xpistos voskres

34
Χριστός Ανέστη

Upload: mallenna

Post on 24-Jul-2015

20.107 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Χριστός Ανέστη

Ο Αναστάσιμος κανόνας της εορτής του Πάσχα

Канон Пасхе

Ημέρα Αναστάσεως σήμερα, ας λάμψουμε από χαράόλοι οι Χριστιανοί.Είναι Πάσχα, του Κυρίου Πάσχα. Γιατί ο Χριστός ο Θεός από το θάνατο στη ζωήκαι από τη γη στον ουρανό διεβίβασε εμάς που ψάλλουμεγι’ αυτό επινίκιο ύμνο.

Воскресения день просветимся людие, Пасха Господня, Пасха; от смерти убо к жизни и от земли на небо, Христос Бог нас превел есть, победную поюща

Ωδή α’

Песнь 1, ирмос.

Με τις καθαρές τις αισθήσεις θα αντικρύσουμε μέσα στο απρόσιτο φως της Αναστάσεως τον Χριστό ολόλαμπρο και θα τον ακούσουμε καθαρά να μας λέει, χαίρετε, ενώ θα ψάλλουμε επινίκιο ύμνο.

Очистим чувствия и узрим,неприступным светом Воскресения Христова,блистающеся и радуитеся рекуще,ясно да услышим, победную поюще

Ας ευφρανθούν οι ουράνιες δυνάμεις, όπως αξίζει για το μεγάλο γεγονός της Αναστάσεως και στη γη οι άνθρωποι ας σκιρτούν από αγαλλίαση. Ας πανηγυρίζει όλος ο κόσμος ο ορατός και ο αόρατος, γιατί ο Χριστός, η αιώνια ευφροσύνη των ψυχών, από τον τάφο έχει εγερθεί.

Небеса убо достойно да веселятся, земля же да радуется, да празднует же мiр, видимыи же весь и невидимыи; Христос Бог востал есть, веселие вечное

Ελάτε να πιούμε ποτό που ανακαινίζει, που δεν αναβλύζει θαυματουργικά από άγονο βράχο, αλλά ποτό που είναι πηγή αθανασίας, που ανέβλυσε από τον πέτρινο τάφοτου Χριστού, με την πίστη στον οποίοεμείς είμαστε ασφαλισμένοι.

Ωδή γ’

Приидите, пиво пием ново,не от камене неплодна чудодеемо,но нетления источника,из гроба одождивша Христа;о Нем же утвержаемся

Песнь 3, ирмос

Τα πάντα σήμερα είναι γεμάτα από το φως της Αναστάσεως και ο ουρανός και η γη και ο άδης. Όλη λοιπόν η κτίση ας πανηγυρίσει για του Χριστού την Ανάσταση, με την οποία πίστη είναι ασφαλισμένη.

Ныне вся исполнишася света, небо же и земля и преисподняя; да празднует убо вся тварь востание Христово, о Нем же утвержаемся

Χθες θαπτόμουνα μαζί σου, Χριστέ, σήμερα μαζί με σένα που αναστήθηκες, σηκώνομαι κι εγώ. Χθες σταυρωνόμουνα με σένα, αυτός ο ίδιος Σωτήρ μου, δόξασέ με μαζί σου στη βασιλεία Σου.

Вчера сраспинахтися Христе, вчера спогребохтися, и совостаю днесь совоскресшу Ти, Сам мя прослави Спасе, во царствии Своем

Μαζί με τον προφήτη Αββακούμ ας αναβούμε στην ιερή σκοπιά της νήψεως και προσοχής του νου και ας δούμε τον απαστράπτοντα άγγελο να αναφωνεί με ολοκάθαρη σαν τη φωτιά φωνή: σήμερα σωτηρία στον κόσμο ήρθε, γιατί ο Χριστός ανέστη ως παντοδύναμος Θεός που είναι.

