wa_xv.pdf

49
WALTHER PILOT Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de Service / Gebruiksaanwijzing Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Guns Pistolets de Pulvérisation Automatiques / Automatische Spuitpistolen PILOT WA XV REV 07/12

Upload: trungvu

Post on 16-Aug-2015

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

WALTHER PILOTBetriebsanleitung / Operating Instructions /Instructions de Service / GebruiksaanwijzingAutomatische Spritzpistolen / Automatic Spray GunsPistolets de Pulvrisation Automatiques / Automatische SpuitpistolenPILOT WA XVREV 07/122 3ReparatursetsMaintenance kits Kits de rparationReparatiesetsV 16 115 03 . . 3 (WA XV )V 16 116 03 . . 3 (WA XV ziehbar, needle-pull tirette, met trekker) V 16 117 03 . . 3 (WA XV-HVLP)45PILOT WA XV - HVLPPILOT WA XVStand: April 2008Seite6 - 22Page24 - 40Page42 - 58Site60 - 76Pagina78 - 946 7EG-KonformittserklrungWir, der Gertehersteller, erklren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt in der untenstehenden Beschreibung den einschlgigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung an dem Gert oder bei einer unsachgemen Verwendung verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.Hersteller WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbHKrntner Str. 18 - 30 D - 42327 WuppertalTel.:+49(0)202 / 787 - 0Fax: +49(0)202 / 787 - 2217www.walther-pilot.de e-mail: [email protected] Automatische Spritzpistolen PILOT WA XV WA XVV 20 660WA XV ziehbarV 20 664WA XV-HVLPV 20 672VerwendungszweckVerarbeitung spritzbarer MaterialienAngewandte Normen und RichtlinienEG-Maschinenrichtlinien 2006 / 42 / EG94 / 9 EG (ATEX Richtlinien)EN ISO 12100 Teil 1EN ISO 12100 Teil 2DIN EN 1953DIN EN 1127-1DIN EN 13463-1Spezifikation im Sinne der Richtlinie 94 / 9 / EGKategorie2 Gertebezeichnung II 2 G c T 5Tech.File,Ref.:2411Bevollmchtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen:Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Krntner Str. 18 - 30D- 42327 WuppertalBesondere Hinweise :Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Gert bestimmt. Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis die Konformitt des Endproduktes mit der Richtlinie 2006 / 42 / EG festgestellt ist.Wuppertal, den 01. Januar 2010Name: Torsten BrkerStellung im Betrieb: Leiter der Konstruktion und EntwicklungDiese Erklrung ist keine Zusicherung von Eigenschaften im Sinne der Produkthaftung. Die Sicherheitshinweise der Produktdokumentation sind zu beachten.i.V.InhaltsverzeichnisExplosionszeichnung 2Konformittserklrung 7Ersatzteilliste 81Allgemeines 91.1Kennzeichnung des Modells 91.2Bestimmungsgeme Verwendung 91.3Sachwidrige Verwendung102Technische Beschreibung103Sicherheitshinweise113.1Kennzeichnung der Sicherheitshinweise113.2Allgemeine Sicherheitshinweise114Montage124.1Spritzpistole befestigen124.2Versorgungsleitungen anschlieen125Bedienung135.1Sicherheitshinweise135.2Inbetrieb- und Auerbetriebsetzen135.3Spritzbildprobe erzeugen135.4Spritzbild verndern145.5Spritzpistole umrsten166Reinigung und Wartung186.1Sicherheitshinweise186.2Grundreinigung186.3Routinereinigung197Instandsetzung207.1Undichte Nadelpackung austauschen207.2Materialdse, -nadel, Federn und Dichtungen austauschen218Fehlersuche und -beseitigung219Entsorgung2210Technische Daten228 9Abweichende Ersatzteile von PILOT WA XV Ersatzteile PILOT WA XV ziehbar Typ V 20 664Pos.Ersatzteil-Nr.BezeichnungNr.27-35 Bauteile entfallen36V 20 664 05 000Kolbenschraube37wahlweiseMaterialnadelV 20 664 43 . . 3*38V 20 664 02 000Anschlagbolzen39V 20 206 04 000Nadelfeder 40V 20 664 04 000Regelschraube41V 20 664 03 000Scheibe42V 20 679 85 000U-Scheibe43V 20 679 84 000Fcherscheibe44V 20 660 41 684Zylinderschraube Ersatzteile PILOT WA XV-HVLP Typ V 20 6722wahlweiseLuftkopf fr DsenV 01 101 86 086*0,3 - 2,0 mm V 01 101 86 256*2,5 - 3,0 mm 3V 01 101 85 . . 3*Materialdse11V 20 671 01 000Pistolenkrper20V 20 671 32 000Manschette30V 20 664 05 000Kolbenschraube37wahlweiseMaterialnadel V 20 664 43 0330,3 fr 0,3-Dse V 20 664 43 0530,5 fr 0,5-Dse fr DsenV 20 664 43 083*0,8 - 1,5 mm V 20 664 43 123*1,8 - 2,0 mm V 20 664 43 253*2,5 - 3,0 mm 38V 20 664 02 000Anschlagbolzen39V 20 206 04 000Nadelfeder 40V 20 664 04 000Regelschraube41V 20 664 03 000Scheibe42V 20 679 85 000U-Scheibe43V 20 679 84 000Fcherscheibe44V 20 660 41 684Zylinderschraube45V 20 671 40 000Mittenluftregelung* Bei Ersatzteillieferung bitte die entspechenden Gren angeben. Wir empfehlen, alle fettgedruckten Ersatzteile (Verschleiteile) auf Lager zu halten.Ersatzteilliste fr Modell PILOT WA XVPos.Ersatzteil-Nr.BezeichnungNr.1V 01 101 03 000Luftkopfmutter2wahlweise6-Loch-Luftkopf V 01 101 02 . . 6* weitere Luftkpfe auf Anfrage 3wahlweise MaterialdseV 01 101 07 . . 3*4V 11 301 02 000Luftverteilerring5aV 20 660 02 000Pistolenvorsatz5bV 20 661 02 000Pistolenvorsatz(nur bei Umlauf) 6V 09 001 72 000Nadelpackung7V 20 660 05 000Gegenbuchse8V 20 660 06 000Druckfeder9V 20 660 07 000Stopfbuchse10V 09 001 67 000Dichtung11V 20 660 01 000Pistolenkrper12V 20 660 20 000Breitstrahlregelungkompl.13V 20 660 08 000Zylinderschraube14V 00 101 01 000Doppelnippel15V 09 002 07 000Usit-Ring16V 20 660 04 003Sechskantmutter17V 20 201 02 000Dichtschraube18V 09 102 02 000O-Ring19V 20 660 42 000Abdeckkappe20V 20 660 32 000Manschette21V 09 102 11 000O-Ring22V 20 660 33 000Verschluschraube23V 09 102 09 000 O-Ring24V 20 660 31 000Steuerkolben25V 20 651 06 000Manschette26V 20 660 34 000Sttzscheibe27wahlweiseMaterialnadelV 20 660 51 . .3*28V 10 506 02 000Nadelmutter29V 20 651 07 000Nadelfeder30V 20 660 36 003Kolbenschraube31V 20 606 11 000Kolbenfeder32V 20 660 35 000Federteller33V 20 660 37 000Federbuchse34V 20 660 38 000Federstift35 V 20 660 39 120Regelschraube1Allgemeines1.1Kennzeichnung des ModellsModell:Automatische Spritzpistole PILOT WA XVTypen:WA XVV 20 660WA XV ziehbarV 20 664WA XV-HVLPV 20 672Hersteller:WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbHKrntner Str. 18-30D-42327 WuppertalTel.:0202 / 787-0Fax:0202 / 787-2217 www.walther-pilot.deEmail: [email protected] VerwendungDie automatische Spritzpistole PILOT WA XV / -ziehbar / -HVLP dient ausschlielich der Verarbeitung spritzbarer Medien. Da smtliche materialfhrenden Teile aus Edelstahl gefertigt sind, knnen auch wasserhaltige bzw. aggressive Materialien ver-spritzt werden, wie z.B.:Lacke und FarbenFette, le und KorrosionsschutzmittelKleberKeramikglasurenBeizenSind die Materialien, die Sie verspritzen wollen, hier nicht aufgefhrt, wenden Sie sich bitte an WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal.Die spritzbaren Materialien drfen lediglich auf Werkstcke bzw. Gegenstnde aufge-tragen werden. Die Temperatur des Spritzmaterials darf 80C grundstzlich nicht berschreiten.Die Modelle der Baureihe PILOT WA XV sind keine handgefhrten Spritzpistolen und mssen deshalb an einer geeigneten Halterung befestigt werden.Die bestimmungsgeme Verwendung schliet auch ein, dass alle Hinweise und An- gaben der vorliegenden Betriebsanleitung gelesen, verstanden und beachtet werden.Das Gert erfllt die Explosionsschutz-Forderungen der Richtlinie 94 / 9 EG (ATEX) fr die auf dem Typenschild angegebene Explosionsgruppe, Gertekategorie, und Temperaturklasse. Beim Betreiben des Gertes sind die Vorgaben dieser Betriebs- anleitung unbedingt einzuhalten. Die vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungs- intervalle sind einzuhalten. Die Angaben auf den Gerteschildern bzw. die Angabenin dem Kapitel technische Daten sind unbedingt einzuhalten und drfen nicht ber-schritten werden. Eine berlastung des Gertes muss ausgeschlossen sein.Das Gert darf in explosionsgefhrdeten Bereichen nur nach Magabe der zustndi-gen Aufsichtsbehrde eingesetzt werden. 