zbr 500 - hydraulika.dehydraulika.de/pdf/zbr-500.pdf · zbr 500 block - und einschraubzylinder...

3
ZBR 500 Block - und Einschraubzylinder Block - and Screw-in Cylinders Monobloc - et Cylindres à visser

Upload: donga

Post on 31-Aug-2018

219 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: ZBR 500 - hydraulika.dehydraulika.de/pdf/ZBR-500.pdf · ZBR 500 Block - und Einschraubzylinder Block ... Pour les types de montage R$ un ptayage du Iond est npcessaire sur au moins

ZBR 500Block - und Einschraubzylinder

Block - and Screw-in CylindersMonobloc - et Cylindres à visser

Page 2: ZBR 500 - hydraulika.dehydraulika.de/pdf/ZBR-500.pdf · ZBR 500 Block - und Einschraubzylinder Block ... Pour les types de montage R$ un ptayage du Iond est npcessaire sur au moins

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Zusätzliche MasseAdditional measures

Augmentation mesures

3

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZBR 500

POS.4

POS.2

POS.3

POS.1

D2

L11

L3

L23

Hub ; Stroke ; Course8

40

B10

h1

h2

B1

B2

100806350403225Nenn-ØA

B1

B2

B10

D2

L3

L11

L23

h1

h2

D

Dbv

Dbb

Dbh

min.Hub

StrokeCourse

G "

125

95

40

M27

14

54

88

86,5

100,5

10

10

10

10

G "

200

150

60

M42

15

72

111

114

139

10

10

10

10

G "

160

120

50

M30

14

61

97

99

119

10

10

10

10

G "

100

75

30

M20

10

42

69

76,5

89

15

10

10

10

G "

85

63

25

M16

10

30

56

70,5

81,5

26

14

10

10

G "

75

55

20

M12

10

24

49

66,5

76,5

30

18

10

10

G "

65

45

20

M10

7

23

44

61,5

71,5

36

28

12

20

12

12

12

14

14

14

14

A A

Nicht angegebene Masse entnehmen Sie bitte dem Prospekt ZB 500 auf den Seiten 10 ( D / Dbv )bzw. 11 ( Dbb / Dbh )

For any dimensions not listed please refer the prospectus ZB 500 page 10 ( D / Dbv ) or page 11 ( Dbb / Dbh )

Pour toute cote non indiquées sur le présent document, se référer á la prospectus ZB 500 page 10 ( D / Dbv )ou page 11 ( Dbb / Dbh )

39 + Hub ; Stroke ; Course

Aug

men

tatio

n m

esur

esA

dditi

onal

mea

sure

sZu

sätz

liche

Mas

se Z

BR

500

Zusätzliche MasseAdditional measures

Augmentation mesures ZBR 500

1012

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZBR 500Rechteck - Blockzylinder für denHydraulikbetrieb.Kolben-Ø 25 bis Kolben-Ø 100 mmnach DIN/ ISO 3320.Betriebsdruck dynamisch max. 500 bar,Prüfdruck statisch max. 750 bar.

Blockzylinder sind konzipiert als Spann-zylinder, nicht zum Stanzen oder Prägen,Druckspitzen sind nicht zulässig.

Standarddichtsatz :Kolben mit Gleitring - Dichtung inPTFE - Bronze mit VITON O-Ring,Kolbenstange mit Stepseal - Dichtunggleichen Werkstoffs.Wird eine statische Dichtheit gewünscht,bitten wir um Ihre Angaben.

Standarddichtsätze für Hydrauliköle aufMineralölbasis nach DIN 51524 undDIN 51525.Bei anderen Medien wird um Rücksprachegebeten.

Betriebstemperaturbereichzwischen -25°C und +70°C.

Kolbengeschwindigkeiten bis 1 m/s.

