static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/insight_faqs.doc · web viewเร ยนร...

32
Insight English รรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรร รรรรรรรรรรรร Insight เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Artificial Intelligence) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ 4 เเเเ เเเเเเเเเเเเเเ 3000 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 80% เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ 90% เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ) เเ 1 เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 300 เเเ (เเเเเเเ 10- 15 เเเเเเเเเเเเ) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ 30-50 เเเเเเเเเเเเเ 1

Upload: others

Post on 27-Dec-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

Insight English

ระบบการเรยนรภาษาองกฤษทไดผลเรวทสด

Insight เปนซอฟตแวรเพอการเรยนรภาษาองกฤษ ทใชปญญาประดษฐ (Artificial Intelligence) มาเลอกสรรแบบฝกหดใหแกผเรยนเปนรายบคคล ทำาใหเหมอนมครสอนแบบตวตอตว และทำาใหเรยนรไดเรวกวาวธปรกตถง 4 เทา

  คำาศพทสำาคญ 3000 คำาแรกครอบคลมถงกวา 80% ของคำาใน

บทความภาษาองกฤษ และกวา 90% ของคำาในบทสนทนาทวไป การเรยนรศพทเหลานกอนจะทำาใหพฒนาภาษาองกฤษไปไดมากและเรวกวาการเรยนรสงอนกอน

 

ดวยรปแบบการเรยนรแบบมปฏสมพนธกบผเรยนตลอดเวลา ผเรยนจะไดใชความคดอยางตอเนองและเพลดเพลน (ไมวอกแวกไปคดเรองอน)

ใน 1 ชวโมง ผเรยนจะไดอานเนอเรองและทำาแบบฝกหดไดถง 300 ขอ (ใชเวลา 10-15 วนาทตอขอ) เทยบกบการเรยนโดยทวไปทไดเพยง 30-50 ขอตอชวโมง

เรยนเพยง 2 ระดบ 20 ชวโมง เรยนรศพทจนจำาไดและใชเปน ถง 400 คำา มากกวาเรยนทวไป 1 ป โดยเนนศพทสำาคญทสดกอน

เรยนจบ 5 ระดบ 50 ชวโมง จะเกงภาษาองกฤษขนจนเพอน ๆ และอาจารยแปลกใจ

1

Page 2: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

  ใชปญญาประดษฐเพอปรบบทเรยนไปตามผเรยนแตละคน

(individualized learning) โดยอตโนมต เหมอนมครสอนตวตอตว จากผลการวจย การจะจดจำาคำาศพทหนง ๆ ไดนน จะตองพบกบศพท

นน 5-16 ครงภายในระยะเวลาทเหมาะสม (หากไมไดทบทวนนานเกนไป กจะตองเรมใหม) ดงนน โปรแกรม Insight จงไดบนทกผลการทำาแบบฝกหดแตละขอของผเรยนเฉพาะคนเอาไว แลวจดการทบทวนคำาศพทและประโยคตาง ๆ ทเรยนไป เปนชวง ๆ ทเหมาะสม จนกวานกเรยนจะจำาไดแมนยำา

กราฟแสดงความจำา :

ในกรณทไมมการทบทวน หรอ

ทบทวนดวยความถทไมเหมาะสม ในกรณททบทวนอยางสมำาเสมอ

เพมแรงจงใจโดยเรยนรผานเกมสทเพลดเพลนและภาพประกอบทสนกสนาน

2

Page 3: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

สวน Image Description

เกม Aviariumเกม Bingo ใน WoW!

 

ฝกฟงสำาเนยงพดภาษาองกฤษจากเจาของภาษา คำาศพทและเนอเรองใน Reading Time มเสยงของเจาของภาษาประกอบ

เรยนรคำาศพททละความหมาย ทำาใหสามารถเขาใจไดอยางละเอยดลกซงยงขน เชน argument [disagreement] ซงหมายถง การถกเถยงกน กบ argument [reason] ซงหมายถงการใหเหตผล หากเรยนพรอมกนอาจจะสบสนได Insight จงไดจดระบบใหเรยนแยกกนทละความหมาย

เรยนรคำาศพทโดยมตวอยางประโยคพรอมคำาแปลประโยคประกอบ ทำาใหเขาใจความหมายไดชดเจน และรวธการใชงานคำาศพทนน ๆ

มเนอเรองเปนบทสนทนาและเรองเลา (story) ทนาตดตาม ทำาใหอยากอานอยางตอเนอง

 

3

Page 4: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

เนอหาของบทเรยนมทงคำาศพท (vocabulary) บทสนทนา (conversations) บทความ (passages) และไวยากรณ (grammar)

ครอบคลมตงแตระดบเรมตน (ประถม 1) จนถงระดบมหาวทยาลยและผใหญวยทำางาน

 

ผเรยนสามารถตดตามผลการเรยนรไดจากเวบไซตและอเมลอยางสมำาเสมอตามตองการ เพมแรงจงใจในการเรยนร

4

Page 5: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

             

ทกษะทไดรบเวลาทใช

จนกวาจะเหนผล

คาใชจาย

ความสนก

เหมาะกบนกเรยนทมความตงใจ.....

ในหองเรยนขนาดใหญ

ขนกบผสอนชาถงปาน

กลาง

ตำาถงปานกลาง

ขนกบผสอน

สงเทานน

ในหองเรยนขนาดเลก

ขนกบผสอนปานกลางถงคอนขางเรว

ปานกลางถงสง

ขนกบผสอน

ปานกลางขนไป

เรยนตวตอตว ขนกบผสอน เรวสงถงสงมาก

ขนกบผสอน

ทกคน

เรยนกบเทปคาสเซทท

ฟง พด ปานกลาง ตำามกไม

คอยสนกสงเทานน

เรยนกบหนงสอ

คำาศพท ไวยากรณ อาน เขยน

(ขนกบหนงสอ)

ชาถงปานกลาง

ตำามกไม

คอยสนกสงเทานน

Insight

คำาศพท ไวยากรณ

ฟง พด อาน เขยน

เรว ตำา สนก ทกคน

5

Page 6: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

เนอหาการเรยนของระบบ Insight

ระบบ Insight มเนอหาครอบคลมตงแตชนประถมศกษาปท 1 ถงมหาวทยาลยและยงเหมาะกบผใหญวยทำางานทตองการพฒนาภาษาองกฤษเพมขนดวย

เนอหาของ Insight แบงออกเปน 20 ระดบ แตละระดบมเนอหาเทยบเทาการเรยนตามหลกสตรตงแต 1 ภาคการศกษาถง 1 ชนป (ขนอยกบหลกสตรทเปรยบเทยบดวย)

แตละระดบของ Insight ประกอบดวย 50 บท โดยภายในบทหนง ๆ จะมแบบฝกหดและสวนการเรยนรทแตกตางหลากหลายกนออกไป

แตละบทของ Insight ประกอบดวยสวนตาง ๆ ดงตอไปน Vocab Time เปนการนำาเสนอคำาศพทและวลใหมทผเรยนยงไมได

เรยน Word Translation เปนการฝกใหเรยนรคำาแปลของคำาศพท มทงรป

แบบของตวเลอกและแบบจบค Word-Example Translation เปนการฝกใหทราบคำาแปลของคำาศพท ใน

บรบทของตวอยางประโยค Word-Image ใหผเรยนเหนภาพประกอบคำาศพท สรางความเชอม

โยงระหวางคำาศพทกบภาพ เพมความสามารถในการจำา เปนการเรยนแบบ immersive ไมมคำาแปลเปนภาษาไทย

Sentence Translation ฝกใหผเรยนเขาใจความหมายของทงประโยค Image Description ใหผเรยนเหนเลอกประโยคทอธบายภาพไดเหมาะ

สมทสด เปนการเรยนแบบ immersive ไมมคำาแปลเปนภาษาไทย

Reading Time เปนการอานแบบ interactive ทกระตนใหผเรยนคดตามและทำาความเขาใจเนอเรองอยตลอดเวลาทอาน

6

Page 7: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

Sentence Fill in the Blank ในเกม WoW! การเตมคำาทเหมาะสมลงในประโยค เพอสรางความเขาใจในการใชงานคำาศพทอยางแทจรง

Sentence Composition ในเกม Aviarium การเตมสวนตาง ๆ ของประโยคลงในชองวางใหถกตอง เพอฝกเรองไวยากรณ โครงสรางประโยค และการเขยน

7

Page 8: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

สวนของ Insight กบทกษะทฝกฝนInsight Modules & Skills Addressed

Module สำาหรบฝกฝน บนทกเพมเตมVocabulary Vocab Time, Word-Translation pairing &

multiple-choice, Word-Image pairing & multiple-choice

มทงในสวนบทเรยนและสวนของ Wow Card Pairing และ WoW Millionaire

Grammar Reading Time, Sentence Translation, Sentence Composition

สวน Sentence Composition อยในเกม Aviarium

Listening Vocab Time, Word-Translation pairing & multiple-choice, Word Example Translation, Sentence Translation, Reading Time, Speaking Time

Speaking Speaking Time ผเรยนสามารถฝกพดซำาไดตามตองการ

Reading Reading Time, Sentence Translation, Word Example Translation

Writing Sentence Composition, Sentence Fill-in-ithe-blank

สวน Sentence Composition อยในเกม Aviarium สวน Sentence Fill-

in-the-blank อยใน WoW Millionaire

หมายเหต: บาง module ชวยฝกฝนทกษะหลายประการใน module เดยว

8

Page 9: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

สรปหลกการออกแบบ Insight (Summary of Design Principles)

รายละเอยดอยใน slide presentation (รปแบบ Powerpoint)

การเรยนรภาษาเปนการรบเอา pattern เขาไป Language Learning as Pattern Acquisition

การเรยนรผานการแกปญหาLearning through Problem Solving

เศรษฐศาสตรความคดCognitive Economy

การทบทวนความจำาอยางเหมาะสมOptimal Memory Reinforcement

จตวทยาความสขและลำาดบขนความตองการของมนษยPositive Psychology and Hierarchy of Needs

สภาวะ Flow

The State of Flow

เรยนรโดยเรยงตามลำาดบความสำาคญPrioritized Learning of Language Elements

9

Page 10: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

คำาถามจากผเรยนและผปกครองจากหนา http://www.in-eng.com/insight_learning_system/faq/

1. ทราบไดอยางไรวาการเรยนกบ Insight ไดผลเรวกวาวธปกต 4 เทา2. เหตผลอะไรททำาใหวธการเรยนกบ Insight ไดผลดกวาวธทวไปมาก3. ถาผเรยนไมรคำาตอบของแบบฝกหด ควรจะทำาอยางไร?

4. การเรยนแบบเฉพาะบคคลของ Insight เปนอยางไร?

5. ถาใหคนอนมาใช user เดยวกน จะไดหรอไม?6. การเลนเกมเปนผลดหรอผลเสยกบการเรยน?

คำาถามจากครอาจารยและนกการศกษา1. Insight ออกแบบขนโดยใชทฤษฏการเรยนรภาษาตางประเทศ (EFL) แบบ

ใด?

2. ทฤษฏดงกลาวสมพนธกบคณสมบต (features) ใดใน Insight บาง?

3. หลกการเรยนรทางภาษาใดอกบางท Insight นำามาใช4. Insight ใชวธการใดในการกระตนใหผเรยนสนใจเรยนรอยางตอเนอง?

5. การเรยนตามกระบวนการของ Insight มลำาดบขนตอนอยางไรบาง?

6. เหตใดจงดเหมอนวา Insight ไมไดสอนเนอหากอนทจะขนแบบฝกหดใหนกเรยนทำา?

7. อตราสวนระหวางเนอหาคำาศพท, การอาน, และไวยากรณของ Insight

เปนอยางไร?

8. เหตใดจงเนนทการเรยนรคำาศพทและการอานคอนขางมากเปนพเศษ?

9. Insight สอนไวยากรณ (grammar) ดวยวธการใด?

10. Insight มเนอหาไวยากรณมากนอยเพยงใด?

10

Page 11: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

11. เหตใด Insight จงใชการเรยนรผานการแปลรวมกบการเรยนรแบบผานบรบท (context-based)?

12. การเรยนรคำาศพทโดยใชวธศกษาจากบรบทไดผลดกวาการศกษาศพทโดยตรงหรอเปลา?

11

Page 12: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

คำาถามจากผเรยนและผปกครอง

1. ทราบไดอยางไรวาการเรยนกบ Insight ไดผลเรวกวาวธปกต 4 เทา

ทางเราไดทำาการทดสอบกอนเรยน (pre-test) และทดสอบหลงเรยน (post-test) โดยใชขอสอบภาษาองกฤษมาตรฐาน (ขอสอบทใชอางอง ไมไดเขยนขนโดยทมงานพฒนา Insight เพอใหเกดความเปนกลาง) แลวเปรยบเทยบผลลพธทไดจากการเรยน พบวา ผ เรยนสวนใหญพฒนาขนเรวถง 4 เทาของวธการเรยนในหองเรยนโดยทวไป

2. เหตผลอะไรททำาใหวธการเรยนกบ Insight ไดผลดกวาวธทวไปมาก

ระบบปญญาประดษฐ (Artificial Intelligence) Active Review™ ชวยควบคมใหผเรยนไดรบการทบทวนเนอหาหลกอยางสมำาเสมอเทาทจำาเปน ใหสงทเรยนเขาไปอยในระบบความจำาระยะยาว (long-term memory) ทำาใหผเรยนไมลมเนอหาหลกทเรยนไปแลว

เนอหาหลกสตรทจดเตรยมมาอยางด ทำาใหผเรยนไดเนนเฉพาะเนอหาสวนทสำาคญทสดกอน ซงเนอหาเหลานเปนสวนทจะไดใชงานถทสดในชวตประจำาวนและใน ขอสอบสวนใหญ ทำาใหประหยดเวลาจากการไปเรยนเนอหาทไมคอยจำาเปน

ดวยการเรยนรแบบ interactive (มปฏสมพนธ) และการเรยนรผานเกม ทำาใหผเรยนมสมาธ เกดความทาทาย และไดทำาแบบฝกหดมากกวาปรกตมาก โดยเฉลยผเรยนจะไดทำาแบบฝกหดถงประมาณ 300 ขอในหนงชวโมง

ผเรยนไดรบผลตอบกลบ (feedback) ทนท เมอเลอกคำาตอบแตละขอในแบบฝกหด ไมตองรอจนถงชวงเฉลยรวม ทำาใหเขาเกดการเรยนรอยางรวดเรว

3. ถาผเรยนไมรคำาตอบของแบบฝกหด ควรจะทำาอยางไร?

ทดลองตอบไดเลย ถาตอบผด กจะไดเรยนรเชนกน เหมอนกบคำาพงเพยทวา "ผดเปนคร" ไมตองกงวลวาตองทำาถกทกขอ แตขณะเดยวกน กไมควรเดาสม ควรจะพยายาม

12

Page 13: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

คด แลวเลอกคำาตอบทดทสดเทาทท ำาได เมอทำาแบบฝกหดเร องใดเร องหนงผด โปรแกรมจะบนทกเอาไว แลวจะนำากลบมาทบทวนใหใหมโดยอตโนมต จนกวาผเรยนจะตอบไดถกตองโดยไมตองเดา ดงนน จงไมควรกงวลถาจะทำาผดไปบาง เพราะสดทายกจะไดทำาเรองเดมซำาใหม (โดยตวเลอกหลอกอาจจะเปลยนไป) จนกวาจะทำาไดด

4. การเรยนแบบเฉพาะบคคลของ Insight เปนอยางไร?

ระบบซอฟตแวรของ Insight จะจดจำาประวตการเรยนของแตละบคคลเอาไว แลวปรบไปตามผลการเรยนในแตละคน เหมอนกบมครทสอนผเรยนเฉพาะคนนน ทมความจำาเปนเลศ สามารถจำาไดทกรายละเอยด วาลกศษยศกษาเรองอะไรไปแลวบาง ไดผลมากนอยแคไหนอยางไร แลวปรบบทเรยนไปตามลกศษยคนนนคนเดยว

5. ถาใหคนอนมาใช user เดยวกน จะไดหรอไม?

จะทำาใหเรยนไดไมดเทาทควร เนองจากประวตการเรยนจะถกปนไประหวางหลายคน ทำาใหระบบไมสามารถเลอกเนอหาทใชไดอยางเหมาะสมสำาหรบแตละบคคล

6. การเลนเกมเปนผลดหรอผลเสยกบการเรยน?

เกมของ Insight เปนเกมสทออกแบบมาเพอการเรยนรโดยเฉพาะ โดยใชกลไกของเกมกระตนใหผเรยนเกดความมงมน ทาทายทจะทำาแบบฝกหดใหถกตองภายในเวลาทรวดเรว จงเปนผลดตอการเรยนรอยางมาก แตสำาหรบเกมทว ๆ ไป มทงทชวยฝกสมองของผเลน และทไมคอยกอใหเกดประโยชน ทำาใหเสยเวลาเพยงอยางเดยว ดงนน ผปกครองหรอผเลนจงควรเลอกเลนเกมตามความเหมาะสม

13

Page 14: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

คำาถามจากครอาจารยและนกการศกษา

1. Insight ออกแบบขนโดยใชทฤษฏการเรยนรภาษาตางประเทศ (EFL) แบบใด?

Insight ใชทฤษฏหลก 2 ทฤษฏในการออกแบบกระบวนการเรยนรและเนอหาหลกสตร ไดแก

Cognitive Approach วธการทเนนความคดและการทำางานของสมอง

Comprehension-based Approach วธการทเนนความเขาใจ

Cognitive Approach เปนวธการทมพนฐานมาจาก cognitive psychology (จตวทยาความคด)

และ Chomskyan linguistics (ภาษาศาสตรแบบ Chomsky) โดยใชผลการวจยทางดานจตวทยาความคดและแสดงใหเหนถงผลกระทบของกระบวนการทางความคดทมตอการเรยนรภาษาใหม ดงเชน กระบวนการดานความใสใจ (attention) ความจำา (memory)

การประมวลผลประโยค (sentence processing) เปนตน (Robinson, 2001) ลกษณะสำาคญของวธการ cognitive approach ไดแก (Celce-Murcia, 2001)

การเรยนรควรเนนปรบไปตามแตละบคคล

การสอนไวยากรณเปนเรองจำาเปน แตอาจจะสอนในดวยวธนรนย (deductive)

หรอดวยวธอปนย (inductive) กได การอานและการเขยน มความสำาคญเทาเทยมกนกบการฟงและการพด การเรยนรคำาศพทเปนเรองสำาคญ โดยเฉพาะในระดบกลางและระดบสง ความผดพลาดถอเปนเรองทหลกเลยงไมได ควรนำามาใชอยางสรางสรรคใน

กระบวนการเรยนร

Comprehension-Based Approach เนนวา การไดมาซงความสามารถทางภาษาจะเกดขนไดกตอเมอผเรยนสามารถเขาใจความหมายของ input ในภาษาเปาหมาย (target language)

ได ลกษณะสำาคญของวธการน ไดแก (Celce-Murcia, 2001)

ผเรยนควรเรมตนโดยการฟงคำาพดทมความหมายและตอบสนองโดยไมใชคำาพดกอน

ผเรยนไมควรพดจนกวาเขารสกพรอม วธนทำาใหไดสำาเนยงทดกวาทผเรยนจะเรมพดทนททนใด

14

Page 15: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

ผเรยนพฒนาขนโดยการรบเอา input ทยากกวาระดบของเขาเพยง 1 ระดบเขาไป

การเรยนรกฎตาง ๆ อาจจะชวยใหผเรยนทราบถงสงทเขาทำา แตจะไมชวยในเรองการรบเอาภาษา หรอการใชภาษาเปาหมายอยางเปนธรรมชาตอยางทนททนใด (แบบ spontaneous)

2. ทฤษฏดงกลาวสมพนธกบคณสมบต (features) ใดใน Insight บาง?

Insight นำาหลกการตาง ๆ จาก cognitive approach และ comprehension-based approach มาใชดงตอไปน ปรบการเรยนรไปตามแตละบคคล โดยการเกบขอมลการตอบคำาถามของ

นกเรยนทกคนอยางละเอยด และใชกระบวนวธแบบปญญาประดษฐ (Artificial

Intelligence) เพอเลอกคำาถามมาทบทวนใหนกเรยนอยางเหมาะสมทสด นำาเสนอไวยากรณโดยใชทงวธนรนยและวธอปนย ในสวนของ Reading Time บท

ไวยากรณ, สวน Sentence-Translation และสวนเตมประโยคใหครบถวนใน Aviarium

ใหความสำาคญกบการอานและคำาศพท รวมกบการฟง เนนวาผเรยนควรจะตองเขาใจความหมายใหดกอนทจะสรางภาษาของตนเองขนมา นอกจากน Insight ม

module ฝกการเขยนโดยเตมประโยคใหครบถวนในเกม Aviarium และมสวนฝกพดใหผเรยนสามารถเลอกฝกฝนเพมเตมไดตามตองการ

ใหผเรยนฝกกบเนอหาทยากกวาความสามารถเพยง 1 ระดบ โดยระบบจะเกบขอมลของผเรยนอยางละเอยดและปรบใหคำาถามนนยากกวาความสามารถของผเรยนเพยง 1 ระดบ

มระบบรองรบอยางเหมาะสมเมอผเรยนทำาผด ระบบ Insight จะบนทกสงทผเรยนทำาผดพลาดไป และนำากลบมาทบทวนโดยอตโนมต

3. หลกการเรยนรทางภาษาใดอกบางท Insight นำามาใช

ศาสตราจารย Rod Ellis ผซงบางทานถอวาเปนบดาแหงการเรยนรภาษาทสอง (Father of

Second Language Acquisition) ไดเขยนไววา “Instruction needs to be predominantly directed at developing implicit knowledge of the L2 while not neglecting explicit knowledge. ... Given that it is implicit knowledge that

15

Page 16: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

underlies the ability to communicate fluently and confidently in an L2, it is this type of knowledge that should be the ultimate goal of any instructional programme.” (Ellis, 2005)

“การสอนจำาเปนทจะตองเนนไปทการพฒนาความรเชงแฝง (implicit

knowledge) ของภาษาทสองเปนหลก โดยไมละทงความรแบบบงชด (explicit

knowledge) ... ดงทปรากฏวาความรเชงแฝงเปนสงทเปนพนฐานของความสามารถในการสอสารอยางคลองแคลวและมนใจในภาษาทสอง ความร ประเภทนจงเปนเปาหมายสำาคญสดทายของหลกสตรการสอนใด ๆ”

เมอทดลองใช จะสงเกตไดวา Insight นำาเสนอรปแบบภาษาและกฎไวยากรณทงในแบบบงชดและแบบเชงแฝง (ผานการใหนกเรยนทำาแบบฝกหดเชงอปนย) แตระบบจะเนนใหนกเรยนฝกผานวธอปนยเปนหลก ดงทศาสตราจารย Rod Ellis เขยนไว และผลวจยทางจตวทยาความคดทแสดงใหเหนวา การนำาภาษามาใชแบบทนททนใดไดนน ไมใชอยทการจำากฎ แตอยทการฝกฝนจนคนชนกบรปแบบ (pattern) มาตรฐาน นอกจากน นยงเปนวธการทเราทกคนเรยนภาษาแมเชนกน

นอกจากน ศาสตราจารย Ellis ยงไดเขยนไวอกดวยวา“Successful instructed language learning requires extensive L2 input. … In general, the more exposure they receive, the more and the faster they will learn.” (Ellis, 2005)

“การเรยนรภาษาทประสบความสำาเรจจำาเปนตองม input เปนภาษาทสองอยางมากมาย ... โดยทวไปแลว ยงพวกเขาไดรบภาษามากเทาใด พวกเขากจะเรยนรมากขนและรวดเรวขนเทานน”

Insight ไดนำาเอาหลกการนมาใชอยางจรงจง โดยกระตนใหผเรยนรบเอาเนอหาภาษาองกฤษเขาไป พรอมฝกตอบคำาถามถง 300 ขอตอชวโมง (ประมาณขอละ 12 วนาท) การใหนกเรยนตอบคำาถามนนทำาใหเขาตองใสใจกบ input ทรบเขาไป และคดตาม ซงชวยใหการเรยนรเปนไปอยางสมบรณขนอก

4. Insight ใชวธการใดในการกระตนใหผเรยนสนใจเรยนรอยางตอเนอง?

Insight ใชหลกการของจตวทยาการศกษา (Educational Psychology) และจตวทยาความสข

(Positive Psychology) ในการสรางระบบปฏสมพนธทดงดดใหผเรยนสนใจอยางตอเนอง

ดงน

16

Page 17: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

มการสะสมคะแนนและ rating เปน feedback ตลอดเวลา ทำาใหผเรยนรสกเหมอนกบกำาลงเลนเกมททาทาย และพยายามพฒนา rating ของตนเองเพมขนเรอย ๆ

ผเรยนไดฝกฝนความรภาษาองกฤษระหวางเลนเกมทมภาพประกอบสวยงาม มออกแบบมาโดยเฉพาะใหผเรยนมงความสนใจไปทการตอบคำาถามภาษาองกฤษและสงสมความรไประหวางการเรยน วธการนชวยตอบสนองความสข ณ ปจจบนของผเรยน เนองจากความสขระยะสนมความสำาคญในการกระตนใหผเรยนสวนใหญฝกฝนอยางตอเนองอยางไดผลตามหลกการ Cognitive Economy ใน (Perkins, 1992)

ใชระบบการจดอนดบผานอนเตอรเนตททำาใหผเรยนไดเหนความกาวหนาของตนเองเมอเทยบกบผอน สามารถจดทมเพอรวมแขงขนกบทมอนได

เพอตอบสนองความตองการทางสงคม ซงเปนความตองการทสำาคญตามลำาดบขนความตองการ (Hierarchy of Needs) ของ Maslow (Maslow, 1987)

ทำาใหผเรยนอยสถานะทเรยกวา flow ซงเปนสถานะทมนษยจดจออยางสมบรณอยในกจกรรมหรองานใดงานหนง สถานะนชวยเพมความสามารถในดานตาง ๆ ของมนษย (Csíkszentmihályi, 1990) โดยการจะทำาใหเกด flow ขนไดนน จะตองมเงอนไขหลายประการ ทสำาคญ ไดแก

a) กจกรรมมเปาหมายและกฎเกณฑทชดเจน

b) งานททำามระดบความทาทายทเหมาะสมไมยากหรองายเกนไป

c) ความรสกทสามารถควบคมสถานการณหรอกจกรรมนน ๆ ได d) มผลตอบสนองโดยตรง (direct feedback) ทเกดขนทนทเพอใหผเรยนสามารถปรบการกระทำาไดอยางเหมาะสม

จะสงเกตไดวาการเรยนรดวยระบบ Insight ไดออกแบบตามเงอนไขททำาใหเกด flow ตามลกษณะขางตน

17

Page 18: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

5. การเรยนตามกระบวนการของ Insight มลำาดบขนตอนอยางไรบาง?

ดานไวยากรณ เนอหาดานไวยากรณของ Insight มลำาดบขนทเพมความยากขนทละนอย (gentle) และประกอบดวยตวอยางการใชงานทงในลกษณะของ pattern ของประโยคทสาธตไวยากรณโดยเฉพาะ และใน grammar reader หรอเนอเรองฝกอานทแสดงใหเหนการใชงานไวยากรณนน ๆ ในบรบทจรง การเรยนรไวยากรณประกอบดวยทงวธการแบบนรนย (deductive) ซงจะแสดงใหเหนโครงสรางประโยคในลกษณะ

Where is + [singular noun]?

และดวยวธแบบอปนย (inductive) ซงแสดงใหเหนตวอยางประโยคตามลกษณะไวยากรณนน ๆ เชน

Where is Alice?She is in the car.Where is John?He is near the car.Where is the dog?It is under the car.

นอกจากน Insight ยงใชเนอหาหลายบทเพอการทบทวนไวยากรณอยางตอเนอง

เนองจาก ผเรยนไมไดเรยนรโครงสรางประโยคทละอยาง“ ....การเรยนรไวยากรณเปนกระบวนการแบบคอยเปนคอยไป...ผเรยนไมไดรบเอาโครงสรางประโยคเขาไปอยางเตมทในคราวเดยวโดยไมมขอผดพลาด” (Larsen-Freeman, 2001)

ดานคำาศพทและวล เรยงตามลำาดบความถและความสำาคญในการใชงาน โดยใชขอมลจากการวจยดาน computational linguistics รวมกบตำาราเรยนภาษาองกฤษเปนภาษาทสองผสานเขาดวยกน เชน คำาวา unit ใชบอยกวาคำาวา goat มาก ดงนนจงควรจะเรยนคำาวา unit กอน เพอใหนำาไปใชไดจรง เพมแรงจงใจในการเรยนร และทำาใหนกเรยนสามารถพฒนาตนเองไดมากขน (Decarrico, 2001)

ในกรณทเปนคำาศพทหรอวลประเภทเดยวกนและความถในการใชงานใกลเคยงกน เชน good morning, good afternoon, good evening กจะนำาเสนอใหผเรยนไปพรอม ๆ กน แตถามความถหางกน กจะนำาเสนอไมพรอมกน ตวอยางเชน คำาวา face มความถในการใชงานจรงบอยกวา throat มาก Insight จงนำาเสนอคำาวา face กอน

18

Page 19: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

บางทานอาจจะสงเกตเหนลำาดบขนของเนอหา Insight ไดคอนขางยาก เนองจากมการผสมผสานเนอหาหลายอยางในแตละบท และเนอหาบางลกษณะกไมไดปรากฏขนในทกบท เชน เนอหาสวนไวยากรณกบเนอหาสวนทเปน passage ฝกอานจะปรากฎขนสลบกนไปตามความเหมาะสม ทงนเพอใหแตละบทมขนาดสนและผเรยนรสกเพลดเพลนไปกบการเรยน แตหากนำาหลกสตรมาพจารณาดแลว จะพบวาเนอหาของ Insight มลำาดบขนทชดเจนดงอธบายขางตน และครอบคลมหลกสตรมาตรฐานอยางละเอยดเทยบเทาหรอดกวาตำาราเรยนเฉพาะดานดวย ดงจะเหนไดจากเอกสารแนบทเปรยบเทยบหลกสตร Insight กบตำาราชดตาง ๆ ของสำานกพมพระดบโลก

6. เหตใดจงดเหมอนวา Insight ไมไดสอนเนอหากอนทจะขนแบบฝกหดใหนกเรยนทำา?

การคดและตอบคำาถามไปในระหวางการเรยนรถอเปนกระบวนการสำาคญทจะทำาใหนกเรยนจดจำาสงทเรยนไดดขนและเขาใจไดลกซงขน การตอบคำาถามทำาแบบฝกหดเปนการเรยนรแบบ Learning by Solving Problems (เรยนรโดยการแกปญหา) ซงครอบคลมเนอหาไดเทยบเทากบการเรยนแบบ Lecture-based (เรยนรผานคำาบรรยาย) แตผเรยนจะสามารถจดจำาและเขาใจเนอหาไดลกกวา เนองจากผเรยนจะตองคดตามไปดวยตลอด

และเมอทำาผดกจะสามารถลองใหมไดไมยากและระบบจะนำากลบมาทวนในอกไมนานเพอใหผเรยนเขาใจเนอหาสวนนน ๆ

การสอนของ Insight จะอยในรปแบบของการเลอกแบบฝกหดมาอยางเหมาะสมใหผเรยนแตละคนฝกทำา ดงนนความยากของเนอหาจะเหมาะสมกบตวผเรยนนน ๆ และบางขอกเปนการทบทวนสงทเรยนไปแลว โดยระบบจะดจากสถตการตอบคำาถามทผานมาของผเรยนแตละคนวา เขาใจในสงทศกษาไปแลวมากนอยเพยงใด เพอทจะเลอกสงทมาทบทวนไดอยางเหมาะสมทสด

7. อตราสวนระหวางคำาถามประเภทตาง ๆ ของ Insight เปนอยางไร?

การแบงสดสวนของคำาถามประเภทตาง ๆ ของ Insight ใชหลกการวา จะตองใหผเรยนไดรบผลสำาเรจโดยเรวทสด ขณะเดยวกบทไดฝกทกษะตาง ๆ อยางสมดลเพอใหการพฒนาของผเรยนเปนไปอยางทมพนฐานมนคงตอเนอง

Avg No. Questions/Unit Percentage

19

Page 20: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

จำานวนคำาถามเฉลยตอบท

คดเปนรอยละ

Vocabulary คำาศพท 30.0 44.8

Conversation & Reading

บทสนทนาและการอาน 22.4 33.4

Grammar, Structure & Writing

ไวยากรณ โครงสรางประโยค และการเขยน

14.6 21.8

Listening การฟง เปนสวนหนงของคำาถามหลายประเภทSpeaking การพด ฝกไดมากตามตองการTotal 67.0 100.0

สงเกตวา ระบบไมไดบงคบใหผเรยนฝกพดตามปรมาณทกำาหนดตายตวไว เนองจากการฝกพดใหไดผลด จะตองรบเอาภาษาเขาไปอยางมากเพยงพอกอน ซงผเรยนแตละคนมพนฐานความพรอมไมเทากน

8. เหตใดจงเนนทการเรยนรคำาศพทและการอานมากเปนพเศษ?

การอานเปนทกษะทนกเรยนสวนใหญทเรยนรภาษาองกฤษเปนภาษาตางประเทศ

(English as a Foreign Language) ใชงานมากทสด ไมวาจะเปนการเรยนในหองและการทำาแบบทดสอบ การศกษาเนอหาวชาการตาง ๆ จากตำาราตางประเทศ ลวนแลวแตอยในรปแบบของการอานเปนหลก แมวาบทเรยนและแบบทดสอบบางชดจะเนนเรองบทสนทนา แตกถกแปลงใหอยในรปของสงพมพทใหอานมากกวาใหฟง ทกษะการฟงและพดแมวาจะมความสำาคญ แตผเรยนมโอกาสใชงานในชวตประจำาวนนอยกวาการอานมาก ดงนน การพฒนาการอานจงเปนแนวทางทชวยใหการเรยนรภาษาเหนผลจรงไดชดเจน และเปนแรงจงใจทชวยใหผเรยน อาจารย และผปกครองใหความสนใจกบการเรยนรภาษาอยางตอเนอง

การวจยพบวา ปรมาณคำาศพทและความลกซงในความรเกยวกบคำาศพทของนกเรยนมสวนสมพนธอยางมากกบความเขาใจในการอาน (Qian, 1999) นอกจากน หากนกเรยนรคำาศพทสำาคญไมเพยงพอแลว กไมสามารถเขาใจเนอหาทเรยนหรอในขอสอบได แมวาจะเขาใจกฎไวยากรณไดดเพยงใดกตาม แมจะใชวธการเดาคำาศพทท

20

Page 21: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

ไมรกมขอจำากดทสำาคญ คอ ผเรยนจะเดาไดอยางคอนขางแมนยำากตอเมอรศพทอยางนอย 95% ของเนอหาทงหมด (Laufer, 1989)

กลมคำา (word family) ประมาณ 2,000 กลมคำาจะสามารถครอบคลม 96% ของบทสนทนาทใชในชวตประจำาวนทวไปได แตการทจะเขาใจบทความหรอขอเขยนจากตำาราหรอหนงสอตาง ๆ ไดจำาเปนตองรคำาศพทมากกวานนมาก ตวอยางเชน Sutarsyah, Nation

and Kennedy (1994) พบวา บทความทางเศรษฐศาสตรขนาดยาวชนหนงประกอบไปดวยกลมคำา 5,438 กลมคำา แตเนอหาทยาวพอ ๆ กนจากบทความวชาการสน ๆ ในหลากหลายสาขาวชามารวมกนนน ประกอบดวยกลมคำาถง 12,744 กลมคำา ซงยงแสดงใหเหนดวยวา ถาตองการอานเนอหาทว ๆ ไปอยางหลากหลายไดอยางเขาใจนน ผเรยนจะตองรศพทมากกวาการอานเนอหาเฉพาะทางดานใดดานหนงมาก

ในแบบทดสอบระดบชาต เชน O-Net และ A-Net มเนอหาเกยวกบคำาศพท การอาน (และบทสนทนาทอยในรปทใหอาน) มากกวา 80% ของขอสอบทงหมด และเนอหาเหลานมาจากสาขาวชาทหลากหลาย เชน ดานสาธารณสข ดานวทยาศาสตรและเทคโนโลย ดานสงแวดลอม ดานวรรณกรรม เปนตน ซงทำาใหผเรยนทตองการทำาแบบทดสอบเหลานไดดตองรคำาศพทจำานวนมากไปดวย

ทสำาคญ คอ ผเรยนจะตองศกษาคำาศพทความถสง 3,000 กลมคำาแรกของภาษาเปาหมายกอนทจะไปใชเวลาศกษาคำาศพทอน ๆ (Nation & Waring, 1997) ระบบ Insight ไดจดเรยงการนำาเสนอคำาศพทและแบบฝกหดทเกยวของตามความถในการใชงานและความเหมาะสมกบระดบอายของนกเรยน ชวยใหผเรยนสามารถเขาใจคำาศพทความถสง

3,000 กลมคำานไดภายในเวลาอนรวดเรวทสด ซงจะชวยใหผเรยนสามารถนำาภาษาไปใชงานไดในชวตจรง เปนการกระตนใหเกดพฒนาการอยางตอเนองอยางไดผลดอกดวย

9. Insight สอนไวยากรณ (grammar) และโครงสรางประโยค (structure) ดวยวธการใด?

การเรยนรไวยากรณตามระบบ Insight ใชแนวทางนรนย (deductive) และอปนย (inductive)

ตามทอธบายไวในขอ 5 และเนนการเรยนรผานการแกปญหาตามแนวทางทอธบายไวในขอ 6

21

Page 22: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

เนองจากสมองของคนเราไมสามารถนำากฎไวยากรณทจดจำาไวมาใชงานไดอยางคลองแคลว หากไมไดฝกฝนใชงานจรง (Pinker, 1994) ดงนน Insight จงเนนในเรองการฝกฝนรปแบบโครงสรางกบประโยคจรงมากกวาการทองจำากฎ

รปแบบของคำาถามจำานวนมากเกยวกบโครงสรางประโยคของ Insight อยในแนวทางทคลายกบขอสอบมาตรฐาน เชน O-Net, A-Net ดงขอ 39 ในสวน Writing: Grammar & Structure

ของขอสอบ A-Net ป 2550 ตอไปนDetermination and dedication to the work is …1) the solution to longevity2) often in those who are negligent3) to be able to work hard when necessary4) what it takes to overcome all the hurdles

ซงเปนการทดสอบความเขาใจโครงสรางประโยคภายใตบรบทจรงมากกวาทจะเปนการทดสอบไวยากรณเฉพาะจด สงเกตวา นอกจากผเรยนจะตองเขาใจโครงสรางประโยคแลวยงจำาเปนตองรความหมายของศพทอกดวยจงจะสามารถเลอกตอบไดอยางถกตอง

10. Insight มเนอหาไวยากรณมากนอยเพยงใด?

Insight ครอบคลมเนอหาไวยากรณสำาคญทใชเปนประจำาอยางละเอยด โดยมเนอหาทครอบคลมอยางเทยบเทาหรอละเอยดกวาตำาราเรยนเฉพาะทางดานไวยากรณสำาหรบนกเรยนระดบเดยวกนของสำานกพมพระดบโลก ดงจะเหนไดจากตารางเปรยบเทยบในเอกสารทแนบมา

นอกจากน เนอหาไวยากรณของ Insight ยงมบททบทวนอยอยางสมำาเสมอ และระบบปญญาประดษฐกชวยดงคำาถามทผเรยนยงตอบไดไมแมนมาถามซำาจนกวาจะเขาใจไดด ผเรยนจงสามารถซมซบความรดานไวยากรณเขาไปจนสามารถใชจรงไดอยางเปนธรรมชาตเมอเรยนอยางตอเนอง

11. เหตใด Insight จงใชการเรยนรผานการแปลรวมกบการเรยนรแบบผานบรบท (context-based)?

ความหมายของคำาศพทบางคำา อยางเชน cat หรอ airplane นน สามารถเขาใจไดงาย

เพยงสรางความสมพนธกบรปภาพ กเขาใจไดแลว แตวาอกหลายคำาอยางเชน suppose

หรอ inevitable นน ไมใชเรองงายทจะเขาใจไดอยางถองแท และใชงานไดถกตอง

22

Page 23: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

กวาทเราจะเขาใจความหมายของคำาเหลานในภาษาแมไดดนน เราไดเหนคำาเหลานนในบรบททแตกตางกนนบสบครง นอกจากน บรบทเหลานนมกจะอยในชวตจรงของเรา

มความสำาคญเฉพาะหนาททำาใหเราตองใหความใสใจเตมท ปจจยเหลานรวมกนทำาใหเราเรยนรความหมายของคำาเหลานนได

เมอเราเรยนรคำาใหมในภาษาทสอง หากเราเลอกใชวธเดยวกนกบการเรยนในภาษาแม ซงเปนการเรยนรผานบรบท (context-based) โดยใชภาษาเปาหมายอยางเดยวโดยไมแปล กสามารถทำาได แตกวาจะไดผลนน กจำาเปนตองผานกระบวนการเดยวกน คอ เหนคำาศพทนนในบรบททแตกตางกนหลายครง ใหความใสใจและพยายามคาดเดาความหมายอยางเตมท แตวธนมอปสรรคสำาคญหลายประการ เชน ใชเวลามาก บรบททพบเหนไมหลากหลายพอ และบรบทการใชงานไมไดมผลกระทบตอชวตจรง (เวนแตเมอไปใชชวตในตางประเทศ)1

เพอใหเขาใจถงกระบวนการเรยนรโดยใชวธฝกจากบรบทลวนไดอยางชดเจน ลองศกษาความหมายของคำาวา inevitable จากบรบททง 10 ประโยคเหลานโดยไมเปดดคำาแปลกอน

A contest was almost inevitable, regardless of the conflict over Palestine. Our sole companion had been drinking heavily, with inevitable consequences. The result was inevitable. There were the inevitable difficulties with English.

1การเรยนรคำาในภาษาเปาหมาย ไมวาจะโดยการใชวธดจากบรบทลวนหรอแบบแปลรวมดวย

ความหมายทผเรยนรบรไป จะไดรบผลกระทบจากความหมายของคำาทความหมายใกลเคยงกนในภาษาแมกอนเสมอ เชนคำาวา meeting ซงแปลไดใกลเคยงวา’ประชม’ แตมการใชงานทแตกตางกนในบางสถานการณ นนคอ ‘ประชม’ จะใชในกรณมผเขารวม 3 คนขนไป แต meeting ใชกบการพบกนของ 2 คนกได เมอผเรยนชาวไทยพบคำาวา

‘meeting’ ครงแรก ๆ กจะคดวามความหมายเหมอนกบคำาวา ‘ประชม’ ทคนเคยอยแลวในภาษาแม ผเรยนจะตองใชเวลาเรยนรเพอการปรบความเขาใจของคำาจากบรบททหลากหลายในภาษาเปาหมาย เพอใหใชคำาใหมนนไดอยางถกตองในทกสถานการณ ซงกระบวนการนเปนเรองจำาเปนไมวาจะเรยนรโดยผานการแปลดวยหรอไมกตาม (Jiang, 2004) ดงนน การยดตดวาการใชวธเรยนรจากบรบทแตเพยงอยางเดยวจะไดผลดกวา เพราะผเรยนจะเขาใจความหมายไดถกตองกวานน จงไมใชความคดเหนทถกตอง

23

Page 24: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

Comparisons with Awful Amy, who yawned throughout her father Jimmy's victory speech and who was regarded as an electoral liability four years later when he was thrown out of the White House, will be inevitable.

Organisations have to provide services in advance of knowing precisely which individuals will use them, and it is inevitable that to some extent the individual has to `fit in' with what is on offer.

Last week Chen's company bowed to the inevitable and closed its doors. The effects of the inevitable discoveries emerging from the Human Genome project will be

catastrophic for some. She was vulnerable, still, after years of inevitable disappointments, years of failure. To some extent, this will be inevitable in any organisation made up of different individuals.