10 11Der zustndigenAufsichtsbehrde bzw. dem Betreiber obliegt die Festlegung der Explosionsgefhrdung (Zoneneinteilung).Es ist betreiberseitig zu prfen und sicherzustellen, dass alle technischen Daten und die Kennzeichnung gem ATEX mit den notwendigen Vorgaben bereinstimmen.Bei Anwendungen, bei denen der Ausfall des Gertes zu einer Personengefhrdung fhren knnten, sind betreiberseitig entsprechende Sicherheitsmanahmen vorzuse-hen.Falls im Betrieb Aufflligkeiten erkannt werden, muss das Gert sofort stillgesetzt wer-den und es ist mit WALTHER Spritz- und Lackiersysteme Rcksprache zu halten.Erdung / PotentialausgleichEs muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole separat oder in Verbindung mit dem Gert auf dem sie aufgebaut ist, ausreichend geerdet ist (maximaler Wiederstand 106).1.3Sachwidrige VerwendungDie Spritzpistole darf nicht anders verwendet werden, als es im Abschnitt 1.2 Be -stimmungsgeme Verwendung geschrieben steht. Jede andere Verwendung ist sachwidrig. Zur sachwidrigen Verwendung gehren z.B.:das Verspritzen von Materialien auf Personen und Tieredas Verspritzen von flssigem Stickstoff.2Technische BeschreibungDie Modelle der Baureihe PILOT-Serie WA XV arbeiten vollautomatisch ber eine Druckluftsteuerung und werden ber ein 3/2-Wege-Steuerventil angesteuert. Dazu knnen Hand-, Fu- oder Magnetventile eingesetzt werden. Wird das 3/2-Wege-Steuerventil bettigt, tritt die fr die Steuerung erforderliche Druckluft in den Zylinderraum der Spritzpistole ein und ffnet den Zerstuberluft- kanal und anschlieend die Materialzufuhr.Wird die Steuerluft durch das 3/2-Wege-Steuerventil wieder unterbrochen, entweicht zunchst die im Zylinder befindliche Druckluft. Der Federdruck der Kolbenfeder drckt anschlieend die Materialnadel in ihre Ausgangsstellung zurck und verschliet die Material- und Zerstuberluftzufuhr.Die Material-Durchflussmenge und die Form des Spritzstrahls (flach / breit / rund) werden mit Regelschrauben an der Pistole eingestellt.Der Materialdurchfluss des Modells PILOT WA XV ziehbar kann von Hand geffnet und dadurch z. B. eine verstopfte Materialdse gereinigt werden.Das Modell PILOT WA XV-HVLP ist eine Niederdruckpistole und arbeitet mit einem Spritzdruck von 0,7 bar bei einem Eingangsdruck von 3,5 bar.Der Pistolenvorsatz mit Doppelanschluss fr die Materialzufuhr kann die PILOT WA XV - Spritzpistole in eine Umlaufanlage eingebunden werden. Hiermit knnen mehre-re Spritzpistolen gleichzeitig durch die ringfrmig angeordnete Umlaufleitung mit dem Spritzmaterial versorgt werden.Die Spritzpistole kann an Materialdruckgefe und Pumpensysteme angeschlossen werden3Sicherheitshinweise3.1Kennzeichnung der SicherheitshinweiseWarnungDas Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe Warnung kennzeichnen eine mgli-che Gefahr fr Personen. Mgliche Folgen: schwere oder leichte Verletzungen.AchtungDas Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe Achtung kennzeichnen eine mgli-che Gefahr fr Sachwerte. Mgliche Folgen: Beschdigung von Sachen.HinweisDas Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe Hinweis kennzeichnen zustzliche Informationen fr das sichere und effiziente Arbeiten mit der Spritzpistole.3.2Allgemeine SicherheitshinweiseDie einschlgigen Unfallverhtungsvorschriften sowie die sonstigen anerkann-ten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten. Benutzen Sie die Spritzpistole nur in gut belfteten Rumen. Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Verspritzen leichtentznd-licher Materialien (z. B. Lacke, Kleber, Reinigungsmittel usw.) besteht erhhte Gesundheits-, Explosions- und Brandgefahr.Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole separat oder in Verbindung mit dem Gert auf dem sie aufgebaut ist, ausreichend geerdet ist (max. Widerstand 106).Schalten Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Luft- und Material-zufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine Hnde oder andere Krperteile vor die unter Druck stehende Dse der Spritzpistole -Verletzungsgefahr.Richten Sie die Spritzpistole nicht auf Personen und Tiere - Verletzungsgefahr.Beachten Sie die Verarbeitungs- und Sicherheitshinweise der Hersteller von Spritzmaterial und Reinigungsmittel. Insbesondere aggressive und tzende Materialien knnen gesundheitliche Schden verursachen.Die partikelfhrende Abluft ist vom Arbeitsbereich und Betriebspersonal fernzu-halten. Tragen Sie dennoch vorschriftsgemen Atemschutz und vorschriftsge-me Arbeitskleidung, wenn Sie mit der Spritzpistole Materialien verarbeiten.. Umherschwebende Partikel gefhrden Ihre Gesundheit. Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehrschutz. Der erzeug-te Schallpegel der Spritzpistole betrgt ca. 86 dB (A). Achten Sie stets darauf, dass bei Inbetriebnahme, insbesondere nach Montage- und Wartungsarbeiten alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind.Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da WALTHER nur fr diese eine siche-re und einwandfreie Funktion garantieren kann.Bei Nachfragen zur gefahrlosen Benutzung der Spritzpistole sowie der darin ver-wendeten Materialien, wenden Sie sich bitte an WALTHER Spritz- und Lackier-systeme GmbH, D-42327 Wuppertal.12 134MontageDie Spritzpistole ist werkseitig komplett montiert. Bevor Sie die Spritzpistole in Betrieb setzen knnen, sind die folgenden Ttigkeiten durchzufhren:4.1Spritzpistole befestigenBefestigen Sie die Spritzpistole an einer geeigneten, standsicheren Halterung, wie im folgenden Beispiel beschrieben:4.2Versorgungsleitungen anschlieenWarnungAchten Sie darauf, das die Anschlsse der Steuer- und Zerstuberluft nicht ver-tauscht werden - Verletzungsgefahr.Die Spritzpistole ist nun vollstndig montiert und kann in Betrieb gesetzt werden.1.Schieben Sie die Spritzpistole mit der Bohrung 12 mm auf das Profil der Halterung. 2.Richten Sie die Spritzpistole auf das zu bespritzende Werkstck aus. Dazu kn-nen Sie die Spritzpistole auf der Lngsachse des Profils verschieben und drehen. 3.Ziehen Sie die Zylinderschraube mit einem 8er Innensechskant-Schlssel fest.1. Schrauben Sie die Versorgungsleitung der Zerstuberluft an den mit SPRITZ-LUFT gekennzeichneten Anschluss der Spritzpistole (G 1/4). der Steuerluft an mit STEUERLUFT gekennzeichneten Anschluss derSpritzpistole (G 1/4). der Materialzufuhr an den Anschluss der Spritzpistole (G 3/8).2. Ziehen Sie die drei Sechskantmuttern der Anschlsse mit der Werkzeugschlssel fest.SPRITZLUFTSTEUERLUFTPILOT WA XV -HVLP 5Bedienung5.1SicherheitshinweiseBeachten Sie bei der Bedienung der Spritzpistole insbesondere die nachfolgenden Sicherheitshinweise!Tragen Sie vorschriftsmigen Atemschutz und Arbeitskleidung, wenn Sie mit der Spritzpistole Materialien verspritzen. Umherschwebende Partikel gefhrden Ihre Gesundheit.Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehrschutz. Der erzeug-te Schallpegel der Spritzpistole von ca. 86 dB (A) kann einen Gehrschaden verursachen.Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Verspritzen leicht entzndbarer Materialien (z. B. Lacke, Kleber) besteht erhh-te Explosions- und Brandgefahr.5.2Inbetrieb- und AuerbetriebsetzenBevor Sie die Spritzpistole in Betrieb setzen knnen, mssen folgende Voraussetzungen erfllt sein:Der Zerstuberluftdruck muss an der Spritzpistole anstehen.Der Materialdruck muss an der Spritzpistole anstehen.Der Steuerluftdruck muss an der Spriztpistole anstehen.AchtungDer Materialdruck darf nicht hher eingestellt sein als 10 bar bei WA XV,15 bar bei WA XV ziehbar / WA XV-HVLPda sonst kein funktionssicherer Betrieb der Spritzpistole gewhrleistet ist.Stellen Sie den Steuerluftdruck aufmaximal 8 bar,damit die Spritzpistole in Betrieb gesetzt werden kann.Sie knnen die Spritzpistole in und auer Betrieb setzen, indem Sie das 3/2-Wege-Steuerventil bettigen (siehe Betriebsanleitung des Anlagenherstellers).WarnungDie Spritzpistole muss nach Arbeitsende immer drucklos geschaltet werden. Die unter Druck stehenden Leitungen knnen platzen und nahestehende Personen durch das ausstrmende Material verletzen.5.3Spritzbildprobe erzeugenEine Spritzbildprobe sollte immer dann erzeugt werden, wenn:die Spritzpistole zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird.das Spritzmaterial ausgetauscht wird.die Pistole zur Wartung oder Instandsetzung zerlegt wurde.Die Spritzbildprobe kann auf ein Probewerkstck, Blech, Pappe oder Papier abge-geben werden.14 15WarnungHalten Sie beim Verspritzen von Materialien keine Hnde oder andere Krperteile vor die unter Druck stehende Dse der Spritzpistole -Verletzungsgefahr.WarnungAchten Sie beim Inbetriebsetzen der Spritzpistole darauf, dass sich keine Person im Spritzbereich befindet - Verletzungsgefahr.1.Setzen Sie die Spritzpistole in Betrieb, um eine Spritzbildprobe zu erzeugen (siehe 5.2 Inbetrieb- und Auerbetriebsetzen).2.Kontrollieren Sie die Spritzbildprobe und verndern Sie ggf.die Einstellungen an der Spritzpistole (siehe 5.4 Spritzbild verndern).5.4Spritzbild verndernSie knnen an den Spritzpistolen der Baureihe PILOT WA XV / WA XV ziehbar /WA XV-HVLP durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild verndern.Breit- bzw. Flachstrahl einstellenBreit- / Flachstrahl bzw. Rundstrahl einstellen1. Lsen Sie die geriffelte Luftkopfmutter ein wenig.

2. Drehen Sie den Luftkopf auf: eine senkrechte Stellung der Luftkopf-Hrner= Flachstrahl eine waagerechte Stellung der Luftkopf-Hrner = Breitstrahl3. Schrauben Sie die Luftkopfmutter fest.4. Lsen Sie die Kontermutter mit einem Schraubenschlssel SW 11.5. Drehen Sie die Feineinstellschraube in Richtung -, um eine rundere Spritz- strahlformzu erhalten. in Richtung +, um eine beitere Spritz- strahlform zu erhalten.

6. Ziehen Sie die Kontermutter wieder an, dadurch wird die eingestellte Spritzstrahl- form gesichert.Mittenluftregulierung (nur PILOT WA XV-HVLP)Die Einstellschraube dient zur Regulierung der Mittenluft.Materialdurchflussmenge einstellen1.Drehen Sie die Regelschraube der Materialzufuhr aus der Grundstellung (= Kerbe an der Federbuchse)in Richtung -, um den Materialdurchfluss zu verringern.in Richtung +, um den Materialdurchfluss zu erhhen.Materialdruck regulierenDiese Einstellung knnen Sie nur an der Pumpe oder am Druckbehlter vornehmen. Beachten Sie dabei die Anweisungen und Sicherheitshinweise des Herstellers.Zerstuberluftdruck regulierenDer Zerstuberluftdruck wird am Druckluft-Reduzierventil der Kompressoranlage ein-gestellt. Beachten Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise des Herstellers.Wenn Sie das Spritzbild ber die bereits erwhnten Mglichkeiten hinaus verndern wollen, muss die Spritzpistole umgerstet werden (siehe 5.5 Spritzpistole umrsten).WALTHER bietet dazu eine Vielzahl unterschiedlicher Luftkopf-/ Materialdse-/ Nadel-Kombinationen an.Mngel eines Spritzbildes behebenDie folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchen Einstellungen Sie das Spritzbild beein-flussen knnen.Spritzbildprobe Abweichung erforderliche EinstellungSpritzbild ist in der Mitte zu dickbreitere Spritzstrahlform einstellenSpritzbild ist an den Enden zu dickrundere Spritzstrahlform einstellenSpritzbild ist ziemlich grobtropfigZerstuberluftdruck erhhenMaterialauftrag ist in der Spritzbildmitte sehr dnnZerstuberluftdruck verringernSpritzbild ist in der Mitte gespaltenDsendurchmesser erhhenZerstuberluftdruck verringernMaterialdruck erhhenSpritzbild ist sehr balligMaterialdruck verringernZerstuberluftdruck erhhenangestrebtes Spritzergebnis16 175.5Spritzpistole umrstenDie zum Spritzmaterial passende Luftkopf-/ Materialdse-/ Nadel-Kombination bil-det eine aufeinander abgestimmte Einheit - die Dseneinlage. Tauschen Sie immer die komplette Dseneinlage aus, damit die gewnschte Spritzbildqualitt erhalten bleibt.WarnungSchalten Sie vor jeder Umrstung die Steuer- und Zerstuberluft sowie die Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.Luftkopf wechselnMaterialdse und -nadel wechseln WA XV / WA XV-HVLP:1.Schrauben Sie die geriffelte Luftkopfmutter ab. 2.Ziehen Sie den Luftkopf vomPistolenvorsatz herunter. 3.Setzen Sie den gewnschten Luftkopf auf den Pistolenvorsatz. 4.Schrauben Sie die Luftkopfmutter auf den Pistolenvorsatz.1.Schalten Sie die Spritzpistole drucklos (siehe 5.2 Auerberiebsetzen). 2.Entfernen Sie den Luftkopf (siehe 5.5 Luftkopf wechseln). 3.Schrauben Sie die Materialdse aus dem Pistolenvorsatz (SW 12).4.Schrauben Sie die Regelschraube fr den Materialdurchfluss ab. 5.Ziehen Sie die beiden Federstifte her-aus. 6.Schrauben Sie die Federbuchse mit einem SchraubenschlsselSW 27 ab. Die Montage der neuen Dseneinlage sowie der restlichen Bauteile erfolgt in umge-kehrter Reihenfolge.WA XV ziehbar /WA XV-HVLP:Die Montage der neuen Dseneinlage sowie der restlichen Bauteile erfolgt in umge-kehrter Reihenfolge.7.Enfernen Sie die Druckfeder aus dem Pistolenvorsatz. 8.Ziehen Sie den Kolben mit einer Zange vorsichtig aus dem Pistolenkrper. 9.Schrauben Sie mit einemSchraubenschlssel SW 13 und SW 22 die Kolbenschraube vom Steuerkolben . Die Materialnadel liegt nun frei und kann herausgezogen werden. 10. Schrauben Sie nun die beiden Nadelmuttern ab.1.Schalten Sie die Spritzpistole drucklos (siehe 5.2 Auerberiebsetzen). 2.Entfernen Sie den Luftkopf (siehe 5.5 Luftkopf wechseln). 3.Schrauben Sie die Materialdse aus dem Pistolenvorsatz (SW 12). 4.Schrauben Sie die Zylinderschraube ab und ziehen Sie die Scheibe herunter. 5.Schrauben Sie die Regelschraube fr den Materialdurchfluss ab. 6.Ziehen Sie die Nadelfeder heraus. 7.Ziehen Sie den Kolben inklusive Materialnadel heraus. 8.Schrauben Sie die Materialnadel aus demAnschlagbolzen .18 196Reinigung und Wartung6.1Sicherheitshinweise Schalten Sie vor jeder Wartung die Steuer- und Zerstuberluft sowie die Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Verspritzen leichtentzndlicher Materialien (z. B. Reinigungsmittel) besteht erhhte Explosions- und Brandgefahr.Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Reinigungsmittel-Herstellers.Insbesondere aggressive und tzende Reinigungsmittel knnen gesundheitli-che Schden verursachen.6.2GrundreinigungDamit die Lebensdauer und die Funktion der Spritzpistole lange erhalten bleibt, muss die Spritzpistole regelmig gereinigt und geschmiert werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel, die vom Hersteller des Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandteile nicht enthalten:halogenierte Kohlenwasserstoffe (z. B. 1,1,1, Trichlorethan, Methylen-Chlorid usw.)Suren und surehaltige Reinigungsmittelregenerierte Lsemittel (sog. Reinigungsverdnnungen)Entlackungsmittel.Die o.g. Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktio- nen und fhren zu Korrosionsschden.Fr Schden, die aus einer derartigen Behandlung herrhren, bernimmt WALTHER Spritz- und Lackiersysteme keine Gewhrleistung.Reinigen Sie die Spritzpistole vor jedem Farb- bzw. Materialwechsel.mindestens einmal wchentlich.materialabhngig und je nach Verschmutzungsgrad mehrfach wchentlich.AchtungLegen Sie die Spritzpistole nie in Lsemittel oder ein anderes Reinigungsmittel. Die einwandfreie Funktion der Spritzpistole kann sonst nicht garantiert werden.AchtungVerwenden Sie zur Reinigung keine harten oder spitzen Gegenstnde. Przisions- teile der Spritzpistole knnten sonst beschdigt werden und das Spritzergebnis verschlechtern.1.Zerlegen Sie die Spritzpistole, s. 5.5 Spritzpistole umrsten.2.Reinigen Sie den Luftkopf und die Materialdse mit einem Pinsel und dem Reinigungsmittel.3.Reinigen Sie alle brigen Bauteile und den Pistolenkrper mit einem Tuch und dem Reinigungsmittel.4.Bestreichen Sie folgende Bauteile mit einem dnnen Fettfilm:Manschette des KolbensO-Ring des KolbenMaterialnadelNadelfederInnenraum des SpritzpistolenkrpersVerwenden Sie dazu ein surefreies, nicht harzendes Fett und einen Pinsel.Anschlieend wird die Spritzpistole in umgekehrter Reihenfolge zusammmenge-setzt.6.3RoutinereinigungBei regelmigen Farbwechseln oder (materialabhngig) nach Arbeitsende knnen Sie die Spritzpistole auch reinigen, ohne diese dabei zerlegen zu mssen.HinweisReinigen und schmieren Sie die Spritzpistole dennoch regelmig gem Abschnitt 6.2 Grundreinigung. Sie erhalten so die sichere Funktion und die Qualitt der Spritzpistole.Bevor Sie die Routinereinigung durchfhren knnen, mssen folgende Vorraussetzung erfllt sein:Der gesuberte Materialbehlter wird mit einem geeigneten Reinigungsmittel befllt.Lediglich der Materialdruck muss an der Spritzpistole anstehen. Das Reinigungsmittel sollte nicht zerstubt werden. Um die Spritzpistole zu reinigen, muss die Spritzanlage in Betrieb genommen wer-den.1.Setzen Sie die Spritzpistole in Betrieb, (siehe 5.2 Inbetriebsetzen).2.Setzen Sie die Spritzpistole erst auer Betrieb, wenn diese nur noch klares Reinigungsmittel verspritzt.nur WA XV ziehbar /WA XV-HVLPDamit nicht die gesamte Spritzanlage in Betrieb gesetzt werden muss, knnen Sie die Materialzufuhr auch von Hand entsperren.1. Ziehen Sie die Scheibe der Spritzpistole nach hinten. Die Materialzufuhr wird geffnet und Materialkanal und -dse werden gerei-nigt. 2. Lassen Sie die Scheibe erst los, wenn an der Spritzpistole nur noch klares Reinigungs-mittel austritt.Die gesamte Spritzanlage sollte nun bis zum nchsten Einsatz drucklos geschaltet werden.20 217InstandsetzungWarnungSchalten Sie vor jeder Instandsetzung die Steuer- und Zerstuberluft sowie die Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.7.1Undichte Nadelpackung austauschen10. Fetten Sie die neue Nadelpackung mit einem surefreien, nicht harzenden Fett ein.11. Setzen Sie die neue Nadelpackung in den Pistolenkrper ein.Die Montage der restlichen Bauteile erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.AchtungDie aus dem Pistolenvorsatz entnommene Nadelpackung darf nicht wiederverwen-det werden, da sonst eine funktionssichere Dichtwirkung nicht gewhrleistet ist.1.Schalten Sie die Spritzpistole drucklos (siehe 5.2 Auerberiebsetzen). 2.Ziehen Sie die weie Abdeckkappe vomPistolenkrper. 3.Schrauben Sie die die Sechskantmutter mit einem Schraubenschlssel SW 17 ab. 4.Ziehen Sie den Usit-Ring herunter.5.Ziehen Sie den Pistolenvorsatz vorsich-tig aus dem Pistolenkrper heraus. 6.Entfernen Sie die Dichtung (austau-schen, falls beschdigt). 7.Schrauben sie die Stopfbuchse mit einem Schraubenschlssel SW 11 vom Pistolenvorsatz. 8.Entnehmen Sie die Druckfeder (aus-tauschen, falls beschdigt) und die Gegenbuchse aus der Einschraubffnung. 9.Ziehen Sie die Nadelpackung mit einem Hilfswerkzeug aus ihrem Sitz. Verwenden Sie dazu einen festen Draht, dessen Ende zu einem kleinen Haken umgebogen ist.7.2Materialdse, -nadel, Federn und Dichtungen austauschenZerlegen Sie die Spritzpistole gem Abschnitt 5.5 Materialdse und -nadel wech-seln,wenn die folgenden Bauteile ausgetauscht werden mssen:MaterialdseDruckfeder des KolbensMaterialnadel*Nadelfeder*Manschette des Kolbens*O-Ring des Kolbens*AchtungDie mit * gekennzeichneten Bauteile mssen vor dem Einbau in den Pistolenkrper mit einem surefreien, nicht harzenden Fett eingefettet werden.WALTHER Spritz- und Lackiersysteme hlt fr die PILOT WA XV, WA XV ziehbar und WA XV-HVLP, Reparatursets bereit. Die Verschleiteile sind auch in der Ersatzteilliste aufgefhrt (durch Fettdruck gekennzeichnet).Reparaturset-materialseitig:WA XV: Art. Nr.: V 16 115 03 . . 3 WA XV ziehbar:Art. Nr.: V 16 116 03 . . 3 WA XV-HVLP:Art. Nr.: V 16 117 03 . . 38Fehlersuche und -beseitigungWarnungSchalten Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Steuer- und Zerstuberluft sowie Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.Fehler Ursache AbhilfePistole tropft Materialnadel oder -dse ver-schmutzt oder beschdigt Stopfbuchse zu fest angezo-gen siehe 5.5 Materialnadel oder -dse ausbauen, reinigen oder austauschenStopfbuchse mit Schraubenschlssel SW 11 etwas lsenPistole ffnet nicht Steuerluft zu niedrig Steuerluftdruck erhhen auf max. 8 bar (siehe Betriebsan-leitung des Anlagenherstellers)Stoweiser oderflat-ternder Spritzstahlzu wenig Material im MaterialbehlterMaterial auffllen (siehe Betriebsanleitung des Anlagenherstellers)Material tritt an der Stopfbuchse ausNadelpackung ist undichtStopfbuchse ist zu losesiehe 7.1 Nadelpackung aus-tauschenStopfbuchse (SW11) etwas anziehen229EntsorgungDie bei der Reinigung und Wartung anfallenden Materialien sind den Gesetzen und Vorschriften entsprechend sach- und fachgerecht zu entsorgen. WarnungBeachten Sie insbesondere die Hinweise des Herstellers der Spritz- und Reinigungsmittel. Unachtsam entsorgtes Material gefhrdet die Gesundheit von Mensch und Tier.10Technische DatenGewicht:920 gAnschluss: ZerstuberluftG 1/4SteuerluftG 1/4MaterialzufuhrG 3/8Druckbereiche: Steuerluftdruckmax. 8 barMaterialdruckmax. 