weighahead 22 - · pdf filena jednom mestu strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki...

28
W EIGH A HEAD Bez konkurencije u svojoj klasi Nova Sartorius CP vaga Strana 4 Sigurno merenje toksičnih prahova u laboratoriji Zaštita osoblja i pouzda- ni rezultati merenja, sve na jednom mestu Strana 6 Automatsko pakovanje šećera poboljšava efikasnost Sartorius kontroleri, uz lakoću pri radu, omogu- ćavaju stabilnu kontrolu pakovanja Strana 18 Kontrola prosečne težine u skladu sa postojećim propisima o pakovanju Sartorius Mechatronics UK Limited drži seminar u Pinewood Filmskom i Televizijskom studiju u Engleskoj Strana 25 22 22

Upload: phamque

Post on 06-Feb-2018

255 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

WEIGHAHEAD

Bez konkurencije usvojoj klasiNova Sartorius CP vagaStrana 4

Sigurno merenje toksičnih prahova u laboratorijiZaštita osoblja i pouzda-ni rezultati merenja, svena jednom mestuStrana 6

Automatsko pakovanješećera poboljšava efikasnostSartorius kontroleri, uzlakoću pri radu, omogu-ćavaju stabilnu kontrolupakovanjaStrana 18

Kontrola prosečnetežine u skladu sapostojećim propisima o pakovanjuSartorius MechatronicsUK Limited drži seminaru Pinewood Filmskom i Televizijskom studiju u EngleskojStrana 25

2222

Page 2: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

2 |

Nova Sartorius CP generacijaNema konkurencije u svojoj klasi

Ručno doziranje sa Combics ProPouzdana i bez greške konekcija sa PC

Sigurno merenje toksičnih prahova u laboratoriji Zaštita osoblja i pouzdanost rezultata merenja

Merenje težine od jedne tone sa velikomlakoćom i tačnosćuNov CCT1000K komparator mase

Neophodnost za rad u čistim sobamaSpecijalni kontejneri – čiste sobe za vršenje merenja

Lak za rad i visok nivo funkcionalnostiNov Industrijski PC iz Sartoriusa

Sartorius Midrics®: uključi – izmeri – posao završen!Nova serija industrijskih vaga za proizvodnu i procesnu industriju uspešno pokrenuta

Fleksibilne, modularne merne stanice sa pristupom softvera, za izradu kompleksnihformulacija»Master« merna stanica – kompatibilna sa SYPRO i ISIS u L’Oréal

Analiza ostatka nečistoća u auto industrijiOglašavanje Sartoriusovog specijalnog modela:analitička vaga sa pet decimalnih mesta

Automatsko punjenje vreća sa šećerom pove-ćava efikasnostSartorius »controller« obezbeđuje jednostavnu i laku kontrolu pakovanja

Sve o krompiruProvera kvaliteta koristeći checkweigher-e i metal detektore

Kvalifikacija vrste materijala za vazdušne letiliceBrazilska svemirska Agencija koristi ME5 mikro vage

Postavljanje parketa bez ikakvih isparenja!LA vage to i dokazuju

Nagrada nemačkim kompanijama za najboljutržišnu orijentisanost

Uspešna saradnja sa Tehničkim univerzitetomu Ilmenau se proširuje

Inovacije svrstavaju Sartorius među Vodećih 100

Kontrola prosečne težine u skladu sapostoje-ćim propisima o pakovanjuSartorius Mechatronics UK Limited drži seminar u PinewoodFilmskom i Televizijskom studiju u Enleskoj

Na koji način možete održavati svoju opremu, uz smanjenje troškova i rizikaSartorius Complete® Plus Service

Sadržaj Proizvodi 4

5

6

10

10

11

12

Primena 14

16

18

19

21

22

Aktuelnosti 23

24

24

Obuka 25

Servis 26Izdanje: 22 | 2008Izdavač: Sartorius AG, 37070 Göttingen

Prevod i izdanje na engleskom jeziku, Zoeanne Poore-DielschneiderOvo izdanje na srpski jezik preveo: Ivan SekulovićKorektura i usglašavanje tehničkih termina: SartoLab d.o.o, Beograd, Srbija

Projektat: Weckner media+print GmbHŠtampa: Goltze-DruckNijedan od ovih članaka ne može biti reprodukovan ili kopiran bezpismene dozvole izdavača za nemacki jezik.

Jessica FröhlichTelefon: +49.551.308.1695 | Fax: +49.551.308.3495e-mail: [email protected]

Titulní fotografie:Nova Sartorius CP vaga:aerodinamična, ravnog imodernog dizajna, sa svimtehnološkim inovacijama,karakterističnim za pravogšampiona. Pogledajte novulaboratorijsku vagu za vas,na starni 4.

Page 3: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

| 3

Poštovani Čitaoci,

Pouzdanost, kvalitet, pogodnost za svakodne-vnu upotrebu i brzina u radu, su samo neki oduslova, koji su veoma bitni za svaku kompaniju,pri donošenju odluke za investiraranje u novuopremu. Nije uvek jednostavno zadovoljiti svezahteve kupca. Zbog toga mi i obraćamoposebnu pažnju na redovnu komunikaciju sanašim kupcima i stalno unapređenje tih odno-sa, u cilju pronalaženja rešenja, za ispunjenjesvih njihovih zahteva i potreba.

Ovo izdanje časopisa WeighAhead, sadrži brojne članke, koji prikazuju naša dostignuća,vezano za različite primene. Npr. na strani 18,možete pročitati, kako upotreba checkweig-her-a i metal detektora, povećava efikasnostlinije za automatsko pakovanje šećera. Čak isvetski poznata kompanija Pfanni, koristiSartorius proizvode, u cilju praćenja proiz-vodnje njihovih mini-knedlica (vidi stranu 19).Drugo veliko atraktivno dostignuće, i za nas iza naše kupce, je modifikacija LE vage za upotrebu u optimalnom analiziranju ostatakanečistoća ( strana 16). Modifikovana LE vagavam takođje stoji na raspolaganju, i za svevase, druge primene.

Naši proizvodi, velikih performansi, daju vama,našim kupcima, sve što je potrebno, za različitapodručja primene. Npr. nova Sartorius CP vaga,je precizno dizajnirana za merenja, koja zahte-vaju brzinu i profesionalnost, kao što su sva-kodnevna, rutinska, laboratorijska merenja (strana 4). Drugi nov, laboratorijski proizvod jeSartoriusov sigurnosni merni kabinet, koji jeskoro plasiran na evropskom tržištu. Ovaj kabi-net obezbeđuje siguran rad, bez ikakvog nega-tivnog uticaja na ergonomsku izvedbu ili pre-ciznost u radu (strana 6). Naša Midrics® serija,pogodna za korišćenje u industriji hrane, far-maceutskoj, hemijskoj, elektronskoj i procesnojindustriji, je dovoljno fleksibilna, da može da se koristi u različitim oblastima primene (strana 12).

Od izdavača

Obzirom da »stalno držimo na oku«, sve zahteve naših kupaca, ukazana nam je poseb-na čast, pošto smo dobili veliki broj pohvala (strana 23). Zbog toga, mi sada koristimo prili-ku da vam se zahvalimo, što ste nam pomoglida pronađemo pravo rešenje, koje je vamapotrebno! Vaši zahtevi, koje stalno imamo uvidu, predstavljaju za nas veoma važnu temuza razmatranje. Na primer, naš ogranak u UK,organizovao je seminar sa temom uticaja naj-novijih regulacionih normi na kontrolu meren-ja proizvoda (strana 25).

Nadamo se da će vam se dopasti ovo izdanjeWeighAhead!

Srdačno,

Jessica FröhlichKomunikacija i Marketing, Sartorius MechatronicsIzdavač WeighAhead na nemački jezik

Molimo vas koristite fax – formu,na kraju ovog izdanja, da bistedobili više informacija o pojedinimčlancima ili dobili dodatne infor-macije. Ovu formu možete i daiskoristite da nas obavestite, da li želite da dobijate i dalje Weigh-Ahead izdanja, poštom (besplat-no).

Na Sartoriusovom web-sajtu,www.sartorius.com, takođe imatemogućnost da se prijavite za dobi-janje pomenutog časopisa, klikomna »Sartorius Mechatronics«, nahome page-u, a zatim klikom na»Customer Journal ‘WeighAhead’«,u koloni sa desne strane. Na tajnačin ćete otvoriti stranu sadownload link-ovima, za svaizdanja WeighAhead and, sasvimna desnoj strani, link za naruči-vanje časopisa, specificirajući da li želite odštampanu kopiju,PDF verziju ili obe.

Mi veoma cenimo vaše mišljenje.Da li imate bilo kakvu sugestiju ilikonstruktivnu kritiku? Ako jeimate, molim vas pošaljite je nasledeću e-mail adresu:[email protected]đe, možete me pozvati uNemačku, na sledeći telefon:++49.551.308.1695.

Page 4: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Nova Sartorius CP generacijaNema konkurencije u svojoj klasi

Nova Sartorius CP generacija, već dokazaneSartorius Competence serije, laboratorijskihvaga, čija je pouzdanost doprinela da ih izabe-re veliki broj korisnika za njihove dnevne labo-ratorijske protrebe, ponovo je postavila stan-darde u tehnologiji, kvalitetu I izvedbi.

Nova CP generacija je sada vaš Br.1, pri izboru,za vas, koji želite da izbegnete rizik »pogrešne«kupovine opreme za merenje. Bilo da treba daprecizno izmerite uzorak sa mikrogramskomtačnosću ili želite merenje većih težina, do34 kg, nova Sartorius CP generacija vaga, sa29 modela, pokriva gotovo sve primene i opse-ge, koji uopšte i postoje.

TehnologijaSvi Sartorius CP modeli imaju monolitnumernu ćeliju, koju može da isporuči samoSartorius. Ovi sistemi pored velike tačnosti,imaju izuzetnu pouzdanost i izdržljivost.

Svaki CP model nove serije, nudi nove tehničkeprednosti, koje osiguravaju dosledan rad vagesa najvećom mogućom tačnosću.

Kalibracija i karakteristikA podešavanja CP,isoCAL, predstavlja potpuno automatsko interno podešavanje, kada se specifična vred-nost temperature menja ili posle isteka defini-sanog vremenskog intervala – drugim rečima,uvek kada to vaš proces zahteva. Na taj načinCP vaga nezavisno obavlja kalibraciju i pode-

4 |

Proizvodi

Monolitna merna ćelija (ova je za analitičke vage)garantuje pouzdanost i izdržljivost.

Ugrađeni aplikacioni programi za merenje u procentima,neto total formulacija, za merenje i brojanje, daju podršku, kada treba uraditi nešto više od samog merenja.

Tasteri sa pozitivnim »klikom«: Čak iako se taster pritisne više puta, rad će biti nastavljen precizno, kao i prvog dana.

Page 5: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

šavanje, u regularnim intervalima, dajućirezultate konstantno, visoke tačnosti.

Uz to, visoko kontrastni pozadinski displej, dajeizvanredno očitavanje pod bilo kojim sobnimosvetljenjem. Micro i semi-micro vage rade bezpozadinskog osvetljenja.

KvalitetČvrsto CP kućište i dizajn kompletne konstruk-cije, doprinose izdržljivosti ovih modela. Istovaži i za kontrolne tastere, tj. za komponentena vagi, koje se najčešće koriste. Oni daju pozi-tivnu »klik« akciju, da bi omogućili korisniku dazna tačno, kada je funkcija aktivirana. Čak iakose taster pritisne više puta, rad će biti nastavl-jen precizno, kao i prvog dana.