Bei Geschwindigkeiten von mehr als 0,1 m/ssollte der Zylinder mit Endlagendämpfungausgerüstet werden ( Dbb, Dbv, Dbh ).Dämpfung von Kolben-Ø 25 bis zumKolben-Ø100, über die gesamteDämpfungslänge konisch.Dämpfung nicht regelbar.Alternativ kann auch extern einemechanische Hubbegrenzungvorgesehen werden.

Kolbenquerkräfte sollten vermieden werden.

Kolbenstangen aus Vergütungsstahl, gehärtetund hartverchromt mit Staubabstreifer.

Gehäuse aus Hydraulikguss gefräst,Zylinderbohrung gehont.Gehäusetoleranzen entsprechenDIN 7168 mittel.

Anschlüsse in Whitworth - Rohrgewindenach DIN 2353, angegebene Anschlussgrössen sind Maximalanschlüsse.

Standardausführung mit Montagebohrungenfür axiale ( AX ) und radiale ( RA )Befestigung.

Bei den Montagearten RA ist einebodenseitige Abstützung von mindestens1/3 der Gehäusegrundfläche erforderlich.

Rectangular block cylinder forhydraulic mode.Piston-Ø 25 to piston-Ø 100 mmconforming to DIN/ISO 3320.Max. dynamic operatingpressure 500 bar,max. static test pressure 750 bar.

Block cylinders are designed forclamping, not for stamping, pres-sure hammer are not permissible.

Standard seal set :Piston with mechanical sealin PTFE / bronze, with Viton O-ring,Piston rod with step seal made fromthe same material.Please provide a specification if yourequire a static seal.

Standard seal sets for mineraloil-based hydraulic oil to DIN 51524and DIN 51525.Please contact us if other mediaare required.

Operating temperature rangebetween -25 °C and +70°C.

Piston speeds up to 1 m/s.

The cylinder should have endposition damping ( Dbb, Dbv, Dbh )if the speed exceeds 0,1 m/s. Conical damping pattern over theentire length, from Ø 25 pistonto Ø100 piston.The damping cannot be regulated,but an external mechanical strokelimiter can be provided.

Transverse piston forces shouldbe avoided.

Piston rods made from temperedsteel,hard chrome plated with dust wiper.

Casing milled from hydraulic-gradecasting, honed cylinder bore.Casing tolerances conform toDIN 7168, average.

Connectors have BSW threads toDIN 2353, specified connector sizesare maximum values.

Standard variant with fitting holesfor axial (AX) and radial (RA)mounting.

RA fitting types require afloor-mounted support covering atleast 1/3 of the casing surface area.

Cylindre bloc rectangulaire pourle fonctionnement hydraulique.Ø de piston jusqu'à Ø de 25piston 100 mm selon DIN/ISO 3320.Pression de fonctionnementdynamique 500 bars max.,pression d'essai statique 750 bars max.

Les cylindres monobloc sont conçusuniquement pour le serrage, pas pourdécoupage-poinçonnage, des coupsde bélier ne sont pas admissible.

Jeux d'étanchéité standard :Piston avec garniture étanche à anneauglissant en PTFE - bronze avec jointtorique VITON.Tige de piston avec garniture étancheStepseal dans le même matériau.Si vous souhaitez une étanchéitéstatique, veuillez nous l'indiquer.

Jeux d'étanchéité standard pour huilehydraulique à base minérale selonDIN 51524 et DIN 51525.Pour d'autres milieux, nous vousdemandons un entretien préalable.

Domaine de température de fonction-nement entre -25°C et +70°C.

Vitesses de piston jusqu'à 1 m/s.

Pour des vitesses supérieures à 0,1 m/sle cylindre doit être équipé avec unamortissement de position finale( Dbb, Dbv, Dbh ).Amortissement conique sur toute lalongueur d'amortissement, de Ø 25 depiston jusqu'à Ø 100 de piston.Amortissement non réglable.De façon alternative, on peut égalementprévoir une limitation mécanique externede course.

Il faut éviter les forces transversalesau piston.

Tiges de piston en acier revenu,chromage dur avec racleur de poussière.

Carcasse en fonte hydraulique fraisée,alésage superfini.Les tolérances de la carcasse corres-pondent à la norme DIN 7168 moyenne.

Raccords en filet Whitworth pour tubulureselon DIN 2353, les dimensions deraccords indiquées sont desraccordements maximum.

Modèle standard avec alésages demontage pour fixation axiale ( AX ) etradiale ( RA ).

Pour les types de montage RA, unétayage du fond est nécessaire surau moins 1/3 de la surface de basede la carcasse.

ZylinderbeschreibungDescription of the cylinderDescription du cylindre

ZylinderbeschreibungDescription of the cylinderDescription du cylindreZBR 500

Des

crip

tion

du c

ylin

dre

Des

crip

tion

of th

e cy

linde

rZy

linde

rbes

chre

ibun

g Z

BR

500

10

0

Page 3: ZBR 500 - hydraulika.dehydraulika.de/pdf/ZBR-500.pdf · ZBR 500 Block - und Einschraubzylinder Block ... Pour les types de montage R$ un ptayage du Iond est npcessaire sur au moins

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

SensorpositionenSensor poitions

Position des capteurs ZBR 500

Pos

ition

des

cap

teur

sS

enso

r poi

tions

Sens

orpo

sitio

nen

ZB

R 5

00

SensorpositionenSensor poitions

Position des capteurs

5

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZBR 500

POS.4

POS.4

POS.4

POS.4

POS.4

POS.4

POS.4

POS.4

POS.4

POS.4

POS.2

POS.2

POS.2

POS.2

POS.2

POS.2

POS.2

POS.2

POS.2

POS.2

POS.3 POS.1

POS

.3

POS.

3

PO

S.3

POS.

3PO

S.3

POS.

3

PO

S.3

POS.

3

POS

.1

PO

S.1

PO

S.1

PO

S.1

PO

S.1

PO

S.1

POS

.1

POS.

1

Standard Montagearten nach Hy.-V.

AX RA 102/1+/2 1048783 / 115868178/5+/6 78/7 78/8POS.

2

43

1X

X X X X

X X

X XXX X

X

X X

X

X X

X

X X XX

X

X

X

Hy.V.-102/2

Hy.V.-104 Hy.V.-87

Hy.V.-86Hy.V.-81

Hy.V.-78/7

Hy.V.-78/5

Hy.V.-83

Hy.V.-102/1

Hy.V.-115

Hy.V.-78/8

Hy.V.-78/6

AB B

* = After fixing the position, the switch isRIGHT or LEFT movable

* = Après que la position est déterminé, on peutmonter le commutateur à DROIT ou à GAUCHE

Nach Festlegung der Positionist der Schalter RECHTSoder LINKS montierbar

103

ReihenpositionsschalterSeries position sensorCommutateur en sérieZBR 500

Com

mut

ateu

r en

série

Ser

ies

posi

tion

sens

orR

eihe

npos

ition

ssch

alte

rZB

R 5

00Reihenpositionsschalter

Series position sensorCommutateur en série

4

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

01/07

ZBR 500

==

34

40

46

138

BNS 819 - B02 - R08 - 40 - 11

Stösselform Rolle ( R )Stösselwerkstoff nichtrostender Stahl,

Laufflächen induktivgehärtet

Gehäusewerkstoff Aluminiumguss, korrosionsbeständig,eloxierte Oberfläche

Anschlussart KabelverschraubungM16×1,5-Gewindeseitlich

Umgebungstemp. –5...+80 °CSchutzart nach IEC 60529 IP 67

Plunger type roller ( R )Plunger material stainless steel,

induction hardenedHousing material cast aluminum,

corrosion-resistant,anodized finish

Connection cable fitting M16×1.5on side or connector

Ambienttemp. range –5...+80 °CDegree of protectionper IEC 60529 IP 67

30

9,5

Ø4,5 Ø8

4,5

Kontaktwerkstoff FeinsilberSchaltprinzip SprungschaltungKontaktsystem einpoliger WechslerAnschlussart Schraubanschluss

Contact material silverSwitching principle snap switchContact system single-pole changeoverConnection type screw connection

Nennspannung 250 V AC30 V DC

Dauerstrom 5 AMindestlast bei 24 V DC ≥ 20 mA Übergangswiederstand < 240mΩ

Nominal voltage 250 V AC30 V DC

Constant current 5 AMinimum load at 24 V DC ≥ 20 mA Contact resistance < 240mΩ

maximaler Stößelweg 3,5 mmSchaltbetätigungskraft

am Stößel min. 8 NSchalthäufigkeit max. 200/minAnfahrgeschwindigkeit 60 m/minReproduzierbarkeit ±0,05 mmSchockbelastung max. 100 gVibration 10...55 Hz

±1,5 mm

Maximum plunger travel 3,5 mmSwitching actuating

force on plunger min. 8 NSwitching frequency max. 200/minApproach velocity 60 m/minRepeatability ±0,05 mmShock load max. 100 gVibration 10...55 Hz

±1,5 mm

elektrisch abhängig von Belastung,Schalthäufigkeit undAnfahrgeschwindigkeit

mechanisch > 10 Mio. Schaltspiele( VDE 0660 )

Electrical depends on load,switching rate andapproach velocity

Mechanical > 10 mil. operations( VDE 0660 )

Schaltelement Switch element

Elektrische Daten Electrical data

Mechanische Daten Mecanical data

Lebensdauer Life expectancy

48

4,5

25

ReihenpositionsschalterSeries position sensorCommutateur en série

4

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

01/07

ZBR 500

==

34

40

46

138

BNS 819 - B02 - R08 - 40 - 11

Stösselform Rolle ( R )Stösselwerkstoff nichtrostender Stahl,

Laufflächen induktivgehärtet

Gehäusewerkstoff Aluminiumguss, korrosionsbeständig,eloxierte Oberfläche

Anschlussart KabelverschraubungM16×1,5-Gewindeseitlich

Umgebungstemp. –5...+80 °CSchutzart nach IEC 60529 IP 67

Plunger type roller ( R )Plunger material stainless steel,

induction hardenedHousing material cast aluminum,

corrosion-resistant,anodized finish

Connection cable fitting M16×1.5on side or connector

Ambienttemp. range –5...+80 °CDegree of protectionper IEC 60529 IP 67

30

9,5

Ø4,5 Ø8

4,5

Kontaktwerkstoff FeinsilberSchaltprinzip SprungschaltungKontaktsystem einpoliger WechslerAnschlussart Schraubanschluss

Contact material silverSwitching principle snap switchContact system single-pole changeoverConnection type screw connection

Nennspannung 250 V AC30 V DC

Dauerstrom 5 AMindestlast bei 24 V DC ≥ 20 mA Übergangswiederstand < 240mΩ

Nominal voltage 250 V AC30 V DC

Constant current 5 AMinimum load at 24 V DC ≥ 20 mA Contact resistance < 240mΩ

maximaler Stößelweg 3,5 mmSchaltbetätigungskraft

am Stößel min. 8 NSchalthäufigkeit max. 200/minAnfahrgeschwindigkeit 60 m/minReproduzierbarkeit ±0,05 mmSchockbelastung max. 100 gVibration 10...55 Hz

±1,5 mm

Maximum plunger travel 3,5 mmSwitching actuating

force on plunger min. 8 NSwitching frequency max. 200/minApproach velocity 60 m/minRepeatability ±0,05 mmShock load max. 100 gVibration 10...55 Hz

±1,5 mm

elektrisch abhängig von Belastung,Schalthäufigkeit undAnfahrgeschwindigkeit

mechanisch > 10 Mio. Schaltspiele( VDE 0660 )

Electrical depends on load,switching rate andapproach velocity

Mechanical > 10 mil. operations( VDE 0660 )

Schaltelement Switch element

Elektrische Daten Electrical data

Mechanische Daten Mecanical data

Lebensdauer Life expectancy

48

4,5

25

102