10 bar (WA XV)max. 15 bar (WA XV ziehbar / WA XV-HVLP)Zerstuberluftdrucksiehe Tabellemax. Betriebstemperatur der Spritzpistole80 CSchallpegel(gemessen in ca. 1 mAbstand zur Spritzpistole)86 dB (A)Luftverbrauch bei Sechslochkopf:1,0 bar Zerstuberluft8,2 m3/h2,0 bar Zerstuberluft12,1 m3/h3,0 bar Zerstuberluft16,0 m3/h4,0 bar Zerstuberluft20,1 m3/h5,0 bar Zerstuberluft24,0 m3/h6,0 bar Zerstuberluft28,0 m3/hTechnische nderungen vorbehalten.24 25Listing of ContentsExploded Drawing 2Declaration of CE-Conformity25Replacement parts261General271.1Identification of Model Version271.2Normal Use271.3Improper Use282Technical Description283Safety Instructions293.1Safety Warning Symbols293.2General Safety Instructions294Assembly / Installation304.1Mounting of Spray Gun304.2Connection of Input Lines305Operational Handling 315.1Safety Instructions315.2Starting / Stopping Requirements31 5.3Spray Pattern Test315.4Spray Pattern Adjustments325.5Retooling of Spray Gun 346Cleaning and Maintenance366.1Safety Instructions366.2Cleaning - Complete 366.3Cleaning - Routine377Repairs/Replacements 387.1Replacement of defective Needle Seal Packings387.2Replacement of Nozzles, Needles, Springs, Seals398Troubleshooting and Corrective Action 39 9Disposal of Cleaning/Servicing Substances40 10Specification Data40Declaration of CE-ConformityWe, the manufacturers of the equipment, hereby declare under our sole respon-sibility that the product(s) described below conform to the essential safety requirements. This declaration will be rendered invalid if any changes are made to the equipment wit-hout prior consultation with us.Manufacturer WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbHKrntner Str. 18 - 30 D - 42327 WuppertalTel.:+49(0)202 / 787 - 0Fax: +49(0)202 / 787 - 2217www.walther-pilot.de e-mail: [email protected] Type Designation Automatic Spray Gun PILOT WA XVWA XVV 20 660WA XV needle-pull V 20 664WA XV-HVLP V 20 672Intended purpose Processing of sprayable mediaApplied Standards and DirectivesEU-Mechanical Engineering Directives 2006 / 42 / EC94 / 9 EC (ATEX Directives)EN ISO 12100-1EN ISO 12100-2DIN EN 1953DIN EN 1127-1DIN EN 13463-1Specification according 94 / 9 / ECCategory2Part markingII 2 G c T 5Tech.File,Ref.:2411Authorized with the compilation of the technical file:Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Krntner Str. 18 - 30D- 42327 WuppertalSpecial remarks :The named product is intended for installation in other equipment. Commissioning is prohibited until such time as the end product has been proved to conform to the pro-vision ofthe Directives 2006 / 42 / EC.Wuppertal, the 1st of January 2010Name: Torsten BrkerPosition: Manager, Design and DevelopmentThis Declaration does not give assurance of properties in the sense of product liability. The safety instructions provided in the product documentation must be observed at all times.i.V.26 27Replacement Parts - other than given values of PILOT WA XV Replacement Parts PILOT WA XV needle-pullType V 20 664Item Part-No.Description27-35Parts not applicable36V 20 664 05 000Piston End Nut 37optionalMaterial NeedleV 20 664 43 . . 3*38V 20 664 02 000Stop Pin39V 20 206 04 000Needle Spring40V 20 664 04 000Adjustment Screw41V 20 664 03 000Washer42V 20 679 85 000Flat Washer43V 20 679 84 000Serrated Lock Washer 44V 20 660 41 684Cylinder Head Screw

Replacement Parts PILOT WA XV- HVLPType V 20 6722optionalAir Cap for Nozzle SizeV 01 101 86 086*0.3 - 2.0 mm V 01 101 86 256*2.5 - 3.0 mm 3V 01 101 85 . . 3*Material Nozzle11V 20 671 01 000Gun Body20V 20 671 32 000Sealing Collar30V 20 664 05 000Piston End Nut37optionalMaterial NeedleV 20 664 43 0330,3 for 0,3-Nozzle V 20 664 43 0530,5 for 0,5-Nozzle for Nozzle SizeV 20 664 43 083*0.8 - 1.5 mm V 20 664 43 123*1.8 - 2.0 mm V 20 664 43 253*2.5 - 3.0 mm 38V 20 664 02 000Stop Pin39V 20 206 04 000Needle Spring 40V 20 664 04 000Adjustment Screw41V 20 664 03 000Washer42V 20 679 85 000Flat Washer43V 20 679 84 000Serrated Lock Washer 44V 20 660 41 684Cylinder Head Screw 45V 20 671 40 000Middle-Air Regulat1on* Please make sure to always quote the required size(s) when placing an order for Replacement Parts! We re- commend that BOLD-faced replacement parts (i.e. wearing parts) are held an stock to avoid work stoppa-ges.Listing of Replacement Parts for Model WA XV Item Part-No.Description1V 01 101 03 000Air Cap Nut2 optional6-Bore-Air CapV 01 101 02 . . 6* other Air Cap Versions upon request 3 optionalMaterial NozzleV 01 101 07 . . 3*4V 11 301 02 000Air Distribution Ring5aV 20 660 02 000Gun Front Attachment5bV 20 661 02 000Gun Front Attachment(Circulation Systems only) 6V 09 001 72 000Needle Seal Packing7V 20 660 05 000Mating Bush8V 20 660 06 000Compression Spring9V 20 660 07 000Compression Gland10V 09 001 67 000Seal11V 20 660 01 000Gun Body12V 20 660 20 000Flat-Jet Adjustmentcompl.13V 20 660 08 000Cylinder Head Screw 14V 00 101 01 000Double Nipple15V 09 002 07 000Usit-Ring16V 20 660 04 003Hexagonal Nut17V 20 201 02 000Sealing Screw18V 09 102 02 000O-Ring19V 20 660 42 000Blanking Cap20V 20 660 32 000Sealing Collar21V 09 102 11 000O-Ring22V 20 660 33 000Screw Plug23V 09 102 09 000 O-Ring24V 20 660 31 000Control Piston25V 20 651 06 000Sealing Collar26V 20 660 34 000Backup Washer27 optionalMaterial NeedleV 20 660 51 . .3*28V 10 506 02 000Needle Retaining Nut29V 20 651 07 000Needle Spring30V 20 660 36 003Piston End Nut 31V 20 606 11 000Piston Spring32V 20 660 35 000Spring Retainer33V 20 660 37 000Spring Bush34V 20 660 38 000Spring Pin 35 V 20 660 39 120Adjustment Screw1General1.1Identification of Model VersionModel:Automatic Spray Gun PILOT WA XVType series:WA XVV 20 660WA XV needle-pullV 20 664WA XV-HVLPV 20 672Manufacturer:WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbHKrntner Str. 18-30D-42327 WuppertalTel.: 00 49 (0)202 / 787-0Fax: 00 49 (0)202 / 787-2217 www.walther-pilot.deEmail: [email protected] UseThe automatic spray guns of the WA XV type series are exclusively designed for use with sprayable material types and grades. All wetted parts are made of stainless spe-ciality steel so as to permit handling of hydrous and/or aggressive media such as, for example:paints and lacquersgreases, oils and corrosion preventivesadhesive compoundsceramic glazespickling solutionsIf your specific material is not listed above, please contact us for further and detailed information.Please note that sprayable material may only be applied to workpieces and/or similar items. The temperature of the spraying material shall never exceed 80 degs. C.The WA XV needle-pull gun is not designed for manual operation, but must be installed in a suitable gun mounting device.The term normal use also implies that any and all safety warnings, operational hand-ling details, etc., as contained in these Operating Instructions, are carefully read, understood and duly complied with.This equipment complies with the explosion protection requirements of Directive 94 / 9 / EC (ATEX) for the explosion group, equipment category and temperature class indicated on the type plate. When using the equipment, the requirements specified in these Operating Instructions must be observed at all times. The technical data indicated on the equipment rating plates and the specifications in the chapter "Technical Data" must be complied with at all times and must not be exceeded. An overloading of the equipment must be ruled out.The equipment may be used in potentially explosive atmospheres only with the authorisation of the relevant supervisory authority.28 29The relevant supervisory authority or the operator of the equipment are responsible for determining the explosion hazard (zone classification). The operator must check and ensure that all technical data and the marking of the equipment in accordance with ATEX are compliant with the necessary require-ments.The operator must provide corresponding safety measures for all applications in which the breakdown of the equipment might lead to danger to persons.If any irregularities are observed while the equipment is in operation, the equipment must be put out of operation immediately and WALTHER Spritz- und Lackier-systeme must be consulted.Grounding / Equipotential BondingYou must ensure that the spray gun is properly earthed (grounded) either separate-ly or in connection with the equipment with which it is being used(maximum resistance 106).1.3Improper UseThis spray gun shall not be used for purposes other than set forth in the above Chapter Normal Use. Any other form of use and/or application is prohibited and considered as improper use in contrast to the original engineering design concept.The term improper use also includes such operations as may be:spraying of material onto persons and animalsspraying of liquid nitrogen, etc.2Technical DescriptionSpray guns of the WALTHER PILOT Type Series WA XV are allautomatic air-con-trolled guns operating in combination with a 3/2-way control valve in the form of hand-, foot- or solenoid-actuated valves.Actuation of the 3/2-way valve directs control air into the cylinder inside the gun so as to open - in sequence - the atomizing air and the material input.Closing of the 3/2-way valve is followed by the control air escaping from the cylin-der inside the gun, upon which the spring-loaded material control needle returns to its initial position, where it shuts the material and atomizing air Input off. The material flow rate and the spray jet contour (i.e. flat, wide or round) are adju-sted at the gun by way of regulating screws.The material inlet duct of the WA XV needle-pull can be opened by hand so as to permit, for example, cleaning of a clogged material nozzle.The model PILOT WA XV-HVLP is a low pressure spray gun and operate with a spraying pressure of 0.7 bar using an inlet pressure of 3.5 bar.The gun front attachment with twin connector for material input permits inclusion of the PILOT spray gun in a circulation system the closed loop layout of which is desi-gned to operate several spray guns.This spray gun can be connected to material pressure tanks, pumping and circula-tion systems.3Safety Instructions3.1Safety Warning SymbolsWarningThis pictograph and the accompanying warning note "Warning" indicates possible risks and dangers for yourself and others, likely to result in injuries of any descripti-on.CautionThis pictograph and the accompanying warning note "Caution"-indicates possible damage to equipment, workpieces, etc.NoticeThis pictograph and the accompanying note "Notice"indicates additional and useful information to help you handling the spray gun with even greater confidence and efficiency.3.2General Safety InstructionsAll applicable accident prevention rules and regulations as well as other recognised industrial safety and health rules and regulations must be observed at all times.Use the spray gun only in well-ventilated rooms. Fire, naked flames and smoking are strictly prohibited within the working area. WARNING during the spraying of flammable materials (e.g. lacquers, adhesives, cleaning agents, etc.), there is an increased risk to health as well as an increased risk of explosion and fire.You must ensure that the spray gun is properly earthed (grounded) either separate-ly or in connection with the equipment with which it is being used (max. resistance 106).Before carrying out maintenance or servicing work, always ensure that the air and material feed to the spray gun have been depressurised. Risk of injury!When spraying materials, do not place your hands or other parts of the body in front of the pressurised nozzle or the spray gun. Risk of injury!Never point the spray gun at persons or animals. Risk of injury!Always observe the spraying and safety instructions given by the manufacturers of the spraying material and the cleaning agent. Aggressive and corrosive materials in particular can be harmful to health.Exhaust air containing particles (overspray) must be kept away from the working area and personnel. In spite of these measures, always wear the regulation brea-thing masks and protective overalls when using the gun. Airborne particles repre-sent a serious health hazard!Always wear hearing protection when using the gun or when in the vicinity of a gun that is in use. The noise level generated by the spray gun is approx. 86 dB (A).After carrying out assembly or maintenance work, always ensure that all nuts, bolts and screw connections have been fully tightened before the gun is used.Use only original replacement parts, since WALTHER can only guarantee safe and fault-free operation for original parts.For further information on the safe use of the spray gun and the spraying materials, ple-ase contact WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal, Germany.30 314Assembly / InstallationThis WALTHER PILOT spray gun is delivered in completely assembled condition - but requires the following preparations before it can be taken into operation:4.1Mounting of Spray GunInstall the gun in a suitable and stable mounting device as shown in the following example:4.2Connection of Input LinesWarningMake sure not to confuse the control and atomizing air connections - Risk of Injury.The spray gun is now properly installed and connected and ready for operation.1.Slide the gun with its 12 mm mounting bore onto the rod of the mounting device. 2.Adjust the gun an the mounting rod to point at the workpiece. Point the gun an the mounting rod - by sliding and turning it up or down - at the workpiece. 3.Lock the gun in the desired position by tightening the cap screw with a Size 8 mm hex. hd. socket wrench.1.Connect the Input line for Atomizing air to the "SPRITZLUFT" inlet fitting (G 1/4") of the gun. Control air to the "STEUERLUFT" inlet fitting (G 1/4") of the gun. Material to inlet Fitting (G 3/8") of thegun. 2.Use the tool wrench to tighten the three hex. nuts .SPRITZLUFTSTEUERLUFTPILOT WA XV -HVLP5Operational Handling5.1Safety InstructionsYour special attention is drawn to the following Safety Warnings prior to taking this spray gun into operation!Make sure to wear proper respiratory protection masks and protective Overalls whenever you are operating this spray gun. Remember: Air-Borne particles represent a health hazard.Make sure to wear suitable Kearing protectors. Remember: Spray guns pro-duce sound levels of up to about 86 dB (A), which are highly likely to cause hearing defects.Make sure your working area is absolutely free from open fires and naked lights -and anybody smoking. Remember: Spraying of readily flammable media such as, for example, paints, adhesive compounds, cleaning solutions, etc., is always accompanied by the risk of fire and explosion.5.2Starting / Stopping RequirementsThe following requirements must be met before this spray gun can be taken into operation:atomizing air must be available at the gun.material pressure must be available at the gun.control air must be avaiable at the gun.CautionThe material pressure shall not exceed10 bar in the WA XV15 bar in the WA XV needle-pull/ WA XV-HVLPas, otherwise, the functional reliability of the spray gun will suffer.Adjust the control air pressure to 8 bar maximal in order to operate the spray gun.The operation of the spray gun can be started/stopped by way of the 3/2-way con-trol valve (see the Operating Instructions of the plant systems manufacturer).WarningIt is important to remember that the spray gun must be relieved of all pressures whenever work is terminated - lines left in pressurized condition could burst, with their contents likely to injure anybody present nearby.5.3Spray Pattern TestSpray pattern tests should be performed whenever:the spray gun is taken into operation for the first time.the spraying medium is changed.the spray gun was taken apart for servicing or repairs. The spray pattern is best tested using a workpiece sample, a sheet of metal, card-board or paper.32 33WarningKeep away from the front of the spray gun - imminent Risk of Injury.WarningMake sure that nobody is present in the spraying zone when the gun is started - imminent Risk of Injury.1.Start the gun to produce a spray pattern sample (see 5.2 Starting / Stopping Requirements). 2.Inspect the sample and readjust the settings of the gun as may be required (see 5.4 Spray Pattern Adjustments).5.4Spray Pattern AdjustmentsThe spray pattern of the PILOT WA XV / WA XV needle-pull / WA XV-HVLP can be adjusted as follows.Wide and / or Flat Jet PatternWide / Flat and / or Round Jet Pattern1.Loosen the knurled air cap retaining ring slightly. 2.Rotate the air cap horns into a vertical position= flat jet pattern a horizontal position= wide jet pattern 3.Tighten the air cap retaining ring . 4.Loosen the lock nut using a Size 11 mm wrench. 5.Turn the fine-adjusting screw in - direction = increase roundness ofspray jet contour + direction = increase wideness/ flatness of spray jet contour 6.Once the desired spray jet contour is adjusted tighten the lock nut .Middle-air adjustment (only PILOT WA XV-HVLP)The adjusting screw is used to adjusted the middle-air.Adjustment of the Material Flow Rate1.Turn the material Input regulating screw from its normal position (= notch mark an the matrial needle adjuster) in direction = decrease of flow rate.+ direction = increase of flow rate.Adjustment of the Material PressureThis adjustment can only be made at the controls of the pumping or circulation system or material pressure tank. Please comply with the Operating Instructions and Safety Warnings issued by the manufacturers concerned.Adjustment of the Atomisation Air PressureThe atomizing air Pressure is to be adjusted at the air Pressure reducing valve of the compressor system. Please comply with the Operating Instructions and Safety War- nings issued by the manufacturer.If you wish to change the spraying Pattern beyond the adjustments outlined so far, you must retool the spray gun (see 5.5 Retooling of Spray Gun). WALTHER offer a great variety of air cap/material nozzle/-needle combinations for this purpose.Correcting of Spray Pattern ImperfectionsThe table below shows what to do to correct a spray pattern.desired spray patternSpray pattern test Fault Required adjustmentSpray pattern is split in the centresetting a wider spray patternSpray pattern is too thick at the ends Setting a more rounded spray patternThe spray pattern shows rather large droplets Increase the atomising air pressureMaterial application in the centre of the spray pattern is very thinDecrease the atomising air pressureSpray pattern is split in the centreIncrease the nozzle diameterReduce atomising air pressureIncrease material pressureSpray pattern is very spher-icalReduce material pressureIncrease atomising air pressure34 355.5Retooling of Spray GunCombinations of air cap, material nozzle + needle, designed to match specific spraying media types and grades, form a unit - namely the nozzle insert assembly, which must always be interchanged as a complete assembly to maintain the desi-red spray- finish quality standard.WarningPrior to retooling: make sure that the spray gun is in unpressurized condition, i.e. all air and material inputs must be shut off - if not, imminent Risk of Injury.Replacement of Air CapReplacement of Material Nozzle and NeedleWA XV / WA XV-HVLP:1.Unscrew the knurled air cap retaining ring . 2.Pull the air cap off the gun front attachment. 3.Position the required air cap an the gun front attachment. 4.Screw the air cap retaining ring onto the gun front attachment.1.Remove all Pressures from the gun (see 5.2 Starting / Stopping Requirements). 2.Remove the air control head (see 5.5 Replacement of Air Cap). 3.Unscrew the material nozzle from the gun front attachment (use a Size 12 mm wrench).4.Unscrew the material Input regulating screw . 5.Pull the two spring pins off. 6.Unscrew the spring retaining bush (use a Size 27 mm wrench). 7.Remove the compression spring from the gun body. Installation of the new nozzle insert assembly and of the remaining parts in reverse order.WA XV needle-pull / WA XV-HVLP:Installation of the new nozzle insert assembly and of the remaining parts in reverse order.8.Remove the piston very carefully from the gun body (use a suitable pair of pliers). 9.Remove the piston end nute from the con-trol piston (use Size 13 mm and 22 mmwrenches). The material needle is now freely accessible and can be pulled out. 10. Unscrew the two needle retaining nuts .1.Remove all pressures from the gun (see 5.2 Starting / Stopping Requirements). 2.Remove the air control head (see 5.5 Replacement of Air Cap). 3.Unscrew the material nozzle from the gun front attachment (12 mm wrench). 4.Remove the cap screw and pull the was-her off. 5.Remove the material input regulating screw. 