redmine.cde.unibe.ch€¦  · web viewindicate/list/specify/select; specify versus comments /...

12
QCAT Tickets Gelb markiert : Weitere Abklärungen/Arbeit nötig Hellgrün markiert: Prio 1 Inhaltliche Änderungen QT (von CBP finanziert) Ref. Beschreibung der Änderung HC hardcop y DB databas e Prio IT-h Ticke t Funds English editing for text entered by IT in Qcat is necessary, e.g. QT 2.6 Hinweistext im Eingabefeld “enter full number” X X 1 text CBP Gross/Kleinschreibung der strukturierten Daten ist nicht einheitlich vereinheitlichen (Antworten bei strukturierten Fragen immer mit lower case) QT 1.2 (Registered…), 3.2, 3.6 (A1: Vegetation/ soil cover, A2: Organic matter, etc.), 5.6 (Sedentary…), 6.1 Vegetation cover QA 1.2, sieh e unte n X 2 Text CBP Einheitlich: Yes / No immer zuerst No, dann Yes. In folgende Fragen anpassen QT 1.3, 5.4 (2x), 6.6; QA 1.3, 4.1, 4.2, 4.4, 4.5, 5.2, 5.4, 5.5, sieh e unte n X klei n Consistency: Begriffe indicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select, wenn es um eine Auswahl aus einer grösseren Menge geht.) Specify, wenn wir mehr Details wollen. Comments bei allgemeinen Bemerkungen. Z.T. muss man comments / specify kombinieren, weil nicht klar. MG: Aufwand zu gross (mit allen Übersetzungen) X X 3 Text CBP Intro Intro text (inkl. «Read notes») neu strukurieren und gestalten, zwischen DB und Hardcopy vereinheitlichen MG Vorschlag X X (pri o) 2 Text CBP Default Zahlenformat: 1 Dezimalstelle unschön (v.a. bei Stückzahl, Prozent, auch bei Währung), besser 2 Dezimalstellen oder runden und keine Dezimalstelle. Bei Prozent: keine Dezimalstellen (QT 4.5/4.7) n.a. X 2 gros s ?? Fragen definieren, wo Angabe “not applicable» (=not relevant) wichtig wäre… (z.B. für Technologien zum Thema WASAN, DRR-Shelter, Biogas/Energy efficiency, water harvesting…) Zwischenzeitliche Lösung: User anweisen, in Freitextfeldern auf nicht relevante Fragen hinzuweisen MG Check (e.g. bei QT 3.7…) Text CBP QT/QA 1.2 Hinweis: how to add the compilers’s and resource person’s details… (Den Usern ist nicht klar, dass sie land user anklicken müssen und danach darunter non- registered user, damit die Adresse aufgeht. Könnte man da eine Frage hinzufügen: Is the key resource person a registered or a non-registered WOCAT user? Please tick the relevant answer below. n.a. X 1 Text klei n 1112 CBP 1.2 Name of Institutions kommt vor Name of project Switch OK X klei n CBP 1.3 Creative Commons: neu abchecken wegen neuen API Zugangsbestimmungen (CP Steering Committee decision März 2018): erfüllen wir CC Kriterien noch? RF mit IT? Falls ja muss der Link auf die neuste Version 4.0 X X text

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: redmine.cde.unibe.ch€¦  · Web viewindicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select,

QCAT Tickets

Gelb markiert: Weitere Abklärungen/Arbeit nötigHellgrün markiert: Prio 1

Inhaltliche Änderungen QT (von CBP finanziert)Ref. Beschreibung der Änderung HC

hardcopyDBdatabase

Prio IT-h Ticket Funds

English editing for text entered by IT in Qcat is necessary, e.g. QT 2.6 Hinweistext im Eingabefeld “enter full number”