Ωδή δ’

На Божии стражи, богоглаголивыи Аввакум да станет с нами, и явит светоносна Ангела, велегласно глаголюща: днесь спасение мiру, яко воскресе Христос, яко всесилен

Песнь 4, ирмос

Άρσεν που διαπέρασε την παρθενική μήτρα παρουσιάστηκε ο Χριστός, επειδή προσφέρεται για βρώση, αμνός αποκαλείται, αλλά και άμεμπτο είναι το δικό μας πασχαλινό πρόβατο, επειδή δε δοκίμασε κανένα ψεγάδι αμαρτίας, αφού και Θεός αληθινός είναι, τέλειος έχει ονομασθεί.

Мужескии убо пол, яко разверзе девственную утробу, бысть Христос, яко человек же; Агнец наречеся, непорочен же, яко не вкуси скверны; наша убо Пасха, яко Бог истинен и совершен явися

Σαν το χρονιάρικο αρνί (που θυσίασαν οι Εβραίοι στην Αίγυπτο) ο Κύριος που δοξολογείται από μας, σαν στεφάνι που περικλείει κάθε αγαθωσύνη, θεληματικά θυσιάστηκε για τη σωτηρία όλων μας, το πασχαλινό πρόβατο που μας καθαρίζει από την αμαρτία. Και πάλι μετά τη θυσία Του, με την έγερσή Του από τον τάφο έλαμψε για μας ως ήλιος δικαιοσύνης γεμάτος ομορφιά.

Яко единолетен Агнец, благословеныи нам венец Христос, волею за всех заклан бысть, Пасха очистилище, и абие из гроба красно праведное нам возсия Солнце.

Ο πρόγονος του Θεανθρώπου, ο Δαυίδ, μπροστά στην Κιβωτό, που ήταν προτύπωση των μελλόντων, χόρευε από χαρά σκιρτώντας, εμείς δε, που αποτελούμε το λαό του Θεού τον ξεχωριστό, βλέποντας την εκπλήρωση των παλαιών εκείνων συμβόλων, ας ευφρανθούμε πνευματικά, γιατί ανέστη ο Χριστός ως παντοδύναμος Θεός που είναι.

Богоотец убо Давыд, пред сенным ковчегом скакаше играя; людие же Божии святии, образом сбытие зряще, веселимся Божественне: яко воскресе Христос, яко всесилен.

ΩΔΗ Ε΄

Ωδή ε’

Ας σηκωθούμε στα βαθιά χαράματα και αντί για μύρα, ύμνο ας προσφέρουμε στον Κύριο και θα δούμε (νοερά) τον Χριστό, τον Ήλιο της δικαιοσύνης να φέρει σ’ όλους μας ζωή.

Утренюем утренюю глубоку, и вместо мира, песнь принесем Владыце, и Христа узрим праведное Солнце, всем жизнь восияюща

Песнь 5, ирмос

Χριστέ, βλέποντας τη δική σου άπειρη ευσπλαχνία αυτοί που ήσαν δεμένοι με τις αλυσίδες του Άδη, έσπευδαν με γρήγορη, γεμάτοι αγαλλίαση, περπατησιά να φθάσουν σε Εσένα το φως, χτυπώντας τα χέρια από χαρά για το Πάσχα, που θα διαρκέσει αιώνια.

Безчисленое Твое милосердие, иже адовыми узами содержими зряще, к свету идяху Христе, веселыми ногами; Пасху хваляще вечную

Ας πλησιάσουμε με αναμμένες λαμπάδες τον Χριστό, που βγαίνει από το μνήμα σαν από νυφικό θάλαμο και μαζί με τα τάγματα των ουρανίων αγγέλων που αγαπούν τις εορτές μας, ας γιορτάσουμε το Πάσχα Θεού, που έφερε τη σωτηρία μας.

Приступим светоноснии, исходящу Христу из гроба, яко Жениху; и спразднуем праздно любезными чинми, Пасху Божию спасительную

Κατέβηκες στα κατώτατα μέρη της γης, στον Άδη και συνέτριψες τους μοχλούς που κρατούσαν αιώνες φυλακισμένους τους δεσμώτες της αμαρτίας, Χριστέ, και μετά από τρεις μέρες, όπως ο Ιωνάς από το κήτος, σηκώθηκες αναστημένος από τον τάφο.

