william shakespeare sonnet cxxxi

2

Click here to load reader

Upload: santiago-sevilla

Post on 07-Apr-2015

60 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

The Dark Woman again! La mujer morena a quien ama Shakespeare parece tener un alma negra. De esto se lamenta el poeta con su humor no menos negro.

TRANSCRIPT

Page 1: William Shakespeare Sonnet CXXXI

William Shakespeare Sonnet CXXXI

Traducido al Castellano por Santiago Sevilla

Thou art as tyrannous, so as thou art,

As those whose beauties proudly make them cruel ;

For thou know’st to my dear doting heart

Thou art the fairest and most precious jewel.

Yet, in good faith, some say that thee behold,

Thy face hath not the power to make love groan.

To say they err I dare not be so bold,

Although I swear it to myself alone.

And, to be sure that is not false I swear,

A thousand groans, but thinking on thy face,

One on other’s neck, do witness bear

Thy black is fairest in my judgment´s place.

In nothing art thou black save in thy deeds,

And thence this slander, as I think, proceeds.

Page 2: William Shakespeare Sonnet CXXXI

Soneto CXXXI

Tú, tiránica eres, cual las doncellas

Que tan crueles son, cuanto son bellas.

Pues tu sabes que mi amante corazón

Joya te cree, hermosa ensoñación.

Mas quienes te miran con unción,

Creen tu rostro no es inspiración

Para amorosas quejas ni querellas

Y yo no acallo las voces aquellas,

Aunque, a solas, me juro y re-juro,

Que es divino tu color oscuro

Y no hay rostro precioso que te iguale;

Acusarte de negrura sólo vale,

Si bien se juzga tu perverso hacer:

¡Esa injuria permito cometer!