X X 1 text CBP

Gross/Kleinschreibung der strukturierten Daten ist nicht einheitlich vereinheitlichen (Antworten bei strukturierten Fragen immer mit lower case) QT 1.2 (Registered…), 3.2, 3.6 (A1: Vegetation/ soil cover, A2: Organic matter, etc.), 5.6 (Sedentary…), 6.1 Vegetation coverQA 1.2,

siehe unten

X 2 Text CBP

Einheitlich: Yes / No immer zuerst No, dann Yes. In folgende Fragen anpassen QT 1.3, 5.4 (2x), 6.6; QA 1.3, 4.1, 4.2, 4.4, 4.5, 5.2, 5.4, 5.5,

siehe unten

X klein

Consistency: Begriffe indicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select, wenn es um eine Auswahl aus einer grösseren Menge geht.) Specify, wenn wir mehr Details wollen. Comments bei allgemeinen Bemerkungen. Z.T. muss man comments / specify kombinieren, weil nicht klar. MG: Aufwand zu gross (mit allen Übersetzungen)

X X 3 Text CBP

Intro Intro text (inkl. «Read notes») neu strukurieren und gestalten, zwischen DB und Hardcopy vereinheitlichen MG Vorschlag

X X(prio)

2 Text CBP

Default Zahlenformat: 1 Dezimalstelle unschön (v.a. bei Stückzahl, Prozent, auch bei Währung), besser 2 Dezimalstellen oder runden und keine Dezimalstelle. Bei Prozent: keine Dezimalstellen (QT 4.5/4.7)

n.a. X 2 gross ??

Fragen definieren, wo Angabe “not applicable» (=not relevant) wichtig wäre… (z.B. für Technologien zum Thema WASAN, DRR-Shelter, Biogas/Energy efficiency, water harvesting…) Zwischenzeitliche Lösung: User anweisen, in Freitextfeldern auf nicht relevante Fragen hinzuweisen MG Check (e.g. bei QT 3.7…)

Text CBP

QT/QA1.2 Hinweis: how to add the compilers’s and resource person’s details…

(Den Usern ist nicht klar, dass sie land user anklicken müssen und danach darunter non-registered user, damit die Adresse aufgeht. Könnte man da eine Frage hinzufügen: Is the key resource person a registered or a non-registered WOCAT user? Please tick the relevant answer below.

n.a. X 1 Text

klein

1112 CBP

1.2 Name of Institutions kommt vor Name of project Switch OK X klein CBP1.3 Creative Commons: neu abchecken wegen neuen API

Zugangsbestimmungen (CP Steering Committee decision März 2018): erfüllen wir CC Kriterien noch? RF mit IT? Falls ja muss der Link auf die neuste Version 4.0 aufdatiert werden (auch im Qcat). Und im Qcat müsste CC zusätzlich im Footer immer angezeigt werden (klickbares Logo)

X X text

1.3 Date of documentation data collection (in the field) passt hier nicht rein. Besser am Schluss unter 7.1 (analog summary; inkl. Comments field)

X X 2 text CBP

1.6 QT 1.6 vorläufig rausnehmen (braucht noch Denkarbeit: wann single T, wann combined Ts, wann Modul Watershed Management; Landscape, Farm Zyklus…).

X X 3

2.2 Adapt last part of explanation: 1. Land user describes the T / A without going into details. 2. Compiler complements description, integrating as much information as possible from the filled questions.Description wird sehr schlecht ausgefüllt (Sections wieder einführen)?

X X 2 text CBP

2.2 Hinweis: für optimale Darstellung im Summary (alles auf Seite 1) nicht mehr als…. Zeichen. stimmt dann aber nicht für Chinesisch, Laotisch etc.

X X 2 text CBP

2.3 Hinweise:- Ideale Seitenverhältnisse angeben, damit Fotos ideal angezeigt werden- Im Summary werden die ersten drei hochgeladenen Fotos abgebildet

n.a. X 1 text CBP

2.3 Photos add Notes: - First photo uploaded will be set as title photo in DB and front page picture

in Summary. Orientation should be landscape; - Photos Nr. 2 and Nr. 3 uploaded will be inserted on page 2 in the PDF

output format. This two photos will be cropped automatically to square format.