Ωδή στ’

Сниде в преисподняя страны земли, и сокруши вереи вечныя преисподняя связанныя Христе, и тридневно, яко от кита Иона, воскресе от гроба

Песнь 6, ирмос

Χωρίς να χαλάσεις τις σφραγίδες σηκώθηκες αναστημένος από τον τάφο Χριστέ, συ που στη γέννησή σου δεν κατέστρεψες την πύλη της αγνότητας της Παρθένου, και άνοιξες για μας τις πύλες του Παραδείσου.

Сохранив цела знамения Христе, воскрес от гроба, Иже ключа Девыя не вредивыи в рожестве Своем, и отверзл еси нам раиския двери

Σωτήρα μου, Συ που είσαι το ζωντανό και μη δυνάμενον να θυσιαστεί ως Θεός ιερό σφάγιο, Συ ο ίδιος ως άνθρωπος με τη θέλησή σου προσέφερες τον εαυτόν σου θυσία στον Πατέρα και με την Ανάστασή σου από τον τάφο, ανέστησες μαζί και τον Αδάμ με όλο το γένος των ανθρώπων.

Спасе мой живо, а не мертвенное заколение, яко Бог, Сам Себе волею приведе ко Отцу, совоскреси же всеродна  Адама, воскресе от гроба

Ο Χριστός που διέσωσε του Τρεις Παίδας αβλαβείς από τη φλόγα της καμίνου, ύστερα, αφού έγινε άνθρωπος πάσχει ως θνητός. Και με το πάθος Του ντύνει με την κόσμια στολή της αθανασίας τη θνητή ανθρώπινη φύση, Αυτός ο Θεός των Πατέρων μας, ο μόνος άξιος να ευλογείται και να δοξάζεται υπέρμετρα.

Ωδή ζ’ Песнь 7, ирмос.

Γυναίκες ευσεβείς κρατώντας μύρα έτρεξαν πίσω σου στον τάφο. Και εσένα που ως νεκρό αναζητούσαν κλαίοντας, ως Θεό ζωντανό γεμάτες χαρά προσκύνησαν και στους μαθητάς σου τη χαρμόσυνη είδηση έφεραν, Χριστέ, για την με μυστηριώδη τρόπο Ανάστασή σου.

Жены с миром богомудрыя, во след Тебе течаху; Его же яко мертва со слезами искаху, поклонишася и радующеся живому Богу, и пасху тайную Твоим Христе, учеником благовестиша

Εορτάζουμε τη νέκρωση του θανάτου, τη συντριβή του Άδη, την αρχή μιας άλλης ζωής αιώνιας. Και σκιρτώντας από χαρά υμνούμε τον αίτιο όλων αυτών των ευεργεσιών, που μόνος αυτός, ο Θεός των πατέρων μας, αξίζει να υμνείται και να δοξολογείται υπέρμετρα.

Смерти празднуем умерщвение, адово разрушение, иного живота вечнаго начало; и играюще поем Виновнаго, единаго благословена отцем Бога и препрославлена.

Πράγματι ιερή και πανηγυρικότατη, πλημμυρισμένη από φως είναι αυτή η σωτήρια νύκτα, γιατί είναι προάγγελος της λαμπροφόρου ημέρας της Αναστάσεως του Κυρίου, κατά την οποία το άχρονο φως της θεότητας έλαμψε σ’ όλους από τον τάφο σωματικώς.

Яко воистину священная и всепраздньственная, сия спасительная нощь и светозарная, светоноснаго дне, востанию сущи провозвестница; в ней же безлетныи Свет, из гроба плотски всем восия.

Αυτή η επίσημη και αγία ημέρα, η πρώτη της εβδομάδος, η βασίλισσα όλων των ημερών, αφιερωμένη στον Κύριο, είναι η εορτή η πιο μεγάλη απ’ όλες τις εορτές και πανήγυρις πιο μεγάλη απ’ όλες τις πανηγύρεις, κατά την οποία ευλογούμε αιώνια τον Χριστό.

Ωδή η’

Сей убо нареченныи святыи день, един суботам Царь и Господь, праздник праздником и торжество есть торжеством, вонь же благословим Христа во веки

Песнь 8, ирмос

Ελάτε πιστοί το νέο καρπό της αμπέλου να μεταλάβουμε, που ευφραίνει με θεία αγαλλίαση, αυτή την επίσημη ημέρα της Αναστάσεως που είναι και ημέρα της βασιλείας του Χριστού, υμνούντες αυτόν, ως Θεόν όπου είναι, αιώνια.

Приидите, новаго винограда чада, божественнаго веселия, в нарочитом дни воскресения, царствия Христова приобщимся, поюще Его, яко Бога во веки

Σήκωσε, Σιών, τα μάτια σου τριγύρω και κοίταξε, γιατί να, ήρθαν από τη δύση και το βορρά, το νότο και την ανατολή τα παιδιά σου, που λάμπουν με θεϊκό φως, σαν τα άστρα, δοξολογώντας μέσα στους κόλπους σου τον Χριστό αιώνια.

Возведи окрест очи твои Сионе, и виждь, се убо приидоша к тебе, яко богосветлая светила, от запада и севера и моря и востока чада твоя, в тебе благословяще Христа во веки.

Αγία Τριας, Πάτερ παντοδύναμε, και Λόγε και Πνεύμα, τρία πρόσωπα ενωμένα σε μια θεία φύση, υπερτέλεια κατά την ουσία και θεότητα, στο όνομά σου έχουμε βαπτιστεί και Εσένα δοξολογούμε αιώνια.

Отче Вседержителю и Слове и Душе, треми соединяемое в составех естество, пресущественыи и пребожественыи, в Тя крестихомся и Тя благословим во вся веки.

Φωτίζου, φωτίζου η νέα Ιερουσαλήμ, η Εκκλησία του Χριστού, γιατί σε σένα ανέτειλε σαν φως η δόξα του Κυρίου. Τώρα νέα Σιών, χόρευε πνευματικά και γέμισε αγαλλίαση. Και συ, αγνή Θεοτόκε, να ευφραίνεσαι για την Ανάσταση του Υιού σου.

Ωδή θ’

Светися, светися, новыи Иеросалиме, слава бо Господня на Тебе восия; ликуй ныне и веселися, Сионе; Ты же Чистая красуися Богородице, о востании Рожества Твоего

Песнь 9, ирмос

Πόσο θεϊκή, πόσο προσφιλής, πόσο γλυκύτατη ήταν η φωνή σου εκείνη, Χριστέ. Γιατί υποσχέθηκες αληθινά ότι θα είσαι πάντοτε μαζί μας μέχρι της συντελείας των αιώνων. Αυτή σου την υπόσχεση εμείς οι πιστοί σαν άγκυρα ελπίδας για ασφάλεια στις τρικυμίες της ζωής κρατούμε γεμάτοι αγαλλίαση.

0! божественаго, 0! любезнаго, 0! сладкаго Ти гласа, с нами бо неложно обещался еси быти,до скончания века, Христе; Его же вернии державу и надежду имуще радуемся

Χριστέ, που είσαι το μέγα και ιερώτατο πασχάλιο σφάγιο, συ η σοφία, ο Λόγος του Θεού και η δύναμη, αξίωσε μας να σε απολαύσουμε καθαρότερα και τελειότερα κατά την ατελείωτη ημέρα της βασιλείας σου.

Пасха велика и священная, Христе; 0! Мудросте, Слове Божии и сило, подавай нам истее Тебе причащатися, в невечернем дни царствия Твоего

Χριστός Ανέστη εκ νεκρώνθανάτω θάνατον πατήσαςκαι τοις εν τοις μνήμασιζωήν χαρισάμενος.

Христос воскресиз мертвых,Смертию смерть попрал,И сущим во гробах Он жизнь даровал.

Интересные материалы для изучения греческого языка на сайтеhttp://real-greece.ru/