wr 2, wr 3m - rs componentswr 2, wr 3m de originalbetriebsanleitung gb translation of the original...
TRANSCRIPT
WR 2, WR 3M
DE OriginalbetriebsanleitungGB Translation of the original instructionsES Traducción del manual originalFR Traduction de la notice originaleIT Traduzione delle istruzioni originaliPT Tradução do manual originalNL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzingSV Översättning av bruksanvisning
i originalDK Oversættelse af den originale brugsanvisningFI Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μετάφραση του πρωτοτύπου
των οδηγιών χρήσηςTR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnejHU Eredeti használati utasítás fordításaSK Preklad pôvodného návodu
na použitieSL Prevod izvirnih navodilEE algupärase kasutusjuhendi tõlgeLV Instrukciju tulkojumam no
oriģinālvalodasLT Originalios instrukcijos vertimasBG Превод на оригиналната
инструкция RO Traducere a instructiunilor originale HR Prijevod originalnih uputaRU Оригинальное руководство по
эксплуатации
Quick Reference WR 2
+
OFF / ONECOSP Button
-
/ + / -
+
Quick Reference WR 3M
+
OFF / ONPick Up
ON / OFF
-
/ / + / -
+
Ged
ruck
t dur
ch: L
ochu
am
: 27.
5.20
14
Ged
ruck
t dur
ch: L
ochu
am
: 27.
5.20
14
Ged
ruck
t dur
ch: L
ochu
am
: 27.
5.20
14
Ged
ruck
t dur
ch: L
ochu
am
: 27.
5.20
14
Ged
ruck
t dur
ch: L
ochu
am
: 27.
5.20
14
DE MenüaufrufGB Open MenuES Acceso al MenúFR Appel du menuIT Richiama il menuPT Activação do menuNL Oproep MenuSV Öppna menyn
DK Hentning af menuFI Valikon haku näyttöönGR Κλήση μενούTR Menüsünü açmaCZ Spuštění Nabídky položekPL Wywołanie menuHU Menü előhívásaSK Vyvolanie menu
SL Priklic menijaEE Menüü avamineLV Izvēlnes izsaukšanaLT Meniu iškvietaBG Повикване на менютоRO Apelarea meniuluiHR Pozivanje izbornikaRU Вызов меню
1
MENUE -1-
STANDBY
SETBACK
SUTO OFF
OFFSET
WINDOW
°C / °F
ON TIME
VAC OFF
VAC ON
MENUE -2-LEVEL
ID
FCC
AUTO CHANNEL
SP BUTTON (WR 2)
ECO (WR 2)
HAP LOCK
HI / LO CONTROL
PICK UP (WR 3M)
WR 2WR 3M
MENUE
MENUE
EXIT
2
2 s 4 s
Air
Air Vac
HAP 1
DSX 80
DXV 80
DSX 120
ON / OFFI / O
Vac
WP 120
WP 200
WSP 150
WP 80
WP 65
WR 2
WVP
WRK
Air
Pick Up
ON / OFFI / O
Vac
Air Vac
HAP 200
HAP 1
DSX 80
DXV 80
DSX 120WMRP
WMRT
WP 120
WP 200
WSP 150
WP 80
WP 65
WR 3M
WHP 80 WSB 150 WSB 80 WST 82
DE LieferumfangGB Included in deliveryES Piezas suministradasFR FournitureIT DotazionePT FornecimentoNL Meegeleverd van de leveringSV Leveransomfattning
DK LeveringsomfangFI ToimitussisältöGR Υλικά παράδοσηςTR Teslimat kapsamıCZ Rozsah dodávkyPL Zakres dostawyHU Szállítási terjedelemSK Rozsah dodávky
SL Obseg pošiljkeEE Tarne sisu LV Piegādes komplekts LT KomplektasBG Обем на доставкатаRO Pachetul de livrareHR Popratna opremaRU Комплект поставки
DE ZubehörGB Accessory ES Accessorio FR Accessoires IT Accessorio PT Acessório NL Toebehoren SV Tillbehör
DK Tilbehør FI Lisälaite GR Εξαρτήματα TR AksesuarCZ PříslušenstvíPL WyposażenieHU TartozékokSK Príslušenstvo
SL Oprema EE Tarvikud LV PiederumiLT PriedasBG ПринадлежностиRO AccesoriiHR PriborRU Оснастка
WR 2 WR 3M
8
USB
DE USB-SchnittstelleGB USB portES Interfaz USBFR Interface USBIT Interfaccia USBPT Interface USBNL USB-poortSV USB-port
DK USB-portFI USB-liitäntäGR Θύρα διεπαφής USBTR USB arabirimCZ Rozhraní USBPL Złącze USBHU USB csatlakozóSK Rozhranie USB
SL Vmesnik USBEE USB-liidesLV USB pieslēgvietaLT USB sąsajaBG USB-интерфейсRO Interfaţă USBHR Sučelje USBRU Интерфейс USB
DE Potentialausgleich GB Equipotential bonding ES EquipotencialFR Compensation de potentielIT Compensazione di potenzialePT Equilíbrio do potencialNL PotentiaalvereffeningSV PotentialutjämningDK Spændingsudligning
FI Potentiaalin tasausGR Εξίσωση δυναμικούTR Potansiyel dengelemesiCZ Vyrovnání potenciálůPL Wyrównanie potencjałuHU Feszültségkiegyenlítő hüvelySK Zásuvka vyrovnania potenciálovSL Vtičnica za izenačevanje
potenciala
EE Potentsiaalide ühtlustuspuksLV Potenciālu izlīdzināšanas
pieslēgvietaLT Potencialo išlyginimo įvorėBG Изравняване на
потенциалите RO Egalizare de potențial HR Izjednačavanje potencijala RU Выравнивание потенциалов
1
2
3
DE NetzsicherungGB Mains fuseES FusibleFR Fusible secteurIT Protezione della retePT Fusível de redeNL NetbeveiligingSV Nätsäkring
DK NetsikringFI VerkkosulakeGR Ηλεκτρική ασφάλεια δικτύουTR Şebeke sigortasıCZ Síťová pojistkaPL Bezpiecznik sieciowyHU Hálózati biztosítékSK Sieťová poistka
SL Omrežna varovalkaEE VõrgukaitseLV Elektriskā tīkla drošinātājsLT Tinklo saugiklisBG Мрежов предпазителRO Siguranţă de reţeaHR Mrežni osiguračRU Предохранитель электросети
3 2
WR 3M
4 DE Aktiver Kanal / Optische Regelkontrolle
GB Active channel / Visual control check
ES Canal activo / Control óptico de regulación
FR Canal actif / Contrôle optique de régulation
IT Canale attivo / Controllo di regolazione ottico
PT Canal ativo / Controlo de regulação óptico
NL Actief kanaal / Optische regelcontrole
SV Aktiv kanal / Optisk regler-kontroll
DK Aktiv kanal / Optisk indstil-lingskontrol
FI Aktivoitu kanava / Optinen säätövalvonta
GR Ενεργό κανάλι / OΟπτικός έλεγχος ρύθμισης
TR Aktif kanal / Optik ayar kontrolü
CZ Aktivní kanál / Optická kontrola regulace
PL Aktywny kanał / Optyczna kontrola regulacji
HU Aktív csatorna / Optikai szabályozóellenőrző
SK Aktívny kanál / Optická kontrola regulácie
SL Aktivni kanal / Optična kontrola regulacije
EE Aktiivne kanal / Optiline regulaatorikontroll
LV Aktīvais kanāls / Optiskā regulēšanas kontrole
LT Aktyvus kanalas / Optinė reguliavimo kontrolė
BG Активен канал / Оптичен контрол на регулирането
RO Canal activ / Controlul optic al setărilor
HR Aktivni kanal / Optička regulacija
RU Aктивный канал / Оптический контроль регулировки
1
9
1 2
DE VakuumanschlussGB Vacuum connectionES Toma de vacíoFR Raccord de videIT Collegamento per vuotoPT Ligação de vácuoNL VacuümaansluitingSV VakuumanslutningDK Vakuumtilslutning
FI TyhjiöliitäntäGR Σύνδεση κενούTR Vakum bağlantısıCZ Přípojka vakuaPL Przłącze próżniHU VákuumcsatlakozóSK Prípojka vákuaSL Priključek za podtlakEE Vaakumühendus
LV Vakuuma pieslēgumsLT Vakuumo jungtisBG Съединителен елемент
за вакуумRO Racord pentru vidHR Vakuumski priključakRU Вакуумное соединение
DE Luftanschlussnippel für Heißluftkolben
GB Air connection nipple for hot air tools
ES Boquilla de conexión del aire para el soldador de aire caliente
FR Raccord de connexion d‘air pour fers à air chaud
IT Nipplo di collegamento aria per saldatore ad aria calda
PT Niples de ligação de ar para ferros de soldar por ar quente
NL Luchtaansluitnippel voor heteluchtbout
SV Luftanslutningsnippel för hetluftspenna
DK Lufttilslutningsnippel til varmluftskolbe
FI Ilmaliitäntänippa kuumailmakolville
GR Στόμιο σύνδεσης αέρα για έμβολο θερμού αέρα
TR Sıcak hava pistonu için hava bağlantı nipeli
CZ Šroubovací přípojka vzdu-chu pro horkovzdušný píst
PL Šroubovací přípojka vzdu-chu pro horkovzdušný píst
HU Levegőcsatlakozó a forrólevegős páka számára
SK Prípojka vzduchu pre teplovzdušnú rúčku
SL Priključni nastavek spajkalnika za vroči zrak
EE Õhuühenduse nippel kuuma õhu kolvidele
LV Gaisa pieslēguma nipelis karstā gaisa lodāmuram
LT Karšto oro stūmoklio oro jungties antgalis
BG Нипел за присъдиняван на въздух за поялник с горещ въздух
RO Niplu de racordare pentru letconul cu aer cald
HR Nazuvica za priključak zra-ka za lemilo na vrući zrak
RU Подключение воздуха ниппель для горячей пайки воздуха
6
5
Pick Up 1
54 6
Pick Up 2
UP / DOWN
7
7
DE LED VakuumGB Vacuum LEDES LED VacíoFR LED videIT LED VuotoPT LED do vácuoNL LED vacuümSV Lysdiod vakuum
DK LED vakuumFI Tyhjiön LEDGR LED κενούTR Vakum LED'iCZ LED vakuumPL Dioda LED próżniHU Vákuum LEDSK LED-dióda: podtlak
SL LED-dioda podtlakaEE LED vaakumLV Vakuuma LED diodeLT LED vakuumasBG Вакуум LEDRO LED vidHR LED vakuumRU Светодиодный индикатор
вакуума
6 6
WR 3M
10
1 DE Isttemperatur / SolltemperaturGB Actual temperature /
nominal temperatureES Temperatura real /
temperatura de referenciaFR Température réelle /
température de consigneIT Temperatura reale /
temperatura nominalePT Temperatura real /
temperatura nominalNL Werkelijke temperatuur /
gewenste temperatuurSV Faktisk temperatur /
börtemperatur
DK Faktisk temperatur / nominel temperatur
FI Todellinen lämpötila / ohjelämpötila
GR Πραγματική θερμοκρασία / ονομαστική θερμοκρασία
TR Fiili sıcaklık / nominal sıcaklıkCZ Skutečná teplota /
nominal sıcaklıkPL Temperatura rzeczywista /
temperatura zadanaHU Mért hőmérséklet /
temperatura hőmérsékletSK Skutočná teplota /
požadovaná teplota
SL Dejanska temperatura / želena temperatura
EE Tegelik väärtus / sihttemperatuur
LV Faktiskā temperatūra / vēlamā temperatūra
LT Esama temperatūra / nustatytoji temperatūra
BG Действителна температура / Зададена температура
RO Temperatura efectivă / Temperatura nominală
HR Stvarna temperatura / Zadana temperatura
RU Фактическая температура / Заданная температура
DE FesttemperaturGB Fixed temperatureES Temperatura fijaFR Température fixe IT Temperatura fissa PT Temperatura fixa NL Vaste temperatuur SV Fast temperatur
DK Fast temperatur FI Kiinteä lämpötilaGR Σταθερή θερμοκρασία TR Sabit sıcaklıkCZ Stanovená teplota PL Temperatura stałaHU Rögzített hőmérséklet SK Pevná teplota
SL Stalna temperaturaEE Püsitemperatuur LV Noteiktā temperatūraLT Fiksuotoji temperatūraBG Непроменлива температураRO Temperatura fixăHR Fiksna temperaturaRU Фиксированная температура
DE Anzeige SonderfunktionenGB Special functions displayES Indicación de funciones
especialesFR Affichage fonctions spécialesIT Indicatore delle funzioni specialiPT Indicação das funções
especiaisNL Weergave speciale functiesSV Indikering specialfunktioner
DK Visning af specialfunktionerFI Erikoistoimintojen näyttöGR Ένδειξη ειδικών λειτουργιώνTR Özel fonksiyonlar göstergesiCZ Ukazatel speciálních funkcíPL Wskazanie funkcji specjalnychHU Különleges funkciók kijelzőSK Zobrazenie špeciálnych funkciíSL Prikaz posebnih funkcij
EE Erifunktsioonide näidikLV Īpašo funkciju rādījumsLT Specialiųjų funkcijų rodmuoBG Индикация: специални
функцииRO Afişarea funcţiilor specialeHR Prikaz posebnih funkcijaRU Индикация специальных
функций
2
3
22421
11
DE Anzeige KanalwahlGB Channel selection displayES Indicación del canal selecci-
onadoFR Affichage choix du canalIT Indicazione della scelta canalePT Indicação da selecção de canalNL Indicatie kanaalkeuzeSV Indikering kanalval
DK Visning af kanalvalgFI Kanavanvalinnan näyttöGR Ένδειξη επιλογής καναλιούTR Kanal seçimi göstergesiCZ Ukazatel zvoleného kanáluPL Wskazanie wyboru kanałuHU Csatornaválasztás kijelzőSK Zobrazenie výberu kanáluSL Prikaz izbire kanala
EE Kanalivaliku näidikLV Kanāla izvēles rādījumsLT Pasirinkto kanalo rodmuoBG Индикация: избор на каналRO Afişarea selectării canaluluiHR Prikaz odabira kanalaRU Индикация выбора канала
4
DE Temperatursymbol °C/°FGB Temperature symbol °C/°FES Símbolo de temperatura °C/°FFR Symbole de température °C/°FIT Simbolo della temperatura °C/°FPT Símbolo de temperatura °C/°FNL Temperatuursymbool °C/°FSV Temperatursymbol °C/°F
DK Temperatursymbol °C/°FFI Lämpötilatunnus °C/°FGR Σύμβολο θερμοκρασίας °C/°FTR Sıcaklık sembolü °C/°FCZ Symbol teploty °C/°FPL Symbol temperatury °C/°FHU Hőmérséklet szimbólum °C/°FSK Symbol teploty °C/°F
SL Simbol za temperaturo °C/°FEE Temperatuurisümbol °C/°FLV Temperatūras simbols °C/°FLT Temperatūros simbolis °C/°FBG Символ на температурата
°C/°FRO Simbol de temperatură °C/°FHR Simbol za temperaturu °C/°FRU Символ температуры °C/°F
DE VerriegelungGB InterlockES BloqueoFR VerrouillageIT BloccaggioPT BloqueioNL VergrendelingSV Låsning
DK LåsFI LukitusGR ΚλείδωμαTR KilitlemeCZ ZablokováníPL BlokadaHU ReteszelésSK Zablokovanie
SL ZaklepanjeEE LukustamineLV BloķēšanaLT UžraktasBG БлокировкаRO BlocareHR ZaključavanjeRU Блокировка
5
7
6
63 54
DE Optische RegelkontrolleGB Visual control checkES Control óptico de regulaciónFR Contrôle optique de régulationIT Controllo di regolazione otticoPT Controlo de regulação ópticoNL Optische regelcontroleSV Optisk reglerkontrollDK Optisk indstillingskontrol
FI Optinen säätövalvontaGR Οπτικός έλεγχος ρύθμισηςTR Optik ayar kontrolüCZ Optická kontrola regulacePL Optyczna kontrola regulacjiHU Optikai szabályozóellenőrzőSK Optická kontrola regulácieSL Optična kontrola regulacijeEE Optiline regulaatorikontroll
LV Optiskā regulēšanas kontroleLT Optinė reguliavimo kontrolėBG Оптичен контрол на
регулиранетоRO Controlul optic al setărilorHR Optička regulacijaRU Оптический контроль
регулировки
7
12
2
3
DE InbetriebnahmeGB Starting up the deviceES Puesta en servicio del aparatoFR Mise en service de l'appareilIT Messa in funzione dell'apparecchioPT Colocação do aparelho em serviçoNL Toestel in gebruik nemenSV Ta lödstationen i driftDK Ibrugtagning af apparatetFI Laitteen käyttöönottoGR Θέση της συσκευής σε λειτουργίαTR Cihazı işletime alma
CZ Uvedení zařízení do provozuPL Uruchamianie urządzeniaHU A készülék üzembe helyezéseSK Uvedenie zariadenia do prevádzkySL Začetek dela z napravoEE Seadme kasutuselevõttLV Iekārtas lietošanas sākšanaLT Prietaiso paruošimas eksploatuotiBG Включване на уредаRO Punerea în funcţiune a aparatuluiHR Uređaj pustiti u radRU Ввод устройства в эксплуатацию
1
> 50 mm
WR 2max. 2 x
2
1
WR 3Mmax. 3 x
13
TIP5
6
DXV 80
TIP
DSX 80 / DSX 120
HAP 200(WR 3M)
4
14
8 9 ON
Pick Up
max. 2 x WVP
WR 3M7
°C °F
START / STOP
Pick Up Pick Up ON
Pick Up OFF
°C °F
WRKTIP
15
DE FilterwechselGB Filter changeES Cambio de filtroFR Remplacement du filtreIT Sostituzione del filtroPT Troca do filtroNL Wissel van de filterSV Byte av filterDK FilterskiftFI Suodattimen vaihtoGR Αλλαγή φίλτρουTR Filtre değişimi
CZ Výměna filtruPL Wymiana filtraHU SzűrőcsereSK Výmena filtraSL Menjava filtraEE Filtri vahetamineLV Filtra nomaiņaLT Filtrų keitimasBG Смяна на филтъраRO Schimbarea filtruluiHR Mjenjanje filtraRU Замена фильтров
1
2 3
4 5 6
7 8
AIR: T0058759725VAC: T0058759726
16
1
DE HeißluftGB Hot airES Aire calienteFR Air chaudIT Aria caldaPT Ar quenteNL Hete luchtSV HetluftDK VarmluftFI KuumailmaGR Καυτός αέραςTR Sıcak hava
CZ Horký vzduchPL Gorące powietrzeHU ForrólevegőSK Horúci vzduchSL Vroč zrakEE kuum õhkLV Karsts gaissLT Karštas orasBG Горещ въздухRO Aer caldHR Vrući zrakRU Нагретый воздух
Air 10 - 100 %2
START / STOP
TIP
17
DE BedienprinzipGB Operating principleES ManejoFR Principe d'utilisationIT Concezione di comandoPT Princípio básico de operaçãoNL BedieningsprincipeSV ManövreringsprincipDK BetjeningsprincipFI KäyttöperiaateGR Αρχή χειρισμούTR Kullanım prensibi
CZ Princip obsluhyPL Zasada obsługiHU Működési elvSK Princíp obsluhySL Potek upravljanjaEE KäsitsuspõhimõteLV Vadības principsLT Valdymo būdasBG Принцип на управлениеRO Principiul de operareHR Način radaRU Принцип действия
PAGE
19 - 24
PAGE
25 - 30
WR 2
WR 3M
18
WR
2DE Kanal auswählenGB Select channelES Seleccionar canalFR Sélectionner un canalIT Selezione del canalePT Seleccionar o canalNL Kanaal selecterenSV Välj kanal.DK Vælg kanalFI Kanavan valintaGR Επιλογή καναλιούTR Kanal seçimi
CZ Volba kanáluPL Wybór kanałuHU Csatorna kiválasztásSK Zvoľte kanálSL Izbira kanalaEE kanali valimineLV Kanāla izvēleLT Pasirinkite kanaląBG Изберете каналRO Selectarea canaluluiHR Odaberite kanalRU Выбор канала
19
WR
2DE Kanal wechselnGB Change channelES Cambiar de canalFR Changer de canalIT Cambio del canalePT Mudar o canalNL Kanaal wisselenSV Byt kanalDK Skift kanalFI Kanavan vaihtoGR Αλλαγή καναλιούTR Kanal değiştirme
CZ Změna kanáluPL Zmiana kanałuHU CsatornaváltásSK Zmeňte kanálSL Menjava kanalaEE kanali vahetamineLV Kanāla nomaiņaLT Pakeiskite kanaląBG Промяна на каналRO Schimbarea canaluluiHR Promijenite kanalRU Смена канала
20
WR
2DE Kanal ein-/ ausschalten GB Switching the channel on/ off ES Conexión/ Desconexión del canal FR Activation / désactivation du canal IT Attivazione/ Disattivazione di un canale PT Desligar/ ligar o canal NL Kanaal uit-/ inschakelen SV Koppla in/ ur kanal DK Deaktivering/ aktivering af kanal FI Kanavan pois-/ päällekytkentä GR Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση καναλιού TR Kanal kapatma/ açma
CZ Vypnutí/ zapnutí kanáluPL Włączanie / wyłączanie kanału HU Csatorna ki-/ bekapcsolásaSK Vypnutie/ zapnutie kanáluSL Vklop/ izklop kanalaEE Kanali välja/ sisselülitamine LV Kanālu izslēgšana/ ieslēgšanaLT Kanalo išjungimas / įjungimas BG Вкл- / изключване на канал RO Conectarea/deconectarea canalului HR Uključivanje/isključivanje kanala RU Выключение/включение канала
Off / On
Off / On
1
1
2
2
21
WR
2
21
3
DE Solltemperatur einstellenGB Setting the nominal temperatureES Ajuste de la temperatura de referenciaFR Réglage de la température de consigneIT Impostazione della temperatura nominalePT Ajuste da temperatura nominalNL Gewenste temperatuur instellenSV Ställ in börtemperaturDK Indstil nominel temperaturFI Ohjelämpötilan asetusGR Ρύθμιση της ονομαστικής θερμοκρασίαςTR Nominal sıcaklığın ayarlanması
CZ Nastavení požadované teplotyPL Ustawianie temperatury zadanejHU Előírt hőmérséklet megadásaSK Nastavenie požadovanej teplotySL Nastavitev želene temperatureEE Nimitemperatuuri seadmineLV Vajadzīgās temperatūras iestatīšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymasBG Настройка на зададената температураRO Setarea temperaturii nominaleHR Namještanje zadane temperatureRU Установка заданной температуры
/
3 s
22
WR
2
1 2 /
DE Festtemperatur auswählenGB Select ixed temperatureES Seleccionar un valor fijo de temperaturaFR Sélectionner la température fixeIT Selezione della temperatura fissaPT Seleccionar temperatura fixaNL Vaste temperatuur selecterenSV Välj fast temperaturDK Vælg fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan valintaGR Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık seçilmeli
CZ Volba pevné teplotyPL Wybór stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet kiválasztásaSK Zvoľte do pamäte fixnú teplotuSL Izbira stalne temperatureEE Püsitemperatuuri valimineLV Fiksētās temperatūras izvēleLT Nustatytosios temperatūros parinktisBG Избор на непроменлива температураRO Selectarea temperaturii fixeHR Odabir fiksne temperatureRU Выбор фиксированной температуры
3A
3B
3C
23
WR
2DE Festtemperatur einstellen und speichernGB Set and save fixed temperatureES Ajustar / guardar un valor fijo de temperaturaFR Réglage et mémoriser la température fixeIT Impostazione e memorizzazione della
temperatura fissaPT Ajustar e memorizar temperatura fixaNL Vaste temperatuur instellen en opslaanSV Ställ in fast temperatur och spara denDK Indstil og gem fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan säätö ja tallennusGR Ρύθμιση / αποθήκευση της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık ayarlanmalıdır / kaydedilmelidirCZ Nastavení a uložení pevné teploty
PL Ustawianie i zapis stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet beállítása / mentéseSK Nastavte a uložte do fixnú teplotuSL Nastavitev stalne temperature in shranitevEE Püsitemperatuuri reguleerimine / salvestamineLV Fiksētās temperatūras iestatīšana / saglabāšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymas ir
išsaugojimasBG Задаване и запаметяване на
непроменлива температураRO Setarea şi salvarea temperaturii fixeHR Namještanje i spremanje fiksne temperatureRU Установка и сохранение фиксированной
температуры
21 /
3
3 s
24
WR
3M
DE Kanal auswählenGB Select channelES Seleccionar canalFR Sélectionner un canalIT Selezione del canalePT Seleccionar o canalNL Kanaal selecterenSV Välj kanal.DK Vælg kanalFI Kanavan valintaGR Επιλογή καναλιούTR Kanal seçimi
CZ Volba kanáluPL Wybór kanałuHU Csatorna kiválasztásSK Zvoľte kanálSL Izbira kanalaEE kanali valimineLV Kanāla izvēleLT Pasirinkite kanaląBG Изберете каналRO Selectarea canaluluiHR Odaberite kanalRU Выбор канала
25
WR
3MDE Kanal wechselnGB Change channelES Cambiar de canalFR Changer de canalIT Cambio del canalePT Mudar o canalNL Kanaal wisselenSV Byt kanalDK Skift kanalFI Kanavan vaihtoGR Αλλαγή καναλιούTR Kanal değiştirme
CZ Změna kanáluPL Zmiana kanałuHU CsatornaváltásSK Zmeňte kanálSL Menjava kanalaEE kanali vahetamineLV Kanāla nomaiņaLT Pakeiskite kanaląBG Промяна на каналRO Schimbarea canaluluiHR Promijenite kanalRU Смена канала
26
WR
3M
DE Kanal ein-/ ausschalten GB Switching the channel on/ off ES Conexión/ Desconexión del canal FR Activation / désactivation du canal IT Attivazione/ Disattivazione di un canale PT Desligar/ ligar o canal NL Kanaal uit-/ inschakelen SV Koppla in/ ur kanal DK Deaktivering/ aktivering af kanal FI Kanavan pois-/ päällekytkentä GR Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση καναλιού TR Kanal kapatma/ açma
CZ Vypnutí/ zapnutí kanáluPL Włączanie / wyłączanie kanału HU Csatorna ki-/ bekapcsolásaSK Vypnutie/ zapnutie kanáluSL Vklop/ izklop kanalaEE Kanali välja/ sisselülitamine LV Kanālu izslēgšana/ ieslēgšanaLT Kanalo išjungimas / įjungimas BG Вкл- / изключване на канал RO Conectarea/deconectarea canalului HR Uključivanje/isključivanje kanala RU Выключение/включение канала
Off / On
Off / On
Off / On
1
1
1
2
2
2
27
WR
3M
21
3
DE Solltemperatur einstellenGB Setting the nominal temperatureES Ajuste de la temperatura de referenciaFR Réglage de la température de consigneIT Impostazione della temperatura nominalePT Ajuste da temperatura nominalNL Gewenste temperatuur instellenSV Ställ in börtemperaturDK Indstil nominel temperaturFI Ohjelämpötilan asetusGR Ρύθμιση της ονομαστικής θερμοκρασίαςTR Nominal sıcaklığın ayarlanması
CZ Nastavení požadované teplotyPL Ustawianie temperatury zadanejHU Előírt hőmérséklet megadásaSK Nastavenie požadovanej teplotySL Nastavitev želene temperatureEE Nimitemperatuuri seadmineLV Vajadzīgās temperatūras iestatīšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymasBG Настройка на зададената температураRO Setarea temperaturii nominaleHR Namještanje zadane temperatureRU Установка заданной температуры
/ /
3 s
28
WR
3M
DE Festtemperatur auswählenGB Select ixed temperatureES Seleccionar un valor fijo de temperaturaFR Sélectionner la température fixeIT Selezione della temperatura fissaPT Seleccionar temperatura fixaNL Vaste temperatuur selecterenSV Välj fast temperaturDK Vælg fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan valintaGR Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık seçilmeli
CZ Volba pevné teplotyPL Wybór stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet kiválasztásaSK Zvoľte do pamäte fixnú teplotuSL Izbira stalne temperatureEE Püsitemperatuuri valimineLV Fiksētās temperatūras izvēleLT Nustatytosios temperatūros parinktisBG Избор на непроменлива температураRO Selectarea temperaturii fixeHR Odabir fiksne temperatureRU Выбор фиксированной температуры
1 2
3A
3B
3C
/ /
29
WR
3MDE Festtemperatur einstellen und speichernGB Set and save fixed temperatureES Ajustar / guardar un valor fijo de temperaturaFR Réglage et mémoriser la température fixeIT Impostazione e memorizzazione della
temperatura fissaPT Ajustar e memorizar temperatura fixaNL Vaste temperatuur instellen en opslaanSV Ställ in fast temperatur och spara denDK Indstil og gem fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan säätö ja tallennusGR Ρύθμιση / αποθήκευση της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık ayarlanmalıdır / kaydedilmelidirCZ Nastavení a uložení pevné teploty
PL Ustawianie i zapis stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet beállítása / mentéseSK Nastavte a uložte do fixnú teplotuSL Nastavitev stalne temperature in shranitevEE Püsitemperatuuri reguleerimine / salvestamineLV Fiksētās temperatūras iestatīšana / saglabāšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymas ir
išsaugojimasBG Задаване и запаметяване на
непроменлива температураRO Setarea şi salvarea temperaturii fixeHR Namještanje i spremanje fiksne temperatureRU Установка и сохранение фиксированной
температуры
3
21 / /
3 s
310
WR 2
311
DE
WR 3M
T0055705509 / 04.2015
www.weller-tools.com
© 2015, Apex Tool Group, LLC.Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.
GERMANY
Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2 74354 Besigheim
Tel: +49 (0)7143 580-0 Fax: +49 (0)7143 580-108
SWEDEN
Apex Tool Group AB Fabriksgatan 4 531 30 Lidköping
Tel: +46 (0) 510 77 71 720
AUSTRALIA
Apex Tools P.O. Box 366, 519 Nurigong Street Albury, N.S.W. 2640 Australia
Tel: +61 (2)6058-0300 Fax: +61 (2)6021-7403
ITALY
Apex Tool S.r.l. Viale Europa 80 20090 Cusago (MI)
Tel: +39 (02)9033101 Fax: +39 (02)90394231
SWITZERLAND
Apex Tool Switzerland Sàrl Crêt-St-Tombet 15 2022 Bevaix
Tel: +41 (0) 24 426 12 06 Fax: +41 (0) 24 425 09 77
INDIA
Apex Tool Group India Pvt. Ltd. Regus business centre Level 2, Elegance, Room no. 214 Mathura Road, Jasola New Dehli - 110025
FRANCE
Apex Tool Group SNC 25 Avenue Maurice Chevalier 77832 Ozoir-la-Ferrière
Tel: +33 (0)1.64.43.22.00 Fax: +33 (0)1.64.43.21.62
USA
Apex Tool Group, LLC 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152
Tel: +1 (800)688-8949 Fax: +1 (800)234-0472
CHINA
Apex Tool Group A-8 building No. 38 Dongsheng Road Heqing Industrial Park, Pudong Shanghai 201201
Tel: +86 (21)60880288 Fax: +86 (21)60880289
GREAT BRITAIN
Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY
Tel: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421
CANADA
Apex Tools – Canada 5925 McLaughlin Rd. Mississauga, Ontario L5R 1B8
Tel. +1 (905) 501-4785 Fax. +1 (905) 387-2640
SOUTH EAST ASIA
Apex Power Tools India Pvt. Ltd. Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 India land Global Industrial Park (Next to Tata Johnson Control) Taluka-Mulsi, Phase-I Hinjawadi Pune (411057) Maharashtra, India [email protected]