welcome to our school : la sagesse ! our school is located in cambrai, more exactly in the town...
TRANSCRIPT
Welcome to our school : La Sagesse !
Our school is located in Cambrai, more exactly in the town centre. Our school is a vocational school with more than six
hundred students who study in different fields.
Bienvenue à La Sagesse !
Notre école est située à Cambrai, plus exactement dans le centre ville. Notre
école est un établissement scolaire professionnel avec plus de 600 élèves qui étudient dans différents domaines.
When you cross the official yard, in front of you there is the
reception: the receptionnist is the person who answers the phone
and welcomes students’ families.
Quand vous traversez la cour d’honneur, en face il y a la
réception: la secrétaire est la personne qui répond au
téléphone et accueille les familles des étudiants.
Opposite, this is the headmaster’s office: Mr
Dumortier, who is a demanding man, is also very comprehensive and nice. Mrs Pavillard helps the headmaster in his daily routine;
she is the headmaster’s assistant.
En face, c’est le bureau du directeur: Mr Dumortier, qui est
un homme exigeant, et aussi très compréhensif et sympathique. Il
est assisté de Mme Pavillard.
When you leave the reception, on the left there is the school
restaurant which is opened at lunchtime for boarders and
halfboarders.
Quand vous quittez la réception, à gauche se trouve la cantine qui est ouverte aux heures des repas pour les pensionnaires et demi-
pensionnaires.
The covered yard and the students’ yard are behind the
headmaster’s assistant’s office. When you are in the covered yard, our classroom is just in
front of you on your right!
Le préau et la cour des élèves se trouvent derrière le bureau de la directrice adjointe. Quand vous êtes sous le préau, notre classe
est juste devant vous, sur la droite!
Stop! En face de vous, la classe 311. Entrez. Notre salle de classe est équipée avec des ordinateurs
avec connexion internet, des imprimantes, une ligne
téléphonique et un rétro-projecteur.
Stop! In front of you, there is classroom 301. Come in! Our classroom is equipped with computers connected to the
Internet, printers, a telephone link and an overhead projector.
Au premier étage, vous pouvez découvrir la salle des professeurs
où ils se rencontrent deux fois par jour à la pause.
On the first floor, you can discover the teachers’ room
where teachers meet together twice a day at breaktime.
Ce travail a été réalisé avec la classe de première bac pro
comptabilité et secrétariat
2008/2009 dans le cadre d’un projet
coménius.
Made by 1ère bac pro compta