6.Pull the needle spring out. 7.Pull the stop piston plus material need-le out. 8.Unscrew the material needle from the stop pin .36 376Cleaning and Maintenance6.1Safety InstructionsPrior to any servicing and repair work: Make sure that the spray gun is in unpressurised condition, i.e. all air and material inputs must be shut off - if not, imminent Risk of Injury .No open fires and naked lights as well as smoking are allowed in the work area. This is a major requirement to prevent the euer present risk of fire and explosion, particularly when spraying readily flammable media such as, for example cleaning solutions, etc.It is important that all processing specifications and safety warnings issued by the manufacturer of cleaning media are duly complied with. Remember: Aggressive and corrosive media represents risks and hazards to personal health.6.2Cleaning - CompleteThe spray gun should be frequently cleaned and lubricated so as to ensure a long service life and functional reliability. Cleaning of the gun only with cleaning solutions recommended by the manufacturer of the spraying material used at the time. It is im-portant to make sure that cleaning solutions do not contain any of the following constituents:halogenated hydrocarbons (e.g. 1,1,1-trichloroethane; methylene chloride, etc.)acids and acidiferous cleaning solutionsregenerated solvents (so-called cleaning dilutions)paint removersThe above constituents cause chemical reactions with electroplated components resulting in corrosion damage.WALTHER Spritz- und Lackiersysteme is not liable for any damages resulting from improper treatement of the gun.Clean the spray gunprior to each change of the spraying medium.at least once a week.as often as may be required by the spraying medium handled and the resultant degree of fouling.CautionNever immerse the spray gun in solvent or any other cleaning solution as such measure is highly likely to affect the functional reliability and efficiency of the gun.CautionDo not use any hard, pointed or sharp-edged objects when cleaning the spray gun. Any damage of the precision-made parts are likely to affect your spraying results.1.Dismantle the spray gun (see 5.5 Retooling the Spray Gun).2.Use a soft brush together with a compatible cleaning solution to clean the air cap and nozzle.3.Use a suitable cloth with a compatible cleaning solution to clean the gun body and all remaining parts.4.Apply a thin film of the appropriate grease type/grade to the:sealing collar of the pistonO-ring of the pistonmaterial control needleneedle springinside of the gun bodyMake sure to use a non-acidic, non-resinogenic grease type/ grade and apply same with a soft brush. Assemble the spray gun in reverse order.6.3Cleaning - RoutineThe spray gun need not necessarily be dismantled for cleaning if and when the spraying medium is changed in regular intervals or upon termination of work (depending, of course, an the material used).Noticelt is recommended practice to clean and lubricate the spray gun frequently in accordance with Chapter 6.2 Cleaning - Complete, as this will greatly help towards ensuring a Jong service life and functional reliability.The following requirements must be met before the routine cleaning work can be performed:the material tank must be clean and then filled with a compatible cleaning solution.cleaning solution should neuer be sprayed - yet the material pressure must be available at the gun.The spraying system must be in Operation if a spray gun is to be cleaned.1.Take the spray gun into Operation (see 5.2 Starting / Stopping Requirements).2.Do not stop the spray gun until clear cleaning solution emerges from the nozz-le.Only WA XV needle-pull /WA XV-HVLPThe material Input can be released by hand so that the complete spraying system must not be taken into operation.1. Pull the disk at the end of the spray gun back. The material inlet is now open and both the material duct and the material needle will be washed clean.2. Do not let go of the disk until clear cleaning solution emerges from the nozzle.All pressures should now be removed from the complete spraying system - which should be left in this condition until it is taken into operation again.38 397Repairs / ReplacementsWarningPrior to any repairs/replacements: Make sure that the spray gun is in unpressurised condition, i.e. all air and material inputs must be shut off - if not, imminent Risk of Injury.7.1Replacement of defective Needle Seal Packings10. Lubricate the new needle seal packing with a non-acidic, non-resinogenic grease type / grade.11. Install the new needle seal packing in the gun body.Installation of the remaining parts in reverse order.CautionNever reinstall a used needle seal packing as, otherwise, the functional sealing reliability of the spray gun will suffer. 1. Remove all pressures from the gun -see 5.2 Starting / Stopping Requirements.2. Pull the white protective cover off the gun body.3. Unscrew the hex. nut with a Size 17 mm wrench.4. Pull the "USIT" ring off.5. Pull the gun front attachment carefully off the gun body.6. Remove the gasket - and replace same if damaged.7. Unscrew the packing seal with a Size 11 mm from the gun front attachment.8. Remove the compression spring (re- place if damaged) andthe counter bush from the threaded socket.9. Remove the needle seal packing from its seat - use a strong wire with one end bent to form a small hook.7.2Replacement of Nozzles, Needles, Springs and SealsFor replacement of any of the following parts dismantle the spray gun in accor-dance with 5.5 Replacement of Material Nozzle and Needle:Material NozzlePiston SpringMaterial Needle*Needle Spring*Piston Sealing Collar*Piston O-Ring*CautionParts marked * must be lubricated with a non-acidic, non-resinogenic grease type / grade prior to installation.WALTHER Repair kits are also available for WA XV, WA XV needle-pull and WA XV-HVLP spray guns. Wearing parts are also shown (in boldface) in the Listing of Replacement Parts.Repair kit-material side:WA XV: Art. No.: V 16 115 03 . . 3 WA XV needle pull:Art. No.: V 16 116 03 . . 3 WA XV-HVLP:Art. No.: V 16 117 03 . . 38Troubleshooting and Corrective ActionWarningPrior to any servicing and repair work: Make sure that the spray gun is in unpressuri-zed condition, i.e. all air and material inputs must be shut off - if not, imminent Risk of Injury.Fault Cause RemedyGun is drippingMaterial nozzle or needle fou-led or damaged Packing gland too tightRemove see 5.5 Material Nozzle or Needle and clean or replace

Loosen packing gland slightly use a Size 11 wrenchGun fails to open Control air pressure too low Increase control air pressure to max. 8 bar (see operating Instructions of plant systems manuf-acturer)Spray jet pulsa-ting or unsteadyLevel in material tank too lowTop-up material level (see operating Instructions of plant systems manuf-acturer)Material leaks from packing glandNeedle seal packing leaksPacking gland to looseReplace see 7.1 Needle Seal pak-kingTighten packing gland slightly use a Size 11 mm wrench409Disposal of Cleaning / Servicing SubstancesDisposal of any such substances must be in accordance with all applicable local and national regulations, directives and laws.WarningParticular attention is drawn to all processing specifications and safety warnings issued by the manufacturers of spraying and cleaning media. Remember: The improper disposal of any toxic waste material represents a serious threat to the environment, i.e. to the health of mankind and animal life.10Specification DataWeight: 920 gConnections: Atomizing Air G 1/4Control Air G 1/4Material Inlet G 3/8Pressure Ranges: Control Air Pressure max. 8 barMaterial Pressure max. 10 bar (WA XV)max. 15 bar (WA XV needle-pull / WA XV-HVLP)Atomising Air Pressuresee tablemax. Operating Temperatureof Spray Gun 80 CSound Level (measured at a distance of 1 m from the spray gun)86 dB (A)Air consumption (six-bore air cap):1.0 barAtomizing Air Input 8.2 m3/h2.0 barAtomizing Air Input 12.1 m3/h3.0 barAtomizing Air Input 16.0 m3/h4.0 barAtomizing Air Input 20.1 m3/h5.0 barAtomizing Air Input24.0 m3/h6.0 barAtomizing Air Input 28.0 m3/hRight to effect technical changes reserved.42 43SommaireVue clate 2Dclaration de conformit EC43Liste de pices de rechange441Gnralits451.1Caractrisation du modle451.2Utilisation courante451.3Utilisation inapproprie 462Caractristiques techniques463Consignes de scurit473.1Signalisation de scurit 473.2Consignes gnrales de scurit474Assemblage484.1Fixation du pistolet484.2Raccordements d'alimentation 485Manipulation495.1Consignes de scurit495.2Mise en et arrt de service495.3Essai dapplication495.4Rgulation du jet 505.5Conversion du pistolet526Nettoyage et entretien546.1Consignes de scurit546.2Nettoyage complet546.3Nettoyage de routine557Maintenance567.1Remplacement de la garniture daiguille dfectueuse567.2Remplacement de buse, d'aiguille, de ressorts et57de joints8Dfauts defotionment:causes et remdes579Fluides rsiduels5810Informations techniques58Dclaration de conformit ECEn tant que fabricant de cet appareil, nous dclarons en toute responsabilit que le produit dcrit ci-dessous est conforme aux exigences de scurit et de protection de la sant actuellement en vigueur. Toute modification sans autorisation de notre part ou utilisation inadquate de l'appareil, annulent la validit de cette dclaration.Fabricant WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbHKrntner Str. 18 - 30 D - 42327 WuppertalTel.:+49(0)202 / 787 - 0Fax: +49(0)202 / 787 - 2217www.walther-pilot.de e-mail: [email protected] du modlePistolet automatique de pulver. PILOT WA XVWA XVV 20 660WA XV tiretteV 20 664WA XV-HVLPV 20 672Utilisation Application de matires pulvrisablesNormes et directives appliquesDirective UE sur les machines 2006 / 42 / EC94 / 9 EC (directives ATEX)EN ISO 12100-1EN ISO 12100-2DIN EN 1953DIN EN 1127-1DIN EN 13463-1Normes et directives appliques 94 / 9 / ECCatgorie2dsignation de l'appareilII 2 G c T 5Tech.File,Ref.:2411Personne charge de la compilation des documents techniques :Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Krntner Str. 18 - 30D- 42327 WuppertalIndications particulires:Le produit est conu pour tre intgr un autre quipement. La mise en service n'est pas autorise avant l'tablissement de la conformit du produit final avec la directive 2006 / 42 / EC.Wuppertal, le 1 janvier 2010Nom: Torsten BrkerPosition dans l'entreprise: chef de l'excution et du dveloppementCette dclaration ne constitue pas un engagement de responsabilit dans le sens de la garantie du produit. Les consignes de scurit contenues dans les instructions de service devront tre respectes.i.V.44 45Divergente pices de rchange dePILOT WA XV Pices de rchange PILOT WA XV tirette Type V 20 664Rep.No.darticleDescription27-35 Picessont supprimes36V 20 664 05 000Vis piston37au choixAiguille matireV 20 664 43 . . 3*38V 20 664 02 000Boulon de bute39V 20 206 04 000Ressort d'aiguille40V 20 664 04 000Vis de rglage41V 20 664 03 000Rondelle42V 20 679 85 000Rondelle en U43V 20 679 84 000Rondelle ventail44V 20 660 41 684Vis cylindrique Pices de rchange PILOT WA XV-HVLP Type V 20 6722au choixTte air pour busesV 01 101 86 086*0,3 - 2,0 mm V 01 101 86 256*2,5 - 3,0 mm 3V 01 101 85 . . 3*Buse matire11V 20 671 01 000Corps de pistolet20V 20 671 32 000Manchette30V 20 664 05 000Vis piston37au choixAiguille matireV 20 664 43 0330,3 pour 0,3-buse V 20 664 43 0530,5 pour 0,5-buse pour busesV 20 664 43 083*0,8 - 1,5 mm V 20 664 43 123*1,8 - 2,0 mm V 20 664 43 253*2,5 - 3,0 mm 38V 20 664 02 000Boulon de bute39V 20 206 04 000Ressort d'aiguille 40V 20 664 04 000Vis de rglage41V 20 664 03 000Rondelle42V 20 679 85 000Rondelle en U43V 20 679 84 000Rondelle ventail44V 20 660 41 684Vis cylindrique45V 20 671 40 000Air de centre-rglage* Indiquez toujours la dimension des pices de rechange lors de la commande. Nous vous recom-mandons deprvoir en stock toutes les pices imprimes en caractres gras.Liste des pices de rechange PILOT WA XVRep. No.darticleDescription1V 01 101 03 000crou de tte air2au choixTte air six trousV 01 101 02 . . 6* Autres ttes disponibles sur demande.3au choix Buse matireV 01 101 07 . . 