what's new in multimedia translation?

5
conversis.com What’s New? Translation of multimedia conversis.com Dr Mark Hooper Director, Conversis

Upload: conversis

Post on 07-Aug-2015

42 views

Category:

Marketing


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: What's new in multimedia translation?

conversis.com

What’s New? Translation of multimedia

conversis.com

Dr Mark Hooper Director, Conversis

Page 2: What's new in multimedia translation?

conversis.com

Summary

• Everyone wants multimedia these days!

• Includes dynamic websites, inserted videos, audio clips, live feeds, tweets, comments and feedback sections, etc.

• Example – BBC news website, in many languages, with voice-overs and ‘up-to-date’ feeds.

• Pharma – information dissemination and discussion sites...

• Can we do it and what are the challenges?

Page 3: What's new in multimedia translation?

conversis.com

Challenges of HTML

• Not a ‘normal file’ – where do they ‘live’?

• How do you get a ‘website’ out of the system? How back in? (Help please IT-guys!)

• Who does the edits and fixing

• Different levels of system ‘integration’ –find the simplest solution (that’s effective!)?

• How is the website set up? Where is the translatable text? Do you need to write a new website for each language??

Page 4: What's new in multimedia translation?

conversis.com

Challenges of video content

• Voice over or subtitles?

• Technical challenges and multiparty services (translation, voice artists, directors, studio recording, mpeg editing, subtitles, writing copy, timing, tech in mpegs...)

• Localisation – are the films/images appropriate to the country/culture?

Page 5: What's new in multimedia translation?

conversis.com

Challenges of live feeds, tweets, comments

• Timing/urgency? New ways of working with translators eg via text messages, email, phones.

• Review or not?

• Text speak – shortened messages