web edition sensus infotainment · informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite...

114
WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT

Upload: others

Post on 07-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

WEB ED IT ION

SENSUS INFOTA INMENT

Page 2: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas
Page 3: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

GERBIAMAS „VOLVO“ AUTOMOBILIO SAVININKEDĖKOJAME, KAD RENKATĖS „VOLVO”!

Tikimės, kad „Volvo” automobilis teiks jums vaira-vimo malonumą ilgus metus. Automobilis supro-jektuotas vairuotojo ir keleivių saugumui bei pato-gumui. „Volvo” yra vienas saugiausių automobiliųpasaulyje. Jūsų „Volvo” suprojektuotas taip, kadatitiktų visus šiuolaikinius saugumo ir aplinkosau-gos reikalavimus.

Kad jums būtų maloniau naudotis automobiliu,siūlome patiems susipažinti su automobilio įranga,instrukcijomis ir techninės priežiūros informacija,kuri pateikta šiame vadove.

Page 4: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

Turinys

2

0101 Įvadasįvadas.......................................................... 7„Volvo Sensus“........................................... 7Skaitmeninis automobilio savininkovadovas automobilyje................................. 8Savininko keitimas.................................... 11Informacija internete................................. 11Volvo ID..................................................... 11

0202 MANO AUTOMOBILISMY CAR.................................................... 14MY CAR – funkcijų paieškos struktūra..... 15MY CAR – meniu pasirinktys.................... 15MY CAR - automobilio nuostatos............. 17MY CAR – vairuotojo pagalbos sistema... 20MY CAR - sistemos parinktys................... 21MY CAR – Balso nuostatos...................... 22MY CAR - Klimato reguliavimo nuosta-tos............................................................. 23MY CAR - interneto nuostatos.................. 23MY CAR Informacija.................................. 24 03

03 Garsas ir medijaGarsas ir medija........................................ 26Garsas ir medija – apžvalga...................... 27Garsas ir medija – sistemos valdymas...... 28Ženklai ekrane........................................... 32Parankiniai................................................. 33Garsas ir medija – garso nuostatos.......... 33Garsas ir medija – bendrosios garso nuo-statos........................................................ 34Garsas ir medija – išplėstinės garso nuo-statos........................................................ 35Glodintuvo nustatymas............................. 36Garso garsumo nustatymas ir automatinėgarsumo kontrolė...................................... 36Radijas...................................................... 37Radijo stočių paieška................................ 37Automatinė radijo stočių paieška.............. 38Radijo stočių sąrašas................................ 38Rankinė radijo stočių paieška................... 39Radijo stočių programavimas................... 39RDS funkcijos........................................... 40Nelaimingų atsitikimų ir katastrofų pavo-jaus signalai.............................................. 41Kelių eismo informacija (TP)...................... 41Radijo programų tipai (PTY)...................... 41

Page 5: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

Turinys

* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 3

03 RDS pertraukimo funkcijų garsumo val-dymas....................................................... 42Radio text.................................................. 42Automatinis radijo dažnių atnaujinimas(AF)............................................................ 42Skaitmeninis radijas (DAB)*....................... 43Skaitmeninis radijas (DAB)* – antriniskanalas...................................................... 43DAB–DAB* sąsaja..................................... 43Medijos leistuvas...................................... 44CD/DVD..................................................... 44Greitas prasukimas pirmyn/atgal.............. 45Atsitiktinis kūrinių arba garso failų pasi-rinkimas diske........................................... 46Medijos paieška........................................ 46„DVD Video“ diskų atkūrimas ir naršy-mas........................................................... 47„DVD Video“ diskų atkūrimo kameroskampas..................................................... 48Vaizdo nuostatos...................................... 48Standusis diskas (HDD)............................ 49Medijos leistuvas – derantys failų forma-tai.............................................................. 50Išorinis garso šaltinis per AUX/USBįvadą......................................................... 51

03 Išorinio garso šaltinio prijungimas perAUX/USB įvadą......................................... 52Išorinio garso šaltinio garsumo nustaty-mas........................................................... 53

Medija Bluetooth®..................................... 53

„Bluetooth®“ įrenginio prijungimas iratjungimas................................................. 54

„Bluetooth®“ prietaiso registravimas........ 55

Automatinis „Bluetooth®“ prietaiso pri-jungimas.................................................... 56

Persijungimas į kitą „Bluetooth®“ prie-taisą.......................................................... 56

„Bluetooth®“ prietaiso atjungimas............ 57

Bluetooth® prietaiso šalinimas.................. 57

„Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga........................................................ 58

„Bluetooth®“ „laisvų rankų“ telefonas –apžvalga.................................................... 59Skambinimas ir skambučių priėmimas..... 59

„Bluetooth®“ laisvų rankų telefonas –garso nuostatos........................................ 60Telefonų knygelė....................................... 61Telefonų knygelė – sparčioji adresatųpaieška...................................................... 62Telefonų knygelė – centrinio valdymopulto klaviatūros ženklų lentelė................. 62

03 Telefonų knygelė – adresatų paieška........ 63Balso atpažinimas..................................... 64Balso atpažinimo kalbų parinktys............. 65Balso atpažinimo pagalbos funkcijos....... 65Balso atpažinimas - nuostatos................. 66Balso atpažinimas - balso komandos....... 66Balso atpažinimas - sparčiosios koman-dos............................................................ 67Balso atpažinimas - mobilusis telefonas.. 67Balso atpažinimas - radijas....................... 68Balso atpažinimas - daugialypė terpė....... 69prie interneto prijungtas automobilis........ 69Automobilio modemas*............................. 72Taikomosios programos........................... 74Žiniatinklio naršyklė................................... 75TV*............................................................. 78TV* kanalų / išankstinių nustatymųsąrašo paieška.......................................... 79TV* – atkūrimo parinktys........................... 80Informacija apie esamą TV* laidą.............. 80Teletekstas*............................................... 80TV* kanalo signalo priėmimas dingsta...... 81Nuotolinio valdymo pultelis*...................... 81Nuotolinis valdymo pultelis* – funkcijos.... 82

Page 6: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

Turinys

4 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

03 Nuotolinio valdymo pultelis* – maitinimoelemento keitimas..................................... 83Garsas ir medija – meniu apžvalga........... 84Meniu apžvalga – AM................................ 84Meniu apžvalga – FM................................ 85Meniu apžvalga – skaitmeninis radijas(DAB*)........................................................ 85Meniu apžvalga – CD/DVD garsas............ 86Meniu apžvalga – „DVD Video“................. 86Meniu apžvalga - standusis diskas(HDD)......................................................... 87

Meniu apžvalga – iPod®............................ 88Meniu apžvalga – USB.............................. 88

Meniu apžvalga – „Media Bluetooth“®...... 88Meniu apžvalga – AUX.............................. 89

Meniu apžvalga – „Bluetooth®“ „laisvųrankų“ įranga............................................. 89Meniu apžvalga – žiniatinklio naršyklė...... 90Meniu apžvalga – TV*................................ 91Licencijos – garsas ir medija..................... 92Tipo atitikties patvirtinimas....................... 95

0404 Interneto žemėlapisInterneto žemėlapis................................... 98Interneto žemėlapis - veikimas................. 98Interneto žemėlapis - žiedlapinis ratukasir klaviatūra................................................ 99Interneto žemėlapis - tekstas ir ženklaiekrane..................................................... 100Interneto žemėlapis - slinkties meniu...... 101Interneto žemėlapis - įveskite kelionėstikslą........................................................ 102Interneto žemėlapis - lankytinų vietų(POI) ženklai............................................ 104Interneto žemėlapis - išsami informacijaapie maršrutą.......................................... 105Interneto žemėlapis - maršruto apžvalga 105Interneto žemėlapis - maršruto variantai 105Interneto žemėlapis -žemėlapio variantai 106 05

05 Abėcėlinė rodyklėAbėcėlinė rodyklė.................................... 108

Page 7: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

Turinys

5

Page 8: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

ĮVADAS

Page 9: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

01 Įvadas

01

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 7

įvadasŠis priedas yra įprasto automobilio savininkovadovo priedas.

Jei nesate tikri dėl kurių nors automobiliofunkcijų, pirmiausia žiūrėkite savininkovadovą. Jei pageidaujate atsakymų į papildo-mus klausimus, rekomenduojama kreiptis įpardavėją arba „Volvo Car Corporation“atstovą.

Šiame priede aprašyti techniniai duomenys,dizaino ypatybės ir pateiktos iliustracijos nėraįpareigojančio pobūdžio. Mes pasiliekameteisę daryti pakeitimus be išankstinio perspė-jimo.

© „Volvo Car Corporation“

Savininko vadovas mobiliuosiuoseįrenginiuose

PASTABA

Savininko vadovą galima parsisiųsti kaipmobiliąją programą (tinka kai kurių modeliųautomobiliams ir mobiliesiems įrengi-niams), žr. www.volvocars.com.

Mobiliojoje programoje taip pat yra vaizdasir paieškos turinys bei lengvo naršymo tarpskirtingų dalių funkcija.

„Volvo Sensus“„Volvo Sensus“ - tai pagrindinė jūsų asmeni-nės patirties naudojantis „Volvo“ dalis. Būtent„Sensus“ teikia informaciją, pramogas ir funk-cijas, kad jums būtų lengviau naudotis.

Sėdėdami automobilyje norite valdyti ir šian-dieniniame ryšiais sujungtame pasaulyje taireiškia informaciją, komunikavimą ir pramo-gas tada, kai jums labiausiai tinka. „Sensus“apima visus mūsų sprendimus, kurie leidžiasusijungti* su išoriniu pasauliu ir kartu užtik-rina, kad jūs intuityviai kontroliuotumėte visasautomobilio galimybes.

„Volvo Sensus“ sujungia ir ekrane pateikiaįvairias kelių automobilio sistemų funkcijas.Su „Volvo Sensus“ automobilį galima pritai-kyti savo reikmėms, naudojantis intuityvianaudotojo sąsaja. Galima keisti įvairias nuo-statas: automobilio, garso ir medijos, klimatokontrolės ir kt.

Centrinio valdymo pulto mygtukais ir valdymoelementais arba vairo dešinėje įrengta klavia-

Page 10: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||01 Įvadas

01

8 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

tūra* galima įjungti arba išjungti įvairias funk-cijas ir keisti nuostatas.

Paspaudus MY CAR, pateikiamos visos suautomobilio vairavimu ir valdymu susijusiosnuostatos, pvz., „City Safety“, užraktai ir sig-nalizacija, automatinis ventiliatoriaus sukimosigreitis, laikrodžio nustatymo galimybės ir t. t.

Paspaudus atitinkamą funkciją – RADIO,MEDIA, TEL*, *, NAV* ir CAM* – galimasuaktyvinti kitus šaltinius, sistemas ir funkci-jas, pvz., AM, FM, CD, DVD*, TV*,„Bluetooth®“*, navigacijos sistemą* ir statymopagalbos kamerą*.

Plačiau apie visas funkcijas ir sistemas žr. ati-tinkamą savininko vadovo ar jo priedo skyrių.

Apžvalga

Valdymo skydelis viduryje esančiame dėkle.Iliustracija yra bendro pobūdžio - funkcijų skai-

čius ir mygtukų išdėstymas skiriasi priklausomainuo pasirinktos įrangos ir rinkos.

Naršymas* – NAV, žr. atskirą priedą (Sen-sus Navigation).

Garsas ir medijos - RADIO, MEDIA,TEL*, žr. atitinkamą šio priedo skyrių.

Funkcijų nustatymai – MY CAR, žr. MYCAR (p. 14).

Prie interneto prijungtas automobilis – *, žr. atitinkamą skirsnį šiame priede1.

Klimato reguliavimo sistema, žr. savininkovadovą.

Statymo pagalbos kamera - CAM*, žr.savininko vadovą.

Skaitmeninis automobilio savininkovadovas automobilyjeSavininko vadovą galima skaityti ekrane auto-mobilyje2. Turinį galima naršyti ir lengva nar-šyti taro skirtingų skyrių.

Atverskite skaitmeninį savininko vadovą –paspauskite MY CAR mygtuką centriniamevaldymo pulte bei OK/MENU ir pasirinkiteOwner's manual.

Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr.toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas.

Automobilio savininko vadovas, pradžios tinklala-pis.

Yra keturios informacijos suradimo savininkovadove parinktys:

1 Informacijos rasite tik tuo atveju, jei automobilyje įdiegta ši funkcija.

Page 11: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

01 Įvadas

01

}}9

• Search - ieškokite funkcijos, kad surastu-mėte straipsnį.

• Categories - visi straipsniai surūšiuoti įkategorijas.

• Favourites - sparti prieiga prie adresyno-į adresyną įrašytų straipsnių.

• Quick Guide – straipsnių apie bendrąsiasfunkcijas pasirinkimas.

Norėdami gauti informacijos apie skaitmeninįAutomobilio savininko vadovą, pasirinkiteinformacijos ženklą apatiniame dešiniajamekampe.

PASTABA

Savininko vadovas nerodomas važiavimometu.

Paieška

Paieška naudojant žiedlapinį ratuką.

Simbolių sąrašas.

Įvesties režimo pakeitimas (žr. lentelęžemiau).

Naudokitės žiedlapiniu ratuku paieškos termi-nui, pvz., „saugos diržas“, įvesti.

1. Pasukite TUNE iki pageidaujamos raidėsir paspauskite OK/MENU, kad patvirtintu-mėte. Galima naudotis ir centrinio val-dymo pulto valdymo skydelio skaičių beiraidžių mygtukais.

2. Tęskite su kita raide ir t. t.

3. Norint pakeisti įvesties režimą į skaičiusar specialiuosius simbolius arba atliktipaiešką, reikia įvesties režimo keitimosąraše (2) pasukti TUNE iki vienos išparinkčių (žr. paaiškinimą šioje lentelėje) irpaspausti OK/MENU.

123/ABC

Į raides ir skaičius keičiama suOK/MENU.

MORE Į specialiuosius simbolius persi-jungiama su OK/MENU.

OK Atlikite paiešką. PasukiteTUNE, kad pasirinktumėtepaieškos rezultatų straipsnį, irpaspauskite OK/MENU, kadpasiektumėte šį straipsnį.

2 Taikoma tam tikriems automobilio modeliams.

Page 12: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||01 Įvadas

01

10

a|A Su OK/MENU keičiamos mažo-sios raidės didžiosiomis iratvirkščiai.

| | } Keičiama iš teksto ratuko įpaieškos lauką. Žymeklį per-stumkite su TUNE. Trinkite betkokias neteisingai parašytasvietas su EXIT. Norėdami grįžtiprie teksto ratuko, spauskiteOK/MENU.

Atminkite, jog skaičių ir raidžiųmygtukus valdymo skydegalima naudoti redaguojantpaieškos lauką.

KategorijosSavininko vadove esantys straipsniai suskirs-tyti į pagrindines kategorijas ir pakategores.Tas pats straipsnis gali būti keliose atitinka-mose kategorijose, kad jį būtų galima leng-viau rasti.

Sukite TUNE, kad galėtumėte naršyti katego-rijų medį, ir paspauskite OK/MENU, kad atsi-darytų kategorija, pasirinkta , arba straips-nis, pasirinktas . Norėdami grįžti į anks-tesnį rodinį, spauskite EXIT.

ParankiniaiČia yra straipsniai, įrašyti kaip parankiniai.Norėdami pasirinkti straipsnį kaip parankinį,žr. toliau esančią antraštę „Naršymas straips-nyje“.

Norėdami naršyti parankinių sąraše, pasukiteTUNE, o norėdami atverti straipsnį, paspaus-kite OK/MENU. Norėdami grįžti į ankstesnįrodinį, spauskite EXIT.

Quick GuideČia galima pasirinkti straipsnius, skirtus susi-pažinti su bendriausiomis automobilio funkci-jomis. Taip pat straipsnius galima pasiekti perkategorijas, bet čia jie surinkti, kad būtųgalima greitai pasiekti.

Norėdami naršyti „Quick Guide“, pasukiteTUNE, o norėdami atverti straipsnį, paspaus-kiteOK/MENU. Norėdami grįžti į ankstesnįrodinį, spauskite EXIT.

Naršymas straipsnyje

Pradinis puslapis – pereinama į automo-bilio savininko vadovo pradžios tinklalapį.

Parankinis – straipsnis įtraukiamas /pašalinamas iš parankinių. Taip pat norė-dami įtraukti / pašalinti straipsnį kaip

parankinį, galite paspausti FAV mygtukącentriniame valdymo skyde.

Paryškinta nuoroda – nukreipiama įsusietą straipsnį.

Specialūs tekstai – jei straipsnyje yraįspėjimų, svarbių tekstų arba pastabų, čiarodomas susietas ženklas ir tokių tekstųstraipsnyje skaičius.

Sukite TUNE, kad galėtumėte naršyti nuoro-das arba slinkti straipsniu. Kai ekranu slen-kama į straipsnio pradžią / pabaigą, pradiniopuslapio ir parankinių parinktys prieinamosslenkant toliau aukštyn / žemyn. Norėdamisuaktyvinti pasirinkimą / paryškintą nuorodą,paspauskite OK/MENU. Norėdami grįžti įankstesnį rodinį, spauskite EXIT.

Susijusi informacija• Informacija internete (p. 11)

Page 13: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

01 Įvadas

01

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 11

Savininko keitimasKeičiant savininką, svarbu atstatyti visus var-totojo duomenis ir sistemos nustatymus į pra-dinius gamintojo.

Norėdami atkurti gamyklines nuostatas, cent-riniame valdymo skyde paspauskite MY CAR,tada OK/MENU ir pasirinkite SettingsReset to factory settings.

Vartotojo (t. y. taikomųjų programų, žiniatin-klio naršyklės) duomenys yra atstatyti, oasmeniniai nustatymai meniu (pavyzdžiui, kli-mato nustatymai, transporto priemonės nus-tatymai) tampa pradiniai gamintojo.

Automobiliuose su Volvo On Call, VOC* juosesaugoti asmeniniai nustatymai ištrinami.Norėdami atsisakyti VOC abonento, žr. „Auto-mobilio savininko keitimas pasitelkiant „VolvoOn Call“.

Susijusi informacija• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

• Volvo ID (p. 11)

Informacija interneteDaugiau informacijos apie savo automobilįgalite rasti adresu www.volvocars.com.

Su asmenine Volvo ID galima prisijungti prie„My Volvo web“, kuris yra asmeninis Jūsų irJūsų automobilio tinklalapis.

QR kodas

QR kodui perskaityti reikalinga QR kodų skai-tyklė, kurią galima įsigyti kaip papildomą pro-gramą (app) keliems mobiliesiems telefo-nams. QR kodų skaityklę galima atsisiųsti,pvz., iš „App Store“, „Windows Phone“ arba„Google Play“.

Volvo IDVolvo ID yra Jūsų asmeninė ID, kuri suteikiaprieigą prie įvairių paslaugų3.

Paslaugų pavyzdžiai:

• „My Volvo“ – asmeninė Jūsų ir Jūsų auto-mobilio svetainė.

• Prie interneto prijungtame automobilyje* –norint naudotis tam tikromis funkcijomis irpaslaugomis, pavyzdžiui, galėti siųstinaują adresą iš žemėlapio internetu tiesiaiį automobilį, reikia priregistruoti savoautomobilį prie asmeninės Volvo ID.

• Volvo On Call, VOC* – Volvo ID naudo-jama prisijungiant prie Volvo On Callmobiliosios taikomosios programos

PASTABA

Siekiant nuolatos naudotis šiomis paslau-gomis, reikia atnaujinti senas prisijungimopaskyras į Volvo ID.

Volvo ID privalumai• Norint prieiti prie tiesioginių paslaugų, rei-

kia vieno vartotojo vardo ir vieno slapta-žodžio, t. y. reikia prisiminti tik vieną var-totojo vardą ir vieną slaptažodį.

• Keičiant vartotojo vardą / slaptažodį vie-nai paslaugai (t. y. VOC), jis taip pat auto-matiškai pakeičiamas kitoms paslaugoms(t. y. „My Volvo“).

3 Galimos paslaugos gali skirtis laikas nuo laiko, taip pat priklausomai nuo įrangos lygio ir šalies.

Page 14: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||01 Įvadas

01

12 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Volvo ID sukūrimasNorint sukurti Volvo ID, Jums reikia įvestiasmeninio el. pašto adresą ir laikytis instruk-cijų el. pašto pranešime, gautame, siekiantužbaigti registraciją. Galima sukurti „Volvo ID“vienos iš tolesnių paslaugų pagalba:

• „My Volvo“ tinklalapis – įveskite savo el.pašto adresą ir laikykitės instrukcijų.

• Kai automobilyje* prijungtas internetas,įveskite savo el. pašto adresą taikomojojeprogramoje, klausiančioje Volvo ID, ir lai-kykitės instrukcijų. Kitas būdas: centri-niame valdymo pulte paspauskite prisi-jungimo mygtuką ir pasirinkite Apps,SETUP bei vadovaukitės instrukcijomis.

• Volvo On Call, VOC* – atsisiųskite naujau-sią VOC taikomosios programos versiją.Iš pradžios tinklalapio pasirinkite sukurtiVolvo ID ir laikykitės instrukcijų.

Susijusi informacija• Informacija internete (p. 11)

• Taikomosios programos (p. 74)

• prie interneto prijungtas automobilis(p. 69)

• Savininko keitimas (p. 11)

Page 15: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

MANO AUTOMOBIL IS

Page 16: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

02 MANO AUTOMOBILIS

02

14 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

MY CARMY CAR yra meniu šaltinis, kuris tvarko dau-gelį automobilio funkcijų, pvz., City Safety™,užraktus ir signalizaciją, automatinį ventiliato-riaus sukimosi greitį, laikrodžio nustatymą ir kt.

Tam tikros funkcijos yra standartinės, kitos –papildomos. Galimybės priklauso ir nuo rin-kos.

EksploatacijaMeniu naršomi mygtukais centriniame val-dymo pulte arba ant vairo sumontuota deši-niąja klaviatūra*.

Valdymo skydelis centriniame valdymo pulte irvairo klaviatūra. Iliustracija yra bendro pobūdžio -

funkcijų skaičius ir mygtukų išdėstymas skiriasipriklausomai nuo pasirinktos įrangos ir rinkos.

MY CAR – atveriama meniu sistema MYCAR.

OK/MENU - paspauskite centrinėje kon-solėje esantį mygtuką arba ant vairoesantį nustatymų ratuką, kad pasirinktu-mėte arba pažymėtumėte paryškintąmeniu parinktį arba įrašytumėte pasirink-tąją funkciją į atmintį.

TUNE - pasukite centrinės konsolės ran-kenėlę arba ant vairo esantį nustatymųratuką, kad galėtumėte slankioti aukštynir žemyn per meniu parinktis.

EXIT

EXIT funkcijosPriklausomai nuo žymeklio funkcijos spuste-lėjus mygtuką EXIT ir meniu lygio gali būti:

• atmetamas telefoninis skambutis;

• pertraukiama esama funkcija;

• panaikinami įvesti ženklai;

• atšaukiamas daugelis išrankų;

• pereinama meniu sistemoje aukštyn.

Ilgai nuspaudus EXIT mygtuką, pasirodo nor-malus MY CAR vaizdas, arba, jei jau jį matote,pasirodo aukštesnis meniu lygis (pagrindinispirminis meniu).

Page 17: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

02 MANO AUTOMOBILIS

02

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 15

MY CAR – funkcijų paieškos struktūraMY CAR – tai meniu šaltinis, per kurį valdo-mas daugelis automobilio funkcijų, pvz., laik-rodžio nustatymas, šoniniai veidrodėliai iružraktai.

Pasirinktas meniu lygis rodomas centrinio val-dymo pulto ekrano viršuje. Meniu sistemosfunkcijų paieškos keliai nurodomi formoje:

Settings Vehicle settings Locksettings Doors unlock Driver door,then all.

Toliau pateikiamas pavyzdys, kaip vairo kla-viatūra galima pasiekti ir nustatyti funkciją:

1. Paspauskite centrinės konsolės mygtukąMY CAR.

2. Spustelėkite nustatymų ratuką.

3. Ratuku nuslinkite iki pageidaujamomeniu, pvz.,Settings, ir tada ratuką nus-pauskite. Atsidaro submeniu.

4. Nuslinkite iki pageidaujamo meniu,pvz.,Vehicle settings ir tada nuspauskiteratuką. Pasirodo submeniu.

5. Nuslinkite iki Lock settings ir nuspaus-kite ratuką. Pasirodo naujas submeniu.

6. Nuslinkite iki Doors unlock ir nuspaus-kite ratuką. Atsidaro pasirenkamų funkcijųišskleidžiamasis meniu.

7. Ratuku slankiokite tarp All doors irDriver door, then all parinkčių ir jįpaspauskite. Pažymima parinktis.

8. Iš programavimo režimo išeinama grįžtantpo vieną lygį, spaudinėjant EXIT arbavieną kartą nuspaudus ir ilgai palaikius.

Procedūra analogiška kaip ir naudojant cent-rinio valdymo pulto mygtukus (p. 14): OK/MENU, EXIT ir TUNE rankenėlė.

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

MY CAR – meniu pasirinktysMY CAR – tai meniu šaltinis, per kurį valdo-mos daugelis automobilio funkcijų, pvz., laik-rodžio nustatymas, šoniniai veidrodėliai iružraktai.

MY CAR įprasto rodinio pavyzdys.

Norėdami pereiti prie MY CARįprastinio rodi-nio, centriniame valdymo pulte spauskite MYCAR. Viršutinėje ekrano dalyje kartu su Start/Stop* funkcijos būsena apatinėje ekranodalyje įprastiniame rodinyje pateikiama kaikurių automobilio vairuotojo paramos sistemųbūklė.

Spaudžiant OK/MENU pasiekiamas meniušaltinis My Car, kuriame prieinamos tokiosparinktys:

• Mano S601

• Trip statistics

1 Priklauso nuo automobilio modelio.

Page 18: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||02 MANO AUTOMOBILIS

02

16

• Drive-E2/Hybrid3

• Tyre pressure

• Settings

• Service & repair

• Owner's manual

Mano S601

My Car Mano S601

Ekrane pateikiamos visų automobilio vairuo-tojo pagalbinių sistemų grupės: čia jas galimasuaktyvinti arba išaktyvinti.

Kelionės statistikaMy Car Trip statistics

Ekrane pateikiama istorija – stulpelinė vidu-tinių elektros3 ir degalų sąnaudų diagrama.

Drive-E2

My Car Drive-E

Čia be kita ko aprašomos „Volvo“ koncepci-jos Drive-E dalys. Pasirinkite iš šių antraščių:

• Start/Stop

Čia pateikiama informacija apie „Start/Stop“ funkciją.

• ECO driving guide

Čia pateikiami ekonomiško vairavimopatarimai ir jo reikšmės aprašymas.

Hibridas3

My Car Hybrid

Čia rodoma informacija apie automobiliopavaros sistemą. Pasirinkite iš šių antraščių:

• Power flow

Ekrane rodoma, kuris variklis varo auto-mobilį ir kokie yra pavaros jėgos srautai.

• Driving modes

Paaiškinami įvairūs automobilio važiavimorežimai.

• ECO driving guide

Čia pateikiami ekonomiško vairavimopatarimai ir jo reikšmės aprašymas.

Slėgis padangojeMy Car Tyre pressure

Ekrane rodoma informacija apie slėgio auto-mobilio padangose stebėjimą – čia galimasuaktyvinti arba išaktyvinti sistemą.