X X text CBP

2.5 Hinweis: Vorsicht, nicht doppelt klicken, sonst wird Punkt dupliziert. Anleitung, wie löschen…

n.a. X text CBP

Page 2: redmine.cde.unibe.ch€¦  · Web viewindicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select,

2.5 Draw Polygons FUNKTION X X 1804 CBP2.5 The user should have the possibility to upload spatial data as KML or

shapefiles. This file could include either points or polygons. FUNKTIONX X 1 ?? 1804 CBP?

QT 6.8 / QA 6.5

Den usern ist nicht klar, dass sie für jeden Eintrag ein neues Feld benutzen sollen. i: Give a concluding statement about the Technology. One statement only per text field. Hinweis anfügen: Differentiate between the perspectives of land users and experts…In jedem Eingabefeld einen Infotext erscheinen lassen: strength 1, strength 2, etc (grauer font), damit es klar ist, dass die user nicht Listen in ein Textfeld einfügen.

n.a. X Text

klein

CBP

7.x NEW Additional question: Comment field for section 7 (z.B. für Feedback zum questionnaire, zur DB, oder für Infos, die sonst nirgens passen).

X X klein 1672 CBP

7.2 7.2 rausnehmen. Alles in 7.3 erfassen manuelle Migration! X X unklar CBP7.x Reviewer anzeigen im DB und Summary (als Reviewer wird jene Person

angezeigt, welche «approved» drückt. Wenn der compiler geändert wird, wird eine neue version erstellt und die publizierte Version nicht ersetzt/ gelöscht. FUNKTION einfachste Lösung: Reviewer in zusätzlichem Textfeld erfassen

n.a. X 1 unklar

klein

11081764

CBP?

CBPQT1.5 Fragetitel anpassen: Reference to Questionnaire(s) on SLM Approaches

(documented using WOCAT)text CBP

2.5 NEW Additional subquestion bei Number of Tech. sites analysed: “indicate exact figure” sollte möglich sein

X X klein CBP

3.1 select max. 5 options nur Hinweis (wegen Migrationsproblemen) X X text CBP3.2 NEW Add new categories under grazing land:

- semi-nomadic pastoralism (instead of semi-nomadism)- transhumant pastoralism

Integrated crop-livestock unter “mixed” (agropastoralism)

X X 1 klein CBP

3.2 Dropdown lists (according to ICCP) for:- annual cropping systems - perennial cropping systems- livestock- tree types (per climate zone)

X X CBP

3.2 Dropdown for initial land use X X CBP3.2 NEW 1 Freitext-Feld (für Specification von main crops) pro subcategory.

Aktuell gibt es nur ein Freitext-Feld pro Land use type.X X klein CBP

3.2 NEW Bei «forest/woodlands» und «mixed» sollte man auch species angeben können.Bei grazing land, forest und mixed sollte species und products getrennt abgefragt werden Bei «Settlements» Specifications statt Remarks

XX

XX

Klein

Klein

text

CBP

CBP

CBP3.2 “Mixed” heisst neu “mixed (crops, grazing, trees)”

(Ursprüngliche Logik von mixed ist nicht mehr gegeben, da LUT ausgebaut wurden und neben landwirtschaflichen Kategorien wie cropland, grazing und woodland viele weitere – wie waterways, etc. umfasst.)Agroforestry wird von vielen usern als cropland verstanden. Hinweis einfügen, dass agroforestry = mixed land! Definition ausweiten?

X X text CBP

3.2 Add/adapt definitions of LUT categories:- Adapt definition of semi-nomadic pastoralism: replace “where

supplementary cultivation is practiced” by “with or without cultivation practiced”.

- Add definitions for “cropland, other”, “grazing land, transhumant pastoralism”, “grazing land, other”; “other”, “integrated crop-livestock management” HPL

X X text CBP

3.3 Number of growing seasons? Add definition! HPL X X 3 text CBP3.4 SLM Groups: has grown from originally 9 groups (WOOK) to currently 27

groups and is too long, not user-friendly. Intercropping / mixed cropping: eigene SLM group? Revidieren? Subcategories? Muss separat diskutiert werden.

X X 3

3.5 Explain: 1 ha = 10’000m2; 1 km2 = 100 ha X X text CBP3.6/3.7 Pikto für “other” erstellen. Sieht gar nicht schön aus, wenn ein leerer

Rahmen erscheint. Z.B. das Wort «other» in verschiedenen Sprachen und Fonts als Bild anordnen MG

X X klein CBP

3.7 Definitionen (im i-Mouseover) der folgenden Kategorien fehlen: Wg, Wm, Wr und Wc; Ps, Pu. wurden in DB nicht von Hard Copy übernommen. Bitte ergänzen.

n.a. X 1 klein CBP

3.6 Fragetitel neu formulieren. Ev. Erklärung ergänzen? Viele begreifen die Kategorisierung (starker agriculture focus!) nicht…

X X text CBP

3.6 NEW Add free text field to specify “other measures” X X klein CBP

Page 3: redmine.cde.unibe.ch€¦  · Web viewindicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select,

3.6 Differentiate tillage systems:- A 3.1: No tillage (>> 30% coverage)- A 3.2: Reduced tillage (> 30% coverage)- A 3.3: Full tillage (< 30% coverage)

X X CBP

3.6 Include residue management according to IPCC neue Kategorie A6 (other wird zu A7):

- A 6.1: burned- A 6.2: grazed- A 6.3: collected- A 6.4: retained- Remark TL: categories have to be discussed (e.g. multiple

answers)

X X CBP

3.6 Examples: Examples ergänzen aus QT basic 2.5.3.1: e.g. V-shaped and trapezoidal bunds, backward-sloping terrace (fehlt!), spillways, sediment/sand traps, reshaping surface…

X X text CBP

3.7 NEW Add free text field to specify “other degradation types” X X klein CBP3.8 Hinweis: Wenn «Not applicable» getickt wird, darf keine andere Option

zusätzlich getickt werden ( keine IT-Lösung; muss in Review berücksichtig werden)

n.a. X text CBP

4.1 Hinweise: - Angabe ideale Grösse für technical drawings- Die ersten 3 hochgeladenen Technical Drawings werden im summary abgebildet- Technische Zeichnung sollte kein Text enthalten bei Questionnaires die in eine bis mehrere weitere Sprachen übersetzt werden. Zeichnung sollte in diesem Fall nur Symbologie, Nummerierung enthalten. Text zur Zeichnung dann im nächsten Feld (4.2) einfügen, dieses kann übersetzt werden.

X X text 1096 CBP

4.1 Add more (momentan sind max. 3 technical drawings uploadbar). n.a. X klein CBP4.2 Ein Textfeld pro techncal drawing X X 1 klein CBP4.3 If using a local area unit, indicate conversion factor to one hectare (e.g. 1 ha

= 2.47 acres): 1 ha = Wenn “per technology area” gewählt wird, sollten die entsprechenden Spezifizierungsfelder («Indicate size and area» und «if using local area unti…») gleich darunter oder dahinter erscheinen siehe screenshot unten)Add link to unit converter, e.g. http://www.unitconverters.net/

X

n.a.

X

X

X

X

3

Text

Klein

text

CBP

CBP

CBP4.3 Per Technology unit: Specify volume, length, etc. dimensions of unit (if

relevant):Neu formulieren? Per technology area / per technology unit versteht niemand!

X X text CBP

4.3 If relevant, indicate exchange rate from USD to local currency (e.g. 1 USD = 79.9 Brazilian Real): 1 USD = In DB introduce separate fields for number and currency: 1 USD = [number] [currency]

X

n.a.

X

X 3

Text

klein

CBP

CBP

4.3 Add note: figures reflect the situation at the time of recording the data X X text CBP4.4./4.6. Spalte A/V/S/M/O weg! X X 1 Klein CBP4.4./4.6. Timing (season)

Hinweis anpassenX X

4.5./4.7 In Tabellen-Titel erwähnen, auf welche Währung und welche Einheit sich die Kosten beziehen (Informationen aus 4.3 automatisch hierher kopieren). Auch in Spaltentiteln «Cost per unit» und «Total costs per input» muss die Währung kopiert werden. FUNKTION

n.a. X 1 mittel CBP

4.5./4.7. Für die Vergleichbarkeit ist es zentral, dass die Beträge in lokaler Währung in einer zweiten Spalte noch in USD angegeben werden (automatische Umrechnung). FUNKTIONEinfachere Variante (Vorschlag LVL): reviewer macht die Umrechnung.

Mittel

klein

1115 CBP?

4.5./4.7 Bei “unit” Spalte: keine Zahlen erlauben. nur Hinweis n.a. X text CBP4.5./4.7 Wenn 0% eingetragen wird wird nicht angezeigt, sollte aber angezeigt

werden!n.a. X 1 unklar CBP

4.5./4.7. If you are unable to break down the costs, give an estimation of the total costs of establishing the Technology: unterhalb Tabelle verschieben

X X 1 CBP

4.5./4.7 Specify inputs:- Labour: includes total person-days, be they paid or inpaid (e.g. non-

hired familiy labour)

X X text CBP

4.5/4.7 % of costs borne by land users wird nicht verstanden von den usern. Muss erklärt werden i: The percentage of costs that land users contribute. Specify for each input. Eg. If they receive fertilizer for free from a supporting agency, indicate fertilizer = 0%, if land users provide all labour force, without receiving any reward or subsidies, indicate labour = 100%.Hinweis: wenn land users bei einem Input keinen Beitrag leisten 0%

text CBP

Page 4: redmine.cde.unibe.ch€¦  · Web viewindicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select,

eintragen!4.5/4.75 i: Give details of the natural (biophysical) conditions where the Technology is

applied. Make specific reference to the sites where the documented Technology has been assessed and analysed. Tick one box per question only, except for annual rainfall, slope and soil parameters (see indications below)

X X text CBP

5.1 Agro-climatic zone: max. 1 tick! (Funktion ändern) manuelle migration! X X klein CBP5.1 Specifications/ comments on climate (e.g. mean annual temperature): X X text CBP5.1 Textfeld: unter (statt neben) Agro-climatic zone (sonst meint man, der

comment beziehe sich auf ACZ, bezieht sich aber generell auf 5.1 climate)X X klein CBP

5.3 Soil depth = from top to parent material. Was ist wenn 50 cm als “deep” erachtet wird? Egal, so lassen, es sind FAO standards. Hinweis anfügen: the following parameters are based on FAO…

X X text CBP

5.3 Indicate link to LADA local for instructions for exact measurements. X X text CBP5.4 Specification salinity und flooding: fehlt in DB !!! alte Daten manuell

migrieren!OK X 1 klein CBP

5.4 NEW subquestion: referring to ground water / surface water / both Hinweis in DB: Diese Frage wurde [Datum] eingeführt. Für vorher erfasste Datensätze werden hier keine Daten ausgewiesen.

X X text CBP

5.6 Sedentary: Nur 2 Optionen sollten auswählbar sein (momentan können, wenn other gewählt wird, immer noch 2 zusätzliche gewählt werden) nur Hinweis

n.a. X text CBP

5.6 Market orientation: mixed (subsistence/ commercial) bracket missingIntroduce “Other, specify: ….”

n.a.X

XX

text CBP

5.6 Age of land users (several answers possible)Funktion entsprechend anpassen manuell migrieren!

OKn.a.

XX

Textklein

CBPCBP

5.6 Individuals or groups. Add “mouse-over-info”: “Indicate if land users apply the technology as individuals or if they do it as member of specific group / company.”

n.a. X 1 klein CBP

5.7 Title: Average area of land used by land users applying the Technology NEW subquestion: is the land used by individual households or by groups? Hinweis in DB: Diese Frage wurde [Datum] eingeführt. Für vorher erfasste Datensätze werden hier keine Daten ausgewiesen.

X X text CBP

5.8 (alle drei): Nur 2 Optionen sollten auswählbar sein (momentan ist es so, dass wenn other gewählt wird, immer noch 2 zusätzliche gewählt werden können) nur Hinweis

OK X text CBP

5.8 Land use rights: add subquestion: specify: “traditional rights” or “legal (official title)”

X X klein CBP

5.9 Comments-Feld einfügen X X klein CBP6 Hinweis: Tick vor dem entsprechenden Impact ist zwingend, sonst

erscheinen die Angaben nicht im Output! Alternative: automatisch Häkchen setzen, wenn hinten etwas aufgefüllt wird.

n.a. X text CBP

6.1 Begriff “quantify” (HC) und “Quantity” (Qcat) before/after SLM ersetzen. Vorschlag NH? Ist den usern nicht klar, was gemeint ist!

X X text CBP

6.1 First, tick relevant impacts (tick boxes on the left, several answers possible.). Then for each selected impact, tick the extent as follows and specify/quantify if possible.

-3: Very negative impact (- 50-100%) -2: Negative impact (- 20-50%) -1: Slightly negative impact (- 5-20%) 0: Negligible impact 1: Slightly positive impact (+5-20%) 2: Positive impact (+20-50%) 3: Very positive impact (+50-100%)

Quantify impacts (if possible) and add comments / specifications.

text CBP

6.1 Unter socio-economic impacts: new land under productionenergy generation (e.g. hydro, biogas)

X X text CBP

6.2 Comment am Ende von Impacts bezieht sich auf alle on- and offisite impacts, nicht nur auf 6.2! optisch abtrennen und Subtitel anpassen: Comments regarding impact assessment (in general)

n.a. X Kleintext

CBPCBP

6.3 Replace «Type of climatic change/ extreme» by «increase or decrease» X X text CBP6.3 How does the Technology cope with it?: «-» kann nicht aus Dropdown

entfernt werden, weil ja defaultmässig etwas ausgewählt sein muss Spalte «not known» beibehalten aber grafisch abtrennen X X klein CBP

6.3 Source: Disaster… (Fussnote) fehlt in DB n.a. X text CBP6.4 Frage neu formulieren Vorschlag Donia? wird von vielen nicht X X text CBP

Page 5: redmine.cde.unibe.ch€¦  · Web viewindicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select,

verstanden. (Land users’ perspective ist bewusst gewählt)6.5 single cases/ experimental, 1-10%, 11-50%, > 50%

0-10%, 11-50%, 51-90%, 91-100%XX

XX

text

6.5 Of all those who have adopted the Technology, how many have did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?

X X text

7.3 Links to relevant online information which is available online X X text

Änderungen in Ansicht “View Sections” (Output View, wenn auf “Expand all” gedrückt wird) Prio 1 (Finanzierung offen)

OUTPUT VIEW Darstellung / Layout / styles / fonts / rephrasing Prio IT-h TicketFont: Open Sans nicht in Word transferierbar. Ersetzen durch anderen font? Sebastian update?

1

Titel-Foto: Responsive design anpassen. Bei breiten Bildschirmen (heutzutags die Regel) wird viel zu viel Bildinfo (oben und unten) abgeschnitten. Möglichst immer ganzes Bild zeigen! Balken mit Titel, Creation date, compiler, language info etc. UNTER das Foto verschieben!

1

QT/QA1.2 Logos Institution / project anzeigen 11.2 Spalte «Name» zuerst, Spalte «SLM specialist» an zweiter Stelle. «None» in dritter Spalte unklar!

(Auf was bezieht es sich?). Wenn man auf registrierte User klickt, kommt nur Name und Email, keine Institution, weitere Contact details…( Fall: https://qcat.wocat.net/en/wocat/approaches/view/approaches_1973/)Ev. «phone» vor Tel.nummer schreiben, damit es klar ist. Siehe screenshot

1

1.3 «Date of data collection” statt “When were the data compiled (in the field)?” (Siehe oben 1.3) 1QT1.4 Am besten gleiche Meldung wie im Summary: “This technology is problematic with regard to land

degradation, so it cannot be declared a sustainable land management technology.” Optisch hervorheben!Frage sollte im Output nur erscheinen, wenn sie mit “yes” beantwortet wurde. Formulierung: Subtitel (Is the Technology…) nicht anzeigen.

1

3.2 «Specify» erscheint als Untertitel weg. Direkt den Inhalt vom Other-Feld anzeigen. Siehe screenshot

1

3.2 Wenn other ausgewählt wird (z.B. bei grazing land) erscheint als Unterkategorie von Intensive oder extensive grazing, sollte aber eine eigene Kategorie sein auf gleicher Ebene wie Intensive grazing / extensive grazing … (siehe screenshot)

1

3.3 Water supply for the land on which the Technology is applied: wenn “other” gewählt wird, erscheint “other (e.g. post-flooding):” als Subtitle. Subtitle sollte aber immer heissen: “Water supply for the land on which the Technology is applied:” siehe auch screenshot

1

4.3 Wenn andere Währung als USD gewählt wird, erscheint als subquestion title “other/ national currency (specify):” statt «Currency used for cost calculations:»

1

5.3 Comments and further specifications on topography: 15.6 Other (von sedentary or nomadic) wird fälschlicherweise als eigene subquestion dargestellt

Siehe screenshot1

6.3 Dreimal andere Darstellung von «other», Siehe screenshotOther bei Gradual climate change in erste Spalte (wie unten bei other climate-related consequences (Beispiel: «More wind»).Bei climate-related extremes Subtitle «Other (specify)» weg

1

6.3 Replace Column header «Type of climatic change/ extreme» by «increase or decrease» 16.4 Grafisch darstellen (analog impacts); nur die Extremwerte labeln («very negativ» ganz links und

«very positive» ganz rechts) 1

6.4 Establishment of SLM Technology Short-term returns compared to establishment costs:Long-term returns compared to establishment costs:Maintenance of SLM Technology Short-term returns compared to maintenance/ recurrent costs:Long-term returns compared to maintenance/ recurrent costs:

1

6.5 Subtitel 1 fehlt! Einfügen: “Percentage of land users who have adopted/ implemented the Technology”If available, quantify rechts neben GrafikComments ganz unten auf separate Zeile.

1

6.6 Wenn “other specify” ausgewählt wird, erscheint “other, specify” als Subtitel, anstelle von “Changing conditions…” Siehe screenshot

1

Page 6: redmine.cde.unibe.ch€¦  · Web viewindicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select,

Screenshots

QT/QA 1.2

QT 3.2

Page 7: redmine.cde.unibe.ch€¦  · Web viewindicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select,

QT 3.3

QT 3.4 / 3.5

QT 4.3

QT 5.1

Page 8: redmine.cde.unibe.ch€¦  · Web viewindicate/list/specify/select; Specify versus Comments / remarks indicate eher vermeiden, besser list (wenn es um Aufzählung geht). Select,

QT 5.6 Other (von sedentary or nomadic) wird fälschlicherweise als eigene subquestion dargestellt

QT 6.1

QT 6.3 Dreimal andere Darstellung von «other»

QT 6.6 sollte heissen: If yes, indicate to which changing conditions it was adapted: