willer, m. rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. //...

13
/ 33(1981)2,151-156' *Lr- rp nratinues confuses et Line. B. Maurice' [.e m6tier de biblioth6cakt: tn- ensemble de pratiques ct rf isc<rntinues' // Bulletin O'it'olit-in"out' dt F'un"" 43(199s)2'44-18' Reirh, David' The library as a social agency' //Rogers' A' R'; McChesney' K' The lihrary in societv - Li*l'J";:;b*o'""iiu'*i" unlimited' 1984' Str' 5-16' Shera, H' Jesse' The foundations of education for librarianship'- New York: Becker and HaYes, 1972' Shera, H. Jesse' Introduction to library science: basic i'l;;;;.;. ;;i.rado: Libraries Unlimited' re76' Stioanov, Josip' KnjiT'nica i druitvo: (ne)promjenjivost i^in t-t*ut*t" 3q( ls96) l-2'43-53' V J I]SN I K B I R I,IO'I'IT,KARA TIRV ATSKE 42(1 999) I -4 Ruildings, books' and bY' T."nd. -+Ot t SSf I t ,l18-2Lj ' LI'f I]I{A.IURA libraries and communities in the digital age' ll Llbrary Grosser, Alfred' Haben Bibliotheken politische Aufgaben? // Buch und Bibliothek elements of librarY servlce'- knjiTnica. // Vjesnik bibliote- R E. I i, a*r RAD NA MEDUNARODNO.I DOSTUPNOSTI ZAPISA PREGI,EDNIH KATALOZNIH JEDINICA: 1995.-1998. WORK ON THE INTERNATIONAL SHARING OF AUTHORITY ENTRY RECORDS: 1995-1998 Mirna Willer Nacionalna i sveudiliSna knjiZnica Tagreb E-mail : [email protected] UDK./UDC 025321.3 lzvorni znanstveni radlOriginal scientiftc paper Primljeno/Received: 3. 2. 1999. Sal.etak U radu su prikazani uvjeti osnivanja Radne grupe za minimalnu razinu zapisa preglednih kataloZnih jedinica i ISADN pod pokroviteljstvom IFLA-inog Ureda za Program Opieg bibliografskog nadzora i Medunarodnog MARC programa 1996. god., kao i njeni ciljevi: na temelju dogovora oko elemenata podataka zapisa preglednih katalo/.nih jedinica poboljSati format UNIN{ARC i nacionalne formate kako bi se potakla medunarodna razmjena podataka preglednih kataloZnih jedinica. Detaljno je prikazan rad na donoSenju izvjeStaja Radne grupe pod naslovom Obvezni elemenli podataka za medunarodno koriitenie T.apisa pregLednih kataloinih jedinica: lzrada moclela elemenata podataka za koriStenje zapisa usporednom analizom devet nacio- nalnih formata s UNIMARC-om, opredjeljenje za koncept medunarodnog koristenja podataka nasuprot razmjeni, postizanje dogovora oko obveznih elenrenata podataka opisa i proSirenje UNIMARC-a elementima kao Sto je nacionalnost entiteta, biljeZenje viSejeziinosti podataka i jezika odrednice, biografskih, povijesnih napomena itd. Opisana je i suradnja s IFLA-inom Radnom grupom za reviziju GARE, ilanovima projekta Europske komisije AUTHOR i arhivistiikom zajednicom. Radna je grupa donoSenjem svoga izvjeStaja (prijevod se navodi u prilogu) prestala s radom 1998. god. najavljujuii podetak suradnje s izdavadima na oblikovanju ISADN-a koji ova Radna grupa nije uspjela donijeti. Ktjuine rijeti: normativna kontrola, Radna grupa za minimalnu razinu zapisa preglednih katalo2nih jedinica, UNIMARC za pregledne kataloZne jedinice Vjcsnik bibliotckara l lrvatske, 42(1999)1 4,43 -1 O rssN 0507-1925 o vRIJ 1999. ,f"qc o4r tr,q6,,^\r ,f.q"5, rrlr' {} 5f , :'1 v-. ?, i1, otr 43

Upload: marinzd

Post on 29-Jul-2015

199 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

/

33(1981)2,151-156' *Lr- rp nratinues confuses et

Line. B. Maurice' [.e m6tier de biblioth6cakt: tn- ensemble de pratiques ct

rf isc<rntinues' // Bulletin O'it'olit-in"out' dt F'un"" 43(199s)2'44-18'

Reirh, David' The library as a social agency' //Rogers' A' R'; McChesney' K' The

lihrary in societv - Li*l'J";:;b*o'""iiu'*i" unlimited' 1984' Str' 5-16'

Shera, H' Jesse' The foundations of education for librarianship'- New York: Becker

and HaYes, 1972'

Shera, H. Jesse' Introduction to library science: basic

i'l;;;;.;. ;;i.rado: Libraries Unlimited' re76'

Stioanov, Josip' KnjiT'nica i druitvo: (ne)promjenjivost

i^in t-t*ut*t" 3q( ls96) l-2'43-53'

V J I]SN I K B I R I,IO'I'IT,KARA TIRV ATSKE 42(1 999) I -4

Ruildings, books' and bY'

T."nd. -+Ot

t SSf I t ,l18-2Lj '

LI'f I]I{A.IURA

libraries and communities in the digital age' ll Llbrary

Grosser, Alfred' Haben Bibliotheken politische Aufgaben? // Buch und Bibliothek

elements of librarY servlce'-

knjiTnica. // Vjesnik bibliote-

R

E. I i, a*r

RAD NA MEDUNARODNO.I DOSTUPNOSTI ZAPISAPREGI,EDNIH KATALOZNIH JEDINICA: 1995.-1998.

WORK ON THE INTERNATIONAL SHARING OF AUTHORITY ENTRYRECORDS: 1995-1998

Mirna WillerNacionalna i sveudiliSna knjiZnica TagrebE-mail : [email protected]

UDK./UDC 025321.3lzvorni znanstveni radlOriginal scientiftc paper

Primljeno/Received: 3. 2. 1999.

Sal.etak

U radu su prikazani uvjeti osnivanja Radne grupe za minimalnu razinu zapisa

preglednih kataloZnih jedinica i ISADN pod pokroviteljstvom IFLA-inog Ureda za

Program Opieg bibliografskog nadzora i Medunarodnog MARC programa 1996. god.,

kao i njeni ciljevi: na temelju dogovora oko elemenata podataka zapisa preglednih

katalo/.nih jedinica poboljSati format UNIN{ARC i nacionalne formate kako bi se

potakla medunarodna razmjena podataka preglednih kataloZnih jedinica. Detaljno jeprikazan rad na donoSenju izvjeStaja Radne grupe pod naslovom Obvezni elemenli

podataka za medunarodno koriitenie T.apisa pregLednih kataloinih jedinica: lzrada

moclela elemenata podataka za koriStenje zapisa usporednom analizom devet nacio-

nalnih formata s UNIMARC-om, opredjeljenje za koncept medunarodnog koristenja

podataka nasuprot razmjeni, postizanje dogovora oko obveznih elenrenata podataka

opisa i proSirenje UNIMARC-a elementima kao Sto je nacionalnost entiteta, biljeZenje

viSejeziinosti podataka i jezika odrednice, biografskih, povijesnih napomena itd.Opisana je i suradnja s IFLA-inom Radnom grupom za reviziju GARE, ilanovimaprojekta Europske komisije AUTHOR i arhivistiikom zajednicom. Radna je grupa

donoSenjem svoga izvjeStaja (prijevod se navodi u prilogu) prestala s radom 1998.

god. najavljujuii podetak suradnje s izdavadima na oblikovanju ISADN-a koji ova

Radna grupa nije uspjela donijeti.

Ktjuine rijeti: normativna kontrola, Radna grupa za minimalnu razinu zapisa

preglednih katalo2nih jedinica, UNIMARC za pregledne kataloZne jedinice

Vjcsnik bibliotckara l lrvatske, 42(1999)1 4,43 -1 O

rssN 0507-1925o vRIJ 1999.

,f"qc o4r

tr,q6,,^\r,f.q"5, rrlr'

{} 5f , :'1 v-.

?, i1, otr

43

Page 2: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

VJESNIK BIBLIO']'EKARA I]RVATSKT 42(Ig9g)1 4

Summary

The paper describes the conditions under which the working Group on MinimalLevel Authority Re,cords and ISADN was established under the auspices of the IFLAUBCIM Programme in 1996, as well as its aims: to improve UNIMARC and nationalformats based on the agreement about the data elements of the authority record inorder to enhance international sharing of authority data. The work on the workingGroup's report Mandatory data elemenls for inrernationally shared authoriry recordsis described in detail: the design of data element models for shared records by com-parative analysis of nine MARC formats and UNIMARC, the decision to propose theconcept of internationally shared data as opposed to the exchange of data, the agree-ment on mandatory data elements of descriptions and additions to UNIMARC withelements like the nationality of an entity, description of multilingual data and the lan-guage of the heading, biographical and historical notes, etc. co-operation with otherworking groups and bodies is also being described: IFLA working croup on the Re-vision of GARE, members of the European Commission project eurnon and the ar-chival community. The working Group finishe<l its work in l99g by issuing its report(the translation is enclosed in the appendix), and the article introduces the beginningof co-operation with the publishers on the design of the ISADN which this workingGroup did not succeed in doing.

Keywords: authority control, the working Group on Minimal Level AuthorityRecords and the ISADN, UNIMARC/Authorities

Uvod

Medunarodn a je razmjena bibliografskih podataka sredinom devedesetihgodina bila dio ustaljenih posrupaka izmedu knjiZnica i niie vi5e stvaralaozbiljnije probleme. iak se i razmjena zapisa retrospetctivnirr bibliografijapostupno stabilizirala, a problemi su rjesavani vei ustaljenim, poznatimmetodama. No za razmjenu je podataka preglednih kataloZnih jedinica bionuZan medunarodni dogovor.

Poticaj za pokretanje rada na rjesavanju toga problema formalno je dosao sdvaju skupova: Medunarodnoga seminara "Datoteke preglednih kutuloznihjedinica: njihovo stvaranje i upotreba",rodrzanog od 4. do 6. listopada 1995. u

rDanskin, Alan. IFI-A Intemational Scminar on the Creation and Use of Authority Files, St.Pclcrsburg, Russia, zl 6 octobcr r995: Summary repor[. vicljcti ic]ankc Arana Danskina,Michdlea Guya i licve Murtomaa sa seminara objavijcne poci zajednickim nazivom: Interna-tional Scminar on the creation and Use of Authority Files, St. petersburg, Russia, 4-6 octo-ber 1995.

.L

4445

M. WILI-ER. RAD N^ MIIDIJNARODNOJ DOSTUPNOSTI...

Sankt Petersburgu u organizaciji IFLA-ina {-trreda za prograrn opcega biblio-grafskog nadzora i Medunarodnog MARC-a {IFLA UBCIM programire: IFLAuniversal Bibliographic contror and Internationar MAriC irogramme), iseminara Instituta otvoreno drustvo i Narodne knjiZnice, ocrrzanog u pragu ustudenome 1995. godine - "otvaranje istoinoeuropske knjiznice'f, Rud"ii nuzajedniikoj europskoj bazi podataka za knjige tiskane oo taso. do 1g30. (HandPress Book Database), Konzorcij europskih znanstvenih knjiinica (CERL: con-sortium of European Research Libraries) takoder se u svojim obraianjimaUBCIM-u izja5njavao za nuznost sto hitnijega rjesenja medunarodne razmjenezapisa preglednih kataloZnih jedinica, pri iemu je naglasak bio, naravno, na{e5avanju problema razmjene zapisa o starim autorima.3

Inicijalni sastanak struinjaka z, normativnu kontroru, London, 1996.

Inicijalni sastanak stminjaka sazvao je Kurt Nowak, direktor IFLA-inaPrograma za TJBCIM. sastanak je odrlan u Britanskoj knjiznici u Londonu 3.svibnja 1996. na temu Moguinost stvaranja medunarodno& sustava autori-ziranih podataka i Medunarodnog standardnog broja .a autlorizirane podatke(ISADN: Internationar Standard Authority Data Number). Sastanku su prisu_stvovali Frangoise Bourdon (Francuska nacionalna knjiZnica), Alan Danskin(Britanska knjiznica), Eeva Murtomaa (Nacionarna i sveudirisna knjiZnica,Helsinki), Barbara Tiilett (Kongresna knjiinica), Brigitte wiechmann (Nje-maika knjiznica), Mirna wiiler (Nacionarna i sveuiiriina knjiznica, zagreb) iMarie-France Plassard, tajnica IFLA uBCIM-a i voditerjica sastanka. Kaopromarraii, dijeru sastanka bili su prisutni Roos Bourne, p.Lor.i.onit IFLA-inaodbora za koordinaciju sekcrje za bibriografsku kontrolu (Coordinating Boardof the Division of Bibliographic control) (Britanska knjiZnica), te ilanoviodbora: Julianne Bealr (Kongresna knjiZnica), Donna Duncan (McGill Univer-sity Libraries), Suzanne Jouguelet (Francuska nacionalna knjiZnica) i IngridParent (Nacionalna knjiZnica Kanade). u ime Medunarodnog arhivistidkogsavjeta (lcA: Internationar Councir on Archives), sastanku jJprisustvovao iChristopher Kitching iz Krarjevske komisije za povijesne rukopise (fhe RoyarCommission on Historical Manuscripts, London).

2opcning of the East liuropcan l-ibrary, praguc, i5-17, Novcmbcr r995; fundcd and sponsored

-by thc Regional l-ibrary program of the Opcn Society Institute.sFabian, Claudia. The Iland prcss Book Daiabase ofdERL. St.. sz.

Page 3: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

SastanakjezapoieoburnomraspravomonuZnostiimoguinostiuspo-stavljanja ISADN-a kao jedinstvenog broja koji se pripisuje bibliografskom

ioeniiteiu, te zadaiama i sadrzaju toga broja. Frangoise Bourdon posebno je

istaknula vaznost postivanja IFLA-ina nadela opiega bibliografskog nadzora

(UBC: Universal Bibliographic Control) u stvaranju i razmjeni autoriziranih

podataka,programapremakojemujesvakanacionalnaknjiZnicaodnosnonacionalno bibliografsko srediste oclgovorno za uspostavu autorizirana oblika

autorova imena te za clavanje zapisa na raspolaganje drugim knjiznicama u

VJESNIK BIBI-IO]'I]KARA IIRVA'ISKE 42(1999)l 4

Kao osnovni clokurnenti z-a sastanak posluTili s's IINIMARC za pregledne

katalolne jeclinice i uputnice,a srrqiernice za izradu preglednih katalol.nih

jetlinica i )putnica (GARE),5 Vosparov izvjeitli F. Bourdon objavljen u IFLA

\BCIM New series pod nazivom Medunarodna suradnja na podruiju autori-

ziranih podataka: analititka studija s preporukama,u te dlanak B. TillettNormativna kontrola u online okruieniuiz 1989' godine'?

M. WII-LER. RAD NA MEDIJNARODNOJ DOS'IUPNOSTI...

njegova uspostavljanja, te je zakljudeno da bi uspostava Medunarodnog uredaza ISADN zbog tro5kova i administrativnih te5koia bila neostvarljiva.

Daljnja se rasprava usmjerila prema okvirnom definiranju vrste autori-ziranih zapisa koji bi bili predmet medunarodne razmjene i njihova sadriaja. A.Danskin podijelio je sudionicima sastanka kopiju Pregleda karakteristikanacionalnih datoteka preglednih kataloinih jedinica, koji je izradio za svojreferat o razmjeni autoriziranih podataka Sto gaje namjeravao prikazati u okviruIFLA-ine konferencije u Pekingu u kolovozu 1996. godine.8 Tablica je prikazi-vala probleme u slijedenju naiela UBC-a i razliditosti MARC formata koji se

koriste. Posebno je znaeenje problema s obzirom na UBC pomanjkanjezainteresiranosti pojedinih nacionalnih bibliografskih sluZbi za nacionalnostautora, Sto dovodi u pitanje valjanost nadela prema kojem svaka nacionalnabibliografska sluZba stvara autorizirani oblik za svoje nacionalne autore uodnosu prema osnovanom odekivanju korisnika da pretraZuju podatke navlastitom jeziku, kao i prema praksi stvaranja podataka samih nacionalnihslulbi.

Definirane vrste autoriziranih podataka o kojima se dalje raspravljalo jesuosobna imena, nazivi korporativnih tijela i konferencija te jedinstveni stvarninaslovi anonimnih publikacija, posebno anonimnih klasidnih djela. Iz analize suizostavljene predmetnice i stvarni naslovi serijskih publikacija buduii da se za

ove posljednje brine Medunarodni ured za ISSN. Premda je sadrZaj zapisapreglednih kataloZnih jedinica odreden standardom GARE, zakljudeno je da ga

ipak treba iznova ispitati, posebno s aspekta zahtjeva strojnoditljivog zlpisa.Buduii da treba izbjegavati udvostrudavanje posla, preispitivanje sadrZajapreglednih kataloZnih jedinica i uputnica prepu5teno je za tu svrhu osnovanojRadnoj grupi za reviziju GAREe (Working Group on the Revision of GARE).

Zakljuceno je potom da se osnuje Radna grupa za transnacionalnuraTmjenu autoriziranih podataka (Working Group on Transnational Exchangeof Authority Data) diji bi zadatak bio odredivanje sadrZaja strojnoditljivih zapisaza pregledne kataloZne jedinice radi njihove razmjene. Radna grupa radit ie usastavu F. Bourdon, A. Danskin, E. Murtomaa, B. Tillett, naknadno izabranazapredsjednicu, M. Willer i M.-F. Plassard kao tajnica.l0 Dogovorena je imetodologija rada: B. Tillett izradit ie model elemenata podataka koji se koristeza opis prethodno definiranih entiteta strojnoiitljivih zapisa za autorizirane

EDanskin, Alan. International standard in authority data control: costs and benefits.eRadna je grupa iz-nova sazvana u novom sastavu tokom IFLA-inc skupltine u Kopenhagenu

1997. god.toT'illett, Barbara. Progress rcport from the IFI-A UBCIM Working Group on MLAR and thc

ISADN.

4,1

"7"

Prernda su pojam ISADN-a i vaTnost njegova uspostavljanja u naeelu

prihvaieni, nije postignuta suglasnost o tome da li bi ISADN trebao biti:,inteligentan" broj kao ISBN ili naprosto niz generiranih brojeva kao ISSN.

Razlike u misljenjima kretale su se od toga da broj treba biti stabilan i, prema

tome, jednostavan, do toga da broj mora sadrZavati kodirane informacije koje se

odnose na nastanak i sadrlaj odrednice i stoga ie nuZno morati biti dinamidan'

promjenljiv. E. Murtomaa predloZila je da se broj veLe \z nakladnikov

iO"ntititoto. publikacije, a M. Willer da se ve2e uz nastajanje CIP zapisa,

medutim o tiin se prijecllozirna nije dalje raspravljalo. U razgovoru koji je

uslijedio, pod znak pitanja dovedena je dak zadaca ISADN-a i praktidnost

aUNIMARC/Authoritics: universal format for5cuidclincs for authority and rcfcrence cntries

authori ties.

Vidjeti hrvatski prijevod: Smjemice ta ;rladht6Bourdon, FranEoise. Intcrnational cooperation

study with recommendations.TTillctt, Barbara B. Aulhority control in thc online environmcnt'

preglednih kataloZnih jedinica i uputnica

in the field of authority data: an analytical

46

Page 4: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

II

vJESNTK BIBLIOI'EKARA FIRVATSKE 42(1 999)1 -1

podatke, a ostali ie dlanovi Grupe razmotriti model i nadopuniti ga podacima

karakteristidnim za format i kataloZna pravila koja se upotrebljavaju u pojedinoj

nacionalnoj ustanovi. Model i prijedlozi razmotrit ie se na sastanku Grupe

tijekom skupstine IFLA-e u Pekingu te ie se nacrt dokumenta potom odaslati

Sralnom odboru za UNIMARC (PUC: Permanent UNIMARC Committee) radi

dorade formata. M.-F. Plassard bila je zaduZena za uskladivanje rada ove Grupe

s Radnom grupom zatevizrju GARE' a M' Willer s PUC-om'

Sljedeia le toeta dnevnog reda bila uspostava centraliziranoga nasuprot

distribuiranome sustavu za razmjenu autoriziranih podataka, konverzija for-

mata, prijenos podataka i formati za autorizirane podatke. U raspravi vezanoj uz

to ponouno se vratilo sadrTaju zapisa, potrebi jednoznadnog kodiranja pojedinih

elemenata podataka, a istaknuto je i znacenje koje pritom imaju polja kodiranih

podatakakaosredstvapreno5enjainformacijabuduiidanepodlijeZukata-ioznim pravilima i jeziino su neovisna. Razmatrani su i tehnidki uvjeti kojima

takav sustav treba udovoljiti, posebno s obzirom na vaZnost pristupa tekuiim

informacijama te potreba da zapisi postanu dostupni i tehnoloSki manje

razvijenim zemljama.E.MurtomaapredloZilajestvaranjesrediSnjebazepodatakaukojubi

pojedine zemlje unosile svoje podatke, a kao primjer takva rjeSenja navela je

p.oi"tt. .ur*j"n" podataka u Skandinaviji. B. Tillett i A. Danskin ukratko su

oplsafi rad ni projektu razmjene autoriziranih podataka izmedu Kongresne

tniiznice i Britanske knjiinice i stvaranju Anglo-American Authority File

MARC Format-a (AAAFMARC)1r koji bi mogao posluZiti kao rnodel za druge

nacionalnebibliografskesluZbekojesesluZeistimjezikom.F'Bourdonupoznala je prisutne s projektom programa "Telernatika za knjiT-nice" DGXIII

europste komisije'' CoBRA+AUTHOR13 (CoBRA: Computerised Biblio-

g.upr,l"RecordActions)kojemujeciljstvaranjepetzasebnihbazapodatakafreglednih kataloZnih jeclinica u formatu UNIMARC konverzijom iz pet

nacionalnih formata (belgijski, britanski, francuski, portugalski (UNIMARC) iSpanjolski) koje ie se moii pretrazivati i ditati preko Interneta uporabom

p.otototu 239.5O koji integrira mreZni softver EUROPAGA^|EIa za 239'50

bateway, kao i ispitivanje moguinosti ponovne upotrebe zapisa preglednih

t'Dan.sktn, Alail\tulo-American authority file: an idea whose time has come?

Danskin, Alan. The Anglo-American authority file: implementation of phase 2-

'2programme ,,Tclcmatics for Libraries", commission of thc Europcan community, Director-

ate General XIII E-4.r3Bourdon, Frangoise i Sonia Zillhard. AUTlloR. Vers une base europ6ene de notices

d'autorit6 auteurs. Vidjcti i: Project AUTI-IOR final report't4E'UROPACATE:Multifunctionalgatewayforinforn-Lationrctricvalprotocois.

4B49

NA MI]DUNARODNOJ TJOS'I'UPNOSTI...

kataloT.nih jedinica. To je model sustava u kojem se mo7.e pristupiti (pretraZivatiih i ditati) udaljenim datotekama preglednih kataloZnih jedinica koje imaju dak irazl idite formate. Danskin iBourdon zakliueili su, nredutim, da ie osnovniproblem pri stvaran]ilTl-Fiih.ajEdniffitr uaza-rariitiTautoiililniil- ouritu \i-mcnmf,toiil-to @ okviru anglo-ameriike ka'r.aloine ,.1r-<p;ilrg_tg_lur- a. Stoga je )

a ogranicenja i uvjeti lokalnih \kataloZnih tradicija i kultura, nema preduvjeta za jedins'tvrnrl medunarodnu )o@--- P.isutrli su G;ffi, sloZili s prijedlogom da bi nacionalne biblio-grafske sluZbe trebale dati na raspolaganje svoje datoteke autoriziranih podatakana Internet u sljedeie dvije do tri godine, koristeii se, ako je moguie, IFLA-inom mreZnom stranicom kao mjestom na kojemu bi davale obavijesti o tomeSto je dostupno i koja su ogranicenja upotrebe datoteka. S tog ie se aspektapaZljivo pratiti projekt AUTHOR buduii da ie njegovi rezultati pokazatiizvedivost takva modela. Takav bi alat mogao posluZiti i kao sredi3nji izvorpodataka za katalogrzatore buduii da bi se trebalo omoguciti pretraZivanje viSe

datoteka odjednom. Pristup bi bio opravdan efikasnijim kori5tenjem podatakakoji su jednom vei istraZeni te taj postupak ne bi viSe trebale ponavljatipojedine nacionalne sluZbe.

Na kraju sastanka C. Kitching je obavijestio prisutne o radu Meduna-rodnog arhivistidkog savjeta na razvoju vlastitih standarda za sadrl.aj zapisapreglednih kataloZnih jedinica te o sastanku arhivista i knjiZnicara koji se

predvida odri,att 1. rujna 1996. u Pekingu zatralanja skupitina ICA-e i IFLA-e.C. Kitching ukratko je prikazao najnoviji standard ISAD(G): General Interna-tional Standard for Archival Descriptktn'5 i ISAAR(CPF): Intcrnational Stan-dard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families.t6Ovaj je posljednji standard bio joi u nacrtu. C. Kitching istaknuo je da su tostandardi za strukturu i sadrZaj autoriziranih podataka i da ne propisujuupotrebu odredenog formata za strojnoiitljivo katalogiziranje. S obzirom na

upotrebu UNIMARC-a u knjiZnicama i arhivima, C. Kitching je rekao danavedeni standardi ne ovise o pojedinim automatiziranim sustavirna, no valjalobi razrnotriti moguinost razmjene podataka. Arhivima trebaju drukdiji obliciautoriziranih zapisa nego knjiZnicama, ali bi se mogla naci zajednicka korist u

definiranju pristupnica.

I5ISAD(C): Gcncral Intcmational Standard Archival Dcscription. Vidjcti i hrvatski prijevod:ISAD(G): opia mcdunarodna norrna z-a opis arhivskoga gradiva.

T6ISAAR(CPF): Intcmational standard archival authority rccord for corporatc bodies, persons

and families,

').

Page 5: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

VJESNIK BIBI-[O'I'EKAIiA I I RVA-lSK.E 42(l 999)1 -4

Model elemenata podataka za koriitenje zapisa

Tekst nacrta Modela bitnih elemenata podataka za medunarodno kori-itenje zapisa preglejnc kataloinc jedinice (Model of Essential Data Elements

for an Internationally Shared Resource Authority Record) razmatran je na

drugom sastanku Radne grupe u Pekingu 1. rujna 1996. Tekst se sastojao od

uvoda u kojern je opisan zadatak Radne grupe i nacin moguie razmjenepodataka te popisa elemenata podataka strojnoditljivog zapisa pregledne

kataloT.ne jedinice oznaeenih oznakama polja formata za pregledne kataloZne

jedinice UNIMARC, USMARC, BLMARC (British Librarv MARC)' MAB(Machinelles Austauschformat ftir Bibliotheken ), AAAFMARC i FINMARC.

Zakljudeno je da se nazivi elemenata podataka usklade s terminologijomformata UNIMARC koji ie ujedno posluZiti kao osnova popisa, izdvoje samo

polja obvezna za medunarodnu razmjenu te izradi usporedna tabela elemenata

podataka navedenih nacionalnih formata. Potvrden je cilj rada Grupe - po-

bollSanje UNIMARC-a i drugih nacionalnih formata. Zakljudeno je da ne

postoji zahtjev za opiim formatom u modelu zajednidkoga virtualnoga medu-

narodnog skupa datoteka autoriziranih podataka. Raspravljalo se i o potrebi

definiranja autorizacije ispravljanja podataka u pojedinim datotekama odnosno

stvaranja mehanizma za zabranu prornjene izvornog zapisa. Dogovoreno je da

strogo povjerljivi podaci trebaju biti izvan mehanizama citanja i razrnjene

podataka te da treba voditi raiuna o nacionalnim zakonima o zaltiti podataka.

Isto tako, upotreba standarcla pri stvaranju zapisa treba biti jasno naznadena, ali

neclostatak standarda u stvaranju zapisa ne smije ogranidavati njegovu upotrebu,

dok zapisi uputnica nisu bitni za razmjenu podataka. Zakljuceno je da popis

minirnalnih elemenata podataka sadrzi samo one definirane koji su obvezni za

medunarodnu razmjenu. Tako preraclen tekst bit ie odaslan priznatim strud-

njacima na razmatranje i primjedbe. Radna je grupa promijenila naziv u Radna

grupa za minimalnu razinu zapisa preglednih kataloZnih jedinica i ISADN(Working Group on Minirnal Level Authority Records and the ISADN).

Dio Radne gmpe sasrao se i. rujna 1996. s predstavnicima ICA-e koji su

ih obavijestili o prijecllogu da se Ad hoc Poujerenstvo za deskriptivne standarde(Ad Hoc Cornmittee on Descriptive Standards) ukine i umjesto njega osnuje

stalno tijelo ICA-e koje ce se brinuti za standarde. O ostalim pojedinostima

sastanka nema zapisnika.Drugi nacrt teksta izraden u skladu s odlukama iz Pekinga pod nazivom

Bitni elementi podataka Zct medunarodno koriitenie Zapistt preglednih kata-

Loinih jedinica (E,ssential Data Elernents for an Internationally Shared Resource

Authority Records) razmaffan je na treiem sastanku Radne grupe odrT-anorn u

M. WII,I-ER. RAD NA MEDUNARODNOJ DOSTUPNOSTI...

Nacionalnoj i sveudili5noj knjiZnici u Ftrelsinkiju, 28. travnja 1997. godine.Tekst je bio uskladen s primjedbama ilanova Radne grupe i pozvanih strui-njaka te tabelom usporednih elemenata podataka navedenih formata u odnosuna UNIMARC/A. U taj je dokument zasebno stavljen stupac za hrvatskiUNIMARC buduii da je do tada M. Willer davala podatke za taj formatopcenito. Uz navedene formate tijekom helsin5kog sastanka tabeli su dodanielementi podataka naknadno dobivenih konverzija francuskoga nacionalnogformata INTERMARC, kanadskog formara CAN/MARC i formara belgijskeKraljevske knjiZnice - Belgijskog KBR (Koninklijke Bibliorheek = Biblio-thdque Royal) MARC formata. Dogovoreno je da se uz tekst izradi pojmovniku kojem ie se definirati pojmovi koriSteni u posebne svrhe u dokumentu. M.Willer bila je zaduT-ena za izrad:u preporuke PUC-u, a B. Tillett Radnoj grupiza reviziju GARE za doradu formata odnosno smjernica. F. Bourdon trebala jeizraditi dodatak s primjerima u kojima ie svaki promatrani format biti za-stupljen dogovorenim odrednicama.

Kao rezultat veoma plodne rasprave, koja ie se poslije op5irnije opisati,proizi5ao je novi nacrt teksta koji je na dva iduia sastanka Radne grupe - uKopenhagenu 2. rujna 1997 . i Amsterdamu 17. i 21. kolovoza 1998., uglavnomdoradivan u pojedinostima i uskladivan s dobivenim primjedbama i prijedlo-zima. Tekst prihvaien na sastanku u Kopenhagenu joi ie iednom odaslanpozvanim struinjacima i dlanovirna IFLA,ine Sekcije za katalogizaciju (IFLASection on Cataloguing), Radne grupe za reviziju GARE i PUC-a. Tekst sutakoder razmatrali struinjaci za arhivistidke standarde ICA/CDS-a (lCA/ Com-mittee on Descriptive Standards). Zavr5ni se tekst izvje5taja pod nazivomObvezni eLementi podataka z.a medunarodno koriitenje zapisa preglednihkataloinih jedinicatl sastoji od Uvoda i preporuka te triju dodataka: Pojmov-nika, Primjera i Matrice elemenata podataka za zapise preglednih kataloZnihjedinica, koja sadrZi sve elemente podataka koje je Radna grupa prihvatila kaopotrebne za sadrl.aj zapisa, bez obzira na to da li se oni nalaze u nekom odpromatranih formata ili ne. Tako su dobiveni elementi, u skladu s prijedonesenom odlukom, ali je i potvrdena jedna od svrha rada Grupe Sto seodnosila na doradu ne samo UNIMARC-a i GARE-a, nego i nacionalnihformata.

rTVidjcti u Dodatku ovome clanku prevedcnc dijelove dokumenta Mandatory data elementsfor internationaLly slnred authority records: report of the 1F1.4 LIIICIM Working Group onMinimal Level Authority Records and ISADN koji je u intcgralnoj tiskanoj verziji dostupan uIFI-A-inu Urcdu za UBCIM Programme, a u elektronidkoj vcrziji na adrcsi mrcZnc straniceIFI-A-c.

50 5t

Page 6: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

vJESN I K BIB I,IOTEKARA HRVA'I'SK-E 42(l 999) 1 -4

Ko riitenj e nas uP rot razmJ e ne

Jedan je od pomaka udinjenih od prvog sastanka' a potvrdila ga Je I

rasprava na sastanku u Helsiniilu' odit u promjeni naziva Radne grupe' u

nazivu samog oor,urn",it'-i" u staiatistu s kojega je doraden' Razmjena zapisa'

izrijekom je prihvaieno, nije glavna namjera Radne grupe' vei dostupnost

zapisima autoriziranih foOuiutu na medunarodnoj razini preko Interneta' Ne

smiju se, pritom, zanemariti trenutadne potrebe knjiT'nica za razmjenom u

tradicionalnomsmislulnp..no.oiistiianglo-ameridkimodeli)]ulij:potrebnosagledati viziju razvoja' io'"Unu ie uaZnost pri doradi i obja5njenju koncepcije

imao razvoj projekta AUTHOR' o toj"*u je izvje3tavala F' Bourdon' Takvo je

opredjeljenje Radne g'p" :"t"" '.i:l^"'.'-l:11:i"i.l:,:1::,:":,i:?i"t':*l;nih'^\ I/ote /viie 1na\

:nia \ t'J.

\lu]e ltse r/

db-frl-Ea'fine' koristect se lrLA-Ixffi

llc^wrll Jrlvuvvv " "J- t\i

:om kao mJestom na .) a{i t<o1a .su ograniie{a I

e pregle(lnlll Kd(dru/'trrrrstranicom kao m'lestom na

rrnno i koia su ogratome Sto 1e

"ffiu 'rto-u

ill1' Pretrazure

' $:!r54 1:'*"::t.tu_Jjjl'Ylll-rll'-:til m-iu opredjeljenjupr.t?u7p r i db n i j e I e i p r e t ti o c ntiffi ilVE-6*r a1i6-z

I i :, :: :: :*.Ti : .,T'""H 1i::," :i#;;f ;;rtr:';;;i;.nih podataka, sranju. pojedinih normativnih datoteka u

odnosu prema nacionalnl* i iulturnirn potrebama odredene skupine korisnika

te upotrebi nacionalnih katalolnih pravila i formata' odnosno svemu onome Sto

odrazava odreclenu praksu nacionainih bibliografskih sredista. Takav su pristup

nekiclanoviprihvatiliupravozbognovineukonceptuSuprotnulFLA-inimnadelima uBC_a. vazno-j'e u ovomlontekstu i upozorenje Elaine.S.renonius o

teorijskim postavkarna norrnativne kontrole' Ona se pita "ne bi li elementi

podataka kako su nuu"O"ni u tabeli (Modela' op' M'142') trebali podrT-avati

koncept jednaka prir,uiu' Zut ne bi elementi,podataka za svaki oblik imena - i

za svaki srodan auto.ir'ir",-,i oblik imena - trebali biti posve jednaki? To bi bilo'

na primjer, neSto popuiloufue"nl" sklopke kako bi se dobili razliditi prikazi'

koji su svi stvoreni j"Ontto' Za saOa to ne izgleda tako' Na primjer' vremensko

.urOoUt1", datumi rodenja i smrti' biografske itd' informacije vezane su samo uz

autorizirani oblik."le nitom treba jo3 jednom spomenuti i veoma vaZnu odluku

lltJi,l; ltJ;rr", iz radnog marcrijara sa sastanka u telsinkiju, datiranog 28' ozujka 1997'

godine.

JJ

M. WILI-ER. IIAD NA MI]DUNAITODNOJ DOSTUPNOSTI...

Grupe donesenu u Pekingu - da nije potrebno inzistirati na jednom opiemu

formatu za razmjenu. Premda zapisnik s pekinikog sastanka ne navodi razloge

takvoj odluci, tadasnja i kasnija zbivanja bacila su na nju dodatno svjetlo. Prvo'

to je uskladivanje formata USMARC, UKMARC i CAN/MARC'z0 koje se u to

doba smatrala gotovo zavrsenim2r i stoga se radunalo na stvaranje velikih baza

podatakanu,ul"onietomformatu,kojemoguzadovoljitikorisnikeiizvananglo-ameridkoga govornog podruija. Drugi je pravac tazvoja upuiivao na

euiopska rjeSenja, ponajprije vei spomenuti rezultati projekta AUTHOR' ali i

indirektno, Orugog p.opttu Europske komisije ONE: OPAC Network in Eu'

rope.2z fi su pioietli ispitivali rje5enja upotrebe europskog profila standarda

239.5023 koji ukljuduje konverziju europskih nacionalnih formata preko

UNIMARC-a upotrebom konverzijskog softvera izradena u projektu

useMARCON2' tijekom pretraT-ivanja veieg broja baza podataka s razliditim

formatima odjednom. Taj je projekt, medutim, ipak pokazao da je potreban

jedan referentni format koji ie, uz nacionalni format, poznavati svaki

kat,alogizator.NakonitojeprojektAUTHORzavrSiokrajemlg9S.,njegovisuclanovi odluiili nastaviti radom implementirajuii dobivene rezultate u

nacionalne ustanove te 5ireii projekt na ustanove koje su spremne staviti na

raspolaganjesvojedatotekeautoriziranihpodatakaikojeimaju'iliuskoroibuduinosti na mj era vaj u i mplement ira ti. 239'5 0 protokol'

Nacionalnost entiteta

Nacionalnost entiteta opisana u zapisu pregledne katalozne jedinice i

njegovo biljelenje kao obvezno za zapis, takoder je vaTan korak s obz-irom na

2oBunn, Paul; John Dtiative.

Byrum, Jr.; lngrid Parcnt: Thc BI-/I-C/NI-C MARC harmoniz'ation ini

Edc, Stuart. MARC in closc hamonY'2rTijekom IFI-A-ine konlcrencije u Pekingu T.alfai.enojc miiljenje stludnjaka o novom nazlvu

f.,.*utuIMARC(IntemationalM^RC)kojijeprcdlagalaKongrcsnaknjiT-nica.KonacanstavIFI-A-ina Programa za UBCII\4 o neprihvaianju toga naz-iva fomata' iznescn je na sastanku

predstavnikatogatijcla,PUC-a,Kongrctn"kn.;izti""'NacionalncknjiZniceKanadeii.tjemacte knjiZnice u Amslerdamu na godi5njoj skup5tini u kolovoz-u 1998' (Britanska se

k,';izni"u pouutlo iz, projckta uskladivanja do daljnjega. Vidjeti Ibid'' P. Bunn i S. Ede')

Rorlij" t" godine Kongresna knjiznica i Nacionalna knjiTnica Kanade objavile su nov naziv

uskladenih formata USMARC i CAN/MARC: MARC 21'2zllolm, [-iv Aasa. ONIl projcct results antl cxpcricnces. Vidjcti i opis projckta ONE'

2rlluropski profil 239'50 BIB-1 proliio for ONE Vcrsion I 1997-01 09'

,aUscMARCON: Uscr Controllcd Gencric MARC Convertor. Vidjcti i: Noordemecr' T

llsclvlARCON.

Page 7: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

vJESN IK BIB l-to'l'llKARA I I I{v AI'SKII'12(1 999)l -4

poeetna razmiSljanja Grupe' Dok je ameridka predstavnica smatrala da je taj

podatak te5ko ustanovrti te da;e stoga nepotreban' predstavnice Francuske i

Hrvatske isticale su po;;;; unostniuloga podatka navodeii kao razlog nadela

UBC-a i prakticne po""t! izdvajanja izbaze ryaat1!1-nril:,:T,1. zaptsa za

kojejekorisnikzainteresiranponadelunacionalnosti'npt'zanimalunlesamoniemaiki autori. F. B;;;;"; predroZla je.da se u UNTMARC-u prihvate

ff#;i'-;Nii*nno*C u u lo:"* i" oultj element razraden' Prijedlog je

prihvaien i ukljucen t;;il n"potutu PUC-u za razvoj UNIMARC formata'

PUC-u je preporuceno da se za kodiranje nacionalnosti upotrebljavaju kodovi

ISo 3r66_r Kodovi za prikazivanje naziva zemalia(Iso 3166-1 Codes for Rep-

resentation of Names ;ff;;;tti",i' u' to:" oi se dodatno trebalo omoguiiti

kodiranje sljedeiih *,:""a""r,i -;n"oO."C"no",

"'dvije" i "vise od dvije nacio-

nalnosti".

Viiejeziinost podataka i jezik odrednice

Paula Goossens iz belgijske Kraljevske knjiT-nice zattai'l|'a je' da se iznova

preispita upotreba UNlrut?nc a za vi3ejezidne baze podataka i njegova

moguinost p."no'"nru 1i Uil;eZen;a kao formata baze podataka) viSejezidnih

odrednica u jednom zapisu. To je moguinost' naime' belgijskog KBR MARC

formara, sto je nu7_nl')u duoi""rienrl sredinu Belgije. Takav zahtiev traZi

pro5irenje polja za toOi'an" poiatke u koje.rn se bi1je7-i jezik kataloZnog sredi5ta

kao neponovrilu erem"eni po'Au'u i upotiebu oznaka potpolja UNIMARC-a za

iezik uz iedinstvenu odrednicu i napomene-' tj sve elemenS pocl-etaI-e koii su u -)'UNIM

"og- t'qg'itu'"2;ntrt"\ 4f

,a-Tofr ra nie t j. tik;' "l;;a; #t J"stt :e i ffiIo,ne n tutota toi i ma je

vaZan podataf. o:"'iru t"Jatice: jezik dodataka odrednici' kao npr' osobno

obiljeije, odgovara :")it" tt"f"Znog sredi5ta i o tome vei postoje podaci u

kodiranim poljima, ":;;;; oJt"a"it"-podiijeTe pravilima katalogiziranja' dakle

najdeSie (a u skladu s IFLA-inirn preporukama)25 izvornom obliku imena/

naziva autora odnosno uobicajena stvarnog naslova. Francuski,zahtjev za

biljeT-enjem viSeiezienifr odrednica u jectnoi zapisu uveo j"-:"tltPtuuu treii

aspekt ouoga prot'tema' INTERMARC' naime' omoguiava biljeZenje vi5eje-

zidnih odredni"u t#,-..d;;, nisu tretirane kao varijantni oblici' vei kao

"fi;;; p.t*tplcs adoptcd at thc International Confcrcnce on Cataloguing Principlcs,

Paris, Octobcr, 1961'

Nl*.t "f pcrsons: national usagcs lor entry in catalogucs'

5455

M. WILI-ER. RAD NA MEDUNARODNO] DOSTUPNOSTL..

jedinstvene (autorizirane) usporedne odrednice dija se pojedinadna upotreba

tOredu.le prema vrsti ispisa podataka, kao npf . za nacionalnu bibliografiju

nurup.ot knjiT.nidnom katalogu. Jezik je kataloZnog sredi5ta u zapisu samo

jedan: francuski. Nakon dugotrajnih dogovora, zakljudeno je da se prihvaia na-

ielo na kojem se remelje oba formata - bibliografski UNIMARC i UNIMARC

za pregledne kataloznejedinice, a toje nadelo prenosenja zapisa u kojem postoji

sa*o Jedan jezik karaloZnog sredi5ta. Potreba za blljeLenjem jezika redalice,

odnosno .lezika osnovice (jezgre) odrednice, rije5ena je preporukom PtlC-u da

definira novu oznaku potpolja za biljezenje toga podatka uz odrednice.

BiljeZenje viSejezidnih odrednica kao usporednih u zapisu u kojemu je samo

ieOan lezit kataloZnog sredi5ta, videno je kao moguie u upotrebi bloka 7xx'"Bloku"ru

povezivanje odrednica uNIMARC-a, a da se pritom ne izraduju novi

zapisi s usporednirn odrednicama kao jedinstvenima. Uz problem kodiranja

jezika vezina je i preporuka PUC-u da razradi mehanizme kodiranja pisma,

vrste translireracije i smjera pisma uz pojedine odrednice. Buduii da je k6d za

skup znakova UNICODE vei prihvaien za prosirenje UNIMARC formata, taj

se zahtjev ne spominje ni u jednom dokumentu, premda se o skupovima

znakova temelj ito raspravljalo.

Obitjeiene i neobiljeiene odrednice

Postojece nacionalne datoteke autoriziranih podataka upozorile su na

potrebu uvtdenla joi jednog novog elementa zapisa, a toje razlikovanje izmedu

obiljeT-enih i neobiljeT-enih odrednica. Postoje datoteke, primjerice njemadka

datoteka osobnih imena, u kojima se uz ista imena ne navodi osobno obiljeTje

ili koji drugi podatak kao razlikovni element. Takve je zapise potrebno oznaditi,

pa je u tom smislu izradena preporuka PUC-u za novim elementom podatka u

b.naci zapisa, dakle na samom podetku zapisa. Neki su komentari upozorili da

taj podatak nije potreban buduii da je to svojstvo odredene datoteke koje ce biti

opi.runo u popratno; dokurnentaciji za preuzimanje zapisa. Komentar nije

piihuu".n zbog osnovnog opredjeljenja o nadinu raspolaganja zapisima. U tu

iategorlu zahtjeva za pro5irenjem Oznake zapisa UNIMARC-a spada i zahdev

za bil.lei.enlem kategorije entiteta koja ie odmah na podetku zapisa odrediti

n.legov sadrT.aj: osobno ime, naziv korporativnog tijela ili konferencije'

otiLl.;rto ime ili anonimno djelo. Postavljen je takoder i zahtjev za razvojem

sustava kodova kojim bi se razlikovale vrste jedinstvenih stvarnih naslova

omedenih publikacija, po moguinosti u polju kodiranih podataka (154' Polje

kodiranih podataka za jedinstvene stvalne naslove). Radna grupa, medutim, nije

Page 8: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

vJESNIK B IB I-IO-I'EKARA I II{VA1'SKE 42(1 999) 1 4

dalje razradila sustav koji bi predloZila na usvajanje PUC-u te je zadatak

prenesen na to tijelo.

Biografske, povijesne i ostale napomene

Biografske, povijesne i ostale napomene o bibliografskom entitetu, kao

vaZnim elementima zapisa preglednih kataloZnih jedinica, nuzni su u zapisu koji

se daje na raspolaganje Sirokom broju korisnika na medunarodnoj razini.

Upravojetajelement,kaoStojeuVosperovojStudijiupozorilaF.Bourdon,biian identifikacijski element entiteta izvan kataloga u kojem je nastao. Taj je

element ujedno i razlikovni u podjeli koju je F. Bourdon nadinila izmedu popisa

autoriziranih imena i datoteke autoriziranih podataka. Samo su ove posljednje,

tvrdi F. Bourdon, pogodne za medunarodnu razmjenu.26 svoje je misljenje

utemeljila na iskustvu francuskog formata INTERMARC koji je izvanredno

razraden upravo u poljima napomena i kodiranih podataka u kojima se biljeZe

razlidite informacije o entitetu zapisa. Misljenje Glenna Pattona tz oCLC-a

potvrduje takav stav upravo praksom: "Radeii kroz proces razlikovanja

oOreOnica uspostavljenih prema razliditirn kataloZnim pravilima i uspostavljenih

u kontekstu razliditih kataloga, ustanovili smo da ova vrsta napomena izvan-

redno pomaze (uz napomenu u polju Izvor pronadenih podataka) u davanju

informacija korisnih pri odreclivanju da li se radi o istoj osobi ili korporativnom

tijelu ili drugoj."27 Rezultat rasprave vidi se u navodenju bibliografskihinformacija kao izrazito preporudljivih uz popis Obveznih e.lemenata podataka

te u preporukama PUC-u i Radnoj grupi za reviziju GARE'Tekst preporuka Radnoj grupt za reviziju GARE sadrZi i dodatne prijed-

loge. Osim dorade napomena u prije opisanorn smislu, trebalo bi napomenom

definirati razinu zapisa, tj. da li se radi o potpunom ili o minimalnom zapisu.

Potrebno je, nadalje, preispitati vrste preglednih kataloznih jedinica i razmotriti

moguinost ukljudivanja kontroliranih oblika naziva nakladnika (prijedlog F.

Bourdon), pojedine elemente podataka kojima se opisuju entiteti i propise

kataloZnih pravila, te upotrebu interpunkcijskih simbola; pregledati oblik

tiskanih i mikroreproduciranih uputnica i prikaz povezivanja jedinstvene

odrednice i vari.jantnih oblika odrednica; preraditi pojmovnik. Smjernice bi

trebale biti obuhvatnije u smislu ukljudivanja propisa za veei raspon razlidite

knjiZnidne grade, npr. za glazbu, elektroniiku gradu, pravna djela'

?68ourdon, Franqoise. Name authority control

National BibliograPhic AgcncYz?Citat prcuz.ct iz radnog matcrijala sa sastanka

in an intemational contcxt and the role of the

u Kopcnhagenu, datiranog 17. srpnja 1998.

il'

56 57

M- WII,LER. RAD NA MI,DUNARODNOJ DOSTU

En t i te t, b ib lio g raf.s ki e n t it e t i bi b I io g rafs ki idcntite t

U tekstu zavr5nog dokumenta, kao i u ovom prikazu, desto se spominjupojmovi entitet, bibliografski entitet i bibliografski identitet. Entitet je definirankao "osoba, korporativno tijelo ili djelo koje je predstavljeno jedinstvenomodrednicom ili identifikatorom entiteta". Ovaj posljednji definiran je kao "imeosobe ili ustanove; stvarni naslov djela. Elementjedinstvenog stvarnog naslovakoji iskljuiuje obiljeTja ili druge informacije koje daje katalogizator". Dosta jekomentara izazvao bibliografski identitet definiran kao "pojedino ime za koje jeizradena jedinstvena odrednica u preglednoj kataloZnoj jedinici (iskljuiujuiivarijantni oblik). Jedan entitet (npr. osoba, korporativno tijelo ili djelo) moZeimati vi5e od jednog bibliografskog identiteta, npr. pravo ime i pseudonim(i),sada5nji i raniji naziv(i); konvencionalno ime ili jedinstveni stvarni naslovdjela. Neka kataloZna pravila daju jednaku teZinu razliiitim bibliografskimidentitetima koje povezuju vidl i uputnicama, dok se oni u drugim kataloZnimpravilima rje5avaju vidi uputnicama ili sporednim kataloZnim jedinicama".Komentar koji je navedeno razlikovanje izazyaTo, upozorio je da je takavkoncept suprotan Pari5kim nadelima koja nalaZu da se osobni autor, za razlikuod korporativnog tijela, treba javljati samo pod jednim prihvaienim oblikom ukatalogu. Sljedno tome, svi se ostali oblici za osobno ime trebaju povezati s

prihvaienim oblikom opce (vidi), a ne unakrsnom (vidi i) uputnicom. Definici-ja, medutim, opisuje nadine rjelavanja toga problema u razliiitim kataloT-nimpravilima i daje pritorn rnoguinost biljeZenja obaju rjeSenja.

Kome ntar i arhiv is tii ke z.aj edn ice

Posebno valja spomenuti komentare na tekst nacrla Obveznih elemenatapodataka koje je Radna grupa dobila od ICA/CDS-a. Komentari su nastali na

temelju usporedne tabele izmedu Obveznih elemenata podataka i ISAAR(CPF)-a koju je to tijelo izradilo. JoS je prije u korespondenciji izmedu predsjedniceICA/CDS-a Christine Nougaret i predsjednice Radne grupe Barbare Tillett, C.Nougaret vrlo jasno izrazila Zelju toga tijela za suradnjorn i izrazlla posebnozanimanje za inicijative medunarodnog koriStenja autoriziranih podataka iISADN-a. ISAAR(CPF), objasnila je, sadrZi i medunarodni identifikacijskiatribut slidan ISADN-u, ali on jo5 nije izraden. Preporuke Radne grupe da se

dopusti ocuvanje nacionalnih iii na pojedinim pravilima zasnovanih razlika uautoriziranim oblicima odrednica koje se koriste, odgovaraju takoder prepo-rukama ISAAR(CPF)-a. C. Nougaret zakljuduje da su upravo ta pitanja od

Page 9: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

VJESNIK BIB LlOl'llKAl{A t I ItVAl'SKIj 42( I 999)l rl

zajednidkog interesa tarno gdje bi suradnja mogla biti profitabilna i poZeljna.

Stoga predla/.e osnivanje zajednidke radne grupe koja bi rje5avala todnodefinira ne zadatke, napose prij e spornenute.28'2e

Zakljudci su analize struktura zapisa preglednih kataloZnih jedinica IFLA-ei ICA-e ovi: (1) Jedanaest je skupina u kojima postoji tzravna ili bliskapoudarnost izmedu dvaju standarda. (2) ISAAR(CPF) standard mogao bi bitiodredeniji u razlikovanju kontekstualnih informacija i informacija o pro-

pnmjereno na iie. Kako bi se u buduinosti

zapis pregledne kataloZne jedinice, dvije bi grupe mogle naci za potrebno

razmotriti i pomiriti arhivistovu potrebu za razradenim informacijama o

provenijenciji u zapisu pregledne kataloZne jedinice i knjiT-nicarev naglasak na

ekonomidnoj metodi kontrole odrednica. I zakljucno: u odgovoru na bitnopitanje "mogu li arhivisti prihvatiti IFLA-in model zapisa preglednih kataloznihjedinica kao svoj," odgovor je DA, ali ury_qgdelgllll_1e..'"

lSADN

Na kraju ostaje pitanje ISADN-a. Nemoguinost definiranja sadrTaja toga

broja, koncipiranja metodologije njegova dodjeljivanja i organizacije medu-narodnog sustava autoriziranih podataka, bila je vrlo jasna dlanovima Radne

grupe. U jednom je trenutku predloZeno, pa i ukljudeno u izvje5taj, da se

2sCitirano prcma pismu C. Nougaret Barbari -fillctt, kopiju kojega jc B. Tillct poslala

clanovima Radne grupc 7. listopada 1997,zeZajcdni(ka radna grupa nije osnovana do vrcmcna kada jc pisan ovaj prikaz (podctak 1999.).3oThe Intcrnational Standard Archival Authority l{ccord for Corporate Bodies, Persons and

Familics (ICA) and thc Ilssential Data Elements for Intcmationally Shared Resource Author-

ity Records (IFLA): a comparison and rcport. Prepared by Dagmar Parcr (with AdrianCunningham) and Michacl Fox of Thc Intemational Council on Archives Committce on De-

scriptivc Standarda (ICA/CDS). Rclcascd and distributed elcctronically to the members ofthc ICA/CDS and thc IFI-A Working Group on Minimal l-evel Authority Records and the

ISADN, 30 July 199tt.

58 59

M. WII-I-ER. RAD NA MEDUNARODNOJ DOSTUPNOSTI...

koncept upotrebe ISADN-a odgodi za razmatranje na pet godina tijekom kojihbi razvoj tehnologija pokazao da li je broj doista potreban u novom elektro-nidkom okruZenju. I kao Sto sedamdesetih godina taj problem nije rije5en uokviru rada IFLA-ine Radne grupe zn izradu Medunarodnog sustava preglednihkataloZnih jedinica (Working Group on an International Authority System),3'dinilo se da ni ova Grupa neie pronaii rje5enje. Stanje se zao5trilo toliko da sena zadnjem sastanku u Amsterdamu 1998. gotovo prihvatio prijedlog da se iznaziva Radne grupe iskljuii rijed ISADN. Rijed je ipak zadriana; buduii da jerad na uspostavljanju ISADN-u bio jedan od zadatka Radne grupe, u doku-mentu je istaknuta potreba za tim brojem te je on predviden u popisu obveznihelemenata podataka. Sve to, medutim, ne bi bilo dovoljno da se zbog ak-tualnosti rjeSavanja toga problerna nije nametnulo rje5enje natuknuto na prvomsastanku Radne grupe i otvaranja razgovora s nakladnicima. Tiiekom IFLA-inekonferencije u Amsterdamu 1998., IFLA-ine su se predstavnice Ingrid Parent,Barbara Tillett i Marie-France Plassard sastale s predstavnicima tvrtki BIC/Editeur (Book Industry Communication), Data Definitions iz Londona i CE-DAR iz Nizozemske koji su ih upoznali s projektom INDECS koji razvija Brojzaintere.siranih stranki (lnterested Party Number) kojim se ureduju autorskaprava. Zakljuieno je da je suradnja IFLA-e s jedne strane i predstavnikaprojekata INDECS i AUTHOR s druge izvanredno yai,na za rje5avanje pro-blema ISADN-a. ilanovi Radne grupe pozdravili su spremnost nakladnika zasuradnju te je zakljuieno da Radna grupa objavljivanjem opisanih dokumenatazavr5ava s radom, a daljnji rad na definiranju ISADN-a nastavlja nova Radnagrupa koja ie, osim dlanova ove Grupe (ako i dalje budu bili zainteresirani zasuradnju), ukljuditi predstavnike iz nakladniitva i arhivisticke zajednice.

LITERATURA

AUTHOR project: transnational applicationproject PROLIB/COBRA-AUTHOR 10174Authors: Sonia Zillhard, Frangoise Bourdon.

Beaudiquez, Marcelle; Frangoise Bourdon.files - personal names, corporate bodies and

Miinchen: Saur, 1991.

of national name authority files: Libraries: final report. Version l, ll June 1998.

Management and use of name authorityuniform titles: evaluation and prospects.-

IDclsey, Tom. IF[-A Working Croup on an Intemational Authority System: a progress reportDelsey, Tom. Aulhority control in an intcmational contcxt.

Page 10: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

VJESNIK BIBI-lO]'llKn ll^ lll{vn'l sKll 42(1()99)l 4

Smjernice za izradbu pregrcdnih kataroT'nih, l:o.lli:l.],::iTili,"lil"Ji,*i"iTili;il":'T:;i.f J'fi 'iffi ;;;;;;;;"s'Jo":ll1il11L1'J*ll1lf :'il:ii:ll:iltn Ai:T: i*; ;il;;ir:'" i i'u

"':'^ Ja. au t om ati z a"-tj

i,Y ::X::1 : "r:3:'::tj :ffi:i,:;i:ffiiJ;";'t;;i'*". p."'"ru i p."dgouo' napisala Daniela Zivkovii' -

Zugr.b, Hrvatsko bibliotekarsko drustvo' 1 990'

Statement of principles adopted at the International Conference

"ipi"t, p..i., il",nu"', 1961'- Annotated ed' with commentary

Vi.".u et al.- London: IFLA Committee on Cataloguing' 1971'

Tillett, Barbara B. Authority control in

classification quarterly 9(1989)3'1-1 1'

on Cataloguing Prin-and examPles bY Eva

the online environment. // Cataloging and

UBCIM Working GrouP on MLARURL: httP://www.ifl a'org/VII/sl 3/Tillett, Barbara B. Progress report from t: I^F!t

u.i ,n. ISADN. // SCATNews (June 1997)8'4-5'

scatn/news8.htm.

UNIMARc/Authorities: universal format for authorities' Recommended

Steering Group on a UNtt'"lnRC Format for Authorities; approved by

Committees of the IFLA Section on Cataloguing and Information

Nliinchen: Saur, 1991'

Willer, Mirna. Authority control & Jnternational Standard Data Number: need for the

international "oop..ution' )/ Authority Control in the 21st Century: An Invitational

Conference, March 31-Ap'if i, rsSO' oublin' ohio USA' URL: http://www'oclc'org/

oclc/man/authconf/willer'htnl'

Willer, Mirna. Univerzalna bibliografska kontrola i baze podataka preglednih

kataloinihjedinicatuoto"nuimenaautora'//ZnanstveniskupNormizacijaosobnihimena u knjiZniiarstvu i l^J"itogtuf iji' Zagreh' 15' i 15' svibnja 1996': zbornik

raclova. Urednica Dorica BlaZev ic*'- Zig'"At Hrvatsko bibliotekarsko druStvo' 1996'

Str. I 15-130.

by the IFLAthe Standing

TechnologY.-

626l

M. WILI-ER. RAD NA MEDUNARODNOJ DOSTUPNOS'I'I...

DODATAK

OI}VEZNI ELEMENTI PODATAKA ZA MEDUNARODNOKORISTENJE ZAPISA PREGLEDNIH KATAI,OZNTTT JBNTNTCA

IZVJESTAJIFLA UBCIM RADNE GRUPE

ZA.

MINIMALNU RAZINU ZAPISA PREGLEDNIH KATALOZNIH JEDINICAI

ISADN*

*Predsjednica, Barbara B. Tillett, Library of Congress

Frangoise Bourdon, Bibliothdque nationale de France

Alan Danskin, The British LibraryEeva Murtomaa, Helsingin yliopiston kirjastoMirna Willer, Nacionalna i sveue ili5na knjiinica

1 998.Medunarodni savez knjiZnicarskih udruZenja i ustanova

Opii bibliografski nadzor i Medunarodni MARC program

SADRZAJ'Uvod i preporukePopis obveznih elemenata podataka za medunarodno kori5tenje zapisa pregled-

nih kataloZnih jedinica

Dodatak A: PojmovnikDodatak B: PrimjeriDodatak C: Matrica elemenata podataka za zapise preglednih kataloZnihjedinica

i(-)vdje donosimo samo prijcvod Uvoda i preporuka tc Popis obveznih

medunarodno koriStenjc zapisa prcglednih kataloZnih jedinica, dokprevedcni (op. prev. M. W')

clcmcnata podataka za

dodaciA.BiCnisu

Page 11: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

VJESNIK BIBI-IOI'EKARA FIRVATSKE 42(1999) I 4

Uvod i preporuke

Radna grupa za minimalnu razinu zapisa preglednih kataloznih jedinica i

ISADN smatra da bi medunarodno koriStenje autoriziranih informacija uveliko

pomoglo knjiZnicama i nacionalnim bibliografskim sredistima u smanjenju

tro5kova katalogiziranja pruZajuii veie moguinosti raspolaganja bibliografskimzapisima. Iako je Radna grupa sazvana pod pokroviteljstvom Opiega biblio-grafskog nadzora i Medunarodnog MARC-a (UBCIM: Universal Bibliographic

Control and International MARC), dosli smo do zakljudka da je IFLA-in ciljopiega bibliografskog nadzora koji zahtijeva da svi upotrebljavaju isti oblik za

odrednice, opienito nepraktidan. Postoje razlozi zbog kojih se upotrebljava

oblik imena poznat nasim korisnicima, u pismima koje mogu ditati i u oblicima

pod kojima ie ih najvjerojatnije traZiti u knjiZnidnom katalogu ili nacionalnoj

bibliografrji. Zbog toga, Radna grupa istide da bi trebalo dopustiti oduvanje

nacionalnih ili na kataloT.nim pravilima temeljenih razlika u autoriziranim

oblicima za odrednice koje se upotrebljavaju u nacionalnim bibliografijama i

knjiTnidnim katalozima, a koje najbolje zadovoljavajujezicne i kulturne potlebe

korisnika odredene ustanove.Da bi se olaksalo medunarodno koristenje autoriziranih podataka, predla-

Zemo da svako nacionalno srediSte udini dostupnirna svoje datoteke preglednih

kataloZnih iedinica preko Interneta tijekom iduie dvije do tri godine, koristeci

se IFLA-inom mreZnom stranicom kao mjestom na kojemu bi se davale

obavijesti o tome Sto je dostupno i koja su ogranidenja upotrebe datoteka.

Takav bi sustav dopustio da se prema 7elji pretrazuje odjednom niz razliditih

datoteka preglednih kataloznih jedinica, ili da se pretraluje samo jedna

nacionalna datoteka. Unutar toga konteksta, uvelike bi se unaprijedilo pretra-

Zivanje upotrebom nekog brojdanog mehanizma kojim bi se povezali srodni

zapisi pregtednih kataloZnih jedinica koje izraduju razliditi uredi, bilo da su to

brojevi zapisa lokalnih sustava ili Medunarodni standardni broj za autorizirane

podatke (ISADN: International Standard Authority Data Number) za entitet,

kao Sto je to sedamdesetih godina predloZila IFLA.PredlaZemo, nada.lje, da pristup koristenju datoteka preglednih kataloZnih

jedinica bude "sarno ditanje". Pretrazivanje bi bilo samo na osnovi ditanja.

PredlaZemo da se pri pristupu datotekama za konzultaciju ili prijenos u vlastiti

susrav (kopiranje/lijepljenje itd.) zabrani uredivanje bilo kojega dijela zapisa

svima osim nacionalnom bibliografskom sredijtu. Bilo kakav dogovor za

zajednidko odrlavanje zapisa treba biti dijelom posebnog ugovora izmedu

takvih usranova, i nije predmet ovog izvjestaja. ovakav je pristup ujedno

praktidan za odri.avanje datoteka, a njime ie odgovornost za uredivanje

64 65

Iv{, WII-I-IIR. RAD NA I\{I]DUNn RoDNOJ DOSTUPNOSTI...

podataka zadri.ati nacionalno bibliografsko srediste za koje je opravdanoodekivati da ima najvi5e znanja o lokalnom formatu, kataloznim pravilima iodekivanju korisnika.

Obratite paZnju na to da je prikazani zadatak ograniden na zapise pre-glednih kataloznih jedinica za imena osoba, nazive korporativnih tijela ikonferencija, te za jedinstvene stvarne naslove, a izostavlja autorizirane podatkeza serijske publikacije, predmetne odrednice i klasifikacije.

Radna je grupa imala zadatak da identificira osnovne elemente, definirasvaki pojedini element i pronade postojeie elemente u komunikacijskimformatima te predlozi elemente koje tretra preporuditi za poboljsanje formata.Radna ie grupa izraditi preporuke Stalnom odboru za UNIMARC (pUC: per-manent UNIMARC Committee) za promjene u formatu UNIMARC za pre.gledne kataloZne jedinice i uputnice i grupi koja radi na osuvremenjenomizdanju Smjernica za izradu preglednih kataloinih jedinica (GARE: Guidelinefor Authority and Reference Enrries).

Koncept Medunarodnoga standardnog broja za autorizjrane podatke(ISADN) ponovno ie biti razmorren u iduiih per godina. Radna je grupasvjesna troskova odrzavanja takva sustava brojeva. preporudamo da se sadeka ividi kako ie novo medunarodno elektroniiko okruZenje i napredak u razvojutehnologija utjecati na povezivanje zapisa. Medutim, trazit ie se moguinosti zasuradnju u takvu sustavu brojeva ili povezivanje zapisa preglednih kataloZnihjedinica sa slicnim zapisima iz arhivistiike zajednice te iz podrudja izdavada iprofesionalnih udruzenja koja odrZavaju baze podataka ilanova i vlasnikaintelektualnih prava. Izrazito preporuiarno osnivanje Radne grupe koja binastavila s radom unutar IFLA-e i pratila navedene nove moguinosti tenastavila s radom na razvoju virtualnog koriStenja clatoteka preglednih kata-I oZn ih jed inica pod pokrovi rel.jsrvom IFLA-e_

Page 12: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

VJESNIK BIBLIOTEKARA IIRVATSKE 42(1999)1 4

POPIS

OBVEZNIH ELEMENATA PODATAKAZA

MEDUNARODNO KORISTENJE ZAPISA PREGLEDNIH KATALOZNIHJEDINICA

Sljedeia je matrica popis elemenata podataka koji su obvezni kada se

upotrebl.lava.lu u medunarodno kori5tenom zapisu pregledne kataloT-ne jedinice'

Nakon naziva elementa podatka, navedena je oznaka koja pokazuje da li je ele-

ment ponovljiv ili nije. za definicije, vidjeti TJNIMARc/Authorities (Saur,

1991.) i Dodatak A: Pojmovnik. Ponegdje su dodane vrijednosti elemenata

podataka koje sluZe kao pomoi pri obja5njenju znadenja elementa'

Kategorija entiteta N K6d koji pokazuje vrstu entiteta.

K6d potpunosti zapisa N Poseban k6d koji pokazuje da li jezapis na minimalnoj razini ili jepotpun.

]V1. WII -I,FR RAD NA MI]DUNARODNOJ DOSTUPNOSTI..

[Preporuieni doda-tak UNIMARC-ukao dio Oznakezapisal

Oznaka zapisa

Identifikator zapisa

ISADN

Datum unosau datoteku

Identifikatorverzi j e

N

N Jedinstveni identifikator zapisa 001

(sadrZi kontrolni broj zapisa u

sustavu ili Broj nacionalnebibliografije).

Medunarodni standardni brol za

autorizirane podatke. [Obvezankad broj bude usvojen.l

Datum kad je zapis prvi put

unesen u lokalnu datotcku.Takoder obvezno za zapisekoji se razmjenjuju.

Datum i vrijeme posiljednjetransakcije kojom je modificiranzapis u "domacoj'' tlatolee i.

Takoder obvezno za zapisekoji se razmjenjuju.

015

N

Objainjenje

Element podatka = Odredeni element podatka

P = Ponovljivot N = Nije ponovljivoDefiniciia/Opis = Definicija elementa podatka i/ili napornene i

MENA: Vicljeti Dodatak A. Pojmovnik za potpunije definicije)

UNIMARC = mjesto elementa podatka u vaZeiem formatu

pregledne kataloTne jedi nice

pitanja (NAPO-

TJNIMARC za

UNIMARC

Oznaka zapisa

Oznaka zapisa

N

100$a/0-7: datumunosa u sustav

005: polje se

sastoji od 16

znakova kojioznaiuju datumi vrijeme posljednjetransakcije zapisa

Element podatkaIDENTIFIKACIJAZAPISA

Status zaptsa N

N

OBVEZNO

Definicija/Opis

Oznaka da li ie zapis nov ilimodificiran. Oznaka "bit iebrisan''.6$vezna jc u zapisima

koji se razmjenjuju.

Kod koii oznacuje dr jc to TaPis

pregleJne kataloTne jedinice.(SadrTi zapise za odrednice, oPce

uputnice i objasnidbene uputnice.)

JEZIK

Jezik kataloZnogsred i 5ta/kataloga

Pii Kod(ovi) za jezlk(.e) za koji se 100$a/9-11: k6d za

primjenjuje autorizirani oblik jezik koji se koristiodrednice. (Napomena: Jezik koji u katalogiziranjukoriste katalogtzatoi za napomenei obiljeTja.)

tK6d za jezik u izvomom je dokumentu definiran kao ponovljiv (P), Mcdutim, stav Radne

grupe da se ne mijenja nadelo formata UNIMARC da u zapisu prenosi samo jedan jezikkatalogiziranja, jasno je iz.rai,en u prcporukama PUC-u kao i razgovorima koji su se vodilitijckom rada na dokumcntu izmedu PUC a i Radnc grupc. Taj bi element trcbao biti o7-naden

kao ncponovljiv (N).

Vrsta zapisa

66 67

Page 13: Willer, M. Rad na međunarodnoj dostupnosti zapisa preglednih kataložnih jedinica: 1995.-1998. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 42(1999)1-4, 43-70

VJESNIK BIBI-IOTEKARA I]RVATSKI' 42(I 999)I'4

Skup(ovi) znakova

Pismo katalogiziranja/ Pi"

kataloga

NORMATIVNI PODACI

KataloZna Pravila N

Izvorna knjiZnic:V

Srediite za zaPis

ENTITET

ObiljeZeno ilineobiljeTrnoosobno ime

Autoriziranaodrednica

Nacionalnostentiteta

UPUTNICE

Varijantni oblicijedinstvene odrednice

('vidi')

i'Irto tu pismo katalogiz-iranja

Kod(ovi) za pismo/pisma koriStent

za uspostavljeni oblik odrednice i

napomena.

100$a/13-16, Poaetnlgratidki skuPoviznakova u zaPisu;

17-20, dodatni

IOO$'^121-22

K6d za kataloZna pravila prema 152$a

kojima je uspostavljena odrednica

i uputnice'

K6d za knjiT.nicu ili nacionalno 801

bibliografsko srediSte odgovorno

za sadrT-aj zaPisa.

K6d koji oznaiuje da li je [Preporudeni dodatak

J."ani"u izradena za obiljeZeno UNIMARC-uI

ili neobiljeZeno osobno ime'

Tekst odreclnice koji se koristi kao 2XX

normirani oblik u bibliografskim

zapisima. (Potrebno je dodati

daijnje elemente imena i obiljeTja

kola su obvezna kad su primjenljiva

- mora biti ukliuden Puni oblik

odrednice.)

Naznaka nacionalnosti entiteta'

N

N

N

Oznaka Podetnog i dodatnih

skupova znakova.

Tekst varijantnog oblika

entiteta.

kao u prethodnoj naPomcni'

IPreporudeni dodatak

UNIMARC-ul

4XX

6869

Srodna odrednica('vidi i')

NAPOMENE

Izvor navoda

Bibliografske,povijesne ili drugeinformacije o entitetu

Nepronadeni izvorpodataka

Opie naPomene

Navod za konzultirane izvore

u kojima nije Pronadena slrednica

[Preporudeni dodatakUNIMARC-ul

815

3XX

M. WILLER- RAD NA I\/tI]DUNARODNOJ DOS'I'UPNOSTI

Tekst autoriziranih imena koja su 5XX

srodna opisivanom entitetu'(Iskljuduje usporedne odrednice u

drugim jezicima, Pismima itd')

Navod za konzultirani izvor ili 810

katalogiziranu jedinicu koja

pru/: informaciju o jedinstvenoj

orlrednici i/ili variiantnim oblicima'

N

K ome ntari o ob ve znim/izbo rnim podac i ma

Sviseobveznipodacimorajunalazitiuminimalnimzapisimakojiseshvljaju na koristenje. U zapise se mogu dodati informacije kako je primjereno

(vidjeti Doclatak C za popis obveznih I izbornih elemenata podataka i identifi-

taciu gole se sada nalaz; ti elemenri u razliaitim kornunikacrjskim formatima).

Dalijeelementpodatkaobvezaniliizboran,moT,eovisitiotomedalisezapis koristi za razmj;nu ili ie se samo gledati online ili kao "snimak" (pogled

zamrznut u vremenu). "status zapisa", "Datum unosa u datoteku" i "Identi-

fikator verzije,, obvezni Su elementi Samo za razmjenu zapisa, a izborni Su za

zapisekojiSepromatrajuuon]ineuilikao.snimak'..Bitiebrisan'''k6djekojise upotrebljava u raz;jeni zapisa kako bi se upozorila ustanova ili sustav da

kopija zapisa u bazi treba biti izbrisana'

Treba pripomenuti da je naglasak ovog izvjeStaja na zapisima koie se

namjerava io.irtiti online preko Interneta a ne razmjenjivati, medutim, nave-

dena tabela takoder oznad;je obvezne elemente za zapise koji se razmjenjuju'

Nadalje,navedeniseelementitrebajunalazitiuSvimZapisimakojiseSmatraju,,nacionalnima" i koji su dostupni za online koristenje. Zapisi se mogu smatrati