NustatymaiMy Car Settings

Meniu struktūra tokia:

1 meniu lygis

2 meniu lygis

3 meniu lygis

4 meniu lygis

Čia pateikiami 4 pirmieji meniu lygiai prieSettings. Tam tikros funkcijos yra standarti-nės, kitos – papildomos. Galimybės priklausoir nuo rinkos.

Pasirenkant, ar funkcija turi būtisuaktyvinta /On, ar išaktyvinta /Off, pateikia-mas kvadratėlis:

On: pažymėtas kvadratėlis.

Off: tuščias kvadratėlis.

• On/Off pasirenkami su OK, o iš meniuišeinama su EXIT.

2 Taikoma V40, V40 Cross Country, S60, V60, XC60, S80 ir V70/XC70.3 Taikoma V60 Plug-in Hybrid.1 Priklauso nuo automobilio modelio.

Page 19: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

02 MANO AUTOMOBILIS

02

}}17

Meniu pagal nustatymus• Vehicle settings, MY CAR - automobilio

nuostatos (p. 17)

• Driver support system, MY CAR – vai-ruotojo pagalbos sistema (p. 20)

• System options, MY CAR - sistemosparinktys (p. 21)

• Voice control settings, MY CAR – Balsonuostatos (p. 22)

• Climate settings, MY CAR - Klimatoreguliavimo nuostatos (p. 23)

• Internet settings, MY CAR - internetonuostatos (p. 23)

• Volvo On Call, žr. skaitmeninį savininkovadovą.

• FAV key options – įprasta naudojamafunkcija MY CAR susiejama su FAV myg-tuku, Parankiniai (p. 33)

• Information, MY CAR Informacija(p. 24)

• Reset to factory settings – atstatomivisi vartotojo duomenys, o nustatymaivisuose meniu tampa gamintojo.

Techninė priežiūra ir remontasMy Car Service & repair

Čia rasite informaciją apie techninę priežiūrąir autoservisą bei informaciją apie užsakytusapsilankymus techninei priežiūrai atlikti.

Automobilio savininko vadovasMy Car Owner's manual

Ekrane rodomas skaitmeninis automobiliosavininko vadovas (p. 8).

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – funkcijų paieškos struktūra(p. 15)

MY CAR - automobilio nuostatosAutomobilio nuostatų meniu parinktis, patei-kiama meniu šaltinyje MY CAR, leidžia pasiektidaugelį automobilio funkcijų, pvz., automobi-lio raktelio atmintį ir durelių užrakinimo nuo-statas.

Vehicle settings

Car key memory

On

Off

Lock settings

Automatic door locking

On

Off

Doors unlock

All doors

Driver door, then all

Page 20: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||02 MANO AUTOMOBILIS

02

18

Keyless entry unlock

All doors unlock

Any door

Doors on same side

Both front doors

Audible confirmation

On

Off

Door lock confirmation light

On

Off

Unlock confirmation light

On

Off

Reduced Guard

Activate reduced guard

On

Off

Ask when exiting

On

Off

Side mirror settings

Fold mirrors when locking

On

Off

Tilt left mirror on reverse gear

On

Off

Tilt right mirror on reverse gear

On

Off

Light settings

Interior light

Floor lights

Ambiance lights

Ambiance colours

Approach light duration

Off

30 sec

60 sec

90 sec

Home safe light duration

Off

30 sec

60 sec

90 sec

Triple indicator

On

Off

Daytime running lights

On

Off

Page 21: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

02 MANO AUTOMOBILIS

02

19

Temporary LH traffic

On

Off

arba

Temporary RH traffic

On

Off

Active bending lights

On

Off

Auxiliary Lights

On

Off

Active main beam

On

Off

Cornering lights

On

Off

Tyre pressure

Calibrate tyre pressure

Tyre monitoring

On

Off

Steering force level

Low

Medium

High

Speed in infotainment display

On

Off

Location service

On

Off

Reset vehicle settings

Visuose Vehicle settings meniu patei-kiamos originalios gamyklinės nuosta-tos.

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

Page 22: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

02 MANO AUTOMOBILIS

02

20

MY CAR – vairuotojo pagalbossistemaVairavimo pagalbos sistemos meniu parinktis,kuri yra MY CAR meniu šaltinyje, valdo tokiasfunkcijas, kaip Įspėjimo apie susidūrimopavojų sistema ir Eismo juostos laikymopagalba.

Driver support system

Collision warning

Collision warning

On

Off

Warning distance

Short

Normal

Long

Warning sound

On

Off

Lane Departure Warning

Lane Departure Warning

On

Off

On at startup

On

Off

Increased sensitivity

On

Off

Lane Keeping Aid

Lane Keeping Aid

On

Off

Assistance mode

Full function

Steering assist only

Vibration only

Road sign information

Road sign information

On

Off

Speed alert

On

Off

ESC OFF

On

Off

City Safety

On

Off

BLIS

On

Off

Page 23: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

02 MANO AUTOMOBILIS

02

}}21

Distance alert

On

Off

Driver Alert

On

Off

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

MY CAR - sistemos parinktysSistemos nuostatų meniu punktas, pateikia-mas MY CAR meniu šaltinyje, tvarko tokiasfunkcijas, kaip, pvz., laikas ir kalbos.

System options

Time settings

Čia nustatomas jungtinio prietaisų sky-delio laikrodis.

24 hour clock

On

Off

Summer time

Auto

On

Off

Auto time

On

Off

Location

Language

Parenkama jungtinio prietaisų skydeliotekstų kalba.

Language: Driver display

Parenka jungtinio prietaisų skydeliotekstų kalbą.

Distance and fuel units

MPG(US)

MPG(UK)

km/l

l/100km

Temperature unit

Celsius

Fahrenheit

Parenkami lauko temperatūros vienetaiir klimato kontrolės sistemos nuostata.

Page 24: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||02 MANO AUTOMOBILIS

02

22 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Screen saver

On

Off

Nurodžius šį punktą, po tam tikro neak-tyvumo laikotarpio ekrano esamas turi-nys dingsta ir yra pakeičiamas tuščiuekranu.

Paspaudus bet kurį ekrano mygtuką arpajudinus valdymo elementą, esamasekrano turinys yra grąžinamas.

Show help text

On

Off

Nurodžius šią parinktį, parodomas aiški-namasis ekrano esamo turinio tekstas.

Reset system options

Visuose System options meniu patei-kiamos originalios gamyklinės nuosta-tos.

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

MY CAR – Balso nuostatosBalso nuostatų meniu parinktis, pateikiamameniu šaltinyje MY CAR, leidžia valdyti tokiasfunkcijas kaip balso mokomoji medžiaga irbalso atpažinimo komandų sąrašas.

Voice control settings Žr.

Tutorial (p. 65)

Command list

Global commands

Navigation commands

Radio commands

Media commands

Phone commands

Navigation commands tai-koma tik, jei sumontuota„Volvo“ navigacijos sistema*.

(p. 67)

User setting

Default

Trained user

(p. 66)

Speaker adaptation (p. 65)

Read out speed

Fast

Medium

Slow

(p. 66)

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

Page 25: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

02 MANO AUTOMOBILIS

02

}}23

MY CAR - Klimato reguliavimonuostatosKlimato reguliavimo nuostatų meniu punktas,pateikiamas meniu šaltinyje MY CAR, leidžiavaldyti tokias funkcijas, kaip, pvz., ventiliato-riaus reguliavimas ir recirkuliavimas.

Climate settings

Auto fan

Normal

High

Low

Recirculation timeout

On

Off

Auto rear defrost

On

Off

Auto driver seat heater

On

Off

Auto steering wheel heater

On

Off

Interior air quality system

On

Off

Reset climate settings

Visuose Climate settings meniu patei-kiamos originalios gamyklinės nuosta-tos.

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

MY CAR - interneto nuostatosInterneto nuostatų meniu punktas, pateikia-mas MY CAR meniu šaltinyje, valdo tokiasfunkcijas, kaip, pvz., Bluetooth® ir Wi-Fi.

Internet settings Žr.

Connect through

Car modem

Bluetooth

Wi-Fi

None

(p. 69),(p. 72),(p. 55) ir(p. 69)

Car modem

Data usage

Tinklo operatorius

Data roaming

Lock SIM card

Change SIM card PIN

Access Point Name

(p. 72)

Bluetooth (p. 55)

Wi-Fi (p. 69)

Car Wi-Fi hotspot (p. 72)

Page 26: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||02 MANO AUTOMOBILIS

02

24

Car Wi-Fi hotspot

On

Off

Pavadinimas

Slaptažodis

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

MY CAR InformacijaMeniu šaltinio MY CAR informacijos punktasleidžia valdyti tokias funkcijas kaip rakteliųskaičius bei VIN numeris.

Information

Number of keys

VIN number

Susijusi informacija• MY CAR (p. 14)

• MY CAR – meniu pasirinktys (p. 15)

Page 27: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

GARSAS IR MEDIJA

Page 28: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

26 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Garsas ir medijaGarso ir medijos sistemą sudaro radijas(p. 37), medijų leistuvas (p. 44), TV*(p. 78) ir galimybė turėti ryšį su mobiliojoryšio telefonu (p. 58), kurį tam tikrais atvejaisgalima valdyti balso atpažinimo funkcija(p. 64). Galima prijungti automobilį prieinterneto (p. 69), pvz., kad būtų galimatransliuoti garso failus per taikomąsias progra-mas (p. 74).

Informacija pateikiama 7 colių ekrane, įreng-tame centrinio valdymo pulto viršutinėjedalyje. Funkcijas galima valdyti ant vairo įreng-tais mygtukais, naudojantis centriniu valdymopultu po ekranu arba nuotolinio valdymo pul-teliu* (p. 81).

Jei, išjungiant variklį, informacinė pramogųsistema buvo aktyvi, tuomet ji bus automatiš-kai suaktyvinta kitą kartą, nustačius raktelio Iarba aukštesnę padėtį. Bus parinktas tas pats

šaltinis (pvz., radijas), kuris buvo nustatytasišjungiant variklį (automobiliuose su beraktė-mis sistemomis* turi būti uždarytos vairuotojodurelės).

Paspaudus įjungimo / išjungimo mygtuką,garso ir medijos sistema galima naudotis 15minučių, neįkišant nuotolinio valdymo raktelioį uždegimo jungiklį.

Užvedant variklį, garso ir medijos sistema lai-kinai išjungiama. Užvedus variklį, ji vėl įjun-giama.

PASTABA

Jei garso ir medijos sistemą ketinama nau-doti esant išjungtam varikliui, ištraukitenuotolinio valdymo pultelį iš užvedimo spy-nelės. Tuo siekiama išvengti akumuliato-riaus bereikalingo eikvojimo.

Gracenote®

Gracenote, Gracenote logotipas ir Poweredby Gracenote bei Gracenote MusicID yra

registruoti prekių ženklai arba Gracenote, Inc.JAV ir (arba) kitose šalyse prekių ženklai.

Dolby Digital, Dolby Pro Logic*

Pagaminta pagal Dolby Laboratories suteiktąlicenciją. Dolby, Pro Logic, MLP Lossless irdvigubos „D“ simbolis yra Dolby Laboratoriesprekių ženklai.

Dirac Live

Technologija „Dirac Live“ naudojama garsokokybei gerinti ir derinti, siekiant išgautipasaulinio lygio garso klausymosi patirtį.„Dirac Live“ ir ženklas „D“ yra registruotieji„Dirac Research AB“ prekių ženklai.

Page 29: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

27

Garsas ir medija – apžvalgaGarso ir medijų sistemos skirtingų dalių apž-valga.

Vairo klaviatūra.

7 colių ekranas. Ekrano išvaizdą galimakeisti pagal jungtinis prietaisų skydelionuostatas, žr. savininko vadovą.

Valdymo skydelis viduryje esančiamedėkle.

AUX ir USB įvadai išoriniams garso šalti-niams (p. 51) (t. y. iPod®).

A/V-AUX įvadas.

Page 30: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

28 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Garsas ir medija – sistemos valdymasGarso ir medijų sistema valdoma iš centriniovaldymo pulto ir iš dalies vairo mygtukais,balso atpažinimo funkcija (p. 64) arba nuoto-linio valdymo rakteliu* (p. 81). Informacijarodoma centrinio valdymo pulto viršutinėjedalyje esančiame ekrane.

Slinkti, greitai persukti pirmyn, ieškoti –trumpu paspaudimu slenkama diskokūriniais, iš anksto nustatytomis radijo

stotimis1 arba skyriumi2. Ilgu paspau-dimu greitai persukami disko kūriniai arbaieškoma kitos girdimos radijo stoties.

SOUND – spustelėkite, kad pasiektumėtegarso nuostatas (boso, diskanto ir pan.).Papildomos informacijos rasite skiltyjebendrosios garso nuostatos (p. 34).

VOL - padidinkite arba sumažinkite gar-sumą.

ON/OFF/MUTE – trumpu paspau-dimu sistema įjungiama, o ilgu (kol išsi-jungia ekranas) – išjungiama. Atminkite,kad visa „Sensus“ sistema (įskaitant navi-gaciją* ir telefono funkcijas) įjungiama /išjungiama vienu metu. Trumpai spustelė-kite, kad nutildytumėte garsą (NUTILDYTI)arba atstatytumėte išjungtą garsą.

Disko įdėjimo ir išstūmimo anga.

Pagrindiniai šaltiniai – paspauskite,norėdami pasirinkti pagrindinį šaltinį (pvz.,RADIO, MEDIA). Parodomas paskutinisaktyvus šaltinis (pvz., FMradijas). Jeiesate įėję į arba ir paspaudžiate pagrindi-nio šaltinio mygtuką, rodomas nuorodosmeniu.

Disko išstūmimas. Diskas išstumtas laiko-mas apie 12 sekundžių. Praėjus šiam lai-kui jis saugumo sumetimais įtraukiamasatgal.

1 Netaikoma DAB.2 Taikoma tik DVD diskams.

Page 31: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 29

OK/MENU - norėdami patvirtinti meniuparinktis, paspauskite vairo nustatymųratuką arba centrinės konsolės mygtuką.Jei matote įprastą rodinį ir paspaudžiateOK/MENU, rodomas pasirinkto šaltinio (t.y. RADIO arba MEDIA) meniu. Jei yrapapildomų meniu, ekrano dešinėje pasi-rodo rodyklė.

TUNE – jei norite slinkti disko kūriniais /aplankais, radijo stotimis ir TV kanalais*,telefonų numeriais arba naršyti variantus

ekrane, sukite vairo nustatymų ratukąarba centrinio valdymo pulto rankenėlę.

EXIT – trumpu spustelėjimu pereinamaaukštyn meniu sistema, pertraukiamasesamos funkcijos vykdymas, pertraukiami(atmetami) pokalbiai (skambučiai) arbaištrinami įvesti ženklai. Ilgai spaudžiantatidaromas įprastas rodinys arba, jei jaumatote įprastą rodinį, aukščiausias meniulygis (pagrindinio šaltinio meniu), iš kuriogalite pasiekti to paties pagrindinio šalti-

nio mygtukus, esančius centriniame val-dymo pulte (6).

INFO – jei yra daugiau informacijos neigalima sutalpinti ekrane, spustelėjus myg-tuką INFO, pateikiama likusioji.

Išankstinių nuostatų mygtukai, skaičių irraidžių įvedimas.

FAV – tam tikruose šaltiniuose galimafunkciją susieti su FAV mygtuku. Susietafunkcija po to suaktyvinama tiesiog spau-džiant FAV mygtuką, Parankiniai (p. 33).

Balso atpažinimas – spauskite, siekdamisuaktyvinti balso atpažinimą.

Page 32: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

30

Meniu

Pavyzdyje parodytas naršymas per skirtingas funkcijas, kai medija grojama iš automobilio standžiojo disko.

Pagrindinio šaltinio mygtukas –paspauskite, jei norite pakeisti pagrindinį

šaltinį arba pamatyti nuorodos ir šaltiniomeniu aktyviame šaltinyje.

Įprastas rodinys – įprastas šaltinio vaiz-davimo režimas.

Page 33: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

31

Nuorodos meniu – rodomi dažnių meniupasirinkimai.

Spartusis meniu – spartusis režimas,sukant TUNE, pvz., keičiant disko kūri-nius, radijo stotis ir pan.

Šaltinio meniu – aktyvaus šaltinio funkci-jos ir nustatymai.

Šaltinio pasirinkimo meniu3 – rodomišaltiniai, kuriuos galima pasirinkti.

pagrindinio šaltinio meniu – rodomipagrindiniai šaltiniai, kuriuos taip patgalima pasirinkti pagrindinio šaltinio kla-viatūra (1).

Išvaizda priklauso nuo šaltinio, automobilioįrangos, nuostatų ir kt.

Paspausdami pagrindinio šaltinio mygtuką (1)(t. y. RADIO, MEDIA), pasirinkite pagrindinįšaltinį. Pagrindiniuose šaltiniuose naršykiteTUNE, OK/MENU, EXIT valdikliais arbapagrindinio šaltinio mygtuku (1).

Jei meniu juostoje tekstas yra šviesiai pilkosspalvos, ši parinktis negalima. Taip gali būtitodėl, kad šios funkcijos automobilyje nėra,šaltinis nesuaktyvintas arba neprijungtas arbašaltinyje nieko nėra.

Informacija apie esamas funkcijas, žr. Garsasir medija – meniu apžvalga (p. 84).

3 Galimi tik tie pagrindiniai šaltiniai, kurie turi keletą šaltinių.

Page 34: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

32 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Ženklai ekraneŽenklų, kurie gali būti rodomi ekrano veiklos /būsenos lauke, apžvalga.

Veiksmo arba būsenos laukas.

Veiksmo arba būsenos laukas rodo, kokieveiksmai atliekami, ir kai kuriais atvejais jųbūseną. Ne visi veiklos / būsenos ženklairodomi visą laiką dėl ribotos vietos lauke.

Ženklas Paaiškinimas

Prijungia prie interneto perBluetooth®.

Prijungta prie interneto perBluetooth®.

Neprijungta prie interneto perBluetooth®.

Ženklas Paaiškinimas

Prijungia prie interneto per Wi-Fi.

Prijungta prie interneto per Wi-Fi.

Neprijungta prie interneto perWi-Fi.

Prijungia prie interneto perautomobilio modemą*A.

Juostomis rodomas mobiliojoryšio telefono tinklo signalo sti-prumas, o po jomis pateikia-mas ryšio tipas.

Prijungia prie interneto perautomobilio modemą, *A.

Neprijungia prie interneto perautomobilio modemą, *A.

Automobilio modemas*A pri-jungiamas prie interneto pertarptinklinį ryšį (naudojant tink-lus užsienyje).

Ženklas rodomas, kai perduo-dama automobilio vieta.

Telefonas prijungtas.

Ženklas Paaiškinimas

Praleistas skambutis.

Esamas skambutis.

Neperskaityta tekstinė žinutė.

Mikrofonas išjungtas.

Garsas nutildytas (NUTILDY-MAS).

SOS paslauga*A įjungta.

ON CALL paslauga*A įjungta.

A Tik automobiliuose su „Volvo On Call“.

Susijusi informacija• prie interneto prijungtas automobilis

(p. 69)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

Page 35: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}33

ParankiniaiSusiekite dažnai naudojamą funkciją su FAVmygtuku. Galima susieti funkciją kiekvienameatitinkamame šaltinyje, kuris yra pagrindi-niuose radijo, medijų, MY CAR ir žiniatinklionaršyklės šaltiniuose prie interneto prijung-tame automobilyje. Po to susietas funkcijasgalima suaktyvinti tiesiog paspaudus FAV.

Mėgiamų funkcijų susiejimas

1. Pasirinkite pagrindinį šaltinį (pvz., RADIO,MEDIA).

2. Pasirinkite šaltinį (pvz., AM, Bluetooth).

3. Esant normaliam šaltinio rodiniui,paspauskite OK/MENU ir pasirinkite FAVmeniu.

Arba ilgai spauskite FAV mygtuką, kolbus parodytas meniu.

4. Pasirinkite funkciją meniu punkte, kad jąsusietumėte su FAV.> Suaktyvinę šaltinį (pvz., AM, „Blue-

tooth®“), įrašytą funkciją pasieksitespustelėdami FAV.

Susijusi informacija• Garsas ir medija (p. 26)

• MY CAR (p. 14)

• Radijas (p. 37)

• Medijos leistuvas (p. 44)

• prie interneto prijungtas automobilis(p. 69)

Garsas ir medija – garso nuostatosGarso sistema yra iš anksto sukalibruota, kadbūtų optimaliai atkurtas garsas, tačiau jągalima pritaikyti jūsų poreikiams.

Optimalaus garso atkūrimo nustatymasGarso sistema yra sukalibruota naudojantskaitmeninę garso apdorojimo sistemą, taippasiekiamas optimalus garso atkūrimas.

Garso sistema kalibruojama pagal modelį beijame įdiegtą garso sistemą, atsižvelgiant įgarsiakalbius, garso stiprintuvus, automobiliosalono akustiką, klausytojo padėtį ir t. t.

Taip pat atliekamas dinaminis kalibravimas,atsižvelgiant į garso reguliatoriaus padėtį,radijo imtuvo signalo priėmimo kokybę beiautomobilio greitį.

Šiose veikimo instrukcijose paaiškinta apievaldymo įtaisus, t. y., Bass, Treble irEqualizer, kurie yra skirti tik tam, kad varto-tojas galėtų pritaikyti atgaminamą garsąasmeniniam skoniui.

Aktyvus triukšmo mažinimas4

Automobilyje įrengta aktyvaus triukšmo maži-nimo funkcija, kuri slopina variklio triukšmąsalone per garso sistemą. Automobilio stogeesantys mikrofonai aptinka trukdantį triukšmąir garso sistema ima skleisti priešingą garsą,kad nuslopintų triukšmą.

4 Galioja kai kuriems varikliams.

Page 36: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

34 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Mikrofonai automobilio stoge - vieta ir kiekis galiskirtis priklausomai nuo automobilio modelio.

PASTABA

Neuždenkite automobilio mikrofono, nespriešingu atveju iš garso sistemos galisklisti gaudžiantis garsas.

Garso kokybė transliuojant garsą išinternetoPerduotų duomenų kiekis priklauso nuo nau-dotų automobilyje paslaugų ar taikomųjų pro-gramų. Pavyzdžiui, srautiniam garsui gali pri-reikti didelio duomenų kiekio, kuriam reiksgero ryšio ir gero signalo stiprumo. Kaikuriose programėlėse galima nustatyti garsokokybę. Pasirinkus aukštą garso kokybę, galipailgėti įkrovimo trukmė ir atsirasti garso per-trūkių. Kad garsas grotų sklandžiai, rekomen-duojama pasirinkti žemesnę garso kokybę.

Susijusi informacija• prie interneto prijungtas automobilis

(p. 69)

Garsas ir medija – bendrosios garsonuostatosBendrosios garso ir medijos sistemos garsonuostatos.

Paspauskite SOUND garso nuostato meniupasiekti (Bass, Treble ir t. t.). PasukiteTUNE, kad nuslinktumėte prie parinkties(pvz., Treble), ir, norėdami pasirinkti,paspauskite OK/MENU.

Parinkite nuostatą sukdami TUNE ir įrašykiteją mygtuku OK/MENU. Atminkite, kad gar-sumą galima nustatyti tik patogiame klausytidiapazone. Kai aktyvi kuri nors funkcija (pvz.,navigacijos sistema), garsumą galima nusta-tyti sukant rankenėlę VOL į vieną ar kitą pusę.

Toliau sukite TUNE, kad pasiektumėte kitasparinktis:

• Premium sound - Išplėstinės garso nuo-statos (p. 35).

• Bass - Bosų lygis.

• Treble - Aukštų garsų lygis.

• Fader – Priekinių ir galinių garsiakalbiųbalansas.

• Balance – Kairės ir dešinės pusės garsia-kalbių balansas.

• Equalizer - Skirtingų bangų ilgių garsu-mas (p. 36).

• Navigation volume - navigacijos siste-mos garsumas* sistemos balsas.

Page 37: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 35

• Voice control volume - balso atpaži-nimo (p. 64) garsumas, sistemos balsas.

• Ringtone volume - Automobilio skam-bučių melodijos garsumas prijungtammobiliajam telefonui (p. 58).

• Park assist volume - statymo pagalbossistemos garsumas*.

• Cross Traffic Alert-vol. - CTA sistemosgarsumas*.

• Volume compensation - Pernelyg dide-lio triukšmo automobilio salone garsokompensavimo funkcija (p. 36).

• Reset audio settings - grąžina garsosistemos gamintojo nuostatas.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Garsas ir medija – išplėstinės garsonuostatosPritaikykite radijo ir medijos sistemos garsonuostatas savo poreikiams.

Visos išplėstinės garso nuostatos pasiekiamospaspaudus SOUND, kad būtų galima rastigarso nuostatų meniu. Pasukite TUNE, kadnuslinktumėte prie Premium sound, irpaspauskite OK/MENU.

Garso scenaGarso girdimumą galima optimizuoti įvairioseautomobilio vietose. Galima nustatyti Driverseat, Rear seats arba Whole car garso pro-filį.

1. Pasukite TUNE, kad nuslinktumėte prieSound stage, ir paspauskite OK/MENU.

2. Pasirinkite garso profilį sukdami TUNE irpatvirtinkite su OK/MENU.

Trijų garso kanalų sistemaTrijų kanalų sistemą galima nustatyti į įj. / išj.padėtį. Nustačius įjungtą padėtį, sistemaparenka nuostatą, kad garsas būtų atkuria-mas geriausiai. Tada ekrane paprastai pasi-rodo DPL II ir . Jei įrašas padarytas nau-dojant Dolby Digital technologiją, tuomet busatkuriama pagal šią nuostatą ir ekrane busrodoma . Parinktus išjungtą parinktį,transliuojamas 3 kanalų stereofoninis garsas.

1. Pasukite TUNE, kad nuslinktumėte prieSurround, ir paspauskite OK/MENU.

2. Trijų kanalų sistemą galima nustatyti į Įj. /Išj. padėtį paspaudus OK/MENU

Jei pasirinkta Įj. padėtis, trijų kanalų sistemoslygį galima nustatyti atskirai.

1. Pasukite TUNE, kad nuslinktumėte prielygio nuostatos, ir patvirtinkite OK/MENU.

2. Pasirinkite trijų kanalų sistemos lygįsukdami TUNE ir patvirtinkite su OK/MENU.

Žemų dažnių akustinė sistemaŽemų dažnių akustinės sistemos garso lygįgalima nustatyti atskirai.

1. Pasukite TUNE, kad nuslinktumėte prieSubwoofer, ir paspauskite OK/MENU.

2. Pasirinkite garso lygį sukdami TUNE irpatvirtinkite su OK/MENU.

Centrinis garsiakalbisCentrinio garsiakalbio garso lygį galimanustatyti atskirai. Jei trijų kanalų sistemaįjungta, tada nustatoma DPL II centre level,o priešingu atveju nustatoma 3 channelcentre level.

1. Pasukite TUNE, kad nuslinktumėte prieCentre, ir paspauskite OK/MENU.

2. Pasirinkite garso lygį sukdami TUNE irpatvirtinkite su OK/MENU.

Page 38: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

36

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• Glodintuvo nustatymas (p. 36)

• Garso garsumo nustatymas ir automatinėgarsumo kontrolė (p. 36)

• Išorinio garso šaltinio garsumo nustaty-mas (p. 53)

Glodintuvo nustatymasNustatykite glodintuvą ir atskirai parinkite gar-sumą skirtingiems radijo dažniams arba TV.

1. Spustelėkite SOUND garso nuostatųmeniu pasiekti. Pasukite TUNE, kad nus-linktumėte prie Equalizer, ir paspauskiteOK/MENU.

2. Pasirinkite bangos ilgį: pasukite TUNE irpatvirtinkite su OK/MENU.

3. Sureguliuokite garso sistemą, sukdamiTUNE, ir patvirtinkite su OK/MENU arbapanaikinkite komandą su EXIT. Pakarto-kite tą pačią procedūrą kituose bangųilgiuose, kuriuos norite keisti.

4. Nustatę garsą, paspauskite EXIT myg-tuką, kad patvirtintumėte nuostatas irgrįžtumėte prie įprasto rodinio.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – išplėstinės garso nuo-

statos (p. 35)

• Garsas ir medija – sistemos valdymas(p. 28)

Garso garsumo nustatymas irautomatinė garsumo kontrolėNustatykite pernelyg didelio triukšmo automo-bilio salone garso kompensavimo funkciją.

Automobiliui važiuojant greičiau, garso sis-tema automatiškai kompensuoja padidėjusįtriukšmo lygį salone, padidindama garsumą.Galima nustatyti Low, Medium, High arbaOff kompensavimo lygį.

1. Spustelėkite SOUND garso nuostatųmeniu pasiekti. Pasukite TUNE, kad nus-linktumėte prie Volume compensation,ir paspauskite OK/MENU.

2. Pasirinkite lygį sukdami TUNE ir patvirtin-kite su OK/MENU.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – išplėstinės garso nuo-

statos (p. 35)

• Garsas ir medija – sistemos valdymas(p. 28)

Page 39: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 37

RadijasGalima klausytis AM5 ir FM radijo dažnių. Ats-kirais atvejais – ir skaitmeninio radijo (DAB)*(p. 43).

Prie interneto prijungtame automobilyje(p. 69) gali būti įmanoma klausytis internetoradijo, žr. Taikomosios programos (p. 74).

Radijo funkcijų valdymo elementai.

Informacijos apie radijo valdymą rasite skirs-nyje apie tai, kaip valdyti sistemą ir naršytimeniu (p. 28).

Kai kurias funkcijas galima susieti su FAVmygtuku. Susieta funkcija po to suaktyvinamatiesiog spaudžiant FAV mygtuką, žr. Paranki-niai (p. 33).

AM5/FM radijas• Radijo stočių paieška (p. 37)

• Radijo stočių programavimas (p. 39)

• RDS funkcijos (p. 40)

Skaitmeninis radijas (DAB)*• Skaitmeninis radijas (DAB)* (p. 43)

• Skaitmeninis radijas (DAB)* – antriniskanalas (p. 43)

• DAB–DAB* sąsaja (p. 43)

• Radijo stočių programavimas (p. 39)

• RDS funkcijos (p. 40)

Interneto radijas• Taikomosios programos (p. 74)

Susijusi informacija• Meniu apžvalga – AM (p. 84)

• Meniu apžvalga – FM (p. 85)

• Meniu apžvalga – skaitmeninis radijas(DAB*) (p. 85)

Radijo stočių paieškaRadijas automatiškai sudaro stipriausią signaląšiuo metu transliuojančių radijo stočių sąrašą(p. 38).

Automatinės radijo stočių paieškos (p. 38)funkcija naudoja radijo parengtą stočiųsąrašą. Taip pat galima naudotis rankinėsradijo stočių paieškos (p. 39) funkcija.

Paieškos metu radijo stočių paieškos funkcijągalima nustatyti veikti automatiniu arba ranki-niu režimu.

1. Įprastame FM šaltinio rodinyje paspaus-kite mygtuką OK/MENU ir pasirinkiteTune station by.

2. Pasukite TUNE į padėtį Station list arbaManual tuning ir pasirinkite paspaus-dami OK/MENU.

PASTABA

Priėmimo kokybė priklauso nuo to, kokiostiprumo signalas ir kokia jo kokybė.Transliaciją gali trikdyti įvairūs veiksniai,pvz., aukšti pastatai arba didelis atstumasiki siųstuvo. Dengimo lygis taip pat galisvyruoti priklausomai nuo to, kurioje šaliesvietoje esate.

5 Netaikoma V60 Plug-in Hybrid.

Page 40: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

38

Automatinė radijo stočių paieškaRadijas automatiškai sulygina radijo stočiųsąrašą (p. 38), kurį naudoja automatinėradijo stočių paieška.

Jei nustatyta (p. 37) automatinė radijo stočiųpaieška, galima surasti įprastą rodinį radijostočių sąraše.

Radijo stočių paieška įprastamerodinyje1. Trumpas paspaudimas – įprastame FM

šaltinio rodinyje paspaudžiant centriniovaldymo pulto (arba vairo klaviatūros)mygtuką / .> Radijas perjungiamas į ankstesnės /

tolesnės įrašytos radijo stoties dažnį.

2. Ilgas paspaudimas – įprastame FM šalti-nio rodinyje paspaudžiant centrinio val-dymo pulto (arba vairo klaviatūros) myg-tuką / .> Radijas perjungiamas į ankstesnės /

tolesnės galimos radijo stoties dažnį.

Radijo stočių paieška radijo stočiųsąraše1. Įprastame FM šaltinio rodinyje pasukite

TUNE: pasirodo FM station list.

2. Pasukite TUNE iki stoties ir ją pasirinkitemygtuku OK/MENU.

Centrinio valdymo pulto radijo stočių sąrašepaspaudę INFO, perjunkite iš automatinės įrankinę radijo stočių paiešką (p. 39).

Radijo stočių sąrašasRadijas automatiškai sudaro stipriausią signaląšiuo metu transliuojančių radijo stočių sąrašą.Taip galite rasti pageidaujamą radijo stotįįvažiavę į teritoriją, kurios radijo stočių dažniųnežinote.

Esant automatinei radijo stočių paieška(p. 38), naudojamas sudarytas stočių sąrašas.

PASTABA

Sąraše rodomi tik dažniai tų stočių, kuriosšiuo metu yra priimamos, o ne išsamuspasirinkto bangos ilgio visų radijo dažniųsąrašas.

Page 41: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 39

Rankinė radijo stočių paieškaRadijas automatiškai parengia radijo stočiųsąrašą (p. 38), tačiau radijo stočių galima ieš-koti ir rankiniu būdu.

Jei nustatyta (p. 37) rankinė radijo stočiųpaieška, galima surasti įprastą rodinį dažniųsąraše.

Radijo stočių paieška įprastamerodinyje1. Trumpas paspaudimas – įprastame FM

šaltinio rodinyje paspaudžiant centriniovaldymo pulto (arba vairo klaviatūros)mygtuką / .> Radijas perjungiamas į ankstesnės /

tolesnės išsaugotos radijo stotiesdažnį.

2. Ilgas paspaudimas – įprastame FM šalti-nio rodinyje paspaudžiant centrinio val-dymo pulto (arba vairo klaviatūros) myg-tuką / .> Radijas perjungiamas į ankstesnės /

tolesnės galimos radijo stoties dažnį.

Radijo stočių paieška dažnių sąraše1. Įprastame FM šaltinio rodinyje pasukite

TUNE: pasirodo FM tuning.

2. Pasukite TUNE iki dažnio ir pasirinkitemygtuku OK/MENU.

Centrinio valdymo pulto dažnių sąrašepaspaudę INFO, perjunkite iš rankinės į auto-matinę radijo stočių paiešką (p. 38).

Radijo stočių programavimasDažnai naudojamos radijo stotys yra optimaliaisuprogramuojamos, kad jas būtų lengviau išk-viesti.

Nustatytos stotys.

AM6/FM radijasViename dažnių ruože (pvz., AM) galimasuprogramuoti 10 stočių.

Išsaugotas stotis galima pasirinkti dažniųnustatymo mygtukais.

1. Suraskite radijo stotį (žr. Radijo stočiųpaieška (p. 37)).

2. Keletą sekundžių laikykite nuspaudęvieną iš išankstinių nustatymų mygtukų.Dabar galima naudoti šį nuostatos myg-tuką.

Ekrane gali būti parodytas iš anksto parinktųradijo stočių sąrašas.

– Kad suaktyvintumėte / išaktyvintumėte,įprastame AM/FM šaltinio rodinyjepaspauskite mygtuką OK/MENU ir pasi-rinkite Show Presets.

Skaitmeninis radijas (DAB)*Viename dažnių ruože galima suprogramuoti10 stočių. Suprogramuotos radijo stotysišsaugomos nuspaudžiant ir palaikant pagei-daujamą programavimo mygtuką. Papildo-mos informacijos žr. aukščiau esančiameskirsnyje „AM/FM radijas“. Išsaugotas stotisgalima pasirinkti dažnių nustatymo mygtu-kais.

Išankstinėje nuostatoje yra viena radijo stotis,tačiau nėra antrinių radijo stočių. Jei, grojantantrinei radijo stočiai, įrašoma išankstinė nuo-stata, tuomet registruojama tik pagrindinė

Page 42: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

40 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

radijo stotis. Taip yra dėl to, kad antrinėsradijo stotys yra laikinos. Kitu bandymuišgauti išankstinę nuostatą grojama radijostotis, kurioje buvo antrinė radijo stotis.Išankstinė nuostata yra nepriklausoma nuoradijo stočių sąrašo.

Ekrane gali būti parodytas iš anksto parinktųradijo stočių sąrašas.

– Kad suaktyvintumėte / išaktyvintumėte,įprastame DAB šaltinio rodinyje paspaus-kite OK/MENU ir pasirinkite ShowPresets.

PASTABA

Garso sistemos DAB sistema nepalaikovisų DAB normos funkcijų.

RDS funkcijosNaudodamas RDS, radijas gali automatiškaipersijungti į stipriausią signalą transliuojantįsiųstuvą. RDS siūlo galimybę priimti, pvz.,eismo informaciją (TP) ir ieškoti tam tikrų pro-gramų tipų (PTY).

RDS (Radio Data System) sujungia FM siųstu-vus į vieną tinklą. FM diapazono siųstuvas,veikiantis tokiame tinkle, siunčia informaciją,kuri suteikia RDS radijo imtuvui tokias funkci-jas:

• Suprastėjus girdimumui7, automatiškaiperjungia į stipresnio siųstuvo dažnį.

• Ieškoma programų kategorijų, t. y. pro-gramų tipų 8 arba eismo informacijos.

• Gauna tekstinius pranešimus apie šiuometu transliuojamą radijo programą9.

PASTABA

Kai kurios radijo stotys nenaudoja RDSarba naudoja tik pasirinktas savo funkcio-nalumo dalis.

Radus reikalingo formato programą, radijasgali perjungti stotį, nutraukdamas iki tolįjungtą radijo šaltinį. Pvz., jei tuo metu veikėkompaktinių plokštelių grotuvas, jis bus laiki-

nai išjungtas. Įsiterpianti transliacija transliuo-jama iš anksto nustatytu garsu (p. 42). Radi-jas grąžina ankstesnį garso šaltinį ir garsumą,kai nustatytas programos tipas nieko nebet-ransliuoja.

Įspėjimo apie pavojų, kelių eismo informaci-jos(TP) ir programos tipų (PTY) funkcijosįsiterpia į radijo programą, pertraukdamosviena kitą pagal pirmumą – pirmenybė ski-riama įspėjimui apie pavojų, o pageidaujamoturinio radijo laida įsiterps paskutinė.Paspauskite OK/MENU, kad grįžtumėte į per-trauktą garso šaltinį ir papildomai išklausytu-mėte žinutę. Paspauskite EXIT, kad atšauktu-mėte žinutę ir grįžtumėte į pertrauktą garsošaltinį.

Susijusi informacija• Nelaimingų atsitikimų ir katastrofų pavo-

jaus signalai (p. 41)

• Kelių eismo informacija (TP) (p. 41)

• Radijo programų tipai (PTY) (p. 41)

• Radio text (p. 42)

6 Netaikoma V60 Plug-in Hybrid.7 Taikoma FM radijui.8 Taikoma DAB* radijui.9 Taikoma FM ir DAB* radijui.

Page 43: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 41

Nelaimingų atsitikimų ir katastrofųpavojaus signalaiRadijo funkcija naudojama įspėjimams apierimtas avarijas ir katastrofas transliuoti. Kaitransliuojamas aliarmo pranešimas, ekranepasirodo pranešimas ALARM!.

Signalizacija gali būti laikinai pertraukta, betne išaktyvinta.

Susijusi informacija• RDS funkcijos (p. 40)

Kelių eismo informacija (TP)Ši funkcija leidžia suteikti pirmumą nustatytosradijo stoties RDS kelių eismo informacijostransliacijoms.

Ženklas TP rodo, kad funkcija yra įjungta. Jeibet kokia radijo stotis iš sąrašo gali siųstiinformaciją apie eismą keliuose, ją TP ekranerodo ryškiai. Priešingu atveju TP būna pilka.

– Kad suaktyvintumėte / išaktyvintumėte,įprastame FM šaltinio rodinyje paspaus-kite mygtuką OK/MENU ir pasirinkiteMTP.

Susijusi informacija• RDS funkcijos (p. 40)

Radijo programų tipai (PTY)Klausantis DAB* radijo, galima parinkti vienąarba kelis radijo programų tipus, pvz., pop arklasikinę muziką. Parinkus programos tipą,naršomi tik tą tipą transliuojantys kanalai.

1. Kad pasirinktumėte programos tipą,įprastame DAB šaltinio rodinyje paspaus-kite OK/MENU ir pasirinkite Programmetype (PTY) filtering.

2. Pasukite TUNE į programos tipą, kurįketinate pažymėti / atžymėti.

3. Paspausdami OK/MENU pažymėkite /atžymėkite programos tipą.

4. Pasirinkę pageidaujamus programų tipus,išeikite iš meniu sistemos paspausdamiEXIT.

Kai funkcija aktyvi, ekrane rodomas ženklasPTY.

Kai kuriais atvejais DAB radijas nebeveiksPTY režimu, žr. DAB–DAB* sąsaja (p. 43).

Susijusi informacija• RDS funkcijos (p. 40)

Page 44: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

42 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

RDS pertraukimo funkcijų garsumovaldymasĮsiterpiančios RDS funkcijos, t. y. signalizacijaarba kelių eismo informacija (TP), yra girdimoskiekvienam atitinkamos programos tipui nus-tatomu garso lygiu. Jei, klausantis programos,nustatomas naujas garso lygis, pastarasisišsaugojamas iki kito programos įsiterpimo.

Susijusi informacija• RDS funkcijos (p. 40)

• Nelaimingų atsitikimų ir katastrofų pavo-jaus signalai (p. 41)

• Kelių eismo informacija (TP) (p. 41)

Radio textKai kurios RDS stotys transliuoja informacijąapie programos turinį, atlikėjus ir pan. Šiąinformaciją galima rodyti ekrane. Galima pasi-rinkti rodyti FM ir DAB* radijo tekstą.

– Kad suaktyvintumėte / išaktyvintumėte,įprastame FM/DAB šaltinio rodinyjepaspauskite mygtuką OK/MENU ir pasi-rinkite Show.

Susijusi informacija• RDS funkcijos (p. 40)

• Skaitmeninis radijas (DAB)* (p. 43)

Automatinis radijo dažniųatnaujinimas (AF)Funkcija automatiškai parenka nustatytairadijo stočiai stipriausią siųstuvo signalą, kurįgalima suaktyvinti FM radijui.

Siekiant rasti stiprų siųstuvą, funkcijai išskirti-niais atvejais gali tekti atlikti paiešką visameFM bangos ilgyje.

Jei nustatyta radijo stotis yra įrašyta kaipišankstinė nuostata (p. 39), tuomet funkcijanekeičia siųstuvo, net jei suaktyvintas auto-matinis radijo dažnių atnaujinimas.

– Kad suaktyvintumėte / išaktyvintumėte,įprastame FM šaltinio rodinyje paspaus-kite mygtuką OK/MENU ir pasirinkiteMAlternative frequency.

Page 45: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 43

Skaitmeninis radijas (DAB)*DAB (Digital Audio Broadcasting) yra skaitme-ninė radijo(p. 37) stočių transliacijos sistema.Pagalbinės automobilio sistemos DAB, DAB+ir DMB.

PASTABA

DAB tinklo aprėptis nėra įmanoma visosevietovėse. Jei tinklo aprėpties nėra, displė-jaus ekrane rodomas pranešimas Noreception.

Susijusi informacija• Radijo stočių programavimas (p. 39)

• Radijo programų tipai (PTY) (p. 41)

• Radio text (p. 42)

• Skaitmeninis radijas (DAB)* – antriniskanalas (p. 43)

• DAB–DAB* sąsaja (p. 43)

• Meniu apžvalga – skaitmeninis radijas(DAB*) (p. 85)

Skaitmeninis radijas (DAB)* – antriniskanalasAntriniai komponentai paprastai vadinami ant-rinėmis radijo stotimis. Jie yra laikini ir, pvz.,gali būti pagrindinės programos transliacijoskitomis kalbomis.

Jei transliuojamas vienas arba keli antriniaikanalai, ekrane, dešiniau kanalo pavadinimo,pateikiamas ženklas . Apie antrinį kanaląinformuojama - ženklu, kuris pateikiamasekrane, kanalo pavadinimo kairėje.

Sukite TUNE antrinėms radijo stotimspasiekti.

Antrines radijo stotis galima pasiekti tik pasi-rinktoje pagrindinėje radijo stotyje, o nekurioje nors kitoje, jos nepasirinkus.

DAB–DAB* sąsajaDAB–DAB sąsaja leidžia DAB radijo imtuvuipersijungti nuo silpno (arba nutrūkusio) radijostoties signalo prie tos pačios radijo stotiesstipresnio signalo kitoje radijo stočių grupėje.

Keičiant radijo stočių grupę, galimas tam tik-ras vėlavimas. Nuo dabartinės radijo stotiespasiekiamumo pabaigos iki kitos radijo sto-ties pasiekiamumo pradžios gali būti trumpatylos pauzė.

– Kad suaktyvintumėte / išaktyvintumėte,įprastame DAB šaltinio rodinyje paspaus-kite OK/MENU ir pasirinkite DAB-DABlinking.

Page 46: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

44 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Medijos leistuvasMedijų leistuvas gali atkurti garso ir vaizdoįrašus iš CD/DVD diskų ir prijungtų garso šal-tinių per AUX/USB įvadą arba belaidžiu būdutransliuojamus garso failus (p. 53) iš išoriniųįrenginių per Bluetooth®. Tam tikruose medi-jos leistuvuose gali būti rodomas TV*, juoseyra galimybė per „Bluetooth®“ palaikyti ryšį sumobiliojo ryšio telefonu (p. 58).

Galima kopijuoti muziką iš disko/USB10 į auto-mobilio standųjį diską (HDD) (p. 49).

Prie interneto prijungtame automobilyje(p. 69) gali būti įmanoma klausytis internetoradijo, garso knygų ir muzikos, žr. Taikomo-sios programos (p. 74).

Medijos leistuvo valdymo elementai.

Informacijos apie bazines atkūrimo ir naršymofunkcijas rasite skirsnyje apie tai, kaip valdytisistemą ir naršyti meniu (p. 28).

Kai kurias funkcijas galima susieti su FAVmygtuku. Susieta funkcija po to suaktyvinamatiesiog spaudžiant FAV mygtuką, žr. Paranki-niai (p. 33).

Gracenote MusicID®

Gracenote MusicID® yra pramoninis muzikosatpažinimo standartas, Technologija yra nau-dojama identifikuoti ir pristatyti CD diskų vir-šelius ir muzikos informaciją, skaitmeniniusmuzikinius failus saugojimo medijoje ir muzi-kines paslaugas internetu.

Susijusi informacija• Garsas ir medija (p. 26)

• Balso atpažinimas - mobilusis telefonas(p. 67)

• Nuotolinio valdymo pultelis* (p. 81)

• Medijos leistuvas – derantys failų formatai(p. 50)

CD/DVDMedijų leistuvas (p. 44) gali atkurti iš ankstoįrašytus ir nukopijuotus CD/DVD diskus.

Medijos leistuvas dera su šių pagrindinių tipųdiskais ir failais:

• Iš anksto įrašyti CD/DVD diskai (CD/DVDgarsas).

• Iš anksto įrašyti DVD vaizdo diskai (DVDvaizdo diskai).

• Įrašyti CD/DVD diskai su garso failais.

Papildomos informacijos apie derančius for-matus rasite skirsnyje „Derantys failų forma-tai“ (p. 50).

Diske gali būti daugiausiai 5 000 failų (įskai-tant grojaraščius), kad jį būtų galima groti.

PASTABA

Leistuvas negali groti kai kurių garso failų,kurių kopijavimą riboja įrašų bendrovės.Taip pat negalima groti privačiai nukopi-juotų garso failų.

Galima kopijuoti muziką iš disko11 į automobi-lio standųjį diską (HDD) (p. 49) ir paskui ją išten groti.

Kai kurias funkcijas galima susieti su FAVmygtuku. Susieta funkcija po to suaktyvinama

10 Priklauso nuo rinkos.11 Kai kuriose šalyse.

Page 47: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 45

tiesiog spaudžiant FAV mygtuką, žr. Paranki-niai (p. 33).

Informacijos apie bazines atkūrimo ir naršymofunkcijas rasite skirsnyje apie tai, kaip valdytisistemą ir naršyti meniu (p. 28). Žr. toliau, kurpateikiamas išsamesnis aprašymas.

CD/DVD garso disko atkūrimas irnaršymasDisko šaltinio įprastame rodinyje paspauskiteOK/MENU ir pasukite TUNE, kad pasiektu-mėte disko kūrinių struktūrą. Struktūra nar-šoma sukant TUNE.

Paspausdami OK/MENU, pradėkite atkurtikūrinį.

Įrašytų CD/DVD diskų atkūrimas irnaršymasĮ leistuvą įdėjus diską su garso / vaizdo failais,turi būti įkelta disko aplankų struktūra. Pri-klausomai nuo disko kokybės ir informacijoskiekio atkūrimo pradžia gali užtrukti.

Disko šaltinio įprastame rodinyje paspauskiteOK/MENU ir pasukite TUNE, kad pasiektu-mėte disko aplankų struktūrą arba galėtumėtenaršyti kategorijas. Struktūra naršoma sukantTUNE, aplankas pasirenkamas mygtuku OK/MENU, o grįžtama – naudojantis EXIT.

Paspausdami OK/MENU, pradėkite atkurtifailą.

Baigus groti vieną garso failą, pradedami grotikiti garso failai, esantys tame pačiame

aplanke. Baigus groti visus failus aplanke,automatiškai pradedami groti kitame aplankeesantys failai.

DVD vaizdo disko atkūrimas irnaršymasKaip valdyti DVD vaizdo diską, „DVD Video“diskų atkūrimas ir naršymas (p. 47).

Medijos paieškaYra muzikos paieškos jūsų įrenginiuoseparinktis. Paieškos metu peržiūrimi USB, dis-kas ir paskui standusis diskas. Plačiau apiepaieškos funkciją (p. 46).

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• Greitas prasukimas pirmyn/atgal (p. 45)

• Atsitiktinis kūrinių arba garso failų pasirin-kimas diske (p. 46)

• Meniu apžvalga – CD/DVD garsas(p. 86)

• Meniu apžvalga – „DVD Video“ (p. 86)

Greitas prasukimas pirmyn/atgalGalima persukti pirmyn / atsukti atgal garsobei vaizdo failus12.

Laikykite mygtuką / nuspaustą, kadpersuktumėte pirmyn / atsuktumėte atgalgarso arba vaizdo failus.

Garso failus greitai persukti pirmyn / atgalgalima vienu greičiu, tuo tarpu vaizdo failus –keliais greičiais. Spartaus vaizdo failų persu-kimo pirmyn / atgal greitis didinamas spaudi-nėjant mygtukus / . Norint tęsti per-žiūrą normaliu greičiu, reikia atleisti mygtuką.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Page 48: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

46

Atsitiktinis kūrinių arba garso failųpasirinkimas diskeŠi funkcija kūrinius / garso failus groja atsitik-tine tvarka13.

Jei pageidaujate pasirinkto šaltinio kūrinius /garso failus groti atsitiktine tvarka:

1. Įprastame pasirinkto šaltinio rodinyjepaspauskite OK/MENU

2. Pasukite TUNE į Shuffle

3. Funkcija įjungiama / išjungiama mygtukuOK/MENU.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• Medija Bluetooth® (p. 53)

Medijos paieškaYra muzikos paieškos jūsų įrenginiuoseparinktis. Paieška vykdoma per USB (p. 51),diske (p. 44) ir standžiajame diske (p. 49).

Medijos paieška galima iš įprasto rodinio šal-tiniams Disc, USB ir HDD.

Kad paleistumėte paiešką, įprastame šaltiniorodinyje paspauskite OK/MENU ir pasirinkiteMedia search.

Paieškos funkcija

Paieška naudojant žiedlapinį ratuką.

Simbolių sąrašas.

Įvesties režimo pakeitimas (žr. lentelęžemiau).

Naudokitės žiedlapiniu ratuku paieškos termi-nams įvesti.

1. Pasukite TUNE iki pageidaujamos raidėsir paspauskite OK/MENU, kad patvirtintu-mėte. Galima naudotis ir centrinio val-dymo pulto valdymo skydelio skaičių beiraidžių mygtukais.

Norint pakeisti įvesties režimą į skaičiusar specialiuosius simbolius arba pereitiprie rezultatų sąrašo, reikia įvestiesrežimo keitimo sąraše (2) pasukti TUNEiki vienos iš parinkčių (žr. paaiškinimąšioje lentelėje) ir paspausti OK/MENU.

2. Tęskite su kita raide ir t. t.

3. Kai paieškos terminai jus tenkins, pasirin-kite Search.> Paieška atlikta. Rezultatai rodomi ir

sugrupuojami į tokias kategorijas: atli-kėjas, albumas, takelis, žanras, metai irkompozitorius.

4. Pasukite TUNE į kategoriją, paspauskiteOK/MENU.

5. Norėdami pasirinkti mediją, sukite TUNE,o pageidaudami pradėti atkūrimą, spaus-kite OK/MENU.

12 Taikoma tik CD/DVD* diskams, USB ir „iPod®“.13 Netaikoma „DVD Video“ diskams. Iš per AUX/USB įvadą prijungtų garso šaltinių taikoma tik USB ir „iPod®“. Kai kurie mobilieji telefonai nedera su šia funkcija.

Page 49: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}47

123/ABC

Į raides ir skaičius keičiama suOK/MENU.

MORE Į specialiuosius simbolius per-sijungiama su OK/MENU.

Search Atlikite medijos paiešką.

| | } Keičiama iš teksto ratuko įKeyword: lauką. Su TUNEperstumkite žymeklį. Trinkitebet kokias neteisingai parašy-tas vietas su EXIT. Norėdamigrįžti prie teksto ratuko, spaus-kite OK/MENU.

Atminkite, jog skaičių ir raidžiųmygtukus valdymo skydegalima naudoti redaguoti Key-word: lauką.

Trumpai nuspaudus EXIT, įvestas ženklas išt-rinamas. Jei laikysite nuspaudę EXIT, taiįvesti simboliai išsitrins.

Jums centriniame valdymo pulte paspaudusskaičiaus klavišą esant matomam teksto ratu-kui (žr. ankstesnę iliustraciją), ekrane pateikia-mas naujas ženklų sąrašas. Spaudinėkiteskaičiaus klavišą toliau, kol pasieksite pagei-daujamą raidę ir tada atleiskite. Tęskite sukita raide ir t. t. Nuspaudus vieną mygtuką,įvestis patvirtinama spustelėjus kitą.

„DVD Video“ diskų atkūrimas irnaršymasPaleidus DVD vaizdo diską displėjaus ekranepasirodo disko meniu. Disko meniu leidžiavykdyti papildomas funkcijas ir nuostatas,pvz., subtitrų ir kalbos pasirinkimas bei scenospasirinkimas.

Informacijos apie bazines atkūrimo ir naršymofunkcijas rasite skirsnyje apie tai, kaip valdytisistemą ir naršyti meniu (p. 28). Žr. toliau, kurpateikiamas išsamesnis aprašymas.

PASTABA

Filmai rodomi tik automobiliui stovint.Automobiliui ėmus judėti didesniu nei 8km/val. greičiu, ekrane vaizdas nepateikia-mas: vietoj jo ekrane rodomas Videounavailable at this speed, nors šiuo lai-kotarpiu garsas yra girdimas. Kai tik auto-mobilio greitis krenta žemiau 6 km/h, vaiz-das vėl rodomas.

„DVD video“ disko meniu žvalgymas

„DVD video“ disko meniu žvalgomas centriniovaldymo pulto skaičių klavišais (žr. iliustracijąpirmiau).

Skyriaus arba pavadinimo keitimasPasukite TUNE, kad pasiektumėte skyriųsąrašą ir jį peržvelgtumėte (jei rodomas fil-mas, jis tuo metu pristabdomas). Skyriui pasi-rinkti spustelėkite OK/MENU: grįžtama į pra-dinę vietą (jei filmas buvo rodomas, jis palei-džiamas vėl). Pavadinimų sąrašui pasiektispustelėkite EXIT.

Pavadinimai sąraše pasirenkami sukantTUNE, išranka patvirtinama mygtuku OK/MENU. Juo taip pat grįžtama į skyrių sąrašą.Paspauskite OK/MENU, kad suaktyvintumėteišranką ir grįžtumėte į pradinę vietą. MygtukuEXIT galima atšaukti išranką ir grįžti į pradinęvietą (nieko nepasirinkus).

Page 50: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

48

Skyrių taip pat galima pakeisti paspauduscentrinio valdymo pulto arba vairo klaviatūrosmygtuką / .

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „DVD Video“ diskų atkūrimo kameroskampas (p. 48)

• Greitas prasukimas pirmyn/atgal (p. 45)

• Atsitiktinis kūrinių arba garso failų pasirin-kimas diske (p. 46)

• Medijos leistuvas – derantys failų formatai(p. 50)

„DVD Video“ diskų atkūrimo kameroskampasJei „DVD video“ diske numatyta ši funkcija, jągalima panaudoti pasirinkti, kuria kameranufilmuota scena turi būti rodoma.

– Įprastame disko šaltinio rodinyjepaspauskite mygtuką OK/MENU ir pasi-rinkite Advanced settings Angles.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Vaizdo nuostatosTurite galimybę suderinti tokias ekrano nuo-statas (automobiliui stovint): šviesumą ir kontr-astą.

1. Atkūrimo režimu paspauskite OK/MENUir pasirinkite Image settings. Patvirtinkitesu OK/MENU.

2. Pasukite TUNE į derinimo parinktį irpatvirtinkite su OK/MENU.

3. Suderinkite nuostatą: pasukite TUNE irpatvirtinkite su OK/MENU.

Norint grįžti į nuostatų sąrašą, reikiapaspausti OK/MENU arba EXIT.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• Garsas ir medija (p. 26)

Page 51: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

49

Standusis diskas (HDD)Galima kopijuoti muziką iš disko arba USB14 įautomobilio standųjį diską (HDD) ir paskui ją išten groti.

Papildomos informacijos apie derančius for-matus žr. skirsnyje „Derantys failų formatai“(p. 50).

Informacijos apie bazines atkūrimo ir naršymofunkcijas rasite skirsnyje apie tai, kaip valdytisistemą ir naršyti meniu (p. 28). Žr. toliau, kurpateikiamas išsamesnis aprašymas.

Muzikos kopijavimas į standųjį diskąAplankuose yra ženklas .

1. Standžiojo disko šaltinio įprastame rodi-nyje paspauskite OK/MENU ir nurodykitekopijuoti iš disc/USB.

2. Pasirinkite, ką kopijuoti, ir po toContinue.

3. Select destination pasirenkama nukopi-juotos muzikos vieta.> Importing music from disc/

Importing music from USB

Neišimkite disko arba USB atmintuko,kol perkėlimas nepatvirtintas - Musicfiles imported.

PASTABA

Jei muzikiniai failai, nesantys aplankuose,t. y. jie nėra šaknyje, kopijuojami iš USBlaikmenos, jie nebus parodyti. Šiuos kūri-nius galima importuoti pasirenkant„import“ (importuoti) All tracks arbaatsiunčiant failus į aplankus.

Sistema gali kopijuoti muziką, kuri yra poa-plankiuose iki 8 lygių.

Failų, kuriuos galima nukopijuoti į standųjįdiską, formatai:

CD/DVD diskai: mp3, wma, aac.

USB: mp3, mp4, wma, aac, m4a, m4b.

Aplanko arba failo pervadinimas arbašalinimas1. Standžiojo disko šaltinio įprastame rodi-

nyje paspauskite OK/MENU ir pasirinkiteRename/delete files.

2. Pasirinkite aplanką arba failą, paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite Rename arbaDelete.

3. Naudokite žiedlapinį ratuką naujam pava-dinimui įvesti ir paskui Save.

Neįmanoma failo pavadinimo pakeisti į tokįpatį, kaip ir kito failo. Tokiu atveju sistemapaliktų senąjį pavadinimą.

Atkūrimas ir žvalgymasKai kurias funkcijas galima susieti su FAVmygtuku. Susieta funkcija po to suaktyvinamatiesiog spaudžiant FAV mygtuką, žr. Paranki-niai (p. 33).

Atkūrimo tvarkaAtkuriama sąrašo tvarka. Kad sumaišytumėteatkūrimo tvarką, įprastame standžiojo diskošaltinio rodinyje paspauskite OK/MENU irpasirinkite Shuffle.

Medijos paieškaYra muzikos paieškos jūsų įrenginiuoseparinktis. Paieškos metu peržiūrimi USB, dis-kas ir paskui standusis diskas. Plačiau apiepaieškos funkciją (p. 46).

Informacija apie atmintinės kaupiklįKad peržvelgtumėte standžiojo disko talpą iružimtą vietą, standžiojo disko šaltinio įpras-tame rodinyje paspauskite OK/MENU ir pasi-rinkite Storage information.

Susijusi informacija• Medijos leistuvas (p. 44)

• Meniu apžvalga - standusis diskas (HDD)(p. 87)

14 Priklauso nuo rinkos.

Page 52: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

50

Medijos leistuvas – derantys failųformataiMedijos leistuvas gali leisti įvairių tipų failus.Derantys formatai yra išvardyti toliau pateikia-moje lentelėje.

Derantys CD/DVD diskų failų formatai

PASTABA

Dvisluoksniai ir dvipusiai diskai („DVDPlus“, „CD-DVD“ formato) yra storesni neiįprasti CD diskai, todėl nėra garantijos, kadpavyks sėkmingai atkurti jų turinį ir nebustrikčių.

Jei CD yra MP3 ir CDDA failų, visi MP3 fai-lai ignoruojami.

Garso formatas CD audio, mp3, wma,aac, m4a

Vaizdo formatas „DVD Video“

Su USB jungtimi derantys failų formataiToliau pateikiamoje lentelėje išvardyti garso irvaizdo failai, kuriuos per USB jungtį galiatkurti sistema.

Garso formatas mp3, mp4, wma, aac,m4a, m4b

Vaizdo formatas –

MP3 failų formatų garso specifikacijos

Formatas kHz kb/s

MPEG-1 / Audio 32 32–320A

44.1 32–320A

48 32–320A

MPEG-2 / Audio 16 8–160

22.05 8–160

24 8–160

MPEG-2.5 / Audio 8 8-64

11.025 8-64

12 8-64

A Netaikoma 144 kb/s.

.wma failų formatų garso specifikacijosNorint peržiūrėti failą, turi būti įvykdyti šie kri-terijai:

WMA versija 8.x, 9.x, 10.x, Pro

.aac failų formatų garso specifikacijosNorint peržiūrėti failą, turi būti įvykdyti šie kri-terijai:

Garso formatas MPEG-2 ir MPEG-4

Garso atrankos grei-tis

8-96 kHz

Garso kanalai (ch) 1 ch ir 2 ch

.wav failų formatų garso specifikacijosNorint peržiūrėti failą, turi būti įvykdyti šie kri-terijai:

Garso atrankos greitis Iki 44,1 kHz

Garso kanalai (ch) 1 ch ir 2 ch

Garso bitų greitis 16 kb/s, skirti 1 ch

.wav failo formatas palaiko ir PCM formatą.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• CD/DVD (p. 44)

• Išorinis garso šaltinis per AUX/USB įvadą(p. 51)

• Standusis diskas (HDD) (p. 49)

Page 53: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}51

Išorinis garso šaltinis per AUX/USBįvadąPrie garso sistemos galima prijungti (p. 52)išorinį garso šaltinį, pvz., „iPod®“ arba MP3grotuvą.

Prijungus iPod® arba MP3 grotuvą su įkrau-namomis baterijomis prie USB jungties, jisįkraunamas (kai įjungtas degimas arba veikiavariklis).

Galima kopijuoti muziką iš USB15 į automobi-lio standųjį diską (HDD) (p. 49) ir paskui ją išten groti.

Informacijos apie bazines atkūrimo ir naršymofunkcijas rasite skirsnyje apie tai, kaip valdytisistemą ir naršyti meniu (p. 28). Žr. toliau, kurpateikiamas išsamesnis aprašymas.

Kai kurias funkcijas galima susieti su FAVmygtuku. Susieta funkcija po to suaktyvinamatiesiog spaudžiant FAV mygtuką, žr. Paranki-niai (p. 33).

Atkūrimas ir žvalgymasPrie USB jungties prijungtą garso šaltinįgalima valdyti automobilio garso valdymo ele-mentais. Prie AUX įvado prijungtą garso šal-tinį automobilio valdymo elementais valdytinegalima.

Įprastame garso šaltinio rodinyje pasukiteTUNE, kad būtų atverta aplankų struktūraarba paieška kategorijose. Struktūroje naršy-kite sukdami TUNE, mygtuku OK/MENUpasirinkite aplanką, o atgal struktūroje grįžkitesu EXIT.

Paspausdami OK/MENU, pradėkite atkurtifailą.

Baigus groti vieną garso failą, pradedami grotikiti garso failai, esantys tame pačiameaplanke. Baigus groti visus failus aplanke,automatiškai pradedami groti kitame aplankeesantys failai.

Medijos paieškaYra muzikos paieškos jūsų įrenginiuoseparinktis. Paieškos metu peržiūrimi USB, dis-kas ir paskui standusis diskas. Plačiau apiepaieškos funkciją (p. 46).

USB atmintisKad būtų lengviau naudoti USB atmintieskaupiklį, jame saugokite tik muzikinius failus.Sistemai reikia daug daugiau laiko įkelti laik-meną, kurioje yra kitokie, o ne suderinamimuzikiniai failai.

PASTABA

Sistema gali leisti mobiliąją mediją, deran-čią su USB 2.0 ir FAT32 failų sistema.

PASTABA

Naudojant ilgesnio modelio USB atmin-tuką, rekomenduojama naudoti USB adap-terio kabelį. Taip išvengsite USB įvado irprijungto USB atminties kaupiklio mecha-ninio dėvėjimosi.

15 Kai kuriose šalyse.

Page 54: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

52

Techniniai duomenys

Didžiausias failų skaičius 15000

Didžiausias aplankų skaičius 1000

Didžiausias aplankų lygiųskaičius

8

Didžiausias grojaraščių skai-čius

100

Didžiausias grojaraščiopunktų skaičius

1000

Poaplankiai Neribojama

MP3 grotuvasDaugelyje MP3 grotuvų yra sava įrašų siste-mos, kurios netinka šiai garso sistemai. KadMP3 grotuvą būtų galima naudoti su šia sis-tema, turi būti nustatytas jo USB Removabledevice/Mass Storage Device režimas.

iPod®

PASTABA

Sistema iš „iPod®“ gali groti tik garso fai-lus.

PASTABA

Norint įjungti įrašų atkūrimą, reikia naudotiiPod® šaltinį (bet ne USB).

Kai garso šaltiniu naudojamas iPod®, auto-mobilio garso ir medijos sistema rodomeniu struktūrą, panašią į iPod® leistuvomeniu struktūrą.

Susijusi informacija• Išorinio garso šaltinio garsumo nustaty-

mas (p. 53)

• Medijos leistuvas – derantys failų formatai(p. 50)

• Garsas ir medija – meniu apžvalga(p. 84)

Išorinio garso šaltinio prijungimas perAUX/USB įvadąPrie garso sistemos galima prijungti išorinįgarso šaltinį, pvz., iPod® arba MP3 grotuvą.Tam naudojamos centriniame valdymo pulteesančios jungtys.

Taškai išoriniams garso šaltiniams prijungti.

Kaip prijungti garso šaltinį:

1. Prijunkite savo garso šaltinį prie vienos išjungčių centrinio valdymo pulto daiktadė-žėje (žr. iliustraciją).

2. Įprastame medijos šaltinio rodinyjepaspauskite MEDIA, pasukite TUNE įpageidaujamą garso šaltinį USB, iPodarba AUX ir paspauskite OK/MENU.

Sistemai įkėlus failus iš laikmenos, ekranepasirodo pranešimas Reading USB. Priklau-

Page 55: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}53

somai nuo failų struktūros ir skaičiaus, jų įkėli-mas gali užtrukti.

PASTABA

Sistema dera su daugeliu iPod® modelių,pagamintų 2005 metais arba vėliau.

PASTABA

Siekiant išvengti USB jungties apgadinimo,trumpojo jungimo joje atveju arba prijung-tam prietaisui vartojant per daug energijos(taip gali nutikti, jei jis neatitinka USB stan-darto), jungtis išjungiama. Ji vėl įjungiamakitą kartą įjungus degimą, nebent triktislieka nepašalinta.

Susijusi informacija• Išorinis garso šaltinis per AUX/USB įvadą

(p. 51)

Išorinio garso šaltinio garsumonustatymasNustatykite išorinio garso šaltinio (p. 51)garsą. Jei garsumas bus didelis arba permažas, garso kokybė gali suprastėti.

Jei prie AUX įvado prijungiamas išorinis garsošaltinis (pvz., MP3 grotuvas arba iPod®), jisgali turėti nustatytą kitokį garsumo lygį neigarso sistemos vidinis garsumas (pvz., radijo).Tai koreguojama reguliuojant įvado garsumą:Įprastame AUX šaltinio rodinyje paspauskiteOK/MENU, pasirinkite AUX input ir tadanurodykite garsumo nuostatą Standard arbaBoost.

PASTABA

Jei išorinio garso šaltinio garsumas perdidelis arba per mažas, atkuriamo garsokokybė gali suprastėti. Garso kokybė galisuprastėti ir jei leistuvas bus įkraunamasgarso ir vaizdo sistemai veikiant AUXrežimu. Tokiu atveju venkite įkrauti leistuvąper 12 V lizdą.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – išplėstinės garso nuo-

statos (p. 35)

• Garsas ir medija – sistemos valdymas(p. 28)

Medija Bluetooth®

Automobilio medijos leistuvas yra aprūpintasBluetooth® technologija, jis gali be laidų grotisrautinius garso failus iš išorinių įrenginių suBluetooth®, pvz., mobiliųjų telefonų arba del-ninių kompiuterių.

Prietaisas pirmiausia turi būti registruotas irprijungtas prie automobilio (p. 55).

Informacijos apie bazines atkūrimo ir naršymofunkcijas rasite skirsnyje apie tai, kaip valdytisistemą ir naršyti meniu (p. 28). Žr. toliau, kurpateikiamas išsamesnis aprašymas.

Kai kurias funkcijas galima susieti su FAVmygtuku. Susieta funkcija po to suaktyvinamatiesiog spaudžiant FAV mygtuką, žr. Paranki-niai (p. 33).

Atkūrimas ir žvalgymasGarso sistemos naršymo ir garsumo valdymooperacijas galima atlikti centrinio valdymopulto mygtukais arba vairo klaviatūra. Kaikuriuose išoriniuose įrenginiuose galima dar irkeisti grojamus kūrinius.

Jei prie automobilio prijungtas mobilusis tele-fonas, taip pat galima nuotoliniu būdu valdytimobiliojo telefono funkcijų parinktis, žr.„Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58). Įjunkite pagrindinį šaltinį TELarba MEDIA, jei norite valdyti kiekvieno šalti-nio funkcijas.

Page 56: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

54

PASTABA

Bluetooth® medijos leistuvas turi derėti suAVRCP ir A2DP technologijomis. Leistuvasturi gebėti naudoti AVRCP 1.3 ir A2DP 1.2versijas, antraip kai kurios funkcijos galineveikti.

Ne visi rinkoje parduodami mobilieji telefo-nai ir išoriniai medijos leistuvai yra visiškaisuderinami su automobilio medijos leistuvoBluetooth® funkcija. Dėl informacijos apiederančius telefonus ir išorinius medijosleistuvus „Volvo“ rekomenduoja susisiektisu įgaliotuoju „Volvo“ atstovu.

PASTABA

Automobilio medijos leistuvas garso failusgali groti tik per Bluetooth® funkciją.

Susijusi informacija• Atsitiktinis kūrinių arba garso failų pasirin-

kimas diske (p. 46)

• Meniu apžvalga – „Media Bluetooth“®(p. 88)

„Bluetooth®“ įrenginio prijungimas iratjungimasAutomobilyje įdiegta „Bluetooth®“ sistema,kuri gali belaidžiu būdu palaikyti ryšį su kitais„Bluetooth®“ įrenginiais, šiuos užregistravus irprijungus (p. 55).

Daugiausia galima užregistruoti 15„Bluetooth®“ įrenginių. Kiekvienas prietaisasregistruojamas vieną kartą. Priregistravusįrenginį, nereikia, jog jis ilgiau būtų matomas /surandamas, pakanka, kad būtų aktyvintasBluetooth®.

Kai aktyvi „Bluetooth®“ funkcija, ji automatiš-kai prisijungia prietaisą, kuris buvo prijungtaspaskutinį kartą, kai automobilis užvedamas.Prijungto įrenginio pavadinimas rodomas šal-tinio įprastame rodinyje. Norint prijungti kitąprietaisą, reikia paspausti OK/MENU ir pasi-rinkti keisti prietaisą, (p. 56).

„Bluetooth®“ prietaisui išjudėjus iš automobi-lio ryšio veikimo diapazono, jis automatiškaiatjungiamas. Kaip rankiniu būdu išaktyvintiįrenginį – išaktyvinkiteBluetooth įrenginyje. Jeinorite išregistruoti Bluetooth® įrenginį iš auto-mobilio, pasirinkite Bluetooth® prietaiso šalini-mas (p. 57). Tada automobilis neieškos šioįrenginio automatiškai.

Vienu metu gali būti prijungti du „Bluetooth®“prietaisai. Tai gali būti vienas telefonas beivienas medijos įrenginys ir vėliau tarp jųgalima persijungti (p. 56).

Telefonas prijungtas kaip ir telefonas, ir kaipmedijos įrenginys.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• Medija Bluetooth® (p. 53)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

Page 57: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}55

„Bluetooth®“ prietaiso registravimasVienu metu gali būti prijungti du „Bluetooth®“prietaisai. Tai gali būti vienas telefonas bei vie-nas medijos įrenginys ir vėliau tarp jų galimapersijungti. Be to, galima vienu metu skam-binti telefonu ir transliuoti garso failus. Galimaprijungti automobilį prie interneto (p. 69) permobiliojo telefono interneto ryšį.

Daugiausia galima užregistruoti 15„Bluetooth®“ įrenginių. Kiekvienas prietaisasregistruojamas vieną kartą. Priregistravusįrenginį, nereikia, jog jis ilgiau būtų matomas /surandamas, pakanka, kad būtų aktyvintasBluetooth®.

PASTABA

Jeigu telefono operacinė sistema yraatnaujinta, įmanoma, kad telefono registra-cija yra sutrikdyta. Šiuo atveju atjunkitetelefoną, žr. Bluetooth® prietaiso šalinimas(p. 57) ir vėl jį prijunkite.

Išorinis prietaisas prijungiamas skirtingasbūdais, atsižvelgiant į tai, ar jis buvo prijung-tas kada nors anksčiau. Apibūdinant toliaunurodytas ryšio parinktis padaryta prielaida,kad prietaisas jungiamas (registruojamas)pirmą kartą ir neprijungtas joks kitas prietai-sas. Prijungimo parinktyse nurodyta telefonoprijungimo procedūra. Medijos prietaiso(p. 53) prijungimas atliekamas taip pat, nors

jis pradedamas nuo pagrindinio šaltinioMEDIA.

Prietaisą galima prijungti dviem skirtingaisbūdais: ieškant išorinio prietaiso iš automobi-lio arba ieškant automobilio iš išorinio prie-taiso. Jei parinktis neveikia, bandykite kitą.

Jei dar neįjungėte normalaus telefono rodinio,spustelėkite centrinio valdymo pulto mygtukąTEL.

Telefono įprasto rodinio pavyzdys.

1 alternatyva: atlikite išorinio prietaisopaiešką per automobilio meniu sistemą1. Paverskite išorinį prietaisą surandamu

(matomu) per Bluetooth® ryšį (žr. išorinioprietaiso vadovą arbawww.volvocars.com).

2. Įprastame telefono šaltinio rodinyjepaspauskite mygtuką OK/MENU ir pasi-rinkite Search new phone (medijos įren-giniui Search new device).> Dabar automobilis ieškos esamų

Bluetooth® įrenginių; paieška gali truktimaždaug vieną minutę.

3. Pasirinkite prijungiamą Bluetooth® įrenginįiš sąrašo ir patvirtinkite su OK/MENU.

4. Patikrinkite, kad automobilyje nurodytaskodas atitiktų išoriniame įrenginyje esantįkodą. Šiuo atveju priimkite abiejose vie-tose.

5. Telefone pasirinkite priimti arba atmestibet kokias telefono adresatų ir žinučiųparinktis.> Išorinis įrenginys dabar prijungtas.

Jei prijungti nepavyko, paspauskite EXIT irprisijunkite įrenginį taip, kaip aprašyta 2 alter-natyvoje.

2 būdas – atlikite automobilio paiešką,naudodamiesi „Bluetooth®“ funkcijaišoriniame prietaise.1. Įprastame telefono šaltinio rodinyje

paspauskite mygtuką OK/MENU, pasirin-kite Make car discoverable ir patvirtin-kite su OK/MENU.

Page 58: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

56

2. Ieškokite Bluetooth® įrenginių su šiuo išo-riniu įrenginiu.> Dabar automobilis ieškos esamų

Bluetooth® įrenginių; paieška gali truktimaždaug vieną minutę.

3. Pasirinkite automobilio pavadinimą išori-nio įrenginio ekrane.

4. Patikrinkite, kad automobilyje nurodytaskodas atitiktų išoriniame įrenginyje esantįkodą. Šiuo atveju priimkite abiejose vie-tose.

5. Telefone pasirinkite priimti arba atmestibet kokias telefono adresatų ir žinučiųparinktis.> Išorinis įrenginys dabar prijungtas.

Prijungus išorinį įrenginį, jo Bluetooth® pava-dinimas rodomas automobilio ekrane ir įren-ginį galima valdyti iš automobilio.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ įrenginio prijungimas iratjungimas (p. 54)

Automatinis „Bluetooth®“ prietaisoprijungimasAutomobilyje užregistravus (p. 55) Bluetooth®prietaisą, užvedus variklį, automatiškai prijun-giamas paskutinis buvęs prijungtas išorinisprietaisas.

Kai aktyvi „Bluetooth®“ funkcija, ji automatiš-kai prisijungia prietaisą, kuris buvo prijungtaspaskutinį kartą, jei tas prietaisas sistemai yrapasiekiamas. Jei paskutinis prijungtas prietai-sas yra nepasiekiamas, sistema bando prisi-jungti ankstesnį prietaisą.

Kad prisijungtumėte prie kito prietaiso, spus-telėkite EXIT ir pasirinkite prijungti naują prie-taisą (p. 55) arba persijungti prie kito jau užre-gistruoto prietaiso (p. 56).

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ įrenginio prijungimas iratjungimas (p. 54)

Persijungimas į kitą „Bluetooth®“prietaisąJei automobilyje yra keli prietaisai, galimapakeisti prijungtą prietaisą kitu. Prietaisas turibūti iš anksto užregistruotas(p. 55) automobi-lyje.

Medijos prietaiso keitimas1. Patikrinkite, ar išoriniame įrenginyje yra

suaktyvintas Bluetooth®, žr. išorinio įren-ginio vadovą.

2. Įprastame „Bluetooth®“ medijos šaltinyjepaspauskite OK/MENU ir pasirinkiteChange device.> Automobilis ieško anksčiau prijungtų

prietaisų. Atpažintieji išoriniai prietaisaicentrinio ekrane pažymimi atitinkamuBluetooth® pavadinimu.

3. Nurodykite prijungtiną prietaisą.> Išorinis prietaisas prijungiamas.

Telefono keitimas1. Patikrinkite, ar išoriniame įrenginyje yra

suaktyvintas Bluetooth®, žr. išorinio įren-ginio vadovą.

2. Įprastame telefono šaltinio rodinyjepaspauskite mygtuką OK/MENU ir pasi-rinkite Change phone.> Automobilis ieško anksčiau prijungtų

prietaisų. Atpažintieji išoriniai prietaisaicentrinio ekrane pažymimi atitinkamuBluetooth® pavadinimu.

Page 59: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

57

3. Nurodykite prijungtiną prietaisą.> Išorinis prietaisas prijungiamas.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ įrenginio prijungimas iratjungimas (p. 54)

„Bluetooth®“ prietaiso atjungimas„Bluetooth®“ prietaisui išjudėjus iš automobi-lio ryšio veikimo diapazono, jis automatiškaiatjungiamas.

Atjungus mobiliojo ryšio telefoną, pokalbįgalima tęsti su integruotu telefone mikrofonuir garsiakalbiu.

„Laisvų rankų“ funkcija išaktyvinama išjungusvariklį ir atidarius dureles16.

Jei norite išregistruoti Bluetooth® įrenginį išautomobilio, žr. Bluetooth® prietaiso šalini-mas (p. 57). Tada automobilis neieškos toįrenginio automatiškai.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ įrenginio prijungimas iratjungimas (p. 54)

• Medija Bluetooth® (p. 53)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

Bluetooth® prietaiso šalinimasJei nepageidaujate, kad „Bluetooth®„“ prietai-sas būtų registruotas šiame automobilyje, jįgalite pašalinti (išregistruoti). Tokiu atvejuautomobilis prietaiso automatiškai nebeaptiks.

Medijos prietaiso šalinimasĮprastame „Bluetooth®“ medijos šaltinyjepaspauskite OK/MENU ir pasirinkite Changedevice Delete device.

Telefono šalinimasĮprastame telefono šaltinio rodinyje paspaus-kite mygtuką OK/MENU ir pasirinkite Changephone Delete device.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ įrenginio prijungimas iratjungimas (p. 54)

• Medija Bluetooth® (p. 53)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

16 Tik beraktis važiavimas.

Page 60: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

58

„Bluetooth®“ telefonas su „laisvųrankų“ įrangaMobilusis telefonas su „Bluetooth®“ gali būtibelaidžiu būdu prijungiamas prie automobilio.

Telefono funkcijų valdymas.

Prietaisas pirmiausia turi būti registruotas irprijungtas prie automobilio (p. 55).

Garso ir medijos sistema veikia kaip laisvųrankų įranga, kuria galima nuotoliniu būduvaldyti mobiliojo telefono funkcijų pasirinkimą.Mobilųjį telefoną galima valdyti per jo patiesklaviatūrą nepriklausomai nuo to, ar telefonasprijungtas, ar ne.

Jei prie automobilio prijungtas mobilusis tele-fonas, taip pat galima vienu metu transliuotigarso failus iš telefono arba kito prieBluetooth® prijungto medijų įrenginio, žr.

Medija Bluetooth® (p. 53). Norėdami valdytikiekvieno šaltinio funkcijas, perjunkite pagrin-dinius garso šaltinius TEL ir MEDIA.

PASTABA

Su laisvų rankų įranga suderinami tik kaikurie mobilieji telefonai. Dėl informacijosapie tinkamus telefonus „Volvo" rekomen-duoja kreiptis pagalbos į įgaliotąjį „Volvo"prekybos atstovą.

SuaktyvintiSpustelėjus TEL, suaktyvinamas prijungtastelefonas. Jei telefonas jau prijungtas, nus-paudus mygtuką TEL pateikiamas nuorodųmeniu su telefono dažnai naudojamomismeniu parinktimis. Ženklas nurodo, kadprijungtas telefonas.

Skambinimas1. Patikrinkite, ar ekrano viršuje atsirado

ženklas ir „laisvų rankų“ funkcijaperjungta į telefono režimą.

2. Surinkite reikiamą numerį arba įprastamerodinyje pasukite TUNE dešinėn, kadpasiektumėte telefonų knygelę (p. 61)arba kairėn, kad pasiektumėte visų skam-bučių registrą (p. 59).

3. Paspauskite OK/MENU, kad paskambin-tumėte pasirinktam adresatui arba skam-bučių registre esančiu numeriu.

Skambutis nutraukiamas su EXIT.

Tekstinio pranešimo skaitymas17

Automobilis rodo prijungto mobiliojo ryšiotelefono telefonų knygelės veidrodinį atspindį,tačiau tik tada, kai prijungtas mobiliojo ryšiotelefonas.

Jei į prijungtą telefoną ateina tekstinis prane-šimas, ekrano viršuje rodomas ženklas .

1. Paspauskite TEL, o paskui OK/MENU,kad pasiektumėte Phone menu.

2. Pasukite TUNE iki Messages ir paspaus-kite OK/MENU.

3. Sukite TUNE iki pranešimo, kad galėtu-mėte jį perskaityti, ir paspauskite OK/MENU.> Pranešimas rodomas ekrane.

4. Paspaudus OK/MENU, rodomas prane-šimų meniu su parinktimis, pvz., kad sis-temos balsas perskaitytų pranešimą, būtųskambinama pranešimo siuntėjui arbapranešimas būtų šalinamas.

Jei pagrindinis šaltinis TEL jau aktyvus,ekrane rodomas iškylantis meniu su naujaispranešimais. Paspaudus OK/MENU, rodo-mas pasirinktasis pranešimas, o sistemosbalsas kartu jį perskaito. Skaitymą galimapertraukti su EXIT.

17 Palaiko ne visi mobilieji telefonai.

Page 61: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}59

Iškylantįjį meniu ir pranešimo garsą galimaišjungti per Phone menu Messagenotifications.

PASTABA

Norint, kad automobilyje matytųsi prijungtomobiliojo ryšio telefono pranešimai, jį pri-jungus reikia patvirtinti veidrodinį atspindįmobiliojo ryšio telefone. Priklausomai nuomobiliojo ryšio telefono, tai galima aktyvintitokiais būdais:

• telefone parodomas ir patvirtinimasiškylantis langelis arba pranešimas;

• Bluetooth® ryšio su automobiliu tele-fono nustatymuose patvirtinamasinformacijos dalinimasis.

Kai kuriais atvejais, siekiant aktyvinti vei-drodinį atspindį, gali būti reikalaujamamobiliojo ryšio telefoną atjungti ir iš naujoprijungti prie automobilio.

Susijusi informacija• „Bluetooth®“ laisvų rankų telefonas –

garso nuostatos (p. 60)

• Meniu apžvalga – „Bluetooth®“ „laisvųrankų“ įranga (p. 89)

„Bluetooth®“ „laisvų rankų“ telefonas– apžvalga„Bluetooth®“ „laisvų rankų“ telefono sistemosapžvalga.

Sistemos išdėstymas

Mobilusis telefonas

Mikrofonas

Vairo klaviatūra

Centrinės konsolės valdymo skydelis

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ įrenginio prijungimas iratjungimas (p. 54)

Skambinimas ir skambučių priėmimasTelefonų skambučių funkcijos.

Priimamas skambutis– Jei norite atsiliepti į skambutį, paspaus-

kite OK/MENU – net ir sistemai veikiant,pvz., RADIO arba MEDIA režimu.

Atmeskite arba užbaikite su EXIT.

Meniu skambučių metuĮprastame telefono šaltinio rodinyje esamojopokalbio metu vieną kartą paspaudusOK/MENU, suteikiama prieiga prie tokiųfunkcijų:

• Mobile phone: pokalbis persiunčiamas išlaisvų rankų įrangos į mobiliojo telefonoragelį. Ryšys su kai kuriais mobiliaisiaistelefonais nutrūksta. Tai yra normalu.„Laisvų rankų“ funkcija paklausia, arnorite prisijungti vėl.

• Mute microphone - garso sistemos mik-rofonas nutildytas.

• Dial number: galimybė paskambinti tre-čiajam asmeniui, naudojantis skaičių kla-višais (esamas pokalbis pervedamas įbudėjimo režimą).

Skambučių registrasSkambučių registro veidrodinis atspindysrodomas „laisvų rankų“ funkcijoje kiekvienąkartą prijungus iš naujo ir prijungimo metuatnaujinamas. Įprastame telefono šaltinio

Page 62: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

60

rodinyje pasukite TUNE kairėn, kad pamaty-tumėte skambučių registrą.

Įprastame telefono šaltinio rodinyje prijungtotelefono skambučių registrą galima peržiūrėtipaspaudžiant OK/MENU ir tada pasirenkantCall list.

PASTABA

Kad automobilyje matytųsi prijungto mobi-liojo telefono skambučių registras, prijun-gus telefoną reikia patvirtinti veidrodinįatspindį mobiliajame telefone. Priklauso-mai nuo mobiliojo ryšio telefono, tai galimaaktyvinti tokiais būdais:

• telefone parodomas ir patvirtinimasiškylantis langelis arba pranešimas;

• Bluetooth® ryšio su automobiliu tele-fono nustatymuose patvirtinamasinformacijos dalinimasis.

Kai kuriais atvejais, siekiant aktyvinti vei-drodinį atspindį, gali būti reikalaujamamobiliojo ryšio telefoną atjungti ir iš naujoprijungti prie automobilio.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• Balso atpažinimas - mobilusis telefonas(p. 67)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

• „Bluetooth®“ laisvų rankų telefonas –garso nuostatos (p. 60)

• Telefonų knygelė (p. 61)

„Bluetooth®“ laisvų rankų telefonas –garso nuostatosGalima nustatyti pokalbio, garso sistemos irskambučio garsumą.

Telefono garso stiprumasPokalbio garsumą galima keisti tik pokalbiometu. Pasinaudokite vairo klaviatūra arbapasukite valdymo elementą VOL.

Garso sistemos garso lygisJei nesikalbama telefonu, garso sistemos gar-sumo lygį galima reguliuoti įprastai, su VOL.

Jei priimant skambutį veikia garso šaltinis, jisautomatiškai nutildomas.

Skambučio melodijos garsumasSkambučio melodijos garsumą galima keistipaspaudus SOUND mygtuką, pasukus TUNEiki Ringtone volume ir spustelėjus OK/MENU. Sureguliuokite skambučio melodijosgarsumą sukdami TUNE ir nuostatą su OK/MENU.

Skambučių signalai„Laisvų rankų“ funkcijos skambučio melodijanaudojama įeinantiems skambučiams.

PASTABA

Kai kuriuose mobiliuosiuose telefonuoseprijungto mobiliojo telefono skambučiomelodija nėra išjungta ir naudojama kartusu laisvų rankų sistemoje įdiegtu signalu.

Page 63: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

61

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

Telefonų knygelėAutomobilis rodo prijungto mobiliojo telefonotelefonų knygelės veidrodinį atspindį ir rodošią telefonų knygelę tik tada, kai mobilusistelefonas prijungtas.

Norint naudotis telefonų knygele, ekrano vir-šuje turi būti ženklas , o „laisvų rankų“funkcija turi būti suaktyvinta telefono režimu.

Jei telefonų knygelėje yra skambintojo kon-taktinė informacija, tuomet ji rodoma ekrane.

PASTABA

Kad automobilyje matytųsi prijungto mobi-liojo telefono telefonų knygelė, prijungustelefoną reikia patvirtinti veidrodinį atspindįmobiliajame telefone. Priklausomai nuomobiliojo ryšio telefono, tai galima aktyvintitokiais būdais:

• telefone parodomas ir patvirtinimasiškylantis langelis arba pranešimas;

• Bluetooth® ryšio su automobiliu tele-fono nustatymuose patvirtinamasinformacijos dalinimasis.

Kai kuriais atvejais, siekiant aktyvinti vei-drodinį atspindį, gali būti reikalaujamamobiliojo ryšio telefoną atjungti ir iš naujoprijungti prie automobilio.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

Page 64: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

62

Telefonų knygelė – sparčioji adresatųpaieškaĮprastame telefono šaltinio rodinyje pasukiteTUNE dešinėn, kad būtų pateiktas adresatųsąrašas.

Pasukite TUNE, kad pasirinktumėte irpaspauskite OK/MENU, kad paskambintu-mėte.

Po adresato vardu pateikiamas numatytasisjo telefono numeris. Jei dešiniau adresatorodomas simbolis ▼, vadinasi adresatas turikelis įrašytus telefono numerius. SpustelėkiteOK/MENU, kad būtų pateikti numeriai.Sukdami TUNE, pakeiskite ir surinkite kitą neinumatytąjį numerį. Skambinti galite paspaudęOK/MENU.

Paiešką adresatų sąraše galima atlikti centri-nio valdymo pulto klaviatūra įvedant adresatovardo pradžią. Informacija apie mygtukų funk-cijas, žr. Telefonų knygelė – centrinio valdymopulto klaviatūros ženklų lentelė (p. 62).

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

Telefonų knygelė – centrinio valdymopulto klaviatūros ženklų lentelėGalimų telefonų knygelėje naudoti ženklų len-telė.

Mygtukas Veikimas

Tarpas . , - ? @ : ; / ( ) 1

A B C Å Ä Æ À Ç 2

D E F È É 3

G H I Ì 4

J K L 5

M N O Ö Ø Ñ Ò 6

P Q R S ß 7

T U V Ü Ù 8

W X Y Z 9

+ 0 p w

# *

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

Page 65: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

63

Telefonų knygelė – adresatų paieškaKontaktinių duomenų paieška telefonų knyge-lėje (p. 61).

Paieška naudojant žiedlapinį ratuką.

Simbolių sąrašas

Įvesties režimo pakeitimas (žr. lentelęžemiau)

Telefonų knygelė

Kad surastumėte adresatą, įprastame tele-fono šaltinio rodinyje paspauskite OK/MENUir pasirinkite Contacts.

1. Pasukite TUNE iki pageidaujamos raidėsir paspauskite OK/MENU, kad patvirtintu-mėte. Galima naudotis ir centrinio val-dymo pulto valdymo skydelio skaičių beiraidžių mygtukais.

2. Tęskite su kita raide ir t. t. Paieškos rezul-tatas rodomas telefonų knygelėje (3).

3. Norint pakeisti įvesties režimą į skaičiusar specialiuosius simbolius arba pereiti įtelefonų knygelę, reikia įvesties režimokeitimo sąraše (2) pasukti TUNE iki vienosiš parinkčių (žr. paaiškinimą toliau patei-kiamoje lentelėje) ir paspausti OK/MENU.

123/ABC Į raides ir skaičius keičiama suOK/MENU.

MORE Į specialiuosius simbolius per-sijungiama su OK/MENU.

=> Pereinama į telefonų knygutę(3). Norint pasirinkti adresatą,reikia pasukti TUNE. Norintpamatyti numerius ir kitą infor-maciją, reikia paspausti OK/MENU.

Firstname/Lastname

Pakeičia telefonų knygelėsrūšiavimo tvarką.

Trumpai nuspaudus EXIT, įvestas ženklas išt-rinamas. Jei laikysite nuspaudę EXIT, taiįvesti simboliai išsitrins.

Jums centriniame valdymo pulte paspaudusskaičiaus klavišą esant matomam teksto ratu-kui (žr. ankstesnę iliustraciją), ekrane pateikia-mas naujas ženklų sąrašas. Spaudinėkite

skaičiaus klavišą toliau, kol pasieksite pagei-daujamą raidę ar skaičių, ir tada atleiskite.Tęskite tą patį su kita raide ir skaičiumi ir t.t.Nuspaudus vieną mygtuką, įvestis patvirti-nama spustelėjus kitą.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“įranga (p. 58)

Page 66: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

64 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Balso atpažinimasBalso atpažinimo funkcija leidžia vairuotojuibalsu suaktyvinti tam tikras daugialypės terpėssistemos, radijo, prie Bluetooth® prijungtomobiliojo ryšio telefono arba „Volvo“ navigaci-jos sistemos* funkcijas.

PASTABA

• Šiame skyriuje pateikta informacijaapie mobiliojo telefono balso atpaži-nimo funkcijos valdymą apibūdinabalso komandų naudojimą mobiliajamtelefonui, prijungtam per Bluetooth®,valdyti. Išsamios informacijos apie tai,kaip naudoti per Bluetooth® prijungtąmobilųjį telefoną, rasite „Bluetooth®“telefonas su „laisvų rankų“ įranga(p. 58).

• „Volvo“ navigacijos sistemoje* yra ats-kiras priedas, kuriame rasite papildo-mos informacijos apie valdymą balsu irbalso komandas, skirtas tai sistemaivaldyti.

Komandas balsu duoti patogu, vairuotojuinereikia blaškytis ir galima susikoncentruoti įvairavimą bei kelio sąlygas.

ĮSPĖJIMAS

Vairuotojas visada atsako už saugų vaira-vimą ir visų kelių eismo taisyklių laikymąsi.

Balso atpažinimo funkcija leidžia vairuotojuibalsu suaktyvinti tam tikras daugialypės ter-pės sistemos, radijo, per Bluetooth® prijungtomobiliojo ryšio telefono ar „Volvo“ navigacijossistemos* funkcijas, tuo tarpu vairuotojas tuopat metu gali laikyti savo rankas ant vairo.Duomenys įvedami dialogo forma: vairuotojasbalsu duoda komandas, o sistema reaguojaatsakydama. Balso atpažinimo sistema nau-doja tą patį mikrofoną kaip ir „Bluetooth®“„laisvų rankų“ sistema (žr. „Bluetooth®“„laisvų rankų“ telefonas – apžvalga (p. 59)).Balso atpažinimo sistemos atsakymai trans-liuojami per automobilio garsiakalbius.

Darbo su balso atpažinimo funkcijapradžia

Vairo klaviatūra.

Balso atpažinimo mygtukas

• Norint įjungti balso atpažinimo sistemą irpradėti duoti komandas, reikia paspausti

mygtuką (1). Tada centrinio valdymo pultoekrane sistema parodys dažniausiai nau-dojamas komandas.

Naudojantis balso atpažinimo sistema, reikianepamiršti:

• Komandą reikia tarti po garsinio signalo,normaliu garsumu ir greičiu.

• Nekalbėkite, kol atsako sistema (sistematuo metu nesupras jūsų balsu duodamųkomandų).

• Turi būti uždarytos automobilio durelės,langai ir stoglangis*.

• Vengti pašalinio triukšmo salone.

PASTABA

Jei vairuotojas abejoja, kurią komandąnaudoti, jis gali ištartiHelp: sistema pateikskelias skirtingas komandas, kurias busgalima naudoti esamoje situacijoje.

Balso atpažinimo funkciją galima išjungti:

• ištariant „Cancel“

• Paspauskite EXIT arba kito pagrindiniošaltinio mygtuką (pvz., MEDIA).

Mobiliojo telefono prijungimasNorint mobiliajam telefonui siųsti komandasbalsu, reikia telefoną įregistruoti ir prijungtiper Bluetooth® „laisvų rankų“ sistemą. Davustelefono komandą balsu, kai neprijungtas joksmobilusis telefonas, sistema pateikia informa-cijos apie ją. Informacijos apie tai, kaip regist-

Page 67: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}65

ruoti ir prijungti mobilųjį telefoną, rasite„Bluetooth®“ prietaiso registravimas (p. 55).

Balso atpažinimo kalbų parinktysGalimos balso atpažinimo (p. 64) kalbosparinktys pasirenkamos per meniu sistemąMY CAR.

Kalbų sąrašas.

Balso atpažinimo sistema veikia ne visomiskalbomis. Balso atpažinimo sistemos kalbossąraše pažymėtos piktograma . Kalbapakeičiama per meniu sistemą MY CAR(p. 14).

PASTABA

Balso atpažinimo funkcijos kalbos pakeistineįmanoma kartu nepakeičiant visosmeniu sistemos kalbos.

Balso atpažinimo pagalbos funkcijosPagalbos funkcijos siūlomos siekiant padėtisusipažinti su balso atpažinimo sistema (p. 64)ir suteikti jums galimybę išmokyti šią sistemąatpažinti jūsų balsą ir akcentą.

• Balso instrukcijos: Funkcija, padedantisusipažinti su sistema ir procedūrakomandoms duoti.

• Balso apmokymas: Funkcija, leidžiantibalso atpažinimo sistemai išmokti pažintijūsų balsą ir akcentą. Ši funkcija suteikiavairuotojui galimybę apmokyti vieno nau-dotojo profilį.

• Trumpos instrukcijos: Funkcija, kuri per-skaito trumpas instrukcijas apie sistemosveikimą.

PASTABA

Balso atpažinimo instrukcijas ir balsoapmokymą galima pradėti vykdyti tik kaiautomobilis yra pastatytas.

Balso instrukcijosInstrukcijas galima paleisti įprastame MY CAR(p. 14) rodinyje paspaudžiant OK/MENU irpasirenkant Settings Voice controlsettings Tutorial.

Instrukcijos yra suskirstytos į 3 pamokas,kurias užbaigti prireiks iš viso maždaug 5minučių. Sistema pradeda nuo pirmos pamo-kos. Norėdami praleisti pamoką ir pereiti prie

Page 68: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

66

kitos pamokos, spauskite . Spausdami, grįžkite prie ankstesnės pamokos.

Užbaikite instrukcijas spausdami EXIT.

Balso pritaikymasSistema parodo keletą frazių, kurias reikiaištarti. Balso pritaikymo funkciją galimapaleisti įprastame MY CAR rodinyje paspau-džiant OK/MENU ir pasirenkant SettingsVoice control settings Speakeradaptation.

Užbaigę balso pritaikymą, prisiminkite pasi-rinkti profilį (p. 66) Trained user per Usersetting.

Trumpos instrukcijosSistema perskaito trumpas balso atpažinimofunkcijos instrukcijas. Instrukcijos įjungiamospaspaudus balso atpažinimo mygtukas (p. 64)ir ištarus „Brief instructions“.

Balso atpažinimas - nuostatosGali būti kelios balso atpažinimo sistemos(p. 64) nuostatos.

• Naudotojo nuostata – balso profilįgalima nustatyti įprastame MY CAR(p. 14) rodinyje paspaudžiant OK/MENUir pasirenkant Settings Voice controlsettings User setting. PasirinkiteDefault arba Trained user. Traineduser galima pasirinkti tik jei galima atliktibalso apmokymą (p. 65).

• Sintetinio balso sparta – sistemos dina-minio (iš anksto neįrašyto) teksto skai-tymo balso spartą galima keisti įprastameMY CAR rodinyje paspaudžiantOK/MENU ir pasirenkant SettingsVoice control settings Read outspeed. Pasirinkite Fast, Medium arbaSlow.

• Balso atpažinimo garsas - sistemosbalso garsą galima keisti paspaudusSOUND mygtuką, pasukus TUNE ikiVoice control volume ir spustelėjus OK/MENU. Sureguliuokite balso garsąsukdami TUNE ir įrašykite ją su OK/MENU.

Balso atpažinimas - balso komandosGalima valdymas balsu (p. 64) tam tikras dau-gialypės terpės sistemos ir prie Bluetooth®prijungto mobiliojo telefono funkcijas, taikantiš anksto apibrėžtas balso komandas.

Dialogą balso komandomis vairuotojas pra-deda paspausdamas balso atpažinimo myg-tuką (p. 64).

Pradėjus dialogą, ekrane pateikiamos daž-niausiai naudojamos komandos.

Pripratęs prie sistemos vairuotojas galipaspartinti komandų dialogą ir praleisti siste-mos teikiamas užuominas, tiesiog nuspaus-damas balso atpažinimo mygtuką.

Komandas galima duoti keliais būdaisGarso takelio medijos leistuve paieškoskomandą galima duoti keliais etapais arbaduoti trumpąją komandą:

• „Medijos paieška“ > „Garso takelis“ -ištarkite „Medijos paieška“, sulaukitesistemos atsakymo ir po to ištarkite„Garso takelis“.

arba

• „Takelio paieška“ – Reikiama sekapasakykite trumpąją komandą.

Page 69: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 67

Susijusi informacija• Balso atpažinimas - sparčiosios koman-

dos (p. 67)

• Balso atpažinimas - mobilusis telefonas(p. 67)

• Balso atpažinimas - radijas (p. 68)

• Balso atpažinimas - daugialypė terpė(p. 69)

Balso atpažinimas - sparčiosioskomandosBalso atpažinimo (p. 64) funkciją galima taikytinaudojant įvairias iš anksto apibrėžtas spar-čiąsias komandas.

Sparčiąsias multimedijos sistemos ir telefonokomandas rasite įprastame MY CAR (p. 14)rodinyje paspausdami OK/MENU ir pasirink-dami Settings Voice control settingsCommand list Global commands, Phonecommands, Media commands, Radiocommands bei Navigation commands*.

Kiekvienos komandos pagalbiniu tekstu infor-muojama, ar komandą galima naudoti visuosešaltiniuose ar tik viename jų.

Balso atpažinimas - mobilusistelefonasBalsu valdykite (p. 64) prie Bluetooth® pri-jungtą mobilųjį telefoną, kad, pvz., paskam-bintumėte adresatui arba surinktumėtenumerį.

Šie dialogai yra tik pavyzdžiai; sistemos atsa-kymas gali skirtis priklausomai nuo situacijos.

Numerio surinkimasSistema supranta numerius nuo 0 (nulio) iki 9(devynių). Šiuos numerius galima ištarti indivi-dualiai, kelių numerių grupėmis arba visąnumerį iškart. Sistema nesupranta didesniųnei 9 (devyni) skaičių. Pvz., ištarus 10 (dešimt)ar 11 (vienuolika), sistema nesupras.

Šiuo dialogu, kuriame naudojamos balsokomandos, surenkamas numeris.

1. Naudotojas pradeda dialogą sakydamas:„Dial number“.> Sistema atsako: „Say the number“.

2. Pradėkite tarti telefono numerio skaičius(kaip atskirus vienetus, t. y. Six-eight-seven ir t.t.).> Po pauzės sistema pakartos paskutinių

ištartų skaičių grupę.

3. Pasakykite likusius numerius. Ištarę visąnumerį, užbaikite tardami: „OK“.> Sistema surenka numerį.

Numerį galima keisti ištariant „Correction“(panaikinama paskutinė ištarta skaičių grupė)

Page 70: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

68

arba „Erase“ (panaikinamas visas ištartastelefono numeris). Pasakius „Repeat“, sis-tema perskaitys visą ištartą numerį.

Skambinimas adresatuiTaikant balso komandas, šiuo dialogu skam-binama telefonų knygelėje esančiam adresa-tui.

1. Naudotojas pradeda dialogą sakydamas:„Call contact“.> Sistema atsako: „Say the name“.

2. Ištarkite adresato vardą.> Jei surandamas tik vienas adresatas,

sistema skambina jam, nes priešinguatveju ji toliau teikia instrukcijas, kaipsurasti reikiamą adresatą.

Jei telefonų knygelėje įrašyti keli adresatonumeriai, tada po vardo galima sakyti, pavyz-džiui, „Mobilusis“ arba „Darbo“, norintpadėti sistemai.

Daugiau komandųDaugiau mobiliojo telefono valdymo balsuatpažinimo komandų galima rasti įprastamerodinyje, meniu MY CAR (p. 14) paspaudusOK/MENU ir tada paspaudus SettingsVoice control settings Command listPhone commands.

Susijusi informacija• „Bluetooth®“ telefonas su „laisvų rankų“

įranga (p. 58)

Balso atpažinimas - radijasValdykite balsu (p. 64) radiją, kad, pvz.,pakeistumėte stotį.

Šie dialogai yra tik pavyzdžiai; sistemos atsa-kymas gali skirtis priklausomai nuo situacijos.

Stoties pakeitimasNaudojant balso komandas, šiuo dialogu kei-čiama radijo stotis.

1. Naudotojas pradeda dialogą sakydamas:„Select station“.> Sistema atsako: „Say the station's

name“.

2. Ištarkite radijo stoties pavadinimą.> Sistema įjungia šios radijo stoties

transliaciją.

Dažnio pakeitimasSistema supranta skaičius nuo 87.5 (aštuo-niasdešimt septyni taškas penki) iki 108.0(šimtas aštuoni taškas nulis).

Naudojant balso komandas, šiuo dialogu kei-čiamas radijo dažnis.

1. Naudotojas pradeda dialogą sakydamas:„Frequency“.> Sistema atsako: „Say the frequency“.

2. Ištarkite dažnį 87.5 ir 108.0 megahercųintervale.> Sistema įjungia šį radijo dažnį.

Daugiau komandųDaugiau radijo valdymo balsu atpažinimokomandų galima rasti įprastame rodinyje,meniu MY CAR (p. 14) paspaudus OK/MENUir tada paspaudus Settings Voice controlsettings Command list Radiocommands.

Susijusi informacija• Radijas (p. 37)

Page 71: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}69

Balso atpažinimas - daugialypė terpėValdykite balsu (p. 64) daugialypės terpės sis-temą, kad, pvz., pakeistumėte šaltinį ar takelį.

Šie dialogai yra tik pavyzdžiai; sistemos atsa-kymas gali skirtis priklausomai nuo situacijos.

Šaltinio pakeitimasNaudojant balso komandas, šiuo dialogu kei-čiamas medijų šaltinis.

– Naudotojas pradeda dialogą sakydamas:„Disc“.> Sistema įjungia CD/DVD grotuvą.

Kiti šaltiniai pasiekiami sakant, pvz.,„Bluetooth“, „TV“ arba „USB“. Galimybėkeisti šaltinius priklauso nuo to, kuris šaltinisyra prijungtas tuo metu, ir nuo to, ar šaltinyjear kokių nors grojamų medijų. Jei medijų šalti-nio nėra, sistema paaiškina, kodėl.

Takelio pakeitimasSistema supranta skaičius nuo 0 (nulio) iki 99(devyniasdešimt devynių). Sistema neat-pažįsta skaičių, didesnių kaip 99 (devyniasde-šimt devyni), pvz., 100 (šimtas) arba 101 (šim-tas vienas) yra negalimi.

Naudojant balso komandas, šiuo dialogu kei-čiamas takelis.

1. Naudotojas pradeda dialogą sakydamas:„Select track“.> Sistema atsako: „Say the track

number“.

2. Ištarkite takelio numerį (kaip vieną skaičių,t. y. „Twenty-three“, bet ne „Two-three“).> Sistema pakeičia takelio numerį akty-

viam medijų šaltiniui.

Medijų paieškaNaudojant balso komandas, šiuo dialogu ieš-koma medijų.

1. Naudotojas pradeda dialogą sakydamas:„Search for media“.> Sistema rodo sunumeruotą galimų

paieškos kategorijų sąrašą ir atsako:„Select a line number, or say acategory for media search“.

2. Ištarkite eilutės numerį arba paieškoskategoriją.> Sistema teikia tolesnius nurodymus,

kad surastumėte reikiamas medijas.

Daugiau komandųDaugiau multimedijos sistemos valdymobalsu atpažinimo komandų galima rasti įpras-tame rodinyje, meniu MY CAR (p. 14) paspau-dus OK/MENU ir tada paspaudus Settings

Voice control settings Command listMedia commands.

Susijusi informacija• Medijos leistuvas (p. 44)

prie interneto prijungtas automobilisPrijungus automobilyje internetą, suteikiamagalimybė naudotis, pvz., naršymo paslaugo-mis, interneto radiju ir muzikos paslaugomistaikomųjų programų (p. 74) pagalba beitransporto priemonėje sumontuota žiniatinklionaršykle (p. 75).

Kai transporto priemonėje prijungtas interne-tas, galima naudoti papildomas programas(taikomąsias programas). Turimos taikomo-sios programos gali skirtis, bet jų tipas galiapimti, pavyzdžiui, navigacijos paslaugas,socialines medijas, interneto radijo ir muzikospaslaugas. Automobilyje yra paprasta žinia-tinklio naršyklė, skirta ieškoti informacijosinternete ir ją rodyti.

Jei interneto ryšys yra per mobiliojo ryšio tele-foną, taip pat galima naudotis kitomis mobi-liojo ryšio funkcijomis, pvz., skaityti tekstinius

Page 72: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

70 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

pranešimus ir skambinti, „Bluetooth®“ telefo-nas su „laisvų rankų“ įranga (p. 58).

Mobiliojo ryšio telefonas ir tinklo operatoriusprivalo palaikyti interneto ryšio skirstymą(interneto ryšio dalinimas), o į abonentinįmokestį turi būti įtrauktas ir duomenų perda-vimas.

PASTABA

Duomenys perduodami, naudojant inter-netą (duomenų perdavimą), kuris gali būtimokamas.

Aktyvinus duomenų perdavimą tarptinkliniuryšiu, tai gali daugiau kainuoti.

Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės įsavo tinklo operatorių.

Informacijos apie bazines operacijas rasiteskirsnyje apie tai, kaip valdyti sistemą ir nar-šyti meniu (p. 28).

Prijunkite automobilį prie interneto.

Interneto ryšio nuostatos.

Numatytoji interneto ryšio nuostata – nesi-jungti prie interneto. Nurodžius parinktį jung-tis, ji įrašoma ir automobilis automatiškai jun-giasi, kai tik tinklas būna pasiekiamas. Kadpakeistumėte prisijungimo prie internetometodą, nurodykite kitą ryšio parinktį. Kadautomatiškai nesijungtumėte prie interneto,pasirinkite atšaukti interneto ryšį.

Nurodykite ryšio parinktį: „Bluetooth®“,„Wi-Fi“ arba automobilio modemas*:

Automobilio modemas*18

Kaip prisijungti prie automobilio modemo,Automobilio modemas* (p. 72).

Bluetooth®1. Mobiliojo ryšio telefonas pirmiausia turi

būti registruotas ir prijungtas prie auto-mobilio (p. 55).

2. Mobiliajame telefone suaktyvinkite inter-neto ryšio bendrinimo (mobiliojo / asme-ninio interneto prieigos taško) funkciją.

3. Paspauskite MY CAR, kad pasiektumėtešaltinio įprastą rodinį. Tada paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite SettingsInternet settings Connect through

Bluetooth.> Automobilis prijungtas.

Ateityje automobilis automatiškai naudos„Bluetooth®“ ryšį, kad prisijungtų prie pasie-kiamo tinklo.

Apie esamąją ryšio būseną informuoja ekranepateikiamas ženklas (p. 32).

Informacijos apie tai, kaip atšaukti tinklo ryšį,rasite skirsnyje „Tinklo ryšio atšaukimas“.

Automobilis gali įsiminti daugiausia 10Bluetooth® tinklų. Jei pridedamas dar vienas,seniausias tinklas ir slaptažodis pašalinami išįsimenamų tinklų sąrašo.

18 Tik automobiliuose su „Volvo On Call“

Page 73: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}71

Wi-Fi

1. Mobiliajame telefone suaktyvinkite inter-neto ryšio bendrinimo (mobiliojo / asme-ninio interneto prieigos taško) funkciją.

2. Paspauskite MY CAR, kad pasiektumėtešaltinio įprastą rodinį. Tada paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite SettingsInternet settings Connect through

Wi-Fi.> Pradedama galimų Wi-Fi tinklų

paieška.

3. Pasirinkite savo tinklą.

4. Pasirinkite Connect.

5. Įveskite tinklo slaptažodį.> Dabar automobilis bando susijungti su

tinklu.

Ateityje automobilis automatiškai naudos„Wi-Fi“ ryšį, kad prisijungtų prie pasiekiamotinklo.

Apie esamąją ryšio būseną informuoja ekranepateikiamas ženklas (p. 32).

Informacijos apie tai, kaip atšaukti tinklo ryšį,rasite skirsnyje „Tinklo ryšio atšaukimas“.

Automobilis gali įsiminti daugiausia 10 Wi-Fitinklų. Jei pridedamas dar vienas, seniausiastinklas ir slaptažodis pašalinami iš įsimenamųtinklų sąrašo.

Įrašyto Wi-Fi tinklo šalinimas1. Paspauskite MY CAR, kad pasiektumėte

šaltinio įprastą rodinį.

2. Po to spustelėkite OK/MENU ir pasirin-kite Settings Internet settings.

3. Pasirinkite Wi-Fi.> Rodomas galimų tinklų sąrašas.

4. Pasirinkite tinklą, kurį šalinsite.

5. Pasirinkite Forget.> Automobilis daugiau automatiškai su

šiuo tinklu nesusijungs.

Visų tinklų šalinimasVisus tinklus galima pašalinti vienu metu.Atkreipkite dėmesį, kad visi naudotojo duo-menys ir sistemos nuostatos grąžinami į pra-dines gamintojo nuostatas.

Norėdami atstatyti gamintojo nustatymus,centriniame valdymo skyde paspauskite MYCAR, po to OK/MENU ir pasirinkite Settings

Reset to factory settings.

„Wi-Fi“ technologija ir saugumasNeįmanoma prisijungti prie šio tipo tinklų:

• Dažnis – 2,4 GHz.

• Standartai – 802.11 b/g/n.

• Saugumo tipas - WPA2-AES-CCMP.

Jei vienu metu šiuo dažniu veikia keli įrengi-niai, jų veikimas gali susilpnėti.

Interneto ryšio atsisakymas

Paspauskite OK/MENU ir pasirinkite SettingsInternet settings Connect through

None. Automobilyje nėra prijungto interneto.

Interneto ryšio nėra arba jis prastasPerduotų duomenų kiekis priklauso nuo nau-dotų automobilyje paslaugų ar taikomųjų pro-gramų. Pavyzdžiui, srautiniam garsui gali pri-reikti didelio duomenų kiekio, kuriam reiksgero ryšio ir gero signalo stiprumo.

Page 74: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

72 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Mobiliojo ryšio telefonas ir automobilisRyšio sparta gali skirtis atsižvelgiant į mobi-liojo telefono vietą automobilyje. Norėdamipadidinti signalo stiprumą, patraukite mobi-liojo ryšio telefoną arčiau prie automobiliogarso ir medijų sistemos. Užtikrinkite, kadtarp jų nebūtų jokių trukdžių.

Mobiliojo ryšio telefonas ir tinklasMobiliojo tinklo greitis kinta priklausomai nuoesamos vietovės padengimo. Prastas tinklopadengimas galimas, pavyzdžiui, tuneliuose,už kalnų, giliuose slėniuose ar uždarosepatalpose. Greitis taip pat priklauso nuo sutinklu sudarytos sutarties.

PASTABA

Jei iškilo problemų dėl duomenų srauto,kreipkitės į savo tinklo operatorių.

Susijusi informacija• Ženklai ekrane (p. 32)

• Savininko keitimas (p. 11)

Automobilio modemas*19

Automobilyje įrengtas modemas, kurį galimanaudoti prijungti internetą automobilyje. Taippat galima išplatinti interneto ryšį per Wi-Fi.

Interneto ryšys

1. Įdėkite savo asmeninę SIM kortelę į lai-kiklį, kuris yra daiktadėžėje.

2. Paspauskite MY CAR, kad pasiektumėtešaltinio įprastą rodinį. Tada paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite SettingsInternet settings Car modem.

3. Įveskite SIM kortelės PIN kodą> Dabar automobilis prisijungia prie

interneto ir galima naudotis internetofunkcijomis, žr. prie interneto prijung-tas automobilis (p. 69).

PASTABA

Kad nereikėtų kiekvieną kartą užvedantautomobilį įvesti PIN kodo, rekomenduo-jama išjungti PIN kodo užraktą. Norėdamipamatyti įprastą šaltinio rodinį, paspaus-kite MY CAR. Po to spustelėkiteOK/MENU ir pasirinkite SettingsInternet settings Car modem. Panai-kinkite žymimojo langelio Lock SIM cardžymėjimą.

PASTABA

Duomenys perduodami, naudojant inter-netą (duomenų perdavimą), kuris gali būtimokamas.

Aktyvinus duomenų perdavimą tarptinkliniuryšiu, tai gali daugiau kainuoti.

Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės įsavo tinklo operatorių.

Kad išaktyvintumėte interneto ryšį, paspaus-kite MY CAR, kad pasiektumėte įprastą šalti-nio rodinį. Tada paspauskite OK/MENU irpasirinkite Settings Internet settingsNone.

19 Tik automobiliuose su „Volvo On Call“.

Page 75: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}73

Wi-Fi viešosios interneto prieigos taškųbendrinimas

Jei automobilyje prijungtas internetas persavo modemą, galima platinti interneto ryšį(Wi-Fi – viešosios interneto prieigos tašką),kad kiti įrenginiai taip pat galėtų naudoti auto-mobilio modemą.

Tinklo operatorius (SIM kortelė) turi palaikytiinterneto ryšio platinimą (interneto ryšio plati-nimas).

1. Paspauskite MY CAR, kad pasiektumėtešaltinio įprastą rodinį. Tada paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite SettingsInternet settings Car Wi-Fi hotspot

Įveskite Wi-Fi tinklo (SSID) pavadinimą irslaptažodį. Pavadinime turi būti 6-32 žen-klai, o slaptažodyje – 10-63 ženklai. Vėliaupavadinimą ir slaptažodį galima keisti.

2. Pažymėdami žymimąjį langelį, suaktyvin-kite automobilio Wi-Fi viešosios internetoprieigos tašką.> Dabar galima išorinius įrenginius pri-

jungti prie automobilio Wi-Fi viešosiosinterneto prieigos taško.

Norėdami išaktyvinti interneto ryšio platinimofunkciją, atžymėkite langelį.

PASTABA

Suaktyvinus Wi-Fi viešosios interneto priei-gos tašką, gali tekti daugiau mokėti tinklooperatoriui.

Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės įsavo tinklo operatorių.

Prie automobilio „Wi-Fi“ interneto prieigostaško galima prijungti iki 8 įrenginių. Prijungtųįrenginių skaičius parodomas pirmiausiapaspaudžiant MY CAR, kad būtų pateiktasįprastas šaltinio rodinys. Tada paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite Settings Internetsettings.

Prie automobilio Wi-Fi viešosios interneto priei-gos taško prijungtų įrenginių skaičius.

Kad pamatytumėte, kurie įrenginiai prijungtiprie automobilio „Wi-Fi“ interneto prieigostaško, paspauskite MY CAR ir pasieksiteįprastą šaltinio rodinį. Tada paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite Settings Internetsettings Car Wi-Fi hotspot.

Wi-Fi viešosios interneto prieigos taškotechnologija ir saugumas

Skirstant Wi-Fi viešosios interneto prieigostašką, naudojamas 2,4 GHz dažnis. Jei vienumetu šiame dažnyje veikia keletas įrenginių, jųveikimas gali sutrikti.

• Dažnis - 2,4 GHz.

• Standartai - 802.11 b/g/n.

• Saugumo tipas - WPA2-AES-CCMP.

• Automobilio modemo antena sumontuotaant automobilio stogo.

Page 76: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

74

Interneto ryšio nėra arba jis prastasŽr. prie interneto prijungtas automobilis(p. 69).

Susijusi informacija• prie interneto prijungtas automobilis

(p. 69)

• Ženklai ekrane (p. 32)

Taikomosios programosProgramos (taikomosios programos) yra pro-gramos, kurias galima naudoti, jei automobilisprijungtas prie interneto. Turimos taikomosiosprogramos skiriasi, bet jų tipas gali apimti,pavyzdžiui, navigacijos paslaugas, socialinesmedijas, interneto radijo ir muzikos paslaugas.

Informacijos apie bazines naudojimo ir nar-šymo funkcijas rasite skirsnyje apie tai, kaipvaldyti sistemą ir naršyti meniu (p. 28).

Norint naudotis taikomosiomis programomis,reikia, kad automobilis pirmiausia būtų pri-jungtas prie interneto (p. 69).

Kai automobilis prijungtas prie belaidžio tin-klo, ekrano viršutiniame dešiniajame kamperodomas ženklas (p. 32). Jei nėra internetoryšio, apie tai pranešama ekrane.

PASTABA

Duomenys perduodami, naudojant inter-netą (duomenų perdavimą), kuris gali būtimokamas.

Aktyvinus duomenų perdavimą tarptinkliniuryšiu, tai gali daugiau kainuoti.

Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės įsavo tinklo operatorių.

Spauskite ryšio mygtuką centriniame val-dymo pulte ir, norėdami pamatyti prieinamastaikomąsias programas20, pasirinkite Apps.Pasirinkite taikomąją programą iš sąrašo irpradėkite nuo OK/MENU.

Taikomosios programos atsiunčiamos išinterneto į automobilį ir iš ten valdomos. Tai-komosios programos įkeliamos (atnaujintos)kiekvieną kartą, jas paleidus, tai reiškia, kadinterneto reikia kiekvieną kartą, naudojant tai-komąją programą.

Kai kurioms taikomosios programoms reikiainformacijos apie vietą. Dalinantis informacijaapie vietą, rodomas ženklas .

RegistravimasisPrie kai kurių taikomųjų programų / paslaugųreikia prisijungti. Yra du tipai:

20 Galimos taikomosios programos gali skirtis laikas nuo laiko, taip pat priklausomai nuo įrangos lygio ir šalies.

Page 77: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 75

• Norint naudotis tam tikromis taikomosio-mis programomis, reikia registruotis pastaikomosios programos / paslaugos tei-kėją. Paleidus taikomąją programą, esateinformuojami, jog turite prisiregistruoti.Norėdami užsiregistruoti arba prisijungtisu egzistuojančia paskyra, laikykitėsekrane rodomų instrukcijų.

• Norint naudotis tam tikromis taikomosio-mis programomis / paslaugomis, reikiaprisijungti su asmenine Volvo ID. Užsire-gistruokite ar pasinaudokite egzistuojan-čia paskyra ir gaukite prieigą prie dauge-lio naudingų paslaugų, t. y. adreso siun-timo iš žemėlapio internetu tiesiai į navi-gacijos taikomąją programą arba „Volvo“navigacijos sistemą*21. Smulkesnės infor-macijos ir nurodymų, kaip sukurtipaskyrą, žr. Volvo ID (p. 11).

Navigacijos paslaugosNaršymo paslaugos pateikia kelio informaciją,kuri nukreipia iki išankstinio kelionės taško.Nesuteikiama garantijų, jog visos rekomen-duojamos kelio kryptys bus pravažiuojamos,kadangi gali atsirasti situacijų, kurių nevaldo irneįvertina navigacijos sistema, pavyzdžiui,staigūs oro pokyčiai.

ĮSPĖJIMAS

Sekite toliau.

• Nukreipkite visą dėmesį į kelią ir įsiti-kinkite, kad visiškai susikoncentravoteį važiavimą.

• Laikykitės taikomų eismo taisyklių irvažiuokite apdairiai.

• Oro sąlygoms ar metų laikui įtakojantkelio sąlygas, kai kurios rekomendaci-jos gali būti mažiau taikomos.

PASTABA

Galima atnaujinti iki Sensus Navigationversijos, kurioje yra daugiau funkcijų iržemėlapio duomenų atnaujinimų. Susisie-kite su savo atstovu.

Susijusi informacija• Ženklai ekrane (p. 32)

• Savininko keitimas (p. 11)

Žiniatinklio naršyklėAutomobilyje yra žiniatinklio naršyklė, skirtaieškoti informacijos internete ir ją rodyti.

Informacijos apie bazines operacijas rasiteskirsnyje apie tai, kaip valdyti sistemą ir nar-šyti meniu (p. 28).

Žiniatinklio naršyklė yra paprasto tipo irpalaiko teksto ir paveikslų „HTML 4“ stan-dartą. Žiniatinklio naršyklė nepalaiko judančiųpaveikslų, vaizdo ir garso. Neįmanomaatsisiųsti ir įrašyti failus.

Norint naudotis žiniatinklio naršykle, reikia,kad automobilis pirmiausia būtų prijungtasprie interneto (p. 69).

PASTABA

Duomenys perduodami, naudojant inter-netą (duomenų perdavimą), kuris gali būtimokamas.

Aktyvinus duomenų perdavimą tarptinkliniuryšiu, tai gali daugiau kainuoti.

Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės įsavo tinklo operatorių.

PASTABA

Žiniatinklio naršyklė neprieinama važiuo-jant.

21 Sensus Navigation.

Page 78: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

76

Spustelėkite „Connect“ mygtuką centrinėjekonsolėje ir pasirinkite Web browser.

Prisijungus prie interneto, naudojantBluetooth®, Bluetooth® ženklas (p. 32) rodo-mas viršutiniame dešiniajame ekrano kampe.

Jei nėra interneto ryšio, apie tai pranešamaekrane.

Paieškos funkcija

Paieška naudojant žiedlapinį ratuką.

Simbolių sąrašas.

Įvesties režimo pakeitimas (žr. lentelęžemiau).

Neseniai aplankyti interneto puslapiai(istorija).

Žiedlapiniu ratuku įveskite interneto adresąURL, t. y., http://mobile.volvocars.com.

1. Pasukite TUNE iki pageidaujamos raidėsir paspauskite OK/MENU, kad patvirtintu-mėte. Galima naudotis ir centrinio val-dymo pulto valdymo skydelio skaičių beiraidžių mygtukais.

2. Tęskite su kita raide ir t. t.

3. Norint pakeisti įvesties režimą į skaičiusar specialiuosius simbolius arba pereiti įistoriją, reikia įvesties režimo keitimosąraše (2) pasukti TUNE iki vienos išparinkčių (žr. paaiškinimą toliau pateikia-moje lentelėje) ir paspausti OK/MENU.

123/ABC

Į raides ir skaičius keičiama suOK/MENU.

=> Pereinama prie istorijos (3). Pasu-kite TUNE, kad pasirinktumėteinterneto adresą URL, ir paspaus-kite OK/MENU, kad pasiektu-mėte šį adresą.

Go Su OK/MENU įkeliamas įvestasinterneto adresas URL.

a|A Su OK/MENU keičiamos mažo-sios raidės didžiosiomis ir atvirkš-čiai.

| | } Keičiama iš teksto ratuko įAddress: lauką. Su TUNE per-stumkite žymeklį. Trinkite betkokias neteisingai parašytas vie-tas su EXIT. Norėdami grįžti prieteksto ratuko, spauskite OK/MENU.

Atminkite, jog skaičių ir raidžiųmygtukus valdymo skyde galimanaudoti redaguoti Address:lauką.

Trumpai nuspaudus EXIT, įvestas ženklas išt-rinamas. Jei laikysite nuspaudę EXIT, taiįvesti simboliai išsitrins.

Jums centriniame valdymo pulte paspaudusskaičiaus klavišą esant matomam teksto ratu-kui (žr. ankstesnę iliustraciją), ekrane pateikia-mas naujas ženklų sąrašas. Spaudinėkiteskaičiaus klavišą toliau, kol pasieksite pagei-daujamą raidę ir tada atleiskite. Tęskite sukita raide ir t. t. Nuspaudus vieną mygtuką,įvestis patvirtinama spustelėjus kitą.

Norint įvesti numerį, reikia nuspausti ir palai-kyti atitinkamą skaičiaus klavišą.

Page 79: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

77

Naršymas žiniatinklio naršyklėjeNorėdami naršyti tarp nuorodų ar slinkti inter-neto puslapiu, sukite TUNE. Norėdami suak-tyvinti pasirinktą ar paryškintą nuorodą,spauskite OK/MENU.

Judesiai žymekliu interneto puslapyje.

Naudojant centriniame valdymo pulte esančiąklaviatūrą, žymekliu galima laisvai slankioti povisą puslapį.

Iškylantis meniu pasiekiamas 5 mygtukucentriniame valdymo pulte arba galite per-stumti žymeklį į sritį, kurios negalima juosuaktyvinti, ir paspausti OK/MENU.

FunkcijosGalimos funkcijos pasiekiamos iškylančiamemeniu 5 mygtuku centriniame valdymo pultearba galite perstumti žymeklį į sritį, kuriosnegalima juo suaktyvinti, ir paspausti OK/MENU.

• Back - grįžtama į ankstesnį puslapį.

• Forward - jei grįžote, galima eiti į priekį įšį puslapį.

• Reload - atnaujina puslapį.

• Stop - puslapio įkėlimas sustabdomas irgrįžtama atgal.

• New tab – sukuriama nauja kortelė / pus-lapis. Vienu metu galima atidaryti ikiketurių kortelių.

• Close tab - uždaro kortelę arba puslapį.

• Zoom in/Zoom out - didina arba mažinapuslapio vaizdą.

• Add bookmark/Delete bookmark – kadnereikėtų įrašyti interneto puslapio adresokiekvieną kartą lankantis puslapyje,galima įrašyti šio puslapio sparčiąją nuo-rodą (adresyno įrašą). Daugiausia gali būti20 adresyno įrašų.

• Settings – žiniatinklio naršyklės ekranopritaikymas ir informacijos valdymas,smulkesnės informacijos žr. toliau.

Nustatymai

• Bookmarks – Rename, Reorder arbaDelete.

• Content filtering – įmanoma atlikti tokiuspritaikymus, kad tinklalapiai atrodytų, kaippageidaujama. Galima suaktyvinti / išak-tyvinti tokias funkcijas: Show images,Block pop-ups ir Enable JavaScript.

• Accept cookies – slapukai yra maži sau-gomi tekstiniai failai. Jie leidžia naudotis

tam tikromis funkcijomis svetainėse, osvetainės savininkui nustatyti statiką,pavyzdžiui, kuriuose puslapiuose lankyto-jai naršo.

• Text size – pasirenkamas naudojamųsimbolių dydis: Large, Medium ar Small.

• Clear browsing data – Cookies,browsing history and cache will becleared.

• FAV key options – tam tikras funkcijasgalima susieti su FAV mygtuku. Susietafunkcija po to suaktyvinama tiesiog spau-džiant FAV mygtuką, Parankiniai (p. 33).

Susijusi informacija• Ženklai ekrane (p. 32)

• Savininko keitimas (p. 11)

• Meniu apžvalga – žiniatinklio naršyklė(p. 90)

Page 80: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

78 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

TV*TV vaizdas rodomas tik automobiliui stovint.Automobiliui pajudėjus ir pasiekus apie 6km/h greitį, vaizdas dingsta, nors garsas irtoliau girdimas. Vaizdas vėl pasirodo automo-biliui sustojus.

TV funkcijos, valdymo elementų apžvalga.

Informacijos apie bazines atkūrimo ir naršymofunkcijas rasite skirsnyje apie tai, kaip valdytisistemą ir naršyti meniu (p. 28). Žr. toliau, kurpateikiamas išsamesnis aprašymas.

Kai kurias funkcijas galima susieti su FAVmygtuku. Susieta funkcija po to suaktyvinamatiesiog spaudžiant FAV mygtuką, žr. Paranki-niai (p. 33).

PASTABA

Ši sistema gali rodyti TV transliacijas tiktose šalyse, kuriose transliuojama MPEG-2arba MPEG-4 formatu ir laikomasi DVB-Tstandarto. Sistema nedera su analoginė-mis transliacijomis.

PASTABA

TV vaizdas rodomas tik automobiliui sto-vint. Automobiliui pajudėjus ir pasiekusapie 6 km/h greitį, vaizdas dingsta, norsgarsas ir toliau girdimas. Vaizdas vėl pasi-rodo automobiliui sustojus.

PASTABA

Priėmimo kokybė priklauso nuo to, kokiostiprumo signalas ir kokia jo kokybė.Transliaciją gali trikdyti įvairūs veiksniai,pvz., aukšti pastatai arba didelis atstumasiki TV retransliacijos antenos. Dengimolygis taip pat gali svyruoti priklausomai nuoto, kurioje šalies vietoje esate.

SVARBU

Šiam gaminiui kai kuriose šalyse reikalingaTV licencija.

TV peržiūra– Įprastame medijos šaltinio rodinyje

paspauskite MEDIA, pasukite TUNE įpadėtį TV ir tada paspauskite OK/MENU.> Pradedama paieška ir netrukus ima-

mas rodyti paskutinis žiūrėtas kanalas.

Kanalo keitimasKanalą galima pakeisti taip:

• Pasukite TUNE: pateikiamas teritorijojepasiekiamų kanalų sąrašas. Jei kuris norsiš šių kanalų jau suprogramuotas(p. 79), tuomet jo suprogramuotasnumeris yra pateikiamas kanalo pavadi-nimo dešinėje. Sukite TUNE toliau, kolpasieksite pageidaujamą kanalą. Tadaspauskite OK/MENU.

• Spaudžiant išankstinių nuostatų mygtu-kus (0–9).

• Spaudinėjant mygtukus / , povieną rodomi kiti teritorijoje priimamikanalai.

PASTABA

Jei pervažiavote į kitą vietą šalies viduje,pavyzdžiui, iš vieno miesto į kitą, nėragarantijos, kad naujoje vietoje išliko tiepatys nustatymai, nes naujoje vietoje galibūti kiti dažniai. Tada atlikite kitą paiešką irįrašykite naują suprogramuotų kanalųsąrašą, žr. skirsnį „Pasiekiamų TV kanalųsuprogramavimas “(p. 80).

Page 81: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 79

PASTABA

Jei, spaudinėjant išankstinių nuostatųmygtukus, nepriimamos radijo stotys, galibūti, kad esate kitoje vietoje nei buvo vyk-dytas TV kanalų nuskaitymas, pvz., perva-žiavote iš Vokietijos į Prancūziją. Gali rei-kėti atlikti naują šalies pasirinkimą ir naująpaiešką.

Susijusi informacija• Teletekstas* (p. 80)

• Vaizdo nuostatos (p. 48)

• TV* kanalo signalo priėmimas dingsta.(p. 81)

• Meniu apžvalga – TV* (p. 91)

TV* kanalų / išankstinių nustatymųsąrašo paieškaAtlikus TV kanalų paiešką, pasiekiami kanalaiįrašomi į išankstinių nuostatų sąrašą. Galimapakeisti suprogramuotųjų sąrašo išdėstymoeiliškumą ir paieškos kriterijus.

Suprogramuotųjų sąrašo keitimasJūs galite pakeisti kanalų išdėstymo tvarką,kuria jie pateikiami išankstinių nuostatųsąraše. TV kanalas gali būti daugiau nei vie-noje išankstinių nuostatų sąrašo vietoje. TVkanalo vietos išankstinių nuostatų sąraše galiskirtis.

1. Norint pakeisti suprogramuotųjų sąrašotvarką, reikia TV šaltinio įprastame rodi-nyje paspausti mygtuką OK/MENU irpasirinkti Presets.

2. Pasukite TUNE iki sąraše norimo perkeltikanalo ir patvirtinkite mygtuku OK/MENU.> Pasirinktas kanalas pažymimas.

3. Pasukite TUNE iki naujos vietos sąraše irpatvirtinkite su OK/MENU.> Kanalai susikeičia vietomis.

Po iš anksto nustatytų kanalų (iki 30) patei-kiami visi likę toje teritorijoje priimami kanalai.Galima perkelti kanalą į kitą vietą išankstiniųnuostatų sąraše.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Page 82: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

80 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

TV* – atkūrimo parinktysTV funkcijas galima redaguoti.

Subtitrų keitimas1. Kad pakeistumėte subtitrus, įprastame TV

šaltinio rodinyje paspauskite mygtukąOK/MENU ir pasirinkite Subtitles.

2. Pasukite TUNE, kad parinktumėte pagei-daujamus subtitrus ir patvirtinkite su OK/MENU.> Dabar galima žiūrėti pasirinktus subtit-

rus.

Garso kalbos keitimas1. Kad pakeistumėte garso kalbą, įprastame

TV šaltinio rodinyje paspauskite mygtukąOK/MENU ir pasirinkite Audio tracks.

2. Pasukite TUNE, kad parinktumėte pagei-daujamą garso takelį ir patvirtinkite suOK/MENU.> Dabar galima klausytis pasirinkto garso

takelio.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• Parankiniai (p. 33)

Informacija apie esamą TV* laidąPaspaudus mygtuką (p. 28) INFO, galimagauti informacijos apie esamą, kitą laidą ir jospradžios laiką.

Nuspaudus mygtuką INFO dar kartą, gali būtipateikiama papildomos informacijos apieesamą laidą, pvz., pradžios ir pabaigos laikasir trumpas esamos laidos aprašymas.

Norint grįžti į TV transliaciją, reikia palauktikelias sekundes arba paspausti EXIT.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Teletekstas*Yra galimybė skaityti teletekstą.

Atlikite šiuos veiksmus:

1. Norint žiūrėti teletekstą, TV režimu reikiaeiti į TV menu Teletext.

2. Skaičių klavišais (0–9) įveskite puslapionumerį (3 skaitmenys) ir pasirinkite pus-lapį.> Puslapis automatiškai pateikiamas.

Įveskite naujo puslapio numerį arba pasukiteTUNE, kad pereitumėte į kitą puslapį.

Paspauskite EXIT ir grįžkite į TV ekraną.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• TV* (p. 78)

• Nuotolinio valdymo pultelis* (p. 81)

Page 83: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 81

TV* kanalo signalo priėmimas dingsta.Jei priimamas TV kanalo signalas dingsta,vaizdas sustoja. Vėl ėmus priimti signalą, vaiz-das ekrane atgyja.

Jei priimamas TV kanalo signalas dingsta,vaizdas sustoja. Netrukus pasirodo praneši-mas apie tai, kad dingo esamo TV kanalo pri-imamas signalas, ir tęsiama šio kanalopaieška. Kai signalas vėl atsiranda, TV kanaloekranas iš karto atgyja. Kai rodomas praneši-mas, galim bet kuriuo metu pakeisti kanalą.

Jei rodomas No reception pranešimas, taipyra todėl, kad sistema aptiko, jog nepriimamivisi TV kanalai. Viena galima priežastis ta, kadkirtote sieną ir sistema nustatyta ne tai šaliai.Šiuo atveju nustatykite reikiamą šalį pagal TV*kanalų / išankstinių nustatymų sąrašo paieška(p. 79).

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• TV* (p. 78)

Nuotolinio valdymo pultelis*Nuotolinį valdymą galima naudoti visomsgarso ir medijos sistemų funkcijoms. Nuotoli-nio valdymo pultelio mygtukai atlieka taspačias funkcijas kaip ir centrinės konsolėsarba vairo klaviatūros mygtukai.

Atitinka TUNE centriniame valdymo pulte.

Naudojantis nuotolinio valdymo pulteliu, pir-miausia reikia pervesti jo mygtuką įpadėtį F ir tada nutaikyti pultelį į IR spindulių

Page 84: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

82 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

imtuvą, kuris yra dešiniau nuo mygtuko (p. 28)INFO centriniame valdymo pulte.

ĮSPĖJIMAS

Laikykite mažus daiktus (pvz., mobiliuosiustelefonus, kameras, priedų nuotolinio val-dymo pultelius ir pan.) priekinėje arbakitose daiktadėžėse. Antraip staigiai stab-dant arba susidūrus jie gali sužeisti kelei-vius.

PASTABA

Nelaikykite nuotolinio valdymo pultelio tie-sioginiuose saulės spinduliuose (pvz., antprietaisų skydelio), nes antraip gali kiltiproblemų su baterijomis.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Nuotolinis valdymo pultelis* –funkcijosNuotolinio valdymo pulteliu galima valdytitoliau nurodytas funkcijas.

Mygtu-kas

Veikimas

F = priekinis ekranas

L ir R = negalimos parinktys.

Keisti į navigaciją*

Perėjimas prie radijo šaltinio(pvz., AM)

Perėjimas prie medijų šaltinio(pvz., Disc, TV*)

Keisti į Bluetooth® laisvųrankų įrangą

Slinkti / greitai atsukti atgal,keisti kūrinį / dainą

Leisti / pauzė

Stabdyti

Slinkti / greitai persukti pir-myn, keisti kūrinį / dainą

Meniu

Mygtu-kas

Veikimas

Į ankstesnį, atšaukia funkciją,panaikina įvestus simbolius

Žvalgyti aukštyn / žemyn

Žvalgyti dešinėn / kairėn

Patvirtinti išranką arba eiti įpasirinkto šaltinio meniu sis-temą

Mažinti garsumą

Didinti garsumą

0-9 Nustatyti kanalai, skaičių irraidžių įvedimas

Nuorodos į mėgstamą nuo-statą

Informacija apie esamą pro-gramą, dainą ir t. t. Taip patnaudojama, kai yra daugiauinformacijos nei gali būtipateikiama ekrane

Garso takelio kalbos pasirin-kimas

Page 85: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 83

Mygtu-kas

Veikimas

Subtitrai, teksto kalbos pasi-rinkimas

Teletekstas*, įj./išj.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Nuotolinio valdymo pultelis* –maitinimo elemento keitimasKaip pakeisti garso ir medijos sistemos nuoto-linio valdymo pultelio maitinimo elementus.

PASTABA

Baterija paprastai veikia 1–4 metus, pri-klausomai nuo nuotolinio valdymo pultelionaudojimo intensyvumo.

Nuotolinio valdymo pultelis yra maitinamasketuriais AA/LR6 tipo elementais.

Į ilgą kelionę pasiimkite papildomų maitinimoelementų.

1. Nuspauskite maitinimo elementų dangtelįir įstumkite jį infraraudonųjų spinduliųlęšio kryptimi.

2. Išimkite panaudotus maitinimo elementusir pagal elementų skyrelio ženklus sudė-kite naujus.

3. Įstatykite dangtelį.

PASTABA

Išsekusias baterijas reikia utilizuoti aplinkaisaugiu būdu.

Page 86: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

84 * Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą.

Garsas ir medija – meniu apžvalgaGarso ir medijos sistemos meniu galimųparinkčių bei nuostatų apžvalga.

Jei meniu juostoje tekstas yra šviesiai pilkosspalvos, ši parinktis negalima. Taip gali būtitodėl, kad šios funkcijos automobilyje nėra,šaltinis nesuaktyvintas arba neprijungtas arbašaltinyje nieko nėra.

RADIJAS• AM (p. 84)22

• FM (p. 85)

• DAB *(p. 85)

MEDIJA• CD/DVD garsas (p. 86)

• „DVD Video“ (p. 86)

• Standusis diskas (HDD) (p. 87)

• iPod (p. 88)

• USB (p. 88)

• Medija „Bluetooth®“ (p. 88)

• AUX (p. 89)

• TV* (p. 91)

TELEFONAS• „Bluetooth®” laisvų rankų įranga (p. 89)

• Žiniatinklio naršyklė (p. 90)

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga – AMGalimų AM radijo parinkčių ir nuostatų apž-valga.

AM menuA Žr.

Show presets (p. 39)

FAV key options (p. 33)

No function

Show presets (p. 39)

A Netaikoma V60 Plug-in Hybrid.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

22 Netaikoma V60 Plug-in Hybrid.

Page 87: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 85

Meniu apžvalga – FMGalimų FM radijo parinkčių ir nuostatų apž-valga.

FM menu Žr.

TP (p. 41)

Alternative frequency

Show

Radio text (p. 42)

Presets (p. 39)

None

Tune station by (p. 37)

Station list (p. 38)

Manual tuning (p. 39)

FAV key options (p. 33)

No function

Toggle radio textor presets

(p. 42) ir(p. 39)

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga – skaitmeninis radijas(DAB*)Galimų DAB radijo parinkčių ir nuostatų apž-valga.

DAB menu* Žr.

Programme type (PTY) filtering (p. 41)

Show

Artist/Title

Radio text (p. 42)

Presets (p. 39)

None

DAB-DAB linking (p. 43)

FAV key options (p. 33)

No function

Toggle show information

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Page 88: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

86

Meniu apžvalga – CD/DVD garsasGalimų CD/DVD garso parinkčių ir nuostatųapžvalga.

Disc menu Žr.

Play/Pause (p. 44)

StopA

Media search (p. 46)

Shuffle (p. 46)

Gracenote® options

Gracenote® database

Gracenote® results

FAV key options (p. 33)

No function

Play/Pause (p. 44)

Shuffle (p. 46)

A Taikoma tik DVD diskams.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga – „DVD Video“Galimų „DVD Video“ garso parinkčių ir nuo-statų apžvalga.

DVD video menu Žr.

Play/Pause (p. 47)

DVD disc menu (p. 47)

Stop (p. 47)

Subtitles (p. 47)

Audio tracks (p. 47)

Advanced settings

Angles (p. 48)

Screen ratios

FAV key options (p. 33)

No function

Play/Pause (p. 47)

Page 89: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

87

Next subtitle (p. 47)

Next audio track (p. 47)

iškylantis DVD vaizdo meniu

Kai atkuriamas vaizdo failas, paspauskiteOK/MENU, kad atsirastų iškylantis meniu.

Image settings (p. 48)

Video DVD menu (p. 28)

DVD disc menu (p. 47)

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga - standusis diskas(HDD)Galimų standžiojo disko (HDD) parinkčių irnuostatų apžvalga.

HDD menu Žr. pus-lapį

Play/Pause (p. 49)

Media search (p. 46)

Shuffle (p. 46)

Import music (p. 49)

From disc

From USBA

Rename/delete files (p. 49)

Enter

Rename

Delete

Delete all

Storage information (p. 49)

Used space:

Free space:

Capacity:

Tracks:

Folders:

FAV key options (p. 49)

No function

Play/Pause (p. 49)

Shuffle (p. 46)

A Priklauso nuo rinkos.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Page 90: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

88

Meniu apžvalga – iPod®

Galimų iPod® parinkčių ir nustatymų apžvalga.

iPod menu Žr.

Play/Pause (p. 51)

Shuffle (p. 46)

FAV key options (p. 33)

No function

Play/Pause (p. 51)

Shuffle (p. 46)

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga – USBGalimų USB parinkčių ir nuostatų apžvalga.

USB menu Žr.

Play/Pause (p. 51)

Media search (p. 46)

Shuffle (p. 46)

Select USB partition

FAV key options (p. 33)

No function

Play/Pause (p. 51)

Shuffle (p. 46)

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga – „Media Bluetooth“®

Galimų Bluetooth® medijų parinkčių ir nuo-statų apžvalga.

Bluetooth menu Žr.

Play/Pause (p. 53)

Shuffle (p. 46)

Change device (p. 56)

Search new device

Make car discoverable

FAV key options (p. 33)

No function

Play/Pause (p. 53)

Shuffle (p. 46)

1 įrenginys

2 įrenginys

ir t. t.

Page 91: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}89

Connect for media (p. 53)

Delete device (p. 57)

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga – AUXGalimų AUX parinkčių ir nuostatų apžvalga.

AUX menu Žr.

AUX input (p. 53)

Standard

Boost

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga – „Bluetooth®“ „laisvųrankų“ įrangaGalimų Bluetooth® „laisvų rankų“ sistemosparinkčių ir nuostatų apžvalga.

Phone menu Žr.

Call list (p. 59)

Contacts (p. 61)

Messages (p. 58)

Message notifications (p. 58)

Change phone (p. 56)

Search new phone

Make car discoverable

1 įrenginys

2 įrenginys

ir t. t.

Connect for phone (p. 58)

Delete device (p. 57)

Page 92: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

90

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Meniu apžvalga – žiniatinklio naršyklėGalimų žiniatinklio naršyklės parinkčių ir nus-tatymų apžvalga.

Web browser

Jei neatverta nei viena kortelė,meniu rodoma įprastiniame žinia-tinklio naršyklės rodinyje.

Žr.

Enter address (p. 75)

Settings

Rodoma „Settings menu, webbrowser“ (Nustatymų meniu,žiniatinklio naršyklė), žr. toliau.

1 adresyno įrašas

2 adresyno įrašas

ir t. t.(p. 75)

Iškylantis meniu, žiniatinklionaršyklė

Kai žiniatinklio naršyklėje rodomaspuslapis, siekdami prieiti prie išky-lančio meniu, centriniame val-dymo pulte spauskite numerio 5mygtuką.

Žr.

Back (p. 75)

Forward (p. 75)

Reload (p. 75)

Stop (p. 75)

New tab (p. 75)

Close tab (p. 75)

Zoom in

arba

Zoom out(p. 75)

Add bookmark

arba

Delete bookmark(p. 75)

Settings

Rodoma „Settings menu, webbrowser“ (Nustatymų meniu,žiniatinklio naršyklė), žr. toliau.

Page 93: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}* Pasirinktinė įranga, priedas, plačiau žr. Įvadą. 91

Nustatymų meniu, žiniatinklionaršyklė

Norėdami pasiekti nustatymųmeniu, spauskite Settings vie-name iš dviejų aukščiau esančiųmeniu.

Žr.

Bookmarks (p. 75)

1 adresyno įrašas

2 adresyno įrašas

ir t. t.

Rename

Reorder

Delete

Content filtering (p. 75)

Accept cookies (p. 75)

Show images

Block pop-ups

Enable JavaScript

Text size (p. 75)

Large

Medium

Small

Clear browsing data (p. 75)

FAV key options (p. 33)

No function

Add/delete bookmark (p. 75)

New tab (p. 75)

Close tab (p. 75)

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

• Garsas ir medija – meniu apžvalga (p. 84)

Meniu apžvalga – TV*Galimų TV parinkčių ir nuostatų apžvalga.

TV menu Žr.

Presets (p. 80)

Audio tracks (p. 80)

Subtitles (p. 80)

Teletext (p. 80)

FAV key options (p. 80)

No function

Teletext

Iškylantis TV meniu

Kai rodoma televizija, paspauskiteOK/MENU, kad atsirastų iškylan-tis meniu.

Žr.

Image settings (p. 48)

Page 94: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

92

Brightness:

Contrast:

Colour:

TV menu

Parodomas „TV meniu“, žr. pir-miau.

Susijusi informacija• Garsas ir medija – sistemos valdymas

(p. 28)

Licencijos – garsas ir medija

Licencija - tai sutartis dėl teisės vykdyti tamtikrą veiklą arba naudotis kieno nors kito tei-sėmis sutartyje nustatytais terminais ir sąly-gomis. Šie tekstai yra „Volvo“ sutartys sugamintojais arba kūrėjais, dauguma jų anglųkalba.

Sensus software

This software uses parts of sources fromclib2 and Prex Embedded Real-time OS -Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991,1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright(c) 1990, 1993), The Regents of the Universityof California. All or some portions are derivedfrom material licensed to the University ofCalifornia by American Telephone andTelegraph Co. or Unix System Laboratories,Inc. and are reproduced herein with thepermission of UNIX System Laboratories, Inc.Redistribution and use in source and binaryforms, with or without modification, arepermitted provided that the followingconditions are met: Redistributions of sourcecode must retain the above copyright notice,this list of conditions and the followingdisclaimer. Redistributions in binary formmust reproduce the above copyright notice,this list of conditions and the followingdisclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.Neither the name of the <ORGANIZATION>nor the names of its contributors may be

used to endorse or promote products derivedfrom this software without specific priorwritten permission. THIS SOFTWARE ISPROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERSAND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANYEXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHTOWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLEFOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OFSUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSSOF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESSINTERRUPTION) HOWEVER CAUSED ANDON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHERIN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THEPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This software is based in part on the work ofthe Independent JPEG Group.

This software uses parts of sources from"libtess". The Original Code is: OpenGLSample Implementation, Version 1.2.1,released January 26, 2000, developed bySilicon Graphics, Inc. The Original Code isCopyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,

Page 95: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}93

Inc. Copyright in any portions created by thirdparties is as indicated elsewhere herein. AllRights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.Permission is hereby granted, free of charge,to any person obtaining a copy of thissoftware and associated documentation files(the "Software"), to deal in the Softwarewithout restriction, including without limitationthe rights to use, copy, modify, merge,publish, distribute, sublicense, and/or sellcopies of the Software, and to permit personsto whom the Software is furnished to do so,subject to the following conditions: Theabove copyright notice including the dates offirst publication and either this permissionnotice or a reference to http://oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copiesor substantial portions of the Software. THESOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUTNOT LIMITED TO THE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALLSILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FORANY CLAIM, DAMAGES OR OTHERLIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, TORT OR OTHERWISE,ARISING FROM, OUT OF OR INCONNECTION WITH THE SOFTWARE ORTHE USE OR OTHER DEALINGS IN THESOFTWARE. Except as contained in this

notice, the name of Silicon Graphics, Inc.shall not be used in advertising or otherwiseto promote the sale, use or other dealings inthis Software without prior writtenauthorization from Silicon Graphics, Inc.

This software is based in parts on the work ofthe FreeType Team.

This software uses parts of SSLeay Library:Copyright (C) 1995-1998 Eric Young([email protected]). All rights reserved

Linux software

This product contains software licensedunder GNU General Public License (GPL) orGNU Lesser General Public License (LGPL),etc.

You have the right of acquisition,modification, and distribution of the sourcecode of the GPL/LGPL software.

You may download Source Code from thefollowing website at no charge: http://www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/download/TVM_8351_013

The website provides the Source Code "AsIs" and without warranty of any kind.

By downloading Source Code, you expresslyassume all risk and liability associated withdownloading and using the Source Code andcomplying with the user agreements thataccompany each Source Code.

Please note that we cannot respond to anyinquiries regarding the source code.

Gracenote® Galutinio vartotojolicencijos sutartisŠioje programoje arba patarime yra progra-minė įranga iš „Gracenote, Inc.“, Emeryville,Kalifornijos, JAV („Gracenote“). Programineįranga iš „Gracenote“ („Gracenote“ progra-minė įranga) įjungiama ši programa identifi-kuoti diską ir / arba failą bei pasiekti sumuzika susijusią informaciją, įskaitant pavadi-nimą, atlikėją, kūrinį ir antraštę („Gracenote“duomenys) iš tiesioginių serverių arba įtaisytųduomenų bazių (kartu vadinamų „Gracenote“serveriais) bei siekiant atlikti kitus veiksmus.Galite naudotis tik „Gracenote“ duomenimispagal numatytas šiai programai arba šiamįrenginiui galutinio vartotojo funkcijas.

Jūs sutinkate naudotis „Gracenote“ duome-nis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Grace-note“ serverius tik asmeniniais nekomerciniaistikslais. Jūs sutinkate nepriskirti, nekopijuoti,nepersiųsti ar neperduoti šios „Gracenote“programinės įrangos ar bet kokių „Gracenote“duomenų bet kuriai trečiajai šaliai. JŪSSUTINKATE NENAUDOTI ARBA NEEKS-PLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ,„GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOSARBA „GRACENOTE“ SERVERIŲ, IŠSKYRUSJEI TAI AIŠKIAI LEIDŽIAMA ŠIOJE SUTAR-TYJE.

Page 96: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

94

Jūs sutinkate, jog neteksite neišimtinės teisėsnaudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius,jei pažeisite šiuos apribojimus. Jei nutrauktasJūsų licencijos galiojimas, sutinkate liautisnaudoti visus „Gracenote“ duomenis, „Grace-note“ programinę įrangą ir „Gracenote“ ser-verius. „Gracenote“ pasilieka išimtines teises įvisus „Gracenote“ duomenis, visą „Grace-note“ programinę įrangą ir visus „Gracenote“serverius, įskaitant visas nuosavybės teises.„Gracenote“ jokiais atvejais neįsipareigojasumokėti Jums už jokią Jūsų pateiktą infor-maciją. Jūs sutinkate, kad „Gracenote, Inc.“gali įgyvendinti kompanijos teises pagal šiąsutartį prieš Jus tiesiogiai savo vardu.

„Gracenote“ tarnyba statistiniais tikslais nau-doja unikalų identifikatorių kūrinių užklau-soms. Atskirai priskiriamas skaitmeninio iden-tifikatoriaus tikslas leidžia „Gracenote“ tarny-bai apskaityti užklausas, nieko nežinant, kasesate. Papildoma informacija prieinama „Gra-cenote“ tarnybos tinklalapyje, „Gracenote“privatumo politikos skyrelyje.

„Gracenote“ programinė įranga ir viskas,įskaitant „Gracenote“ duomenis, yra Jumslicencijuojama „kaip yra“. „Gracenote“ nepri-siima jokių tiesioginių ar numanomų įsiparei-gojimų ir nesuteikia garantijų dėl „Gracenote“duomenų, esančių „Gracenote“ serveriuose.„Gracenote“ pasilieka teisę šalinti duomenisiš „Gracenote“ serverių arba keisti duomenųkategorijas dėl bet kokios priežasties, kuri

pasirodytų „Gracenote“ pakankama. Nesutei-kiamos jokios garantijos, jog „Gracenote“programinė įranga arba „Gracenote“ serveriaiveiks be trikčių ar be įsiterpimo. „Gracenote“neįsipareigoja tiekti naujų, pagerintų arbapapildomų tipų ar kategorijų duomenų,kuriuos „Gracenote“ gali tiekti ateityje, kom-panija pasilieka teisę bet kuriuo metunutraukti savo paslaugų teikimą.

„GRACENOTE“ NEPRISIIMA JOKIŲIŠREIKŠTŲ ARBA NUMANOMŲ GARANTIJŲ,NEAPSIRIBOJANT NUMANOMOMISKOMERCINĖS NAUDOS GARANTIJOMIS,PRITAIKYMO KONKREČIAM TIKSLUI IRINTELEKTUALIOS NUOSAVYBĖS NEPAŽEI-DIMO TEISĖMIS. „GRACENOTE“ NESUTEI-KIA GARANTIJŲ REZULTATAMS, GAUTIEMSNAUDOJANT „GRACENOTE“ PROGRAMINĘĮRANGĄ ARBA „GRACENOTE SERVERĮ.„GRACENOTE“ JOKIU BŪDU NEPRISIIMAATSAKOMYBĖS UŽ JOKIĄ LOGIŠKAIIŠPLAUKIANČIĄ ŽALĄ ARBA PELNO ARPAJAMŲ NETEKTĮ.

© Gracenote, Inc. 2009

camellia:1.2.0Copyright (c) 2006, 2007

NTT (Nippon Telegraph and TelephoneCorporation). All rights reserved.

Redistribution and use in source and binaryforms, with or without modification, are

permitted provided that the followingconditions are met:

1. Redistributions of source code mustretain the above copyright notice, this listof conditions and the following disclaimeras the first lines of this file unmodified.

2. Redistributions in binary form mustreproduce the above copyright notice,this list of conditions and the followingdisclaimer in the documentation and/orother materials provided with thedistribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``ASIS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FORANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OFSUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSSOF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESSINTERRUPTION) HOWEVER CAUSED ANDON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHERIN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THEPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Page 97: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

03 Garsas ir medija

03

}}95

Unicode: 5.1.0COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE

Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. Allrights reserved. Distributed under the Termsof Use in http://www.unicode.org/copyright.html.

Permission is hereby granted, free of charge,to any person obtaining a copy of theUnicode data files and any associateddocumentation (the "Data Files") or Unicodesoftware and any associated documentation(the "Software") to deal in the Data Files orSoftware without restriction, including withoutlimitation the rights to use, copy, modify,merge, publish, distribute, and/or sell copiesof the Data Files or Software, and to permitpersons to whom the Data Files or Softwareare furnished to do so, provided that (a) theabove copyright notice(s) and this permissionnotice appear with all copies of the Data Filesor Software, (b) both the above copyrightnotice(s) and this permission notice appear inassociated documentation, and (c) there isclear notice in each modified Data File or inthe Software as well as in the documentationassociated with the Data File(s) or Softwarethat the data or software has been modified.

THE DATA FILES AND SOFTWARE AREPROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTYOF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEWARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEAND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTYRIGHTS. IN NO EVENT SHALL THECOPYRIGHT HOLDER OR HOLDERSINCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FORANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECTOR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANYDAMAGES WHATSOEVER RESULTINGFROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUSACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE ORPERFORMANCE OF THE DATA FILES ORSOFTWARE.

Except as contained in this notice, the nameof a copyright holder shall not be used inadvertising or otherwise to promote the sale,use or other dealings in these Data Files orSoftware without prior written authorization ofthe copyright holder.

Susijusi informacija• „Volvo Sensus“ (p. 7)

Tipo atitikties patvirtinimasRadijo, telekomo ir kompiuterinės įrangos tipoatitikties patvirtinimas.

Wi-Fi

Page 98: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||03 Garsas ir medija

03

96

Garso ir navigacijos bloko atitiktiesdeklaracija

Susijusi informacija• Garsas ir medija (p. 26)

• prie interneto prijungtas automobilis(p. 69)

Page 99: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

INTERNETO ŽEMĖLAPIS

Page 100: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

04 Interneto žemėlapis

04

98

Interneto žemėlapisInterneto žemėlapis - tai funkcija, su kuriagalima matyti internetinį žemėlapį.

Sistema gali apskaičiuoti tinkamą maršrutą irpagal jį parodyti automobilio padėtį žemėla-pyje. Nukrypus nuo planuoto maršruto, sis-tema automatiškai suderina maršrutą ir toliauveda į kelionės tikslą. Be įprastinių žemėlapioduomenų žemėlapyje taip pat rodoma keliųeismo informacija (p. 106) ir ženklai, žymintyspasirinktąsias lankytinas vietas (POI) (p. 104).

Maršrutas nustojamas skaičiuoti, jei jūsųinterneto ryšio aprėptis nepakankama arbasignalas per silpnas, ir gali būti praleisti kaikurie žemėlapio masteliai, priklausomai nuoto, kiek žemėlapio duomenų įkelta.

PASTABA

Duomenys perduodami, naudojant inter-netą (duomenų perdavimą), kuris gali būtimokamas.

Aktyvinus duomenų perdavimą tarptinkliniuryšiu, tai gali daugiau kainuoti.

Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės įsavo tinklo operatorių.

„Volvo“ pateikia viso mastelio navigacijos sis-temą („Sensus Navigation“), kurioje naudo-jami standžiaisiais diskais pagrįsti žemėlapiai,balso nuorodos, pažangus maršruto apskai-čiavimas, atsižvelgiant į kelių eismo informa-

ciją, interneto paieška ir kelių tarpinių tikslųvariantas. Norėdami atnaujinti SensusNavigation, kreipkitės į savo atstovą. Atnauji-nimo metu interneto žemėlapis pakeičiamasnauju.

Interneto žemėlapyje pateikiama informacijaapie kelią, kuris veda į iš anksto nustatytąkelionės tikslą. Tačiau ne visos rekomenduo-jamos kelio kryptys yra patikimos, nes galiatsirasti situacijų, kurių sistema nevaldo irneįvertina, pavyzdžiui, staigūs oro pokyčiai.

ĮSPĖJIMAS

Sekite toliau.

• Nukreipkite visą dėmesį į kelią ir įsiti-kinkite, kad visiškai susikoncentravoteį važiavimą.

• Laikykitės taikomų eismo taisyklių irvažiuokite apdairiai.

• Oro sąlygoms ar metų laikui įtakojantkelio sąlygas, kai kurios rekomendaci-jos gali būti mažiau taikomos.

Susijusi informacija• Interneto žemėlapis - tekstas ir ženklai

ekrane (p. 100)

Interneto žemėlapis - veikimasNorėdami interneto žemėlapyje suplanuotisavo kelionę ir paskui būti suorientuoti į kon-kretų tikslą, atlikite šiuos veiksmus.

Informacijos apie bazines operacijas rasiteskirsnyje apie tai, kaip valdyti sistemą ir nar-šyti meniu (p. 28). Išsamesni aprašymaipateikti kiekviename atitinkamame skyrelyje.Norėdami įvesti tekstą ir ieškoti internetožemėlapyje, naudokitės žiedlapiniu ratuku irskaitmenine klaviatūra (p. 99).

1. Norint naudotis interneto žemėlapiu, rei-kia, kad automobilis pirmiausia būtų pri-jungtas prie interneto (p. 69).

2. Įjunkite interneto žemėlapį, paspausdamiNAV mygtuką centriniame valdymo pulte.

3. Patvirtinkite automobilio padėties bendri-nimą.

PASTABA

Nepatvirtinus, interneto žemėlapis nevei-kia.

Norėdami išjungti bendrinimą, šaltinioįprastame rodinyje paspauskiteOK/MENU, pasirinkite Settings ir panai-kinkite Padėties bendrinimas žymėjimą.

4. kelionės tikslą (p. 102).

5. Pasirinkite maršruto variantus (p. 105)(pvz., kelio tipą, tunelius, keltus).

Page 101: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

04 Interneto žemėlapis

04

}}99

6. Pasirinkite žemėlapio variantus (p. 106)(pvz., visą ekraną, žemėlapio tipą, infor-maciją apie padėtį).> Automobilio padėtis interneto žemėla-

pyje rodoma kartu su kelių eismo infor-macija ir pasirinktosiomis lankytinomisvietomis (POI).

Rodyti maršrutąNorėdami pamatyti žemėlapį su maršrutoapžvalga, įprastame šaltinio rodinyjepaspauskite OK/MENU ir pasirinkite Route

Map of remaining route.

Rodyti išsamią informaciją apie maršrutą(p. 105).

Keisti kelionės tiksląNorėdami pakeisti kelionės tikslą, įveskitekelionės tikslą (p. 102).

Nutraukite arba tęskite orientavimąĮprastame šaltinio rodinyje paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite Cancel/Resumeguidance.

Automobilio savininko pasikeitimasKeičiant savininką, svarbu atstatyti visus var-totojo duomenis ir sistemos nustatymus į pra-dines gamintojo nuostatas, žr. Savininko keiti-mas (p. 11).

Interneto žemėlapis - žiedlapinisratukas ir klaviatūraVariantas įvesti ir pasirinkti naudokite žiedla-pinį ratuką arba centrinio valdymo pulto kla-viatūrą. Pavyzdžiui, įveskite informaciją apieadresą arba įstaigą.

Ekrano vaizdas su teksto lauku.

Norint įvesti konkrečią informaciją šioje siste-moje, pvz., POI, miestą ar miestelį, sritį ar šalį,adresą, gatvę arba pašto kodą, naudojamas„žiedlapinis ratukas“.

Suaktyvinkite variantąParyškinę pageidaujamą funkciją ar meniujuostą reguliavimo ratuku arba TUNE myg-tuku, paspauskite reguliavimo ratuką/OK,kad būtų rodomas kitas funkcijų arba variantųlygis.

Įveskite žiedlapiniu ratuku

Žiedlapinis ratukas.

1. Paryškinkite teksto lauką.2. Kad pasirodytų žiedlapinis ratukas,

paspauskite OK.

3. Pasirinkite ženklus reguliavimoratukuTUNE mygtuku ir įveskite juosspausdami reguliavimo ratukąOK vienąkartą.

Page 102: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||04 Interneto žemėlapis

04

100

Įveskite skaitmenine klaviatūra

Skaitmeninė klaviatūra.

Kitas ženklų įvedimo būdas yra naudoti cent-rinio valdymo pulto mygtukus 0-9, * ir #.

Pavyzdžiui, paspaudus 9, po mygtukais atsi-randa juosta su visais ženklais1, pvz., V, x, y,z ir 9. Greitai spaudant mygtukus, žymeklisjuda per šiuos ženklus.

• Sustokite žymekliu ant ženklo, kurį noritepasirinkti - ženklas rodomas įvedimo lini-joje.

• Šalinkite arba keiskite spausdami EXIT.

Daugiau variantųPapildomi variantai, kuriuose be viso kito yradaugiau ženklų ir skaičių, pateikti žiedlapinioratuko meniu įdėkle:

• 123ABC + OK - žiedlapiniu ratuku persi-jungiama tarp skaičių ir ženklų.

• MORE + OK -ženklų alternatyvos rodo-mos ratuke.

• => + OK - žymeklis perkeliamas į sąrašądešinėje ekrano pusėje, kur galima pasi-rinkti su OK.

Sąrašas su variantais

Įvestus ženklus atitinkantis sąrašas.

Ieškant šalių, galimi variantai išvardijami pagalįvestas raides. Kitų paieškos laukų sąrašasnerodomas, bet ieškoma tada, kai paieškasuaktyvinta.

Interneto žemėlapis - tekstas irženklai ekraneTeksto ir ženklų, kurie gali būti rodomi žemėla-pyje, paaiškinimas.

Kelių tipai - dydis ir spalva gali skirtis, pri-klausomai nuo kelio dydžio ir pasirinktojožemėlapio mastelio bei spalvos

Kelių eismo informacija (p. 106) - paryš-kinta linija kelio krašte.

Lankytinos vietos (p. 104)

Tarpinio ar galutinio kelionės tikslo ženk-las

Suplanuotas maršrutas - mėlynas

Esama automobilio padėtis

Geležinkelis

1 Kiekvieno mygtuko ženklas gali skirtis, priklausomai nuo rinkos, šalies ar kalbos.

Page 103: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

04 Interneto žemėlapis

04

}}101

Paslenka arba pajudina žemėlapį linkrodyklės, naudojant atitinkamą skaičiųskaičių klaviatūroje(p. 99)

Žemėlapio mastelis

Židinio langelis su kryžme centre

Esamo kelio arba gatvės pavadinimas arkoordinatės arba informacija apie lanky-tiną vietą (POI)

Kompasas (p. 106)

Interneto žemėlapis - slinkties meniuEsant slinkties režimui, žemėlapio vaizdasjudinamas naudojant centrinio valdymo pulto(p. 98) skaičių mygtukus.

Slinkties režimas su kryžme2.

Norėdami suaktyvinti slinkties režimąkai yra įprastas žemėlapio režimas,• Paspauskite vieną iš skaičių mygtukų 0-9.

Norėdami slinkti,• Paspauskite vieną iš skaičių mygtukų

1-2-3-4-6-7-8-9- paraštėse rodoma kryp-ties rodyklė kartu su skaičiumi, kurį reikianaudoti norint pajudinti žemėlapį pagei-daujama kryptimi.

Norėdami priartinti,• Pasukite TUNE mygtuką.

Skaičiaus mygtukas „5“Paspaudus skaičių 5 kai yra slinktiesrežimas, žemėlapis centruojamasapie automobilio padėtį.

Norėdami išeiti iš slinkties režimo,• Spauskite EXIT arba NAV.

Kryžmė

Paspauskite OK vieną kartą, kad žemėlapyjepasirodytų taškas, į kurį nukreiptas kryžmėscentras:

• Set single destination - šalinami visiankstesni maršruto tikslai ir pradedamaorientuoti žemėlapyje.

• POI information - ekrane rodomasarčiausiai kryžmės esančios lankytinosvietos pavadinimas ir adresas. Papildo-mos informacijos apie lankytinų vietųmeniu valdymą rasite (p. 104).

2 Pasirinkite, kad kryžmės arba žymeklio padėtis būtų rodoma su pavadinimu arba GPS koordinatėmis, žr. žemėlapio parinktis (p. 106).

Page 104: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

04 Interneto žemėlapis

04

102

• Information - rodoma turima informacijaapie pasirinktąją vietą.

• Save - leidžia įrašyti pasirinktąją vietą įatmintį.

Interneto žemėlapis - įveskitekelionės tiksląSuplanuokite kelionę įvesdami jos tikslą.

Kad gautumėte šiuos variantus, įprastamešaltinio rodinyje paspauskite OK/MENU irpasirinkite Set destination.

Į pradžiąSistema gali įrašyti bet kurią padėtį Homemeniu variante. Funkcija rodoma kiekvienąkartą įrašant padėtį:

• Save location as home + OK.

Norėdami suaktyvinti orientavimą su kelionėstikslu Home:

• Paryškinkite Home + OK.

AdresasNorint maršruto su orientavimu, pakankaįvesti miestą arba miestelį - jus nuves į miestocentrą.

PASTABA

Miesto arba regiono apibrėžimas atskirosešalyse (ir netgi toje pačioje šalyje) gali skir-tis. Kai kuriais atvejais jis reiškia savival-dybę, kitais – rajoną.

Norint ieškoti kelionės tikslo pagal adresą,galima taikyti šiuos kriterijus:

• Country: - įveskite šalį.

• City: - įveskite miestą arba miestelį.

• Street: - įveskite gatvės adresą.

• Number: - pasirinkite vieną iš gatvėsnamo numerių.

Lankytinos vietos (POI)Galima ieškoti POI variantų, įvedant bet kuriąiš šių meniu parinkčių:

• With name

• By category

• Around the car

• Near the destination

• Around point on map

Kad nebūtų sunku skaityti žemėlapio vaizdą,POI variantų, kuriuos vienu metu galimamatyti ekrane, skaičius yra ribotas - priartinussritį, galima matyti keletą POI variantų.

Daugiau informacijos apie POI variantusekrane rasite žemėlapio variantuose (p. 106).

Skirtingų POI variantų ženklų pavyzdžius žr.(p. 104).

Page 105: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

04 Interneto žemėlapis

04

103

Įrašyta vietovėČia surenkami kelionės tikslai ir vietovės,kurie įrašyti „Save“ meniu variante.

Įrašytus kelionės tikslą ir vietovę galima atitin-kamai keisti:

• Set single destination

• Edit

• Delete

• Delete all.

Ankstesni kelionės tikslaiČia įrašomi ankstesni kelionės tikslai. Paryš-kinkite vieną jų + OK ir po to pasirinkite iš:

• Set single destination

• Information

• Save

• Delete

• Delete all.

Pašto kodasIeškokite kelionės tikslo pagal pašto kodą.

PASTABA

Pašto kodas atskirose rinkose / teritorijosegali būti pateikiamas nevienodai.

Platuma ir ilgumaĮveskite kelionės tikslą su GPS koordinatėmis.

Pirmiausia nuspręskite, kurį metodą naudotiįvesti GPS koordinates, paryškindami

Format: + OK. Po to paryškinkite vieną iš šiųvariantų + OK:

• DD°MM'SS'' - padėtis su laipsniais,minutėmis ir sekundėmis.

• Decimal - padėtis su dešimtosiomis dali-mis.

Po to įveskite GPS koordinates ir pasirinkitevieną iš šių variantų:

• Set single destination

• Save.

Taškas žemėlapyjeRodomas žemėlapis su esama vietove, kuriąrodo žymeklis.

Norėdami pakeisti žemėlapio mastelį, pasu-kite TUNE.

1. Judinkite (slinkite) žemėlapį skaičių myg-tukais, žr. (p. 101).

2. Suradę pageidaujamą vietovę, spauskiteOK.

Žymeklio vieta rodoma pavadinimu.

Po to pasirinkite iš šių variantų ir suaktyvinkitespausdami OK:

• Set single destination

• Save

Susijusi informacija• Interneto žemėlapis - veikimas (p. 98)

Page 106: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

04 Interneto žemėlapis

04

104

Interneto žemėlapis - lankytinų vietų(POI) ženklaiČia rodomi galimų skirtingų įstaigų ženklųpavyzdžiai.

Restoranas

Teatras

Muzika

Kultūra

Šokiai

Naktinis klubas

Kino teatras

Kazino

Muziejus

Ekskursija

Žymus objektas

Turistų lankoma vieta

Religinė institucija

Oro uostas

Geležinkelio stotis

Priemiestinė traukinių stotis

Viešasis transportas

Keltų prieplauka

Taksi stotelė

Apgyvendinimas

Viešbutis

Prekybos centras

Verslo veikla

Paslaugos

Bankomatas

Bankas

Policija

Avarijų ir krizių centras

Paštas

Turizmo informacija

Degalinė

Automobilių nuoma

Autoservisas

Įstaigos

Ligoninė

Medicinos įstaiga

Biblioteka

Konferencijų centras

Parodų salė

Stovėjimo aikštelė

Uždara stovėjimo aikštelė

Viešieji tualetai

Tualetas

Sporto įstaiga

Sporto aikštė

Laisvalaikio veikla

Poilsis

Atrakcionų parkas

Susijusi informacija• Interneto žemėlapis - įveskite kelionės

tikslą (p. 102)

Page 107: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

04 Interneto žemėlapis

04

}}105

Interneto žemėlapis - išsamiinformacija apie maršrutąČia rodomi kiekvienoje maršruto atkarpojeesantys elementai, pavyzdžiui, išvažiavimai irsankryžos.

Norėdami pamatyti išsamią informaciją apiemaršrutą, įprastame šaltinio rodinyjepaspauskite OK/MENU ir pasirinkite Route

Detailed route information.

Išsami informacija apie maršrutą.

Maršrutas į kelionės tikslą susideda iš keletoatkarpų, kuriose yra skirtingų elementų, pvz.,tiesių atkarpų, išvažiavimų, sankryžų, priva-žiavimų ir kt. Slinkite atkarpomis su Next/Previous. Rodoma padėtis žemėlapyje,žymėjimas, atstumas ir lankytinos vietos.

Susijusi informacija• Interneto žemėlapis - maršruto variantai

(p. 105)

• Interneto žemėlapis - lankytinų vietų (POI)ženklai (p. 104)

Interneto žemėlapis - maršrutoapžvalgaRodyti žemėlapį su maršruto apžvalga.

Norėdami pamatyti žemėlapį su maršrutoapžvalga, įprastame šaltinio rodinyjepaspauskite OK/MENU ir pasirinkite Route

Map of remaining route.

Priešingu atveju tos pačios funkcijos, kaip irslinkties meniu (p. 101).

Susijusi informacija• Interneto žemėlapis - įveskite kelionės

tikslą (p. 102)

Interneto žemėlapis - maršrutovariantaiMaršruto variantuose yra maršruto tipo nuo-statos ir maršruto pritaikymo parinktys.

Maršruto tipas

Norėdami pamatyti maršruto tipą, įprastamenavigacijos šaltinio rodinyje paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite Settings Routeoptions Route type.

Čia galima pasirinkti skirtingų tipų maršrutus.Suaktyvinkite pageidaujamą variantą su OK.

• Fast with traffic adaption - trumpaskelionės laikas su mažiausiomis eismospūstimis.

• Fast - pirmenybė teikiama trumpamkelionės laikui.

• Short - pirmenybė teikiama trumpammaršrutui. Maršrutas taip pat gali eitinepagrindiniais keliais.

Page 108: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

||04 Interneto žemėlapis

04

106

Pritaikykite maršrutąNorėdami pritaikyti maršrutą, įprastame navi-gacijos šaltinio rodinyje paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite Settings Routeoptions.

Norėdami išvengti vieno ar kelių ekrane paro-dytų maršruto elementų, tą elementą paryš-kinkite + OK.

• Avoid motorways

• Avoid toll roads

• Avoid tunnels

• Avoid ferries

• Avoid car trains

PASTABA

• Jei, darant šias išrankas, yra įvestasmaršrutas, pažymėjus / atžymėjusparinktį gali būti tam tikra delsa,kadangi maršrutas turi būti perskai-čiuotas.

• Jei neparinkti nei tuneliai, nei mokamikeliai, nei automagistralės, tuomet jųstengiamasi kiek įmanoma išvengti. Jienaudojami tik tada, jei nėra kitospagrįstos alternatyvos.

Susijusi informacija• Interneto žemėlapis - įveskite kelionės

tikslą (p. 102)

Interneto žemėlapis -žemėlapiovariantaiSkirtingų žemėlapio variantų nuostatos.

Viso ekrano žemėlapisNorėdami pamatyti žemėlapį visame ekrane,įprastame šaltinio rodinyje paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite Settings Mapoptions Show full-screen map. Paryškin-tas variantas + OK rodo žemėlapį per visąekraną, bet apatiniame ir viršutiniame ekranošone nėra kitos su automobiliu susijusiosinformacijos, pavyzdžiui, apie salono tempe-ratūrą arba aktyvų radijo siųstuvą.

Žemėlapio režimo kompaso kryptisNorėdami nustatyti kompaso kryptį, įpras-tame šaltinio rodinyje paspauskite OK/MENUir pasirinkite Settings Map optionsMap type.

Čia reikia pasirinkti tai, kaip žemėlapis turibūti rodomas ekrane. Suaktyvinkite pageidau-jamą variantą su OK.

• North up - žemėlapis visada rodomas suŠiaure ekrano viršuje. Automobilio ženk-las juda esama kompaso kryptimi ekrane.

• Map heading up - automobilio ženklasyra centre ir visada rodo į viršų ekrane.Žemėlapio vaizdas sukasi po automobilioženklu, priklausomai nuo to, kaip sukasikelias.

• 3D Heading up - taip pat, kaip ir Mapheading up, bet trimatis žemėlapis.Rodinys keičiasi, priklausomai nuo priarti-nimo.

Informacija apie esamą padėtįNorėdami nustatyti informaciją apie esamąpadėtį, įprastame šaltinio rodinyje paspaus-kite OK/MENU ir pasirinkite Settings Mapoptions Position information.

Suaktyvinkite pageidaujamą variantą su OK.

• Current road - ekrane rodomas kelioarba gatvės pavadinimas ten, kur yraautomobilis arba žymeklis.

• Lat/Long - ekrane rodomos vietovėskoordinatės ten, kur yra automobilis arbažymeklis.

• None - ekrane rodoma informacija apievietovę ten, kur yra automobilis arbažymeklis.

Page 109: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

04 Interneto žemėlapis

04

107

Lankytina vieta (POI) žemėlapyjeNorėdami nustatyti, kurie POI variantai turibūti rodomi žemėlapyje, įprastame šaltiniorodinyje paspauskite OK/MENU ir pasirinkiteSettings Map options POI symbols.

Čia reikia konkrečiai nurodyti, kurie POIvariantai turi būti rodomi žemėlapyje. Suakty-vinkite pageidaujamą variantą su OK.

• Default - rodomi POI variantai, konkrečiainurodyti taikant Selected funkciją.

• Selected - pasirinkite TUNE mygtuku +OK kiekvieną reikiamą POI variantąekrane.

• None - POI variantai nerodomi.

POI pavyzdžius žr. Interneto žemėlapis - lan-kytinų vietų (POI) ženklai (p. 104).

Žemėlapio spalvosNorėdami nustatyti žemėlapio spalvas, įpras-tame šaltinio rodinyje paspauskite OK/MENUir pasirinkite Settings Map optionsMap colours.

Suaktyvinkite pageidaujamą variantą su OK.

• Automatic - šviesos jutiklis nustato, aryra diena ar naktis, ir automatiškai pri-taiko ekraną.

• Day - ekrano spalvos ir kontrastai tamparyškūs.

• Night - ekrano spalvos ir kontrastas vai-ruotojui suderinami taip, kad matomumasnaktį būtų optimalus.

Kelių eismo informacija žemėlapyjeParyškinama žaliai, geltonai arba raudonaikelių šonuose žemėlapyje su kelių eismoinformacijos funkcija. Žalia reiškia, kad nėratrikdžių, geltona reiškia lėtą eismą, o raudona- spūstį, transporto kamštį arba avariją.

PASTABA

Kai kuriose zonose / šalyse kelių eismoinformacija nepasiekiama.

Kelių eismo informacijos perdavimo zonosyra nuolat plečiamos.

Norėdami pamatyti kelių eismo informaciją,įprastame šaltinio rodinyje paspauskiteOK/MENU ir pasirinkite Settings Mapoptions Traffic on map.

Susijusi informacija• Interneto žemėlapis - tekstas ir ženklai

ekrane (p. 100)

Page 110: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

05 Abėcėlinė rodyklė

05

108

A

AUX (išorinio šaltinio) įvestis................ 27, 51

B

Balso atpažinimas...................................... 64

Baterijanuotolinio valdymo pultelis................... 83

C

CD.............................................................. 44

D

DAB radijas.......................................... 37, 43

DVD............................................................ 44

G

Garsaserdvinis................................................. 35Nuostatos............................................. 33

Garsas ir medijaapžvalga............................................... 27įvadas................................................... 26meniu.................................................... 28meniu apžvalga..................................... 84valdyti sistemą...................................... 28

Garso garsumas........................................ 28greičio/triukšmo kompensacija............. 36išorinis garso šaltinis............................ 53skambučio signalas, telefonas............. 60Telefonas.............................................. 60telefonas / medijos leistuvas................ 60

Garso lygių korektorius.............................. 36

Garso scena............................................... 35

garso sistema............................................ 26

I

Informacinė pramogų sistema (Garsas irmedija)....................................................... 26

Interneto radijas......................................... 74

Interneto žemėlapis................................... 98

K

Kelionės tikslas........................................ 102

Kelių eismo informacija (interneto žemėla-pis)........................................................... 106

Kelių eismo informacija (TP) ..................... 41

Klaviatūra................................................... 99

L

Lankytinos vietos (POI)............................ 104

M

MANO AUTOMOBILIS............................... 14Automobilio nuostatos.......................... 17Balso nuostatos.................................... 22Information............................................ 24Interneto nuostatos............................... 23Klimato reguliavimo nustatymai............ 23– meniu pasirinktys............................... 15paieškos keliai...................................... 15Sistemos nuostatos.............................. 21Vairuotojo pagalbos sistema................ 20

Maršrutasdetali informacija apie maršrutą......... 105

Medija, „Bluetooth“®.................................. 53

Page 111: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

05 Abėcėlinė rodyklė

05

109

medijos leistuvas....................................... 44derantys failų formatai.......................... 50

Medijos paieška......................................... 46

Meniu naršymas, garsas ir medija............. 28

Mikrofonas................................................. 59

Mobiliojo ryšio telefonas, žr. skyrelį „Tele-fonas“........................................................ 55

N

Nelaimingų atsitikimų ir katastrofų pavo-jaus signalai............................................... 41

normalus rodinys....................................... 28

Nuotolinio valdymo pultelis........................ 81baterijos keitimas.................................. 83

O

Orientavimo parinktys.............................. 105

P

prie interneto prijungtas automobilis......... 69automobilio modemas.......................... 72Interneto nuostatos............................... 23Interneto žemėlapis.............................. 98

meniu apžvalga..................................... 90taikomosios programos (apps)............. 74žiniatinklio naršyklė............................... 75

R

Radijas....................................................... 37DAB................................................ 37, 43

Radijo programų tipai (PTY)....................... 41

RDS............................................................ 40

S

Savininko keitimas..................................... 11

Signalo įvadas, išorinis........................ 27, 51

Skaitmeninis radijas (DAB)......................... 43

Skambinimas............................................. 58

Skambučiaiįeinantys................................................ 58veikimas................................................ 58

Slinkties meniu (žemėlapio meniu)........... 101

Slinktis (žemėlapio judinimas).................. 101

Standusis diskas (HDD)............................. 49

T

taikomosios programos (apps).................. 74

Telefonasįeinantis skambutis............................... 58laisvų rankų įranga................................ 58prisijungti.............................................. 55skambinimas......................................... 58skambučio priėmimas.......................... 59telefonų knygelė................................... 61telefonų knygelė, nuorodos.................. 61

Trijų kanalų sistema................................... 35

TV............................................................... 78

U

USB, prijungimas....................................... 52

USB įvadas................................................ 51

V

VairasKlaviatūra.............................................. 28

Vairo klaviatūra.......................................... 28

Vaizdo nuostatos....................................... 48

Page 112: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

05 Abėcėlinė rodyklė

05

110

valdymo elementaicentrinio valdymo pultas, vairas........... 28

W

WiFi............................................................ 72

Ž

Žemėlapio parinktys................................ 106

Žemėlapis (interneto žemėlapis)................ 98

Ženklaiekrane................................................... 32

Žiniatinklio naršyklė................................... 75

„Bluetooth“®

laisvų rankų įranga................................ 58medija................................................... 53mikrofonas išjungtas............................. 59persiųsti skambutį į mobilųjį telefoną... 59srautinis garsas..................................... 53

„iPod“®, prijungimas.................................. 52

„Sensus“...................................................... 7

„Volvo ID“.................................................. 11

„Volvo Sensus“............................................ 7

Page 113: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas
Page 114: WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT · Informacijos apie pagrindines naršymo funk-cijas rasite skirsnyje „Sistemos valdymas“. Žr. toliau, kur pateikiamas išsamesnis aprašy-mas

TP 17892 (Lithuanian), AT 1420, MY15, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation