wws_premium emotions_ japanese

15
PRODUCED BY WINE WITH SPIRIT

Upload: wine-with-spirit

Post on 08-Apr-2016

218 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Wines devoted to those moments that require men & women with profound knowledge and experience in the fine art of living-well and that take the most out of their lives. With Wine With Spirit Premium Emotions we reveal the best we do, with a small production that originates a unique feeling of exclusivity for those who taste them. We are before intense and elegant wines, where aromatic complexity and the ageing in the best woods create distinguished wines for the most demanding wine lovers. A COLLECTION DEDICATED TO THOSE WHO KNOW THAT LIFE ISN’T ABOUT WAITING FOR THE STORM TO PASS, BUT IT’S ABOUT LEARNING HOW TO DANCE IN THE RAIN… PREFERABLY WITH A GLASS OF A WINE WITH SPIRIT!

TRANSCRIPT

Page 1: WWS_Premium Emotions_ Japanese

PRODUCED BY WINE WITH SPIRIT

Page 2: WWS_Premium Emotions_ Japanese

これは単なるワインではない、ちょうどそれが単なる人生ではないように。私たちはみなさんと共にこれらを、そしてそれ以上を楽しむ。

なぜなら私たちは、WINE WITH SPIRIT だから。

IT’S NOT JUST WINE,JUST AS IT’S NOT JUST LIFE.WE’RE ALL THIS AND MORE

WITH YOU, WE’REWINE WITH SPIRIT

Page 3: WWS_Premium Emotions_ Japanese

これは、「豊かな人生」について深い洞察と経験を持つ人々のためのワインです。Wines devoted to those moments that require men & women with profound knowledge and experience in the fine art of

living-well and that take the most out of their lives.

“Wine With Spirit”のプレミアムエモーションは、私たちが持っているワイン製造技術の粋を結集した、他のワインでは味わえない特別な感動をもたらす数量限定のワインです。最高級の樽で熟成され、奥深い香りを醸し出す情熱

的で優雅なワインは、愛飲家の夢を叶えます。 With Wine With Spirit Premium Emotions we reveal the best we do, with a small production that originates a unique

feeling of exclusivity for those who taste them. We are before intense and elegant wines, where aromatic complexity and the ageing in the best woods create distinguished wines for the most demanding wine lovers.

「人生は、嵐が去るのを待つのではなく、雨の中で如何に上手くダンスを踊れるかである。」と考える人、すなわち困難苦境をただじっと眺めているのではな

く、立ち向かう勇気を持つ人に、このコレクションを捧げます。できれば、“WINE WITH SPIRIT”のワインを片手に

A COLLECTION DEDICATED TO THOSE WHO KNOW THAT LIFE ISN’T ABOUT WAITING FOR THE STORM TO PASS,BUT IT’S ABOUT LEARNING HOW TO DANCE IN THE RAIN… PREFERABLY WITH A GLASS OF A WINE WITH SPIRIT!

Page 4: WWS_Premium Emotions_ Japanese

CARPE NOCTEM VOYEURカルぺ・ノクテム・ヴォイヤー

CARPE NOCTEM 1543カルぺ・ノクテム 1543

PREMIUM EDITIONバスタード プレミアム エディション

Page 5: WWS_Premium Emotions_ Japanese

バスタード プレミアム エディション

PRODUCED BY WINE WITH SPIRIT

Page 6: WWS_Premium Emotions_ Japanese

It It’s a rare privilege to be face to face. Let us make this journey without prejudice. Don’t belong to anything but yourself. The

road is unusual but the one who yearns, shall encounter exclusivity. Take Chances, question everything but your desire

to experience something unique. Taste my words and drink and enjoy a perfect moment of poetic ingestion. This is not a bottle.

It’s an affirmation, a statement.TASTE ME

AND I’LL SHOW YOUWHAT I MEAN

私は単なるワインではない。主張であり、宣言である。

この出会いはめったにない「特権」だ。妥協しないで進もう。大切なことは、何かに属することではなく、

自分自身であること。 道のりは平坦じゃなくても、求めれば必ず自分だけのものに出会える。チャンスをつかんで、自分が求めるユ

ニークな体験をしよう。私の言葉をかみしめ、想像力をかきたてる完璧な瞬間を楽しんで

ほしい。私は単なるワインではない。主張であり、宣言である。

味わってみて下さい。そうすれば、私が意味することが

お解りになるでしょう。

THIS IS NOT A BOTTLE. IT’S ANAFFIRMATION, A STATEMENT.

Page 7: WWS_Premium Emotions_ Japanese

100% VINHAS VELHAS 100% ヴィーニャ ヴェーリャス

最も古いブドウを使用し、フランスオークの樽で16か月熟成したワインです。ワインの涙(ワインティア)と非常に濃い赤色が次に何がくるかを予測させます。木の上で熟成したブドウと最高の樽の原木の香りが混ざったエレガントで心地よいアロマが広がります。口当たりは、なめらかさと果実味と木の香りのハーモニー、そして非常に長い含み香によるディープでスムースな飲み心地です。Old vines and 16 months in French oak barrels.With a tear and intense red colour, this wine shows a deep elegance in the nose that comes from the marriage between ripe fruit and excellent wood.In the mouth it reveals a deep and smooth attack, with an unctuous and harmonious presence..

Page 8: WWS_Premium Emotions_ Japanese

PRODUCED BY WINE WITH SPIRIT

1543 カルぺ・ノクテム 種子島 限定版

Page 9: WWS_Premium Emotions_ Japanese

素敵な偶然の出会い。ポルトガルの探検隊を乗せた船が日本に漂着して以来、私たち

は、お互いに習慣、しきたり、言語そして経験を交換し、共に文化を創造してきた。

その時は、1543年。約500年の時を経て、この二つの国の歴史的な交流を祝う特別なワインが登場。

グラス(日本語でコップ、ポルトガル語でコパ)に注がれたワインの味は、極上のアロマとフレーバーを併せ持ち、旧来の仲間との再

会の喜びにあなたを誘う。ボトルの中で運命的な再会を。

一つの共通の歴史、二つの国そして完璧なワイン。

ボトルの中で、運命的な再会。カルぺ・ノクテム 1543

Serendipity. One fortunate event made possible to some Portuguese explorers to arrive to Japan.

We traded habits and ways, words and experiences, stories and language.We made culture together.

IT WAS THE YEAR OF 1543.Today, over almost 500 years, a special wine to compliment and celebrate a relationship

Two countries and their unique complicity. Therefor, we invite you to taste in a Koppu (glass) the extraordinary and unique combination of flavors and scent that make this wine

a perfect celebration of a Iruman’s (brothers) reunion. Destiny in a bottle

ONE COMMON HISTORY, TWO NATIONS, THEPERFECT WINE. DESTINY IN A BOTTLE.

CARPE NOCTEM 1543

Page 10: WWS_Premium Emotions_ Japanese

40% Touriga Franca + 30% Touriga Nacional + 30% Syrah 40% トゥリガ・フランカ + 30% トゥリガ・ナシオナル + 30% シラー

原料のブドウが醸し出すフローラルでフルーティーな真っ赤なワインです。 酸味と深みが程よくミックスされ、含み香もしっかりと感じられます。Intense red colour, having, in the nose, floral and fruity aromas typical from its grapes. The flavour is balanced, with a good mix of acidity and deepness and with distinct retronasal aromas.

Page 11: WWS_Premium Emotions_ Japanese

PRODUCED BY WINE WITH SPIRIT

カルぺ・ノクテム

Page 12: WWS_Premium Emotions_ Japanese

カルぺ・ノクテム・ヴォイヤーは、ただ観察するだけの喜びより、私たちの欲望の対象に触れ、感じ、味わうことができたときの喜びの方が勝るという証明で

ある。まれにしか到達することができない成果を祝う宴

の、まさに完璧なリウォードである。Each collection is the result of a small production, where knowledge and

flavour join to create a wine of great distinction and exclusiveness.CARPE NOCTEM is the proof that the pleasure of watching can only be exceeded when we can touch, feel and taste the object of our own desire. It is the perfect reward to celebrate those special and rare achievements.

Page 13: WWS_Premium Emotions_ Japanese

50% Castelão + 30% Touriga Nacional + 20% Touriga Franca 50% カステラン + 30% トウリーガ・ナシオナル + 20% トウリーガ・フランカ

ブルーベリー・バイオレット・スパイスのほのかな香りをもったスウィートフルーツの濃いルビー色のワインです。オーク樽で8か月間熟成された、カルぺ・ノクテム・ヴォイヤーは、赤身の肉、ジビエ、ハードチーズ等に非常に良く合います。With a dark ruby color, this wine has a character of sweet fruit, hints of blueberries, violets and spiciness. It has been aged in oak for 8 months and should be enjoyed together with tasteful dishes of meat, game or with hard cheeses

Page 14: WWS_Premium Emotions_ Japanese
Page 15: WWS_Premium Emotions_ Japanese

私たちはみなさんと共にこれらを、そしてそれ以上を楽しむ。なぜなら私たちは、WINE WITH SPIRIT だから。

WE’RE ALL THIS AND MORE

WITH YOU,WE’RE WINE WITH SPIRIT.