IzvedbaNova Sartorius CP serija nudi sve što je potreb-no za brzo i profesionalno izvršavanje dnevnihzadataka u laboratoriji. Npr. to uključujeISO/GLP zapise i štampanje. Zajedno saSartorius YDP03-0CE data printerom ili komp-juterom, nova Sartorius CP generacija vampomaže u pripremi kompletne dokumentacije,koju zahteva QMS (Sistem upravljanja kvalite-tom).

Posebna izvedba zaštite od spoljašnjih uticajapri radu, na CP modelima sa očitavanjem: 1 μg, 2 μg, 0.01 mg, 0.1 mg ili 1 mg, takodjepredstavlja veliku inovaciju. I konstrukcija idimenzije postavljene zaštite su posebno prilagođeni očitavanju, dajući velike prednostiprilikom upotrebe:

– Odlična zaštita od uticaja spoljašnjih faktora– Zaštitna vrata klize glatko i daju optimalan

pristup prostoru za merenje – Veoma lako čišćenje

CP modeli vaga imaju dvosmerni RS-232C data interfejs, koji ostvaruje komunikaciju sadrugom opremom, kao što je npr. kompjuter.

Posetite nas sajt, koji je specijalno dizajniranza vas, gde možete da dobijete korisne I intere-santne informacije, vezane za novu SartoriusCP generaciju: http://www.sartorius-mechatronics.com/cp.

Čitalački Servis Code: 287

| 5

Proizvodi

Ručno doziranje sa Combics ProPouzdana i bez greške konekcija sa PC

Combics Pro terminal sa grafičkim displejomvisokog kontrasta, sa pozadinskim osvetljen-jem, lakim za očitavanje od strane operatera,idealan je za ručno doziranje. Iz tih razloga,razvijena nova PHASE aplikacija za CombicsPro terminal, obezbeđuje najbolje mogućeuslove za Sartorius ProBatch+ sistem zaupravljanje doziranja, uz pomoć PC-a, prekostandardizovanog S88 faznog interfejsa, upotrebom OPC konekcije.

ProBatch+, pod Windows® operativnim sistemom, čuva podatke receptura, sirovina i proizvodnih izveštaja, spremnih da ih pozove u svakom trenutku. Staviše, ProBatch+,omogućava kontrolu i monitoring svih pove-zanih terminala i kontrolera u proizvodnompogonu i dodeljuje i prosledjuje sve parametresvih naručenih sarži (receptura, poznatih kao »phases« u Batch Standard S88.01), do Combics Pro terminala sa postavljenom PHASE aplikacijom. Combics Pro PHASE izvršava automatska i manuelna doziranja,istovremeno sa dodatnim komponentama procesne kontrole.

Čitalački Code: 288

Combics Pro terminal omogućava korisniku izuzetno lako ručno doziranjebez mogućnosti bilo kakve greške

Nova CP serija garantuje izvanredno očitavanje.

Page 6: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Sigurno merenje toksičnih prahova ulaboratoriji Zaštita osoblja i pouzdanost rezultata merenja

Veliki napredak u istraživanju lekova i razvojfarmaceutske i hemijske industrije doveli su dopojave veoma efikasnih lekova i formulacija.Ovi novi proizvodi doneli su velike pogodnostipacijentima, nudeći im bolju i dužu efikasnostleka, upotrebom manjih doza. Međutim, za ist-raživače i laboratorijski tim, ove prednosti supovećale opasnost u njihovom rutinskom radusa lekovima i substancama, koje mogu bitiopasne po ljudski život.

Razvoj sve efikasnijih formulacija lekova i rea-genasa znači da naučnici i istraživači rade sasubstancama, koje predstavljaju potencijalnuopasnost po njihovo zdravlje, čak i pri radu saveoma malim koncentracijama. Tokom rada sapraškastim substancama, u vazduhu su prisut-ne čestice manje od 10 μm. Mada se ove česti-ce ne mogu videti golim okom, one su dovoljnomale da mogu da uđu duboko u pluća, odaklese substanca može vrlo brzo absorbovati u krv.

Na taj način substanca može da se nenamernoili nepažljivim radom distribuira kroz organi-zam i absorbuje u digestivnom traktu. Takođjetreba obratiti veliku pažnju na dodir kože saaktivnom substancom, rezultat prisustvaorganskih rastvarača, a takođe i bilo kakavkotakt sa sluznicom, što takođe omogućava daaktivna substanca veoma brzo udje u krvotok.

Naročito opasno u laboratoriji: merenje toksičnih i visoko aktivnih jedinjenja Stavljanje procesa merenje pod kontrolu pred-stavlja nov izazov radi obezbeđenja radnihuslova zaposlenih, bez uticaja na ispravnostutvrđenih procedura rada. Naročito je opasanproces merenja otrovnih jedinjenja i hemikali-ja. U toku procesa merenja, postoji direktankontakt sa substancama, tj. substance se špa-tulom uzimaju iz kontejnera i prebacuju umernu posudu na vagi, koja treba da izmeri nanajtačniji način, težine mikronske veličine.Posle toga, prah se obično prebacuje u drugikontejner. Na taj način, može doći do osloba-đanja malih čestica u okolni vazduh, ostvaru-jući na taj način kontakt sa osobom koja vršimerenja u laboratoriji. Elektrostatički nabojgenerisan u finom prahu i unutrašnja frikcija,pod uticajem spoljašnjih faktora, kao što susuv vazduh, odeća, pod i sl. ne mogu više da sekontrolišu, što dovodi do dramatičnih promenau atomizaciji substance.

6 |

Proizvodi

Dva dodatna poena za operatera u laboratoriji: Sigurna radna sredina omogućava efektivan i ergonomski rad.

Page 7: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Da bi se zaštitili zaposleni u laboratoriji, za radsa toksičnim isparenjima se uglavnom koristeodgovarajuće kabine sa ventilacijom. Protokvazduha je usmeren direktno, potiskujućiotrovna isparenja iz kabine ka sistemu za filt-raciju. Pri zadovoljavajućim brzinama protoka,laboratorijske kabine su uglavnom u mogu-ćnosti da ekstrahuju sitne čestice, koje lebde uvazduhu. Međutim, direktna vazdušna strujanije bez turbulencije, i ne može se definisatikao laminar. To je i glavni nedostatak. Da bi seeliminisao ovaj problem, neophodno je koristitiveliki mikrobioloski sigurnosni kabinet, kojijeste skup, ali zadovoljava zahteve.

Za rutinske analize gde se koriste neorganski i organski rastvarači, laboratorijske kabine neobezbeđuju idealne uslove za uklanjanje sitnihčestica iz vazduha, zbog mešanja i ukrštanjatokova pri merenju prahova ili sličnih substan-ci. Turbulencija u vazduhu može dodatno daima uticaj na rezultate merenja. Laboratorijskevage visoke rezolucije su opremljene zaštitni-cima, radi smanjenja uticaja vazdušnih stru-janja u radnoj sredini. Ipak, vazdušna turbulen-cija, koja se skuplja ispod kabine, može daporemeti osetljivu mikro-klimu unutar štitnikana vagi i na taj način da značajno utiče narezultate merenja. Potpuno je jasno da nijedobro isključiti protok vazuha u kabini, zavreme rada, jer u tom slučaju ne postoji nika-kva garancija zaštite osobe koja vrši merenje.

Štaviše, sa ergonomske tačke gledišta, labora-torijske kabine teško zadovoljavaju usloveneophodne za rad sa vagama velike rezolucije.Jedan od razloga je što su te kabine predimen-zionisane. Drugi negativan aspekt je vertikalnopostavljanje prednjeg stakla, što svaki put neobezbedjuje idealan pogled na vagu i njenuokolinu. Ovo dovodi do naročitih teškoća primerenju mikronskih veličina aktivne substance.Drugi, veoma veliki nedostatak je da je filtraci-oni sistem direktno povezan na kabinu (običnoodozgo). Vibracije ventilatora se prenose nalaboratorijsku kabinu i mogu uticati na anali-tičku vagu i rezultate merenja.

| 7

Proizvodi

Odlična kontrola rada wage

Page 8: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Dva problema – jedno praktično rešenjeSartorius SWC sigurnosni kabineti za merenjesu specijalno napravljeni za merenje toksičnih i visoko aktivnih substanci. Nisu samo dimen-zije kabineta razlog za bolje ispunjenje zadatkazaštite izvršilaca, za vreme merenja opasnihmaterija. Njihov dizajn takođe eliminiše većopisane nedostatke laboratorijskih kabina, koje nisu idealno rešenje za ovu primenu.

Sartorius SWC sigurnosni kabineti su predviđe-ni za rad sa specijalnim Sartorius laboratorij-skim vagama. Na taj način oni zajedno nudejedno odlično rešenje za zaštitu osoblja, uzmogućnost izvršavanja veoma preciznihmerenja. Kada se uzme u obzir da komponentesistema mogu da uzajamno utiču kao celina,onda je sasvim izvesno da je pravi izbor reša-vanje problema na jednom mestu. Kada sekoriste kabinet i vaga od različitih proizvođača,uvek je teško reći koja komponenta pravi greš-ke pri merenju i ne daje očekivane rezultate.Protok vazduha ne sme da padne ispod mini-malne brzine, da bi se garantovala zaštitaosoblja. Ali protok može da bude isuviše veliki,dovodeći na taj način do greške u radu vage.Problemi nastaju kada treba presuditi izmeđudva različita proizvođača, proizvođača kabine i proizvođača vage. Normalno je da će oni pre-bacivati krivicu jedni na druge.

Sartorius sigurnosni kabineti su odgovor napitanje kako da se prevaziđu gore pomenutiproblemi. Izuzetno stabilna mehanička kon-strukcija je napravljena od 10 mm akrilnogstakla, koje omogućava izvanrednu vidljivostvage u svakom trenutku trajanja radnih aktiv-nosti.. Korisnik može da vrši merenje u stoje-ćem položaju, uz mogućnost jasne vidljivostivage iz bilo kog ugla, kroz prednje staklo.Veoma bitan dizajn vage koji omogućava izvr-šiocu da jasno prati ceo tok merenja predstavl-ja važan doprinos radu, obzirom da se čestovrše merenja aktivnih farmaceutskih kompo-nenti, mikronske težine.

SWC ergonomski dizajn ne propisuje striktnonačin na koji će se raditi na laboratorijskojvagi, niti položaj izvršioca, doprinoseći na tajnačin da operater obavlja merenja u prirodnomi opuštenom položaju. SWC aerodinamički vaz-dušni sistem, koji kanališe protok vazduha ukabinetu za merenje, olakšava rad operateru,koji je u mogućnosti da pridrži ruku, kada vršimerenja izuzetno malih količina uzoraka.

Čišćenje i dekontaminacija sigurnosnog kabi-neta za merenje, se obavlja bez otvaranjauspostavljene sigurnosne oblasti. Svi unut-rašnji delovi kabineta dostupni su iz spoljašn-jeg prostora, kroz prednje otvore. Posle čišćen-ja, kontaminirane nečistoće se bezbednouklanjaju uz pomoć odvodnih cevi za otpad.

8 |

Proizvodi

Prednosti: Filtraciona jedinica je odvojena odsigurnosnog kabineta za merenje.

Page 9: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Stabilno merenje bez vibracija garantujenajbolje rezultateDruga ključna prednost Sartorius sigurnosnogkabineta za merenje je da je filtraciona jedini-ca postavljena posebno, van kabineta. Potpunoje jasno da filtraciona jedinica direktno pove-zana za kabinu, preko integrisanog ventilatora,može da izazove vibracije, što u velikoj meriutiče na vagu i rezultate merenja. Ovaj pro-blem je veoma lako prevaziđen, postavljanjemfiltracione jedinice van kabineta. Osnova kabi-neta je napravljena od granita, što dodatnopovećava stabilnost i absorbuje vibracije. Crnapozadina pomaže operateru da lakše otkrijetragove bilo kojih čestica.