วธทดกวากน คอ การดงเอาความรทมอยแลวในภาษาแมมาใชกอนโดยการศกษาจากคำาแปล เพอทำาใหเขาใจความหมายของศพทไดในระดบหนง แลวคอยเสรมดวยการศกษาผานบรบทแบบ immersive เพอใหเขาใจความหมายนนไดอยางลกซง และใชงานไดอยางถกตองยงขน วธนซงผสมผสานทงการแปลและการเรยนรแบบ immersive จะทำาใหสามารถเรยนรไดเรวกวาการใชวธแปลแตเพยงอยางเดยวหลายเทา

inevitable: อยางทหลกเลยงไมได

เมอทราบคำาแปลของ inevitable แลว ทดลองกลบไปอาน 10 ประโยคขางตน จะพบวาการเรยนรผานคำาแปลกอนทำาใหพฒนาไดเรวกวากนมาก ซงการวจยเรองวธการเรยนรคำาศพทกพบวา การใชคำาแปลนนไดผลดกวาการศกษาความหมายจากภาษาเปาหมายเพยงอยางเดยว (Sagarra and Alba, 2006)

ดงนน Insight จงใชวธการเรยนรแบบผานการแปล รวมกบการเรยนรโดยผานบรบทเพอผเรยนพฒนาไดเรวทสดอยางทควรจะเปน ขณะทซอฟตแวรเพอการศกษาภาษาองกฤษของตางประเทศทใชในประเทศไทยในปจจบน ไมไดนำาวธการเรยนรผานการแปลมาใชงานอยางเหมาะสม (เพยงแตใหคำาแปลเปนสวนเสรมเทานน)

12. การเรยนรคำาศพทโดยใชวธศกษาจากบรบทไดผลดกวาการศกษาศพทโดยตรงหรอเปลา?

ทงสองวธสงเสรมซงกนและกน และหากขาดวธใดวธหนงไป กจะทำาใหการเรยนรไมไดผลดเทาทควร

24

Page 25: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

การศกษาจากบรบทจะไดผลกตอเมอผเรยนรคำาศพทแวดลอมอยางนอย 95% ของเนอหาทงหมด ซงเหมาะสมกบผเรยนระดบกลางสงหรอระดบสงทรศพทสำาคญอยางนอย 3,000 คำาแลวเทานน (Nation and Waring, 1997) และแมวาผเรยนจะรศพทแวดลอมมากเพยงพอ กยงจำาเปนตองเหนศพทนนในบรบททแตกตางกนอกอยางนอย 10 ครง จงจะเขาใจความหมายของศพทนนไดอยางละเอยดจนมนใจทจะนำาไปใชงานไดอยางถกตอง

แมบางทานอาจจะเขาใจวา การศกษาคำาศพทจากบตรคำาหรอศกษาจากความหมายศพทโดยตรงเปนวธดงเดมทลาสมยไปแลว แตทจรง ผลการวจยยนยนถงประสทธผลของวธการนหนกแนนมาก ในทงแงปรมาณและความเรวในการเรยนรศพท (Nation and Waring, 1997) สวนวธการเรยนรจากบรบทนนไดผลจรง แตผเรยนตองอานและฟงในปรมาณสงเพราะการเรยนแบบนนเกดขนทละนอยคอย ๆ สงสมไป (Nagy, Herman and Anderson, 1985) แมวาการเรยนจากบรบทกมความสำาคญททำาใหผเรยนเขาใจความหมายของคำาศพทไดลกซงขนและรวธการใชงานศพทนน แตถาตองการพฒนาคำาศพทอยางรวดเรว วธนเพยงอยางเดยวนนไมเพยงพอ ไมมการวจยใดทแสดงใหเหนวา การเรยนรจากบรบทไดผลดกวาการเรยนรจากการดคำาศพท (Nation,

1982)

ดงนน Insight จงใชทงการเรยนรคำาศพทโดยตรง และการเรยนรจากบรบทควบคกน

ทำาใหผเรยนขยายปรมาณคำาศพททรไดอยางรวดเรว พรอม ๆ ไปกบเขาใจวาจะใชงานศพทนนไดอยางไรดวย

References

Celce-Murcia, Marianne. (2001) Language Teaching Approaches: An Overview. In Marianne Celce-Murcia (ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language, 3rd edition.

Csíkszentmihályi, Mihály. (1990) Flow: The Psychology of Optimal Experience. Harper and Row.

Decarrico, Jeanette. (2001) Vocabulary Learning and Teaching. In Marianne Celce-Murcia (ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language, 3rd edition.

Ellis, Rod. (2005) Principles of Instructed Language Learning. Asian EFL Journal. Vol. 7, Issue 3, Article 1.

25

Page 26: static.in-eng.comstatic.in-eng.com/share/documents/Insight_FAQs.doc · Web viewเร ยนร คำศ พท ท ละความหมาย ทำให สามารถเข

Jiang, Nan (2004). Semantic Transfer and Development in Adult L2 Vocabulary Acquisition. In Paul Bogaards, Batia Laufer-Dvorkin (eds.), Vocabulary in a Second Language: Selection, Acquisition, and Testing.

Larsen-Freeman (2001) Teaching Grammar. In Marianne Celce-Murcia (ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language, 3rd edition.

Laufer, B. (1989) What percentage of text-lexis is essential for comprehension? In C. Lauren and M. Nordman (eds.), Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines. Clevedon: Multilingual Matters.

Liu Na and I.S.P Nation. (1985) Factors affecting guessing vocabulary in context. RELC Journal Vol. 16, No. 1, pp.33-42.

Maslow, Abraham H. (1987). Motivation and Personality. 3 sub edition. HarperCollins.

Nation, I.S.P. (1982) Beginning to learn foreign vocabulary: a review of the research. RELC Journal Vol.13, pp. 14-36.

Nation, P. and R. Waring. (1997) Vocabulary Size, Text Coverage and Word Lists.

Nagy, W.E., P. Herman, and R.C. Anderson. (1985) Learning words from context. Reading Research Quarterly Vol. 20, pp. 233-253.

Perkins, David (1992). Smart Schools: Better Thinking and Learning for Every Child. Free Press.

Pinker, Steven (1994). The Language Instinct. HarperPerennial.

Qian, David D. (1999) Assessing the Roles of Depth and Breadth of Vocabulary Knowledge in Reading Comprehension. Canadian Modern Language Review. Vol. 56, No.2, December 1999.

Robinson, Peter. (2001) Cognition and Second Language Instruction (Cambridge Applied Linguistics).

Sagarra, Nuria and Matthew Alba. (2006) The Key Is in the Keyword: L2 Vocabulary Learning Methods With Beginning Learners of Spanish. The Modern Language Journal. Vol. 90, Issue 2, pp. 228-243, Summer 2006.

Sutarsyah, C., I.S.P. Nation and G. Kennedy. (1994) How useful is EAP vocabulary for ESP? A corpus based case study. RELC Journal Vol. 25, No. 2, pp.34-50.

26