistné udalosti, ktoré môžu nastať do 12 mesiacov od podpisu zmluvy alebo originál potvrdenia poisťovne o uzatvorení požadovanej poistnej zmluvy. Poistnou zmluvou bude zabezpečené poistenie zodpovednosti Zhotoviteľa za spôsobenú škodu v rozsahu:

- škoda spôsobená na Diele počas jeho inštalácie, a to vo výške 100% hodnoty Diela,

- škoda z titulu všeobecnej zodpovednosti za škodu a škoda spôsobená vadným výrobkom,

- škoda spôsobená na zdraví a životoch tretích osôb,

- škoda z titulu zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní služieb (škoda spôsobená pri integrácii hardvéru a softvéru na existujúcich IT zariadeniach Objednávateľa, škoda spôsobená nesprávnou konfiguráciou zistenou pri prevádzke systému, strata dát Objednávateľa a pod.).

12.2 Zhotoviteľ má povinnosť udržovať poistnú zmluvu počas 12 mesiacov od podpisu zmluvy a predložiť ju kedykoľvek bezodkladne po výzve Objednávateľa.

13. Záručná doba a zodpovednosť za vady

13.1 Zhotoviteľ poskytuje Objednávateľovi záruku za akosť a kvalitu Diela, vrátane všetkých jeho hardvérových a softvérových komponentov (ďalej spolu len ako „predmet záruky“), podľa tejto zmluvy počas záručnej doby, ktorá vo vzťahu k všetkých častiam Diela dodaným v rámci Garantovaných Fáz skončí uplynutím 2 rokov odo dňa podpísania protokolu o prebratí časti Diela pre poslednú z dodaných Garantovaných Fáz. Záručná doba pre časti Diela prebraté v rámci Garantovaných Fáz začne plynúť po podpísaní protokolu o prebratí jednotlivých častí Diela. Zhotoviteľ akceptuje, že záručná doba vo vzťahu k niektorým Fázam v rámci Garantovaných Fáz môže byť viac ako 2 roky a to v závislosti odo dňa prebratia príslušnej Fázy. Záručná doba pre časť Diela dodaného v rámci Fázy 5 (ak aplikovateľné) bude 2 roky a začne plynúť po podpísaní protokolu o prebratí časti Diela pre Fázu 5.

Page 15: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

14

13.2 Zhotoviteľ sa zaručuje, že po celú záručnú dobu bude mať Dielo vlastnosti uvedené v tejto Zmluve a dokumentácii s výnimkou bežného opotrebenia a najmä, že predmet záruky bude spôsobilý na bežné užívanie na účel užívania podľa tejto zmluvy. Záruka, sa okrem iného, vzťahuje na

- kvalitu montážnych prác, - použitý materiál, - dodávané technické zariadenia, - riadnu funkčnosť jednotlivých technických zariadení, ich vzájomných väzieb, - riadnu funkčnosť systému ako celku.

Zhotoviteľ zároveň ručí za funkčnosť a vzájomnú kompatibilitu všetkých rozšírení implementovaného systému dodaných v rámci jednotlivých fáz Harmonogramu.

13.3 Zhotoviteľ sa zaručuje za chyby materiálu a spracovania hardvérových produktov Diela. Ak bude Zhotoviteľ upozornený na takéto chyby počas plynutia záručnej doby, Zhotoviteľ bezplatne poskytne servis, v rámci ktorého buď taký produkt bezodkladne opraví, alebo bezodkladne nahradí celý produkt alebo jeho časť za bezchybný.

13.4 Zhotoviteľ zaručuje, že nedôjde k nespusteniu, alebo k chybnej prevádzke programových inštrukcií softvéru v dôsledku chyby v materiáli a spracovaní pri správnej inštalácii a používaní na zariadení určenom Zhotoviteľom. Ak bude Zhotoviteľ upozornený na takéto chyby v priebehu plynutia záručnej doby, bezplatne poskytne servis, v rámci ktorého tieto buď opraví alebo nahradí tie softvérové prvky, ktoré v dôsledku vyššie uvedených porúch programovacie pokyny nevykonávajú.

13.5 Prípadnú reklamáciu vady Diela je Objednávateľ povinný uplatniť u Zhotoviteľa spôsobom podľa článku 10 zmluvy.

13.6 Pri odstraňovaní vád hardvéru musí Zhotoviteľ zabezpečiť výmenu vadných dielov alebo celých zariadení (vrátane diagnostiky, samotného nového dielu alebo zariadenia, práce, dopravy a inštalácie). Do doby dodania a výmeny nového dielu alebo celého zariadenia musí Zhotoviteľ zabezpečiť ekvivalentnú náhradu, tak aby bol systém schopný plniť všetky svoje funkcie. Pri odstraňovaní vád softvéru musí Zhotoviteľ zabezpečiť, aby bola funkcionalita ostatných častí softvéru čo najmenej dotknutá.

13.7 V prípade, že Zhotoviteľ oznámené (reklamované) vady neodstráni v lehote podľa článku 10, Objednávateľ má právo dať vady odstrániť tretej osobe na náklady Zhotoviteľa.

13.8 O odstránení vady zmluvné strany spíšu Protokol o odstránení vady, ktorý obsahuje najmä:

- označenie oprávnených zástupcov zmluvných strán,

- dátum oznámenia vady,

- popis a rozsah vád,

- spôsob odstránenia vady,

- dátum začatia a dátum ukončenia prác na odstránení vady,

- podpis oprávnených zástupcov zmluvných strán.

14. Zmluvné pokuty a zodpovednosť za škodu

14.1 Spoločné ustanovenia vo veci zmluvnej pokuty

Page 16: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

15

(a) Zmluvné strany sa dohodli na zmluvných pokutách uvedených nižšie v tomto článku. Úhradou zmluvnej pokuty nie je dotknuté právo oprávnenej zmluvnej strany na náhradu škody vo výške presahujúcej výšku nárokovateľnej zmluvnej pokuty.

(b) Povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu nezbavuje Zhotoviteľa povinnosti dokončiť riadne Dielo, poskytnúť Servis alebo Údržbu, ani od ostatných povinností a záväzkov podľa tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou.

(c) Zhotoviteľ má povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu do 30 dní odo dňa doručenia faktúry na zmluvnú pokutu zo strany Objednávateľa.

(d) Objednávateľ je oprávnený požadovať aj viacero zmluvných pokút naraz, ak nastane udalosť, ktorej dôsledkom je vznik oprávnenia Objednávateľa požadovať viacero zmluvných pokút od Zhotoviteľa.

14.2 Zmluvná pokuta za nesplnenie vyhlásení

(a) Ak Zhotoviteľ poruší svoju povinnosť uvedenú v článku 1.3, 1.4, 7.3 a 7.5 zmluvy, Objednávateľ je oprávnený požadovať od Zhotoviteľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 50 000,00 EUR.

14.3 Zmluvná pokuta za omeškanie

(a) Ak Zhotoviteľ poruší svoju povinnosť dokončiť časť Diela riadne a v čase, ktorý je špecifikovaný v Harmonograme, Objednávateľ je oprávnený požadovať od Zhotoviteľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 10 000,00 EUR za každý začatý týždeň omeškania. Za riadne dodanie sa, okrem iného, pokladá dodanie bez vád, v súlade s technickými špecifikáciami, ktoré umožňuje plnú funkčnosť dodanej časti Diela.

(b) Ak Zhotoviteľ poruší svoju povinnosť odstrániť vady na Diele (prostredníctvom Servisu) alebo poskytnúť riadne Servis v lehotách dohodnutých v zmluve, je Objednávateľ oprávnený požadovať od Zhotoviteľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 250,00 EUR za každý začatý deň omeškania, resp. za každú hodinu omeškania ak je lehota na poskytnutie Servisu určená v hodinách, a to až do odstránenia vady alebo riadneho poskytnutia Servisu.

(c) Ak Zhotoviteľ poruší svoju povinnosť predložiť potvrdenie o uzavretí poistnej zmluvy v čase uvedenom v bode 12.1 Zmluvy, Objednávateľ je oprávnený požadovať od Zhotoviteľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 25 000,00 EUR v lehote podľa článku 12.1.

14.4 Zmluvná pokuta za iné porušenia Zmluvy

(a) Neúplný projektový tím

Ak Zhotoviteľ poruší svoju povinnosť mať kompletný kvalifikovaný projektový tím pre Dielo alebo Servis v čase uvedenom v bode 6.6 Zmluvy, Objednávateľ je oprávnený požadovať od Zhotoviteľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 500,00 EUR - za každý deň omeškania s doplnením projektového tímu pre Dielo alebo Servis.

(b) Chyby v ostrej prevádzke Diela

Page 17: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

16

Ak Zhotoviteľ poruší svoju povinnosť zabezpečiť, aby akékoľvek časti dodaného Diela fungovali v ostrej prevádzke Diela v súlade so Špecifikáciou bez chýb (vád), Objednávateľ je oprávnený požadovať od Zhotoviteľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 12 500,00 EUR za každú takúto chybu (vadu).

(c) Ukončenie zmluvy

Ak Zhotoviteľ poruší svoju zmluvnú povinnosť a, dôsledkom takéhoto porušenia vznikne Objednávateľovi právo ukončiť zmluvu a Objednávateľ využije toto právo na ukončenie zmluvy, Objednávateľ je oprávnený požadovať od Zhotoviteľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 10% z ceny Diela ako je uvedené v článku 4 zmluvy.

14.5 Zhotoviteľ nesie plnú zodpovednosť za plnenie zmluvy prostredníctvom subdodávateľa a bez

ohľadu na spôsob dodania Diela, poskytnutia Servisu alebo Údržby má Objednávateľ právo požadovať plnenie akýchkoľvek zmluvných povinností priamo od Zhotoviteľa. Konanie subdodávateľov zároveň nezbavuje Zhotoviteľa akejkoľvek zmluvnej zodpovednosti.

15. Ukončenie zmluvy

15.1 Objednávateľ je oprávnený od Zmluvy odstúpiť ak:

(a) Celková zmluvná pokuta, ktorú je Zhotoviteľ povinný zaplatiť podľa zmluvy prekročí 50 000,00 EUR,

(b) Zhotoviteľ nezaplatí akúkoľvek vymáhanú zmluvnú pokutu do 15 dní odkedy mu nastane povinnosť ju zaplatiť,

(c) Zhotoviteľ bude viac ako štyri týždne v omeškaní s riadnym dodaním Diela alebo čiastočného plnenia Diela podľa Harmonogramu,

(d) Zhotoviteľ bude viac ako štyri týždne v omeškaní s predložením poistnej zmluvy podľa tejto zmluvy,

(e) Zhotoviteľ akýmkoľvek spôsobom poruší ustanovenia článku 10 a 11 tejto zmluvy, pričom porušenie neodstráni napriek predchádzajúcej písomnej výzve Objednávateľa v lehote 5 dní odo dňa kedy ho Objednávateľ písomne požiada o napravenie porušenia,

(f) Akékoľvek vyhlásenie alebo ubezpečenie Zhotoviteľa uvedené v článku 1.3, 1.4, 7.3 a 7.5 zmluvy sa ukáže byť nepravdivé alebo zavádzajúce,

(g) Zhotoviteľ viac ako 5 x nedodá Servis riadne a načas,

(h) Zhotoviteľ viac ako 5 x nedodá Údržbu riadne a načas, alebo

(i) Objednávateľ je oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy, ak nastanú podmienky podľa § 18 zák. č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení neskorších predpisov.

15.2 Zhotoviteľ je oprávnený vypovedať zmluvu ak je Objednávateľ viac ako 30 dní v omeškaní s

platením riadne vystavenej faktúry. Zhotoviteľ nemá právo odstúpiť od zmluvy.

15.3 V prípade odstúpenia Objednávateľa, nastanú účinky odstúpenia v 30 deň po dni doručenia odstúpenia Zhotoviteľovi, pričom účinky odstúpenia sú bližšie upravené v článkoch 15.4,

Page 18: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

17

15.6 a 15.7 zmluvy. V prípade výpovede danej Zhotoviteľom, nastanú účinky výpovede do 2 mesiacov od doručenia výpovede Objednávateľovi.

15.4 V prípade odstúpenia od zmluvy zo strany Objednávateľa, má Objednávateľ právo:

(a) Započítať akúkoľvek dlžnú sumu voči Zhotoviteľovi voči zmluvnej pokute, ktorú mu dosiaľ Zhotoviteľ neuhradil,

(b) Nárokovať si akúkoľvek zmluvnú pokutu, na ktorú mu vznikol nárok do ukončenia Zmluvy.

(c) Neponechať si Dielo alebo časť Diela, v prípade ak sa rozhodne od zmluvy odstúpiť pred dokončením Fázy 4. O tejto skutočnosti musí Objednávateľ informovať Zhotoviteľa do 5 dní odo dňa zaslania odstúpenia od zmluvy.

15.5 Odstúpenie je možné aj od čiastočne splnenej zmluvy.

15.6 V prípade ukončenia zmluvy sa na určenie ceny dovtedy vykonaného Diela, primerane použijú ustanovenia tejto zmluvy o cene za Dielo, a to tak, že sa aplikuje cena uvedená v zmluve alebo pomerná časť tejto ceny, v závislosti od rozsahu dodaného Diela. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade odstúpenia od zmluvy si nebudú vracať vzájomné plnenia, ktoré prijali v súvislosti s poskytnutím Servisu alebo Údržby. Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že v prípade ak príde k odstúpeniu od zmluvy po dodaní Garantovaných Fáz, vo vzťahu ku ktorým bol podpísaný akceptačný protokol po absolvovaní ostrej prevádzky časti Diela, Objednávateľ si ponechá dodané Dielo a Zhotoviteľ prijatú cenu za dodané Dielo, pričom zmluvné strany nebudú mať voči sebe žiadne nároky vo vzťahu k dodanému Dielu. Odstúpením od zmluvy ale nie je dotknuté právo Objednávateľa domáhať sa zaplatenia zmluvnej pokuty alebo náhrady vzniknutej škody od Zhotoviteľa.

15.7 V prípade, ak sa Objednávateľ rozhodne neponechať si Dielo alebo časť Diela, zmluvné strany sa dohodli, že akékoľvek nároky v súvislosti s dodaním Diela sa vysporiadajú tým, že Objednávateľ vráti Dielo alebo časť Diela Zhotoviteľovi a Zhotoviteľ vráti všetky platby prijaté v súvislosti s dodaním Diela alebo časti Diela (v závislosti od momentu ukončenia zmluvy) Objednávateľovi. Zhotoviteľ má povinnosť vrátiť prijaté plnenia od Objednávateľa do 14 dní odo dňa kedy Objednávateľ oznámil Zhotoviteľovi, že si neponechá Dielo alebo časť Diela. Bez ohľadu na vyššie uvedené má Objednávateľ právo užívať Dielo alebo časť Diela po dobu 5 mesiacov, odo dňa kedy Objednávateľ oznámil Zhotoviteľovi, že si neponechá Dielo alebo časť Diela, a vrátiť Dielo alebo časť Diela Zhotoviteľovi až po uplynutí danej lehoty (ďalej len „Dočasné užívanie“), za Dočasné užívanie patrí Zhotoviteľovi náhrada vo výške 10% z ceny Diela, ktoré ostalo v užívaní Zhotoviteľa. Náhradu za Dočasné užívanie vyplatí Objednávateľ Zhotoviteľovi po skončení doby Dočasného užívania. Ak sa Objednávateľ rozhodne pre Dočasné užívanie, oznámi to Zhotoviteľovi zároveň s oznámením o tom, že si neplánuje ponechať Dielo alebo časť Diela. Objednávateľ môže vrátiť Zhotoviteľovi Dielo alebo časť Diela aj pred uplynutím lehoty 5 mesiacov.

16. Komunikácia

16.1 Akékoľvek oznámenie, nárok, požiadavka alebo žiadosť, ktoré táto zmluva vyžaduje či povoľuje uskutočniť (ďalej len „oznámenie“), budú v písomnej podobe v slovenskom alebo v českom jazyku a budú považované za riadne doručené alebo uskutočnené, ak ich doručenie bude písomne potvrdené adresátom, doručené faxom alebo e-mailom.

- Doručovanie poštou sa uskutoční prostredníctvom doporučeného listu.

- Ak odosielateľov fax potvrdí prenos ako „OK“ na lícovej strane prvej stránky faxovej správy, správa sa bude považovať za doručenú v nasledujúci pracovný deň.

Page 19: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

18

- V prípade doručovania prvou triedou s predplateným poštovným bude správa považovaná za doručenú v tretí pracovný deň od dátumu odoslania alebo v prípade doručovania prostredníctvom renomovanej medzinárodnej kuriérskej služby (DHL, UPS atď.) bude správa považovaná za doručenú v nasledujúci pracovný deň po jej odoslaní.

- V prípade doručovania e-mailom sa oznámenie považuje za doručené, ak odosielateľ dostal potvrdenie o statuse e-mailu.

- V prípade osobného doručovania odovzdaním oznámenia oprávnenej osobe alebo inej osobe oprávnenej prijímať písomnosti za túto zmluvnú stranu a podpisom takej osoby na doručenke a/alebo kópii doručovaného oznámenia alebo odmietnutím prevzatia oznámenia takou osobou.

Vyššie uvedené bude platiť bez ohľadu na to, či adresát oznámenie prijme alebo nie, za predpokladu, že okrem dôkazu o odoslaní oznámenia, bude dané oznámenie odoslané na nižšie uvedenú fyzickú adresu, email alebo fax.

16.2 Ústne / telefonické oznámenia nadobudnú účinnosť, ak budú potvrdené prostredníctvom e-mailu do 2 hodín.

16.3 Faktúry, oznámenia o ukončení zmluvy, predĺžení zmluvy a porušení zmluvy si musia zmluvné strany doručiť písomne prostredníctvom pošty alebo kuriérskej služby alebo osobne.

16.4 Oznámenia zmluvných strán budú zasielané na nasledujúce adresy:

(a) ak sú určené objednávateľovi:

Do rúk:. Ing. Andrej Doležal RTVS, Mlynská dolina, 845 45 Bratislava

Telefón: +421 2 6061 7601 Email: [email protected]

S kópiou pre: Mgr. Vladimír Hübner Telefón: XXXXXX Email: [email protected]

(b) ak sú určené zhotoviteľovi:

Do rúk:. Ing. Vladimír Rusňák, predseda predstavenstva Traco Systems a.s., Bojnická 15, 831 04 Bratislava Telefón: XXXXXX Fax: +421 2 4445 9872 Email: [email protected]

S kópiou pre: Ing. Róbert Sasvári, podpredseda predstavenstva Telefón: XXXXXX Email: [email protected]

16.5 Zmluvné strany sa budú navzájom okamžite a bezodkladne informovať o akejkoľvek zmene vyššie uvedených adries či obchodných menách a číslach faxov, inak sa každá strana môže spoliehať na adresu uvedenú v tejto zmluvy

16.6 Ustanovenia článku 16 sa nevzťahujú na nahlasovanie požiadaviek Servisu a Údržby podľa článku 10 a 11 zmluvy.

Page 20: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

19

17. Záverečné ustanovenia

17.1 Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu oprávnenými zástupcami zmluvných strán, pričom účinnosť nadobúda nasledujúci deň po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, ktorý vedie Úrad vlády Slovenskej republiky v zmysle ustanovení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

17.2 Zmeny alebo doplnky tejto zmluvy je možné robiť len písomnými dohodami vo forme očíslovaných dodatkov k tejto zmluve, podpísaných oprávnenými zástupcami zmluvných strán.

17.3 Táto zmluva sa riadi právom Slovenskej republiky.

17.4 Všetky spory vzniknuté z tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou, vrátane otázky jej existencie, platnosti alebo ukončenia platnosti, sa zmluvné strany najprv v dobrej viere vynasnažia vyriešiť dohodou, bez toho aby spor postupovali na vyriešenie súdnou cestou. Ak nedôjde k vyriešeniu sporu do tridsiatich (30) dní od zahájenia rokovaní o predmete sporu, bude tento spor predložený príslušnému súdu Slovenskej republiky.

17.5 Ustanovenia vzťahujúce sa na dodanie Diela sa v primeranej miere aplikujú na Servis a Údržbu, pokiaľ to nie je v rozpore s ustanoveniami zmluvy vzťahujúcimi sa na Servis alebo Údržbu. Ustanovenia vzťahujúce sa k Dielu sa v maximálnej možnej miere vzťahujú aj na akúkoľvek časť Diela, ktorá má byť dodaná v rámci akejkoľvek Fázy.

17.6 Na vzťahy osobitne neupravené touto zmluvou sa vzťahujú príslušné ustanovenia Obchodného zákonníka. Aplikácia ustanovení slovenských právnych predpisov, ktoré nie sú kogentnej povahy, sa jednoznačne vylučuje, ak by ich aplikácia zmenila význam alebo účel niektorého z ustanovení tejto zmluvy.

17.7 V prípade, ak by sa niektoré z ustanovení tejto zmluvy stalo neplatným alebo nevymáhateľným, táto skutočnosť nespôsobuje neplatnosť alebo nevymáhateľnosť ostatných ustanovení tejto zmluvy a zmluvné strany sa zaväzujú takéto ustanovenie nahradiť platným a vymáhateľným ustanovením, ktoré svojím obsahom a účelom zodpovedá neplatnému alebo nevymáhateľnému ustanoveniu.

17.8 V prípade zmeny obchodného mena, adresy, sídla, kontaktných osôb alebo čísla účtu v peňaž. ústavoch, každá zo zmluvných strán je povinná oznámiť túto skutočnosť bezodkladne druhej strane v opačnom prípade sa má za to, že podľa pôvodných údajov bolo plnené správne.

17.9 Zhotoviteľ nesmie previesť svoje práva vyplývajúce z tejto zmluvy bez predchádzajúceho písomného súhlasu Objednávateľa druhej zmluvnej strany.

17.10 Zmluvné strany sa zaväzujú, že obchodné alebo technické informácie, s ktorými bude Objednávateľ, alebo Zhotoviteľ oboznámený v priebehu platnosti tejto zmluvy, sú predmetom obchodného tajomstva a nebudú použité na akýkoľvek iný účel než na účel plnenia tejto zmluvy a nebudú oznámené tretej osobe. Obe strany sú si vedomé následkov, ktoré môžu byť voči ním uplatňované v prípade porušenia tohto záväzku. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na údaje známe a oprávnene získané druhou zmluvnou stranou pred uzavretím zmluvy, alebo na údaje všeobecne známe.

17.11 Táto zmluva je vyhotovená v 4-och vyhotoveniach s platnosťou originálu, pričom každá zmluvná strana obdrží po 2 vyhotoveniach.

17.12 Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy sú prílohy:

(a) Príloha č.1: Požiadavky na Dielo,

Page 21: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

20

(b) Príloha č.2: Ponuka z verejného obstarávania

(c) Príloha č.3: Harmonogram,

(d) Príloha č.4: Požiadavky na projektový tím,

(e) Príloha č.5: Poistná zmluva,

17.13 Zmluvné strany týmto vyhlasujú, že táto zmluva zodpovedá ich slobodnej vôli, uzatvárajú ju dobrovoľne a na znak súhlasu s jej obsahom ju podpisujú.

V Bratislave, dňa..................

Zhotoviteľ:

_____________________________________ Ing. Vladimír Rusňák predseda predstavenstva

Objednávateľ:

______________________________________ Václav Mika generálny riaditeľ

Page 22: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

1

Príloha č. 1

Požiadavky na Dielo

GRAFICKÝ SYSTÉM PRE ŠTÚDIÁ, PRENOSY A VYSIELANIE

1. CIELE PROJEKTU

Cieľom projektu je vybudovať centralizovaný systém tvorby, výroby a odbavovania realtime renderovanej 3D grafiky na báze funkčných predlôh (template) s čo možno najvyššou mierou automatizácie a univerzálnosti použitia v širokej škále televíznych pracovísk RTVS. 1.1. Rozsah projektu je nasledovný:

a) Vybudovanie jednotného databázového prostredia pre centrálnu správu grafických assetov, funkčných predlôh, vyplnených funkčných predlôh a rôznych textových metadát za účelom maximálneho urýchlenia a zjednodušenia výroby, správy, opätovného využívania a zálohovania vyplnených údajov

b) Vybudovanie centrálneho monitoringu celého systému, s grafickým rozhraním monitorujúcim vitálne funkcie všetkých častí systému, pre maximálne zefektívnenie jeho správy

c) Vybudovanie autonómnej sieťovej infraštruktúry potrebnej pre vzájomné prepojenie všetkých výrobných, ovládacích a administratívnych častí celého systému, predpokladajúcej KVM ovládanie jednotlivých častí systému (KVM systém nie je predmetom obstarávania)

d) Vybudovanie 2 pracovísk pre grafických dizajnérov kreatívy e) Vybudovanie 1 pracoviska pre denných grafikov spravodajstva f) Zabezpečenie zdieľanej titulkovej a interaktívnej grafiky pre 8 štúdií s možnosťou tvorby grafických

playlistov a video playlistov g) Zabezpečenie staničnej grafiky pre 3 vysielacie pracoviská h) Zabezpečenie interaktívnej grafiky pre výrobu počasia i) Zabezpečenie interaktívnej grafiky pre športové analýzy j) Zabezpečenie titulkovej grafiky pre 1 prenosový voz s možnosťou tvorby grafických playlistov a video

playlistov k) Vybudovanie štvorkamerového virtuálneho štúdia

Súčasťou realizácie projektu sú aj: a) Dodanie tovaru na miesto určenia (v niekoľkých funkčných celkoch / realizačných fázach) b) Integrácia a inštalácia hardvéru a softvéru c) Integrácia systému s existujúcou IT infraštruktúrou d) Integrácia systému s existujúcimi systémami NRCS Octopus, ASTRA, PROVYS a NLE strižňami e) Zaškolenie zamestnancov Objednávateľa f) Povinná testovacia prevádzka g) On-air asistencia pri spúšťaní ostrej prevádzky kľúčových častí systému h) Servis a údržba po dobu jedného roka

1.2. Za „hlavné komponenty“ systému sa v rámci tohto projektu považujú: a) Databáza (databázy) grafických assetov, funkčných predlôh, vyplnených funkčných predlôh a metadát b) Centrálny monitoring systému c) Dizajnérska pracovná stanica d) Renderer e) Virtuálne štúdio f) Riadiaci softvér pre vysielacie pracovisko g) Riadiaci softvér pre štúdiá h) Systém na grafickú prezentáciu predpovede počasia i) Systém na grafickú prezentáciu športových analýz j) Databáza 3D máp

V zmysle zabezpečenia 100% spoľahlivosti a kompatibility (predovšetkým vzhľadom na budúce updaty, upgrady a rozšírenia systému) musia všetky hlavné softvérové komponenty podľa bodu 1.2 tejto špecifikácie pochádzať od jedného a toho istého výrobcu. Táto požiadavka súvisí s tým, že v prípade upgradu časti softvérového riešenia musí ostať zachovaná spoľahlivosť a kompatibilita softvérového systému ako celku, pričom ak by softvér pochádzal od viacerých výrobcov, nie je možné v dostatočnej miere zaručiť, že upgrady od jedného výrobcu budú kompatibilné s upgradami od druhého výrobcu.

2. POŽIADAVKY NA SYSTÉM AKO CELOK

2.1. Ponúkané riešenie musí spĺňať nasledujúce kľúčové požiadavky:

Page 23: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

2

a) Všetky grafické súčasti systému musia natívne podporovať 2D a 3D grafiku modelovanú v reálnom čase, nezávisle od výstupného rozlíšenia

b) Systém musí umožňovať vytváranie funkčných predlôh (templatov) pre opätovné použitie grafických assetov

c) Centrálna časť systému musí byť schopná uchovávať všetky grafické prvky, obrázky, fonty, rozpracované projekty a predlohy, aktuálne používané grafické predlohy, zdieľať ich naprieč celým systémom a poskytovať možnosť nastavenia užívateľských (prístupových) práv. Jednou z kľúčových požadovaných vlastností je možnosť centrálne modifikovať a vytvárať grafické predlohy tak, aby tieto boli automaticky distribuované (resp. aktualizované) na všetky pracoviská s odpovedajúcimi prístupovými právami.

d) Systém musí umožňovať "linkovanie" grafických objektov a fontov v grafických scénach tak, aby bolo možné docieliť napr. výmenu loga vo všetkých scénach iba výmenou loga v centrálnej časti systému (v databáze).

e) Systém musí byť od počiatku koncipovaný ako HD, tzn. musí umožňovať prácu v rozlíšení 1080i/25, zároveň však musí umožňovať koexistenciu HD a SD formátov a projektov v jednom systéme. Z tohto pohľadu Objednávateľ požaduje, aby bolo možné vytvárať grafické prvky a predlohy iba v jednej verzii (preferuje sa HD), pričom systém na odbavovacej strane musí zvládnuť on-line/off-line rendering toho istého grafického prvku v alternatívnych formátoch (SD, HD, 4K a pod.) jednoduchou voľbou výstupného rozlíšenia bez potreby škálovania.

f) Systém musí poskytovať nasledovné typy publikovania obsahu (vo všetkých prípadoch je požadovaný výstup PGM a KEY): o Online živé vysielanie z réžie resp. vysielacieho pracoviska za pomoci playlistu o Online živé vysielanie z réžie resp. štúdia pomocou interaktívneho dotykového panelu alebo tablet

PC o Online manuálne odbavenie grafiky pre potreby štúdiovej výroby na záznam o Offline rendering do video súboru alebo sekvencie obrázkov, vrátane dávkového renderovania na

požiadanie o Offline rendering grafiky priamo v NLE strižni do video zostrihu (kompatibilita s už

existujúcimi NLE strižňami Objednávateľa: Avid MediaComposer a Apple FinalCut) g) Systém musí byť koncipovaný a dimenzovaný tak, aby dokázal zabezpečiť dávkové offline

renderovanie náhľadov pre všetkých užívateľov systému. h) Systém musí byť koncipovaný tak, aby dokázal pracovať s čo najširšou škálou grafických elementov

vytvorených v iných aplikáciách (minimálne .jpg, .png, .tiff, 3D modely, .eps, .ai, .psd, .fbx a pod.) i) Systém musí podporovať prehrávanie audio a video súborov j) Základom systému musí byť jednotná technologická platforma ako z pohľadu hardvérovej tak aj z

pohľadu aplikačnej vrstvy, pričom systém musí byť dostatočne robustný a škálovateľný. k) Všetky renderery ponúkané v rámci systému na rovnaký typ úlohy musia byť hardvérovo a softvérovo

totožné, univerzálne použiteľné a zameniteľné. Grafický výstup úplne všetkých rendererov musí byť rovnaký a porovnateľný. Všetky renderery musia byť montovateľné do štandardného 19“ racku a vybavené príslušným montážnym materiálom (samotný rack nie je predmetom obstarávania).

l) Všetky servery a počítače musia z dôvodu čo najjednoduchšej centralizovanej správy a používania fungovať na rovnakom type (nie verzii) operačného systému, od jedného výrobcu. Výnimku tvorí mobilný ovládací hardvér (typu tablet/telefón), pri ktorom sa požaduje operačný systém kompatibilný so zvyškom grafického systému.

m) Všetok použitý hardvér musí byť štandardný a všeobecne dostupný (tzv. off-shelf), s voľne dostupnými a jednoducho vymeniteľnými komponentmi, s plne zabezpečenou podporou a s dostupnou servisnou sieťou. Modernizácia hardvérových komponentov zariadení nesmie byť viazaná na výmenu zariadenia ako celku a nesmie nijako kolidovať s poskytovaním technickej podpory na takto modernizované zariadenia.

n) Všetky servery a počítače musí byť možné pripojiť do existujúcej domény ROZHLAS.SK, s možnosťou vzdialenej správy v štandardnom rozsahu.

o) Všetky nasadené softvérové komponenty musia byť jednoducho inštalovateľné (administrátor Objednávateľa musí mať počas doby platnosti servisného kontraktu nepretržitý prístup ku všetkým aktuálnym inštalačným balíkom všetkých zakúpených produktov) a konfigurovateľné (všetky softvérové komponenty musia mať kvalitnú, aktuálnu a vždy dostupnú dokumentáciu pre užívateľa aj administrátora).

p) Konfigurácie všetkých softvérových komponentov musia byť buď uložené v zálohovanej databáze centrálnej časti systému alebo musia mať formu jednoducho zálohovateľných súborov, ktoré bude možné obnoviť jednoduchým nakopírovaním.

q) Všetky dodané softvérové komponenty musia byť alebo nelicencované, alebo licencované hardvérovým kľúčom (dongle) s možnosťou okamžitého presunu licencie v krízovej situácii na nové zariadenie (napr. záložný cold-backup hardvér) aj menej kvalifikovaným personálom.

r) Všetky prístupové práva jednotlivých užívateľov musia byť alebo neobmedzené, alebo licencované formou kĺzavých/transakčných licencií.

Page 24: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

3

s) Všetky softvérové komponenty musia byť konfigurovateľné prostredníctvom grafického (nie textového) rozhrania.

t) Všetky softvérové komponenty musia pre zvýšenie informačnej bezpečnosti tolerovať antivírusovú ochranu nainštalovanú na tom istom počítači alebo serveri.

u) Systém musí umožňovať priamu a čo najtesnejšiu integráciu s už existujúcim redakčným systémom NRCS Octopus, so systémom plánovania vysielania PROVYS a s vysielacou automatizáciou AVECO ASTRA, v súlade s touto špecifikáciou.

v) Všetky softvérové komponenty musia mať multi-jazykovú podporu, musia podporovať slovenskú diakritiku a min. štandard UTF-8 alebo UNICODE.

w) Všetky hlavné softvérové komponenty systému (podľa bodu 1.2 tejto špecifikácie) musia byť od jedného výrobcu, pričom výrobca musí poskytovať na systém systémovú záruku a technickú podporu, v súlade s touto špecifikáciou.

x) Systém musí byť rozšíriteľný o podporu stereoskopickej prezentácie grafiky, bez nutnosti zmeny centrálnej infraštruktúry, s použitím jednotnej grafickej predlohy pre HD, SD a stereoskopiu (licencie alebo prípadné softvérové doplnky pre zabezpečenie stereoskopie nie sú predmetom tohto obstarávania).

y) Systém musí podporovať čo najširšie spektrum výmenných a ovládacích protokolov, ako aj možnosť interného skriptovania, a to v rámci grafickej scény (možnosť tvorby vlastných zásuvných modulov a komunikačných rozhraní) ako aj vo funkčnej predlohe pre opakované použite.

z) Systém musí podporovať skriptovanie v ovládacích aplikáciách. Každá odbavovacia aplikácia musí umožňovať vykonávanie zadaných skriptov počas odbavovania grafiky.

aa) Systém musí disponovať API a SDK s podrobnou dokumentáciou za účelom tvorby vlastných podporných aplikácii Objednávateľom.

bb) Systém bude umiestnený v štandardných technologických stojanoch šírky 19" (nie sú predmetom tohto obstarávania), ponuka musí obsahovať potrebný montážny materiál pre všetky relevantné zariadenia, v súlade s touto špecifikáciou.

2.2. Dodatočné požiadavky počas doby platnosti zmluvy:

a) V prípade ak Objednávateľ prejde počas doby trvania zmluvy na nový typ NLE strižne, Zhotoviteľ sa zaväzuje vymeniť bezodplatne príslušné softvérové vybavenie (vrátane licencií) pre všetky dotknuté strižne za nový typ, a to v lehote 30 dní odo dňa oznámenia požiadavky Objednávateľom.

3. POŽIADAVKY NA CENTRÁLNU INFRAŠTRUKTÚRU

3.1. Pod centrálnou infraštruktúrou sa rozumie skupina zariadení zabezpečujúcich chod celého grafického

systému a komunikáciu medzi jeho jednotlivými komponentmi, ako aj s vonkajším svetom: a) Databázové a iné servery, asset management, správa a monitoring systému b) Diskové úložiská c) Sieťové prepojovače (switche) a iné aktívne i pasívne sieťové komponenty d) Akékoľvek ďalšie zariadenia plniace podpornú funkciu pre centralizované fungovanie systému (napr.

renderovacie stanice pre centrálnu tvorbu náhľadov alebo dávkový rendering)

3.2. Centrálna infraštruktúra musí spĺňať nasledovné všeobecné požiadavky: a) Kompletná centrálna infraštruktúra musí byť lokalizovaná v jednej serverovni a musí byť

prevádzkyschopná 24/7/365 bez nutnosti nadštandardnej údržby alebo odborných zásahov Zhotoviteľa. Administrátor Objednávateľa musí byť schopný vypnúť a zapnúť celý systém sám, bez nutnosti asistencie alebo zásahov zvonka (musí byť riadne zaškolený a musí mať plné práva a prístupy na všetko).

b) Každý aktívny prvok centrálnej infraštruktúry musí byť buď zdvojený alebo zálohovaný v reálnom čase (úplná redundancia, tzv. „no single point of failure“). V prípade výpadku jedného aktívneho prvku musí druhý prevziať jeho úlohu bez nutnosti manuálneho zásahu človekom, bez toho aby to užívatelia postrehli alebo boli inak obmedzení v práci.

c) Všetky použité servery musia mať dva zdroje, dva systémové disky v mirrore, ostatné disky v RAID ochrane.

d) Všetky diskové úložiská musia mať disky v RAID 5 alebo RAID 6 ochrane. e) Všetky aktívne sieťové komponenty (switche) musia byť v zdvojenej/redundantnej konfigurácii (tzv.

„high availability“). f) Všetky použité servery musia podporovať LOM („Lights Out Management“) technológiu. Všetky uvedené požiadavky sú zdôvodnené potrebou nepretržitej a 100% spoľahlivej prevádzky, ktorá vyplýva z povinností Objednávateľa na základe zákona č. 532/2010 Z.z., o Rozhlase a televízii Slovenska.

3.3. Asset management, databáza grafických scén a objektov Všetky grafické projekty a prvky musia byť uložené na centrálnom serveri, v centrálnej databáze, predovšetkým z bezpečnostných a administračných dôvodov (efektívna správa dát a užívateľských práv, registrovanie a monitorovanie činnosti užívateľov, vyššia bezpečnosť dát a menšie riziko narušenia

Page 25: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

4

integrity dát, kvantitatívne a kvalitatívne monitorovanie vykonávaných operácií a výkonu grafického systému, riešenie súčasného prístupu k rovnakým dátam, jednoduché zálohovanie a obnova pri technických problémoch): a) Databáza musí byť duplikovaná alebo inak zálohovaná v reálnom čase, s možnosťou vizuálnej kontroly

stavu duplikácie, a s e-mailovou notifikáciou v prípade jej zlyhania. Prepnutie na záložnú databázu musí byť plynulé, automatické, bez potreby vypínania, reštartovania alebo prekonfigurovania ostatných serverov alebo klientských počítačov.

b) Databáza musí mať logickú, prehľadnú stromovú štruktúru, prístupnú zo všetkých softvérových komponentov ponúkaného systému. Tá istá centrálna databáza musí byť využiteľná aj pre grafiku virtuálneho štúdia.

c) V databáze musí byť možné uložiť grafické scény, 3D a 2D objekty, materiály, obrázky, fonty a zvuky. Ukladanie video klipov v databáze sa pre ich veľkosť a charakter nevyžaduje. Jeden grafický prvok by sa mal v databáze nachádzať fyzicky iba raz (bez duplikátov), pričom musí byť jednoducho zistiteľné, v ktorých grafických scénach je daný prvok použitý.

d) Všetky prvky uložené v centrálnej databáze musia mať náhľadový obrázok (thumbnail generovaný okamžite, nie v časovaných dávkach) a možnosť vypisovania metadát a kľúčových slov pre zjednodušenie vyhľadávania.

e) Databáza, ako aj všetky klientské aplikácie, musia umožňovať jednoduché aj pokročilé formy vyhľadávania (fulltextové vyhľadávanie, vyhľadávanie podľa typu objektu, vyhľadávanie v konkrétnych priečinkoch, vyhľadávanie v metadátach a kľúčových slovách, vyhľadávanie podľa vzťahov s inými objektmi).

f) Všetky prvky uložené v centrálnej databáze musia mať možnosť ochrany pred zmazaním. g) Všetky prvky uložené v centrálnej databáze musí byť možné vyexportovať (priamo z grafického

rozhrania databázy, ale aj z ktorejkoľvek dizajnérskej aplikácie) a zálohovať. Takto vytvorené zálohy musia byť použiteľné aj na prenos dát medzi online centrálnou infraštruktúrou v sídle Objednávateľa a offline pracoviskami (napr. prenosový voz) a zároveň na jednoduché obnovenie poškodených dát v databáze.

h) Centrálna databáza musí byť plne pod kontrolou lokálneho administrátora, prostredníctvom jediného diaľkového, grafického softvérového rozhrania (kvôli efektívnemu využívaniu ľudských zdrojov a možnosti realizácie vysielania s minimálnym počtom zamestnancom – napr. v krízových situáciách).

i) Prístup do centrálnej databázy musí byť chránený autentifikáciou a autorizáciou. j) Administrátor systému musí mať možnosť vytvárať užívateľské profily chránené heslom, ako aj

skupiny užívateľov. Systém musí umožňovať nastavovanie práv pre jednotlivých užívateľov alebo užívateľské skupiny, tak aby sa zamedzilo neoprávnenému prístupu k dátam, ich odcudzeniu alebo poškodeniu.

k) Administrátor musí mať v každom okamihu prehľad o stave hardvéru, operačného systému, databázy a voľnej diskovej kapacite, licenciách, otvorených pripojeniach a pripojených užívateľoch.

l) Administrátor musí byť systémom okamžite notifikovaný o akejkoľvek akútnej závažnej skutočnosti ohrozujúcej chod centrálnej databázy, a to formou emailu alebo SMS správy. Zároveň musí byť systém schopný posielať schedulované, súhrnné reporty o stave databázy emailom (kvôli spätnému vyhodnocovaniu stavu systému a optimalizácii využívania jeho technických kapacít).

m) Administrátor musí mať možnosť notifikovať užívateľa ktorejkoľvek pracovnej stanice napojenej na centrálnu databázu o akejkoľvek relevantnej skutočnosti / situácii prostredníctvom textovej správy zobrazenej priamo v grafickom rozhraní pracovnej stanice užívateľa (interný chat).

n) Administrátor musí mať prehľad o jednotlivých objektoch uložených v centrálnej databáze, o všetkých ich vlastnostiach a metadátach. Musí mať možnosť objekty mazať, presúvať, premenovávať, exportovať a importovať, v prípade problémov obnovovať.

o) Administrátor musí byť schopný cez grafické rozhranie spustiť manuálne zálohovanie alebo obnovu databázy aj bez relevantných znalostí databázového managementu.

p) Centrálna databáza musí mať možnosť automatických plánovaných úloh, vrátane backupu kompletnej databázy na externé úložisko alebo pásku.

q) Centrálna databáza musí umožňovať prístup cez API alebo web services. Dôvodom je očakávaná potreba Objednávateľa automatizovať niektoré procesy, prípade vytvárať vlastné zásuvné moduly do jednotlivých softvérových aplikácií systému.

3.4. Asset management, databáza funkčných predlôh, vyplnených funkčných predlôh, obrázkov a animácií

Pod pojmom funkčná predloha sa rozumie predloha (tiež „template“), ktorú vypĺňa užívateľ systému (redaktor, obsluha réžie a pod.), je previazaná s konkrétnou grafickou scénou a má formát formuláru s vopred určenými kolónkami pre vkladanie textu, obrázkov, animácií, videí, zvukov a pod. do grafickej scény. Vyplnená funkčná predloha definuje obsah výslednej grafiky vyrenderovanej na renderovacích staniciach, a to rovnako pri on-line alebo off-line produkcii. a) Keďže vyplnené funkčné predlohy nesú kľúčové textové a iné informácie potrebné pre správne

odbavovanie grafiky v televíznom vysielaní, očakáva sa z dôvodov uvedených v bode 3.3 tejto špecifikácie ich bezpečné uloženie v databázovom systéme (buď v samostatnej databáze alebo v databáze podľa bodu 3.3 tejto špecifikácie).

Page 26: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

5

b) Všetky funkčné predlohy, vyplnené funkčné predlohy, obrázky a objekty pre použitie vo funkčných predlohách musia byť uložené v centrálnej infraštruktúre prístupnej z klientského počítača.

c) Klientským počítačom sa rozumie predovšetkým počítač redaktora s nainštalovaným systémom NRCS Octopus, NLE strižňa, počítač s odbavovacím softvérom v štúdiovej alebo vysielacej réžii a počítač dizajnéra alebo grafika, ktorý vytvára grafické scény a príslušné funkčné predlohy.

d) Databáza musí byť duplikovaná alebo inak zálohovaná v reálnom čase, s možnosťou vizuálnej kontroly stavu duplikácie a s e-mailovou notifikáciou v prípade jej zlyhania. Prepnutie na záložnú databázu musí byť plynulé, automatické, bez potreby vypínania, reštartovania alebo prekonfigurovania ostatných serverov alebo klientov.

e) Databáza musí mať logickú, prehľadnú stromovú štruktúru, prístupnú zo všetkých softvérových komponentov ponúkaného systému. Tá istá centrálna databáza musí byť využiteľná aj pre grafiku virtuálneho štúdia.

f) Všetky prvky uložené v tejto centrálnej databáze musia mať náhľadový obrázok s aktuálnou informáciou o vyplnenom obsahu. Z tohto dôvodu sa predpokladá, že náhľadový obrázok bude vytvorený okamžite po vyplnení funkčnej predlohy, teda obrázok môže byť vytvorený post procesom.

g) Prístup do databázy musí byť rozdelený na "administrátorský" a "užívateľský", pričom administrátorský prístup musí umožňovať manipuláciu s obsahom databázy, zálohovanie databázy a prípadné zmeny v štruktúre databázy.

h) Klient s prístupom k funkčným predlohám a vyplneným funkčným predlohám musí byť priamo integrovaný v softvéri slúžiacom na odbavovanie grafického playlistu.

i) Systém musí umožňovať jednoduché vytváranie funkčných predlôh, ako aj vytváranie skriptov vo funkčných predlohách (napr. pre automatický import dát z agentúr).

j) Systém musí umožňovať prácu s alternatívnou grafikou ovládanou jednou funkčnou predlohou. Pod pojmom alternatívna grafika sa rozumie grafika, ktorá má jednu funkčnú predlohu avšak rôzny grafický dizajn (napr. ranný dizajn, večerný dizajn atď. pričom funkčná predloha je vždy rovnaká). Systém musí umožňovať zmenu alternatívnej grafiky (dizajnu) v odbavovacej aplikácii naraz pre celý playlist, ale aj po jednotlivých elementoch.

k) Databáza musí disponovať kompatibilným zásuvným modulom pre NRCS Octopus (napr. ActiveX komponent), pomocou ktorého bude možné vypĺňať funkčné predlohy textom alebo inými dostupnými objektmi (napr. obrázkami s nalinkovanými metadátami (napr. meno a priezvisko politika s jeho funkciou a fotografiou, s možnosťou výberu z viacerých možných fotografií) priamo z prostredia NRCS Octopus, a to rovnakým spôsobom ako v odbavovacej aplikácii v réžii (bod 7 tejto špecifikácie). Vyžaduje sa 40 plávajúcich / transakčných licencií pre NRCS klientov.

l) Systém musí disponovať kompatibilným zásuvným modulom pre už existujúce NLE strihové systémy Avid MediaComposer, FinalCut Pro a Adobe Premiere, pomocou ktorých bude možné vypĺňať funkčné predlohy (s náhľadom) a renderovať grafiku priamo do zostrihu. Vyžaduje sa 20 plávajúcich / transakčných licencií pre NLE klientov.

m) Databáza musí umožňovať aj ukladanie manuálne vytvorených playlistov (teda okrem playlistov vytvorených v systéme NRCS Octopus) cez odbavovaciu aplikáciu štúdiovej výroby tak, aby boli okamžite dostupné aj pre ďalšie pracoviská vybavené rovnakým odbavovacím softvérom.

n) Centrálna databáza musí umožňovať prístup cez API alebo web services. Dôvodom je očakávaná potreba Objednávateľa automatizovať niektoré procesy.

3.5. Asset management, databáza osobností a obrázkov pre výrobu titulkov

Ponúkaný systém musí obsahovať zálohovanú databázu (buď samostatnú databázu alebo databázu podľa bodov 3.3 alebo 3.4 tejto špecifikácie) na organizovanie a vyhľadávanie informácií o osobách, organizáciách, fotografiách a videoklipoch, použiteľných predovšetkým vo funkčných predlohách na titulkovanie spravodajských a publicistických relácií. Objednávateľ od tejto databázy očakáva zníženie chybovosti, zrýchlenie, zjednodušenie a zefektívnenie práce redaktorov a operátorov grafického systému. Táto databáza musí umožňovať: a) Jednoduché vytváranie, editovanie, zaraďovanie (aj viac objektov pod jednou databázovou položkou),

importovanie/exportovanie a mazanie záznamov cez jednoduché a užívateľsky príjemné rozhranie s náhľadom v reálnom čase, dostupné z akéhokoľvek počítača Objednávateľa, bez potreby dodatočnej licencie.

b) Vypĺňanie zložitých funkčných predlôh s viacerými kolónkami prostým vybratím jediného databázového záznamu z ponuky (napr. po vybratí mena politika sa do funkčnej predlohy natiahnu okrem rôznych dostupných metadát ako sú funkcia, politická príslušnosť, rôzne citáty a pod., aj nalinkované fotografie alebo videoklipy).

c) Prispôsobenie vlastností nalinkovaných obrázkov potrebám práve vypĺňanej funkčnej predlohy (crop, rotate, zoom).

d) Možnosť jednoduchého vytvárania vlastných metadátových polí, samotných metadát a kľúčových slov. e) Plná podpora slovenskej diakritiky a UTF-8 alebo UNICODE štandardu.

3.6. Správa a monitoring systému

Page 27: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

6

Vzhľadom na veľkosť a komplexnosť obstarávaného systému, ako aj na rozsiahlosť priestorov Objednávateľa, Objednávateľ požaduje možnosť spravovať a monitorovať celý systém na diaľku, formou plne integrovaného, dedikovaného GUI softvéru od rovnakého výrobcu ako hlavné komponenty systému (kvôli zachovaniu kompatibility a funkčnosti v prípade budúcich updatov, upgradov a rozšírení). Tento monitorovací systém musí umožňovať: a) Nepretržité sledovanie všetkých dôležitých častí systému, hardvérových aj softvérových, v reálnom

čase, z jednej pracovnej stanice administrátora b) Prehľadný vizuálny monitoring jednotlivých zariadení systému (ideálne v stromovej štruktúre) c) Monitoring softvérových aplikácií na úrovni aplikačného kódu (nie len operačného systému) d) Reštartovanie softvérových aplikácií na diaľku e) Prehľad o verziách inštalovaného softvéru f) Grafickú diagnostiku stavu systému s upozorňovaním na predvídateľné problémy g) Centrálne zaznamenávanie (logovanie) všetkých systémových udalostí h) Tvorbu štatistík a analýz trendov (napr. disková kapacita), s možnosťou exportu i) Hlásenie chýb a výnimiek, s možnosťou nastavenia typu reakcie na rôzne udalosti j) Ochranu heslom k) Všetky servery a pracovné stanice musia umožniť pripojenie na systém vzdialenej správy, za

dodržania všetkých bezpečnostných štandardov. l) V prípade akýchkoľvek problémov, vrátane urgentnej alebo krízovej situácie, musí byť administrátor

včas informovaný alebo varovaný formou emailovej správy alebo SMS správy. m) Všetky zariadenia umiestnené v rackoch musia umožniť pripojenie na rackovú LCD konzolu (nie je

súčasťou tohto obstarávania), prostredníctvom PS2, VGA alebo DVI, USB.

3.7. Aktívne sieťové prvky Súčasťou integrácie grafického systému je aj sieťová infraštruktúra, vrátane potrebných smerovačov a kabeláže. Sieť musí byť koncipovaná ako samostatná VLAN. a) Vzhľadom na potrebu zabezpečenia vysokej dostupnosti (high availability) sa očakáva, že systém bude

mať vybudované samostatné, plne redundantné sieťové jadro (min. dva „core“ smerovače), ktoré bude do centrálneho sieťového smerovača Objednávateľa pripojené pomocou dvoch duplexných MMF optických vláken (2 x 10GB, jedno vlákno do každého z dvoch smerovačov hlavného IT uzla Objednávateľa, vzdialenosť < 300 metrov). Súčasťou ponuky musia byť aj všetky potrebné optické moduly (MMF 50/125, 850 nm).

b) Aktívne sieťové prvky musia poskytovať dostatočný výkon pre zabezpečenie bezproblémovej prevádzky všetkých súčastí ponúkaného systému.

c) Súčasťou ponuky musia byť aj 24-portové RJ45 patch panely CAT-5e pre 19“ rack v počte 5 kusov.

3.8. Systémový a dávkový rendering V súlade s požiadavkami v bodoch 2.1 f), 3.1 d), 3.3 d), 3.4 l) a 9.2.1 a) sa očakáva, že centrálna infraštruktúra bude disponovať min. 2 renderermi určenými výlučne pre zabezpečovanie renderovania náhľadov a thumbnailov pre potreby grafického systému a všetkých jeho softvérových súčastí, ako aj pre renderovanie grafiky pre pripojených externých klientov (min. NLE strižne, NRCS Octopus, PROVYS). a) Uvedené renderery musia zabezpečiť aj požiadavky na dávkové offline renderovanie klipov alebo

obrázkových sekvencií pre iné ako televízne publikovanie (napr. web), v súlade s bodmi 2.1 e),f), 3.3 d) a 14.2.12 tejto špecifikácie.

b) Výstup z uvedených rendererov musí byť kvalitatívne totožný s výstupom dizajnérskych staníc a štúdiových rendererov a od nich nerozpoznateľný. Z tohto dôvodu sa očakáva, že budú rovnako softvérovo a licenčne vybavené, predovšetkým pokiaľ ide o zásuvné moduly (tzv. „plugins“), ako štúdiové renderery podľa bodu 6 tejto špecifikácie.

c) Uvedené renderery musia podporovať renderovanie do súborov vo formátoch podľa bodov 6.2.27 a 6.2.28 c) tejto špecifikácie a ukladanie týchto súborov na zdieľané sieťové úložiská.

d) Centrálny, „systémový“ rendering popísaný v tomto bode špecifikácie musí byť možné kedykoľvek posilniť pridaním ďalšieho renderera.

e) Medzi systémovými renderermi musí fungovať load balancing, pre čo najefektívnejšie využívanie technických zdrojov a optimálne zabezpečovanie výroby.

4. POŽIADAVKY NA DIZAJNÉRSKU PRACOVNÚ STANICU

Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 2 nezávislé dizajnérske pracoviská, obe plne vybavené, bez akéhokoľvek zdieľaného hardvéru alebo softvéru (okrem centrálnej infraštruktúry). 4.1. Maximálny počet dizajnérskych pracovných staníc v jednom systéme nesmie byť nijako obmedzený. 4.2. Softvérové vybavenie musí byť licencované hardvérovým kľúčom (dongle) tak, aby bola licencia podľa

potreby kedykoľvek presunuteľná na inú pracovnú stanicu. Presunom hardvérového kľúča s dizajnérskou licenciou na renderer musí byť možné spustiť dizajnérsku aplikáciu na hardvéri renderera (za predpokladu, že je tam nainštalovaná, napr. pri externých výrobách v prenosovom voze, kde Objednávateľ predvída

Page 28: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

7

občasnú potrebu operatívnych dizajnérskych úprav priamo „v teréne“, avšak nie v takej miere, aby vybavil prenosový voz samostatnou dizajnérskou stanicou).

4.3. Softvérové a hardvérové vybavenie dizajnérskeho pracoviska musí podporovať aj režim playoutového rendereru v rámci tej istej pracovnej stanice (bez extra hardvéru): a) aby mal dizajnér v procese tvorby scény možnosť vidieť grafiku vo finálnej podobe na HD SDI

monitore s kľúčom b) aby ním bolo v prípade núdze možné plne nahradiť akýkoľvek iný nefunkčný playoutový renderer

v štúdiu alebo na vysielacom pracovisku 4.4. Softvérové vybavenie pre tvorbu grafiky musí byť univerzálne a musí byť spoločné pre všetky komponenty

systému. Vytvorené scény musia mať univerzálne použitie v rámci celého systému, vrátane virtuálneho štúdia, prenosového vozu a vysielacieho pracoviska.

4.5. Závislosť na grafických softvéroch tretích strán sa nepripúšťa, každý z dizajnérov musí byť schopný vytvoriť a následne modifikovať plnohodnotnú grafickú scénu v jednom a tom istom softvéri, pripojenom na centrálnu infraštruktúru. Napriek tomu musí softvér podporovať import doplnkových grafických prvkov vytvorených v aplikáciách tretích strán (3D modely, EPSF krivky, Photoshop vrstvy, fbx animácie, fonty a pod.), a to pre prípad zložitejších externých projektov alebo inej potreby s vyššími nárokmi na komplexnosť.

4.6. Všetky rozpracované i hotové projekty, grafické scény, objekty, materiály, fonty, obrázky, skripty a pod. musia byť uložené v centrálnej databáze so zabezpečenou plnou redundanciou. Všetky elementy grafiky sa musia zdieľať v prostredí počítačovej siete, podľa nastavených prístupových práv.

4.7. Dizajnérska pracovná stanica musí umožňovať pripojenie na niekoľko databáz súčasne, teda okrem centrálnej databázy musí vedieť zároveň pracovať aj s lokálnou databázou na tom istom alebo inom počítači (napr. práca s databázou offline rendereru v prenosovom voze).

4.8. Dizajnérska aplikácia musí disponovať prehľadným a spoľahlivým grafickým rozhraním, ktoré umožňuje prácu „v jednom okne“, teda bez potreby používať počas vytvárania grafickej scény niekoľko samostatných aplikácií súčasne.

4.9. To isté grafické rozhranie musí umožňovať a obsahovať: a) prispôsobovanie si grafického rozhrania, vrátane usporiadania okien, zmeny klávesových a iných

skratiek, zobrazenie mriežky a tzv. „safe areas“ („action safe area“ a „title safe area“), b) nastavovanie vlastností softvéru a hardvéru, c) vizuálny ukazovateľ spotrebovaného výpočtového výkonu CPU a GPU (tzv. „performance meter“) pre

optimalizáciu scén, d) interný chat s ostatnými grafickými stanicami, e) nastavovanie parametrov scény, f) samotný 2D a 3D grafický dizajn, g) prácu s 2D a 3D DVE efektmi, statickými a dynamickými textúrami (editor), písmom (fontstyle editor),

shaders, particles, h) realtime 3D animovanie s integrovaným spline editorom, práca s kľúčovými snímkami, i) možnosť importu hotovej fbx animácie, j) neobmedzené množstvo nezávislých animačných časových osí s možnosťou zoskupovania a spúšťania

animácií z kľúčového snímku, k) prácu s externými zdrojmi dát (databázy, súbory, timecode), l) podporu interných skriptov priamo v grafickej scéne s kontrolou syntaxe (editor), pričom renderer

musí interpretovať skripty priamo počas renderingu scény v reálnom čase; každý element grafickej scény musí byť možné naviazať na skript,

m) prácu s audio- a videoklipmi (vrátane alfa kanálu), audio- a video vstupmi, spracovanie a mapovanie audio kanálov, rôzne pomery strán obrazu,

n) prácu s min. 16 virtuálnymi kamerami, o) prácu so svetlom a materiálmi, geometriou, perspektívou, p) prácu s nezávisle kontrolovanými vrstvami s možnosťou vzájomnej interaktivity, q) prácu s interaktívnymi 3D mapami, r) prácu s modelmi vytvorenými v softvéroch tretích strán, s) vyhľadávanie v lokálnej a centrálnej databáze za pomoci filtrov, triedenie objektov, t) import a export objektov z a do databázy, u) archivovanie a exportovanie objektov a celých projektov/scén do súboru (archívneho balíčka) v) post-renderovanie scén a vyplnených funkčných predlôh do sekvencie obrázkov, min. vo formátoch .tif

s alfou, .tga s alfou, .png s alfou, .jpg w) post-renderovanie scén a predlôh do video formátov .mov a .avi s alfou, min. v kompresiách DNxHD,

DV, DVCPRO, XDCamHD 50, IMX 30,40,50 x) tvorbu vlastných materiálov

4.10. Dostupné dizajnérske nástroje v aplikácii musia byť rozširovateľné pomocou zásuvných modulov (tzv.

„plugins“). Základná sada zásuvných modulov musí umožňovať minimálne: a) vylínacie a zalínacie animácie textov typu type writer, vylínanie po písmenku, natáčanie po písmenku,

aranžovanie textu do rôznych tvarov (kruh, krivka...), náhodné/preddefinované poskakovanie

Page 29: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

8

písmenok textu, náhodné/preddefinované zväčšovanie a zmenšovanie písmenok textu, automatické kapitálky

b) grafické shadery HW aj SW akcelerované a to najmä pre tvorbu realistických povrchov objektov c) efekty pre animáciu “rozbitia“ textúr d) particle efekty pre tvorbu ohňa, sneženia, dažďu atď. s možnosťou nastavenia parametrov e) základné DVE efekty pre prácu s videom a video vstupmi f) práca so spline krivkami s možnosťou naviazania animácie na vytvorenú krivku g) real-time obrazové prechodové efekty umožňujúce tvorbu a programovanie efektov medzi textúrami a

scénami h) efekty rozostrenia 3D objektov a textúr i) jednoduché úpravy textúr j) vytváranie vlastných 2D a 3D objektov kreslením prípadne importom vektorovej grafiky .eps alebo .ai k) tvorbu interaktívnych scén vrátane kreslenia, vytvárania tlačidiel, rozhodovacích tlačidiel, zoznamu,

zaškrtávacích políčok, zoomovania, otáčania a posunu objektov dvoma prstami, možnosť nastavenia fyzikálnych vlastností objektov (odrazivosť, gravitácia, akcelerácia, brzdenie...)

l) jednoduché rozmiestňovanie objektov v preddefinovanom tvare - do kruhu, parlament, tabuľka atď. m) jednoduchú tvorbu stĺpcových a koláčových grafov s legendou n) vytváranie alternatívnych grafických scén pre jednu a tú istú funkčnú predlohu o) vkladanie a prehrávanie videa s alfa kanálom (min. .avi, .mov, .mxf, sekvencií obrázkov (min. .tif + alfa),

vkladanie audia (min. .mp3, .wav) priamo do časovej osi 4.11. Dizajnérsky softvér musí mať ovládacie rozhranie otvorené pre tvorbu vlastných ovládacích aplikácií a musí

disponovať SDK pre tvorbu vlastných zásuvných modulov. 4.12. Dizajnérsky hardvér musí poskytovať rovnaké možnosti a kvalitu výstupov ako hardvér rendererov

(grafický výstup dizajnérskej pracovnej stanice musí byť totožný s výstupom štúdiového, vysielacieho a virtuálneho renderera, min. podľa bodu 6 tejto špecifikácie), vrátane typu a počtu I/O, podporovaných formátov a pod., aby bolo možné odlaďovanie scén priamo počas ich výroby na kreatíve.

4.13. Okrem aplikácie pre dizajnovanie grafiky musí mať grafické oddelenie k dispozícii nástroje na tvorbu funkčných predlôh k nastaveným ovládacím kanálom v grafických scénach. a) Funkčné predlohy a vyplnené funkčné predlohy musia byť uložené v databázovom systéme s

možnosťou prístupu z aplikácií tretích strán (NRCS Octopus, NLE Avid MediaComposer, NLE Apple FinalCut Pro) podľa bodu 3.4 tejto špecifikácie.

b) Funkčné predlohy musia podporovať priame skriptovanie c) Funkčné predlohy musia podporovať čerpanie dát z externých dátových zdrojov, a to nielen priamo

cez grafické scény, ale aj cez ovládacie, odbavovacie a dizajnérske aplikácie. 4.14. Dizajnérska pracovná stanica musí obsahovať aj predinštalovaný profesionálny grafický softvér tretích

strán, využiteľný pri dizajnovaní grafických scén, s minimálne týmito komponentmi (napr. Adobe Creative Suite alebo ekvivalentný): a) Softvér pre nelineárny strih videa b) Softvér pre nelineárny strih a mixovanie audia c) Softvér pre tvorbu vizuálnych efektov a animácií d) Softvér pre spracovanie 2D grafiky e) Softvér pre spracovanie 3D grafiky a kriviek f) Softvér pre farebné korekcie g) Softvér pre transkódovanie audio a video súborov

4.15. Minimálne požiadavky na hardvér:

Obe pracovné stanice musia byť okrem softvéru vybavené nasledovným hardvérom:

4.15.1. 1x PC, minimálna konfigurácia: a) garantovaná podpora výrobcom ponúkaného grafického softvéru b) min. 2 x 6-jadrový CPU s výkonom dávajúcim minimálne skóre 11453 podľa benchmarku

PassMark - CPU MARK c) min. 16 GB RAM d) OpenGL grafická karta s min. 3 GB RAM e) min. 1 TB system HDD f) min. 2 TB data HDD g) DVD-RW mechanika h) klávesnica + myš i) 64bit operačný systém j) minimálne 3xPCI Express Gen3 x16 slot, 1x PCI Express Gen3 x8 slot, 1x PCI Express Gen3 x4

slot, 1x PCI Express Gen2 x4 slot k) Dizajnérska pracovná stanica nemusí byť vybavená príslušenstvom pre montáž do 19“ racku.

l) Audio a video formáty:

Page 30: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

9

� Podpora softvérových SD/HD video kodekov: MPEG 2, DV / DVCAM, HDV, DVCPRO (HD), XD CAM HD, DNxHD, IMX D10, MJpeg, H.264, Uncompressed YUVU (všetko s alfou)

� Podpora softvérových audio kodekov: PCM 8 kanálov 32bit + 48kHz � Podpora IP streamov, možnosť vstupovať do grafiky live IP streamom � Podpora Dolby-E � Podpora súborových kontajnerov: AVI, MOV, MXF (vrátane OP1a), MP4, DV, WAV,

MP3 � Podpora obrázkových sekvencií TIF, TGA a PNG s alfa kanálom

m) Dátové formáty pre import a export � Všetky naimportované grafické elementy, audio súbory, 3D objekty a fonty musia

byť dostupné z centrálnej infraštruktúry � 3D objekty: min. Wavefront, AutoCAD, 3D-Studio a Softimage � Grafické formáty: min. .jpg, .png, .tiff + alpha, .tga + alpha, .ai, .eps, .psd � Animačný formát: min. FBX � Audio formáty: min. wave do 96kHz, 24bit, 16ch, mp3 všetky esencie stereo a

OggVorbis všetky esencie 16ch � Fonty: min. OTF s podporou UTF8 alebo UNICODE � Dátové feedy: min. .xml, .xls, .txt, ODBC � Priama integrácia s centrálnym mapovým serverom pre použitie máp v predlohách a

pri dizajnovaní grafických scén. n) Video I/O:

� min. 4x nezávislý HD SDI/SD SDI vstup so samostatným frame bufferom, s možnosťou rozšírenia na 8

� min. 1x HD SDI/SD SDI výstup, koncipovaný ako pár (PGM+KEY) s možnosťou rozšírenia na min. 2x HD SDI výstupy (PGM a PVW)

• min. 1x PGM HD SDI/SD SDI výstup • min. 1x KEY HD SDI/SD SDI výstup

� možnosť min. 1x live streaming výstupu s audiom, grafikou a vloženým videom � konverzia RGB na YUV na výstupe

o) Audio I/O: � min. 8ch AES EBU vstupov � min. 16ch AES EBU výstupov � SD/ HD SDI Embeded audio I/O � podpora prehrávania zvuku mono, stereo, 5.1, 7.1 � podpora multi language audia � možnosť vstupu a výstupu IP sreamovaného audia

4.15.2. 2x PC monitor (kalibrovateľný):

a) Min. 24“ widescreen LCD/IPS b) Min. rozlíšenie 1920 x 1080 c) Min. jas: 350 cd/m² d) Min. kontrast: 1000:1 static / 2000000:1 dynamic e) Matné prevedenie f) Odozva max. 6 ms g) Min. 4x USB 2.0

4.15.3. 1x stereo reproduktory:

a) Min. výkon 2 x 20W b) Min. zosilňovač 20W c) Oddelené nízke a vysoké frekvenčné pásmo d) Frekvenčný rozsah min. 85Hz - 20kHz e) Max. akustický tlak 102 dB f) Impedancia min. 4 Ohm g) Konektory vstup: Jack, RCA h) Zdôraznenie basov funkciou Bass boost i) Magnetické tienenie pre použitie s počítačom j) Ovládanie on/off, hlasitosť k) LED signalizácia napájania

4.15.4. 1x stereo slúchadlá:

a) Typ slúchadiel: dynamické, na celé ucho b) Signálový konektor: stereo, kompatibilný s ponúkanými reproduktormi a PC c) Dĺžka kábla: min. 2 m d) Min. kmitočtový rozsah: 6 – 51000 Hz (-10 dB) / 14 – 44100 Hz (-3 dB)

Page 31: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

10

e) Skreslenie: max. 0,02 %

4.15.5. 1x SDI monitor pre zobrazovanie a kontrolovanie / meranie video výstupov dizajnérskych staníc: a) min. 24“ widescreen LCD/IPS b) min. natívne rozlíšenie 1920x1080 c) min. farebná hĺbka 16,7 milióna farieb d) pozorovací uhol H/V min. 178° e) min. jas: 400 cd/m² f) kontrast: min. 1000:1 static g) možnosť kalibrácie h) matné prevedenie obrazovky i) min. video vstupy:

� 1x DVI-I (analog a digital RGB) � 2 x BNC HD/SD SDI

j) min. video výstupy � 1 x BNC HD/SD SDI (active through)

k) podpora CVBS, S-Video, component video, RGB l) audio vstupy

� embedované audio (vstavaný deembedder) � analógové stereo (jack)

m) audio výstupy � analógové stereo (jack) � zabudovaný reproduktor (stereo)

n) kompatibilita s VESA štandardmi o) zobrazenie časového kódu p) merač úrovne (embedovaného) audia q) waveform (SDI) r) vectoroskop (SDI) s) značenie „action safe area“ a „title safe area“

4.15.6. 1x profesionálny grafický tablet:

a) aktívna plocha min. 30 x 19 cm, pomer strán 16:9, matné prevedenie b) podpora viacdotykového ovládania (multitouch) c) podpora ovládania gestami d) min. 8 fyzických programovateľných tlačidiel e) tlakovo citlivé pero s tlačidlami, bezdrôtové, bezbariérové, 2048 úrovní tlaku f) jednoduché softvérové nastavovanie g) pripojenie cez USB port, podpora bezdrôtového pripojenia

4.15.7. 1x audio mixpult pre riadenie zvuku, pripojenie reproduktorov a slúchadiel:

a) nízkošumový analógový mix b) min. 2 mikrofónový predzosilňovač c) min. 24-bitový multiefektový procesor d) min. trojpásmový EQ e) min. 4 stereo vstupy bez EQ f) min. 2 stereo výstupy g) AUX vstup/výstup h) fantómové napájanie pre mikrofón

4.15.8. 1x „HD SDI switcher“ pre prepínanie a zobrazovanie viacerých výstupov viacerých staníc na

jednom SDI monitore: a) min. 4 BNC HDSDI vstupy b) min. jeden BNC HDSDI výstup c) možnosť prepínania pomocou tlačidiel priamo na zariadení d) možnosť prepínania vstupov prostredníctvom protokolu RS232 a diaľkovým ovládačom

4.15.9. 2x „HD SDI to HDMI“ prevodník pre zobrazovanie výstupov pracovných staníc na bežných

monitoroch a televízoroch: a) min. 1 BNC HD SDI vstup b) min. 1 HDMI výstup

4.15.10. 1x USB 3.0 kľúč na výmenu dát s externými a offline pracoviskami (napr. s prenosovým vozom): a) kapacita min. 16GB

Page 32: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

11

4.16. Dizajnérska pracovná stanica - doplnky: Jedna dizajnérska pracovná stanica musí mať k dispozícii viacdotykový (multitouch) monitor kompatibilný s príslušným ponúkaným licenčným a softvérovým vybavením (potrebným pre interaktívne ovládanie grafických predlôh v súlade s bodom 16 tejto špecifikácie), ktorý bude priamo pripojený k tejto dizajnérskej pracovnej stanici a bude slúžiť na odlaďovanie interaktívnych grafických scén. 4.16.1. 1x multitouch monitor:

a) min. 23“ widescreen LCD/IPS b) min. natívne rozlíšenie 1920x1080 c) farebná hĺbka min. 16,7 milióna farieb d) pozorovací uhol H/V min. 178° e) min. jas: 250 cd/m² f) max. odozva 5 ms g) možnosť kalibrácie h) matné prevedenie obrazovky i) konektory: DVI, HDMI, USB j) kompatibilita s VESA štandardmi

4.17. Dizajnérska pracovná stanica - playout:

Súčasťou každého z oboch dizajnérskych pracovísk musí byť aj jedna prídavná pracovná stanica, určená pre simulovanie pracovných postupov v štúdiu / na vysielacom pracovisku, v potrebnej hardvérovej konfigurácii a vybavená potrebným softvérom. 4.17.1. 1x PC, minimálna konfigurácia:

a) min. 8 GB RAM b) min. 2 TB HDD c) DVD-RW mechanika d) klávesnica + myš

4.17.2. 1x PC monitor:

a) min. 24“ widescreen LCD/IPS b) min. rozlíšenie 1920 x 1080

5. POŽIADAVKY NA GRAFICKÚ PRACOVNÚ STANICU

5.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 1 nezávislé grafické pracovisko pre pokrytie potrieb dennej

(predovšetkým spravodajskej) výroby, hardvérovo aj softvérovo vybavené rovnako ako dizajnérske pracovné stanice podľa bodu 4 tejto špecifikácie, avšak s nasledovnými rozdielmi: a) Grafická pracovná stanica nemusí obsahovať špeciálny video I/O hardvér podľa 4.15.1 písm. n) a o)

tejto špecifikácie. Grafická stanica zároveň nemusí obsahovať softvérové súčasti ani licencie potrebné na prácu s takýmto hardvérom (postačuje tzv. „render-to-disk“ konfigurácia).

b) Grafická pracovná stanica nemusí obsahovať SDI monitor (bod 4.15.5 tejto špecifikácie), grafický tablet (bod 4.15.6 tejto špecifikácie), multitouch monitor ani softvérové súčasti a licencie potrebné na prácu s dotykovými zariadeniami (bod 4.16 tejto špecifikácie), HD SDI switcher (bod 4.15.8 tejto špecifikácie) ani HD SDI to HDMI prevodník (bod 4.15.9 tejto špecifikácie).

c) Grafická pracovná stanica nemusí obsahovať ani prídavnú pracovnú stanicu určenú na simulovanie pracovných postupov na odbavovacích pracoviskách (bod 4.17 tejto špecifikácie).

d) Výstupom grafickej stanice bude grafika renderovaná do súborov (video, obrázok), v rozsahu a kvalite totožnej s dizajnérskou pracovnou stanicou (podľa bodu 4 tejto špecifikácie).

e) Grafická pracovná stanica nemusí byť vybavená príslušenstvom pre montáž do 19“ racku. 6. POŽIADAVKY NA ŠTÚDIOVÝ RENDERER 6.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 10 nezávislých štúdiových rendererov pre osem plánovaných

televíznych štúdií, ako aj 1 záložný „cold backup“ štúdiový renderer spĺňajúci nasledovné požiadavky. 6.2. Minimálne požiadavky na softvér:

6.2.1. Ukladanie grafických projektov v centrálnej infraštruktúre s možnosťou zdieľanej práce a manažovania prístupových práv. Každý renderer musí byť schopný okrem online centrálnej databázy pracovať aj s lokálnou databázou, aby mohol fungovať aj mimo priestorov Objednávateľa, napr. na externých výrobách alebo v prenosovom voze.

6.2.2. Systém musí umožňovať nainštalovanie dizajnérskeho, renderovacieho a odbavovacieho softvéru na jeden kus hardvéru, z dôvodu úspory miesta a príkonu napr. v prenosovom voze. Možnosť spustenia dizajnérskej aplikácie na rendereri (podľa bodu 4.2 tejto špecifikácie) sa vyžaduje aj pre

Page 33: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

12

prípad potreby debugovania scén a funkčných predlôh dizajnérom priamo v teréne, teda v štúdiu alebo v prenosovom voze.

6.2.3. Každý renderer musí byť v prípade akútnej nedostupnosti sieťových alebo databázových prostriedkov schopný hrať už načítaný obsah do obnovenia spojenia – renderer by mal grafický obsah načítať do pamäte pri prvom použití a podržať si ho do reštartu alebo pokynu obsluhy (aj krátke videoklipy).

6.2.4. Podpora IPv4 multihoming (pripojenie rendereru do dvoch rozdielnych prepínačov súčasne). 6.2.5. Podpora interných skriptov priamo v grafickej scéne, pričom renderer musí interpretovať skripty

priamo počas renderingu scény v reálnom čase. Každý element grafickej scény musí byť možné naviazať na skript.

6.2.6. Softvérová i hardvérová architektúra systému musí umožňovať 2D a 3D modelovanú grafiku vypočítavanú v reálnom čase v softvérom neobmedzenom rozlíšení až do 8K.

6.2.7. Renderovanie viacerých vrstiev v reálnom čase. 6.2.8. Možnosť animácie každého prvku grafickej scény. Animácia v nezávislých časových osiach s

možnosťou spúšťania skriptov a akčných príkazov z časovej osi. 6.2.9. Softvérová architektúra systému musí umožňovať prechodové efekty medzi jednotlivými vrstvami

grafickej scény. Systém musí umožňovať nezávislé prelínanie a zobrazovanie funkčných predlôh (resp. grafických scén). Prechodové efekty zo scény do scény nesmú byť pevne zadefinované v rámci konkrétnej scény, aby bolo možné počas vysielania meniť poradie a typy scén podľa potreby vysielania.

6.2.10. Podpora renderovania grafiky pre video steny (video stena nie je predmetom tohto obstarávania). 6.2.11. Podpora stereoskopického režimu (možnosť tvoriť stereoskopickú grafiku a prezentovať ju) bez

potreby prídavného hardvéru alebo softvéru (licencie pre stereoskopickú grafiku nie sú predmetom tohto obstarávania).

6.2.12. Podpora spolupráce s interaktívnymi zariadeniami (tablety, dotykové obrazovky, GPI trigger). 6.2.13. OpenGL renderovanie, plná podpora OpenGL shaderov s možnosťou tvorby vlastných shaderov. 6.2.14. Vysoko kvalitný anti-aliasing celej scény (vrátane NLE anti-aliasingu). 6.2.15. Min. 16 virtuálnych kamier s možnosťou externého ovládania parametrov softvérových

virtuálnych kamier za účelom tvorby tzv. „immerzívnej“ 3D grafiky viazanej na skutočný obraz snímaný kamerou s hardvérovým „tracking“ systémom.

6.2.16. Renderovací softvér musí obsahovať „performance meter“ (vizuálny indikátor miery využitia hardvérových zdrojov renderera, predovšetkým CPU a GPU, RAM) pre odlaďovanie a debugging scén.

6.2.17. Renderovací softvér musí obsahovať API vo forme webových služieb, nezávislé na zmenách programového vybavenia na druhej strane (RESTful web API), pre integráciu s programovým vybavením tretích strán.

6.2.18. Ovládacie rozhranie musí byť otvorené pre tvorbu vlastných ovládacích aplikácií. Požaduje sa SDK pre tvorbu vlastných zásuvných modulov.

6.2.19. Podpora DVE efektov. 6.2.20. Voliteľné vstupné/výstupné rozlíšenie bez nutnosti úpravy grafického dizajnu: min. SD PAL

4:3/16:9, HD 720/50p, HD 1080/50i. 6.2.21. Podpora výstupov DVI v plnom (DVI natívnom) formáte. 6.2.22. Podpora renderovania grafického výstupu na disk spolu s kľúčom (min. formáty AVI, Quick Time,

DNxHD, ProRes). 6.2.23. Práca s alfa kanálom na úrovni video vstupu, klipu, obrázku a scény. 6.2.24. Každý renderer musí mať automatický kľúč, lineárny kľúč a chromatický kľúč, integrovaný DSK

(down stream keyer) s podporou interného multizónového kľúčovania. V prípade downstream workflow musí renderer podporovať automatický mechanický bypass videa pre prípad výpadku elektrického prúdu alebo iného výpadku hardvéru.

6.2.25. Každý renderer musí byť schopný prehrávať 16 kanálov SDI embedovaného audia v režimoch mono, stereo, 5.1 a 7.1, bez nutnosti prídavného hardvéru. Hardvér musí umožňovať nastavovanie poradia kanálov, viacjazyčného audia a oneskorenia. Softvér musí umožňovať spracovanie / mixovanie zvuku prostredníctvom grafickej scény. Požaduje sa podpora štandardu Dolby E.

6.2.26. Každý renderer musí podporovať prácu v reálom čase s nasledovnými efektmi (môže byť riešené formou zásuvných modulov (tzv. „plugins“), musia byť však súčasťou cenovej ponuky). Základná sada zásuvných modulov musí umožňovať: a) vylínacie a zalínacie animácie textov typu type writer, vylínanie po písmenku, natáčanie po

písmenku, aranžovanie textu do rôznych tvarov (kruh, krivka...), náhodné/preddefinované poskakovanie písmenok textu, náhodné/preddefinované zväčšovanie a zmenšovanie písmenok textu, automatické kapitálky

b) grafické shadery, hardvérovo aj softvérovo akcelerované, a to najmä pre tvorbu realistických povrchov objektov

c) efekty pre animáciu "rozbitia" textúr d) particle efekty pre tvorbu ohňa, sneženia, dažďu atď. s možnosťou nastavenia parametrov

Page 34: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

13

e) real-time obrazové prechodové efekty umožňujúce tvorbu a programovanie efektov medzi textúrami a scénami

f) základné DVE efekty pre prácu s videom a video vstupmi g) práca so spline krivkami s možnosťou naviazania animácie na vytvorenú krivku h) efekty rozostrenia 3D objektov a textúr i) jednoduché úpravy textúr j) vytváranie vlastných 2D a 3D objektov kreslením prípadne importom vektorovej grafiky .eps

alebo .ai k) tvorbu interaktívnych scén vrátane kreslenia, vytvárania tlačidiel, rozhodovacích tlačidiel,

zoznamu, zaškrtávacích políčok, zoomovania, otáčania a posunu objektov dvoma prstami, možnosť nastavenia fyzikálnych vlastností objektov (odrazivosť, gravitácia, akcelerácia, brzdenie...)

l) jednoduché rozmiestňovanie objektov v preddefinovanom tvare - do kruhu, parlament, tabuľka atď.

m) jednoduchú tvorbu stĺpcových a koláčových grafov s legendou n) podpora alternatívnych grafických scén pre jednu a tú istú funkčnú predlohu (v súlade

s bodom 3.4 písm j) tejto špecifikácie) o) vkladanie videa s alfa kanálom (min. .avi, .mov, .mxf (vrátane OP1a), sekvencií obrázkov (min.

.tif + alfa), vkladanie audia (min. .mp3, .wav) priamo do časovej osi 6.2.27. Audio a video formáty:

a) Podpora softvérových SD/HD video kodekov: MPEG 2, DV / DVCAM, HDV, DVCPRO (HD), XD CAM HD, DNxHD, IMX D10, MJpeg, H.264, Uncompressed YUVU (všetko s alfou)

b) Podpora softvérových audio kodekov: PCM 8 kanálov 32bit + 48kHz c) Podpora IP streamov, možnosť vstupovať do grafiky live IP streamom d) Podpora Dolby-E e) Podpora súborových kontajnerov: AVI, MOV, MXF (vrátane OP1a), MP4, DV, WAV, MP3 f) Podpora obrázkových sekvencií TIF, TGA a PNG s alfa kanálom

6.2.28. Dátové formáty pre import a export a) Všetky naimportované grafické elementy, audio súbory, 3D objekty a fonty musia byť

dostupné z centrálnej infraštruktúry b) 3D objekty: min. Wavefront, AutoCAD, 3D-Studio a Softimage c) Grafické formáty: min. .jpg, .png, .tiff + alpha, .tga + alpha, .ai, .eps, .psd d) Animačný formát: min. FBX e) Audio formáty: min. wav do 96kHz, 24bit, 16ch, mp3 všetky esencie stereo a OggVorbis

všetky esencie 16ch f) Fonty: min. OTF s podporou UTF8 alebo UNICODE g) Dátové feedy: min. .xml, .xls, .txt, ODBC h) Priama integrácia s centrálnym mapovým serverom pre použitie máp v predlohách.

6.3. Minimálne požiadavky na hardvér: 6.3.1. Video I/O:

a) min. 4x nezávislý HD SDI/SD SDI vstup so samostatným frame bufferom s možnosťou rozšírenia na 8

b) min. 1x HD SDI/SD SDI výstup, koncipovaný ako pár (PGM+KEY) s možnosťou rozšírenia na min. 2x HD SDI výstupy (PGM a PVW)

c) min. 1x PGM HD SDI/SD SDI výstup d) min. 1x KEY HD SDI/SD SDI výstup e) možnosť min. 1x live streaming výstupu s audiom, grafikou a vloženým videom f) konverzia RGB na YUV na výstupe renderera

6.3.2. Audio I/O: a) min. 8ch AES EBU vstupov b) min. 16ch AES EBU výstupov c) SD/ HD SDI Embeded audio I/O d) podpora prehrávania zvuku mono, stereo, 5.1, 7.1 e) podpora multi language audia f) možnosť vstupu a výstupu IP sreamovaného audia

6.3.3. Ostatné a) CPU s výkonom dávajúcim minimálne skóre 10000 podľa benchmarku PassMark - CPU MARK b) min. 16 GB RAM c) grafická karta s min. 3 GB RAM d) min. 2x RJ45 ethernet konektor (multihoming) e) 64bit operačný systém f) min. 1x USB 3.0 port g) USB klávesnica + USB myš, DVI konektor pre pripojenie na KVM systém (nie je predmetom

tohto obstarávania)

Page 35: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

14

h) 1x štandardné GPIO rozhranie -16 opticky izolovaných GPIO kontaktov i) 1x vstup pre analógovú referenciu + 1x výstup pre analógovú referenciu (REF LOOP) - video

synchronizácia pomocou Blackburst, Tri-Level sync, SDI in s možnosťou doladenia fázy LTC a NTP time sync

6.3.4. Výstupy rendereru musia pracovať bez vynechania snímkov (tzv. „frame acurate output“) 6.3.5. Renderery musia byť spriahnuteľné do jednej skupiny pre renderovanie zvlášť veľkých rozlíšení,

kde sa predpokladá, že jedna grafická scéna bude renderovaná na viacerých rendereroch súčasne a 100% synchrónne

6.3.6. Požaduje sa príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku

6.3.7. Súčasťou ponuky musí byť aj jeden renderer s rovnakou hardvérovou konfiguráciou ako štúdiové renderery špecifikované v tomto bode (vrátane audio/video IO hardvéru), s nainštalovaným operačným systémom, avšak bez grafického softvéru/aktívnej licencie. Stroj bude slúžiť ako „cold backup“ záloha pre zabezpečenie nepretržitého vysielania v prípade poruchy alebo výpadku niektorého s rendererov. Požaduje sa príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku.

7. POŽIADAVKY NA RIADIACI SOFTVÉR ŠTÚDIOVEJ VÝROBY 7.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 9 totožných pracovných staníc pre osem plánovaných réžií

televíznych štúdií, vybavených odbavovacím softvérom spĺňajúcim nasledovné požiadavky.

7.2. Minimálne požiadavky na softvér: 7.2.1. Maximálny počet odbavovacích pracovných staníc v jednom systéme nesmie byť nijako

obmedzený. 7.2.2. Softvérové vybavenie musí byť licencované hardvérovým kľúčom (dongle) tak, aby bola licencia

podľa potreby kedykoľvek presunuteľná na inú pracovnú stanicu aj menej kvalifikovaným personálom.

7.2.3. Softvérové vybavenie musí byť univerzálne a musí byť schopné ovládať všetky štúdiové renderery, vrátane rendererov pre virtuálne štúdio, aj súčasne.

7.2.4. Softvérové vybavenie musí operátorovi umožňovať pracovať so všetkými typmi funkčných predlôh vytvorenými v ktorejkoľvek aplikácii grafického systému ako celku. Funkčné predlohy musia byť uložené v zálohovanej databáze podľa bodu 3.4 tejto technickej špecifikácie.

7.2.5. Softvérové vybavenie musí operátorovi umožňovať manuálne zadávať vstupné hodnoty (text, čísla, obrázky, audio, video) do preddefinovaných funkčných predlôh a ukladať vyplnené funkčné predlohy do databázy pre neskoršie použitie.

7.2.6. Softvérové vybavenie musí operátorovi umožňovať vytvárať playlist z uložených vyplnených funkčných predlôh.

7.2.7. Softvérové vybavenie musí operátorovi umožňovať vytvárať neobmedzený počet playlistov s možnosťou zdieľania medzi všetkými odbavovacími pracovnými stanicami tohto typu v systéme.

7.2.8. Možnosť odbavovania jedného a toho istého playlistu stále dookola, v nekonečnej slučke. 7.2.9. Lokálny náhľad vyplnených funkčných predlôh priamo v okne odbavovacej aplikácie na monitore

pracovnej stanice, vzdialený náhľad pomocou zdieľaného centrálneho rendereru. Ponúkaný hardvér musí byť dostatočne výkonný pre lokálne renderovanie náhľadu, streamovanie súborov zo zdieľaných úložísk a pod.

7.2.10. Podpora automatického náhľadu položiek nasledujúcich v playliste (pre lepšiu orientáciu obrazového strihača a režiséra pri živom vysielaní).

7.2.11. Definovateľné farebné kódovanie playlistu v závislosti od stavu alebo charakteru jednotlivých položiek (predovšetkým pre lepšiu orientáciu obsluhy a zníženie chybovosti vo vysielaní).

7.2.12. Možnosť priameho ovládania ponúkaného virtuálneho štúdia, podpora ovládania virtuálnych kamier v scéne operátorom, priamo z odbavovacej aplikácie.

7.2.13. Zaznamenávanie komunikácie (logovanie) medzi odbavovacou aplikáciou a rendererom / centrálnou infraštruktúrou, s možnosťou zobrazenia pre debugging.

7.2.14. Možnosť importovať a exportovať playlisty, funkčné predlohy, skripty a scény z/do súborov, priamo z odbavovacej aplikácie (predovšetkým z dôvodu zálohovania pri dlhodobých, náročných alebo externých výrobách, napr. v prenosovom voze).

7.2.15. Možnosť iniciovať renderovanie scény/animácie do súboru, priamo z odbavovacej aplikácie. 7.2.16. Možnosť riadenia zariadení pomocou VDCP protokolu, z dôvodu čiastočnej automatizácie výroby. 7.2.17. Možnosť riadenia playlistu a prehrávania konkrétnych vyplnených funkčných predlôh pomocou

GPI, z dôvodu čiastočnej automatizácie výroby. 7.2.18. Možnosť práce s alternatívnou grafikou ovládanou jednou funkčnou predlohou (podľa bodu 3.4

písm. j) tejto špecifikácie). 7.2.19. Možnosť práce s databázou osobností a obrázkov (podľa bodu 3.5 tejto špecifikácie). 7.2.20. Integrácia s existujúcim spravodajským redakčným systémom NRCS Octopus:

Page 36: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

15

a) Možnosť získavať playlisty od NRCS Octopus, replikované/aktualizované v reálnom čase cez MOS protokol. Jednotlivé reportáže musia byť vedené ako primárne udalosti a MOS objekty grafiky ako sekundárne udalosti, ktoré môžu byť naviazané relatívne na primárnu udalosť, tak aby bolo možné dosiahnuť plne automatický režim.

b) Okrem poradia vyplnených funkčných predlôh musia byť cez MOS protokol prenesené aj časy spúšťania funkčných predlôh relatívne od začiatku primárnej udalosti počas ktorej majú byť zobrazené, ako aj dĺžka/doba zobrazenia grafiky.

c) Odbavovacia aplikácia musí byť schopná spracovávať počiatočné časové kódy a dĺžku zobrazenia grafiky, ktoré so sebou ponesie každá vyplnená funkčná predloha v NRCS Octopus. Tieto časy teda nesmú byť iba informatívne, ale musia slúžiť na automatické odvysielanie sekundárnych udalostí (grafika) počas vysielania primárnej udalosti (videoklip / reportáž).

d) Odbavovacia aplikácia musí reagovať pokiaľ možno okamžite na zmeny v playliste od NRCS Octopus (keďže zmeny sa budú diať aj počas vysielania aktuálneho playlistu).

e) Grafický systém musí umožňovať predprípravu/vyplňovanie funkčných predlôh v odbavovacej aplikácii (podľa tohto bodu špecifikácie) a ich nasledovné využitie v NRCS Octopus, bez potreby importovania/exportovania vyplnených funkčných predlôh do NRCS Octopus. Vyplnené aj nevyplnené funkčné predlohy musia byť uložené v zálohovanej databáze podľa bodu 3.4 tejto technickej špecifikácie.

f) Možnosť opravovať a dopĺňať vyplnené funkčné predlohy do MOS aktívneho playlistu v odbavovacej aplikácii.

g) Z dôvodu jednoduchšej orientácie v MOS playliste sa požaduje vizuálne oddelenie grafických MOS objektov podľa primárnych udalostí ku ktorým patria (napr. iná farba, iný font, odsadenie a pod.).

h) Možnosť skriptovania v odbavovacích aplikáciách, s vykonávaním skriptov počas aktívneho odbavovania grafiky.

7.3. Minimálne požiadavky na hardvér:

7.3.1. 1x PC, minimálna konfigurácia: a) min. 8 GB RAM b) min. 1 TB HDD c) DVD-RW mechanika d) USB klávesnica + USB myš, DVI konektor pre pripojenie na KVM systém (nie je predmetom

tohto obstarávania) e) príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku

7.3.2. 1x PC monitor:

a) min. 22“ widescreen LCD/IPS b) min. rozlíšenie 1680 x 1050 c) DVI konektor d) kompatibilita s VESA štandardmi

8. POŽIADAVKY NA STANIČNÝ RENDERER

8.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 3 totožné renderery pre tri plánované vysielacie pracoviská (1

renderer na 1 vysielací kanál), určené na zobrazovanie staničnej grafiky (tzv. „channel branding“), ktoré budú spĺňať všetky parametre požadované od štúdiového rendereru (podľa bodu 6 tejto špecifikácie), s nasledovnými rozdielmi: a) Zvýšená redundancia a dostupnosť hardvéru:

• Min. 2x štandardizovaný hot-swap napájací zdroj • Min. 3x štandardizovaný hot-swap ventilátor • Integrovaná technológia LOM (Lights Out Management) • Mirrorovaný systémový disk

b) Playlist pre staničnú grafiku musí byť uložený priamo na rendereri a musí byť schopný fungovať autonómne aj v prípade výpadku riadiaceho softvéru alebo počítačovej siete. Očakáva sa, že pokyny od automatizácie ASTRA bude renderer prijímať po sieti ethernet (priamou linkou). V prípade výpadku sieťového prepojenia medzi rendererom a systémom ASTRA musí byť renderer schopný pokračovať vo vysielaní na základe lokálneho playlistu a časových značiek v ňom.

c) Vyplnené funkčné predlohy musia byť počas vysielania uložené v pamäti renderera, vrátane použitých video a audio klipov, tak aby bol renderer schopný fungovať autonómne aj v prípade výpadku riadiaceho softvéru alebo počítačovej siete.

Všetky vyššie uvedené požiadavky sú zdôvodnené potrebou nepretržitej a 100% spoľahlivej prevádzky, ktorá vyplýva z povinností Objednávateľa na základe zákona č. 532/2010 Z.z., o Rozhlase a televízii Slovenska. d) Postačuje 2x nezávislý HD SDI/SD SDI vstup so samostatným frame bufferom (v porovnaní s bodom 6.3.1

písm. a) tejto špecifikácie)

Page 37: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

16

e) Renderer musí obsahovať minimálne 8 GPI In/Out s možnosťou mapovania vyplnených predlôh priamo na GPI vstupy, ktoré bude spúšťať obsluha vysielacieho pracoviska prostredníctvom GPI panelu umiestneného na vysielacom pracovisku (GPI panel nie je predmetom obstarávania).

f) Požaduje sa maximálna možná miera integrácie s už existujúcou automatizáciou ASTRA, na zabezpečenie funkcionality požadovanej v bode 9 tejto špecifikácie.

g) Požaduje sa príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku.

9. POŽIADAVKY NA RIADIACI SOFTVÉR STANIČNEJ GRAFIKY 9.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 3 totožné pracovné stanice pre tri plánované vysielacie pracoviská,

vybavené odbavovacím softvérom spĺňajúcim nasledovné požiadavky.

9.2. Minimálne požiadavky na softvér: 9.2.1. Základnou požiadavkou pre riadiaci softvér staničnej grafiky je spolupráca s už existujúcim systémom

plánovania vysielania PROVYS prostredníctvom siete ethernet. a) Systém musí umožňovať úzku spoluprácu so systémom plánovania vysielania PROVYS, minimálne

na úrovni plánovania playlistu a vytvárania akýchkoľvek sekundárnych (grafických) udalostí priamo v prostredí aplikácie PROVYS, pomocou zabudovaného klienta s možnosťou náhľadu.

b) Systém musí umožňovať vypĺňanie štandardných funkčných predlôh údajmi uloženými v databáze systému PROVYS (automaticky aj manuálne), takto vytvorené sekundárne udalosti musia byť kompatibilné s už existujúcim vysielacím softvérom ASTRA.

c) Systém musí umožňovať pripojenie sa riadiaceho softvéru alebo renderera do databázy PROVYS (napr. pre vypĺňanie alebo aktualizovanie titulkov potrebným textom v reálnom čase).

d) Očakáva sa maximálna možná súčinnosť s výrobcom systému PROVYS pri integrácii požadovanej funkcionality.

9.2.2. Rovnako dôležitou základnou požiadavkou pre riadiaci softvér staničnej grafiky je spolupráca s už existujúcim riadiacim systémom automatizácie vysielania ASTRA prostredníctvom siete ethernet. a) Systém musí zabezpečiť vysokú dostupnosť rendererov staničnej grafiky v súlade s bodom 8.1

písm. a), b) a c) tejto špecifikácie tým, že zabezpečí replikáciu vysielacieho playlistu z automatizácie ASTRA na príslušný renderer.

b) Systém musí tento playlist priebežne aktualizovať a dopĺňať (automaticky importovať nasledujúce primárne a sekundárne udalosti) na základe playlistu automatizácie ASTRA.

c) Systém musí umožňovať vkladanie sekundárnych udalostí do svojho replikovaného platylistu aj na základe vlastných pravidiel (teda dopĺňať sekundárne udalosti nenaplánované systémom PROVYS), zadaných v riadiacom softvéri staničnej grafiky.

d) Systém musí umožňovať spúšťanie grafických udalostí ako sekundárnych udalostí k video klipom (primárne udalosti), a to na základe informácie o spustení primárnej udalosti automatizáciou ASTRA. Túto informáciu musí v súlade s bodom 8.1 b) prijať renderer po sieti ethernet, a na jej základe sám obslúžiť spustenie sekundárnych grafických udalostí podľa lokálneho playlistu synchronizovaného so systémom ASTRA.

e) Očakáva sa maximálna možná súčinnosť s výrobcom systému ASTRA pri integrácii požadovanej funkcionality.

9.2.3. Užívateľské rozhranie riadiaceho softvéru bude inštalované na každom z 3 vysielacích pracovísk samostatne, na vlastnom počítači umiestnenom v serverovni (KVM systém nie je predmetom obstarávania).

9.2.4. Užívateľské rozhranie sa chápe predovšetkým ako obslužná konzola, keďže sa z dôvodu minimalizácie porúch a výpadkov („high availability“) očakáva, že samotná automatizácia, riadenie playlistu, import playlistu, vykonávanie pravidiel na generovanie sekundárnych udalostí a pod., budú prebiehať priamo na príslušnom rendereri, v súlade s bodom 8.1 tejto špecifikácie.

9.2.5. Užívateľské rozhranie musí umožňovať zasahovať do grafických playlistov, meniť obsah funkčných predlôh staničnej grafiky, dopĺňať funkčné predlohy staničnej grafiky, definovať pravidlá pre generovanie grafických sekundárnych udalostí, manuálne vkladať grafické sekundárne udalosti do playlistu a časovať ich relatívne k začiatku primárnej udalosti.

9.2.6. Užívateľské rozhranie musí pre lepšiu orientáciu obsluhy (predovšetkým v krízových situáciách) disponovať farebným kódovaním jednotlivých primárnych a sekundárnych udalostí playlistu v závislosti od ich stavu alebo charakteru.

9.2.7. Systém musí umožňovať vypĺňanie funkčných predlôh staničnej grafiky aj dátami z iných externých zdrojov, min. internet, RSS feed, databáza, pracovný zošit Excel, textový súbor, XML súbor a pod.

9.2.8. Systém musí umožňovať riadenie nelimitovaného počtu grafických rendererov (vysielacích kanálov), spúšťanie primárnych ako aj sekundárnych udalostí a preview vyplnených funkčných predlôh (zaradených aj nezaradených v playliste) v reálnom čase.

Page 38: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

17

9.2.9. Systém musí generovať tzv. „AS-RUN“ report, ktorý bude obsahovať presné údaje o čase odvysielania konkrétnej grafiky, názve odvysielanej funkčnej predlohy a hodnotách v nej vyplnených, ako aj o manuálnych či automatických zmenách a akciách playlistu. Tento report bude slúžiť okrem iného ako podklad pre interný i externý reporting a debugovanie.

9.2.10. Systém musí umožňovať prácu so skriptami priamo v grafickej scéne.

9.3. Minimálne požiadavky na hardvér: 9.3.1. 1x PC, minimálna konfigurácia:

a) min. 8 GB RAM b) min. 1 TB HDD c) DVD-RW mechanika d) USB klávesnica + USB myš, DVI konektor pre pripojenie na KVM systém (nie je predmetom

tohto obstarávania) e) príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku

9.3.2. 1x PC monitor:

a) min. 22“ widescreen LCD/IPS b) min. rozlíšenie 1680 x 1050 c) DVI konektor d) kompatibilita s VESA štandardmi

10. POŽIADAVKY NA VIRTUÁLNY RENDERER

Základnou požiadavkou na virtuálne štúdio je vytvorenie systému pre výrobu televíznych relácií s komplexným 2D a 3D modelovaným prostredím prepojeným s reálnymi kamerami (nie sú predmetom tohto obstarávania), s mechanickým trackingom (nie je predmetom tohto obstarávania), ktoré budú snímať reálne objekty a osoby umiestnené pred kľúčovacím pozadím.

10.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 4 totožné renderery pre 4 plánované kamery nového virtuálneho štúdia, ktoré budú spĺňať všetky parametre požadované od štúdiového rendereru (podľa bodu 6 tejto špecifikácie), s nasledovnými rozdielmi. 10.1.1. Podpora mechanického trackingu (podľa bodu 10.2 tejto špecifikácie) prostredníctvom RS422

rozhrania. 10.1.2. Možnosť ukladania trackovacích dát pre následné použitie v postprodukčnom spracovaní. 10.1.3. Možnosť ukladania uhlov pohľadu do centrálnej databázy grafického systému. 10.1.4. Rozšírená sada zásuvných modulov (tzv. „plugins“) pre virtuálne štúdio do virtuálnych rendererov

a oboch dizajnérskych aplikácií grafického systému. a) Nástroj na kalibráciu objektívu virtuálnej kamery s reálnou kamerou, s možnosťou uloženia

kalibrácie do súboru. Systém musí umožňovať užívateľsky meniť kalibračný súbor (kalibráciu) pre každý renderer pri zmene objektívu reálnej kamery. Systém musí byť schopný kompenzovať prípadnú deformáciu šošoviek v celom zornom uhle objektívu. Daná korekcia nesmie byť viazaná na konkrétny typ a výrobcu objektívu, ale musí byť užívateľsky nastaviteľná.

b) Defocus shader pre emuláciu zaostrenia optických šošoviek objektívu k čo najvernejšiemu napodobneniu reálneho snímania obrazu.

10.1.5. Možnosť oneskorenia HD SDI vstupu k HD SDI výstupu rendereru o max. 2 snímky s možnosťou kompenzácie oneskorenia zvuku.

10.1.6. Podpora práce v stereoskopickom režime s jedným rendererom (samotná funkcionalita / licencia 10.1.7. však nie je predmetom tohto obstarávania). 10.1.8. Požaduje sa príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku.

10.2. Objednávateľ požaduje kompatibilitu všetkých komponentov virtuálneho štúdia s mechanickým trackovacím

systémom, ktorý je predmetom samostatného, zatiaľ neukončeného verejného obstarávania (v konfigurácii 3x piedestál, 1x žeriav) v nasledovnom rozsahu: 10.2.1. Každá fyzická kamera musí mať vlastný renderer, pričom každý renderer musí byť trackovaný

samostatne. 10.2.2. Podpora prenosovej rýchlosti na dodávku údajov minimálne 38 400 baud/s. 10.2.3. Spracovanie údajov PAN/TILT/ZOOM/FOCUS/X súradnica kamery/Y súradnica kamery/Z súradnica

kamery, v reálnom čase, cez RS 422. 10.2.4. Oneskorenie pri spracovaní údajov maximálne 1 ms. 10.2.5. Napriek plánovanému využitiu mechanického trackingu sa očakáva kompatibilita / možnosť

integrácie s čo najširším spektrom trackingových systémov vrátane optického, mechanického a IR. 10.3. Systém virtuálneho štúdia musí byť jednoducho rozšíriteľný o ďalšie kamery, a to jednoduchým pridaním

rendereru a nakalibrovaním trackingového systému a objektívu.

Page 39: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

18

10.4. Súčasťou integrácie virtuálneho štúdia musí byť aj zriadenie fyzických prepojov na prenos trackovacích dát v odhadovanej dĺžke do 50 metrov (vzdialenosť štúdia a serverovne), za týmto účelom sa predpokladá dodanie a osadenie jedného RS422 patch panelu v serverovni virtuálneho štúdia.

11. POŽIADAVKY NA RIADIACI SOFTVÉR VIRTUÁLNEHO ŠTÚDIA 11.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 1 pracovnú stanicu dedikovanú pre virtuálne štúdio, vybavenú

odbavovacím softvérom spĺňajúcim nasledovné požiadavky. 11.2. Minimálne požiadavky na softvér:

11.2.1. Riadiaci softvér virtuálneho štúdia musí byť totožný s riadiacim softvérom štúdiovej výroby (podľa bodu 7 tejto špecifikácie).

11.2.2. Tak ako všetky funkčné predlohy, aj funkčné predlohy pre grafické scény virtuálneho štúdia musia byť uložené v centrálnej databáze funkčných predlôh (podľa bodu 3.4 tejto špecifikácie).

11.2.3. K jednotlivým funkčným predlohám sa musí pristupovať rovnako ako k akejkoľvek inej funkčnej predlohe definovanej v bode 3.4 tejto špecifikácie.

11.2.4. Požaduje sa možnosť vypĺňať funkčné predlohy určené pre virtuálne štúdio dátami priamo v prostredí NRCS Octopus (v súlade s bodom 7.2.20 tejto špecifikácie).

11.3. Minimálne požiadavky na hardvér:

11.3.1. 1x PC, minimálna konfigurácia: f) min. 8 GB RAM g) min. 1 TB HDD h) DVD-RW mechanika i) USB klávesnica + USB myš, DVI konektor pre pripojenie na KVM systém (nie je predmetom

tohto obstarávania) j) príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku

11.3.2. 1x PC monitor:

e) min. 22“ widescreen LCD/IPS f) min. rozlíšenie 1680 x 1050 g) DVI konektor h) kompatibilita s VESA štandardmi

12. POŽIADAVKY NA RENDERER PRE PRENOSOVÝ VOZ 12.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať 1 renderer pre potreby externých výrob v prenosovom voze, ktorý

bude spĺňať všetky parametre požadované od štúdiového rendereru (podľa bodu 6 tejto špecifikácie), s nasledovnými rozdielmi:

12.2. Minimálne požiadavky na softvér:

12.2.1. Grafický systém pre prenosový voz musí byť koncipovaný tak, aby boli grafické scény a funkčné predlohy prenositeľné z grafického systému v sídle Objednávateľa bez potreby ich modifikácie.

12.2.2. Odbavovací softvér pre prenosový voz musí spĺňať všetky parametre požadované od riadiaceho softvéru štúdiovej výroby (bod 7 tejto špecifikácie), s týmito rozdielmi: a) Odbavovací softvér musí využívať lokálnu databázu namiesto centrálnej databázy. b) Odbavovací softvér musí umožňovať zasahovanie do animácií, prípadne do tvorby grafiky

(jednoduchý dizajn). c) Odbavovací softvér musí umožňovať vytváranie separátneho playlistu pre crawl (radenie textov a

grafických objektov do crawlu bez obmedzenia dĺžky textu s možnosťou nastavenia rýchlosti rolovania textu).

d) Grafický systém pre prenosový voz musí podporovať tieto rozhrania: GPI, Inteligent interface, VDCP.

e) Grafický systém pre prenosový voz musí umožňovať importovanie obrázkov (min. vo formátoch .jpg, .tif, .tga, .png), fontov, objektov a grafických scén z USB kľúča a DVD disku, resp. iných externých nosičov dát.

f) Systém musí disponovať možnosťou vytvárať makrá (aj pomocou skriptovacieho jazyka) pre priamy prístup k funkčným predlohám a ovládacím funkciám odbavovacieho softvéru.

g) Systém musí umožňovať užívateľsky priraďovať vyplnené funkčné predlohy a makrá ku klávesom klávesnice.

12.3. Minimálne požiadavky na hardvér:

12.3.1. Požiadavky na renderer:

Page 40: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

19

a) Renderer musí spĺňať všetky parametre požadované od štúdiového rendereru (podľa bodu 6 tejto špecifikácie).

b) Z dôvodu šetrenia miesta v prenosovom voze, limitované možnosti chladenia technických zariadení a potrebu odlaďovania grafických scén počas výroby priamo v teréne (mimo priestorov Objednávateľa) musí byť možné na jednom kuse hardvéru spustiť tak renderovací softvér, ako aj odbavovací softvér a dizajnérsky softvér - teda odbavovacia a dizajnérska aplikácia musia byť schopné bežať na hardvéri rendereru.

c) Renderer musí byť vybavený špeciálnou klávesnicou s rozšírenými funkciami určenými pre prácu s grafickým systémom – klávesnica by mala obsahovať farebne kódované, vyhradené tlačidlá pre spustenie naparkovanej grafiky, spustenie nasledujúcej grafiky, ako aj tlačidlá pre priamu navigáciu v užívateľskom rozhraní odbavovacieho softvéru.

d) príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku

12.3.2. Systém musí obsahovať 3 HDMI rozdeľovače (splittre), ktoré spĺňajú nasledovné požiadavky: a) 1x4 HDMI porty b) Podpora HD rozlíšenia c) Garantovaná stabilita signálu na vzdialenosť 15m

13. POŽIADAVKY NA 3D MAPY

13.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať databázu vysokokvalitných 2D/3D, SD/HD georeferencovaných

interaktívnych máp celého sveta pre potreby spravodajskej výroby a prezentácie predpovede počasia.

13.2. Minimálne požiadavky na softvér: 13.2.1. Mapový server musí obsahovať integrované satelitné mapy, 3D terén a eleváciu, hranice štátov,

kontinentov a oceánov, pohoria, vodné toky, sídla, hlavné cesty a ulice. 13.2.2. Minimálne rozlíšenie máp celého sveta max. 1km/pixel, rozlíšenie máp Európy max. 15m/pixel,

rozlíšenie máp Slovenska max. 15m/pixel, a rozlíšenie máp hlavných svetových metropol max. 50cm/pixel.

13.2.3. Mapový server musí niesť databázu máp, grafické užívateľské rozhranie na prácu s databázou a jej konfigurovanie, ako aj grafické užívateľské rozhranie pre prácu so samotnými mapami (napr. pre tvorbu jednoduchých funkčných predlôh), s náhľadovým oknom.

13.2.4. Databáza a mapy v nej uložené musia plne podporovať princípy „templatovej“ grafiky, musia byť priamo čitateľné a využiteľné vo všetkých dizajnérskych, odbavovacích a renderovacích aplikáciách ponúkaného systému (prostredníctvom priamo zabudovaného klienta alebo pluginu), v reálnom čase, min. 4 klientmi súčasne (licencované formou kĺzavých, transakčných licencií).

13.2.5. Mapový server musí umožňovať kombinovanie všetkých možností dizajnérskeho softvéru s ponúkanými mapami – pridávanie 3D objektov, animovaných textov, 2D a 3D efektov, animácií a pod. Zároveň musí poskytovať možnosť priameho prepojenia so systémom na prezentáciu predpovede počasia (podľa bodu 14 tejto špecifikácie). Zmena parametrov mapy musí byť možná bez nutnosti zmeny scény.

13.2.6. Grafický systém musí umožňovať farebné korekcie máp a tvorbu vlastných štýlov (obrysy/výplne, politické/ fyzické a pod.).

13.2.7. Mapový server musí podporovať rôzne typy projekcie máp a prácu s legendou mapy. 13.2.8. Mapový server musí podporovať import dát tretích strán a KML (Keyhole Markup Language) súborov

a import doplnkových máp z externých zdrojov (vrátane možnosti online preberania aktuálnych máp z internetu na báze on-demand platformy). Požaduje sa aj podpora formátu OpenStreetMap (OSM).

13.2.9. Mapový server musí podporovať vytváranie a exportovanie plne textúrovaných reliéfnych 3D modelov.

13.2.10. Mapový server musí podporovať navigáciu a vyhľadávanie v mapách až na úrovni ulíc. 13.2.11. Funkčné predlohy obsahujúce mapy musí byť možné editovať a vkladať priamo v prostredí v NRSC

Octopus, ako aj v riadiacom softvéri štúdiovej výroby popísanom v bode 7 tejto špecifikácie.

13.3. Minimálne požiadavky na hardvér: 13.3.1. Mapy musia byť uložené na samostatnom serveri so štandardnou redundanciou (min. 2 hot-swap

zdroje a ventilátory, dátové disky s redundantnou konfiguráciou / RAID ochranou). 13.3.2. Server musí poskytovať dostatočný výkon na obslúženie požadovaných 4 ľubovoľných paralelných

klientov. 13.3.3. Príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku.

14. POŽIADAVKY NA POČASIE

Page 41: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

20

14.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať aj systém na profesionálnu 3D prezentáciu predpovede počasia, renderovanú v reálnom čase na základe vopred definovaných funkčných predlôh, ktorý spĺňa nasledovné požiadavky.

14.2. Minimálne požiadavky na softvér:

14.2.1. Systém musí byť plne integrovaný s ponúkanými 3D geo-referencovanými mapami (možnosť práce s geo-referencovanými mapami zo servera v reálnom čase) a dizajnérskym prostredím grafického systému. Očakáva sa plné využitie grafických možností dizajnérskeho softvéru, vrátane využitia interaktivity (možnosť dotykového alebo iného diaľkového ovládania) a virtuálneho štúdia pri prezentovaní počasia.

14.2.2. Systém musí poskytovať intuitívne a prehľadné grafické užívateľské rozhranie na tvorbu a úpravu playlistu.

14.2.3. Systém musí poskytovať nastaviteľné oprávnenia jednotlivých užívateľov. Požaduje sa možnosť mať čisto odbavovacieho užívateľa pre réžie, bez možnosti zasahovať do pripraveného playlistu. Zároveň sa pre zefektívnenie prípravy relácie očakáva možnosť pracovať na viacerých klientoch súčasne, so zdieľanými dátami (napr. operátor a meteorológ).

14.2.4. Systém musí poskytovať možnosť manuálneho aj automatického vysielania playlistu (GPI, tablet, automatický časovaný playlist).

14.2.5. Systém musí poskytovať náhľad scén s vyplnenými meteorologickými údajmi už počas prípravy scenára, v reálnom čase.

14.2.6. Systém musí umožňovať plnenie údajmi v reálnom čase, ako aj využitie aktuálnych údajov z internetu.

14.2.7. Systém musí poskytovať možnosť automatického získavania meteorologických dát od ľubovoľných rôznych dodávateľov (aj viacerých súčasne), možnosť manuálnej modifikácie získaných údajov a možnosť tvorby vlastnej predpovede.

14.2.8. Systém musí podporovať meteorologické dáta poskytované národným poskytovateľom SHMÚ v nasledovných formátoch: satelitné snímky Európy vo formáte .jpg v časovom intervale 15 minút, radarové snímky vo formáte HDF v časovom intervale 15 minút, meteorologické dáta typu teplota, tlak, predpovedaná teplota MIN a MAX, smer vetra, zrážky vo formáte GRIB v2 v časovom intervale 15 minút.

14.2.9. Systém musí poskytovať možnosť spracovať meteorologické výstrahy dodávané SHMÚ vo formáte GRIB v2.

14.2.10. Systém musí umožňovať realistickú vizualizáciu jednotlivých stavov počasia (nielen symbolmi, ale aj DVE, animáciami, videoklipmi), obohatenie scenára živými video streamami (práca s videom) a audiom (práca s audiom), 3D prelety, všetko vo vysokom rozlíšení (min. HD).

14.2.11. Systém musí umožňovať zobrazenie teploty, izoterm, izobar, zrážok, oblačnosti, tlaku, veternosti, frontov, radarových a satelitných snímok. Možnosť využívať partikle na vizualizáciu vetra, dažďa, oblačnosti a pod.

14.2.12. Systém musí poskytovať možnosť renderovania animácií do súboru a publikovania obrázkov alebo videoklipov na internete a v nových médiách, manuálne aj automaticky (dávkový rendering).

14.2.13. Systém musí poskytovať možnosť tvorby a plnenia viacerých tickerov (crawlov) pre zobrazovanie doplnkových textových informácií.

14.3. Minimálne požiadavky na hardvér:

14.3.1. Systém musí byť pripojený na centrálnu databázu grafického systému a nesmie predstavovať samostatný, izolovaný ostrov.

14.3.2. Systém musí pracovať s jedným zo štúdiových rendererov popísaných v bode č. 6 tejto špecifikácie, Objednávateľ nemá v úmysle obstarávať pre produkciu počasia samostatný renderer. Renderer, ktorý bude určený aj pre produkciu počasia, musí byť na túto úlohu softvérovo a licenčne pripravený (akýkoľvek doplnkový softvér alebo plugin).

14.3.3. Systém musí zároveň pracovať s jednou zo štúdiových odbavovacích pracovných staníc popísaných v bode č. 7 tejto špecifikácie (myslí sa využitie hardvéru), Objednávateľ nemá v úmysle obstarávať pre produkciu počasia samostatnú odbavovaciu pracovnú stanicu. Odbavovacia pracovná stanica, ktorá bude určená aj pre produkciu počasia, musí byť na túto úlohu softvérovo a licenčne pripravená (akýkoľvek doplnkový softvér).

14.3.4. Systém musí byť licencovaný hardvérovým kľúčom (dongle) s možnosťou okamžitého presunu licencie na iný počítač (z dôvodu zabezpečenia výroby pre prípad výpadku dedikovaného počítača).

14.3.5. Očakáva sa možnosť práce v SD aj HD rozlíšení, s jednoduchým a rýchlym prepínaním. 14.3.6. Príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku.

15. POŽIADAVKY NA ŠPORTOVÉ ANALÝZY 15.1. Ponúkaný grafický systém musí obsahovať aj systém na profesionálne športové analýzy, ktorý spĺňa nasledovné

požiadavky.

Page 42: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

21

15.2. Minimálne požiadavky na softvér:

15.2.1. Intuitívne užívateľské rozhranie s možnosťou prispôsobenia užívateľovi a druhu športu. 15.2.2. Podpora nasledujúcich športov: futbal, hokej, basketbal, volejbal, tenis, motošport. 15.2.3. Nahrávanie video sekvencií potrebných k analýzam (vstavaný „disk recorder“). 15.2.4. Prehrávanie videosekvencií v spomalenom (ekvivalent snímania až 1500 obrázkov za sekundu),

normálnom a zrýchlenom režime pomocou JOG shuttle externého ovládania (musí byť súčasťou ponuky).

15.2.5. Trackovanie v reálnom čase - sledovanie lopty, puku atď. 15.2.6. Preddefinované grafické objekty s možnosťou úprav podľa dizajnu Objednávateľa - (šípky, označenie

hráča, označenie puku, lopty.....). 15.2.7. Možnosť umiestňovať virtuálnu grafiku na hraciu plochu (reklamu, logo atď.). 15.2.8. Generovanie pohľadov z virtuálnych kamier na základe dvoch zaznamenaných pohľadov na rovnakú

situáciu. 15.2.9. Animácia pohybu virtuálnej kamery. 15.2.10. Možnosť vytvárania alternatívnych modelových situácií (napr. "čo keby sa bol hráč presunul do tejto

časti ihriska") s možnosťou vizualizácie takejto situácie s pohybom hráča. 15.3. Minimálne požiadavky na hardvér:

15.3.1. Systém musí byť skladný a ľahko prenosný, požaduje sa možnosť inštalácie na jeden kus hardvéru, napr. pre prípad integrácie do prenosového vozu.

15.3.2. Systém musí byť schopný pracovať aj so štúdiovým rendererom popísaným v bode č. 6 tejto špecifikácie.

15.3.3. Systém musí disponovať HD SDI vstupmi a výstupmi. Očakáva sa možnosť práce v SD aj HD rozlíšení, s jednoduchým a rýchlym prepínaním.

15.3.4. Systém musí umožňovať kľúčovanie cez chroma key v reálnom čase. 15.3.5. Systém musí byť vybavený dotykovým monitorom s dotykovým (interaktívnym) perom pre

kreslenie a ovládanie. 15.3.6. Systém musí byť vybavený USB JOG shuttle ovládačom pre ovládanie rýchlosti prehrávania. 15.3.7. Príslušenstvo pre montáž do štandardného 19“ racku.

16. POŽIADAVKY NA INTERAKTIVITU

Pod interaktivitou sa rozumie ovládanie grafických prvkov zobrazovaných štúdiovým rendererom (podľa bodu 6 tejto špecifikácie) na obrazovke v štúdiu, a to buď dotykom prsta alebo špeciálneho pera (prípadne iného na tento účel určeného ovládača), priamo cez dotykovú obrazovku alebo iné dotykové rozhranie (napr. tablet). 16.1. Minimálne požiadavky na softvér:

16.1.1. Ponúkaný grafický systém musí technicky aj licenčne umožňovať súčasnú prácu s minimálne 2 dotykovými zariadeniami, jedným v štúdiu a jedným u dizajnéra (teda súčasne, ale nie naraz na tej istej scéne).

16.1.2. Jedna dizajnérska pracovná stanica musí obsahovať hardvérové a softvérové vybavenie potrebné pre používanie vlastnej dotykovej obrazovky (podľa bodu 4.16 tejto špecifikácie), ako aj všetkých dotykových zariadení, ktoré sú súčasťou uchádzačovej ponuky (podľa bodu 16 tejto špecifikácie), tak aby bolo možné testovanie nových grafických prvkov a scén.

16.1.3. Tá istá dizajnérska stanica (vybavená podľa bodu 16.1.2 tejto špecifikácie) musí byť vybavená aj potrebným softvérovým vybavením (napr. „plugins“), tak aby bola schopná vytvárať špeciálne grafické prvky a scény určené pre interaktívnu prezentáciu.

16.1.4. V interaktívnych scénach musí byť možné použiť minimálne: stlačenie tlačidla, dvojklik, prepínač (radio button), zaškrtávacie políčko (check box), menu (combo box, list box), voľný pohyb v X a Y osiach, zoom za pomoci dvoch prstov (pinch to zoom), rotácia dvoma prstami, nastavovanie fyzikálnych vlastností objektu (napr. gravitácia, odraz od hrany, posun s dobehom, spomalením, zrýchlením...)

16.1.5. Systém musí umožňovať programovanie interaktívnych objektov a vlastností voľne, prostredníctvom skriptu.

16.1.6. K jednotlivým funkčným predlohám sa musí pristupovať rovnako ako k akejkoľvek inej funkčnej predlohe definovanej v bode 3.4 tejto špecifikácie.

16.1.7. Tak ako všetky funkčné predlohy, aj funkčné predlohy pre interaktívne prezentácie musia byť uložené v centrálnej databáze funkčných predlôh (podľa bodu 3.4 tejto špecifikácie).

16.2. Požiadavky na odbavenie interaktívnej grafiky:

16.2.1. Systém musí umožňovať vypĺňanie funkčných predlôh určených pre interaktívne ovládanie priamo v prostredí NRCS Octopus (v súlade s bodom 7.2.20 tejto špecifikácie).

Page 43: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

22

16.2.2. Systém musí umožňovať vytvorenie grafického playlistu pre interaktívny renderer v NRCS Octopus a jeho vypublikovanie pomocou MOS rozhrania. Okrem toho musí umožňovať vytvorenie manuálneho playlistu v prostredí riadiaceho softvéru štúdiovej výroby (podľa bodu 7 tejto špecifikácie) v réžii.

16.2.3. Systém musí umožňovať okrem možnosti spúšťania funkčných predlôh z réžie aj paralelné spúšťanie vyplnených funkčných predlôh na tom istom rendereri zo štúdia (napr. z tabletu alebo cez dotykovú obrazovku), s aktuálnym náhľadom.

16.3. Minimálne požiadavky na hardvér:

16.3.1. Požaduje sa dodanie 1 samostatného rendereru určeného výhradne pre interaktívnu obrazovku, ktorý musí spĺňať všetky parametre požadované od štúdiového rendereru (podľa bodu 6 tejto špecifikácie), s týmto rozšírením: a) Renderer musí byť vybavený potrebným hardvérom a softvérom tak, aby bol schopný

komunikovať so všetkými dotykovými zariadeniami, ktoré sú súčasťou ponuky.

16.3.2. Požiadavky na obrazovku: a) Profesionálna plazmová obrazovka s uhlopriečkou min. 100“ b) HD rozlíšenie, možnosť práce v rozlíšeniach 575/50i a 1080/50i c) Vstupy: RS232 diaľkové ovládanie, mini D-SUB 15-pin (samica), HD SDI, HDMI d) IR diaľkové ovládanie e) Stojan

16.3.3. Požiadavky na interaktívny rám pre obrazovku:

a) USB plug & play pripojenie b) možnosť kalibrácie c) minimálne 30 dotykov súčasne d) bez skla v popredí

16.3.4. Požiadavky na tablet: Požaduje sa dodanie 1 dotykového tabletu s potrebným softvérovým vybavením:

a) Kvalitný tablet s dotykovou obrazovkou s uhlopriečkou min. 10“ b) Výdrž batérie na plné nabitie min. 7 hodín c) Podpora Wi-fi a 3G sietí

17. POŽIADAVKY NA INTEGRÁCIU

Objednávateľ požaduje, aby boli všetky existujúce i dodané hardvérové platformy nielen hardvérovo prepojené, ale aj uvedené do prevádzky a riadne odskúšané. Integrácia bude prebiehať v niekoľkých fázach (v súlade s návrhom zmluvy, každá fáza bude zahŕňať integráciu jedného funkčného celku, a bude obsahovať: 17.1. inštalácia príslušných softvérových komponentov 17.2. inštalácia a integrácia príslušných hardvérových komponentov, vrátane osadenia do rackov (racky nie sú

predmetom obstarávania) a zriadenia fyzických prepojov medzi dodaným hardvérom navzájom ako aj s infraštruktúrou Objednávateľa (dátové linky, video linky a referenciu zabezpečí Objednávateľ)

17.3. odskúšanie všetkých kľúčových funkcií príslušných hardvérových i softvérových komponentov, a ich vzájomnej kooperácie

17.4. kompletná aktuálne dostupná dokumentácia k integrovanému softvéru i hardvéru 17.5. diskové image príslušných počítačov a serverov (.iso, .gho alebo .tib), z ktorých bude možná obnova

systémov do pôvodného stavu 17.6. riadne označenie zariadení, káblov, patch panelov a pod. v súlade s požiadavkami Objednávateľa, skutková

schéma zapojenia danej etapy, 17.7. zaškolenie pracovníkov Objednávateľa v príslušnom rozsahu (v závislosti od integrovanej technológie):

a) certifikované školenie 2 administrátorov Objednávateľa v minimálnej dĺžke 40 hodín v jazyku slovenskom, priamo na mieste

b) certifikované školenie 3 dizajnérov Objednávateľa v minimálnej dĺžke 80 hodín v jazyku slovenskom c) školenie operátorov štúdií v minimálnej dĺžke 16 hodín v jazyku slovenskom d) školenie operátorov vysielacieho pracoviska v minimálnej dĺžke 16 hodín v jazyku slovenskom e) školenie pracovníkov programu v minimálnej dĺžke 16 hodín v jazyku slovenskom f) školenie operátorov virtuálneho štúdia v minimálnej dĺžke 16 hodín v jazyku slovenskom g) školenie operátora počasia v minimálnej dĺžke 8 hodín v jazyku slovenskom h) školenie operátora športových analýz v minimálnej dĺžke 8 hodín v jazyku slovenskom Redaktorov a strihačov spravodajstva odškolia administrátori Objednávateľa

Objednávateľ zároveň očakáva:

Page 44: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

23

17.8. dodanie vzorových grafických scén, funkčných predlôh a tutoriálov pre dizajnérov 17.9. plnú kooperáciu s výrobcami automatizačných systémov NRCS OCTOPUS, ASTRA, PROVYS pri integrácii

dodaného riešenia 17.10. on-air asistenciu po dobu min. 14 dní od spustenia ostrej prevádzky jednotlivých fáz realizácie v súlade

s návrhom zmluvy

Page 45: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

1

Príloha č. 2

Ponuka

Page 46: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

1

Príloha č. 3

Harmonogram

Fáza Cena za Fázu

(alikvotná časť z celkovej ceny Diela)

Lehota

Fáza 1 444 997,- EUR bez DPH 3 mesiace od písomnej požiadavky Objednávateľa

Fáza 2 486 951,- EUR bez DPH 3 mesiace od písomnej požiadavky Objednávateľa

Fáza 3 355 288,- EUR bez DPH 3 mesiace od písomnej požiadavky Objednávateľa

Fáza 4 433 725,- EUR bez DPH 3 mesiace od písomnej požiadavky Objednávateľa

Fáza 5 732 817,- EUR bez DPH 3 mesiace od písomnej požiadavky Objednávateľa

Všeobecné ustanovenia k Harmonogramu Zhotoviteľ začne s realizáciou jednotlivých Fáz až na základe písomnej výzvy Objednávateľa, pričom Objednávateľ má právo zaslať výzvu do 21 mesiacov od podpisu zmluvy. Zhotoviteľ je povinný začať s realizáciou Fázy bezodkladne po obdržaní výzvy (t.j. deň nasledujúci po dni obdržaní výzvy) a ukončiť jej realizáciu v lehote definovanej v Harmonograme. Jednotlivé Fázy môžu prebiehať aj súčasne. V zmysle ustanovení zmluvy, Objednávateľ nemá povinnosť zaslať výzvu na realizáciu Fáze 5. Pokiaľ príde k posunutiu termínov dodania časti Diela z dôvodu (i) prerušenia prác zo závažných prevádzkových dôvodov na strane Objednávateľa v dôsledku mimoriadnych a nepredvídateľných udalostí alebo okolností, kedy bude musieť Objednávateľ alokovať svoje kapacity na plnenie úloh podľa zákona č. 532/2010 Z.z., o Rozhlase a televízii Slovenska, (ii) nastania udalosti vyššej moci na strane Objednávateľa alebo (iii) obmedzenia rozpočtových finančných zdrojov Objednávateľa, zaväzuje sa Zhotoviteľ takýto posun rešpektovať bez nároku na finančnú kompenzáciu. V prípade ak z vyššie uvedených dôvodov príde súhrnne k prerušeniu prác na viac ako 14 dní zaväzujú sa Objednávateľ a Zhotoviteľ rokovať o vzniknutej situácii s dopadom na existujúci Harmonogram. V rámci každej Fázy podpíšu zmluvné strany tri protokoly:

• Preberací protokol po prevzatí časti Diela, pričom na prebratie sa použijú ustanovenia článku 9 zmluvy.

• Akceptačný protokol po ukončení skúšobnej prevádzky časti Diela. • Akceptačný protokol po absolvovaní ostrej prevádzky časti Diela.

Podmienkou podpísania akceptačného protokolu je odstránenie všetkých vád ovplyvňujúcich funkčnosť a uvedenie drobných vád aj s lehotou na ich odstránenie. Akceptačný protokol sa podpíše počas akceptačného stretnutia, ku ktorému vyzve Zhotoviteľ Objednávateľa najmenej 3 pracovné dni pred jeho konaním. Postup vo veci podpísania preberacieho protokolu je upravený v článku 9 zmluvy.

Page 47: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

2

Dĺžka skúšobnej prevádzky (slúži na overenie funkčnosti čiastkového plnenia v reálnych prevádzkových podmienkach) je minimálne 1 týždeň a maximálne 4 týždne – podľa zložitosti dodanej časti Diela. Samotná doba sa určí dohodou zmluvných strán. Ak sa počas skúšobnej prevádzky vyskytne závažná chyba obmedzujúca funkčnosť grafického systému alebo jeho časti, bude plynutie doby skúšobnej prevádzky prerušené do odstránenia tejto vady. Skúšobná prevádzka sa končí uplynutím dohodnutej doby. Na odstránenie vád zistených počas skúšobnej prevádzky má Zhotoviteľ lehotu 15 dní. Ostrá prevádzka časti Diela predstavuje 2 týždne. Na plynutie ostrej prevádzky sa uplatňujú rovnaké pravidlá ako na plynutie skúšobnej prevádzky. V prípade objavenia sa skrytých vád (chýb) alebo iných nedostatkov, sa uplatnia sankcie podľa bodu 14 zmluvy. Na odstránenie vád zistených počas ostrej prevádzky sa vzťahujú pravidlá Servisu.

FÁZA 1 Dodanie projektu Fázy 1 Dodanie časti Diela pre Fázu 1

• celé virtuálne štúdio podľa bodu 10 Špecifikácie • celý riadiaci softvér virtuálneho štúdia podľa bodu 11 Špecifikácie • nevyhnutná centrálna infraštruktúra podľa bodu 3 Špecifikácie

Platba Alikvotná časť z celej vysúťaženej ceny Diela

• 25% z tejto sumy po schválení a prevzatí projektu Fázy 1 Objednávateľom • 50% z tejto sumy po prebratí časti Diela pre Fázu 1 na základe podpísania Protokolu • 15% z tejto sumy po úspešnom ukončení skúšobnej prevádzky a zaškolení personálu, pričom

za dátum ukončenia skúšobnej prevádzky sa považuje dátum podpisu akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

• 10% z tejto sumy po ukončení 2 týždňovej ostrej prevádzky bez závažných výpadkov (t.j. v súlade so Špecifikáciami), na základe podpísaného akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

FÁZA 2 Dodanie projektu Fázy 2 Dodanie časti Diela pre Fázu 2

• 1x dizajnérska stanica podľa bodu 4 Špecifikácie • 2x štúdiový renderer podľa bodu 6 Špecifikácie • 2x riadiaci softvér štúdiovej výroby podľa bodu 7 Špecifikácie • integrácia so systémom NRCS Octopus podľa bodu 7 Špecifikácie, integrácia s NLE

strižňami • 1x systém na prezentáciu počasia podľa bodu 14 Špecifikácie • nevyhnutná centrálna infraštruktúra podľa bodu 3 Špecifikácie

Platba Alikvotná časť z celej vysúťaženej ceny Diela

• 25% z tejto sumy po schválení a prevzatí projektu Fázy 2 Objednávateľom

Page 48: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

3

• 50% z tejto sumy po prebratí časti Diela na základe podpísania Protokolu • 15% z tejto sumy po úspešnom ukončení skúšobnej prevádzky a zaškolení personálu, pričom

za dátum ukončenia skúšobnej prevádzky sa považuje dátum podpisu akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

• 10% z tejto sumy po ukončení 2 týždňovej ostrej prevádzky s on-air asistenciou bez závažných výpadkov, na základe podpísaného akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

FÁZA 3 Dodanie projektu Fázy 3 Dodanie časti Diela pre Fázu 3

• 3x štúdiový renderer podľa bodu 6 Špecifikácie • 3x riadiaci softvér štúdiovej výroby podľa bodu 7 Špecifikácie • 1x 3D mapy podľa bodu 13 Špecifikácie • nevyhnutná centrálna infraštruktúra podľa bodu 3 Špecifikácie

Platba Alikvotná časť z celej vysúťaženej ceny Diela

• 25% z tejto sumy po schválení a prevzatí projektu Fázy 3 Objednávateľom • 50% z tejto sumy po prebratí časti Diela na základe podpísania Protokolu • 15% z tejto sumy po úspešnom ukončení skúšobnej prevádzky a zaškolení personálu, pričom

za dátum ukončenia skúšobnej prevádzky sa považuje dátum podpisu akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

• 10% z tejto sumy po ukončení 2 týždňovej ostrej prevádzky bez závažných výpadkov, na základe podpísaného akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

FÁZA 4 Dodanie projektu Fázy 4 Dodanie časti Diela pre Fázu 4

• 1x dizajnérska stanica podľa bodu 4 Špecifikácie • 1x grafická stanica podľa bodu 5 Špecifikácie • 3x staničný renderer podľa bodu 8 Špecifikácie • celý riadiaci softvér staničnej grafiky podľa bodu 9 Špecifikácie • integrácia so systémom ASTRA a systémom PROVYS

Platba Alikvotná časť z celej vysúťaženej ceny Diela

• 25% z tejto sumy po schválení a prevzatí projektu Fázy 4 Objednávateľom • 50% z tejto sumy po prebratí časti Diela na základe podpísania Protokolu • 15% z tejto sumy po úspešnom ukončení skúšobnej prevádzky a zaškolení personálu, pričom

za dátum ukončenia skúšobnej prevádzky sa považuje dátum podpisu akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

• 10% z tejto sumy po ukončení 2 týždňovej ostrej prevádzky s on-air asistenciou bez závažných výpadkov, na základe podpísaného akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

FÁZA 5 Dodanie projektu Fázy 5 Dodanie časti Diela

• 5x štúdiový renderer podľa bodu 6 Špecifikácie

Page 49: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

4

• 1x cold backup renderer podľa bodu 6 Špecifikácie • 4x riadiaci softvér štúdiovej výroby podľa bodu 7 Špecifikácie • 1x renderer pre prenosový voz podľa bodu 12 Špecifikácie • 1x systém na športové analýzy podľa bodu 15 Špecifikácie • 1x interaktivita podľa bodu 16 Špecifikácie • nevyhnutná centrálna infraštruktúra podľa bodu 3 Špecifikácie

Platba alikvotná časť z celej vysúťaženej ceny Diela

• 70% z tejto sumy po prebratí časti Diela na základe podpísania Protokolu • 15% z tejto sumy po úspešnom ukončení skúšobnej prevádzky a školení personálu (ak sa

aplikuje v závislosti od dodanej technológie), pričom za dátum ukončenia skúšobnej prevádzky sa považuje dátum podpisu akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami,

• 15% z tejto sumy po ukončení 2 týždňovej ostrej prevádzky bez závažných výpadkov, na základe podpísaného akceptačného protokolu obidvoma zmluvnými stranami

Page 50: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

1

Príloha č. 4

Projektový tím

1. Projektový tím pre Dielo 1.1 Projektový manažér

o ukončené vysokoškolské vzdelanie 2. stupňa elektrotechnického smeru, o prax v riadení komplexných IT projektov minimálne 5 rokov a IT projektov pre televízne

spoločnosti minimálne 3 roky, o minimálne 2 skúsenosti s riadením realizácie IT projektov pre televízne spoločnosti

zameraných na dodávky alebo služby v rozsahu analýzy, návrhu, implementácie, testovania, školenia, údržby a podpory,

o minimálne 2 skúsenosti s vedením vývojových tímov, o znalosť slovenského alebo českého jazyka.

1.2 Hlavný architekt

o ukončené vysokoškolské vzdelanie 2. stupňa elektrotechnického smeru, o prax v oblasti IT minimálne 5 rokov, o minimálne 2 skúsenosti s poskytovaním služieb pri komplexných IT projektoch pre

televízne spoločnosti v úlohe hlavného alebo systémového architekta, o minimálne 1 skúsenosť s tvorbou architektúr komplexných IT projektov pre televízne

spoločnosti, pričom táto referencia zahŕňa aj integráciu existujúcich IT systémov a infraštruktúry, a spracovanie televíznych obrazových a zvukových signálov,

o minimálne 1 skúsenosť s tvorbou IT architektúr rozsiahlych informačných systémov s vysokou dostupnosťou,

o znalosť slovenského, alebo českého, alebo anglického jazyka (slovom aj písmom). 1.3 Hlavný systémový inžinier

o ukončené stredoškolské vzdelanie elektrotechnického smeru, o prax v oblasti IT alebo televíznej techniky minimálne 5 rokov, o minimálne 2 praktické skúsenosti s poskytovaním služieb pri komplexných IT projektoch

pre televíznu spoločnosť v úlohe systémového inžiniera, o minimálne 1 skúsenosť s implementáciou, realizáciou a administráciou technologickej

infraštruktúry komplexných IT projektov pre televízne spoločnosti s vysokou dostupnosťou; o minimálne 1 skúsenosť v pozícii hlavného systémového inžiniera pri komplexných IT

projektoch, o znalosť slovenského alebo českého jazyka (slovom aj písmom).

1.4 Systémový inžinier

o ukončené stredoškolské vzdelanie elektrotechnického smeru, o prax v oblasti IT alebo televíznej techniky minimálne 5 rokov, o minimálne 2 praktické skúsenosti s poskytovaním služieb pri komplexných IT projektoch

pre televíznu spoločnosť v úlohe systémového inžiniera, o minimálne 1 skúsenosť s implementáciou, realizáciou a administráciou technologickej

infraštruktúry komplexných IT projektov pre televízne spoločnosti s vysokou dostupnosťou, o znalosť slovenského alebo českého jazyka (slovom aj písmom).

Page 51: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

2

2.1 Hlavný support inžinier

o minimálne stredoškolské vzdelanie elektrotechnického smeru, o platný certifikát výrobcu na technickú podporu na hlavné komponenty ponúkaných

systémov, o prax v oblasti ICT, alebo televízneho vysielania minimálne 3 roky, o minimálne 2 praktické skúsenosti na komplexnom IT projekte pre televíznu spoločnosť

v úlohe support inžiniera, o minimálne 1 skúsenosť v pozícii hlavného support inžiniera pri komplexných IT projektoch, o znalosť slovenského, alebo českého jazyka (slovom aj písmom).

2.2 Support inžinier 1

o minimálne stredoškolské vzdelanie elektrotechnického smeru, o platný certifikát výrobcu na technickú podporu na hlavné komponenty ponúkaných

systémov, o prax v oblasti ICT, alebo televízneho vysielania minimálne 3 roky, o minimálne 2 praktické skúsenosti na komplexnom IT projekte pre televíznu spoločnosť

v úlohe support inžiniera, o znalosť slovenského, alebo českého jazyka (slovom aj písmom).

2.3 Support inžinier 2

o minimálne stredoškolské vzdelanie elektrotechnického smeru, o platný certifikát výrobcu na technickú podporu na hlavné komponenty ponúkaných

systémov, o prax v oblasti ICT, alebo televízneho vysielania minimálne 3 roky, o minimálne 2 praktické skúsenosti na komplexnom IT projekte pre televíznu spoločnosť

v úlohe support inžiniera, o znalosť slovenského, alebo českého jazyka (slovom aj písmom).

3.1. Zhotoviteľ preukáže splnenie požiadaviek na jednotlivých členov projektového tímu dodaním profesijného životopisu, zoznamom projektov a dokladom o dosiahnutom vzdelaní.

3.2. Každý z profesijných životopisov člena projektového tímu musí byť spracovaný minimálne v nižšie uvedenej štruktúre:

(i) meno a priezvisko, (ii) dosiahnuté vzdelanie, (iii) jazykové znalosti, (iv) súčasná pracovná pozícia, (v) kvalifikácia vzťahujúca sa k pozícii v projektovom tíme, (vi) prehľad profesijnej praxe vzťahujúcej sa k pozícii v projektovom tíme, (vii) referenčné zákazky realizované členom projektového tímu, (viii) emailovú adresu a telefónne číslo člena projektového tímu, (ix) vlastnoručný podpis člena projektového tímu.

3.3. Zoznamom projektov (ďalej len „zoznam projektov“), na ktorých sa podieľal člen projektového tímu, musí mať nasledovný obsah:

(i) meno a priezvisko člena projektového tímu, (ii) identifikáciu odberateľa (vrátane kontaktu na zodpovednú osobu odberateľa,

u ktorej je možné si overiť dodanie projektu), (iii) stručný opis projektu,

Page 52: Zm2004188 txt - scan

Zmluva číslo: ZM2004188 Investície ZsŠ 2013

3

(iv) pozícia a činnosť člena projektového tímu v rámci realizovaného projektu, (v) lehota dodania projektu.

3.4. Profesijný životopis, zoznam projektov a doklad o dosiahnutom vzdelaní projektového manažéra, hlavného architekta, hlavného systémového inžiniera a hlavného support inžiniera, ktoré predložil Zhotoviteľ v Ponuke, sú súčasťou tejto Prílohy č. 4.