Filter sistem je opremljen HEPA filterom samogućnošću zadržavanja većom od 99.995%.Zahvaljujući jednostavnom sistemu zamene»filter u – filter van« filter se može zamenitibrzo i bez kontaminacije. Postavljeni kontrolerreguliše konstantnu struju vazduha i pokazujeefikasnost filtera. Dva senzora sa prednje strane kabineta mere ulaznu brzinu vazduha.Ako protok padne ispod minimalno dozvoljenevrednosti, aktivira se optički i akustični alarm.Provera funkcije alarmnog sistema skuplja se u vidu zapisa, gde se beleži vreme, pojave bilokoje smetnje ili greške u toku rada.

Sartorius isporučuje svoje SWC sigurnosnomerne kabinete u četiri različite dimenzije.Odabir dimenzija pruža kupcima dodatnu fleksibilnost da rade unutar laboratorijskogprostora koji odgovara njihovoj opremi, shodnonjihovim specifičnim zahtevima. Pored toga,ovi sigurnosno merni kabineti nude takođe imobilno rešenje. Ako je potrebno, bez ikakvihproblema, kabinet može da se premesti nadrugo mesto.

Sigurnosno merni kabineti se ekskluzivno prodaju u Evropi.

Čitalački Servisni Code: 289

| 9

Proizvodi

SWC sigurnosni merni kabineti su tako dizajnirani da u potpunosti odgovaraju specijalnim Sartorius modelima laboratorijskih vaga. Prikazana linija predstavlanajpreciznije rešenje.

Page 10: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Merenje težine od jedne tone sa velikomlakoćom i tačnosćuNov CCT1000K komparator mase

Merenje težine mase od jedne tone sa tačno-šću od jednog grama, ne predstavlja nikakavproblem za nov CCT1000K komparator mase.Ovaj komparator mase ne samo da zadržavapogled i skreće pažnju zbog izuzetnog dizajna,već su i inovacije na njemu, takodje veomaimpresivne:

– Rezolucija od 1.2 milion digita je postignutazahvaljujući izvanredno, visokoj rezolucijiA/D konvertera.

– Tri »strain-gauge« merne ćelije, pozicioniranena ivicama merne platforme, minimizirajugrešku ekscentričnosti (»off-center« loadingerror) osiguravajući, na taj način reproduk-tivnost rezultata merenja.

– Relativno širok prostor izmedju tri mernećelije, garantuje najbolje moguće performan-se merenja, sa optimalno postavljenim tegovima.

– Čvrst ram sa osloncem na tri tačke, obezbe-đuje stabilnost i onemogućava pojavu distor-zije prilikom merenja.

Kao i u slučaju svih Sartorius »heavy-duty«komparatora mase, CCT1000K je takođenapravljen od nerđajućeg čelika visoke čistoćei na taj način isključuje mogućnost magnetneinterferencije na merne rezultate. Jedinstveni,već dokazan »sandwich« dizajn, sa ugrađenimmernim ćelijama, bez mogućnosti distorzije,garantuje izvanrednu ponovljivost, čak i u slu-čaju nemarnog postavljanja tereta. Ako tražiteidealno rešenje za merenje težine od jednetone, CCT1000K ima sve ono što vam jepotrebno.

Čitalački Servis Code: 290

10 |

Proizvodi

Jedinstveni »sandwich« dizajn novog komparatora mase

Cilindrični kontejneri sa navojnim poklop-cem za čuvanje tegova su takođe pogodniza čiste sobe.

»Cleanroom« kutije olakšavaju profesionalnu upotrebutegova.

Neophodnost za rad u čistim sobamaspecijalni kontejneri – čiste sobe za vršenje merenja

Vi ste do sada, kao i velika većina drugih koris-nika postali potpuno svesni zahteva koje imafarmaceutska industrija. Specijalni uslovi pod-razumevaju I zahtevaju rad u čistim sobama I izuzetaka nema. Obzirom da je potrebno dapostupak merenja izvršite direktno, unutarčiste sobe, Sartorius vam nudi niz odgovaraju-ćih opcija takvih vrsta merenja.

Od Avgusta 2007., na raspolaganju korisnikasu dva različita Sartorius »kontejnera«, idealnaza merenje u čistim sobama. U okviru njihovespecijalne izvedbe, napominjemo da su oiviče-ni specijalnom čvrstom penom, koja zatvarasve pore i na taj način ispunjava zahteve radau čistim sobama.

Da bi ispunili zahteve različitih klasa čistihsoba, Sartorius vam nudi izbor između jedno-stavnog cilindričnog kontejnera sa navojnimpoklopcem i sofisticiranih mernih kutija.Cilindrični kontejneri su uglavnom pogodni za čiste sobe niže klase čistoće, dok se mernekutije uglavnom koriste za čiste sobe visokeklase. Za čiste sobe visoke klase čistoće, speci-fikacija mernih kutija se može dobiti nazahtev.

Čitalački Servis Code: 291

Page 11: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Lak za rad i visok nivo funkcionalnostiNov Industrijski PC iz Sartoriusa

U industrijskoj primeni, industrijski PC je naj-važniji interfejs između korisnika i proizvodnogsistema: terminali prosleđuju veoma jasnuinformaciju, koju operateri odmah koriste zaidentifikaciju neslaganja, i na taj način predu-zimaju odgovarajuću aktivnost, pre prekora-čenja dozvoljenih granica i pre nego što seproizvedu neodgovarajuće serije. Zbog togamožemo reći, da ovi terminali treba da izdržekontinualnu upotrebu, pod strogim uslovima, u vlažnim i suvim, u procesu proizvodnjehrane, farmaceutskoj i hemijskoj industriji.Povećavanje konkurentnih zahteva kompleks-nih procedura i jasno regulisanih – ili boljerečeno, standardizovanih operacija, zahteva da sve bude 100% dokumentovano. Iz tih razloga, uloga industrijskog PC-a, ne sme biti potcenjena.

Izvanredna izvedba novog Sartorius industrij-skog PC, IPC serije, podrazumeva jednostav-nost pri rukovanju, najviši nivo funkcionalnostii jasno čitljivi displej – čak i sa većih udalje-nosti i pod nepovoljnim uslovima osvetljenja.Veliki izbor software paketa pretvara IPC ter-minale u primenljive- i za korisnika upotreblji-ve specifične, više jezične mašine – čak i započetnike u radu, tako što jednostavnim dodi-rom tastature, daju rezultate- bez greške.

Sartorius industrijski PC nudi hardware, koji jedokazan u skladu sa veoma strogim zahtevima,dizajniran za upotrebu u sredinama sa rigoroz-nim uslovima. Neravna industrijska tastatura,sa zaštitnim slojem, omogućava operateru dadobije rezultate, bez mogućih grešaka, uzpomoć jasno dizajniranog interfejsa. Velikiizbor mogućih opcija, koje uključuju brz uvid u memoriju, glavnu memoriju i procesore,omogućavaju da IPC terminali mogu da sedizajniraju po želji kupaca, shodno njihovimzahtevima. Zahvaljujući sofisticiranom upravl-janju, IPC karakteriše zatvoreno kućište sa IP65 zaštitom, omogućavajući, na taj način, nje-govu neograničenu primenu pod uslovima, kojivladaju u čistim sobama. Štaviše, Sartoriusovaširoka ponuda, opcionalno dodatnih elemena-ta, kao što su interfejs kartice, hardware zaunos podataka i.t.d., omogućavaju dobijanjetačno željenog rešenja, skrojenog premazahtevima kupca. Sartorius PC je otporan navodu i prašinu, u skladu sa IP65. Terminal jetakodje otporan na vibracije, iznenadne pore-mećaje, kao i na uticaj kiselina i baza.

Pošto se proizvede, svaki Sartorius IPC podležetzv. »burn-in« testu, pod rigoroznim uslovima,koji traje nekoliko dana, i koji treba da zado-volji većinu sigurnosnih standarda, kao što su CE, electromagnetna kompatibilnost (EMC directiva) i druge sigurnosne direktive,kao i FCC i UL 60950 i RoHs, gde prikazanaslova zabranjuju upotrebu specifičnih, hazard-nih materijala.

Na taj način Sartorius industrijski PC ispunjavasve zahteve, da bi se koristio kao sredstvo zaunos podataka, za bilo koji način beleženjapodataka u procesu proizvodnje, u kritičnimkontrolnim tačkama. PC, IPC serije omogućavadinamičko ili statičko merenje podataka i nji-hovo beleženje, kao što se radi za temperature, pH vrednosti I sve druge parametre, relevantneza proces. Veoma kratko vreme, potrebno zabeleženje podataka, koristeći Sartorius Pro-Control za Windows® (SPCfWin) softwarepaket, omogućava da se eventualna korekcijaizvrši na vreme, što osigurava, da kupac možestalno da računa, na poštovanje visokih proiz-vodnih standarda.

Sartorius industrijski PC je takođe idealan zamerne stanice za ručno merenje, uz mogućnostdodavanja određenih količina različitih sirovi-na, prema postojećim recepturama. Za ovusvrhu, merna platforma se povezuje sa indu-strijskim PC-jem. Sam PC služi kao terminal, nakome operater bira redosled operacija, koje sezatim procesuiraju. Kao podrška korisniku, IPCterminal prikazuje proces merenja u formi gra-fika, sa odgovarajućim bojama-kodovima(plava|zelena|crvena), prema stanju upotrebl-jenih količina. Podaci mogu lako da se unesu u IPC, nezavisno od uslova sredine u kojoj seradi ( prisustvo prašine, vlažna proizvodnja),lakim dodirom tastature, za šta je Sartoriusovsoftware specijalno i dizajniran.

Čitalački Service Kod: 292

| 11

Proizvodi

Nov Sartorius industrijski PC 08AL-TSB – entry-levelmodel sa 8.4’’ ekranom i aluminijumskim kućištem

Nov Sartorius industrijski PC 12S-TSB sa kućištem od nerđa-jućeg čelika i 12.1’’ ekranom-tastaturom, sa neravninama,radi lakšeg rada

Page 12: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Sartorius Midrics®: uključi Nova serija industrijskih vaga za proizvodn

Karakteristike novih vaga Midrics® serijeUdarac, vibracija, prašina, zaprljanost, agresiv-na sredstva za čišćenje i preopterećenje susvakodnevni izazovi, sa kojima se srećemo priradu sa industrijskim vagama. Dobijeni rezul-tati treba da budu precizni i tačni, uprkos uti-caju okoline, a vaga treba da bude jednostavnaza upotrebu I da se lako održava i čisti. Novevage Midrics® serije idealno ispunjavaju sveove zahteve, a na vama je da se odlučite izme-đu konfiguracija po želji kupca ili fabrički pre-konfigurisanih vaga.

Midrics® vage su univerzalne i mogu se koristitiu industriji hrane, farmaceutskoj, hemijskoj,elektronskoj industriji, kao i u proizvodnim Iprocesnim industrijama. Ovako široka oblastprimene svrstava ovu novu seriju vaga uposebnu grupu, u odnosu na ostale. Izvanredanodnos cena / izvedba je druga velika prednost.Vage Midrics® serije karakteriše praktičandizajn, koji omogućava njihovu svakodnevnu,intenzivnu upotrebu.

Kao i većini kupaca, vama je potrebna vaga,koju možete brzo i lako da očistite. Zbog togaje kućište vaga Midrics® serije od nerđajućegčelika tako dizajnirano, da postojeće ivice iuglovi, ne remete posao čišćenja. U kombinaci-ji sa veoma otpornom tastaturom, ovaj dizajnomogućava veoma lako čišćenje. Veliki displejvisokog kontrasta ima mali broj velikih i logičkiraspoređenih polja, sa samo-objašnjavajućimsimbolima, koji garantuju jasno i lako čitljiverezultate. Jedno polje na tastaturi, za određenufunkciju, pojednostavljuje upotrebu, čak i neis-kusnim operaterima, a sva polja rade na princi-pu blagog pritiskivanja tj. »klika«. Ove Midrics®

funkcije osiguravaju najviši nivo tačnosti ibrzinu tj. efikasnost pri radu.

Postoji veliki broj različitih verzija ovih vaga urazličitim izvedbama. Po izboru kupca mogu seisporučiti platforme od 3 kg to 3,000 kg, razli-čite izvedbe: premazane bojom, galvanizovaneili od nerđajućeg čelika (AISI 304).

Takođe možete da odaberete internacionalnuzaštitu, kao što su IP 65, 67 ili 68, u zavisnostiod vaših zahteva. Legalna-za- modele – koji suverifikovani za upotrebu u legalnoj metrologiji– rezolucije 3,000e i 2 + 3,000e (dve merneoblasti, tačnost klase l). Standardna, ne-legalna, ima rezoluciju od 15,000d. Naša Ex-verzija, za 2 zone i 22 (Odeljak 2) hazardneoblasti je na raspolaganju, kao opcija, za vaskoji radite u okruženju koje predstavlja poten-cijalno eksplozivnu atmosferu.

12 |

Proizvodi

Operateri su impresionirani praktičnom izvedbom Midrics® vaga.

Platforme sa postoljem za brzo I lako postavljanje mogu se isporučiti u tri finalne izvedbe: premazane bojom, galvanizovane ili od nerđajućeg čelika.

Page 13: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

– izmeri – posao završen!u i procesnu industriju uspešno pokrenuta

Brzo slanje informacija …Sartorius distributeri brzo dobijaju detaljneinformacije o mnogim prednostima i inovacija-ma vezane za vage Midrics® serije. Najvećidileri su lično bili pozivani da prisustvuju veli-kom broju prezentacija u Nemačkoj i Austriji u martu 2007, gde su bila predstavljena svadostignuća iz ove oblasti. Dileri su takođe imalii odgovarajuću obuku, koju su vodili stručnjaciiz Sartoriusa. Paralelno sa ovim aktivnostima,odmah je pokrenuta i markentiška kampanjaširom sveta, počevši od evropske centrale pado centrala u Americi I Aziji.

... koje se odigrava čak brže i od »karting«trka u ŠpanijiDogađaj se odigrao u Portugalu i Španiji, prvihdana juna, 2007., pod specijalnim zastavama.U Marriot Hotelu u Lisabonu, Portugal, okupilose preko 21 distributera, koji su bili impresioni-rani prezentacijama, tehničkim aspektima, ino-vacijama i usavršenim konfiguracijama mernihproizvoda Midrics® serije i ISSS eShop-a, što imje davalo mogućnost da pomognu kupcima, dalakše odaberu pravu vagu, skrojenu po njiho-vim, sopstvenim željama. Lokalni članoviSartorius tima Manuel Muguiro i Carlos Agui-lera iz Španije, uz prisustvo Bruno Martin-a i Dirk Ahlbrecht-a iz Sartorius AG, Nemačka,održali su prezentaciju, koja je počela u 9:30am i trajala do 2:00 pm. – uključujući ručak, u hotelskom restoranu.

Da bi distributerima dali deju o brzini rada,proizvoda Midrics® serije uz zadovoljavanjesvih zadatih ciljeva krajnjih korisnika, SartoriusŠpanija je organizovao 1-vu Karting Grand Prixna karting stazi u Barseloni. Ovaj događaj seodigrao u Sant Feliú de Llobregat, tačno naizlazu iz Barselone, 21-og juna, 2007. Prekošezdeset vozača u zaštitnim odelima i sa kaci-gama, učestvovalo je na brifingu gde su pred-stavljena i objašnjena pravila takmičenja,zastave i njihovo značenje, sa posebnim osvr-tom na sportsko ponašanje. Održane su tri kvalifikacione runde, posle kojih su usledile tri finalne, a pobednici su bili: Mario Martínez(Barcelona MT Sartorius Service) kao prvi,Jaume Monsó (Eurocontrol S.A.) drugi i Ger-man Mauri (Básculas Mauri, S.C.C.L) na trećemmestu. Sportski događaj se završio četvoroča-sovnom serijom prezentacija u istoj zgradi,koje su održali predstavnici lisabonskog tima.Pío Ríos i Joan Sanmartí su takođe učestvovali.Distributeri su bili oduševljeni tehničkimrešenjima i novim razvijenim konceptom pro-daje vaga Midrics® serije. Predivan ručak jekulinarskom aspektu prezentacije dao svojdoprinos. Zaista nezaboravan dan – bez ikakvihnezgoda, praćen pravim sportskim ponašan-jem. Učesnici ce garantovano izraziti svojuželju, za ponovnim susretom te vrste.

Čitalački Servisni Code: 293

| 13

Proizvodi

Distributeri se bore za vodeću poziciju u Karting Grand Prix.

Portugalski distributeri izbliza posmatraju nove vage Midrics® serije, koje predstavlja Carlos Aguilera, generalni direktorSartoriusa u Španiji.

Za vreme seminara, učesnici su uživali u radu sa novimvagama, imajući priliku da se lično upoznaju sa njima i uvere u njihove prednosti.

Obučeni u trkačka odela sa dodatnom energijom, dobijenomna seminaru, učesnici željno čekaju svoj red, da bi otpočeli trku.

Bruno Martin i Dirk Ahlbrecht iz Sartorius AG, Goettingen,Nemačka, obezbeđuju podršku, vezanu za Midrics®.

Page 14: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Fleksibilne, modularne merne stanice sapristupom softvera, za izradu kompleks-nih formulacija»Master« merna stanica – kompatibilna sa SYPRO i ISIS u

Uvođenje ATEX 137 linije, Ex-izvedbe, u koz-metičkoj kompaniji L'Oréal, za merenje praš-kastih proizvoda, navelo je njihov Upravniodbor, da razmotri, koju mernu opremu koristeu »master« mernoj stanici.

Veoma složen proces rada u kozmetičkoj indu-striji, zahteva upotrebu vaga, mernog opsegaod 0.6 g do 1,500 kg, sa velikom preciznošćumerenja, tolerancije ne veće od 0.1%. Ako sevrši merenje potencijalno eksplozivnih kompo-nenata, oprema, uključujući i vage, mora dabude odobrena uz ATEX saglasnost, za upotre-bu u Zonama 2 i 22 (gasovi i prašina), tj.zaupotrebu u hazardnim prostorima.

Drugi zahtev, koji treba da bude ispunjen, jekompatibilnost mernih uređaja sa SYPRO for-mulacijom softevera, da bi se osigurao kvalitetkozmetičkih proizvoda i omogućilo operaterupravilno vođenje procesa.

14 |

Aplikacije

U proizvodnim kapacitetima L´Oréal-a, koriste se sledeći Sartorius proizvodi, koji ispunjavaju zahteve kozmetičke industrije.

U kozmetičkoj industriji, kreiranje formule, koja sadrži brojne komponente, je poseban izazov, koji zahteva kreativnost i posebne sposobnosti zaposlenih, kako bi se konstantnodobijali proizvodi visokog kvaliteta, u svakoj sledećoj seriji.

ATEX-saglasnostZa gas i prašinu Zone 2, 22

Od 1 g Za merenja sa preciznošću

LA1200S 1200 g/0.001 g

1 g 1200 g

Minimalno opterećenje

Minimalno opterećen

M

200 g

4 kg

Zahtev za toleranciju do 0Minimalno opterećenje 1 1 g/0.001 g … 1200 g/0

CAPS1-30ED-I

3 kg/0,1 g 30 kg/1 g

IS300IGG-H

Brza fabrička modifikacija

300 kg/2 g

Page 15: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

U kooperaciji sa Sartoriusom, L'Oréal je smisliorešenje koje se sastoji od tri merne platforme,koje pokrivaju celokupan merni opseg i na tajnačin obezbeđuju visok stepen tačnosti, kojuzahtevaju L'Oréalovi normativni standardi.

Zahvaljujući širokom spektru mernih kapacite-ta i visokom stepenu fleksibilnost, koju nude tri merne platforme, Sartorius je bio u mogu-ćnosti da ispuni sve zahteve, koje je postavioL’Oreal, sa sledećim rešenjem:

– LA1200S merna platforma za merne proce-dure od 1 g do 1,200g, sa očitavanjem od0.001 g.

– CAPS1-30ED-I merna platforma za merneoblasti od 3kg/0.1g i 30kg/1g

– IS300IGG-H merna platforma za merenja u oblasti do 300kg / 2g

U kombinaciji sa Combics 3 indikatorom, oveplatforme se povezuju za PC sa SYPRO formu-lacijom softvera. Ovaj indikator, ne samo daomogućava povezivanje mernih platformi saelektromagnetnom kompenzacijom već i nji-hovo lako baždarenje. One sadrže standardneRS232 ili RS485 interfejse, čime je omogućenakomunikacija, koristeći komunikacione prtoko-le, koji se standardno koriste u industriji.

Sa ergonomski dizajniranom tastaturom, velikom brzinom podešavanja i izvanrednommogućnošću očitavanja podataka na displeju,bez obzira na uslove okolnog osvetljenja, ovajindikator pokriva sve zahteve. Mogućnost oda-bira različitih interfejsa i izvanredna izvedbaanalogno-digitalnog konvertera, uveriće sva-kog korisnika u efikasnost ovih jedinica.

U kooperaciji sa njihovim R&D odelenjem,Sartorius je uspeo da razvije interfejs, za sveSartorius vage i merne platforma, 100% kompatibilne sa SYPRO-SW. Još da dodamo i to, da interfejs ostavlja otvorenu mogućnost za priključenje budućih dostignuća, vezanih za pristupe ISIS i Adonix.

Brojni aspekti čine ovo rešenje veoma privlač-nim:

– Standardizovano korišćenje interfejsa i raci-onalizacija proizvoda

– Neograničena kompatibilnost sa kombinaci-jom mernih stanica, definisanih od stranekorisnika, uz dostizanje različitih stepenarezolucije i Ex zaštite.

– Mogućnost širenja i nadograđivanja mernogsistema. Npr.u slučaju promene proizvodnihuslova, moguće je povezati 1,500-kg platfor-mu i preciznu vagu, rezolucije od 0.001 mg,paralelno, na postojeću mernu stanicu.

– Finansijska prednost: Obzirom da je uštedanovca veoma važna u današnje vreme, Sarto-riusovo, instalirano, merno rešenje, je prihva-ćeno sa odobravanjem, obzirom na značajnomanje troškove. U poređenju sa uobičajenim,tradicionalnim rešenjima, ušteda iznosi 20%.

L'Oréal grupacija već ima nekoliko referenci,koje navodimo,drgim rečima., Uporedljivaoprema se koristi u različitim proizvodnim grupacijama: Usine de la Barbière u Aulnay,Service DGT u Aulnay, Usine Faprogi u Ram-bouillet, Usine CAP u Vichy, Usine Sofamo uMonaco, Usine CAP – La Roche Posay.

Identifikacioni čitalački code: 294

| 15

Aplikacije

Sartorius merna platforma

Indikátor Combics 3

u do 0.1% do 300 kg

nje

Minimalno opterećenje

30 kg

300 kg

0.1%g

0.001 g

Zahtev za toleranciju do 0.1%Minimalno opterećenje 200 g 200 g/0.1 g … 30 kg/1 g

Zahtev za toleranciju do 0.1%Minimalno opterećenje 4kg 4 kg/2 g … 300 kg/2 g

U februaru 2005, L’Oréal jeodabrao Sartorius, za svognajprihvatljivijeg dobavljača.

Ugovor između ovih kompanijaodnosio se na sve merne ure-đaje, koji se koriste u laborato-rijama i industrijskom delu,proizvode za elektrohemijskeanalize, a takođe i aspekte ser-visa i održavanja, uključujući i konkurentne proizvode.

Page 16: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Analiza ostatka nečistoća u auto industrijiOglašavanje Sartoriusovog specijalnog modela:analitička vaga sa pet decimalnih mesta

Šta »CleanControlling« radi?CleanControlling je kompanija koja određujetehničku čistoću funkcionalno relevantnihkomponenata za svoje kupce (analize ostatkanečistoća). Ova istraživanja se obavljaju u skal-du sa VDA (German Association of the Auto-motive Industry) 19, ISO-DIS16232 i / ili u skladu sa sopstvenim standardima samekompanije i njihovih snabdevača, industrijomza mašinske konstrukcije, za potrebe hidrauli-ke, preciznog inženjerstva i drugih industrijskihsektora. Odeljenje dizel sistema kompanijeBosch preporučilo je CleanControlling labora-toriju svojim snabdevačima i proizvodjačimaauto-industrije, za analizu ostatka nečistoća.Septembra 2007, laboratorija je sertifikovanada analize ostatka nečistoća radi u skladu saISO 17025.

Šta se podrazumeva pod analizama određivanja čistoće?One se koriste kao osnova za razvoj tehničkečistoće, npr., za vreme:

– Početnog uzorkovanja i ocenjivanja – Izlazne i ulazne kontrole – Kontrole kvaliteta proizvodnih procesa

koji su bitni za proces čiscenja – Monitoring proizvodnih faza, kao npr.

tretiranje površine

Svaka procena čistoće počinje sa reprezenta-tivnim uzorkovanjem i ekstrakcijom čestica izkomponente. Pažljivm vođenjem analize ostat-ka nečistoće, omogućeno je da se komponentakontaminacije otkrije i zabeleži. Na taj načinova istrazivanja pomaže da se pronađe mestou procesnom lancu, gde nastaje kontaminacia.

Kako se vrši analitička filtracija?U većini slučajeva, čestice treba prvo sistemat-ski ukloniti iz komponente (ekstrakcija), koris-teći tečnost, da bi mogle da se izmere. Analizase obavlja bilo u kabini za ispiranje, koja imaatmosferu koja odgovara čistoj sobi, ili u ultra-zvučnom kupatilu. Čestice se sakupljaju na filteru analitičkog stepena čistoće i prema spe-cifičnim zahtevima se vrši karakterizacija, gra-vimetrijskim putem uz pomoć mikroskopa ilielementarnim analizama. Različiti filteri i spe-cifična oprema odeljenja za Biotehnologiju(Sartorius Stedim Biotech) se koriste za ovusvrhu. Celulozno nitratni filteri prečnika 47 mm i sledećih veličina pora, se najčesćekoriste:

11301—47-------N (8 μm)11342—47-------N (5 μm)11302—47-------N (3 μm)11303—47-------N (1,2 μm)11304—47-------N (0,8 μm )

Karakteristična oprema:– 16309 Stakleni vakuum nosač filtera – 16612 Laboratorijska vakuum pumpa,

98%; 26 l/h– 16254 Nosač filtera pod pritiskom, od

nerđajućeg čelika, 47 mm– 16249 Nosač filtera pod pritiskom, od

nerđajućeg čelika sa 200-ml posudom– 16828 Sistem za filtraciju sa tri mesta,

47 mm/50 mm, nerđajući čelik, sa levcima od 500 ml

– 16831 Sistem za filtraciu sa šest mesta, 47 mm/50 mm, nerđajući čelik, sa levcima od 500 ml 500 ml

16 |

Aplikacije

Tehnička čistoća komponenata i elemenata je važna funkcionalna oznaka kvaliteta u proizvodnji modernih vozila i sistema. Analize ostatka nečistoća predstavljaju važnu infor-maciju za ocenu kvaliteta.Sartorius je nedavno počeo da nudi specijalnu vagu, koja je pre-cizno usklađena ovim zahtevima. »CleanControlling« je jedna od prvih kompanija, koja jepočela da koristi ove analitičke vage.

Zaštitnik, specijalno dizajniran za ovu primenu, napravl-jen je od metala, što znači da se elektrostatički efekatdrži na minimumu.

Page 17: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Kako se identifikuju detektovane čestice?Određena količina na testiranom objektu seodređuje merenjem povećanja mase analitic-kog filtera. Da bi se izvršio zadatak u potpu-nosti filter se meri na tačnoj analitičkoj vagipre i posle filtracije tečnosti, koja se koristi za ekstrakciju čestica. »CleanControlling« zamerenja koristi nov model vage LE225DVF,tačnosti 0.01 mg i sa automatskom kalibraci-jom.

Čak i jako mala težina ostatka nečistoće, kaosto je 0,1 mg, može da se izmeri za vreme ovegravimetrijske metode, ako se posebna pažnjaobrati na održavanje izuzetne čistoće prostorau kome se vrši merenje. Da bi doprineli da tač-nost merenja bude potpuna, analitički filtertreba pažljivo pripremiti i osušiti u sušnici uzdodatno hlađenje u desikatoru, pre i posle ekstrakcije čestica.

Zašto nove Sartorius vage za merenje filte-ra, tako dobro ispunjavaju dati zadatak?Vaga LE225DVF ispunjava tražene zahteve upotpunosti. Kao prvo, ona je i proizvedena specijalno za potrebe merenja u auto industriji.Drugo, zaštitnik je specijalno dizajniran za ovuprimenu i napravljen je kompletno od metala,koji smanjuje elektrostatički efekat. Prostor zamerenje, koji je za ovu primenu smanjen, i nataj nacin pogodniji za merenje filtera, daje bržei pouzdanije rezultate od standardne analitickevage.

Dovoljno rastojanje od vrha mernog prostorado zvezdastog tasa, omogućava da se filterilako drže pincetom.

Ovaj model Sartorius vage je jedinstven zbogmerenja koja se vrše sa tačnošću od pet deci-malnih mesta.

LE225DVG vaga je bila predstavljena posetio-cima na manifestaciji »Parts 2 Clean«, koja jeodržana u Štutgartu, Nemacka, u oktobru2007. Mi smo vec primetili oduševljenje kodbudućih korisnika.

Da li ste i vi zainteresovani za ovaj model? Na vama je da nas kontaktirate!

Čitalački servisni Code: 297

| 17

Aplikacije

Modifikovana Sartorius vaga u potpunosti ispunjava zahteve analiza ostatka nečistoća.

Rastojanje između vrha prostora za merenje i zvezdastog tasa, omogućava lakše držanje filtera pincetom.

Page 18: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Automatsko punjenje vreća sa šećerompovećava efikasnostSartorius »controller« obezbeđuje jednostavnu i laku kontrolu pakovanja

O kompanijiOd 1995, Al Khaleej je počeo da prerađuje raz-ličite vrste šećera, za ljusku potrošnju. Sa dne-vnim kapacitetom od 4,800 tona, kompanija jeprerasla u jednog od najvećih, svetskih proiz-vođača šećera. Kvalitet procesa i ispravnostproizvoda, su ključ uspeha kompanije, tako daje Al Khaleej uveo HACCP sistem, da bi potvr-dili svoj kvalitet.

ZahteviRazličite vrste šećera se pakuju u vreće od 50 kg., na brojnim stanicama za pakovanje.Proizvodni menadžment je planirao, da dvelinije, za pakovanje žutog šećera, promeni adekvatnim kontrolerom, obzirom da navedeniproizvod više nije zadovoljavao standardekupaca. Proces pakovanja na dve vage, trebaloje da ostvari kapacitet od oko 10 vreća/min., uz minimalna odstupanja u težini.

RešenjeDa bi ispunila ove proizvodne zahteve, kompa-nija je instalirala IBC-X5 kontroler, opremljenspecijalnim softverom, koji je tako dizajniran,da povećava samostalnost operatera, i to, štoje moguće više, kako bi se smanjilo njegovonadgledanje procesa pakovanja. Jedino štooperater treba da radi je da postavi novu vrećuna vagu i pritisne dugme, da bi započeo novciklus punjenja. Zatim merni levak započinje,grubo i fino punjenje vreće. Odstupanja odzadate težine kontroler podešava automatski,uz pomoć »restart mode«. Nekoliko interlockmonitora, prate ispravnost funkcionisanjamesta za punjenje i pražnjenje.

Instalirana oprema koristi kontrolnu tablu saprekidačima za osnovne funkcije i procesnimonitor sa LED displejem.

18 |

Aplikacije

Al Khaleej Sugar Co. kompanija, je veoma aktivna u industriji hrane i preradi šećera. Kom-panija se nalazi u Jebel Ali Free Zoni u Dubaiu u Ujedinjenim Arapskim Emiratima, i pako-vanje šećera u vreće od 50 kg., predstavlja jednu od njihovih aktivnosti. Sartorius PR5610/30 IBC-X5 kontroler je uspešno integrisan u ovaj proces.

X5 Kontroler integrisan u kontrolnu ploču, u odvojenojkontrolnoj sobi.

Proces pakovanja može se vršiti korak-po-korak, sa kontrolne ploče u kontrolnoj sobi.

Operator treba samo da postavi vreću na određenomesto i da pritisne dugme za početak ciklusa pakovanja.

Software omogućava da se kompletan proces odvija,gotovo bez prisustva izvršioca (operatora).

Page 19: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

O X-family kontroleruIBC-X5 je programiran, merni kontroler sa PLCfunkcionalnošću i softverom, dizajniranim zaproces pakovanja vreća. Velika tačnost i rezo-lucija, u kombinaciji sa kratko-signalnim vre-menom konverzije, su samo neke od njegovihspecijalnih izvedbi. Numerički, dvo-linijski flu-orescentni LED tekst displej, obezbedjuje lakokorišćenje operacionog programa i izvanrednujasnoću očitavanja. Svi kontroleri mogu bititako prilagođeni, da odgovaraju različitimuslovima radne sredine. X5 je opremljen sadigitalnom I/O karticom i direktnom vezom sakontrolnim ventilima.

Prednosti za kupcaKontrola pakovanja, izvedena na ovaj način,omogućava kupcu da uživa u stabilnoj i lakojupotrebi. Izvršilac ne treba stalno da proveravakontrolnu ploču, imajući, na taj način, vremenaza druge zadatke. Takođe, on nema potrebe davrši podešavanje instrumenta. Zahvaljujućiveoma jasnom displeju i veoma prikladnoj tas-taturi, zaposleni mogu da modifikuju i optimi-zuju proces, na licu mesta. Mnogostran dizajnX5 kontrolera omogućava buduću nadogradnjui integraciju u PLC i SCADA sisteme, uz pomoćrazličitih interfejsa. Pomoću ovog sistema,postgnut je kapacitet punjenja od 10vreća/min.

Order Number: 9498 888 00141

Čitalački Service Code: 296

| 19

Aplikacije

Kontrolna ploča omogućava ručno zadavanje glavnihfunkcija uz pomoć tastera-pushbutton i praćenje proce-sa punjenja, uz pomoc LEDs.

Nov Pfanni poizvod – Mini knedlice

Sve o krompiruProvera kvaliteta koristeći checkweigher-e i metal detektore

Izazov:Da bi pustili u rad svoju prvu liniju, za proiz-vodnju novog proizvoda, mini-knedlica, iz2005 godine, Pfanni je potražio rešenje, koje bigarantovalo odličan kvalitet proizvoda. Da bise ispoštovala veoma stroga HACCP i IFS pravi-la, trebalo je, da se oprema za proizvodnjuknedlica lako čisti. Potrebna vlažnost i sastojciknedlica, postavili su veoma visoke zahteve,vezane za materijal i dizajn merne opreme.Štaviše, Pfanni je trebalo da garantuje kupci-ma, da njihovi proizvodi ne sadrže česticemetala, iako su velike varijacije u temperaturi,za vreme proizvodnog procesa, predstavljale

veliki izazov, za tačnost rada metal detektora.Na kraju, trebalo je osigurati da će pakovanjasa manjom težinom biti odstranjena, uz detek-tovanje prekomernh težina, sa mogućnošćubrzog podesavanja mašine za pakovanje, da bise ubuduće sprečila pojava neadekvatnih teži-na. Za Pfanni je bilo naročito važno sačuvatinajveći stepen diskrecije, obzirom da je proiz-vod bio nov, uz upotrebu novih proizvodnihtehnologija.

Uvođenjem novog proizvoda »mini-knedlica«, Pfanni kompanija, član Unilever korporacije,locirane u Stavenhagen-u, Nemačka, je pronašla opremu, koju je mogla da integriše u svojsistem provere kvaliteta. Sa proizvodima, kao što su Synus 10, EWK 3010, Discovery, MDP i SartoriusProControl za Windows, Sartorius je u potpunosti zadovoljio njihove zahteve.

Page 20: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

O kompaniji:350 zaposlenih upogonu preradekrompira, preradigodišnje 150,000tona svežeg krompira,otkupljenog od proiz-vođača, u 40,000tona gotovog proiz-voda. Zbog toga jePfanni lider i na poljuprodaje i kvaliteta.Kao deo Unilever kor-poracije, Pfanni jezastupljen u 25evropskih zemalja sarazličitim proizvodi-ma od krompira: knedlicama, testom

od krompira, pire krompirom, njokama, prže-nim krompirom, krompir-omletom sa šunkom,pečenim krompirom i sl. Zbog velikog uspehajedinstvenih mini-knedlica, Pfanni je postigaoznačajan ekonomski razvoj u 2006. godini.

Rešenje – Izbor:Kao prioritetni snabdevač, Sartorius je bio ukl-jučen u ovaj projekat, od samih početaka. Da bise zadovoljili visoki standardi tačnosti i čisto-će, instalirani su Metal detektori Discoveryserije, kao i MDP i dinamički Checkweigher-iSYNUS i EWK 3000 serije. Mini-knedlice se nataj način kotrljaju duž konvejerske trake i pro-laze kroz metal detektor. Proizvodi, kontamini-rani metalnim česticama se na taj način, auto-matski uklanjaju. Posle pakovanja, proizvod ideduž trake, do dinamičkog checkweigher-a, gdese mere brzinom od 100 jedinica u minuti.Pakovanja sa manjom težinom se automatskiodvajaju, a rezultati merenja se beleže I anali-ziraju. Kvalitet tačnosti se prati, povezivanjemsa Sartorius ProControl for Windows®, na kon-trolni sistem za pakovanje, koji obezbeđuje100% ispitivanje podataka merenja.

Zaključak:»Septembra 2005-te godine, samo sedammeseci posle ulaganja, prva proizvodna linija je počela sa radom, u pravom trenutku. Velikiizbor metal detektora je omogućio optimalnopodešavanje prema veličini knedlica, praćenspecijalnom konvejerskom tehnologijom zaotkrivanje čestica metala, bez bilo kakve greš-ke. Upotreba MDP multi frekventnog sistema,je još više doprinela poboljšanju procesadetekcije matala«, po mišljenju Jens Labenz-a,inžemjera u kompaniji Pfanni. Sartorius dina-mički checkweigher-i, ne samo da obezbeđujubesprekoran monitoring i dokumentovanjepakovanja sa neadekvatnom težinom, u skladusa legalnim propisima nominalne težine, ilineto težine pakovanja, već takođe smanjuju iprepunjavanje, štedeći na taj način sirovinu iproizvod koji se pakuje.

Kompanija je bila u mogućnosti da integriše,postojeći Sartorius ProControl, i na taj načinspreči dodatna ulaganja. Svi instalirani instru-menti su svakako i higijenski dizajnirani. Mate-rijal od nerđajućeg čelika, zaštita IP66 zametal detektore i IP65 za checkweigher-e,omogućavaju da se pomenuta oprema lakočisti. Na ovaj način se štite mašine, štedi vremeoperatera i onemogućava kontaminacija koris-nika. Zbog velikog uspeha mini-knedlica, 2007.godine je postavljena još jedna linija, u novojproizvodnoj hali. Zadovoljni rezultatima prvo-bitne saradnje, Labenz je odlučio da ponovokoristi Sartorius proizvode. Direktor pogonaFred Muhsal: »Pouzdana isporuka opreme navreme i prema dogovoru, uprkos velikom uspo-nu industrije mehaničkog inženjerstva u tovreme, predstavljala je na najbolji način svekompanije, koje su bile uključene u ovaj proje-ka, i njihovu odličnu kooperaciju.«

Čitalački Servis Code: 297

20 |

Aplikacije

Kontrolni sistem prosečne težine upakovanih proizvoda,SPCfWin, omogućava obimno ocenjivanje podatakamerenja.

Holger Hölschen (Sartorius- inženjer prodaje) i Jens Labenz (vodeći inženjer u kompaniji Pfanni).

Sa izlaznim kapacitetom od 100 kom./min, SYNUS™checkweigher beleži težinu zapakovanih knedlica.

MDP metal detektor garantuje da proizvod ne sadržinikakve metalne čestice.

EWK 3000 checkweigher proverava težinu proizvoda nadrugoj proizvodnoj liniji.

Page 21: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Kvalifikacija vrste materijala za vazdušne letiliceBrazilska svemirska Agencija koristi ME5 mikro vage

ME5 je ključni igrač za testiranje kontaminaci-je, koje je izvršeno za Brazilsku svemirskuAgenciju INPE, u njihovim Laboratorijama »Test and Integration Laboratories« (LIT). Testovi kvalifikacije materijala, radi odredji-vanja njihove pogodnosti u izradi vazdušnihletilica, spadaju u najvažnije analiza, koje radeove laboratorije. ASTM E-595/84 je standard,koji se primenjuje za ovo testiranje (»Test Met-hod for Total Mass Loss and Collected VolatileCondensable Materials for outgassing in aVacuum Environment«).

Testiranje se vrši, da bi se utvrdilo, da materi-jali, koji se koriste za proizvodnju satelita, nećeisparavati u vakuumu ili pod ekstremnim tem-peraturama. Ovo je od posebnog značaja, obzi-rom da nastale pare mogu da se kondenzuju nasočivima ili elektronskim kolima u satelitu,ograničavajući, na taj način, njegovu funkcio-nalnost, dovodeći do njegovog trajnog ošte-ćenja.

Materijal koji se analizira, prvo se izmeri (150 do 250 mg), zatim izloži uslovima vakuu-ma od oko 10-5 bara na 125° C, u vremenu od 24 h, pre nego što se ponovo izmeri.

Ključni parametri testa su:1.) Totalni gubitak mase (TML); dozvoljena

vrednost = < 1%;2.) Sakupljen kondenzat nastao isparavanjem

materijala (CVCM); dozvoljena vrednost = < 0.1%.

TML meri količinu isparljivog materijala, dok CVCM pokazuje količinu kondenzovanogmaterijala, prisutnog pod uslovima testiranja.Materijali koji se koriste za proizvodnju sateli-ta, treba da zadovolje ekstremne zahteve. Zbog toga je naročito važno da se koriste vagesa veoma velikom rezolucijom. Sartorius ME5mikro-vaga ima rezoluciju od 1 μg, dajućiveoma brzo, rezultate mikro merenja. Vremestabilizacije za ME5 mikro-vagu, od samo 10 sekundi, koja se koristi u brazilskoj svemir-skoj Agenciji, znatno smanjuje razmak izmedjupojedinačnih merenja, a na taj način smanjujei ukupno potrebno vreme za rad.

O LIT – »Test and Integration Laboratories« LIT je grupa laboratorija okupljenih od stranebrazilske vlade, radi ispitivanja materijala zaproizvodnju satelita. One vrše sledeće analize,kao što su elektromagnetna ispitivanja, ter-malna vakuum i vibraciona testiranja, zajednosa određivanjem osobina mase i kvalifikacijomelektronskih komponenti, što uključuje i testi-ranje senzora.

Pored brazilskog sopstvenog satelita, LIT insta-lira i testira satelite izgrađene u kooperaciji sadrugim zemljama, kao što su Kina i Argentina.

LIT – »Test i Integracione Laboratorije« su deoNacionalnog instituta za istraživanje svemira(INPE), agencije brazilske vlade. Pored toga štoispunjavaju specijalne zahteve, one sprovode i naučna istraživanja materijala i atomskefuzije i uz pomoć satelita vrše posmatranje klimatskih uslova na Zemlji.

Čitalački Servis Code: 298

| 21

Aplikacije

Materijali koji se koriste za satelite, moraju da se podvrgavaju kontinualnim i rigoroznimanalizama. Sartorius ME5 mikro vaga je integralni deo testiranja u »Test and Integration«Laboratorijama u Brazilu.

ME5 se koristi za određivanje gubitka težine i količinematerijala, koji je ispario.

Sartorius ME5 mikro vaga ispunjava sve zahteve, kadase traže tačna merenja za veoma kratko vreme.

Lansiranje CBERS-2B satelita.

Page 22: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Bez ikakvih isparenja, prilikom postavlja-nja parketa!Sartorius LA vage to i dokazuju

KompanijaWakol je porodična firma, srednje veličine, kojase ovim poslom bavi, već pune tri generacije.Tokom više od 60 godina, Wakol je proizveoadhezive i sredstva za lepljenje u Pirmasens-u,Nemačka. Za to vreme, kompanija je steklaveliko iskustvo i postigla značajna dostignućau proizvodnji i primeni. To je omogućilo daWalkol postane ozbiljan partner u oblastiindustrije, trgovine i zanatstva.

Sertifikovana u skaldu sa EN ISO 9001:2000,kompanija je postigla odgovarajući ugled i pre-poznatljivo ime na tržištu, koje zahteva visokkvalitet proizvoda za specifične primene. Glav-ni pogodak kompanije za kupce, postignut jeodličnim prijanjanjem i lepljenjem adheziva ijednostavnim sistemom upotrebe.

Adhezivi na bazi rastvarača i sistemi na bazivode, su glavni, specijalini proizvodi kompani-je. Sa 150 zaposlenih, Wakol je imao prihod odprodaje u prošloj godini od 30 miliona eura.Njihovi glavni kupci se nalaze u Nemačkoj,Austriji, Švajcarskoj, Belgiji, Holandiji, Luksem-burgu i Poljskoj.

Postavljanje parketa bez žurbe i mirisaKompanija je razvila sintetičku smolu za lepljenje parketa sa VOC kontrolom:Wakol K 400. Specijalna VOC kontrola formiramikro zaštitni sloj za nekoliko sekundi, čimlepak dodje u dodir sa vazduhom, sprečavajućina taj način, isparavanje rastvarača u potpu-nosti. To znači da više nije potrebno žuriti, pripostavljanju parketa na pod. Pored toga, lepakse više ne suši na kutiji, eliminišući na tajnačin bilo kakve gubitke u materijalu, zbogeventualnog sušenja ostatka adheziva.

Lepak se može koristiti, bez ikakvog straha odbrzog sušenja. Nova VOC kontrola garantujeuskladjenost sa neophodnim sigurnosnimzahtevima i obezbedjuje maksimalnu radnukoncentraciju, pri bilo kakvim uslovima, čak i u prostorijama koje su bez ventilacije.

Sartorius precizna vaga prati proces sušenja lepkaWakol demonstrira prednosti lepka za parket,na raznim prezentacijama, sa velikim zadovolj-stvom. Konsultacije sa Sartoriusom o osmišlja-vanju pomenutih prezentacija je u potpunostijasna, obzirom da je Wakol već koristioSartorius vage za druge zadatke, u svojoj kom-paniji. Kada je predstavljen Sartoriusov Refe-rence model vage LA6200, zaposleni u Wakol-u su pokazali veliko oduševljenje.

Dr. Martin Schäfer, šef Razvojnog i istraživač-kog odelenja je imao sledeći komentar »Ovavaga je tačno ono što nama treba za prezenta-cije na štandovima. Zahvaljujući modularnomdizajnu, možemo odvojiti displej od vage ipostaviti obe komponente posebno. Takodje jevažno za našu prezentaciju da se vaga, koja sekoristi za merenje lepka, postavlja direktno napod. Mi postavljamo parket, pod budnim okomposetilaca, koristeći nov Walkol K 400 adheziv,sa VOC kontrolom. Mada uslovi na štandu nisuidealni, nama je potrebna vaga, koja brzo dajestabilne i tačne rezultate.«

22 |

Aplikacije

Nova Wakol K 400 sintetička smola, koja se koristi za lepljenje parketa, sa VOC kontrolnomtehnologijom, osvojila je kupce, zahvaljujući svojoj procesnoj zaštiti, efikasnosti kao i jedinstvenoj ceni. U ovom članku je opisano kako Wakol koristi LA6200 analitičku vagu na sajmu, da bi se posetiocima štanda demonstrirale navedene prednosti.

Izmerene vrednosti na displeju su slikane ...

LA6200 analitička vaga dokazuje svoje modularne prednosti na izložbenom štandu.

... i u stvarnosti isti momenat projektovan na ekranu.

Page 23: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Aktuelnosti

Displej i kontrolna jedinica na Wakol štandu,su postavljeni više u odnosu na vagu, i neštopomereni u stranu. Da bi se rezultat prikazao uekstra velikom formatu, na ekranu, koristi seprojektor, koji, na taj način, omogućava poseti-ocima da sve vreme budno prate prezentaciju.Pri korišćenju običnog lepka, rastvarač odmahisparava, čim se lepak stavi na podlogu, štorezultira u gubitku težine.

LA6200 vaga se postavlja niže, direktno napod, i merenjem se potvrdjuje, bez ikakvesumnje, da gotovo i nema isparavanja rastva-rača, kada se koristi Walkol lepak, koji u dodirusa vazduhom ne dovodi do isparavanja. Zbogtoga izvodjači radova mogu da rade bez štet-nog uticaja na njihovo zdravlje, jer ne dolazido pojave isparenja, a takodje i bez žurbe,obzirom da ne postoji nikakva opasnost da selepak osuši, pre nego što se parket postavi upravilan položaj. To se sasvim jasno i potvrdilostabilizovanjem vrednosti težine na displeju.LA Reference vaga sa monolitnom ćelijom zamerenje i hrapavim metalnim kućištem, obez-bedjuje brzo i tačno merenje, čak i pod nepo-godnim uslovima.

Čitalački Service Code: 300

Nagrada nemačkim kompanijama za najboljutržišnu orijentisanost

Konsalting firma, BBDO Consulting, i Univerzitet uBremenu, odali su priznanje Sartorius grupaciji, zanjihovu doslednu tržišnu orijentaciju. Prema spro-vedenoj studiji, među 20 najbolje tržišno orijenti-sanih nemačkih kompanija, Sartorius je zauzeodrugo mesto. Proizvođač Loewe, je zauzeo 1-vo, a kompanija Henkel treće mesto. Među ostalima,koji se nalaze na listi, su BMW, Douglas i Air Ber-lin. Na ceremoniji dodele nagrada, održanoj 3-ćegMaja 2007., u Bensberg Palati u Bergisch Glad-bach-u, Nemačka, nagradu u ime Sartorius-a jeprimio gospodin Martin Schyga, podpredsednikProdaje i Marketinga Laboratorijske opreme.

U navedenoj studiji, istraživački tim je izvršio ispi-tivanja 254 nemačkih kompanija, koje se nalazena generalnom spisku snabdevača, istražujućiprotok njihovih tržišnih informacija, strategijuposlovanja i uticaj marketinga. Na osnovu ovihpokazatelja, istraživački tim je napravio listu oddvadeset vodećih kompanija. Vodeće tri kompani-je, svoj uspeh baziraju na usklađenosti izmeđucelokupne strategije, marketinga, prodaje i»brend« strategije. Obrazlažući razloge izboraSartorius-a, istraživački tim je istakao da jeSartorius uspeo da transformiše neizrečene potrebe kupca u prihvatljiva rešenja.

»Dosledna tržišna orijemtacija ima dugu tradicijuu Sartoriusu; primajući ovu nagradu, mi smoveoma srećni zbog toga,« rekao je Schyga. »U našoj kompaniji, većina novih proizvoda jerezultat bliske saradnje sa našim kupcima. To nas uzajamno čini uspešnim.«

| 23

LA Reference vaga nudi bezkompromisnu pouzdanost.

Nagrada za tržišnu orijentaciju (sa leva na desno).: Udo Klein-Böling iz BBDO Konsaltinga, Alain Bauwens iz Henkel Grupe (3-ĆE MESTO), Dr. Rainer Hecker iz Loewe AG (1-VO MESTO), Martin Schyga iz Sartorius AG (2-GO MESTO ) I Prof. Dr. Christoph Burmann, Univerzitet Bremen

Page 24: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Uspešna saradnja sa Tehničkim univerzitetomu Ilmenau se proširuje

Inovacije svrstavajuSartorius međuVodećih 100

Sartorius se svrstava među 100 vodećih inovatora za 2007. godinu.Na osnovu među- nacionalne kompa-rativne studije, koju je uradio »Wirt -schaftsuniversität Wien« (Univerzitetza Ekonomiju i Poslovnu administra-ciju u Beču), Sartorius AG se nalazimeđu 100 najboljih kompanija. Našakompanija je dobila pečat za kvalitet»Top 100 2007«, u Römerkastell uŠtutgartu. To je treći put da seSartorius pridružio pobednicima i2007. godine dobio nagradu u kate-goriji »Inovativni procesi i Organiza-cija«. Kao rezultat toga, Sartorius jeodskočio, i zauzeo mesto među prvihdeset kompanija.

24 |

Aktuelnosti

Sartorius i Tehnički Univerzitet u Ilmenau (TU Ilmenau) u Nemačkoj, sve više proširujusvoju dugogodišnju saradnju: Tokom sledećihpet godina, Sartorius AG će na fakultetu finan-sirati predavanja iz »Tehnologije preciznihmerenja« i troškove predavača. Cilj uvođenjanovog predmeta je razvoj istraživanja u tehno-logiji preciznih merenja, na Institutu za Procesna merenja i Tehnologiju senzora.

»Kroz kooperaciju sa TU Ilmenau, dolazimo dorezultata aktuelnih istraživanja, a pravilan pri-stup predmetnim oblastima, direktno utiče napraktične primene uz veliku mogućnost inova-cija«, rekao je Dr. Günther Maaz, PredsednikMechatronics Divizije i član Izvršnog odbora.»U isto vreme, za nas je veoma važno što pro-movišemo obrazovanje uz pomoć obučenihpredavača, doprinoseći da studenti, još napočetku školovanja, postaju svesni, profesio-nalnosti naše firme.« Zajednički tim Sartoriusai TU Ilmenau, je potpuno sam razvio najtačnijuvagu na svetu CCL1007, prototip komparatoramase.

Obaveštenja o uslovima za izbor profesora, većsu publikovana. Po isteku perioda od pet godi-na, TU Ilmenau će sam preuzeti troškove finan-siranja novo-uvedenog predmeta.

Page 25: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

| 25

ObukaKontrola težine u skladu sa regulativamakoje se koriste pri pakovanju robeSartorius Mechatronics UK Limited drži seminar u Pinewood filmskom i televizijskom studiju u Engleskoj

James Bond spasavajući svet, nije trebalo dabrine o njemu, a takođe ni glavni, kriminalis-tički inspektor Barnaby, koji je uspešno rešavaomnoga ubistva u Midsomer-u, u popularnojbritanskoj TV seriji. Međutim, ovo predstavljarazlog za stvarnu zabrinutost, za više od 50-učesnika seminara, koji se pridržavaju zakonatj. kupaca ili potencijalnih klijenata SartoriusMechatronics-a, UK Limited. Okupljeni u svet-ski poznatom Pinewood filmskom i televizij-skom studiju, bili su nestrpljivi da čuju i naučesve novine vezane za najnovije izmene u regu-lativama o pakovanju robe u UK. Kao što jeslučaj sa većinom propisa i direktiva, njihovointerpretiranje, a takođe i razumevanje varira,što može da nanese štetu ugledu kompanija,ako se ne poštuju važeći zakoni.

Imajući to na umu, Colin Maher, specijalista utehničkom odeljku Sartorius Mechatronics-aUK, je organizovao seminar, na kome je omo-gućeno učesnicima da shvate, kako ove pro-mene propisa utiču na način pakovanja robe,njihovog merenja i prezentovanja uz pomoćodgovarajućeg obeležavanja i zadržavanja tihoznaka.

Gost na seminaru, Howard Burnett, iz Somer-set Trading odelenja za standarde, je veomapoštovan, zbog svog poznavanja svih britan-skih propisa, vezanih za merenje težine, kojipokrivaju i regulative pakovanja robe. Howardje imao prezentaciju, koristeći jednostavne ter-mine,uz isticanje specifičnih izmena, u odnosuna prethodno važeće propise. Sekcija pitanja-i-odgovori je bila od neprocenjivog značaja,budući da su učesnici postavljali veoma bitnapitanja, vezana za njihovu zabrinutost.

Za vreme ručka, gosti su bili u mogućnosti daizmene svoja iskustva, u opuštenoj atmosferi.Zatim su prisustvovali filmskoj projekciji pred-stavljanja kompletnog rada Pinewood studija,pripreme i snimanja scena, kao i svih tehničkihposlova, koji prethode završetku filma, dokonačnog prikazivanja publici na filmskomplatnu.

Po podne, Colin je predstavio kako obučenSartoriusov tehnički tim i odgovarajuća opre-ma mogu da pomognu osoblju na pakovanju,da bi se postigla bolja kontrola, bazirana napreciznim mernim rezultatima i smanjio škart,radi optimiziranja efikasnosti i poboljšanjaprofitabilnosti, čak i kada se pakovanje obavljau skladu sa važećim propisima.

Colin je predstavio najnoviji Sartoriusov proizvod, dizajniran za kontrolu prosečne i minimalne težine. Seminar je postigao velikiuspeh i pre nego što su otišli, tri potencijalnakupca su pokazala zainteresovanost, za posetui kupovinu Sartoriusovih proizvoda. Prošle,2007. godine, bilo je prisutno 51 učesnika, uznapomenu da će ove 2008. godine, biti potre-ban veći studio, zbog velikog interesovanja.

» Howard Burnett se obraća učesnicima... …i odgovara na pitanja.«

»Demonstracija Colin Maher-a…

… SYNUS™ checkweigher-a.«

Page 26: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Na koji način možete održavati svojuopremu, uz smanjenje troškova i rizikaSartorius Complete® Plus Service

Sigurno se pitatekako je moguće dauvek imate opremupo najnovijim stan-dardima, uz uštedunovca. Odgovor jeSartorius Complete®

Plus Service.

To je nova servisna i finansijska opcija,koju nudi Sartorius, i koja omogućavakupcima da sva opre-mu, koju oni imaju,bude po najnovijimstandardima. U dogo-vorenim intervalima,kupci plaćaju samokorišćemje aparata ina taj način, smanju-ju troškove, čak i do30%.

Prvi korak je da,Sartoriusov finansij-ski partner, Evoscien-ce Leasing GmbH,

preuzima kompletnu opremu od kupca, a zapredatu opremu, kupac dobija iznos knjiženevrednosti. Zatim kupac od Evoscience GmbH,iznajmljuje samo opremu, koja mu je potrebnaza rad.

U drugom koraku, Sartorius Service preuzimabrigu nad opremom, od instalacije i izdavanjasertifikata, pa do stalne kontrole tačnostimerenja, obezbeđujući njeno održavanje ieventualne popravke i zamene neispravnihdelova. Na taj način se znatno smanjuju admi-nistrativni troškovi, obzirom da je SartoriusComplete® Plus Service, osmišljen tako daolakšava kupcu, svakodnevni rad, koristećimoto »Vi samo merite, a ostalo je naša briga«.

Treći korak se zove »obnova«. Da bi na raspola-ganju uvek imao najnoviju i najmodernijuopremu, kupac može da izvrši zamenu stareopreme, novom, u okviru odredjenog budžeta.Troškovi lizinga će ostati isti, ukoliko vrednostzamenjene opreme, ulazi u definisan asorti-man »obnove«. Na taj način,oprema je uvekoptimalno prilagođena potrebama kupca, amašine, koje ulaze u asortiman, zavise od izbora samog kupca.

Sartorius Complete® Plus Service je all-inclusi-ve paket, koji se ne odnosi samo na Sartoriusproizvode, već i na vage drugih proizvođača.Zahvaljujući brojnim prednostima, slični finan-sijski programi su uvedeni i u drugim sektori-ma, kao što su IT kancelarijska oprema i apara-ti za kopiranje. Sartorius je adaptirao ovajprogram za laboratorije, nudeći, na taj način,kupcima vrhunsku »state-of-the-art« opremu.

Odlučujuće olakšice za kupca:

– Smanjenje broja aparata i vrednosti »vezanog« kapitala

– Obezbeđuje se dugoročno planiranje troškova

– Značajno smanjenje administartivnih troškova

– Eliminacija nepredvidivih troškova za novu ili zamenjenu opremu

– Ceo asortiman opreme je u izvanrednomstanju

Čitalački Service Code: 300

26 |

Metrologija

¤ 0,75 mn

¤ 1,0 mn

¤ 0,50 mn

¤ 0,25 mn

0

Poređenje vrednosti nabavke plaćene u gotovini i iznajmljene*

NabavkaSartorius Complete Plus

Održavanje

Glavni troškovi minus knjižena vrednost vaše opremeposle 5 godina, u poređenju sa troškovima iznajmlji-vanja minus prodata/otkupljena vrednost asortimanaopreme prodate Sartoriusu

* Primer kalkulacije baziran na sledećim predpostavka-ma: asortiman opreme – ukupno 500 jedinica. Očekivaniprosečni glavni troškovi: 30 jedinica/godišnje po proseč-noj nabavnoj ceni od ¤3,000

Sartorius Complete® Plus omogućava daodržavate vašu opremu na visokom tehnološkom nivou.

Page 27: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Fax forma za»WeighAhead« InformacijeMolimo vas da fax pošaljete na sledeći broj: +49.551.308.1626

Fax dostavite vašoj lokalnoj kontakt osobi u Sartoriusu.Da, ja sam zainteresovan/-na za sledeće teme. Molim vas pošaljite mi detaljne informacije o sledećim »WeighAhead« člancima:

Da, zainteresovan sam za sledeće predmete. Molim Vas, pošaljite mi detaljne informacije o sledećim člancima iz časopisa »WeighAhead«:

Kod čitalačkog servisa (na kraju svakog članka) 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300

Pored toga, zainteresovan sam za sledeće:

Želeo bih da budem informisan o kursevima za obuku, koje nudite, u tehnologiji merenja.

Da, želeo bih da nastavim da primam nova izdanja časopisa »WeighAhead» besplatno poštom.

Ne, molim Vas, da mi ne šaljete nova izdanja časopisa »WeighAhead».

Da, želeo bih da primam eNewsletter kompanije Sartorius.

Ime i prezime Delatnost

Pozicija | Posao Službeni telefon

Kompanija Faks

Odeljenje E-mail

Ulica Grad i postanski broj | Država

Molim Vas da mi pošaljete svu literaturu poštom. Molim Vas, kontaktirajte sa mnom kako biste sproveli Molim Vas da mi pošaljete svu literaturu putem e-mail, i objavili predmetnu studiju koja se odnosi ukoliko je dostupna u elektronskoj formi. na naše prostorije.

Oprema za laboratorijsko merenjeza moju laboratoriju:

Analiza vlage

Diferencijalno merenje težine

Merenje životinja

Određivanje gustine

Testiranje i kalibrisanje pipeta

Formulacija

Mikro-merenje težine

Elektrohemijske analize

Automatizovana rastvaranja

Metrologija |standardi mase

Tegovi za kalibrisanje

Pomoćna sredstva

Proizvodi za industrijsko merenje za moju obradu:

Kompletne vage

Predajnici|Digitalno-analogni konverteri

Indikatori

Merne ćelije

Kontrolori sistema

Platforme

Oprema za merenje težine zaštićena od eksplozija

Proizvodi za dinamičko merenje težine

Detektori za metal i strane objekte

Kontrola prosečne težine|QA

Softverska rešenja

Vaš potpun spektar funkcija proizvoda za industrijsko merenje

Usluge pod potpunim progra-mom kompanije Sartorius:

Instalacija i uvođenje u upotrebu

Održavanje; servisni ugovori

Usluga kalibrisanja

Popravka i korekivno održavanje

Rezervni delovi

Hotline i tehnička podrška

Iznajmljivanje

Page 28: WEIGHAHEAD 22 -  · PDF filena jednom mestu Strana 6 ... pismene dozvole izdavača za nemacki jezik. Jessica Fröhlich ... pozove u svakom trenutku. Staviše,

Vytiš

těno

v N

ěmec

ku. T

iště

no n

a ch

lóre

m n

eběl

eném

pap

íře. W

· G

Amerika

ArgentinaSartorius Argentina S.A.Int. A. Ávalos 4251B1605ECS MunroBuenos Aires

Telefon +54.11.4721.0505Fax +54.11.4762.2333

[email protected]

BrazílieSartorius do Brasil Ltda.Av. D. Pedro I, 241Vila Pires – Santo AndréSão Paulo09110-001

Telefon +55.11.4451.6226Fax +55.11.4451.4369

[email protected]

MexikoSartorius de México, S.A. de C.V.Circuito Circunvalación PonienteNo.149Ciudad Satélite53100 Naucalpan, Estado de México

Telefon +5255.5562.1102Fax +5255.5562.2942

[email protected]@sartomex.com.mx

USASartorius Mechatronics Corporation131 Heartland Blvd.Edgewood, New York 11717

Telefon +1.631.254.4249Toll-Free +1.800.635.2906Fax +1.631.254.4253

[email protected]

Asie|Pacifik

AustrálieSartorius Stedim Australia Pty Ltd.Unit 17/104 Ferntree Gully Road Road East OakleighVictoria 3166

Telefon +61.3.9590.8800Fax +61.3.9590.8828

[email protected]

ČínaSartorius Scientific Instruments (Beijing) Co., Ltd.Konggang Industrial Zone BNo. 33 Yu’an Road101300 Beijing, Shunyi District

Telefon +86.10.6439.2552Fax +86.10.6439.2726

[email protected]

FilipínySartorius Mechatronics Philippines Inc. Unit 2403 88 Corporate Center141 Valero Corner Sedeno Streets Salcedo VillageMakati City 1226

Telefon +632.750.0492 Fax +632.750.0490

[email protected]

HongkongSartorius Mechatronics Hong Kong Ltd.Unit 1110-12, Lu Plaza 2 Wing Yip StreetKwung TongKowloon, Hong Kong

Telefon +852.2774.2678Fax +852.2766.3526

[email protected]

IndieSartorius Mechatronics India Pvt. Ltd.10, 6th Main, 3rd Phase PeenyaKIADB Industrial AreaBangalore - 560 068

Telefon +91.80.2837.7738Fax +91.80.4117.1840

[email protected]

IndonésiePT. Sartorius Mechatronics IndonesiaWisma Metropolitan IL-11, Kav. 29Jl. Jend. SudirmanJakarta 12920

Telefon +62.21.5790.7129Fax +62.21.5790.7132

[email protected]

JaponskoSartorius Mechatronics Japan K.K.KY Building, 8-11Kita Shinagawa 1-chomeShinagawa-kuTokyo 140-0001

Telefon +81.3.3740.5408Fax +81.3.3740.5406

[email protected]

Jižní KoreaSartorius Mechatronics Korea Ltd. Yangjae B/D 4, 5F209-3, Yangjae-Dong, Seocho-Ku137-893 Seoul, Korea

Telefon +82.2.575.6945Fax +82.2.575.6949

[email protected]

MalajsieSartorius Stedim Malaysia Sdn BhdLot L3-E-3B, Enterprise 4Technology Park MalaysiaBukit Jalil57000 Kuala Lumpur

Telefon +60.3.8996.0622Fax +60.3.8996.0755

[email protected]

SingapurSartorius Mechatronics Singapore Pte. Ltd.10 Science Park Road#02-25, The AlphaSingapore Science Park IISingapore 117684

Telefon +65.6872.3966Fax +65.6778.2494

[email protected]

ThajskoSartorius Mechatronics Thailand Co. Ltd.No. 129 Rama IXHuaykwangBangkok 10310

Telefon +66 2643.8361Fax +66 2643.8367

[email protected]

Evropa

BelgieSartorius Mechatronics Belgium N.V.Leuvensesteenweg, 248/B1800 Vilvoorde

Telefon +32.2.756.06.71Fax +32.2.253.45.95

[email protected]

Česká republikaKarolina-Express Vaníčkova 1069/3140001 Ústí nad LabemČeská republika

Telefon +420.475.211.348Fax +420.475.200.870

[email protected]

Sartalex spol. s r.o.Pod skalou 12640340 Ústí nad Labem

Telefon +420.475.511.355Fax +420.475.511.354

[email protected]

FrancieSartorius Mechatronics SAS4, rue Emile Baudot91127 Palaiseau Cedex

Telefon +33 (0) 1 69 19 21 21Fax +33 (0) 1 69 20 09 22

[email protected]

IrskoSartorius Ltd.Unit 41, The Business Centre Stadium Business ParkBallycoolin RoadDublin 11

Telefon +353-(0)1-8089050Fax +353-(0)1-8089388

[email protected]

ItálieSartorius Meccatronica S.r.l.Uffici di MilanoViale A. Casati, 420053 Muggiò (Milan)

Telefon +39.039.46591Fax +39.039.465988

[email protected]

NěmeckoSartorius AGWeender Landstrasse 94–10837075 Goettingen

Telefon +49.551.308.0Fax +49.551.308.3289

[email protected]

NizozemskoSartorius Mechatronics Netherlands B.V.Edisonbaan 243439 MN Nieuwegein

Telefon +31.30.6053001Fax +31.30.6052917

[email protected]

ŠpanělskoSartorius, S.A.C/Isabel Colbrand 10–12 Planta 4,Oficina 121Polígono Industrial de Fuencarral28050 Madrid

Telefon +34.91.3586102Fax +34.91.3588804

[email protected]@sartorius.com

ŠvýcarskoSartorius Schweiz AGLerzenstrasse 218953 Dietikon 1

Telefon +41.44.746.50.00Fax +41.44.746.50.50

[email protected]

Velká BritánieSartorius Mechatronics UK Ltd.Longmead Business CentreBlenheim Road, EpsomSurrey KT19 9 QQ

Telefon +44.1372.737100Fax +44.1372.720799

[email protected]