wikcionario jerga panameÑa

15
Wikcionario:Jerga panameña Abuelazón = Dícese de la conducta de entusiasmo excesivo que los abuelos sienten por los nietos; actitud típica de personas ancianas. Allá adonde uno (normalmente pronunciado "alla 'onde uno") = El interior. A guanchinche / A monchinche= a caballito, cargando a espaldas Ahuevado (normalmente "ahueva'o") = sinónimo de huevón, lento, imbécil Ahuevazón= Situacion calificada de "ahuevada" (situación causada pur una tontera/por un tonto). Agarrar los mangos bajitos= hacer algo de la forma más facil. Arranque(de arrancarse [irse de fiesta/a parrandear]) = Parranda Arrabalero/a = Buscapleitos Arrebatiña, pata y puñete = lo que pasa despues que alguien rompe la piñata. Arrepinchoso/a = Persona que le gusta el arranque Arrecho/a = persona que esta excitada sexualmente. Persona que puede realizar cualquier trabajo o hazaña(termino utilizado con mayor frecuencia en el interior del país). Arropar= hacer el amor con la ropa, comúnmente visto en saraos o en lugares con poca intimidad. Ayala (pronunciado también "áshala")= interjección de sorpresa o enojo. Adaptado de "Vaya la". Usualmente utilizado con palabras curiosas y soeces. Ejm: "Ayala Peste", "áyala máquina", "áyala vida". Bagre/Cangreja/Gárgola/Cocobola= Mujer horrible o poco agraciada físicamente Bate=Excusa difícil de creer, o golpe de suerte. Ejm:"James Bond es un batoso", "me metió un bate"; cigarro de Marihuana de gran tamaño Barriada Bruja o barrio Brujo = Asentamiento Humano Informal/ Villa mísera o Favela.

Upload: manuel-jimenez

Post on 05-Aug-2015

304 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Wikcionario:Jerga panameña

Abuelazón = Dícese de la conducta de entusiasmo excesivo que los abuelos sienten por los nietos; actitud típica de personas ancianas.

Allá adonde uno (normalmente pronunciado "alla 'onde uno") = El interior. A guanchinche / A monchinche= a caballito, cargando a espaldas Ahuevado (normalmente "ahueva'o") = sinónimo de huevón, lento, imbécil Ahuevazón= Situacion calificada de "ahuevada" (situación causada pur una

tontera/por un tonto). Agarrar los mangos bajitos= hacer algo de la forma más facil. Arranque(de arrancarse [irse de fiesta/a parrandear]) = Parranda Arrabalero/a = Buscapleitos Arrebatiña, pata y puñete = lo que pasa despues que alguien rompe la piñata. Arrepinchoso/a = Persona que le gusta el arranque Arrecho/a = persona que esta excitada sexualmente. Persona que puede realizar

cualquier trabajo o hazaña(termino utilizado con mayor frecuencia en el interior del país).

Arropar= hacer el amor con la ropa, comúnmente visto en saraos o en lugares con poca intimidad.

Ayala (pronunciado también "áshala")= interjección de sorpresa o enojo. Adaptado de "Vaya la". Usualmente utilizado con palabras curiosas y soeces. Ejm: "Ayala Peste", "áyala máquina", "áyala vida".

Bagre/Cangreja/Gárgola/Cocobola= Mujer horrible o poco agraciada físicamente Bate=Excusa difícil de creer, o golpe de suerte. Ejm:"James Bond es un batoso",

"me metió un bate"; cigarro de Marihuana de gran tamaño Barriada Bruja o barrio Brujo = Asentamiento Humano Informal/ Villa mísera o

Favela. Batería = papel con respuestas de un examen Berrinche = Armar un escándalo o necedad [Ejm. Ese niño tiene un berrinche].

Olor fuerte a orine [Ejm. Este baño huele a berrinche]. Berraco(a)= (sust) persona diestra, hábil; (adj) furioso; (adj) díficil. Birria = Juego muy repetitivo sin espiritu de competencia o finalidad alguna,

comunmente usado para los videojuegos, futbol o baloncesto. Biencuida'o = Individuo que se gana la vida cuidando autos y consiguiendo

estacionamientos en lugares como centros comerciales, discotecas, cines, almacenes.

Blanco = cigarrillo Blazear(se utiliza como verbo en infinitivo-gerundio, ej: Juan me estaba

"blazeando".)= Ofender Botella = Persona que cobra pero no trabaja; se da mucho esta situación en sector

público panameño. Bravos de Boston = El mejor de una profesión. dedicado a los bravos de boston de

1914. [1] Arroz con Mango/Trepa que sube/pandemonio= Grandes problemas qué Bate = usado como descripción de algo ficticio, asombroso o espectacular

Baño de pueblo = participar de alguna actividad normalmente de tipo folklorica para renovar el espiritu Panameno... irse a un pindin, cantaderas, comer frituras, baile tipico, etc.

Borrador= Un gran Autobús o Camion. Bote= Pedir que te lleven o te den un aventon a algun lugar (Hey un bote pue'). Brujo/Gallo = barato, de poca calidad. Buco = mucho (galicismo; derivado de beaucoup). Bueno(a) = que esta muy bonita o bonita y tiene buen fisico, [ejm. Mami 'tas

wena]; también "pay" (como en "es un pay"). Bulto= Persona que no tiene un buen desempeño de sus funciones, viene de ocupar

un espacio determinado siendo irrelevante para la situacion. Burundanga=alimento de poco valor nutritivo. Ejm: caramelos, chocolates,

chicles, etc... Bochinche= chisme. Cangreja = Mujer de baja categoria que usalmente sale por las noches y no puede

caminar normalmente de tanta profesion... "baja la marea y suben las cangrejas" expresion que se usa cuando cae la noche en Panama.

Cafá = Una Palmada fuerte átras en la cabeza. Camarón= actividad extracurricular que permite a un individuo ganar dinero extra.

Su origen se remonta a los tiempos en que los gringos le decían a los locales "Come around..." (pásate por aquí). [Ejm. Voy a hacer un camarón]

Chiquishow: Dicese de un espectáculo púgil no programado en el que los combatientes por lo general no saben pelear de forma vistosa. También utilizado para indicar cuando a alguien le hacen un espectaculo frente a otras personas, regularmente realizado por el sexo femenino.

Chombo (a)= persona de raza negra. Choborro (a)= persona brusca y de poca capacidad para desarrollar una actividad. Chantin = casa, hogar. Chilin = del ingles Chilling estar tranquilo; "parkear cool"; ejm: "estaba parkeando

chillin en la chantin". Chichí = 1)Forma cariñosa de decir Bebe; Forma cariñosa de deicirle a novia o

novio Chirrisco = Bebida hecha en casa proveniente comúnmente de la fermentacion y

destilacion del maiz o la caña. Chucha = Vulva; también usado como interjección (Ejemplo:¡Chucha!, Que

chucha me importa!) Chuchita = véase Congo. [Ejm. Te 'tan (están) cogiendo de congo!!!] Chachai = Vestido de niña. Chambón = Torpe Chen chen = Dinero Chicha = Refresco o bebida fermentada. (Esta palabra, recogida por la RAE y de

etimología panameña es usada en Centroamérica, Chile y Perú, con ciertas variaciones)

Chinguear = apostar Chino o Chinito = bodega / tienda de abarrotes (dícese porque generalmente están

administradas por chinos) Chiva = Transporte colectivo de capacidad media

Cholo= En zonas del interior haciendo referencia a amigo, en la ciudad hace referencia a personas del interior.

CholoPop = un 'compa' que acaba de llegar a la capital vestido como en los 70s', con el pecho afuero y usando essencia de pacholi como perfume.

Chuain = (de pronunciación rápida) Esta es un sinónimo de "Yeye" y es una persona acomodada, alta alcurnia, delicada o adinerada.

Chuleta = Exclamacion de sorpresa o admiracion Chupar = Ingerir bebidas alcoholicas Chuzo = Ver "Chuleta" Cocho = Golpe en la cabeza propinado con los nudillos de la mano. ejemplo "Te

voy a dar un cocho!" Cuatrera = Mujer la cual esta en busca o acecho de algun hombre cazado. Culear = manera vulgar de decir tener relaciones sexuales o sexo con una persona . Conflei = Cualquier cereal de cualquier marca que se come en el desayuno, del

inglés Corn Flakes Coscorrón (normalmente "cocorrón") = insecto redondo y cafe, golpe dado con los

nudillos (vease cocho) Chequear= revisar que es lo que es(pronunciado "que lo que é" o "queloqué")= que hay de nuevo Culantro = Una bella dama. Proveniente del Segmento Doble Vida del programa

televisivo Parecen Noticias. Tambien es una un planta que se utiliza para sazonar la sopa y otros alimentos.

Chonta = cabeza Chota = minivan de la policía. También utilizada para referirse a joder. Culo = Nalgas Culillo / ñáñara = miedo, terror o temor a una cosa Culito = Ver Pay Cholometal = 'cholo' o indigena que sigue modismos de roqueros, punks y/o

heavymetals. Cholipay = mujer mestiza/indígena atractiva físicamente Cocoa/cinta = Cuento o historia relacionada a un suceso o evento, normalmente un

'bochinche' o chisme. Compa = frase cariñosa refiriendose a un campesino o a un compadre... buen

amigo. Cueco (a) = homosexual o lesbiana Datien = traspalante de tienda De agencia: nítido, bonito, nuevo De a vaina/De a vainilla/por un pelito/ por un cocoazo/por pura leche= ganar

algo por pura buena suerte en el ultimo momento. De vez = de una vez, en el acto Diablo rojo = Autobus generalmente pintado de varios colores procedente de las

escuelas estadounidenses que comúnmente se les llama borradores por el efecto que produce durante una colision.

En tuco = Sinonimo quiebra de no tener dinero, hace referencia a cuando un automovil esta montado sobre pedazos de madera, generalmente sin llantas o en reparacion.

En verga = Algo de mala calidad, no complaciente al gusto de nadie "ese show esta en verga"

Falta de todo= Versión moderna de la famosa frase venezolana popularizada en los 80 "falta de glamour". Significa falta de respeto, falta de ética, falta de elegancia, falta de clase, falta de consideración, falta de... todo.

Ficha= persona importante Filo= Arma punzocortante Flintin= Proveniente de el Patois( ver Guari-Guari), referente a una pareja

peleando, donde la mujer le tira cosas al hombre, en ingles Jamaiquino(patois) "flying things" , usado para describir un problema, conflicto o pelea. "Yo no quiero flintin con ese man".

Fulo(a) = Rubio/a. Fuste= Nalgas, Trasero. Fundillo= especificamente el orificio anal. Gallo(a) = Barato, de poca calidad; persona sin gracia. Gandoca= traspalante de cagando(defecar) Gadaca= traspalante de. cagada(algo que sale mal de momento) Garnatón / *Garnatada = Bofetón. *Garnatada normalmente se dice "garnatá". Globito/*forrito = Condon, preservativo; *forrito ha sido popularizado por el

homónimo personaje condón del popular programa La Cáscara. Golpe de ala = aroma intolerable que procede de las exilas... vulg. ver Grajo Grajo = sudor de las exilas sumamente apestoso Guacho: es una sopa espesa que lleva ñame, yuca, culantro, arroz, verduras y

alguna carne, que puede ser res, rabito de puerco o chicharrón. El guacho se sirve tradicionalmente en una "totuma", plato que se fabrica partiendo a la mitad unos frutos redondos y duros que crecen en el monte. Tambien siginfica la combinacion de varias cosas.

Guabazo o Guabanazo= Gran golpe, usualmente seguido de hematoma de alguna clase.

Guapin/Juatapin = Saludo que indica que pasa. Del inglés What happened? / What is happening?.

Guapote = individuo usualmente con poca autoestima que hace mucha fisicultura pero que al final siempre sigue siendo bien FEO

Guari-guari= Dialecto de la Provincia de Bocas del Toro, es una mezcla de Español, Francés, Inglés y lenguas indígenas.

Guaro = Alcohol; bebiba alcohólica; licor. Guagua = se dice de un automóvil muy viejo o en mal estado. Guillado (normalmente se dice "guilla'o") = 1.influenciado por alucinógenos

2.emocionado, inspirado. Huevear = Perder el tiempo de la peor forma. [Ejm. Pónte a trabajá y deja de 'ta

webiando!!!] Ir al choque= ir de frente ante cualquier adversidad. Joder= Bromear, molestar, irritar. Ejm: "No jodas!" Juega vivo = con astucia, generalmente sin moral, oportunista. Jugo-e-Policia = agua Kenke = Bate de marihuana

la Kenton = llave en lucha libre que se usa para amarrar al adversario, usando las piernas, mientras lo repletan de roncabalaos... usalmente esta llave se usa por mujeres que quieren tener hijos obligando al novio a ejacular dentro del vientre... por eso se dice "cuidao y te hace la kenton".

Laopé = traspalante de pelao (muchacho) Labia = Adulación, normalmente para convencer a la persona de cual es la mejor

alternativa en una situación dada o para conseguir apoyo de la misma; muy comun en el ambito de la politica.

Levante=Novio/a, quiénes se gustan y tienen química entre ellos. Láiter= Encendedor, anglicismo [de "lighter"]. Limado= Dicese de la persona que se encuentra muy cansada luego de trabajar o

beber mucho. Limpio (a) = Sin dinero. Lleca = traspalante derivado de Calle Loco = Es como se llaman los amigos de cariño. Muy comun entre oriundos de

Panamá. Machiua/Machigua/Machihua = Mas cholo que un "Cholo Pop"... usualmente un

indigena. Machoemonte = Tipo mas tof que Rambo Manacho = Hombre joven de clase obrera, cuerpo atlético y aspecto un poco rudo y

muy masculino. Manacha: Lesbiana. Manzanillo = sin personalidad, influenciable con facilidad, también se dice así a los

vividores. Matapuerco o Soplamoco = Golpe exagerado y certero, que duele mucho. Nótese

que soplamoco es ehn la mejilla. Mafá = abrebocas de harina (fritura) en forma de trenza; dícese de un enredo,

asunto complicado, o personas abrazadas de forma muy afectiva ("como mafá"). Maleante = Delincuente o persona que quiere ser como los delincuentes. Me vale verga(vulgar)/un pepino/un comino = Situación que no genera ninguna

clase de reacción ni de interés en la persona. Meña = jóvenes de la calle de mal hablar y vestir. Denota las últimas 4 letras de la

nacionalidad Panameña. También traspalante del tubérculo ñame) Meto = una expresión que denota una frase de admiración y afirmación muy

utilizada en la provincia de Chiriquí. En la ciudad de Panamá (sobretodo) "ofi". Mococoa = liquido producido por los miembros nasales, regularmente de color

verde, esta se bebe en grandes cantidades usualmente luego de que a uno lo han traicionado (ver quemado) en una relacion se creia seria.

Montado(a) (normalmente se dice monta'o/a)= Que tiene buena situación económica

Nevera = refrigeradora; autobús con aire acondicionado (dícese de los trans-provinciales [ejm: Panamá-David] porque normalmente van a temperaturas muy frías); mujer cuadrada.

No me parece= Frase popularmente utilizada para demostrar descontento por algo. Ñángara = forma despectiva de definir a los comunistas o miembros de partido de

izquierda o extrema izquierda. Ñangotado/a(Añingotado/a) = Persona que camina en cuclillas Ñamería = Locura.

Ñampearse = volverse loco/a. Ñapa= Un regalo que dan cuando se compra algo en un tienda o abarroterria

(introducido por los chinos para captar clientes frecuentes). Ñecks = Versión decente de "mierda". [Ejm. Te wa (voy a) sacá la ñecks!!!] Ñorro = Homosexual/ Ese man es ñorro. Gallinero : la entreda general o area popular de algun evento cultural (concierto) o

evento deportivo. Ofi = entendido, OK (acortación de 'oficial', utilizado para aprobar o recibir

aprobación). Pa'lante = reducción derivada de para adelante Paja / Volar Cometa = masturbarse Paka = Cargamento de droga; persona que tiene fardos/mochilas/ bultos [del inglés

packs]; referente a cartuchos de balas; delincuente. Pati-amarillo = Cigarrillo con el filtro de color amarillo o anaranjado. Pato / ñorro / ñaño = ver sacalodo, tutifruti, punky-punch ...i.e. homosexual Pelo pelo = Baile erótico Perro= Despectivo utilizado como sinónimo de mujeriego; usado como insulto. Perrón= Persona que no desempeña bien una funcion referenciada o exageracion de

"perro". Peso= Moneda de 50 centavos, viene del periodo de la separación de Panama de

Colombia donde equivalía el peso colombiano a 50 centavos de dólar; usado comúnmente en las peleas de gallos para cuantificar las apuestas.

Piedra = crack (droga). Pipí = pene, miembro viril; orine. Piedrero/a = persona drogadicta que ha llegado a la indigencia por ser drogadicto. Pilar = estudiar con afón; "pilón(a)" es alguien muy estudiso o sabelotodo. Pilinqui = Persona mezquina.

& Pillar = Synonimo de tomar/coger/Agarrar, ejm: "pilla la pluma..."; encontrar a hurtadillas una situacion o ver algo en especial.

Paciero(s)= Amigo, generalmente amigos con quienes se comparte parrandas. Pajizo/a = persona que se masturba constantemente; persona que muestra debilidad

ante una actividad física. [Ejm. Jo! no puedes ni levantar eso... 'tas pajizo!!!]. Paracaídas= persona que acude a una reunión o fiesta sin invitación. Parapapeo= Palabra que describe el baile de las reinas de carnaval. Verbo:

parapapear; ejm: "está parapapeando". El término se deriva del sonido de las trompetas de una murga: "Para pa pá"

Parquearr'= Salir con alguien a pasar el rato: "parquear con mis amigos"; poner a alguien en su sitio "Quiso insultarme y lo parqueé". Normalmente la gente dice "parquiar".

Parkin'= Fiesta o reunión entre amigos. Patatús = Desmayo, ataque cardíaco Patacón = Popular acompañamiento de comida, el cual consiste en rodajas de

plátano aplastadas y luego fritas. Pataconcito = Pequeña acumulación de basura, viene del relleno sanitario de la

ciudad de Panamá (Cerro Patacón).

Picando = algo que está de moda.(Su uso se debe al famoso baile del "pique", en Panamá.)

Praka praka = Derivacion de Rakataca. Salado (a) (normalmente se dice "sala'o (a)")= Persona que tiene mala suerte. Ejm.

Mario tu estás salado en la lotería. Sarao= Fiesta o baile organizada generalmente por el segundo ciclo de secundaria.

Típicamente se realiza en horas de la tarde, en el gimnasio de la escuela. Dícese de cualquier fiesta en que el objetivo principal es bailar.

Plena = Usado para canciones/ritmos de reggae pero también usada para otros géneros cuando la cancion es buena.

Pinta / fría = cerveza Pescuezona = cerveza de botella tamaño grande. Pebre / refine = comida Pelonera = Golpiza propiciada entre varios sin ser fuerte, comúnmente en la cebeza

y en la secundaria. Perron = Persona de poca capacidad. Dicese de una persona que no es muy popular

dentro de un circulo Pichi= Droga, dícese comúnmente a la cocaina Ponchar = desinflar; tener sexo; sacar a un bateador por "out" en béisbol. Ponchera = Desorden, algarabía. Porcón/millo = Entiéndase "popcon" o palomitas de mais Puesto Quemado = Puesto reservado Sabrosón = Algo o alguien que se encuentre en excelentes condiciones o algún

evento agradable. Sólido =Significa excelente. También "chévere". Rambulero/a = Persona usualmente de los barrios populares que gusta de las

peleas, intrigas, chismes, baile y otras manifestaciones de comunicación sin clase. Rakataca = hombe o mujer sin clase, comunmente utiliza mayormente la jerga

panameña autoctona. Derivado del sonido de las metralletas al disparar "rakatakatakatakataka" popularizado durante una canción del grupo Jam & Suppose en 1992: "Camión lleno de gun".

Rangálido = de mal aspecto, flaco Rejo = azote, pene. Rejera/Pau Pau = Castigo a los hijos, ya sea darles con la correa (rejera) o con

nalgadas (pau pau). Rejeros = Grupos de hombres (amigos entre sí) que van a una discoteca, clubes

nocturnos o fiesta a ligarse con mujeres o que simplemente se reúnen para pasarla bien. También se reúnen en un casa para libar licor y echar historias u apspectos personales que le han pasado. El programa de Humor de la Cascara hizo una parodia de esto.

Cholywood = Forma graciosa, despectiva o una manera para definir la farándula panameña.

Grubeo/ar= Estar con una persona por un tiempo o por una noche para pasarla bien y para nada serio o formal.

Rompe pecho/manga larga= una Botella de cerveza muy grande. Roncabalao: Golpe exagerado capaz de matar a una persona. Rantan = Mucho.

Reventar / detonar / romper = vacilar, tomar el tiempo. Real = Moneda de 5 centésimos de balboa. Sacalodo/tutifruti/punkypunch = ver cuecon Talla'o : Bien vestido. Trepaquesube/verguero/chuchamadre/zaperoco = gran problema, disturbio,

desorden, conflicto Tontón / Micha / Mota / Trozo= Vagina Tongo = Policia de bajo rango Tortillera = lesbiana 'Tá bien = (viene de: está bien; se le da significado según la dicción, pronunciación

y el tono de la voz usada por la persona) Algo sorprendente; falso; exagerado; emocionante; todos los significados anteriores a la vez.

Tarrantan: Más que rantan. Muchísimo. Tatai : Bye, hasta luego, nos vemos. 'Tella : Botella (generalmente de licor). 'Totuma: Es un plato que se fabrica partiendo a la mitad unos frutos redondos y

duros que crecen en el monte (calabazo). Chota/Tongo= Policia. Trueno= Arma de fuego Chifear = No invitar/ignorar a alguna persona. Qué xopá = traspalante, derivado de ¿qué paso? Quemado/a = Persona a la cual su novio/novia esposo/esposa lo ha traicionado con

otra/o. Queso , el= Cierta atracción meramente física y sexual. Vaca = Colecta de dinero entre varias personas para comprar algo. "Hey hagan una

vaca pa'la Carmen ahí..." Vale cebo = Dícese de una situación injusta o estúpida. Vampira/Chupasangre = Mujeres de alto mantenimiento, sumamente ignorantes

en todo menos en el arte de hacer el amor. Violinista= Persona que acopaña a una pareja pero no debe estar presente pues la

pareja quiere arropar. (veáse "arropar"). Vaina = Utilizado como comodín en conversaciones, usado por cosa (también

usado en otros países con el mismo significado). Vergüero = Problema, debate discusion acalorada llegando al punto cercano a

formarse una trifulca. Yapla = playa. sale del reverso de playa, yaspla, y quitándole 'pla'. Yeyé (YY)/ rabiblanco(a) = Persona adinerada que presume de su condición,

comúnmente usa anglicismos en su habla. Zambito(a) = expresión de las provincias de Herrera y Los Santos, significa niño o

niña.

Anglicismos

No todos los panameños usan estos anglicismos. Léanse los párrafos de arriba.

Blod = Proveniente de la pronunciación de la palabra en inglés "blood"(Sangre), usado como hermano de sangre/amigo muy cercano.

Buay = Niño, del inglés 'boy' (niño). Birra = una pinta o cerveza en italiano se escribe lo mismo en ingles "beer' Chiwiz= (orignario de la palabra chesse wiz) Una merienda. Chingongo =(originario de la palabra "Chewing gum")=goma de mascár(chicles) Camarón (originario de la frase come around) = trabajo temporal de jornada corta. Pay = (originario de la palabra pie que significa dulce)= Chica/mujer hermosa Chaneado = (originario de la palabra 'shining') = persona que esta bien vestida. Chotear= Dícese de un saludo amistoso que puede o no ir asociado a golpearse las

palmas de las manos efusivamente en señal de celebración o aprobación. En las regiones del interior del país la connotación puede también estar ligada a embromar (vacilar) a otro, mediante un chiste o una broma.

Cool (se pronuncia cul) = bien, bueno Cuara = (originario de la palabra quarter) = 25 centavos Corn Flakes (se pronuncia Conflei) = hojuelas de maíz ( todos los cereales son

conflei) Dain (de "dime" en inglés) = 10 centavos Guial (de "girl" en inglés) = chica/mujer Fren (del inglés "friend") = amigo Focóp/focót (del inglés "fucked up") = feo, en mal estado Flash Light(se pronuncia fraj lait) = Linterna Mili (del inglés "melee") = descuidado, de apuro Láiter (Del inglés "lighter") = encendedor Rándom= Del inglés "random", para referirse a una persona poco importante,

desconocida o sin importancia; gesto/ademán súbito de una persona. Priti = del inglés "pretty" (bonito), sinónimo de cool. Ready (se pronuncia redi) = preparado Rilax / chillin = Del inglés "relax" y "chilling" respectivamente; relajado Rispect = Del inglés "respect"; usado coloquialmente como saludo de alta estima,

ejm: "te mando un rispect". Setear (verbo)= Ponerse rollos. Guapin (reducción de what's happening) = cómo estas (saludo) Culei= Bebida Instantánea Kool-Aid. Memerre= Comida Man= Literalmente se traduce "hombre", pero se usa para referirse a cualquier

persona, incluso mujeres (la man). También se usa de muletilla. (ej. Pero es que, man, no quiero ir)

Revosh= Reversa de los automoviles No Fitin= No me pidan, no voy a brindar Naitafón= (Originario del vocablo 'Noche Alegre' ("night of fun"))= Es una fiesta

baililable nocturna con alegorias caribeñas que se celebra en una discoteca o generalmente en una casa donde hay muchas bebidas alcholicas y mucha comida, esencialmente de la comunidad afroantillana panameña.

Tinaco= Cualquier cesto de basura. Su nombre proviene de "Tin & Co.", compañía que se encargaba de la recolección de la basura en Ciudad de Panamá y Colón en

tiempos de la construcción del Canal de Panamá y durante mucho tiempo en Panamá que en los cestos de la basura decía el nombre de la compañía. Tinaco

Tof = del ingles "tough", se refiere o 1)a una persona bien fuerte, insensitiva, 2)algo de superficie sumamente dura 3) un concepto dificil de entender (ese examen estaba bien tof)

Yiyinbré = pan de jenjibre (anglicismo, derivado de de "ginger bread"). Guachiman = celador nocturno (anglicismo, derivado de "watchman"). Guichi guaiper = limpiaparabrisas (anglicismo de "windshield wiper").

Es importante destacar que en la mayoría de los panameñismos que empiezan con "gu" la pronunciación se deforma a "hu", por "hablar con la carretilla" (hablar rápido); y que la mayoría de la población transcribe la sílaba "hu" como "w" (en vez de "guaro" se escribiría "wuaro"), especialmente chateando por teléfono o por Internet.