İzin kasası yöntemi - soka-bau startseite · „biriktirip“ müsait zamanda o anki işverenden...
TRANSCRIPT
www.soka-bau.de
TR
İzin kasası yöntemi Almanya’daki şantiyelere gönderimler için
İşverenler için hazırlanmış bilgi broşürü
2
Almanya’da bulunan şantiyelere gönderimlerde uygulanan izin kasası yöntemi
İşverenler için hazırlanmış bilgi broşürü
Lütfen sorularınızı şu adrese yönlendiriniz:
SOKA-BAU
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft
Hauptabteilung Europa
Postfach 57 11
65047 Wiesbaden
ALMANYA
3
İçindekiler
Önsöz ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
I� Bölüm: İzin düzenlemesi
Düzenlemenin genel şekli ������������������������������������������������������������������������������������� 8
A� Alman inşaat sektörünün izin düzenlemesinin temelleri ��������������������������������������� 10 A1� İnşaat sektörünün özellikleri �������������������������������������������������������������������������������� 10
A2� SOKA-BAU nedir? ������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
A3� Hukuki temeller���������������������������������������������������������������������������������������������������� 11• Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) – İşçi Gönderme Kanunu ������������������������������������������������ 11
• Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) – İnşaat Sektörünün Federal
Genel Toplu İş Sözleşmesi �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
• Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) – İnşaat Sektöründe
Uygulanan Sosyal Kasa Yöntemine İlişkin Toplu İş Sözleşmesi ���������������������������������������������������� 11
• Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe (TV Mindestlohn) –
İnşaat Sektöründeki Asgari Ücretleri Düzenleyen Toplu İş Sözleşmesi ����������������������������������������� 12
• Diğer koruma kuralları �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Almanya’da inşaat sektöründe ödenen asgari ücretler (harita) ����������������������������� 13
A4� İzin yöntemine katılımı zorunlu kılan şartlar nelerdir? ������������������������������������������ 14 • Şantiyenin Almanya’da bulunması ��������������������������������������������������������������������������������������������14
• Sınai işçilerin gönderilmesi�������������������������������������������������������������������������������������������������������14
• Genellikle inşaat işlerinin gerçekleştirilmesi ������������������������������������������������������������������������������ 14
• Bağımsız işletme şubesi �����������������������������������������������������������������������������������������������������������14
• Taşeron işçileri kiraya verme �����������������������������������������������������������������������������������������������������14
• Gönderen ülkede bulunan eşdeğer bir izin kasası sistemine katılım esnasında katılım
mecburiyetinin düşmesi �����������������������������������������������������������������������������������������������������������14
B� İşçilerin izin hakları ��������������������������������������������������������������������������������������������� 15
B1� Bir takvim yılına ait izin süresinin hesabı ������������������������������������������������������������� 15• Biriktirme prensibi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
• İstihdam günleri ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
• İzin günü sayısının izin böleni 12 ile hesaplanması ��������������������������������������������������������������������16
4
B2� Bir işçi ne zaman izin kullanabilir? ����������������������������������������������������������������������� 17• Almanya’da inşaat işlerinin gerçekleştirilmesi esnasında������������������������������������������������������������17
• İzne ayrılma ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
• İzin hakkının düşmesi ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
B3� Bir işçi izne ayrıldığı müddette işvereninden hangi miktarda ücret alır? ������������������17
• Brüt ücretin esas alınması �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
• İzin ücretinin şimdilik brüt ücretin % 14,25’i olarak ödenmesi ����������������������������������������������������18
• İşveren tarafından ödenmesi ����������������������������������������������������������������������������������������������������18
• İşçiye yapılan ödemenin zamanı �����������������������������������������������������������������������������������������������18
• İşçinin izin hakkının tamamını kullanmaması durumunda ödenen izin ücreti (kısmi izin) �������������18
• Bir takvim yılı esnasında bir kaç kere izin kullandırılması ����������������������������������������������������������� 19
B4� Yıl sonunda geriye kalan izinle ne yapılır? ������������������������������������������������������������21• Gelecek takvim yılına devredilmesi ������������������������������������������������������������������������������������������� 21
• Geriye kalan iznin hesabı ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
• Önceki yıldan geriye kalan izin günlerinin devam eden yılın izin günlerinden önce
kullandırılması �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
• İzin haklarının yıllara göre ayrılması ������������������������������������������������������������������������������������������22
B5� Gönderimden önce kullandırılan izin nasıl hesaba katılır? �����������������������������������23• Önceden kullandırılan iznin mahsup edilmesi ���������������������������������������������������������������������������23
• Mahsup edilen miktarın hesabı ������������������������������������������������������������������������������������������������ 24
• „İşçinin temel bilgileri“ formunda kaydedilen bilgiler ����������������������������������������������������������������25
• Mahsup etme esnaları ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
• Mahsup miktarının kullanılması ������������������������������������������������������������������������������������������������25
B6� İşverenin değişmesi durumunda ne olur? �������������������������������������������������������������25• İzin haklarının beraberinde götürülmesi ������������������������������������������������������������������������������������25
• İş ilişkisinin bitiminin son işveren tarafından bildirilmesi �����������������������������������������������������������25
• İzin belgesinin çalışma dokümanı olarak geçerliliği �������������������������������������������������������������������25
B7� İşçinin dekontu ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
C� SOKA-BAU’un hizmetleri ��������������������������������������������������������������������������������������27
C1� İşverenin iade alma hakları ����������������������������������������������������������������������������������27• Gönderim süresinde kullanılan izin için ödenen izin ücretleri �����������������������������������������������������27
• İşçinin hakkının toplu iş sözleşmesine göre kısıtlanması ������������������������������������������������������������27
• Primlerin ödenmiş ve bildirilerin eksiksiz olması durumunda yapılan ödeme ������������������������������27
• İşverenin takas edebilmemesi ���������������������������������������������������������������������������������������������������27
• Hesabı dengeleme imkanı ��������������������������������������������������������������������������������������������������������27
• Hakkın düşme süreleri ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
5
C2� İşçilere izin tazminatının ödenmesi ��������������������������������������������������������������������� 28• İzin tazminatının SOKA-BAU tarafından ödenmesi ��������������������������������������������������������������������� 28
• İzin tazminatı dilekçesinin işçi tarafından verilmesi ������������������������������������������������������������������ 28
• İzin tazminatının emeklilik durumunda son işveren tarafından ödenmesi ���������������������������������� 28
• Kesinti yapma hakkının mahfuz tutulması �������������������������������������������������������������������������������� 28
• Sosyal sigorta ve vergi yükümlülüğü ���������������������������������������������������������������������������������������� 28
C3� İşçilere hakkı düşmüş izinleri için tazminat ödenmesi ����������������������������������������� 29• Hakkı düşmüş izinlerin tazminatının SOKA-BAU tarafından ödenmesi �����������������������������������������29
• Hakkı düşmüş izinlerin tazminat dilekçesinin işçi tarafından verilmesi ���������������������������������������29
• Davalarda özel dilekçe verme süreleri ���������������������������������������������������������������������������������������29
• Kesinti yapma hakkının mahfuz tutulması ���������������������������������������������������������������������������������29
• Ücret vergisi yükümlülüğü ��������������������������������������������������������������������������������������������������������29
C4� İşçinin vefatı durumunda mevcut olan haklar �������������������������������������������������������30• Hakkın mirasçılara devredilmesi ����������������������������������������������������������������������������������������������30
• SOKA-BAU’a verilmesi gereken bilgiler ver belgeler �������������������������������������������������������������������30
C5� Ağır engelli ve genç işçilerin izin hakları ��������������������������������������������������������������30
D� İşverenin katılım yükümlülükleri �������������������������������������������������������������������������� 31
D1� Gerekli bilgiler ve belgeler ����������������������������������������������������������������������������������� 31• İşverenin ve işçilerin temel bilgileri ������������������������������������������������������������������������������������������� 31
• İşverenin şirketine ilişkin belgeler ��������������������������������������������������������������������������������������������� 31
• Değişikliklerin SOKA-BAU‘a bildirilmesi ������������������������������������������������������������������������������������� 31
• Aylık brüt ve izin ücretlerinin gelecek ayın 15’ine kadar bildirilmesi (aylık bildiri) ������������������������ 31
D2� İşçilerin izin haklarının işveren tarafından korunması ������������������������������������������ 31• Aylık primlerin gelecek ayın 20’sine kadar ödenmesi������������������������������������������������������������������ 31
• Primin ücretten kesilmemesi �����������������������������������������������������������������������������������������������������32
D3� Geciken ödemelerin neticeleri ������������������������������������������������������������������������������33• Gecikme faizleri �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
• Primlerin ödenmesi için dava açılması ��������������������������������������������������������������������������������������33
• Usulsüzlük ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
• Kefil sorumluluğu ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
6
II� Bölüm: Elektronik bildiri yöntemi ��������������������������������������������������������� 34
III� Bölüm: SOKA-BAU’un formları �������������������������������������������������������������� 35
• Formların doldurulmasına ilişkin bilgiler ������������������������������������������������������������������������������������35
A� İşveren için formlar ����������������������������������������������������������������������������������������������37• „İşverenin temel bilgileri“ formu �����������������������������������������������������������������������������������������������37
• „İşçinin temel bilgileri“ formu ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
• „Aylık bildiri“ formu �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������47
B� İşçi için formlar ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 51• „İşçinin izin tazminatı dilekçesi / hakkı düşmüş izinlerinin tazminat dilekçesi“ formları �������������� 51
Devlet kodları listesi ��������������������������������������������������������������������������������������������53
Faaliyetler listesi ��������������������������������������������������������������������������������������������������54
IV� Bölüm: Devlete ilişkin resmi bildiri yöntemi ����������������������������������� 56
Fihrist ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59
Adresler, telefon ve faks numaraları, e-posta, internet ve banka bilgileri ��������������������������������������������������������������������� 62
7
Sayın bayanlar ve baylar,
merkezi yurt dışında bulunan ve inşaat işlerinin gerçekleştirilmesi için Almanya’ya işci gönderen inşaat
firmaları, aynen Almanya merkezli inşaat firmaları gibi, SOKA-BAU’un izin yöntemine katılmaktadırlar�
SOKA-BAU inşaat firmalarının mensupları arasında lüzumsuz anlaşmazlıkları önleme niyetindedir ve bunun
için inşaat fırmalarının ve onların işçilerinin izin kasası yöntemine ilişkin sorularını cevaplamaya gayret eder�
İnşaat firması ve SOKA-BAU arasında uygulanan bu yöntem mümkün olduğu kadarıyla gereksiz bürokrasi ve
karışıklıktan uzak olmalı�
Bu hedefe ulaşmak için özellikle merkezi yurt dışında bulunan şirketlere ağırlık veren bu broşür hazırlanmış-
tır� Broşürün okunmasının ardından sorularınızın geriye kalması halinde bizimle temasa geçmenizi tavsiye
ederiz� SOKA-BAU size memnuniyetle yardım eder�
Saygılarımızla
Toplu iş sözleşmesi tarafları SOKA-BAU yönetim kurulu
Wiesbaden, Ocak 2014
Önsöz
8
I� Bölüm: İzin düzenlemesi
Düzenlemenin genel şekli
İşveren
İşveren
İşveren Almanya’da inşaat işine başlamadan önce SOKA-BAU’a bir kayıt
belgesi gönderir�
SOKA-BAU
SOKA-BAU işverene işveren numarasını bildirir ve aynı zamanda bir bilgi
bröşürü ve gerekli formları gönderir� Bütün broşürler ve formlar farklı dil-
lerde mevcuddurlar�
İşveren
İşveren işverenin temel bilgileri ve işçinin temel bilgileri formlarını doldu-
rur ve vakit kaybetmeden SOKA-BAU’a geri gönderir�
SOKA-BAU
SOKA-BAU bütün işveren ve işçi bilgilerini kaydeder ve aylık prim bildirile-
rini ve ödemelerini, ve aynı şekilde bu bilgilere ilişkin bütün değişikliklerin
bildirilmesini, bekler�
İşveren
İşveren her takvim ayı için aylık bildiriyi en geç gelecek ayın 15’ine kadar
gönderir ve en geç 20’sine kadar SOKA-BAU’a primi öder�
SOKA-BAU
SOKA-BAU bildiri ve ödemeyi kaydeder ve buna dayanarak işçilerin izin
haklarını hesaplar�
İşveren
İşveren işçiye gönderme süresinde izin kullandırdığında ona izin ücretini
öder ve aylık bildiride SOKA-BAU’a izin bilgilerini gönderir�
SOKA-BAU
Prim hesabının dengeli olması halinde SOKA-BAU işverene izin ücretlerini
iade eder ve işveren ile işçilere güncel izin bilgilerini gönderir�
9
İşçiler
İzin tazminatı
İşçi
İşçi Almanya’da iş sonu yaptıktan sonra üç ay içerisinde Almanya’da
bulunan bir şantiyede yeni bir işe başlamazsa veya müstahdem veya çırak
olarak faaliyet gösterirse, SOKA-BAU’a bir izin tazminatı dilekçesi gönde-
rebilir� Bu form farklı dillerde mevcuddur�
SOKA-BAU
SOKA-BAU işçiye primlerle finanse edilmiş izin tazminatını öder� İzin
tazminatının sosyal sigortaya tabi olması durumunda SOKA-BAU izin taz-
minatından bir götürü bedeli düşer ve bunu işverene veya görevli tahsil
makamına öder� SOKA-BAU ücret vergisinin ve dayanışma zammının öden-
mesi için bir götürü bedeli düşmek ve Wiesbaden Vergi Dairesine ödemek
zorundadır�
Hakkı düşmüş izinlerin tazminatı
İşçi
İşçi izin haklarının düşemsinden sonra bir hakkı düşmüş izinlerin tazmina-
tı formunu gönderebilir� Bu form farklı dillerde mevcuddur�
SOKA-BAU
SOKA-BAU işçiye primlerle finanse edilmiş hakkı düşmüş izinlerinin taz-
minatını öder� Ödenmiş hakkı düşmüş izinlerin tazminatı vergiye tabidir�
SOKA-BAU ücret vergisinin ve dayanışma zammının ödenmesi için bir
götürü bedeli düşmek ve Wiesbaden Vergi Dairesine ödemek zorundadır�
10
A� Alman inşaat sektörünün izin düzenlemesinin temelleri
A1� İnşaat sektörünün özellikleri
İnşaat sektörü sabit sanayiden farklıdır� Sürek-
li değişen üretim yerlerinden (şantiyelerden) ve
havaya bağımlılıktan dolayı inşaat sektörü devamlı
iş kayıplarından etkilenmektedir� Bundan dolayı
inşaat sektöründe çalışan işçilerin yarısından faz-
lası bir yılın tamamını aynı inşaat işletmesinde
geçirmemektedir� Bu durum işçiler ve işverenler
için izin konusunda bir takım sıkıntılara yol açmaya
müsaittir� Bundan dolayı inşaat sektöründe özel
bir branş çözümü mevcuddur� Almanya’da geçerli
olan Federal İzin Kanununa göre bir işçi yıllık izin
hakkının tamamını kazanmak için en az altı ay aynı
şirkette çalışması lazım� Yani bir işçinin izin hakkı
onun aynı şirkette ne kadar çalıştığına bağlıdır�
Almanya’daki toplu iş sözleşmelerinin ekseriyeti bu
sisteme uymaktadır�
Federal İzin Kanunu‘nun işletmelere mensubiyeti
merkeze alan bu genel düzenleme inşaat sektö-
ründe de uygulansaydı, inşaat işçileri çoğu kez
bağlantılı izin kullanamazlardı� İşveren de, işçinin
takvim yılının tamamını çalışmadığı takdirde bile,
ona altı aylık bir çalışmadan sonra yıllık izin hak-
kının tamamını kullandırma ve ödeme zorunluluğu
ile karşılaşırdı� İnşaat firmalarının yüksek personel
dönüşümlerinden dolayı bu durum elbette ki maddi
sorunlara yol açabilirdi�
Bundan dolayı Federal İzin Kanunu Alman inşaat
sektörü için toplu iş sözleşmelerde belirlenmiş fark-
lı bir düzenlemeye izin vermektedir� Bu düzenleme
işçinin değişik inşaat işverenlerinde izin haklarını
„biriktirip“ müsait zamanda o anki işverenden talep
etmesini öngörmektedir�
İzin kullandırmakla mükellef olan işvereni fazla
maddi sıkıntıya düşürmemek için bütün inşaat işve-
renleri bize – SOKA-BAU’a – izin haklarının finans-
manı için kullanılan belirli bir primi ödemektedir�
Alman şantiyelerde farklı izin düzenlemelerinin –
yani „yabancı hukuk adalarının“ – oluşmaması için
Alman kanun koyucusu Alman inşaat sektöründe
uygulanan özel izin düzenlemesinin gönderilen işçi-
ler için de geçerli olmasını öngörmüştür� Bu Avrupa
Gönderme Yönetmeliği‘ne uygundur�
Bundan dolayı işverenlerin ve işçilerin haklarının
finansmanı için hem yabancı hem de yerli inşaat
firmaları SOKA-BAU’a toplu iş sözleşmelerde belir-
lenmiş miktarda prim ödmektedirler�
A2� SOKA-BAU nedir?
İnşaat sektörünün toplu iş sözleşmelerde belir-
lenmiş düzenlemesi ULAK (İnşaat Sektörünün İzin
ve Ücret Denkleştirme Kasası) ve ZVK (İnşaat Sek-
törünün Ek Yardım Ödeme Kasası A�Ş�) tarafından
müştereken uygulanmaktadır�
1997 yılından itibaren ULAK merkezi yurt dışında
bulunan işverenler ve onların Almanya’ya gön-
derilmiş işçileri için de izin düzenlemesini yürüt-
mektedir� O devlet tarafından verilen tüzel kişiliğe
sahip bir dernektir� Mukayese edilebilinir kurum-
lar ve sistemler Belçika, Danimarka, Fransa, İtalya,
Hollanda ve Avusturya’da da mevcuddurlar (A4‘e
bakınız)� Bu kurumlar ve sistemlerle ilgili gün-
cel bilgileri internet sitemiz www�soka-bau�de‘de
bulabilirsiniz�
11
SOKA-BAU ULAK ve ZVK‘nın müşterek ismidir� Her iki kurum inşaat sektörünün toplu iş sözleşme taraflarının
kuruluşlarıdır:
• Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e� V�
Kurfürstenstraße 129, 10785 Berlin
• Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt
Olof-Palme-Straße 19, 60439 Frankfurt am Main
• Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e� V�
Kronenstraße 55-58, 10117 Berlin
SOKA-BAU işverenlere işçilere ödenmiş izin ücret-
leri için iade ödemelerinde bulunur� Ayrıca işçi-
lere izin tazminatlarını ve hakkı düşmüş izinlerin
tazminatlarını öder� Bu ödemelerin hepsi toplu iş
sözleşmelerde öngörülen miktarın yüksekliğinde
gerçekleştirilir�
Biz – yani SOKA-BAU – sizin izin düzenlemesiyle
ilgili sorularınızı yanıtlamak için devamlı memnu-
niyetle hizmetinizdeyiz�
A3� Hukuki temeller
Sınır Ötesine Gönderilen ve Devamlı Yurt İçinde Çalışan İşçilerin Zorunlu Çalışma Şartlarına İlişkin Kanun (İşçi Gönderme Kanunu / Arbeitnehmer-Entsendegesetz – AEntG) Bu kanun Almanya’da 01�03�1996’dan beri geçer-
lidir� İnşaat sektörünü ilgilendiren önemli bir
içeriği ise inşaat işlerinin gerçekleştirilmesi için
Almanya’ya düzenlenen göndermeler esnasında
izne, izin düzenlemesine ve asgari ücretlere ilişkin
toplu iş sözleşmelerinin merkezi dış devlette bulu-
nan işverenler için de geçerli olmalarıdır� Kanun
metninin güncel versiyonunu internet sitemiz
www�soka-bau�de‘de bulabilirsiniz�
İnşaat Sektörünün Federal Genel Toplu İş Sözleşmesi(Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe / BRTV) İnşaat Sektöründe Uygulanan Sosyal Kasa Yöntemine İlişkin Toplu İş Sözleşmesi (Tarifvertrag über das Sozialkassen- verfahren im Baugewerbe / VTV)Bu toplu iş sözleşmelerinin 1� maddesinde hangi
firmaların izin düzenlemesine katılmak zorunda
oldukları belirlenmiştir� İlgili toplu iş sözleşme-
lerinin umumi bağlayıcılığı Federal İş ve Sosyal
Güvenlik Bakanlığı tarafından açıklanmıştır� Dola-
yısıyla onlar bütün iş sözleşmelerine uygulanmak-
tadırlar� İşverenin veya işçinin toplu iş sözleşmesi
taraflarının birisine üye olup olmadığı bu konuda
önemsizdir� Sınai işçilerin (amelelerin) izin hak-
ları BRTV’nin 8� maddesinde, izin düzenlemesinin
gerçekleştirilme şekli ise VTV’de düzenlenmiştir�
Toplu iş sözleşmelerde belirlenmiş bu düzenle-
melerin güncel versiyonunu da internet sitemizde
bulabilirsiniz�
12
Federal Almanya Cumhuriyeti’nin İnşaat Sektöründeki Asgari Ücretleri Düzenle-yen Toplu İş Sözleşmesi(Tarifvertrag zur Regelung der Mindest-löhne im Baugewerbe im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland / TV Mindestlohn) Gönderen şirketler için izin hukukuyla beraber
Federal Almanya Cumhuriyeti’nin İnşaat Sektörün-
deki Asgari Ücretleri Düzenleyen Toplu İş Sözleş-
mesi de geçerlidir (TV Mindestlohn)� Bu toplu iş
sözleşmesi de bizim internet sitemizde mevcud-
dur� TV Mindestlohn inşaat sektöründeki zorunlu
çalışma şartlarına ilişkin bir talimatnameyle uygu-
lanabilirliği zorunlu hale getirilmiştir�
TV Mindestlohn inşaat firmalarının işçilere asgari
ücretten düşük ücret ödeyemeyeceklerini öngörür�
Eski ve yeni eyaletlerde ve Berlin‘de ücret grubu
1 ve 2’ye ait ilgili geçerli asgari ücreti yan taraf-
ta bulunan tabloda veya bizim internet sitemiz
www�soka-bau�de‘de bulabilirsiniz� Asgari ücret
en geç ödenmesi gereken ayı takip eden takvim
ayının 15’inde ödenmelidir� Bir şantiyenin bulun-
duğu eyaletin eski veya yenilerden olup olmaması-
nı öğrenmek için A3’ün sonunda bulunan haritayı
kullanabilirsiniz�
Ücret Grubu 1‘de belirlenmiş asgari ücret (Asgari
Ücret 1) basit inşaat ve montaj işlerini gerçekleşti-
ren veya düzenli kalifiye yetenekler gerektirmeyen
yardım işlerini talimatlar doğrultusunda yerine
getiren işçileri kapsar� BRTV’nin 5� maddesinin
3� numarasında bulunan Ücret Grubu 1’e ait iş
örnekleri (talimatlar doğrultusunda gerçekleştiri-
len basit inşaat ve montaj işleri, talimatlar doğrul-
tusunda inşaat makinelerinin ve aletlerinin basit
tamir ve bakım işleri) nihai değil, sadece örneklik
bir tablo oluşturmaktadır�
Ücret Grubu 2’de belirlenmiş asgari ücret (Asgari
Ücret 2) BRTV’nin 5� maddesinin 3� numarasına
göre düzenli kalifiye yetenekler gerektiren işleri
kapsar�
Almanya ve Orta ve Doğu Avrupa Devletleri ile
imzalanan devlet antlaşmaları çerçevesinde işçi
gönderildiğinde ek olarak o antlaşmalar da geçerli-
dir� İstisna sözleşmesi işçilerinin ücretlendirilmesi
devlet antlaşmalarına göre inşaat sektörünün ilgi-
li toplu iş sözleşmelerinin mukayese edilebilinir
Alman işçileri için öngördükleri ücretlendirilmeye
göre yapılmalıdır� Bu meseleyle ilgili izin vermede
yöntem çerçevesinde gönderen şirketlere dağıtılan
açıklamalara dikkatinizi çekeriz�
Diğer koruma kuralları Bahsedilmiş hususlarla beraber İşçi Gönderme
Kanunu’nun (AEntG’nin) 2� maddesinin koruma
kuralları da gönderen firmalar için geçerlidir� Bu
kurallar örnek olarak azami çalışma saatlerine,
asgari dinlenme sürelerine ve taşaronluğa ilişkin
düzenlemeleri kapsarlar�
13
Almanya’da inşaat sektöründe ödenen asgari ücretler Eski Eyaletler, Berlin müstesna Yeni Eyaletler
Ücret Grubu 1: 11,05 EUR Ücret Grubu 1: 10,25 EUR
Ücret Grubu 2: 13,70 EUR
Berlin 01�01�2013 - 31�12�2013
Ücret Grubu 1: 11,05 EUR
Ücret Grubu 2: 13,55 EUR
Eski Eyaletler, Berlin müstesna Yeni Eyaletler
Ücret Grubu 1: 11,10 EUR Ücret Grubu 1: 10,50 EUR
Ücret Grubu 2: 13,95 EUR
Berlin 01�01�2014 - 31�12�2014
Ücret Grubu 1: 11,10 EUR
Ücret Grubu 2: 13,80 EUR
Eski Eyaletler, Berlin müstesna Yeni Eyaletler
Ücret Grubu 1: 11,15 EUR Ücret Grubu 1: 10,75 EUR
Ücret Grubu 2: 14,20 EUR
Berlin 01�01�2015 - 31�12�2015
Ücret Grubu 1: 11,15 EUR
Ücret Grubu 2: 14,05 EUR
Eski Eyaletler, Berlin müstesna Yeni Eyaletler
Ücret Grubu 1: 11,25 EUR Ücret Grubu 1: 11,05 EUR
Ücret Grubu 2: 14,45 EUR
Berlin 01�01�2016 - 31�12�2016
Ücret Grubu 1: 11,25 EUR
Ücret Grubu 2: 14,30 EUR
Eski Eyaletler, Berlin müstesna Yeni Eyaletler
Ücret Grubu 1: 11,30 EUR Ücret Grubu 1: 11,30 EUR
Ücret Grubu 2: 14,70 EUR
Berlin 01�01�2017 tarihinden itibaren
Ücret Grubu 1: 11,30 EUR
Ücret Grubu 2: 14,55 EUR
Eski Eyaletler (Batı) Yeni Eyaletler (Doğu)Schleswig-Holstein Mecklenburg-VorpommernBremen Brandenburg Hamburg Saksonya-Anhalt Aşağı Saksonya Türingiya Kuzey Ren-Vestfalya Saksonya HessenRenanya-Palatina Saarland Baden-Württemberg Baverya Berlin (şehrin tamamı)
14
A4� İzin yöntemine katılımı zorunlu kılan şartlar nelerdir?
Aşağıda yer alan şartların yerine getirilmesi duru-
munda Alman inşaat sektörünün izin kasası yön-
temine katılmak zorunlu olur:
Şantiyenin Almanya’da bulunmasıŞirket yurt dışında bulunan bir merkeze sahip
olduğu halde Almanya’da bir inşaat görevini üst-
lendi ve ona bağlı işleri kendi sorumluluğu ile
gerçekleştiriyor�
Sınai işçilerin gönderilmesiBununla beraber şirket belirli bir süre için işledi-
ği şantiyelere sınai işçiler göndermektedir� Sınai
işçiler şantiyede kendi kas güçleriyle veya inşaat
makinalarıyla veya teknik aletlerle inşaat işlerini
gerçekleştiren işçilerdir�
Ofis temizliği veya şantiyede toplama ve tamirat
işleri ile meşgul elemanlar da sınai işçilerdir� Yarım
gün çalışan işçiler de buna dahildir�
Genellikle bedensel çalışmalar gerçekleştirmedik-
leri halde inşaat denetimini üstlenen elemanlar
sınai işçi sayılmazlar� Bu durum planlama, idare
ve ofis işlerini gerçeklerştiren elemanlar için de
geçerlidir� Bu kişi grubu için Alman inşaat sektörü-
nün izin düzenlemesine katılma yükümlülüğü yoktur�
Genellikle inşaat işlerinin gerçekleştirilmesiSınai işçileriniz AEntG’nin 3� ve müteakip
maddelerine ve buna bağlı BRTV’nin 1� maddesinin
2� fıkrasına göre çalışma saatleri açısından ağır-
lıklı olarak inşaat işlerini gerçekleştirmektedirler�
Yani toplam çalışma süresinin % 50‘sinden fazlası
bahsi geçmiş hükümlerde sayılan inşaat işleri için
kullanılmalı� Karakteristik inşaat işlerini içeren bir
özet bu broşürün III� bölümünde mevcuddur�
Bir işçinin faaliyetlerini tek başına değerlendirmek
izin kasası düzenlemsine katılma mecburiyeti açı-
sından hükümsüzdür� İşçiler kendi başına „inşaat
işleri“ sayılmayan faaliyetler gerçekleştirebilirler�
Fakat bu işler inşaat hizmetlerinin yerine getirilme-
leri için gerekliyse, inşaat işleri olarak değerlendi-
rilmelidirler� Bu işçiler için de SOKA-BAU’a bir iş
tarifi gönderilmelidir�
Bağımsız işletme şubesiBRTV’ye göre bir bağımsız işletme bölümü de
işletme olarak görülür� Bunun gibi BRTV’nin sınai
yürürlük alanına düşmeyen bir şirketin yerleşimi-
nin dışında ağırlıkla inşaat işleri gerçekleştiren bir
işçi grubu da bunun gibi değerlendirilir�
Taşeron işçileri kiraya vermeDiğer bir şirkete işçi devreden bir taşaron da, kira-
layan şirketin o işçileri Almanya’da çalıştırması
durumunda, AEntG’nin 8� maddesinin 3� fıkrasına
göre devrettiği işçiler için Alman inşaat sektörünün
izin düzenlemsine katılmak zorundadır�
Gönderen ülkede bulunan eşdeğer bir izin kasası sistemine katılım esnasında katılım mecburiyetinin düşmesiBir şirket gönderimi yaptığı devlette gönderilen
işçiler için SOKA-BAU‘la mukayese edilebilinir bir
kuruluşa (bir izin kasasına) aidat ödemeye devam
ettiğinde, gönderilen işçiler için Almanya’daki faa-
liyetler esnasında da aidat ödendiği anavatanın
izin kasası tarafından SOKA-BAU’a karşı tasdik
edilebilinir� Bu durumda SOKA-BAU şirketi Alman
izin kasası yöntemine katılmaktan muaf tutabilir�
İki farklı taraftan aidat ödemeye mecbur tutul-
mak söz konusu değildir� Sözkonusu kuruluşlar ve
sistemler ile ilgili güncel bilgiler internet sitemiz
www�soka-bau�de‘de mevcuddur�
15
B� İşçilerin izin hakları
B1� Bir takvim yılına ait izin süresinin hesabı
Biriktirme prensibi İşçilerin izin hakkı bir takvim yılı (= izin yılı) için 30
iş günüdür� Cumartesi iş günü sayılmaz�
İşçinin sadece Almanya’da bulunan şantiyelerde-
ki faaliyetleriyle biriktirdiği izin günlerine hakkı
vardır� Buna merkezi Almanya’da bulunan inşa-
at firmalarındaki istihdam süreleri de dahildir,
yani sadece gönderen şirketdeki istihdam süreleri
değil�
İşçinin belirli bir zamanda kullanabileceği izin gün-
lerini hesaplamak için önce istihdam günlerinin
sayısı belirlenmelidir�
İstihdam günleriBelirli bir yılda bir inşaat işletmesiyle bir iş ilişki-
sinin devam ettiği bütün takvim günleri istihdam
günleri olarak değerlendirilir� Bu cumartesi, pazar
ve tatil günlerini de kapsar� İzin düzenlemesine
göre iş ilişkisi işçinin Almanya’daki inşaat işlerini
bitirmesiyle son bulur�
Müteakip günler istihdam günleri sayılmazlar:
• işçinin merkezi Almanya dışında bulunan bir şir-
ket için Almanya dışında bulunan bir şantiyede
çalıştığı günler,
• işçinin mazeretsiz olarak işe gelmediği günler
(ücretsiz günler),
• işçinin 14 takvim gününden fazla ücretsiz izin
kullandığı günler� Mesela bir işçinin 4 hafta
ücretsiz izin kullandığında istihdam süresinden
28 gün çıkarılır (4 hafta x 7 takvim günü)�
İzin günleri her takvim yılı için ayrı ayrı belirlenir�
İstihdam günlerinin hesaplanmasını kolaylaştır-
mak için tam aylar devamlı 30 istihdam günleri
olarak değerlendirilir� Takvim ayları istihdam ayları
ile karıştırılmamalıdır� Zira ilk istihdam ayı Alman-
ya’da bulunan bir şantiyedeki iş ilişkisinin ilk
günüyle başlar� İznin hesaplandığında tamamen
doldurulmamış bir istihdam ayı mevcut ise, o son
başlanmış istihdam ayının istihdam günleri teker
teker hesaplanır�
16
Örnek 1:
Bir işçi 20.05 tarihinde Almanya’da bir şantiyede işe başlar ve o takvim yılının 31.12 tarihine kadar çalışır.
İşçi bu sürede 5 iş günü mazeretsiz işe gelmemiştir ve ayrıca 21 gün ücretsiz izin kullanmıştır. Kaç istihdam
günü hesaplanmalı?
20.05 ve 31.05 arası = 12 istihdam günü
01.06 ve 31.12 arası = 7 ay
7 × 30 takvim günü = 210 istihdam günü
Toplam = 222 istihdam günü
Eksi işe gelinmeyen günler 5 istihdam günü
Eksi ücretsiz izin günleri 21 istihdam günü
Toplam = 196 istihdam günü
İşçi için 196 istihdam günü hesaplanmaktadır.
İstihdam günlerini kullanarak bir işçinin bir takvim
yılı içerisinde biriktirdiği izin günlerini hesaplaya-
bilirsiniz�
İzin günü sayısının izin böleni 12 ile hesaplanmasıHer 12 istihdam gününün (=izin böleni 12) ardın-
dan işçi bir günlük bir izin hakkı kazanır�
İstihdam günlerini izin böleni 12’ye böldüğünüzde
sonuç olarak işçinin kazandığı izin günleri çıkar�
Çıkan kesirler devam eden takvim yılı içerisinde
tam izin günü elde edilecek şekilde aşağıya yuvar-
lanır�
İzin günlerinin hesabı için formül:
İstihdam günlerinin toplamı = İzin günleri
İzin böleni 12
Örnek 2:
Bir işçi 01.04 tarihinden itibaren Almanya’da bir şantiyede çalışmaktadır. 21.10 tarihinden itibaren izne
ayrılmak istiyor. İşçiye en fazla ne kadar izin günleri kullandırabilinir?
01.04 ve 31.10 arası = 7 ay
7 × 30 takvim günü = 210 istihdam günü
210 istihdam günü = 17,5 izin günü
12
Devam eden takvim yılı içerisindeki kesirler devamlı aşağıya yuvarlandıklarından dolayı işçi 17 günlük bir
izin hakkını kazanmıştır. İşçi o izin günlerini 21.10 tarihinden itibaren kullanabilir. İzin günleri de istihdam
günleri sayılır.
17
B2� Bir işçi ne zaman izin kullanabilir?
Almanya’da inşaat işlerinin gerçekleştirilmesi esnasındaİşçi Almanya’da kazandığı izin günlerini Alman-
ya’daki inşaat sektöründeki istihdamı esnasında
kullanabilir�
İşçi Almanya’ya gönderilme süresini tamamla-
mış olması durumunda Almanya’da kazandığı ve
henüz kullanmadığı izin hakkını daha sonraki bir
gönderilme esnasında kullanabilir� Bu izni işçiyi
daha sonra Almanya’ya gönderen işveren kullan-
dırmak zorundadır�
Birinci gönderimin ardından başka bir gönderim
gerçekleşmez ise, işçi bize izin ücret bedelinin
kendisine ödenmesi için bir tazminat dilekçesini
gönderme imkanına sahiptir (bakınız C2)�
İzne ayrılmaİşçi en az bir izin gününü kullanma hakkını elde
ettiği andan itibaren işveren ile bu konuda anla-
şarak bu izin gününü kullanabilir� İznin ne zaman
kullanılmaya başlanacağı işçinin istekleri ve işlet-
menin ihtiyaçları doğrultusunda işveren tarafın-
dan tespit edilir�
Ancak kısmi iznin kullandırılması dinlenme amacı-
nı genelde riske sokmamalıdır� Federal İzin Kanu-
nu’nun (BUrlG‘nin) 7� maddesinin 2� fıkrasına ve
İşçi Gönderme Kanunu’nun (AEntG‘nin) 2� mad-
desinin 2� numarasına göre, işletme ile ilgili ya da
işçinin şahsından kaynaklanan nedenlerden dolayı
iznin bölünmesini gerektiren durumlar söz konusu
olmadığı taktirde, iznin birbirine bağlı olarak kul-
landırılması gerekmektedir� İznin bölünmesi duru-
munda bir takvim yılı içerisindeki kısmi iznin en az
iki birbirine bağlı haftayı kapsaması gerekmekte-
dir (işçi en az o kadar izin günü biriktirmişse)�
İzin hakkının düşmesiİzin hakkı bu iznin kazanıldığı yılı takip eden bir
sonraki yılın sona ermesiyle düşer�
Örneğin 2012 yılında kazanılan izin hakkı 2013 yılı-
nın sona ermesiyle düşer� İşveren bu nedenle işçi-
ye 2012 iş yılında kazanılan izin günlerini en geç
31�12�2013 tarihine kadar kullandırmak zorundadır�
Bu tarihten sonra işçi işverene karşı izin günleri ile
izin ücreti hakkını kaybetmiş olur� İzin kullanma
hakkının düşmesi ile birlikte işçi bizden hakkı düş-
müş izinlerin tazminatını talep edebilir (bakınız C3)�
B3� Bir işçi izne ayrıldığı müddette işvereninden hangi miktarda ücret alır?
İzin ücreti ödenen boş zamanlardır� Bundan dolayı
işçinin izni süresince izin ücreti alma hakkı vardır�
Brüt ücretin esas alınmasıİşçinin izin ücreti alma hakkı Almanya’da kazanı-
lan brüt ücret tutarına dayanmaktadır� İzin ücretini
hesaplayabilmeniz için önce kazanılan brüt ücret
tutarının miktarını belirlemeniz gerekir�
Brüt ücret işverenin işçiye iş hizmeti karşılığında
borçlu olduğu bedeldir� Brüt ücret genel olarak
işçinin gönderildiği devletin yasal ve toplu iş söz-
leşmelere ilişkin mevzuatlarından ve iş sözleşme-
sinden doğmaktadır� Almanya’da gerçekleştirilen
iş hizmetleri için belirlenen asgari ücretlerin altın-
da bir ücret ödenemez� İşçi gönderildiği devle-
tin hukukuna göre Almanya’da uygulanan asgari
ücretten daha fazla bir asgari ücret alma hakkına
sahipse, o daha yüksek olan ücret ödenmelidir�
İki taraflı istisna sözleşmesi antlaşmalarına daya-
narak Orta ve Doğu Avrupa devletlerinden gelen
işçilerin lehine Alman inşaat sektöründe ödenen
ve toplu iş sözleşmelerinde belirlenen ücretlere
uymak zorunludur (bakınız A3)�
Alman ücret vergisine tabi olmayan işçilerin izin
ücretlerinin hesaplanmasında Alman vergi huku-
kunun geçerli olması durumunda brüt ücreti oluş-
turacak olan ücret, aynî ücretler de dahil, temel
olarak kullanılır�
Alman ücret vergisi hukukuna tabi olan isçiler
için izin ücretinin hesaplanmasında temel teşkil
eden esas, ücret vergisinin hesaplanmasında esas
olarak alınan ve Alman ücret vergi karnesine ya
da ücret vergi belgesine kaydedilen brüt iş ücre-
tidir� Alman vergi hukukuna göre Gelir Vergisi
18
Kanunu’nun (EStG) 40� maddesi gereğince götürü
usule göre vergilendirilmeyen aynî gelirler ile yine
EStG‘nin 40a, 40b ve 52a maddeleri gereğince
götürü usule göre vergilendirilecek olan brüt iş
ücreti de brüt iş ücretine dahildir� Yalnız en son
bahsedilen brüt iş ücreti parçasına işçinin tarife ek
yardımı, tarife ek emekli aylığının finansmanının
işveren payı ve toplu kaza sigortası primi dahil
edilmezler� Aynî gelirlere örneğin işveren tarafın-
dan bedelsiz olarak sunulan barınma ve yemek de
girer� İşverenin bunları sadece ucuzlatılmış olarak
sunması halinde sadece para değerini genel piya-
sa fiyatının altına düşüren çıkan miktar brüt ücret
sayılır�
Önceden ödenen izin ücreti de brüt ücrete dahildir�
Ancak toplu iş sözleşmelerinde belirlenen 13� aylık
geliri veya aynı karaktere sahip işletmesel öde-
meler (Noel ikramiyesi, yıllık özel ikramiyeler),
izin tazminatları ve iş ilişkisinin sonuçlanması için
ödenen ihbar tazminatları brüt ücrete ait değildir�
Detaylar hakkında lütfen BRTV’nin 8� maddesinin
4�2 numarasından ve VTV‘nin 15� maddesinin 4�
fıkrasından bilgi edininiz veya vergi danışmanınız
ile ya da vergi dairesiyle irtibata geçiniz�
İzin ücretinin şimdilik brüt ücretin % 13,68’i olarak ödenmesiİzin ücreti brüt ücretinin belirli bir yüzdeliği olarak
hesaplanır� İznin yüzdeliği şu an brüt ücretinin
% 13,68’dir�
İzin ödemesi, brüt ücretin ve ilave izin parasının
% 11,4 yüksekliğindeki izin ücretinden oluşuyor�
İlave izin parası izin ücretinin % 20´dir�
İzin ücreti için formül:
Brüt iş ücretinin % 13,68’i = izin ücreti
Brüt iş ücretine ödenen izin ücretleri de dahildir ve
bu nedenle yapılan hesaplamalarda düzenli olarak
brüt iş ücretine dahil edilmelidir�
İşveren tarafından ödemeBir isçiye Almanya’daki istihdamı süresince izin
kullandırmış olan bir işveren izin ücretini doğru-
dan isçiye öder�
İşçiye yapılan ödemenin zamanıİşveren izin ücretini işçisine hesap ayının diğer
maaşı ile birlikte öder� Ödeme maaşın ödenmesi
gereken ayı takip eden ayın en geç 15’ine kadar
yapılır�
İşçinin izin hakkının tamamını kullan-maması durumunda ödenen izin ücreti (kısmi izin) İşçinin biriktirdiği iznin (izin hakkının) sadece bir
kısmını kullanması durumunda işveren ona her
izin günü için uygun bir günlük orandan oluşan bir
ücreti ödemelidir� Birden fazla izin gününün kulla-
nılması durumunda günlük oran kullandırılan izin
günlerinin sayısı ile çarpılmalıdır:
Kısmi izin formülü:
İzin hakkı = Günlük oran
İzin günler
Günlük oran × kullandırılan izin günleri =
izin ücreti
19
Örnek 3:
Bir işçi 2012 takvim yılında toplam 8 izin günü
ve 1.200,00 EUR miktarında izin hakkı biriktirdi.
İşçi şimdi 2 izin gününü kullanmak istiyor.
O işçinin bu kısmi izin için hak ettiği izin ücreti-
nin yüksekliği nedir?
1.200,00 EUR = 150,00 EUR
8
150,00 EUR × 2 = 300,00 EUR
İşveren işçisine 2 izin günü için 300,00 EUR izin
ücreti ödemelidir.
Bir takvim yılı esnasında bir kaç kere izin kullandırılmasıİlave istihdamla daha önce kazanılan brüt ücretle-
rin ve istihdam günlerinin toplamı artar� Böylece
işçinin bir takvim yılı için hak ettiği izin günlerinin
ve izin ücretinin tutarı yükselir�
İşçinin daha önceden kullandığı kısmi izin bu toplu
tutardan düşülür� Böylece takvim yılının geriye
kalan izni elde edilir�
İşçi geriye kalan toplam iznin tamamını değil de
yine sadece kısmi izin kullanırsa, geriye kalan izin-
den yeni bir günlük oran hesaplanır� Bu yeni gün-
lük oran yeni kullandırılan izin günleri ile çarpılır�
Birden fazla kısmi izin kullanımları için formül:
Kalan izin hakkı = Günlük oran Kalan izin günleri
Günlük oran × kullandırılan izin günleri =
izin ücreti
20
Örnek 3’ün devamı:
İşçi 2012 takvim yılında kazandığı izin hakkından 2 izin günü ve 300,00 EUR miktarında bir izin ücretini
kullandı.
Geçen zaman içerisinde bu takvim yılında Alman şantiyelerinde toplam 130 istihdam günü çalıştı ve
11.425,00 EUR tutarında (izin ücreti dahil) brüt ücret kazandı. Şimdi 6 izin gününü daha kullanmak istiyor.
İşverenin işçiye bu 6 izin günü için ödemesi gereken izin ücretinin tutarı ne kadardır?
a) Evvela takvim yılı içerisinde tüm biriktirilen izin ücreti toplam brüt ücreti esas alarak
yeniden hesaplanır.
11.425,00 EUR miktarından % 14,25 = 1.628,06 EUR
İşçi takvim yılı içerisinde toplam 1.628,06 EUR tutarında izin ücreti kazanmıştır.
Bu izin ücretinin 300,00 EUR’sunu işçi önceden almıştır.
1.628,06 EUR - 300,00 EUR = 1.328,06 EUR
Dolayısıyla işçinin bu yıl için kalan izin ücreti 1.328,06 EUR miktarındadır.
b) Kalan izin günleri de bu takvim yılı için yeniden hesaplanmalıdır.
130 = 10,83 / aşağıya yuvarlanıp 10 12
Yani işçi bu takvim yılı içerisinde toplam 10 izin günü kazanmıştır. Bu 10 izin gününden daha önce
kullandırılan 2 izin günü düşülür.
10 - 2 = 8
Yani işçinin 2012 takvim yılı için geri kalan 8 izin günü vardır.
c) İşçi geri kalan izin günlerinin tamamını kullanmak istemediği için izin ücreti yine günlük oranı
kullanarak kısmi izin olarak hesaplanmalıdır. Bu yeni günlük oran yeni kullandırılan izin günlerinin
sayısı ile çarpılır.
1.328,06 EUR = 166,01 EUR
8
166,01 EUR × 6 = 996,06 EUR
2012 yılında kullandırılan 6 yeni izin günü için işçi işvereninden 996,06 EUR tutarında izin ücreti alır.
21
B4� Yıl sonunda geriye kalan izinle ne yapılır?
Gelecek takvim yılına devredilmesi İzin yılının sonunda o zamana kadar kullandırılma-
mış izin günleri hesaplanıp geriye kalan izin günle-
ri olarak ertesi takvim yılına devredilmelidir� En az
yarım izin günü oluşturan kesirler şimdi tam izin
günü olarak yukarıya yuvarlanır� Geriye kalan izin
sadece ertesi yılın sonuna kadar kullandırabilinir�
Kalan izni ilaveten daha da ileriki yıla devretmek
mümkün değildir�
Geriye kalan iznin hesabı• Geçmiş takvim yılında Almanya‘da biriktirilen
istihdam günlerini tespit ediniz�
• Geçmiş takvim yılında kazanılan izin günlerini
hesaplamak için istihdam günlerini izin böleni
12’ye bölünüz�
• En az yarım izin günü oluşturan kesirleri tam
izin günü olarak yukarıya yuvarlayın�
• Kazanılan izin günlerinden geçmiş takvim yılı içe-
risinde kullandırılmış olan izin günlerini çıkartın�
• Çıkan sonuç kalan izin günlerini kapsar� Bunlar
ertesi takvim yılına devredilir� İşçi bu kalan izin
günlerini bir sonraki yılda izin olarak kullanabilir�
Örnek 4:
Bir işçi bir takvim yılı içerisinde 01.04 tarihinden 31.12 tarihine kadar Almanya’da çalışmıştır. Bu takvim
yılı içerisinde işvereni kendisine 16 izin günü kullandırmıştır. İşçi 31.12 tarihinden sonra da Almanya’da
bulunan şantiyelerde çalışmaktadır. Ertesi takvim yılına devredilecek kalan izin günlerinin sayısı nedir?
01.04 ve 31.12 arası = 9 ay
9 × 30 takvim günü = 270 istihdam günü
270 = 22,5 12
kazanılan izin günleri 22,5 / yukarıya yuvarlanarak 23 gün
eksi kullandırılan izin günleri 16
kalan izin günleri 7 gün
İşçinin ertesi yıla devredilecek 7 günlük kalan izin hakkı vardır. Bu izin hakkı ertesi yılın 31.12 tarihine
kadar kullanılabilir.
22
Önceki yıldan geriye kalan izin günlerinin devam eden yılın izin günlerinden önce kullandırılmasıİşçi ertesi yılda da Almanya’da bulunan şantiye-
lerde çalışmaya devam ettiğinde yeni izin hakları
kazanır� İşveren işçiye ertesi takvim yılında izin
kullandırdığında evvela geçen yıldan geriye kalan
izin haklarının bulunup bulunmadığını ve o izin
haklarının yüksekliğini tespit etmelidir� Önceki
yıla ait izin haklarının düşmemesi için (bakınız B2)
devam eden takvim yılının izin haklarından önce
geçmiş yılın izin hakları kullandırılmalıdır�
Örnek 5:
Bir işçinin 2011 yılına ait 8 geriye kalan izin
günü 2012 takvim yılına devredilmiştir. Ayrıca
kendisi 2011 yılına ait 1.200,00 EUR miktarında
geriye kalan izin ücreti alma hakkına sahiptir.
İşçi şimdi 2012 yılında 6 gün izin kullanmak
istiyor.
Kalan izinden doğan izin ücreti hakkı ne
kadardır?
İşçi kalan izin hakkının sadece bir kısmını
kullanmak istediğine göre, izin ücreti hakkı
yine günlük oranı temel alarak hesaplanmalıdır.
1.200,00 EUR = 150,00 EUR 8
150,00 EUR × 6 = 900,00 EUR
İşçi 6 izin günü için 900,00 EUR izin ücreti
hakkına sahiptir.
İzin haklarının yıllara göre ayrılmasıÖnceki yıla ait izin haklarının düşmemesi için bu
haklar her zaman devam eden yılın izninden önce
kullandırılmalıdır� Bundan dolayı SOKA-BAU bütün
hesap özetlerinde izni takvim yıllarına bölerek
kaydeder�
İşci geçen yıldan kalan izninden daha fazla izin kul-
lanmak istediğinde, işveren önceki yıldan kalan izin
hakkını tamamen kullandırmalı ve ayrıca bu hakkı
aşan izin süreleri için devam eden takvim yılından
kısmi bir izin hakkı hesaplamalıdır� Bu da yine gün-
lük oranı temel alarak tespit edilir (bakınız örnek 3)�
Müteakiben her iki yıla ait izin hakları toplanır� İzin
ücretini işveren işçiye bir tutar olarak öder�
23
Örnek 6:
Bir işçi 2011 yılından kalan 8 günlük izin ve 1.200,00 EUR miktarında kalan izin ücreti hakkına sahiptir.
Devam eden 2012 yılında Alman şantiyelerinde 65 istihdam günü çalışmış ve toplam 5.000,00 EUR brüt
ücret kazanmıştır. 2012 yılında 10 gün izin kullanmak istiyor.
a) 2011 yılından geriye kalan izin
İşveren 2011 yılından kalan izin günlerini tamamen kullandırmalıdır, çünkü geri kalan izin günleri
(8 gün) işçinin şu an talep ettiği izinden (10 gün) daha azdır. Bu kalan izin için bir izin gününe düşen
ücreti (yani günlük oranı) hesaplamak gereksizdir.
b) Devam eden 2012 yılına ait izin
Evvela 2012 yılında meydana gelmiş brüt ücretten 2012 yılı için kazanılmış olunan izin ücreti hesaplan-
malıdır.
Bunun ardından işçinin 2012 takvim yılında kaç izin günü biriktirdiği hesaplanır.
65 = 5,42 / aşağıya yuvarlanıp 5
12
Buna göre işçi devam eden 2012 takvim yılında şimdiye kadar 5 izin günü biriktirmiştir.
Talep edilen iznin (10 gün) 2011 yılından kalan izni (8 gün) 2 gün aştığından dolayı o aşan günlerin
izin ücreti günlük oranı temel alarak hesaplanmalıdır, çünkü işçi 2012 yılına ait iznin sadece bir kısmını
kullanmaktadır (kazanmış olduğu 5 izin gününden 2 izin gününü).
B5� Gönderimden önce kullandırılan izin nasıl hesaba katılır?
Önceden kullandırılan iznin mahsup edilmesiBir işverenin devam eden takvim yılında işçiye
gönderiminden önce o tarihe kadar biriktirdiği
kısmi izin hakkından (geçmiş yıldan kalan izin
hakkı bulunmadığı halde) daha fazla izin (yani izin
günleri ve izin ücreti) kullandırdığında, Alman izin
hukuku bu ön ödemeyi onun lehine dikkate alır�
Önceden kullandırılan izin günleri ve bunlar için
ödenen izin ücretleri işçinin Almanya’da biriktirdi-
ği izin hakkından düşülür�
Gönderen devlette izin mesai günlerine göre
hesaplanıyorsa (pazartesiden cumartesiye) bu izin
Almanya’da geçerli olan ve iş günlerine dayanan
hesaba dönüştürülmelidir (pazartesiden cumaya,
cumartesi yok)� İzin 6’ya bölünüp 5 ile çarpılmalıdır�
24
Örnek 7:
Bir işçi vatanında bir takvim yılının tamamı (= 365 takvim günü) boyunca çalışmanın karşılığı olarak 24
mesai gününü (pazartesiden cumartesiye kadar) kapsayan yıllık bir izin hakkını elde edecekti. İşçi 01.04
tarihinde Almanya’da bir şantiyeye gönderiliyor. 01.01 tarihinden 31.03 tarihine kadar (= 90 takvim günü)
işvereni kendisine devam eden yılda vatanda kazandığı izin hakkından 9 mesai gününü kullandırmıştır.
Önceden kullandırılan bir izin söz konusu olabilir mi?
a) Vatana ait yıllık izin aşağıda gösterildiği gibi iş günlerine dönüştürülür:
24 mesai günü × 5 = 20 iş günü 6
b) Daha önce vatanda kullanılmış olunan izin bu örnekte 7 iş günüdür:
9 mesai günü × 5 = 7,5 / aşağıya yuvarlanarak 7 iş günü
6
c) Vatanda 90 takvim günü calıştığına göre işçi gönderiminden önce 4,93 iş günü kısmi yıllık izin kazan-
mıştır:
20 iş günü × 90 = 4,93 iş günü
365
d) İşçi 2 izin gününü önceden kullanmıştır:
kullandırılan izin günleri 7,00
eksi kazanılan kısmi izin günleri 4,93
önceden kullandırılan izin günleri 2,07 / aşağıya yuvarlanarak 2
Önceden kullandırılan izin günleri genellikle aşağıya yuvarlanarak hesaplanır. Buna göre Almanya’da
kazanılan izin hakkı 2 gün azalır.
Mahsup edilen miktarın hesabı İşverenin işçiye önceden kullandırıdığı izin günleri
için ödediği izin ücreti işçinin Almanya’da kazan-
dığı izin ücretinden mahsup edilir (= mahsup
bedeli)�
Bu işçiye vatanında izin kullandığında maaşının
devam ödenmesi şeklinde de uygulanabilir, şayet
vatanda izin ücreti maaşın devam ödenmesi olarak
düzenlenmişse�
25
Örnek 7’nin devamı:
İşçi işvereninden gönderimden önce kullandığı 7 gün izin için döviz bazında 350 EUR izin ücreti almıştır.
İşçinin önceden kullanmış olduğu 2 izin gününden dolayı Almanya’da kazanmış olduğu izin ücretinden
düşülmesi gereken mahsup bedeli ne kadardır?
350,00 EUR izin ücreti = 50,00 EUR vatanda geçirilen her izin günü için
7 izin günü
50,00 EUR × 2 = 100,00 EUR
İşçinin Almanya’da kazandığı izin ücretinden 100,00 EUR miktarında bir mahsup bedeli düşülmelidir.
„İşçinin temel bilgileri“ formunda kaydedilen bilgiler İşçi devam eden takvim yılında gönderimden önce
o zamana kadar devredilmiş kalan izin hakkının
bulunmadığı halde biriktirdiği kısmi izin hakkını
aşacak şekilde izin kullandığında, işveren „İşçinin
temel bilgileri“ formunda (bakınız Bölüm III, A) (29)
ve (33) arası rakamları doldurur� Bilgileri önceden
izin kullandırdığınız her takvim yılı için ayrı olarak
doldurunuz� SOKA-BAU takvim yılının sonundan
sonra gönderilen bilgileri maalesef geriye dönük
olarak dikkate alamaz�
Mahsup etme esnalarıMahsup bedelini işveren SOKA-BAU’dan
• işçisine ilk kez izin ücreti veya istisnai
durumlarda izin tazminatı ödediğinde veya
• işçinin gönderim süresini tamamladığında veya
• yeni bir takvim yılının başladığında, yani işçi-
nin yeni yıla girmeden önce gönderildiğinde ve
yeni yılda da Almanya’da işvereni için inşaat
işlerini gerçekleştirmeye devam ettiğinde veya
• işçinin başka bir işverende çalışmaya başladı-
ğında alabilir�
Mahsup miktarının kullanılmasıMahsup bedelinin işveren tarafından önceden ger-
çekleştirilmiş bir ödeme olduğundan dolayı SOKA-
BAU o bedeli işverenin şirket hesabına havale
eder, şayet işveren SOKA-BAU’a prim ödeme
yükümlülüğünü eksiksiz yerine getirmiş ise�
İşverenin SOKA-BAU’a prim borcu var ise, SOKA-
BAU mahsup bedelini borç miktarından mahsup
eder�
İşverenin kendiliğinden mahsup bedelini mevcut
prim borçlarından mahsup etmesi söz konusu
olamaz�
B6� İşverenin değişmesi durumunda ne olur?
İzin haklarının beraberinde götürülmesiİşçi Almanya içerisinde ayrı bir inşaat işletmesine
geçtiğinde, o firma bir Alman şirketi olsa dahi,
biriktirmiş izin haklarını yeni işvereninde kullana-
bilir� Yani işçinin Almanya içerisinde izin haklarını
„beraberinde götürebilmesi“ ve bu konuda şirket
merkezinin Almanya’da veya yurt dışında bulun-
masının dikkate alınmaması özel bir avantajdır�
İş ilişkisinin bitiminin son işveren tarafından bildirilmesiİşçinin yeni işvereninden izin haklarını talep ede-
bilmesi için, işçinin son işvereni SOKA-BAU’a iş
ilişkisinin sona ermesini işveren ve işçi numarasını
da belirterek bildirmelidir�
26
İzin belgesinin çalışma dokümanı olarak geçerliliğiİşçiye işverenini değiştirdiğinde SOKA-BAU’dan o
esnada güncel olan izin haklarını içeren bir özet
gönderilir (işçi hesap özeti)� Bu doküman izin bel-
gesi olarak geçerlidir�
İşveren inşaat sektöründe önceden başka bir
işverende çalışmış olan bir işçiyi işe aldığında,
kendisine bu izin belgesini göstertir veya SOKA-
BAU’dan güncel bir özet talep eder� Kalan iznin
hesaplanmasında işveren devam eden takvim yılı-
nın ve geçmiş yılın bütün izin bilgilerini bilmek
zorundadır, çünkü yeni işçi önceki iş ilişkisinde
geçen yıldan ve devam eden takvim yılından kalan
izin haklarının tamamını kullanmamış olabilir�
B7� İşçinin dekontu
Her takvim yılının sonunun ardından her işçi-
ye SOKA-BAU tarafından izin haklarını içeren bir
dekont gönderilir� İşverene Almanya’da çalışan
bütün işçilerinin haklarını içeren bir genel özet
verilir�
Bu dekont işçinin son iki takvim yılındaki Alman-
ya‘da gerçekleştirilen faaliyetlerine ilişkin önemli
bilgiler içerir (istihdam süresi, istihdam günleri,
brüt ücret, kazanılan izin günleri ve ücretleri ve
kullanılan izin hakları)� Ayrıca bu dekontta henüz
kullanılmayan izin hakları da kayıtlıdır� İşçi kalan
izin haklarının toplu iş sözleşmelerinde belirlen-
miş yüksekliğinin yanında bunların ne kadarının o
tarihe kadar işvereninin ödediği primlerle finanse
edildiğini görebilir�
İşçiye izin ücretlerinin geri ödendiği, izin tazminat-
larının veya hakkı düşmüş izinlerin tazminatlarının
ödendiği her zamanda da bir dekont gönderilir�
SOKA-BAU’a bir işçinin iş ilişkisinin veya gön-
deriminin sonuçlandırılmasının ardından üç ay
içerisinde bir inşaat firmsıyla kurulan yeni bir iş
ilişkisi bildirilmediğinde işçiye iş ilişkisinin sonu-
na kadar meydana gelen bilgileri içeren bir işçi
dekontu gönderilir� İşçinin yeni iş ilişkisinin inşaat
sektörünün toplu iş sözleşmeleri tarafından kap-
sanmadığında ve üç ay içerisinde öyle bir özelliğe
sahip bir iş ilişkisinin meydana gelmediğinde de
durum aynıdır�
Bu bilgiler işverenin SOKA-BAU’a her ay gönder-
mesi gereken bildirilerden alınır�
İşverenin hata yapmasında ve bundan dolayı
dekontun eksik veya hatalı olmasında işçi işveren-
den dekontu aldığı tarihten itibaren iki ay içerisin-
de bir düzeltme talep edebilir� İşverenin bu talebe
rağmen bir düzeltme yapmaması durumunda işçi
işvereni, bir Alman mahkemesinde de, gereken
düzeltmenin yapılması için dava edebilir�
27
C� SOKA-BAU ‘un hizmetleri
C1� İşverenin iade alma hakları
Gönderim süresinde kullanılan izin için ödenen izin ücretleri Bir işveren işçisine onun Almanya’da gerçekleş-
tirdiği inşaat faaliyetleri süresince izin kullandır-
dığında, B3� maddesinde izah edildiği gibi, ona
izin ücretini doğrudan ödemek zorundadır� Bu izin
ücretlerini SOKA-BAU işverene geri öder�
Toplu sözleşmelerde belirlenen hak mik-tarının işçinin hakkını sınırlandırması İzin ücretinin tutarının hesaplanması B3� – B5�
maddelerinde izah edilmiştir� Özellikle kısmi izin-
lerde izin ücretinin tutarı günlük oran üzerinden
hesaplanır (bakınız madde B3)�
İşveren işçisine toplu iş sözleşmelerinde belirle-
nen hesap şekliyle meydana gelen izin hakkından
daha fazla izin kullandırdığında, gönüllü ve toplu
iş sözleşmelerinin düzenlemesini aşan ve o neden-
le tarafımızdan geri ödenmeyen bir ödeme söz
konusu olur�
Primlerin ödenmiş ve bildirilerin eksiksiz olması durumunda yapılan ödemeSOKA-BAU işverene onun prim hesabında ödeme-
si gecikmiş primlerin bulunmamasında ve onun
bildiri gönderme yükümlülüğünü eksiksiz yerine
getirdiğinde geri ödeme yapar�
İşverenin takas etmesinin geçersizliğiMevcut iade alacaklarının işveren tarafından öde-
mesi gecikmiş primlerle takas edilmesi mümkün
değildir�
Hesabı dengeleme imkanlarıSOKA-BAU işverenlerin geri ödeme alacaklarını
prim hesabına alacak olarak kaydetme imkanına
sahiptir� Bu gönderilmesi gereken bütün bildiri-
lerin mevcudiyetini, işveren tarafından talep edi-
len geri ödemelerinin yasallığına ilişkin hiç bir
şüphenin bulunmamasını ve, ödenmesi gereken
primlerin geri ödeme miktarını aşması durumun-
da, fark miktarının gecikme faizi dahil önceden
ödenmiş olmasını gerektirir� Bu durum SOKA-BAU
tarafından sonradan önceyi kapsayan bildiriler
göndermeye ve prim ödemelerine mecbur tutulan
işletmeler için de geçerlidir�
Hakkın düşme süreleriİzin ücretlerinin geri ödenmesine yönelik hak-
lar SOKA-BAU’dan talep edilmedikleri durumunda
genel olarak bu hakların oluştuğu yılı takip eden
yılın 30 Eylül tarihinde düşer�
İş ilişkisinin sona ermesi durumunda ve bir işçi-
nin iş ilişkisinin sona ermediği halde artık BRTV
tarafından kapsanmadığında (mesela gönderimin
sonunda) izin ücretlerini geri alma hakkı sona
erme tarihini takip eden ikinci ayın 15’inde düşer�
Örnek 8:
Bir işçi 25.08.2012 tarihinde göderiminin sona
ermesinden dolayı Almanya’yı terk eder. İşvere-
nin Ağustos 2012‘de ve daha öncesinde ödemiş
olduğu izin ücretlerinin geri ödenmesini talep
etme hakkı 15.10.2012 tarihinin sona ermesiyle
düşer. Bunun ardından SOKA-BAU geri ödeme
yapmayı reddetmek zorundadır.
Bir işletmenin geriye dönük sorumlu tutulmasın-
da geri ödemelere ilişkin düşme süresi iki yıldır�
Bu süre SOKA-BAU’un işverene prim ödemekle
yükümlü olduğunu bildirdiği yılın sona ermesiyle
başlar� SOKA-BAU ile işveren arasında mahkeme
huzurunda bir davanın yürütüldüğünde, bu iki
yıllık düşme süresi ancak işverenin işletmesinin
izin kasası yöntemine katılması gerektiğinin kesin-
leşmiş veya müşterek açıklamalarla tespit edildiği
yılın sona ermesiyle başlar�
28
C2� İşçilere izin tazminatının ödenmesi
İzin tazminatının SOKA-BAU tarafından ödenmesiBir işçinin Almanya’da bulunan şantiyelerdeki
inşaat işlerini bitirmiş olması ve ardından işsiz
olmaması durumunda, SOKA-BAU işçinin talepte
bulunması şartıyla ona iş sonundan üç ay sonra
izin tazminatını öder� SOKA-BAU bu durumda ken-
disinin artık yakın zaman içerisinde Almanya’ya
geri dönmeyeceğini ve bundan dolayı kazanılan
iznin başka bir istihdam için muhafaza edilmesi-
nin gereksiz olduğunu kabul eder�
Örnek 9:
Bir işçi 30.06 tarihine kadar Almanya’da bulu-
nan şantiyelere gönderilmiştir. Ardından vata-
nına geri döner. O işçi 01.10 tarihinden itibaren
SOKA-BAU’dan izin tazminatı alabilir.
İşçinin izin tazminatı dilekçesiİzin tazminatının ödenmesi işçinin dilekçe gönder-
mesini gerektirir� İşçi henüz bir dilekçe gönderme-
mişse ve bir sınai inşaat işçisi olarak Almanya’da
bulunan bir şantiyede tekrar çalışmakta ise, izin
hakkının tamamı (izin günleri ve izin ücreti) yeni-
den geçerlilik kazanır�
İşçi bir müstahdem veya çırak olarak yeni bir
sözleşme ilişkisine girdiğinde, izin tazminatını
sınai faaliyetlerinin hemen ardından alır� İşçi bu
durumda dilekçesine müstahdem veya çıraklık
kontratının bir kopyasını eklemelidir�
Dilekçe formaları bu broşürün III� bölümün-
de ve farklı dillerde de olarak internet sitemiz
www�soka-bau�de‘de mevcuddur�
Form kullanmadan hazırlanan yazılı bir dilekçe
göndermek isteyen işçiler ileride sayılan bilgilerin
kesinlikle kaydedilmesine dikkat etmelidir:
• işçi numarası
• isim ve soyadı
• doğum tarihi
• güncel adres
• güncel banka bilgileri
• İşsiz olmadığı bildirisi
İşçi dilekçesini şahsen imzalamak zorundadır�
Emekli olma durumunda izin tazminatı-nın son işveren tarafından ödenmesiİşçinin (kendisini inşaat sektöründe çalıştıran) son
işverenine karşı bir izin tazminatı hakkı sadece
işçinin yaşlılık veya maluliyetten dolayı emekli
maaşı alması durumunda söz konusudur� İşverene
bu izin tazminatı SOKA-BAU tarafından iade edilir�
Ödenmiş olunan izin tazminatının bildirilmesi ve
iadenin talebi için işverene memnuniyetle bir form
göndeririz� Kanıt olarak SOKA-BAU’a emeklilik bil-
dirgesinin bir kopyası gerekiyor�
Kesinti yapma hakkının mahfuz tutulmasıİşveren izin kasası primlerini SOKA-BAU’a eksik
ödediğinde SOKA-BAU izin tazminatını aynı mik-
tarda kesmek zorundadır�
Sosyal sigorta ve vergi yükümlülüğü İzin tazminatının sosyal sigortaya tabi olması duru-
munda SOKA-BAU bu tazminattan ülkelere göre
belirlenmiş götürü bedelini çıkartır ve bu bedeli
işverene öder� İşçi için ödenecek olan sosyal sigorta
priminin SOKA-BAU’un götürü bedelinden daha yük-
sek olması halinde, işçi işverene fazla olan bu miktarı
tazmin etmek zorundadır� Buna karşı sosyal sigorta
primi götürü bedelden daha düşük ise, işveren işçiye
aradaki farkı sonradan ödemek zorundadır�
SOKA-BAU bunun ötesinde ücret vergisinin ve daya-
nışma zammının ödenmesi için bir götürü bedeli-
ni çıkartmak ve Wiesbaden Vergi Dairesi‘ne hava-
le etmek zorundadır� SOKA-BAU her işçiye en geç
gelecek yılın 28� Şubat tarihine kadar geçen yılda
kesilen ücret vergisini içeren bir ücret vergisi bel-
gesini gönderir� Eğer – mesela sabit bir çifte vergi
yükü antlaşmasına göre – Almanya’da ücret vergisi
ödemekle yükümlü değilmişseniz, Wiesbaden Vergi
Dairesi’nden geri iade talep edebilirsiniz�
29
C3� İşçilere hakkı düşmüş izinleri için tazminat ödenmesi
Hakkı düşmüş izinlerin tazminatının SOKA-BAU tarafından ödenmesi İzin hakkı ve izin tazminatı hakkı bu hakkın oluştu-
ğu yılı takip eden yılın sona ermesiyle düşer�
Örnek 10:
2011 yılına ait izin günleri, izin ücretleri ve izin
tazminatları 01.01.2013 tarihinde düşer.
Bununla birlikte SOKA-BAU izin hakkının düştüğü
tarihe kadar izin tazminatı almamış olan işçilere
hakkı düşmüş izinler için tazminat öder�
Hakkı düşmüş izinlerin tazminatı ancak izin hak-
larının oluşmasını takip eden ikinci takvim yılında
SOKA-BAU’dan talep edilebilinir� Bundan daha
evvel veya daha geç yapılan başvurular işleme
alınamaz� Pek erken gönderilen bir dilekçe bundan
dolayı sonradan tekrar gönderilmelidir�
Örnek 10’un devamı:
2011 yılından kalan ve artık hakkı düşmüş olan
izinlerin tazminatı sadece 2013 yılında talep
edilebilinir. Talep süresi 01.01.2013 tarihinde
başlar ve 31.12.2013 tarihinde biter.
Hakkı düşmüş izinlerin tazminat dilekçe-sinin işçi tarafından verilmesiDilekçe formlarını bu broşürün III� bölümünde
veya farklı dillerde de olarak www�soka-bau�de‘de
bulunan medya odamızda (yani Almanca „Medien-
raum“ kategorisinde) bulabilirsiniz�
Form kullanmadan hazırlanan yazılı bir dilekçe
göndermek isteyen işçiler ileride sayılan bilgilerin
kesinlikle kaydedilmesine dikkat etmelidirler:
• işçi numarası
• isim ve soyadı
• doğum tarihi
• güncel adres
• güncel banka bilgileri
İşçi dilekçesini şahsen imzalamak zorundadır�
Dilekçe süresinin korunması için yurt dışı posta
göndermelerinin çoğu kez daha uzun olan gönde-
rim sürelerine dikkat edilmelidir�
Davalarda özel dilekçe verme süreleriSOKA-BAU (ULAK) ile işveren arasında işverenin
katılma yükümlülüğüne ilişkin bir mahkeme dava-
sı sürüyorsa, işçi hakkı düşmüş izinlerin tazminat
dilekçesini mahkeme sürecinin kesinleşmiş olarak
sonuçlanmasından sonra bir yıl içerisinde gönde-
rebilir�
Kesinti yapma hakkının mahfuz tutulmasıİşveren izin kasası primlerini SOKA-BAU’a eksik
ödediğinde SOKA-BAU hakkı düşmüş izinlerin
tazminatını aynı miktarda kesmek zorundadır�
SOKA-BAU işverenlerin eksik primlerini sonradan
tahsil etmeye gayret etmektedir� İşverenin SOKA-
BAU’a sonradan prim ödediğinde bu ödemeler
işçiye izin hakkının düşmesini takip eden dört
takvim yılının sonuna kadar SOKA-BAU tarafından
ödenir� SOKA-BAU bu durumda kendiliğinden işçi-
lerle irtibata geçer�
Ücret vergisi yükümlülüğüSOKA-BAU ücret vergisinin ve dayanışma zammı-
nın ödenmesi için bir götürü bedelini çıkartmak ve
Wiesbaden Vergi Dairesi‘ne havale etmek zorun-
dadır� SOKA-BAU her işçiye en geç gelecek yılın
28 Şubat tarihine kadar geçen yılda kesilen ücret
vergisini içeren bir ücret vergisi belgesini gönde-
rir� Eğer – mesela sabit bir çifte vergi yükü antlaş-
masına göre – Almanya’da ücret vergisi ödemekle
yükümlü değilmişseniz, Wiesbaden Vergi Daire-
si’nden geri iade talep edebilirsiniz�
30
C4� İşçinin vefatı durumunda mevcut olan haklar
Hakkın mirasçılara devredilmesiBir işçinin vefat etmesi durumunda işçinin izin
ücreti, izin tazminatı ve hakkı düşmüş izinlerin
tazminatına ilişkin hakları mirasçıya geçer� İzin
ücreti hakkı da SOKA-BAU’a karşıdır�
SOKA-BAU’a verilmesi gereken bilgiler ve belgelerMirasçıdan ileride belirtilen bilgiler lazımdır:
• vefat edenin ismi ve soyadı
• doğum tarihi ve ölüm günü
• işçi numarası
• dilekçe sahibinin (mesela varisin) adresi
• varisin güncel banka bilgileri
Bununla beraber SOKA-BAU’a veraset vesikasının
veya miras hakkını gösteren başka bir uygun kanıt
belgesinin kopyası lazımdır�
Vefat eden kişi birden fazla mirasçı bırakmışsa
(miras ortaklığı), bu mirasçıların yazılı şekilde ara-
larından birini izin haklarının ödenmesini kabul
etmek için yetkilendirmeleri gerekir� Bu vekalet-
name de dilekçeye eklenmelidir�
C5� Ağır engelli ve genç işçilerin izin hakları
Ağır engelliler ve gençler için farklı izin düzen-
lemeleri vardır� Bu kişilerin izin haklarına ilişkin
toplu iş sözleşmelerde bulunan hükümler internet
sitemizde mevcuddur� Özellikle BRTV’nin 8� mad-
desinin 2�2, 4�1 ve 11 numaraları geçerlidir�
31
D� İşverenin katılım yükümlülükleri
D1� Gerekli bilgiler ve belgeler
İşverenin ve işçinin temel bilgileri İşverenler „İşverenin temel bilgileri“ ve „İşçinin
temel bilgileri“ isimli orijinal formları doldurup
SOKA-BAU’a göndermek zorundadırlar� Bu formlara
ve bütün diğer formlara ilişkin açıklamaları bu bro-
şürün III� bölümünde bulabilirsiniz�
Doldurulmuş formlar en kısa zamanda SOKA-BAU’a
geri gönderilmelidir� Aksi takdirde izin kasası yönte-
mine uygun bir katılım sağlanamaz�
İşverenin şirketine ilişkin belgelerSOKA-BAU’a işletmenin bulunduğu yerde de kayıtlı
olduğunu onaylayan belgeler de lazımdır (Ticaret
sicil kayıtları, ticari ruhsat, zanaat odasına kayıt
belgesi veya benzeri belgeler)� Bu belgelerin kop-
yalarının gönderilmesi yeterlidir� Almanya‘da da bu
tür kayıtların yapılması durumunda bu belgeler de
gönderilmelidir� Bu durumda da kopyalar yeterlidir�
Değişikliklerin SOKA-BAU‘a bildirilmesiİşverenin ve / veya işçinin temel bilgilerine ilişkin
bütün değişiklikler gecikmeden yazılı şekilde SOKA-
BAU’a bildirilmelidir�
Aylık brüt ve izin ücretlerinin gelecek ayın 15’ine kadar bildirilmesi (aylık bildiri)İşveren bütün sınai işçilerin aylık brüt ücretleri-
ni – gerçekten ödenmiş tutarlarıyla ve bununla
birlikte en azından güncel TV Mindestlohn toplu iş
sözleşmesine dayanan borç miktarı yüksekliğinde
– elektronik bildiri şeklinde veya orijinal formları
kullanarak bildirmelidir�
İşverenler işçilere gönderim süresinde kullandırılan
izin günleri için izin ücretleri ödediğinde, SOKA-
BAU’a aylık bildirinin diğer bilgilerine ilaveten o
hesap ayında ödenmiş brüt izin ücretlerini ve kul-
landırılan izin günlerini bildirirler� İzin ücreti en azın-
dan toplu iş sözleşmelerine dayanan yükseklikte
ödenmelidir� Her bir takvim ayı için hazırlanmış
aylık bildiriler ertesi ayın 15’ine kadar SOKA-BAU’a
ulaşmalıdırlar�
Bütün yazılarda dokuz haneli işveren numarası ve
devlet kodu (işletme merkezinin bulunduğu devletin
kısaltması) belirtilmelidir� Devlet kodu bu broşürün
III� bölümünün sonunda bulunur� Tek işçilere ilişkin
işlemlerde ayrıca işçi numarası da belirtilmelidir�
Bütün işlemler bu yöntemle daha hızlı bir şekilde
halledilebilir�
Her işveren bildiri gönderme yükümlülüğünü genel-
likle SOKA-BAU tarafından hazırlanmış olunan çevri-
miçi hizmetini kullanarak yerine getirmelidir (elekt-
ronik bildiri yöntemi)� Bir işveren için bu yükümlü-
lüğün yerine getirilmesinin ekonomik veya kişisel
nedenlerden dolayı beklenemez olduğu ıspatlana-
bilir ise, ilgili işveren dilekçe göndererek bu yüküm-
lülükten muaf tutulabilir� Bu dilekçe ile ilgili kararın
verilmesine kadar o işverenin elektronik olmayan
bildiriler gönderme hakkı devam etmektedir�
Gönderim yapan şirketler www�soka-bau�de inter-
net sitesi üzerinden SOKA-BAU’un uluslararası çev-
rimiçi hizmetlerine kayıt olunabilir� Daha kapsamlı
bilgiler bu broşürün II� bölümünde bulunur�
D2� İşçilerin izin haklarının işveren tarafından korunması
Aylık primlerin gelecek ayın 20’sine kadar ödenmesiHer ay için primler ertesi takvim ayının 20’sine
kadar SOKA-BAU’un hesabına yatmalıdır� Prim
miktarı Ocak 2016 tarihinden itibaren Almanya’ya
gönderilmiş bütün işçilerin aylık brüt ücretlerinin
% 14,5’üdür�
32
2010 yılından beri bütün prim miktarlarının
listesi:
% 14,3: 2010 - 2013
% 15,3: 2014
% 15,1: 2015
Ocak 2016´dan itibaren % 14,5
Güncel prim oranı www�soka-bau�de‘de buluna-
bilir�
İzin kasası primlerinin hesabı için temel oluşturan
brüt ücretler işçinin izin hakkının temeli olan brüt
ücretler ile aynıdır (bakınız B3)�
Ancak izin kasası priminin yüzdelik oranı ile işçinin
izin ücretinin yüzdelik oranı her zaman aynı olmak
zorunda değildir�
Örneğin şimdilik işçinin izin hakkı brüt ücret tutarı-
nın % 13,68’idir, prim miktarı ise % 14,5’üdür�
Havaleler için sadece İnşaat Sektörünün İzin ve
Ücret Denkleştirme Kasası’nın ilerideki banka
hesabı kullanılmalıdır
Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale,
Banka kodu 500 500 00,
Hesap numarası 120 000 22,
SWIFT kodu / BIC: HELADEFF,
IBAN kodu: DE40_5005_0000_0012_0000_22�
Muhtemel havale masrafları da işveren tarafından
karşılanmalıdır� Bundan dolayı bu masraflar prim-
lerle beraber havale edilmelidir� Bu Almanya ve
dış devletlerdeki banka masrafları için geçerlidir
(Alman Medeni Kanunu BGB‘nin 270� maddesinin
1� fıkrası ile ilişik olarak VTV’nin 22� maddesi)�
Havale masraflarının fazla yükselmemeleri için
Avrupa Birliği dışından yapılan ödemelerde ilgili
bankanın tutarın tamamını SWIFT ödemesi olarak
SOKA-BAU’un hesabına havale etmesi sağlanmalı-
dır (SWIFT kodu / BIC: HELADEFF)� SWIFT ödemele-
rinde harç hanesi 71A‘da ödeme işareti olarak OUR
kaydedilmelidir�
Havale formlarına kullanım amacı olarak daima
işveren numarası yazılmalıdır� Aksi takdirde SOKA-
BAU ödemeyi seçemeyebilir� Bu da ödemenin ger-
çekleşmiş olmasına rağmen o tutarın işverenden
tekrar talep edilme riskini oluşturur�
Primin ücretten kesilmemesiİşveren izin kasası primlerini ücretlere ilaveten
ödemelidir� Bu primleri işçinin ücretinden alıkoy-
mak veya kesmek mümkün değildir�
33
D3� Geciken ödemelerin neticeleri
Gecikme faizleri İşverenin prim ödemelerini geciktirmesi duru-
munda gecikme faizi olarak 01�07�2013 tarihinden
itibaren başlamış olan her gecikme ayı için öden-
mesi gereken primin % 1�0 tahakkuk eder�
01�07�2013 tarihinden önceki süreler için SOKA-
BAU Avrupa Merkez Bankası‘nın (EZB) baş faizinin
% 5 miktarında arttırılmasından meydana gelen bir
gecikme faizini ileri sürer�
Hesabın sonradan dengelenmesi durumunda
gecikme faizleri zamanında ödenmemiş bütün
primlerden hesaplanır�
Primin ödeme gününün takvime göre belirlendiği-
ne göre (ertesi ayın 20’si) SOKA-BAU’un uyarı yazı-
sı göndermesi gerekli değildir� İşveren ertesi ayın
21’inden itibaren gecikme durumuna düşmüş olur�
Primlerin ödenmesi için dava açılması SOKA-BAU ödemeleri geciktiren işverenlere karşı
dava açma imkanına sahiptir� İşveren ile SOKA-
BAU arasında meydana gelen hukuki anlaşmaz-
lıklar için, AEntG’nin 15� maddesine ve VTV’nin 23�
maddesinin 1� fıkrasına göre, sadece Wiesbaden İş
Mahkemesi yetkilidir�
Usulsüzlükİşverenin primlerini vaktinde ödemediği tak-
dirde SOKA-BAU Gümrük Genel Müdürlüğü’ne
haber verir� Primlerini zamanında ödemeyenler,
AEntG’nin 23� maddesinin 1� fıkrasının 1� numara-
sına göre, usule aykırı haraket etmektedirler� Bu
usulsüzlük 500�000,00 EUR miktarına varan bir
para cezası ile cezalandırabilinir� Bununla bera-
ber SOKA-BAU’a primlerini ödememiş işverenler
Almanya’da kamu ihalelerinin dağıtımından ihraç
edilebilirler�
Kefil sorumluluğu Bir işverenin prim ödeme yükümlülüğünü yerine
getirmemesi veya sadece eksik olarak yerine getir-
mesi durumunda, SOKA-BAU AEntG’nin 14� mad-
desine göre prim borcunu onun ihale sahibinden
veya diğer ihale sahiplerinden talep eder�
AEntG‘nin 14� maddesine göre SOKA-BAU’a karşı
prim borcu konusunda zincirlemeli müşterek kefil
sorumluluğu geçerlidir� Bununla beraber işverenin
çalıştırdığı işçileri için primlerin tamamını SOKA-
BAU’a ödeme yükümlülüğü devam etmektedir�
İhale sahipleri, SOKA-BAU’un onlardan ödeme
talep etmesi durumunda, asıl prim borçlusuna
karşı rücu hakkına sahiptirler�
İşveren ile SOKA-BAU arasında meydana gelen
yargı davaları için, AEntG’nin 15� maddesine ve
VTV’nin 23� maddesinin 4� fıkrasına göre, yine de
Wiesbaden İş Mahkemesi yetkilidir�
İhale sahipleri için hazırlanmış erken uyarı siste-
miyle SOKA-BAU işletmelere atadıkları sipariş alan
şirketlerin izin düzenlemesine uygun bir şekilde
katılıp katılmadıklarını öğrenme imkanını vermek-
tedir�
Bu amaçla ihaleyi alan şirket ihale sahibini,
www�soka-bau�de internet sitesinde bulunan
formu kullanarak, şantiyelerde çalıştırılan işçilere
ilişkin SOKA-BAU’dan, bildirilen brüt ücretlerinin
tutarını da kapsayan, aylık bilgiler almaya yetki-
lendirir�
Bu yetki belgesinin sunumunun ardından SOKA-
BAU ihale sahibine primlerin bildirilmeleri ve
ödenmeleri, gecikmelerin bulunup bulunmadığı ve
mevcudiyetleri halinde onların yüksekliği ile ilgili
aylık bilgiler gönderir�
Önceden nitelendirilmiş ihale alan şirketlerin ihale
sahipleri ve ihaleyi alan şirket için SOKA-BAU’un
sorumluluktan muaf tutulma belgesine sahip olan-
lar, belirili sorumluluktan muaf tutulma sınırlarının
içerisinde, SOKA-BAU tarafından AEntG’nin 14�
maddesine göre kefil olarak meşgul edilmez� Buna
ilişkin diğer bilgileri www�soka-bau�de internet
sitesinde bulabilirsiniz�
34
II� Bölüm: Elektronik bildiri yöntemi
Her işveren bildiri gönderme yükümlülüğünü
genellikle SOKA-BAU tarafından hazırlanmış olu-
nan çevrimiçi hizmetini kullanarak yerine getirme-
lidir (elektronik bildiri yöntemi)� Bir işveren için
bu yükümlülüğün yerine getirilmesinin ekonomik
veya kişisel nedenlerden dolayı beklenemez oldu-
ğu ıspatlanabilir ise, ilgili işveren dilekçe gön-
dererek bu yükümlülükten muaf tutulabilir� Bu
dilekçe ile ilgili kararın verilmesine kadar o işvere-
nin elektronik olmayan bildiriler gönderme hakkı
devam etmektedir�
Çok dilli bir internet uygulamasını kullanarak aylık
bildirilerinizi basit, açık ve güvenilir bir şekilde
SOKA-BAU’a gönderip gerektiğinde de düzeltebi-
lirsiniz�
Katılım için genellikle güncel teknik seviyeye
uygun ve internete bağlı sıradan bir bilgisayardan
başka bir şey lazım değildir�
SOKA-BAU’un uluslararası çevrimiçi hizmetlerine
www�soka-bau�de internet sitesinde kayıt olabi-
lirsiniz�
Elektronik bildiri yöntemine katılabilmeniz için
önce bir kayıt dilekçesini imzalayıp SOKA-BAU’a
göndermeniz gerekiyor�
Bu kayıt dilekçesini ilerideki adımlarla oluşturabi-
lirsiniz:
1�
https://secure�soka-bau�de/onlinedienste_inter/
2�
3�
Oluşturduğunuz PDF dokümanını lütfen imza ve
işletmenin mührü ile tamamlayıp +49 611 707 4555
rakamlı faks numaramıza gönderiniz�
35
Ardından SOKA-BAU size kişisel kayıt bilgilerinizi
ve müteakip işlemlerle ilgili kapsamlı bir rehber
gönderir�
Aylık bildiri formunun elektronik şekli
Bu formun doldurulmasına ilişkin bilgileri bu
broşürün III� bölümünde bulabilirsiniz�
Bilgi gönderme maskesinin şekli
Başarılı bilgi gönderiminin ardından gönderilen
bilgilerin tamamını içeren kapsamlı bir özet oluş-
turulur� Bu özeti belgeleriniz için basabilirsiniz�
III� Bölüm: SOKA-BAU’un formları
Formların doldurulmasına ilişkin bilgiler
• Size işveren olarak formları doldurma işle-
mini kolaylaştırmak için, SOKA-BAU gele-
cek sayfalarda düzenli bir katılım için gerek-
li formları açıklamalarla beraber basmıştır�
• Lütfen alanları latin matbaa harfleriyle doldurunuz�
• Lütfen işveren numarasını, devlet kodunu ve
gerekli olması halinde işçi numarasını da yazınız�
• Bütün formların imzalanmış olmasına dik-
kat ediniz� Formlar şirketin kanuni temsilcisi
veya ilgili bir yetkili tarafından imzalanmalıdır�
Bununla beraber işçiler kendi temel bilgilerini
imzalamalıdır�
• Almanya’da genellikle bastığınız şirket mührü-
nü kullanınız�
• Doldurulmuş formları gecikmeden SOKA-BAU‘a
gönderiniz ve değişiklikleri derhal bildiriniz�
• Aylık bildirinin teslim tarihi devamlı ertesi ayın
15’idir�
• Daima orijinal formları kullanınız� Bunlar ancak
bu şekilde hızlı işlem görebilirler� Bütün form-
ları SOKA-BAU’un www�soka-bau�de‘de bulunan
medya odasında da (yani Almanca „Medienra-
um“ kategorisinde) bulabilirsiniz� Sizin (telefon,
faks veya e-mail ile) talepte bulunmanız duru-
munda da SOKA-BAU bunları size memnuniyetle
gönderir�
36
İşverenin temel bilgileri(Stammdaten des Arbeitgebers)
Sayfa 1 / 2
SOKA-BAUUrlaubs- und Lohnausgleichskasseder BauwirtschaftHauptabteilung EuropaPostfach 571165047 Wiesbaden DEUTSCHLAND
Lütfen latince matbaa harfleri ile doldurunuz!Yazı örneği:
A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7
(1) İşveren numarası (2) Devlet kodu
(3) Firmanın adı ve hukuki şekli
(3) Firmanın adının ve hukuki şeklinin devamı
(4) Hukuki temsilci (genel müdür, yönetim kurulu veya benzeri)
(5) Almanya’da işverenin vekili
Almanya’da tebliğ adresi
(6) Adres (veya yerleşim) sahibinin ismi
(6) Adres (veya yerleşim) sahibinin isminin devamı
(7) Sokak (8) Ev No
(9) Posta kodu (10) Yer
(11) Alan kodu (12) Telefon (13) Telefaks
İşletme merkezinin bilgileri
(14) Sokak (15) Ev No
(16) Devlet kodu (17) Posta kodu
(18) Yer
(19) Alan kodu (20) Telefon (21) Telefaks
(22) Vergi numarası
S-AG/1 SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland
37
A� İşverenin formları
„İşverenin temel bilgileri“ formunun doldurulmasına ilişkin bilgiler
Genel olarakBu form bir işveren olarak Almanya’da bulunan bir
şantiyeye ilk defa işçi gönderdiğiniz her zaman
doldurulmalıdır� Değişiklikleri bize lütfen yazılı
olarak bildiriniz�
(1) - (2)‘ye ilişkin Buraya işveren numarasını ve
devlet kodunu (listeye bakarak) yazınız�
(3)‘e ilişkin SOKA-BAU’a şirketin tam ismini ve
(kısaltılmış olarak) hukuki yapısını (mesela limited
şirketi veya anonim şirket vs�) bildiriniz�
(4)‘e ilişkin Bize lütfen şirketinizin kanuni temsil-
cisini (genel müdür, yönetim kurulu vs�) bildiriniz�
Birden fazla kişi sözkonusu ise bunların başkanı
belirtilmelidir� Aksi takdirde bütün kişiler kayde-
dilmelidir� Alanın yetmemesi halinde diğer bilgileri
form kullanmadan ayrı bir kağıda yazabilirsiniz�
(5)‘e ilişkin Bize lütfen kendisine Almanya’da şir-
ketinizi temsil etme hakkını ve belgeleri teslim
alma vekaletini verdiğiniz kişiyi bildiriniz� Özel
bir vekaletin verilmemesi durumunda, sizin tali-
matınızla işçilere emir verme yetkisine sahip olan
kişiyi kaydediniz� Lütfen bize vekaletnamenin bir
kopyasını gönderiniz�
Almanya’daki teslimat adresi (6)‘ya ilişkin Postacının sizin vekilinizin veya fir-
manızın ileride belirtilen adreste ulaşılabilir oldu-
ğunu açık olarak görmesi mümkün değilse (mesela
ismin posta kutusunda, ev zilinde veya girişte
yazılı olmadığından dolayı), bu haneye bir kişinin
veya firmanın ismi yazılmalıdır� Bu durumda posta
kutusunda yazılı olan ismi kaydediniz�
(7) - (13)‘e ilişkin Cadde, Ev numarası*
Posta kodu*, Yer
Alan kodu, Telefon numarası
Faks numarası
İlerideki hanelerde SOKA-BAU’un Almanya’da size
nasıl ulaşabileceğini belirtiniz�
İşletme merkezine ilişkin bilgiler (14) - (21)‘e ilişkin Cadde, Ev numarası*
Devlet kodu (listeye bakınız)
Posta kodu*, Yer
Alan kodu, Telefon numarası
Faks numarası
Burada lütfen gönderimin gerçekleştirildiği yaban-
cı devlette bulunan işletmenizin (genel) merkezine
ilişkin bütün bilgileri belirtiniz� Şirket merkezi
daha da farklı bir ülkede bulunan bir şirketin şube-
si ise, bu şirkete ait aynı bilgileri form kullanma-
dan ayrı bir kağıt üzerine yazarak bildiriniz�
(22)‘ye ilişkin Dış devlette bulunan işletmenizin
merkezinde size verilen vergi numarasını yazınız,
yani işçilerinizin ücret vergisini ödediğiniz vergi
dairesinden aldığınız vergi numarasını�
* Şirketinizin merkezinin bulunduğu devlette genellikle posta kodu veya bina numarası şehir adının arkasında veya cadde isminin önünde belirtilse bile, bunları yine de bu alanlara yazınız�
38
İşverenin temel bilgileri(Stammdaten des Arbeitgebers)
Sayfa 2 / 2(1) İşveren numarası (2) Devlet kodu
Banka bilgileri (23) Almanya veya (24) gönderen devlet(Lütfen işaretleyiniz)
(25) Banka ismi
(26) Banka kodu
(27) Hesap numarası
(28) SWIFT kodu / BIC
(29) IBAN
Almanya’da yürütülen faaliyet
, , , , …(30) Faaliyetler listesine göre gerçekleştirilen işler, broşürün III. kısmının sonuna bakınız
(31) Faaliyet tarifi, eğer (30) numaralı hanede 26 numaralı kod seçilmiş ise
Lütfen • işletme kaydının • ticaret sicili kayıt suretinin ve • zanaat odasına kayıt belgesinin (veya benzeri belgelerin)kopyasını ekleyiniz.
Eğer Almanya’da yukarıdaki belgelerden birini talep ettiyseniz, lütfen bunların da fotokopisini ekleyiniz. Devam eden takvim yılının şantiyelerinde yürüttüğünüz sınai faaliyetleri en uygun şekilde istisna sözleşmelerinin teklif belgeleri ile kanıtlayabilirsiniz.
(32) Tarih (33) İşverenin / Vekilin imzası (34) Ticaret mührü
S-AG/2 SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland
39
Almanya’daki (23) veya gönderimin yapıldığı devletteki (24) banka bilgileriLütfen bize banka bilgilerinizi iletiniz� Almanya’da
bulunan bir bankanın bilgileri en uygun çözüm
olur� Dış devlete gönderilen havaleler sizin tarafı-
nızdan karşılanması gereken yüksek havale ücret-
lerine sebep olabilir� Bugüne kadar Almanya’da
hesap açtırmadıysanız bu hususa dikkat etmeli-
siniz�
(23)‘e ilişkin Almanya’da bulunan bir bankanın
bilgilerini iletecekseniz, lütfen bu haneyi işaret-
leyiniz�
(24)‘e ilişkin Almanya dışında bulunan bir ban-
kanın bilgilerini iletmek istediğinizde, lütfen bu
haneyi işaretleyiniz� Dış devlette bulunan bir
banka hesbına gecikmeden havale göndermek
ancak IBAN kodunun belirtilmesi durumunda
mümkündür�
(25) - (29)‘a ilişkin Bankanın ismi
Banka kodu / Banka Şifresi
Hesap numarası
SWIFT kodu / BIC
IBAN kodu
(30) - (31)‘e ilişkin: İşletme faaliyetleri, özellikle Almanya’da gerçekleştirilenler Lütfen bize şirketinizin hem topluca hem de özel-
likle Almanya’da hangi faaliyetlerde bulunduğunu
bildiriniz� Şirketiniz farklı faaliyetlerde bulunuyor-
sa, bize lütfen her faaliyet için ilgili faaliyet kodunu
belirtiniz (bu broşürün III� bölümünün sonuna
bakınız)� Yürüttüğünüz faaliyetler sayılan kodlarda
geçen faaliyetlerden değilse, bize işlerinizi (31)
numaralı hanede, gerektiğinde form kullanmadan
ayrı bir kağıt üzerinde, kısaca açıklayınız�
(32) - (34)‘e ilişkin Bütün bilgiler son sayfada tarih
belirterek imzanız ve şirketinizin mührü ile onay-
lanmalıdır� Lütfen Almanya’da genellikle bastığınız
şirket mührünü kullanınız�
40
İşçinin temel bilgileri(Stammdaten des Arbeitnehmers)
Sayfa 1 / 2
Lütfen latince matbaa harfleri ile doldurunuz!
SOKA-BAUUrlaubs- und Lohnausgleichskasseder BauwirtschaftHauptabteilung EuropaPostfach 571165047 WiesbadenDEUTSCHLAND
Yazı örneği:
A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7
(1) İşveren numarası (2) Devlet şifresi
(3) İşçi numarası
(4) Soyadı
(5) Adı (Adları)
Gün Ay Yıl
(6) Doğum tarihi
Ülke adresi
(7) Sokak (8) Ev No
(9) Devlet şifresi (10) Posta kodu (11) Yer
Sosyal sigorta primleri için yetkili tahsil dairesi
(12) Tahsil dairesinin ismi
(13) Sokak (14) Ev No
(15) Devlet şifresi (16) Posta kodu (17) Yer
(18) Sosyal sigorta numarası
Gelir vergisi için yetkili tahsil dairesi (maliye dairesi)
(19) Maliye dairesinin ismi
(20) Sokak (21) Ev No
(22) Devlet şifresi (23) Posta kodu (24) Yer
(25) Vergi numarası
S-AN/1 SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland sayfa 2‘de devam
41
„İşçinin temel bilgileri“ formunun doldurulmasına ilişkin bilgiler
Genel olarakBir işçinin Almanya’da bulunan bir şantiyede sizin
için ilk kez çalışmaya başladığında veya başlamış
olduğunda, lütfen bu formu doldurup SOKA-BAU’a
gönderiniz� Gönderilen her işçi için ilgili bir form
doldurulmalıdır�
(1) - (3)‘e ilişkin Lütfen işveren numarasını, devlet
kodunu (listeye bakınız) ve – tarafımızdan veril-
mişse – işçi numarasını yazınız�
(4) - (6)‘ya ilişkin İşçinin soyadını, ismini (birden
fazlaysa hepsini) ve doğum tarihini kaydediniz�
Memleketteki / gönderimin yapıldığı devletteki adres (7) - (11)‘e ilişkin Cadde, Ev numarası*
Devlet kodu (listeye bakınız)
Posta kodu*, Yer
Lütfen memleketteki adresin tamamını (temel
ikametgahı) kaydediniz�
Sosyal sigorta primleri için yetkili tahsil dairesi(12)‘ye ilişkin Sosyal güvenlik primlerinin işçi
payını (mesela hastalık, emeklilik, işsizlik, kaza
sigortası vs�) ödediğiniz tahsil dairesini belirtiniz�
(13) - (17) ‘ye ilişkin Cadde, Ev numarası*
Devlet kodu (listeye bakınız)
Posta kodu*, Yer
Tahsil dairesinin (memleketteki / gönderimin yapıl-
dığı devletteki) adresini eksiksiz yazınız� Bütün
işçilerde veya birden fazla işçide aynı tahsil dairesi
söz konusu ise, gerekli bilgileri tek bir işçi için kay-
dedip diğer işçilerde buna ilişkin bir not yazmanız
yeterlidir�
(18)‘e ilişkin İşçinin bu tahsil dairesinde hangi
numara altında kayıtlı olduğunu belirtiniz� Prim-
lerin birden fazla tahsil dairesine ödenmesi gere-
kiyorsa, ayrı bir kağıt üzerinde SOKA-BAU’a diğer
tahsil dairelerini bütün gerekli bilgilerle beraber
[(12)‘den (18)‘e kadar] bildiriniz�
Yetkili ücret vergisi tahsil dairesi (vergi dairesi) (19)‘a ilişkin Sizin işçinize ait ücret vergisini öde-
diğiniz veya işçinin kendi başına ücret vergisini
ödediği tahsil dairesinin veya vergi dairesinin
ismini eksiksiz yazınız�
(20) - (24)‘e ilişkin Cadde, Ev numarası*
Devlet kodu (listeye bakınız)
Posta kodu*, Yer
Bu hanelere lütfen tahsil dairesinin eksiksiz adre-
sini yazınız� Bütün işçilerde veya birden fazla
işçide aynı tahsil dairesi söz konusu ise, yine aynı
şekilde gerekli bilgileri tek bir işçi için kaydedip
diğer işçilerde buna ilişkin bir not yazmanız yeterlidir�
(25)‘e ilişkin Burada işçinin vergi numarasını belirtiniz�
* Şirketinizin merkezinin bulunduğu devlette genellikle posta kodu veya bina numarası şehir adının arkasında veya cadde isminin önünde belirtilse bile, bunları yine de bu alanlara yazınız�
42
İşçinin temel bilgileri(Stammdaten des Arbeitnehmers)
Sayfa 2 / 2
(1) İşveren numarası (2) Devlet kodu
(3) İşçi numarası
Gönderme süresiGün Ay Yıl Gün Ay Yıl
(26) Gönderme süresi
(27) Faaliyetler listesine göre gerçekleştirilen işler, broşürün III. kısmının sonuna bakınız
(28) Faaliyet tarifi, eğer (27) numaralı hanede 26 numaralı kod seçilmiş ise
Gönderen devlette gönderimden önce kullanılan izinGün Ay Yıl
,(29) İş ilişkisinin başlangıç tarihi (30) Gönderen devletteki izin hakkı (mesai günleri)
,(31) Devam eden takvim
yılında gönderen devlette gönderimden önce kullanılan izin günleri (mesai günleri)
(32) Göndermeden evvel verilen izin ücreti (33) Devlet birimi veya EUR
Gönderen devlette izin kasası
(34) İzin kasasının ismi
(35) İzin kasasında olan işçi numarası (36) İzin kasasında olan işveren numarası
* Lütfen sadece gönderen devlette işçiniz için izin kasasına devamlı aidat ödüyorsanız bu kısımı doldurunuz. İzin kasasına devamlı aidat ödemekle yükümlü olduğunuza dair belgeleri de lütfen ekleyiniz.
(37) Tarih ve işçinin imzası (38) Tarih/Ticaret mührü/İşverenin veya vekilin imzası
S-AN/2 SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland
43
Gönderim süresi (26)‘ya ilişkin Lütfen işçilerin ilk çalışma gününün
tarihini bire bir ve faaliyetlerin muhetmelen ne
zaman sona ereceğini belirtiniz�
(27)‘ye ilişkin İşçinin hangi faaliyetleri gerçekleş-
tirdiğini kaydediniz� Bunun için bu broşürün III�
bölümünün sonunda bulunan „faaliyet listesini“
kullanınız�
(28)‘e ilişkin Bu sütuna bilgi kaydetmeniz sadece
26 numaralı kodu (diğer inşaat işleri) kullandığınız
takdirde gereklidir� Burada işçinin faaliyetini kısa-
ca açıklayınız�
Gönderimden önce gönderimin yapıldığı devlette / memlekette kullanılan izin (29) - (33) numaralı haneler ancak işçiye gönde-
rimden önce peşin olarak izin kullandırdıysanız
doldurulmalıdır (bakınız B5)�
(29)‘a ilişkin İşçinin ne zamandan beri kesintisiz
olarak işletmenizde çalıştığını belirtiniz�
(30)‘a ilişkin İşçinizin şu an itibariyle gönderimin
yapıldığı devlette / memlekette her bir takvim yılı
için ne kadar yıllık izin hakkına sahip olduğunu
mesai günlere göre (yani pazartesiden cumartesi-
ye kadar) belirtiniz� Olası kesirler virgülden sonra
yazılmalıdır�
(31)‘e ilişkin Burada devam eden takvim yılı içe-
risinde mesai gün olarak işçiye kaç gün izin kul-
landırdığınız kaydedilmelidir� Geçmiş yıldan kalan
kullandırılmış izin günleri hesaba katılmamalıdır�
Olası kesirler virgülden sonra yazılmalıdır�
(32)‘ye ilişkin İşçinize devam eden takvim yılı için
ödediğiniz izin parasını, yani saf izin ücreti ile
ilave izin parasını, kaydediniz� Burada da sadece
devam eden takvim yılı içerisinde kazanılan ve
kullandırılan iznin ücreti belirtilmelidir� Gereğinde
geçmiş yılda kazanılan izin için ödenen ücretler
düşülmelidir�
(31) ve (32) hanelerindeki bilgileri, yeni bir gön-
derimden önce gönderimin yapıldığı devlette yine
izin kullandırdıysanız, devamlı güncelleştirmek
zorundasınız�
(33)‘e ilişkin (32) numaralı hanede belirtilen izin
ücretinin ödenmesinde kullanılan para biriminin
kısaltılmış şeklini yazınız (ulusal para birimi veya
EUR)�
Gönderimin yapıldığı ülkede / memlekette bulunan mukayese edilebilir izin kasası(34) - (36) numaralı haneler sadece şirketinizin
gönderimin yapıldığı devlette bir izin kasası yön-
temine katıldığında ve bu formda kayıtlı olan işçi
için Almanya’daki faaliyetleri esnasında da bu izin
kasasına prim ödemeye devam ettiğinde doldu-
rulmalıdır� SOKA-BAU‘a bu izin kasasından prim
ödemelerini onaylayan bir belge lazımdır�
(34) - (36)‘ya ilişkin İzin kasasının ismi
Bu izin kasasının
kullandığı işçi numarası
Bu izin kasasının
kullandığı işveren numarası
(37)‘ye ilişkin Bu formda kayıtlı olan bilgileri işçi-
nize imzasıyla onaylatabilirsiniz�
(38)‘e ilişkin Burada verdiğiniz bütün bilgiler
tarih, şirket mührünüz ve imzanız ile onaylanmalı-
dır� Lütfen Almanya’da genellikle bastığınız şirket
mührünü kullanınız�
44
Aylık bildiri(Monatsmeldung)
Sayfa 1 / 3
SOKA-BAUUrlaubs- und Lohnausgleichskasseder BauwirtschaftHauptabteilung EuropaPostfach 571165047 Wiesbaden DEUTSCHLAND
Lütfen latince matbaa harfleri ile doldurunuz!Yazı örneği::
A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7
(1) İşveren numarası (2) Devlet kodu
Ay Yıl
E U R(3) Hesap ayı (4) Para birimi
İşçi bilgileriGün Ay Yıl Gün
(7) İşverenden ayrılma veya göndermenin son günü(5) İşçi numarası (6) Doğum tarihi
(8) Soyadı
(9) Adı (Adları)
Hesap ayında istihdam ve izin verileri:/ ,
(10) Almanya’da çalışma günleri (İlk ve son takvim günü)
(10a) Maaş ödemesi zorunlu saatler
(10b) Çalışılmayan saatler (Ücretsiz hasta saatleri)
= /
(11) Ücretsiz izin günleri (12) Ücretsiz alınan başka günler (13) Verilen ücretli izin günleri (Sayısı çalışma günleri ve izin süresi olarak)(Takvim günleri)
, ,(14) Ödenen izin ücreti (15) Prime tabii brüt ücreti, izin parası dahil (14)
Gün Ay Yıl Gün (7) İşverenden ayrılma veya
göndermenin son günü(5) İşçi numarası (6) Doğum tarihi
(8) Soyadı
(9) Adı (Adları)
Hesap ayında istihdam ve izin verileri:/ ,
(10) Almanya’da çalışma günleri (İlk ve son takvim günü)
(10a) Maaş ödemesi zorunlu saatler
(10b) Çalışılmayan saatler (Ücretsiz hasta saatleri)
= /
(11) Ücretsiz izin günleri (12) Ücretsiz alınan başka günler (13) Verilen ücretli izin günleri (Sayısı çalışma günleri ve izin süresi olarak)(Takvim günleri)
, ,(14) Ödenen izin ücreti (15) Prime tabii brüt ücreti, izin parası dahil (14)
Nakil: , ,(16) Ödenen izin parasının miktarı (17) Prime tabii brüt ücretlerinin
miktarı, izin parası dahil (16)
MM/1 SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland
45
Aylık bildiri(Monatsmeldung)
Sayfanın Sayfası
(1) İşveren numarası (2) Devlet kodu
Ay YılNakil: ,
(3) Hesap ayı (16) Önceki sayfalarda bildirilen izin paralarının miktarı
,(17) Önceki sayfalarda bildirilen prime tabii brüt
ücretlerinin miktarı, izin parası dahil (16)
İşçi bilgileriGün Ay Yıl Gün
(7) İşverenden ayrılma veya göndermenin son günü(5) İşçi numarası (6) Doğum tarihi
(8) Soyadı
(9) Adı (Adları)
Hesap ayında istihdam ve izin verileri:/ ,
(10) Almanya’da çalışma günleri (İlk ve son takvim günü)
(10a) Maaş ödemesi zorunlu saatler
(10b) Çalışılmayan saatler (Ücretsiz hasta saatleri)
= /
(11) Ücretsiz izin günleri (12) Ücretsiz alınan başka günler (13) Verilen ücretli izin günleri (Sayısı çalışma günleri ve izin süresi olarak)(Takvim günleri)
, ,(14) Ödenen izin ücreti (15) Prime tabii brüt ücreti, izin parası dahil (14)
Gün Ay Yıl Gün (7) İşverenden ayrılma veya
göndermenin son günü(5) İşçi numarası (6) Doğum tarihi
(8) Soyadı
(9) Adı (Adları)
Hesap ayında istihdam ve izin verileri:/ ,
(10) Almanya’da çalışma günleri (İlk ve son takvim günü)
(10a) Maaş ödemesi zorunlu saatler
(10b) Çalışılmayan saatler (Ücretsiz hasta saatleri)
= /
(11) Ücretsiz izin günleri (12) Ücretsiz alınan başka günler (13) Verilen ücretli izin günleri (Sayısı çalışma günleri ve izin süresi olarak)(Takvim günleri)
, ,(14) Ödenen izin ücreti (15) Prime tabii brüt ücreti, izin parası dahil (14)
Nakil: , ,(16) Ödenen izin parasının miktarı (17) Prime tabii brüt ücretlerinin
miktarı, izin parası dahil (16)
MM/f SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland
46
Aylık bildiri(Monatsmeldung)
Sayfanın son sayfası
(1) İşveren numarası (2) Devlet kodu
Ay YılNakil: ,
(3) Hesap ayı (16) Önceki sayfalarda bildirilen izin paralarının miktarı
,(17) Önceki sayfalarda bildirilen prime tabii brüt
ücretlerinin miktarı, izin parası dahil (16)
İşçi bilgileriGün Ay Yıl Gün
(7) İşverenden ayrılma veya göndermenin son günü(5) İşçi numarası (6) Doğum tarihi
(8) Soyadı
(9) Adı (Adları)
Hesap ayında istihdam ve izin verileri:/ ,
(10) Almanya’da çalışma günleri (İlk ve son takvim günü)
(10a) Maaş ödemesi zorunlu saatler
(10b) Çalışılmayan saatler (Ücretsiz hasta saatleri)
= /
(11) Ücretsiz izin günleri (12) Ücretsiz alınan başka günler (13) Verilen ücretli izin günleri (Sayısı çalışma günleri ve izin süresi olarak)(Takvim günleri)
, ,(14) Ödenen izin ücreti (15) Prime tabii brüt ücreti, izin parası dahil (14)
(18) Prime tabii brüt ücretlerinin toplu tutarı, izin parası dahil ,
x Güncel prim miktarı
(19) Ödenmesi gereken izin kasası primi ,
(20) Ödenen ve iade edilebilir izin ücretlerinin miktarı ,
İşveren imzasıyla ayrıca işçilere izin ücretlerini ödediğini ve izin günlerini kullandırdığını tasdik eder.
(21) Tarih/Ticaret mührü/İşverenin veya vekilin imzası
MM/s SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland
47
„Aylık bildiri“ formunun doldurulmasına ilişkin bilgiler(elektronik ve elektronik olmayan)
Genel olarakEn az bir işçiyi Almanya’da çalıştırdığınız her
takvim ayı için bu form doldurulup SOKA-BAU’a
gönderilmelidir� Müstahdemler (mesela ustabaş-
ları) için bilgi vermek zorunda değilsiniz� Doldu-
rulmuş form en geç ertesi ayın 15’ine kadar SOKA-
BAU‘a ulaşmış olmalıdır� 5’ten fazla işçinin brüt
ücretleri bildirilecek ise formun ortadaki (adres-
siz ve imza hanesiz) sayfasının kopyasını çekiniz
ve bunu diğer işçiler için kullanınız� Bu formu
www�soka-bau�de‘de bulunan medya odasında
da (yani Almanca „Medienraum“ kategorisinde)
bulabilirsiniz�
(1)‘e ilişkin Lütfen buraya işveren numarasını
yazınız�
(2)‘ye ilişkin Lütfen buraya devlet kodunu kayde-
diniz (bu broşürün sonunda bulunan III� bölümün
listesine bakınız)�
(3)‘e ilişkin Bu haneye hangi takvim ayı ve hangi
yıl için bildiri gönderdiğinizi yazınız�
(4)‘e ilişkin Bütün para miktarları EUR olarak kay-
dedilmelidir�
İşçinin temel bilgileri(5)‘e ilişkin Lütfen buraya işçinin SOKA-BAU’da
kayıtlı olduğu numarayı yazınız� Numara 50 raka-
mıyla başlamaktadır�
(6)‘ya ilişkin Diğer işçilerle karıştırma hatasının
oluşmaması için her işçinin doğum tarihini yazınız�
(7)‘ye ilişkin Buraya sizinle işçinin iş ilişkisinin
sona erdiği günün tarihini yazınız� Bu işçinin işlet-
menizden ayrıldığı gündür�
(8) - (9)‘a ilişkin Soyadı (soyadları), adı (adları)
Bu hanelere (5) numaralı hanede işçi numarasını
yazdığınız işçinin soyadını (soyadlarnı) ve adını
(adlarını) kaydediniz�
(10)‘a ilişkin İşçinin ilgili takvim ayı içerisinde
Almanya‘da çalıştığı süreyi bildiriniz� Bir işçinin bir
ay içerisinde bir defadan fazla Almanya’ya gönde-
rildiğinde, lütfen ilgili süreleri form kullanmadan
ayrı bir kağıt üzerine yazınız�
(10a)‘ya ilişkin Buraya lütfen prime tabi brüt ücreti-
nin (15 numaralı haneye bakınız) temelini oluşturan
ücret ödenmesi gereken saatleri yazınız� İzin saat-
leri buna dahil edilmemelidir�
(10b)‘ye ilişkin İşçiniz gönderim süresi içerisinde
hastalıktan dolayı sizin için çalışmadıysa ve gön-
derim işçinin bu hastalığından dolayı sona erme-
diyse, işçinin hastalanmasından kaynaklanan ve
kendisine ücretin devam ödenmesi yükümlülüğün
bulunmadığı kayıp saatleri bildiriniz�
(11)‘e ilişkin İşçinize ücretsiz izin günleri veya özel
izin kullandırdıysanız, buraya o günlerin sayısını
yazınız� İşçilerinizin ilgili dilekçelerini veya onlarla
yapılan antlaşmaları aylık bildiriye kopya olarak
ekleyiniz�
(12)‘ye ilişkin Buraya gerekli olduğu takdir-
de Almanya’daki diğer ücretsiz günlerini yazı-
nız (mesela mazeretsiz işe gelmemeden dolayı)�
Buraya sadece ilgili günlerin (10 numaralı hanede
belirtilen) istihdam süresi içerisinde bulunduğu
takdirde bilgi kaydediniz� Birden fazla gün veya
bir zaman süresi sözkonusu ise, bütün takvim
günlerini, yani cumartesi, pazar ve tatil günlerini
de, toplayınız�
(13)‘e ilişkin İşçinize (10 numaralı hanede belir-
tilen) istihdam süresi içerisinde ücretli izin kul-
landırdıysanız, buraya lütfen izin günü sayısını
(sadece iş günlerini, yani pazartesiden cumaya
kadar) ve izin süresinin ilk ve son gününü yazınız�
(14)‘e ilişkin Buraya lütfen işçiye o takvim ayı içe-
risinde ödediğiniz izin ücretini (brüt) kaydediniz�
(15)‘e ilişkin Prime tabi olan brüt ücret izin ücreti
dahil (14) olarak bildirilmelidir� Gerçekten ödenen,
veya en azından ödenmesi gereken brüt ücret
bildirilmelidir� Brüt ücretin parçaları BRTV’nin 8�
maddesinin 4�2 numarasında kayıtlıdır� Şüpheye
düşmeniz durumunda vergi dairesi, vergi danış-
manınız veya SOKA-BAU ile irtibata geçiniz�
(16)‘ya ilişkin Buraya lütfen bu sayfada (14) numa-
ralı hanede kaydettiğiniz izin ücretlerinin tutarını
yazınız� Bu tutarı lütfen ertesi sayfanın sağ tarafı-
nın üst kısmına devrediniz�
48
(17)‘ye ilişkin Bu sayfada (15) numaralı hanede
kaydedilen brüt ücretlerinin tutarını lütfen buraya
yazınız� Bu tutarı da lütfen ertesi sayfanın sağ tara-
fının üst kısmına devrediniz�
(18)‘e ilişkin Son sayfada bulunan bu haneye (15)
numaralı hanelerde kaydedilen bütün brüt ücretle-
rinin tutarı yazılmalıdır�
(19)‘a ilişkin Buraya toplu brüt ücretine (18) daya-
narak ve prim miktarını kullanarak hesaplanan
izin kasası primi yazılmalıdır� Bu gönderimin ger-
çekleştirildiği ayı takip eden takvim ayının en geç
20’sine kadar SOKA-BAU’a havale edilmesi gere-
ken izin kasası primidir� Bankanız havale ücretleri
talebinde bulunuyorsa bunların tutarını havale
miktarına ekleyiniz, aksi takdirde primin tamamı
SOKA-BAU’a ulaşmaz�
(20)‘ye ilişkin Son sayfada bu takvim ayında öde-
nen ve (14) numaralı hanede kaydedilen bütün
izin ücretlerinin toplu tutarını ayrıyeten belirti-
niz� SOKA-BAU size bu tutarı, bildiri gönderme
yükümlülüğünüzü eksiksiz yerine getirdiyseniz ve
SOKA-BAU’a karşı prim borcunuz yok ise, toplu iş
sözleşmelerinin belirttiği sınırlar içerisinde iade
olarak geri ödeyecektir�
(21)‘e ilişkin Lütfen tarih, şirket mührünüz ve
imzanızla bu formdaki bilgileri, özellikle Alman-
ya’daki istihdam süresine ilişkin olarak belirtilen
izin ücretlerinin ödendiğini ve izin günlerinin kul-
landırıldığını, onaylayınız�
49
50
İŞÇİNİN İZİN TAZMİNATI / HAKKI DÜŞMÜŞ İZİNLERİN TAZMİNATI TALEBİ(Abgeltungs- und Entschädigungsantrag des Arbeitnehmers)
SOKA-BAUUrlaubs- und Lohnausgleichskasseder BauwirtschaftHauptabteilung EuropaPostfach 571165047 WiesbadenDEUTSCHLAND
Sayfa 1 / 2
Lütfen latince matbaa harfleri ile doldurunuz!İşveren numarası Staatencode
(1) İşçi numarası
Gün Ay Yıl
(2) İşçinin soyadı (3) Doğum tarihi
(4) İşçinin adı (Adları)
Ülke adresi
(5) Sokak (6) Ev no.
(7) Posta Kodu (8) Yer
(9) Ülke
(10) Alan kodu (11) Telefon (12) Telefaks
Ben
tazminat talep ediyorum(13)2015 yılının izin haklarının tazminatı sadece 31.12.2016’ya kadar talep edilebilir, 2016 yılının tazminatıise 31.12.2017 tarihine kadar.
Lütfen geçerli alanı işaretleyin:
Tazminat(14)2014 yılından kalan hakkı düşmüş izinlerin tazminatı sadece 01.01.2016’dan 31.12.2016’ya kadartalep edilebilir.
AE/1 SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland
Ben 3 aydan fazla oldu almanyada bir şantiyede çalışmadım.
Ben bu ara işsiz değilim.
Ben bir memur işine veya çıraklık eğitimine değiştim. Lütfen memur veya çıraklık sözleşmesini yanına ekleyiniz.
51
B� İşçi için formlar
„İşçinin izin tazminatı dilekçesi / hakkı düşmüş izinlerinin tazminat dilekçesi“ formlarının doldurulmasına ilişkin bilgiler
Genel olarak SOKA-BAU’un gönderilen bir işçiye izin tazminatı
veya hakkı düşmüş izinlerin tazminatını ödeyebil-
mesi için, işçi bu formu kullanarak SOKA-BAU’a
dilekçe göndermelidir� Formlar www�soka-bau�de‘de
bulunan medya odasında da (yani Almanca
„Medienraum“ kategorisinde) mevcuddur� Bunun-
la beraber, bütün gerekli bilgilerin kaydedilmesi
şartıyla (bakınız C2), form kullanmadan da dilekçe
gönderebilinir�
(1)‘e ilişkin İşçi buraya SOKA-BAU’da kayıtlı oldu-
ğu numarayı yazmalıdır� İşçi numarası 50 rakamıy-
la başlar�
(2) - (4)‘e ilişkin İşçi buraya şahsına ait bilgileri
kaydetmelidir:
Soyadı
Doğum tarihi
Adı (Adları)
Memleket adresi (5) - (12)‘ye ilişkin Burada işçi güncel memleket
adresini bildirmelidir:
Cadde, Ev numarası*
Posta kodu*, Yer
Ülke
Alan kodu, telefon, faks
İşçinin dilekçesi (13)‘e ilişkin İşçi bu haneyi üç ay içerisinde Alman-
ya’da artık inşaat faaliyetleri gerçekleştirmediğin-
de veya bir müstahdemlik ya da çıraklık ilişkisine
geçiş yaptığında ve bununla beraber izin tazminatı
talebinde bulunmak istediğinde işaretlemelidir�
Müstahdemlik veya çıraklık ilişkisine geçiş duru-
munda belge olarak müstahdemlik veya çıraklık
sözleşmesinin bir kopyası gereklidir� İzin tazminatı
işçinin işsiz olması durumunda ödenemez�
(14)‘e ilişkin İşçi bu haneyi izin hakkının düşmüş
olması durumunda ve hakkı düşmüş izinlerin taz-
minatını talep etmek istediğinde işaretlemelidir�
Başvuru sürelerine mutlaka dikkat edilmelidir�
Dilekçe hakkın doğduğu yılı takip eden ikinci tak-
vim yılı içerisinde SOKA-BAU’a ulaşmalıdır�
* Şirketinizin merkezinin bulunduğu devlette genellikle posta kodu veya bina numarası şehir adının arkasında veya cadde isminin önünde belirtilse bile, bunları yine de bu alanlara yazınız�
52
İŞÇİNİN İZİN TAZMİNATI / HAKKI DÜŞMÜŞ İZİNLERİN TAZMİNATI TALEBİ(Abgeltungs- und Entschädigungsantrag des Arbeitnehmers)
Sayfa 2 / 2(1) İşçi numarası
Banka bilgileriBana ait izin tazminatı/hakkı düşmüş izinlerin tazminatı aşağıdaki hesaba havale edilsin:
(15) Bankanın adı
(16) Posta kodu (17) Yer
(18) Ülke
(19) Banka kodu
(20) Hesap numarası
(21) SWIFT kodu / BIC
(22) IBAN
(23) Hesap sahibi (Şayet işçiden farklıysa lütfen bildiriniz, ancak işvereniniz veya işvereninizin bir vekili olmamalı.Bu durumda dilekçenize belge olarak lütfen pasaportunuzun/kimliğinizin bir fotokopisini ekleyin. İzin tazminatıSOKA-BAU‘un işverenden bağımsız olarak, sadece direkt işçilere yaptığı ödemelerdir.)
Şayet bir banka hesabı bildirmezseniz, vatan adresinize çek gönderilir.
İşbu imza ile işçi olarak yapığım beyanların doğruluğunutasdik ederim.
(24) Tarih / İşçinin imzası
AE/2 SOKA-BAU-Urlaubsverfahren bei Entsendung auf Baustellen in Deutschland
53
Banka bilgileri (15) - (22)‘ye ilişkin İşçi burada, SOKA-BAU’un izin
tazminatını veya hakkı düşmüş izinlerin tazminatı-
nı havale edeceği, güncel kişisel banka bilgilerini
belirtmelidir� Kaydedilmesi gereken bilgiler ileride
bulunur:
• Bankanın adı ve adresi
• Banka kodu / banka şifresi
• Hesap numarası
• SWIFT kodu / BIC
• IBAN kodu
(23)‘e ilişkin İşçi kendisine ait bir hesaba sahip
değilse, (15) ve (22) numaralı hanelere parayı
kendisine iletecek güvenilir bir kişinin banka bilgi-
lerini de yazabilir� Bankanın havale işlemini yerine
getirebilmesi için SOKA-BAU’a her dilekçenin üze-
rinde hesap bilgileriyle beraber hesap sahibinin
tam ismi lazımdır (isim ve soyadı)�
Hesap sahibi işverenin kendisi veya işverenin bir
yetkilisi olamaz� SOKA-BAU’un doğrudan işçilere
yaptığı ödemeler sözkonusu olduğu için, bu şahıs-
lara izin tazminatı veya hakkı düşmüş izinlerin
tazminatı ödenemez� Hesap sahibinin yetkilendi-
rilmesi için dilekçeye işçinin kimliğinin veya pasa-
portunun bir kopyası eklenmelidir�
(24)‘e ilişkin Burada işçi tarih ve imza ile formda-
ki bilgileri onaylamalıdır� İşçinin imzası olmadan
SOKA-BAU ödeme yapamaz�
Devlet kodları listesi
Devlet Kod
Almanya ��������������������������� DE
Avusturya ��������������������������AT
Belçika ����������������������������� BE
Bosna-Hersek ������������������� BA
Bulgaristan ����������������������BG
Büyük Britanya �����������������GB
Çek Cumhuriyeti ��������������� CZ
Danimarka ����������������������� DK
Estonya �����������������������������EE
Finlandiya ��������������������������FI
Fransa �������������������������������FR
Hırvatistan ����������������������� HR
Hollanda �������������������������� NL
İrlanda �������������������������������IE
İspanya ���������������������������� ES
İsveç �������������������������������� SE
İsviçre ������������������������������ CH
İtalya ���������������������������������IT
İzlanda ������������������������������ IS
Kanada ���������������������������� CA
Karadağ ���������������������������ME
Kıbrıs ������������������������������� CY
Letonya ����������������������������� LV
Lichtenstein �����������������������LI
Litvanya ���������������������������� LT
Lüksemburg ��������������������� LU
Macaristan �����������������������HU
Makedonya ��������������������� MK
Norveç �����������������������������NO
Polonya �����������������������������PL
Portekiz ����������������������������PT
Romanya ��������������������������RO
Rusya ������������������������������� RU
Sırbistan �������������������������� RS
Slovakya �������������������������� SK
Slovenya ��������������������������� SI
Türkiye ������������������������������TR
Ukrayna ��������������������������� UA
Yunanistan ����������������������� GR
54
Faaliyetler listesi
Kod Faaliyet
01 Üst yapıda çalışmalar
Bu gruba bu işler de dahildir: Duvar örme, bağlantı işleri (bağlantı duvarı ekleme işleri,
genişleşme bağlantılarının takılması, yapı parçaları ile yapı maddeleri arasında derz yapımı)
02 Beton inşaat işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Yer altı inşaat çalışmaları, çelik beton işleri, cam çelik beton işleri,
beton kalıp işleri, beton delme ve kesme işleri (tavan ve duvarlarda girinti açma işleri vs�)
03 Güçlendirme işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Çelik bükme ve örme işleri (sadece bununla beraber monte edildiğinde)
04 Baca ve ocak inşa işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Çini soba ve kalorifer yapı işleri hariç olmak üzere ocak yapı işleri
05 Prefabrik yapı işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Prefabrik yapı parçalarının birleştirilmesi, montajı ve üretimi
06 Marangozluk işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Ahşap yapı işleri, kafes yapılarının restorasyonu
07 Cephe yapım işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Şişt yerleştirme işleri hariç cephe parçalarının takılması
08 Kartonpiyer ve sıva işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Alçı işleri, tel sıva işleri (her işe restorasyon çalışmaları dahildir)
09 Isı, ses ve rutubet izolasyonu
Bu gruba bu işler de dahildir: Sızdırmazlığı sağlama işleri, izolasyon işleri
10 Fayans ve levha döşeme işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Mozaik döşeme işleri, suni taş, tabi taş ve seramik döşeme işleri
11 Yer döşeme işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Sert alçı işleri, tekstil, PVC ve ahşap kullanılarak zemin kaplama
malzemelerinin döşenmesi (sadece önceden yapılan sert alçı üretimi ile beraber
gerçekleştirildiğinde)
12 Mozaikli çimento zemin işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Dökme mozaikli çimento zemin üretimi, mozaikli çimento
zeminlerinin döşenmesi veya montajı
13 Yapı parçalarının montajı
Bu gruba bu işler de dahildir: İnşaatın kuru işleri, montaj işleri, yani ara duvarlarının, tavanların,
pencerelerin, kapı pervazlarının, garaj kapılarının montajı ile trapez saçlarının takılması
55
14 Yapı Yenileme İşleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Yapı ve demir koruyucu işleri, yapı kurutma işleri
(sadece bağlantı duvarına müdahale ederek), beton yenileme işleri, yapı parçalarında ahşap
koruma işleri, bina ve yapı parçalarında asbest yenileme işleri
15 Yer altı inşaat işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Gömme işleri, toprak işleri, arazi düzeltme işleri, derin delme işleri
16 Özel yer altı inşaat işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Tünel inşa işleri, kuyu inşa işleri
17 Kablo hattı yer altı ve boru hattı inşaat işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Boru hattı yer altı inşaat işleri, zemin presleme işleri
18 Kuyu kazma işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Kuyu kazma işleri
19 İnşaatçı toprak işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Tahvil etme işleri, drenaj işleri, kanal boşaltma işleri, deste işleri,
toprak sıkılaştırma işleri (kimyasal)
20 Yol yapım işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Yolu silindir ile işleme işleri, otoyol işaretleme işleri,
kaldırım işleri
21 Ray yapım işleri
22 Su tesisleri inşa işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Su bendi inşaat işleri, maden drenaj işleri, su yolu inşası,
bent inşası
23 Yıkım işleri
Bu gruba bu işler de dahildir: Patlatma işleri, yıkıntı kaldırma işleri (şayet bu işler mesela çukur
açma, arazi düzeltme, duvar örme ve beton işleme gibi inşaat işleri ile beraber yapılmakta ise)
24 Depolanamayan yapı malzemelerinin üretimi
Bu gruba bu işler de dahildir: Taşıma beton, hazır harç, yol yapımında sıcak asfalt halitası
(İşletmecinin kendi işletmesi için veya bağlı şirketler için üretimi)
25 İnşaat makinelerinin kiraya verilmesi
Makineleri kullanacak personel ile beraber (mesela tarak makinesi, paletli yükleyici, beton
pompaları, otomobil vinçleri vs�)
26 Diğer inşaat işleri
Yukardaki grupların hiç birine dahil olmayan bütün inşaat işleri� 26 numaralı kodu
kullandığınızda lütfen faaliyetinizi kendi kelimelerinizle açıklayınız�
56
IV� Bölüm: Devlete ilişkin resmi bildiri yöntemi
AEntG’nin 18� maddesine göre kayıt / beyan
Almanca olarak yazılı bildirim yapmakla yükümlü
olanlar
• işletme merkezi yurt dışında bulunan işveren-
ler, şayet Almanya’daki bir şantiyede bir veya
birden fazla işçiyi inşaat işleri kapsamında
çalıştırıyorlarsa,
• taşeron işçileri kiralayanlar, taşeron işçileri kira-
ya verenin merkezi yurt dışında bulunuyorsa ve
kiralayan kiraya verenin bir veya birden fazla
işçisini Almanya’daki bir şantiyede inşaat işleri
kapsamında çalıştırıyorsa�
Bildiriler faks olarak aşağıdaki daireye gönderil-
melidir:
Generalzolldirektion
Finanzkontrolle Schwarzarbeit
Direktion VII
Wörthstraße 1-3
50668 Köln
ALMANYA
Faks: + 49 221 964 870
Bunun için Gümrük İdaresi tarafından önerilen ve
elektronik şekilde doldurabilinen form kullanıl-
malıdır� Bu formu ilerideki internet adresi ve tuş-
ları kullanarak bulabilirsiniz: www�zoll�de > Fach-
themen > Arbeit > Meldungen bei Entsendungen�
İşçilerin
• bir istihdam yerinde,
• tamamen veya kısmen saat 6:00’dan önce veya
saat 22:00‘den sonra veya
• vardıyalı çalışma kapsamında,
• aynı günde farklı istihdam yerlerinde veya
• sadece değişen yerlerde gerçekleştirilen faali-
yetlerle
meşgul olmaları durumunda, işveren veya kira-
ya veren AEntGMeldV’ye göre (Verordnung über
Meldepflichten nach dem Arbeitnehmer-Entsen-
degesetz / İşçi gönderme kanununa göre bildiri
yükümlülüğü kararnamesi) bir operasyon planı
sunmalıdır�
Bu yazılı kayıt veya operasyon planında ilerideki
bilgiler verilmelidir:
İşveren:
• işveren tarafından Almanya’da çalıştırılan işçile-
rin soyadı, adı ve doğum tarihi
• çalışmanın başlangıcı ve muhtemel süresi
• istihdam yeri (şantiye)
• AEntG’nin 19� maddesine göre gerekli evrakların
yurt içinde bulundurulduğu yer
• sorumlu yetkilinin soyadı, adı, doğum tarihi ve
Almanya’daki adresi (denetim dairelerinin bilgi
almak için temasa geçebilecekleri kişi, mesela
inşaat müdürü, ustabaşı)
• gönderilen işçilerin iş alanı
• tebligat almaya yetkili kişinin, şayet kendisi
sorumlu yetkiliden farklı birisiyse, soyadı, adı ve
Almanya’daki adresi
Kiralayanlar:
• taşeron işçilerin soyadı, adı ve doğum tarihi
• kiralanmanın başlangıcı ve süresi
• istihdam yeri (şantiye)
• AEntG’nin 19� maddesine göre gerekli evrakların
yurt içinde bulundurulduğu yer
• kiraya verenin tebligat almaya yetkilendirdiği
kişinin soyadı, adı ve Almanya’daki adresi
• gönderilen işçilerin iş alanı
• kiraya verenin soyadı, adı ve adresi
57
Operasyon planında daha kapsamlı bilgiler veril-
melidir� İşçilerin istihdamı yer değiştirmeden ger-
çekleştirildiğinde, öngörülen çalışma günleri ve
saatleri ile ilgili bilgiler verilmelidir� Yer değişti-
rerek gerçekleştirilen işlerde öngörülen iş günleri
ve işe başlama saatleri bildirilmelidir� Sürekli yer
değiştirerek gerçekleştirilen işlerde işveren veya
kiraya veren istihdam mekanı yerine işe başlama
yerini bildirmelidir� Belirli bir istihdam yerine bağlı
olmayan ve gerçekleştirilmesi belirli bir adrese
tabi olmayan çalışmalar sürekli yer değiştirerek
gerçekleştirilen işler olarak görülür�
Operasyon planı üç aylık bir süreyi kapsayabilir�
İki taraflı hükümet anlaşmaları çerçevesinde
Almanya’da istisna sözleşmeleri kapsamında faa-
liyet gösteren işverenler de bildiri göndermek
zorundadırlar� Garanti edilmesi gereken maddi
çalışma şartları (ücret / izin) öncelikle çalışma izni
ve oturum hukukuna ve ilgili hükümet anlaşma-
larına göre belirlenir� Yalnız bununla AEntG’nin
uygulanmasından vazgeçilmez�
İşveren veya kiraya veren aşağıdaki durumlarda da
bildiri göndermekle yükümlüdür
• inşaat işlerinin başlangıcı değişirse,
• taşeron işçilerin kiraya verilmesinin başlangıcı
veya sonu değişirse,
• önceden bildirilen işçilerden farklı kişiler çalıştı-
rılırsa veya
• önceden bildirilen işçiler Almanya’da farklı bir
şantiyede çalıştırılacaksa,
• önceden bildirilen şahıstan farklı birisi tebligat
almaya yetkili kişi olarak tayin edilirse veya
• tebligat almaya yetkili kişinin adresi değişirse�
Bir operasyon pIanı sunmakla yükümlü olan işve-
renler veya kiraya verenler için AEntGMeldV’ye
göre değişim bildirisi gönderme yükümlülüğü aşa-
ğıdakı durumlarda düşer
• bildirilen yerdeki istihdam bir saatden kısa bir
müddet ertelenir ya da öne alınırsa veya
• calıştırılan grubun kişisel yapısı bildirilen ope-
rasyon planından iki işçiyi aşmayacak şekilde
uzaklaşırsa ve çalıştırılmakta olunan gönderilen
58
işçilerin tamamı ayrı ve güncel bir operasyon
planı ile bildirilmişse�
İşveren kayıt dokümanına bir tasdik belgesi ekle-
melidir� Taşeron işçiler kiralayan bir işletmeci ise
bu belgeyi kiraya verenden almalıdır� Bu tasdik
belgesi ile öngörülen çalışma şartlarının korun-
ması onaylanmaktadır� İnşaat sektöründe faaliyet
gösteren işletmelere taşeron işçileri kiraya vermek
Baubetriebe-Verordnung’un (İnşaat işletmeleri
kararnamesi‘nin) 1� maddesine göre sadece belir-
li şartların korunması durumunda mümkündür�
Bununla ilgili AÜG’nin 1b maddesine (Arbeitneh-
merüberlassungsgesetz / Taşeron işçileri kiraya
verme kanunu) bakınız:
§ 1b İnşaat sektöründeki sınırlamalar
İnşaat sektöründe genellikle işçiler tarafından ger-
çekleştirilen işler için AÜG’nin 1� maddesine göre
taşeron işçileri kiraya vermek mümkün değildir�
Kiraya vermek ilerideki durumlarda yasaldır
a) inşaat sektörünün işletmeleri ve diğer işlet-
meler arasında, şayet bu işletmeleri kapsayan ve
genel olarak bağlayıcı olan toplu iş sözleşmeleri
bunu emrediyorsa,
b) inşaat sektörünün işletmeleri arasında, şayet
kiraya veren işletme kesin olarak en az üç yıldır
aynı genel ve sosyal toplu iş sözleşmelerine veya
onların genel bağlayıcılığına tabi ise�
Cümle 2’de yer alan düzenlemeden farklı olarak,
merkezi Avrupa Ekonomik Birliği’ne üye olan bir
devlette bulunan inşaat işletmeleri için taşeron
işçileri kiraya vermek, bu işletmelerin Alman genel
ve sosyal toplu iş sözleşmelerine veya genel ola-
rak bağlayıcı olan toplu iş sözleşmelerine tabi
olmamaları durumunda da, mümkündür� Yalnız bu
düzenlemenin geçerli olması için sözkonusu kira-
ya veren işletme en azından üç yıldır çoğunlukla
kiralayan şirketi kapsayan genel ve sosyal toplu iş
sözleşmelerine tabi olan faaliyetler yürütmelidir�
59
A Sayfa
Adres
Gönderimin yapıldığı devletteki izin
kasasının adresi �������������������������42 ve sonrası
İşçinin gönderimin yapıldığı
devletteki adresi ������������������������40 ve sonrası
İşverenin Almanya’daki adresi ����36 ve sonrası
İşverenin gönderimin yapıldığı
devletteki adresi ������������������������36 ve sonrası
Sosyal sigorta primleri için yetkili tahsil
dairesinin adresi ������������������������40 ve sonrası
Ücret vergisi için yetkili tahsil
dairesinin adresi ������������������������40 ve sonrası
AEntG (Arbeitnehmer-Entsendegesetz /
İşçi gönderme kanunu) �������������������������������������11
Ağır engelliler, bakınız Ağır engellilerin izni
Almanya’daki şantiye ���������������������������������������14
Asgari ücret, bakınız Ücret
Aylık bildiri ����������������������������� 31, 44 ve sonraları
B
Bağımsız işletme şubesi �����������������������������������14
Banka bilgileri
İnşaat Sektörünün İzin ve Ücret Denkleştirme
Kasası’nin banka bilgileri ���������������������������� 32
İşçinin banka bilgileri ��������������������������������� 52
İşverenin banka bilgileri ����������������������������� 38
Bildiri gönderme yükümlülüğü��������� 31 ve sonrası
Bildiri tarihleri �������������������������������� 31 ve sonrası
Bir işletmeyi geriye dönük olarak katılıma
zorunlu tutmak �������������������������������� 27 ve sonrası
Biriktirme prensibi �������������������������������������������15
BRTV (Bundesrahmentarifvertrag für das
Baugewerbe / İnşaat Sektörünün Federal Genel
Toplu İş Sözleşmesi) �����������������������������������������11
Brüt ücret ����������������������������������������������������17, 31
Ç
Çalışan, bakınız İşçi
D
Davalar ����������������������������������������������������������� 29
Dekont
İşçinin dekontu ������������������������������������������ 26
Devletler kodu listesi��������������������������������������� 53
Fihrist
60
Dilekçe
Hakkı düşmüş izinlerin tazminatı
dilekçesi ����������������������������������������� 29, 50, 52
İade dilekçesi, bakınız Aylık bildiri
İzin tazminatı / hakkı düşmüş izinlerin
tazminatı dilekçesinin doldurulması ������� 51, 53
İzin tazminatı dilekçesi �������������������� 30, 50, 52
E
Elektronik bildiri yöntemi �������������������������������� 34
Euro ���������������������������������������������������������� 32, 44
F
Faaliyet
Genellikle inşaat faaliyetleri ������������������������ 14
Faaliyetler listesi ����������������������������� 54 ve sonrası
Federal eyaletler
Eski federal eyaletler �����������������������������������13
Yeni federal eyaletler �����������������������������������13
Federal İzin Kanunu (Bundesurlaubsgesetz) ����� 10
Formlar, bakınız Formların doldurulması
Formların doldurulması
Aylık bildiri ��������������������������������� 47 ve sonrası
Doldurmaya ilişkin bilgiler �������������������������� 35
İşçinin temel bilgileri �����������������������������41, 43
İşverenin temel bilgileri ������������������������� 37, 39
İzin tazminatı / hakkı düşmüş izinlerin
tazminatı dilekçesi �������������������������������� 51, 53
G
Gecikme faizi �������������������������������������������������� 33
Gençler, bakınız Genç işçilerin izni
Geriye kalan izin hakkı
Geriye kalan izin hakkının hesabı ����������� 21, 23
Gönderim Yönergesi
Avrupa Gönderim Yönergesi ������������������������ 10
Gönderimin yapıldığı devlette mukayese
edilebilinir kurum ���������������������������������������������14
Götürü miktarı
Sosyal sigorta ve vergi sistemlerine ödenen
bedelin işçi payına ilişkin �����������28 ve sonrası
HHak düşürücü zamanaşımı
İadeler için ������������������������������������������������� 27
İzin ve izin tazminatı hakları için ������������������17
Hakkı düşmüş izinlerin tazminatı
dilekçesi ���������������������������������������50 ve sonraları
Havale
Mahsup miktarının işverenin
şirket hesabına havalesi ����������������������������� 25
Primin SOKA-BAU’a havalesi ����������������������� 32
Havale masrafları
İşverenin prim ödemesinde meydana
gelen ��������������������������������������������������������� 32
İ İhale sahipleri için hazırlanmış erken uyarı
sistemi������������������������������������������������������������ 33
İnşaat Sektörünün Federal Genel Toplu İş
Sözleşmesi (Bundesrahmentarifvertrag für
das Baugewerbe / BRTV) �����������������������������������11
İnşaat Sektörünün İzin ve Ücret
Denkleştirme Kasası (ULAK) ������������������������10, 11
İnternet ���������������������������������������������������� 34, 62
İstihdam günleri������������������������������ 15 ve sonrası
İş günleri ���������������������������������������������������������15
İşçi ������������������������������������������������������������������14
İşçi Gönderme Kanunu (Arbeitnehmer-
Entsendegesetz / AEntG) �����������������������������������11
İşçi numarası ��������������������������� 9, 28 ve sonraları
İşçinin dekontu �����������������������������������������������26
İşçinin vefatı ��������������������������������������������������� 30
İşletme şubesi �������������������������������������������������14
İşveren numarası ����������������������������������������� 8, 32
İşverenin değişmesi
İzin belgesi ������������������������������������������������ 26
İznin beraberinde götürülmesi �������������������� 26
İzin
Ağır engellilerin izni ����������������������������������� 30
Genç işçilerin izni ��������������������������������������� 30
Gönderim esnasında izin �����������������������������17
Sınai işçilerin izni ������������������������15 ve sonrası
İzin böleni ��������������������������������������������������������15
İzin günleri
İzin günlerinin formülü ������������������������������� 16
Ücretli �������������������������������������� 15 ve sonraları
Ücretsiz ������������������������������������������������������15
İzin hakkı
Hak düşürücü zamanaşımı ���������������������������17
İşçinin vefatında ����������������������������������������� 30
61
İşverenin değişmesi durumunda ����������������� 25
İzin kasası sistemi, mukayese
edilebilinir �������������������������������������� 14 ve sonrası
İzin kullandırma ������������������������������������������17, 19
İzin kullandırmanın sırası ���������������������������������17
İzin süresi ��������������������������������������� 15 ve sonrası
İzin tazminatı
Almanya‘daki faaliyetlerin bitirilmesinin
ardından ���������������������������������������������������� 28
Hak düşürücü zamanaşımı ���������������������������17
İşçinin vefatında ����������������������������������������� 30
İzin tazminatı dilekçesi �������28, 50 ve sonraları
Müstahdemlik veya çıraklık ilişkisine
geçildiğinde ����������������������������������������������� 28
Yaşlılık veya hastalıktan dolayı emekli
olunduğunda���������������������������������������������� 28
İzin ücreti
İlave izin parası ������������������������������������������ 18
İzin ücretinin formülü ��������������������������������� 18
Saf izin ücreti ��������������������������������������������� 18
İzin ücretlerinin iadesi ��������������������� 27 ve sonrası
İzne ayrılma �����������������������������������������������������17
İzni önceden kullandırma
Önceden kullandırılmış iznin mahsup
edilmesi ����������������������������������������������������� 23
İznin devredilmesi
İşverenin değişmesinde ������������������������������ 26
Yıl sonunda �������������������������������������������������21
İznin yüzdelik oranı ����������������������������������������� 18
KKanun
Sınır Ötesine Gönderilen Ve Yurt İçinde Sürekli
Çalıştırılan Erkek Ve Kadın İşçilerin
Mecburi Çalışma Şartlarına İlişkin Kanun
(Gesetz über zwingende Arbeitsbedingungen
für grenzüberschreitend entsandte und für
regelmäßig im Inland beschäftigte Arbeitneh mer
und Arbeitnehmerinnen / Arbeitnehmer-
Entsendegesetz – AEntG) ������������������������������ 11
Katılım mecburiyetinin düşmesi �����������������������14
Kefil sorumluluğu �������������������������������������������� 33
Kesinti yapma hakkı
Hakkı düşmüş izinlerin tazminatında kesinti
yapma hakkı ������������������������������ 29 ve sonrası
İzin tazminatında kesinti yapma hakkı ��������� 28
Kısmi izin ��������������������������������������������������������� 19
MMahsup bedelinin kullanımı ���������������������������� 25
Mahsup etme
İşçinin temel bilgileri formundaki
bildiri �����������������������������������������42 ve sonrası
Mahsup miktarı ������������������������������������������ 24
Mahsup tarihi �������������������������������������������� 25
Önceden kullandırılmış iznin mahsup
edilmesi ����������������������������������������������������� 23
Mesai günler ��������������������������������������������������� 23
Mirasçı ����������������������������������������������������������� 30
ÖÖdeme
Hakkı düşmüş izinlerin tazminatının
ödenmesi ��������������������������������������������������� 29
İadenin ödenmesi��������������������������������������� 27
İzin parasının ödenmesi������������������������������ 18
İzin tazminatının ödenmesi ���������28 ve sonrası
İzin ücretinin ödenmesi ������������������������������ 18
Mahsup miktarının ödenmesi ��������������������� 25
Primlerin ödenmesi ������������������������������������ 32
Sosyal sigorta priminin ödenmesi ��������������� 28
Ücret vergisinin ödenmesi �������������������������� 30
Önceden nitelendirilme ����������������������������������� 33
P Prim bildirisi �������������������������� 31, 44 ve sonraları
Prim borçları ile mahsup etmek ����������������������� 27
Prim ödemesi �������������������������������������� 32, 46, 48
SSınai işçilerin gönderimi�����������������������������������14
SOKA-BAU �������������������������������������� 10 ve sonrası
Sorumluluktan muaf tutulma belgesi ��������������� 33
Sosyal Sigorta ������������������������������������������������28
Sözleşme, bakınız Toplu iş sözleşmesi
TTahsil dairesi
Sosyal sigorta primleri için yetkili tahsil
dairesi ���������������������������������������40 ve sonrası
Ücret vergisi için yetkili tahsil
dairesi ���������������������������������������40 ve sonrası
Takas etme ������������������������������������������������������ 27
Tarih
Faizler, bakınız Gecikme faizleri
Gümrük �������������������������������������������������33, 56
62
İzin kullandırma tarihi ���������������������������������17
İzin tazminatı / hakkı düşmüş izinlerin tazminatı
dilekçesinin tarihi ����������������� 28, 50 ve sonrası
İzin tazminatının tarihi �������������������������������� 28
İzin ücretinin tarihi ������������������������������������� 18
Mahsup tarihi �������������������������������������������� 25
Prim bildirisi ������������������������������ 31 ve sonrası
Primin ödenmesi ���������������������������������������� 32
Tasdik belgeleri ����������������� 14, 26, 29 ve sonraları
Taşeron işçileri kiralayan ������������14, 56 ve sonrası
Taşeron işçileri kiraya veren �������14, 56 ve sonrası
Taşeron işçileri kiraya verme����������������������� 14, 57
Tazminat
Hakkı düşmüş izinlerin ve izin
tazminatlarının tazminatı ���������������������������� 29
Toplu iş sözleşmesi ������������������������������������������11
Toplu iş sözleşmesi tarafları �����������������������������11
Toplu iş sözleşmesine göre ücret, bakınız Ücret
U Usulsüzlükler �������������������������������������������������� 33
ÜÜcret
Asgari ücret�������������������������������������������������12
Toplu iş sözleşmesine göre ücret������������������12
Ücret vergisi ������������������������������������29 ve sonrası
Ücret vergisi belgesi ������������������������29 ve sonrası
Ücretsiz günler ������������������������ 15, 44 ve sonraları
VVergi dairesi ���������������������������9, 29 ve sonrası, 41
VTV (Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren
im Baugewerbe / İnşaat Sektöründe Uygulanan
Sosyal Kasa Yöntemine İlişkin Toplu İş
Sözleşmesi) �����������������������������������������������������11
YYargı yeri �������������������������������������������������������� 29
Yıl sonu����������������������������������������������������������� 21
Yöntem özeti �������������������������������������8 ve sonrası
Bize nasıl ulaşabilirsiniz?
Lütfen mektuplarınızı aşağıdaki posta kutusu adresine gönderiniz:
SOKA-BAU
Urlaubs- und Lohnausgleichs-
kasse der Bauwirtschaft
Hauptabteilung Europa
Postfach 57 11
65047 Wiesbaden
ALMANYA
Bina adresimiz:
Wettinerstraße 7
65189 Wiesbaden
ALMANYA
Diğer irtibat imkanları:
• Mektuplarınızı bize faks yoluyla da
gönderebilirsiniz� Faks numaramız:
+49 611 707-4555
• Bize telefonla ulaşabileceğiniz
telefon numaramız:
+49 611 707-4992
• E-mail adresimiz:
Europaabteilung@soka-bau�de
• İnternet sitemiz:
www�soka-bau�de
63
Banka bilgilerimiz
Ödemeleri lütfen sadece İnşaat Sektörünün İzin ve Ücret Denkleştirme
Kasası’nın aşağıda belirtilen hesabına yatırınız:
Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale
Banka kodu 500 500 00
Hesap numarası 12 000 022
SWIFT kodu / BIC: HELADEFF
(Harç hanesi 71A: OUR)
IBAN kodu: DE40_5005_0000_0012_0000_22
Lütfen havale formundaki „kullanım amacı“ hanesine işveren numaranızı
yazmayı unutmayınız�
U51
42-0
7�16
-SO
KA
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft (editör)
Wettinerstraße 7
65189 Wiesbaden
Tarih: Mayıs 2016