3*4V 11 301 02 000Bague de distributiond'air5aV 20 660 02 000Partie avant5bV 20 661 02 000Partie avant(seulement pour systmes circulation) 6V 09 001 72 000Garniture d'aiguille7V 20 660 05 000Contre douille8V 20 660 06 000Ressort pression9V 20 660 07 000Presse-toupe10V 09 001 67 000Joint11V 20 660 01 000Corps de pistolet12V 20 660 20 000Rgulation de largedu jet compl.13V 20 660 08 000Vis cylindrique14V 00 101 01 000Raccords doubles15V 09 002 07 000Bague usit16V 20 660 04 003crou hexagonal17V 20 201 02 000Vis d'tanchit18V 09 102 02 000Joint torique19V 20 660 42 000Clapet de recouvrement20V 20 660 32 000Manchette21V 09 102 11 000Joint torique22V 20 660 33 000Vis d'obturation23V 09 102 09 000 Joint torique24V 20 660 31 000Piston de commande25V 20 651 06 000Manchette26V 20 660 34 000Rondelle dilectrique 27au choixAiguille matireV 20 660 51 . .3*28V 10 506 02 000crou d'aiguille29V 20 651 07 000Ressort d'aiguille30V 20 660 36 003Vis piston31V 20 606 11 000Ressort de piston32V 20 660 35 000Coupelle de ressort33V 20 660 37 000Douille de ressort34V 20 660 38 000Tige ressort35 V 20 660 39 120Vis de rglage1Gnralits1.1Caractrisation du modleModles:Pistolet automatique de pulverisation PILOT WA XVTyp:WA XVV 20 660WA XV tiretteV 20 664WA XV-HVLPV 20 672Fabricant:WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbHKrntner Str. 18-30D-42327 WuppertalTel.:00 49 (0)202 / 787-0Fax:00 49 (0)202 / 787-2217 www.walther-pilot.deEmail: [email protected] couranteLes pistolets automatiques de la srie WA XV permettent I'application de toute matire pulvrisable. Les pices en contact avec la matire tant en acier inoxydable, les hydrosolubles et les fluides acides peuvent aussi tre utiliss. Exemples:laques et peinturesgraisses, huiles et anticorrosifsadhsifsvernisdecapantsAu cas o la liste ci-dessus n'incluerait pas las produits que vous utilisez, Veuillez vous adresser WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal, Allemagne.La matire pulvrisable doit exclusivement tre applique sur des objets ou pices usiner. Le modle WA XV / - tirette n'est pas un pistolet manuel et doit par con-squent tre fix sur un support appropri.La temprature du produit pulvris ne doit pas depasser les 80C.Le terme utilisation courante prsuppose que toutes les instructions et consignes d'utilisation ont t lues, comprises et suivies.L'appareil est conforme aux exigences de protection contre les explosions de la direc-tive 94 / 9 CE (ATEX) pour le groupe, la catgorie d'appareils et la classe de temp-rature indiqus sur la plaque signaltique. Il est indispensable de respecter les indica-tions de ces instructions de service. Suivez les intervalles de maintenance et d'inspection prescrits. Les indications des plaques signaltiques ou dans le chapitre Donnes techniques doivent tre absolument respectes et ne doivent pas tre dpasses. La surcharge de l'appareil doit absolument tre vite. L'appareil ne doit tre exploit en atmosphre explosive qu'en fonction des instruc- tions des autorits comptentes. 46 47La dtermination du danger d'explosion (classification des zones) incombe aux autorits comptentes ou l'exploitant.L'exploitant devra absolument s'assurer que toutes les donnes techniques corre-spondent aux exigences ATEX. L'exploitant devra prendre les mesures de scurit correspondantes en cas d'applications pouvant reprsenter un danger pour les personnes. Au cas o des dfauts de fonctionnement de l'appareil seraient constats, il vous faudra immdiatement mettre l'appareil hors service et en avertir WALTHER Spritz- und Lackiersysteme.mise la terre / compensation de potentiel Assurez-vous que le pistolet de pulvrisation, indpendant ou en connexion avec l'appareil sur lequel il est mont, est dot d'une mise la terre suffisante (rsi-stance maximale 106).1.3Utilisation inapproprieLes pistolets ne doivent pas tre utiliss dautres fins que celles dcrites par leparagraphe sur 1.2 Utilisation courante. Toute autre utilisation est considre inap-proprie.Sont inclues dans cette catgorie:la pulvrisation de produit sur des personnes et des animaux.la pulvrisation dazote liquide.2Caractristiques techniquesEntirement automatiques et commande pneumatique, las modles WA XV de la srie PILOT fonctionnent avec une valve de commande 3/2. Des valves manuel- les, pdale ou magntiques peuvent y tre integres.L'activation de la valve enclenche I'arrive d'air de commande ncessaire au piston, puis ouvre le conduit d'air de pulvrisation et finalement le conduit d'alimentation en matire.Lorsque la valve de commande est relche, fair comprim agissant sur le piston s'chappe, la tension de retour du ressort ramne I'aiguille sa position initiale et ferme I'alimentation en matire et en air de pulvrisation.La rgulation du dbit de matiere et de la forme du jet de pulvrisation (plat/large ou rond) s'effectue par le rglage d'une vis crante directement sur le pistolet.Le conduit d'alimentation en matire du modle WA XV tirette peut tre ouvert manuellement pour nettoyer par example une buse obstrue.Le modle PILOT WA XV-HVLP est un pistolet basse pression et fonctionne avec une presion de pulvrisation de 0,7 bar pour une pression dentre de 3,5 bar.La partie avant quipee de deux entre d'alimentation en matire permet de rac-corder le pistolet PILOT un systme circulation. Plusieurs units peuvent ainsi tre approvisionnes simultanment par le tuyau circulating dispos en cercle.Le pistolet peut tre raccord des rservoirs sous pression ou des pompes.3Consignes de scurit3.1Signalisation de scuritDangerLe symbole et lavertissement danger signalisent un risque potentiel pour les per-sonnes. Consquences possibles: blessures graves ou lgres.AttentionLe symbole et lavertissement attention signalisent un risque potentiel pour les biens. Consquences possibles: dgts matriels.RecommandationLe symbole et lavertissement recommandation signalisent les informations com-plmentaires, ncessaires au bon fonctionnement et la scurit dutilisation du pistolet.3.2Consignes gnrales de scuritRespectez les mesures de prvention des accidents ainsi que toutes les mesures de scurit en vigueur et les rglements de la mdecine du travail.N'utilisez le pistolet que dans une zone de travail bien ventile. Toute source d'tin- celle est interdite dans la zone de travail. L'application de produits trs inflammables (laques, adhsifs et solvants) augmente les risques d'explosion et d'incendie.Assurez-vous que le pistolet de pulvrisation, indpendant ou en connexion avec l'appareil sur lequel il est mont, est dot d'une mise la terre suffisante (rsistance maximale 106).Fermez l'alimentation en matire et en air du pistolet avant tous travaux de maintenance ou d'entretien risque de blessure.Maintenez la main ou toute autre partie du corps loigne de la buse sous pression du pistolet pendant l'application risque de blessure.Ne dirigez pas le pistolet vers les personnes ou les animaux risque de bles-sure.Suivez le mode d'emploi et les consignes de scurit des fabricants de matires pulvrisables et de solvants. Les matires corrosives ou caustiques en particulier peuvent nuire la santer et causer des dgts matriels. Les vapeurs charges de particules rsiduelles doivent tre vacues loin de la zone de travail. Portez une tenue de scurit et un masque de protection pendant le travail. Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore du pistoleten opration est de 86 dB (A). Vrifiez aprs l'assemblage que tous les crous et vis sont bien serrs.N'utilisez que des pices de rechange originales car dans ce cas seulementWALTHER garantit la fiabilit et la sret du fonctionnement.Pour toute information complmentaire sur sret d'utilisation, adressez-vous WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal.48 494AssemblageLe pistolet est entirement assembl en usine. Avant de procder sa mise en ser-vice les oprations suivantes devront tre ralises.4.1Fixation du pistoletFixez le pistolet sur un support stable et appropri comme dans I'exemple suivant:4.2Raccordements d'alimentationDangerAssurez-vous de ne pas confondre le raccord d'air de commande avec celui d'air de pulvrisation - risque de blessure.Le pistolet est prsent entirement assembl et prt pour la mise en service.SPRITZLUFTPILOT WA XV HVLP1. Introduisez la tige dans I'orifice de 12 mm prvu cet effet.2. Dirigez le pistolet vers la pice usiner. Vous pouvez dplacer et orienter le pisto-let sur faxe longitudinal.3. Resserrez la vis cylindrique I'aide d'une cl de 8.1. Branchez le raccord d'alimentation en air de pulvrisation sur le raccordSPRITZLUFT gekennzeichneten du pistolet (G 1/4"). en air de commande sur le raccordSTEUERLUFT du pistolet (G 1/4"). en matire sur le raccord du pistolet (G 3/8").2. Vissez soigneusement les trois crous I'aide d'une cl.STEUERLUFT5Manipulation5.1Signalisation de scuritEn utilisant votre pistolet respectez particulirement les consignes suivantes!Portez un masque et des vtements de travail reglementaires. Les particules en suspension sont un danger pour la sant.Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore de 86 dB(A) peut entraner des troubles auditifs.Aucune source d'tincelles ne doit exister dans le secteur de travail. L'application de matires trs inflammables (laques, adhsifs et solvants) aug-mente les risques d'explosion et d'incendie.5.2Mise en et arrt de serviceAvant la mise en service assurez-vous que:la pression air de pulvrisation est prsente au pistolet.la pression matire est prsente au pistolet (ne s'applique pas aux versionsgodet gravit pression et godet pression).la pression air de commande est prsente au pistolet.AttentionLa pression de matire ne doit pas dpasser10 bar pour WA XV15 bar pour WA XV tirette / WA XV-HVLPDans ce cas seulement le bon fonctionnement et la suret du pistolet peuvent tre garantis.Rglez la pression maximale de fair de commande sur8 barpour permettre la mise en service.La mise ou I'arrt de service peuvent s'effectuer en activant la valve de commande 3/2 (Instructions de service du fabricant).DangerRelchez la pression du pistolet aprs chaque utilisation. Risque d'explosion des conduits sous pression. Risque de blessure.5.3Essai dapplicationUn essai dapplication est ncessaire:si le pistolet est utilis pour la premire fois chaque changement de matiresi le pistolet a t dsassembl pour maintenance ou rparation. Lessai dapplication peut seffectuer sur une pice-test, sur de la tle, du carton ou du papier.50 51DangerEloignez la main ou toute autre partie du corps de la buse sous pression du pistolet - risque de blessure.DangerAssurez-vous que les personnes soient hors datteinte du jet du pistolet - risque de blessure.1.Mettez le pistolet en service pour effectuer un essai dapplication. (voir 5.2Mise en service ).2.Contrlez lessai et oprez les rglages ncessaires directement sur le pisto-let (voir 5.4 Rgulation du jet ).5.4Rgulation du jetSur le PILOT WA XV / WA XV tirette / WA XV-HVLP la rgulation du jet s'obtient par les rglages suivants.Rglage jet large ou platRglage jet large- / plat ou rond1. Desserrez lgrement la bague crante de la tte air.

2. Vous pouvez maintenant tourner la tte : un positionnement horizontal de la tte = jet plat un positionnement vertical de la tte = jet large3. Resserrez soigneusement la tte air .4. Desserrez le contre crou avec une cl de 11.5. Tournez la vis de rglage de prcision vers-, pour obtenir un jet rond. +, pour obtenir un jet plus large ou plus plat.

6. Resserrez le contre crou pour assurer la forme du jet choisi.Rgulation de lair de centre (seulement PILOT WA XV-HVLP)La vis de rglage permet dadjuster lair de centre.Rgulation du dbit de matire1.Tournez la vis de rgulation d'alimentation matire (encoche sur la douille ressort)vers, pour rduire le dbit.vers+, pour augmenter le dbit.Rgulation de la pression de la matireCe rglage ne peut s'effectuer qu' partir de la pompe ou du rservoir sous pressi-on. Respectez les instructions et consignes de scurit du fabricant.Rgulation de la pression d'air de pulvrisationLa pression de lair de pulvrisation se rgule au compresseur partir de la valve de scurit du dtendeur d'air. Respectez les instructions et consignes de scurit du fabricant.Si vous dsirez modifier le jet au del des options inclues, il vous faudra convertir le pistolet (voir 5.5 Conversion du pistolet). Pour ce faire WALTHER tient votre disposition un grand choix de ttes air, de buses et d'aiguilles.Correction dun jet imparfaitLe tableau suivant indique les rglages pouvant modifier la forme du jet.Rsultat dapplication recherchEssai dapplicationDfaut Rglage ncessaireLe jet est trop pais au milieu du jet.Augmentez la largeur du jetLe jet est trop pais aux extrmits du jetAugmentez la rondeur du jetLe jet produit des cla-boussuresAugmentez la pression de pulvrsationLapplication est trop mince au milieuRduisez la pression de pulvrisationLe jet se divise au milieuAugmentez le diamtre de buseRduisez la pression de pulvrisationAugmentez la pression matireLapplication est ovaleRduisez la pression matireAugmentez la pression de pulvrisation52 535.5Conversion du pistoletLa tte air, la buse et aiguille ncessaires lapplication dune matire particulire constituent un ensemble unique - le systme de buse. Pour garantir la continuit de votre qualit dapplication, remplacez toujours le systme dans son ensemble.DangerAvant chaque conversion fermez lalimentation du pistolet en matire, en air de rglage et en air de pulvrisation - risque de blessure.Remplacement de la tte airRemplacement de buse et d'aiguilleWA XV / WA XV-HVLP:1. Desserrez la bague crantee .2. Sortez la tte air de I'avant du pisto-let.3. Installez la tte souhaite sur le pistolet.4. Resserez la bague crante .1. Fermez la pression du pistolet (voir 5.2 Arrt de service).2. Sortez la tte air (voir 5.5 Remplacementde la tte air).3. Dvissez et sortez la buse (cl de 12).

4. Dvissez et sortez la vis de prcision de lalimentation matire.5. Sortez les deux tiges ressort .6. Dsserrez la douille de ressort avec une cl de 27. Pour I'assemblage d'un nouveau systme de buse ainsi que des autres pices, pro-cdez inversement.WA XV tirette / WA XV-HVLP:Pour I'assemblage d'un nouveau systme de buse ainsi que des autres pices, pro-cdez inversement.7. Sortez le ressort pression du corps du pistolet.8. Sortez avec prcaution le piston I'aide d'une pince.9. Desserrez avec des cls de 13 et de 22 la vis piston du piston de commande . L'aiguille est maintenant libre et peut tre sortie.10. Dvissez prsent les deux crous aiguille .1. Fermez la pression du pistolet, voir 5.2 Arrt de service.2. Sortez la tte air, voir 5.5 Remplacement de tte air.3. Dvissez et sortez la buse de I'avant du pistolet (cl de 12). 4. Dvissez et sortez la vis cylindrique et tez la rondelle.5. Dvissez et sortez la vis de prcision de I'alimentation matire.6. Sortez le ressort aiguille .

7. Sortez le piston et I'aiguille .8. Dvissez I'aiguille du boulon de bute .54 556Nettoyage et entretien6.1 Consignes de scuritAvant chaque opration dentretien fermez lalimentation du pistolet en mati-re, en air de commande et en air de pulvrisation - risque de blessure.Aucune source dtincelles ne doit exister dans le secteur de travail. Lapplication de produits trs inflammables (laques, adhsifs et solvants) aug-mente les risques dexplosion et dincendie.Suivez les consignes dutilisation et de scurit des fabricants de matires pul-vrisables et de solvants. Les matires corrosives et caustiques en particulier peuvent nuire la sant et causer des dgts matriels.6.2Nettoyage completPour prolonger la dure de vie et le bon fonctionnement de votre pistolet, nettoyez-le et lubrifiez-le frquemment. Nutilisez pour le nettoyage du pistolet que des agents nettoyants recommands par le fabricant de la matire pulvrise et ne contenant pas les lments suivantshydrocarbures halogns(ex. B. 1,1,1 Trichlorethane; chlorure de mthylne etc.)acides et agents nettoyants acidessolvants recycls (agents nettoyants dilus)dcapantsCes lments gnrent des ractions chimiques oxydantes au contact des pices galvanises du pistolet.WALTHERSpritz- und Lackiersysteme nassume aucune responsabilit pour des dgts occasionns par un entretien inadquat.Nettoyez le pistolet chaque changement de couleur ou de matire.au moins une fois par semaine.selon la nature de la matire ou le degr dencrassement plusieurs fois par semaine.AttentionNimmergez pas le pistolet dans du solvant ou autre agent nettoyant. Son bon fon-ctionnement ne pourrait plus tre garanti.AttentionNutilisez ni surface dure ni objet pointu pour nettoyer le pistolet. Les pices de pr-cisions pourraient tre endommages et affecter vos rsultats dapplication. 1.Dsassemblez le pistolet voir 7.2 Remplacement de buse et daiguille.2.Nettoyez la tte et la buse avec un pinceau enduit de lagent nettoyant.3.Nettoyez le corps du pistolet et les pices restantes avec un tampon enduit de lagent nettoyant.4.Recouvrez les pices suivantes dune fine pellicule de graisse:manchette de pistonjoint torique du pistonaiguilleressort daiguillepartie interne du corpsUtilisez cet effet une graisse neutre (non acide et non rsineuse) et un pinceau.Procdez inversement pour le rassemblage du pistolet.6.3Nettoyage de routineEn cas de changement frquent de couleur ou (selon la nature de la matire) I'arrt de service, le nettoyage pourra s'effectuer sans dsassembler le pistolet.RecommandationNettoyez et lubrifiez votre pistolet rgulirement, voir paragraphe 6.2 nettoyage complet. La sret du fonctionnement et la qualit du pistolet seront ainsi prser-ves.Avant de procder au nettoyage de routine, les conditions suivantes devront tre runies:le rservoir propre aura t rempli de I'agent nettoyant appropri.la pression matire sera prsente au pistolet. Lagent nettoyant ne devra pas tre pulvris.Le systme de pulvrisation doit tre mis en service pour nettoyer le pistolet.1.Mettez le pistolet en service, voir 5.2 Mise en service.2.N'arrtez le service que lorsque I'agent nettoyant ressort parfaitement clair.pour WA XV tirette /WA XV -HVLPAfin d'viter la mise en service du systme complet de pulvrisation, il est possible aussi d'ouvrir manuellement I'alimentation matire.1. Tirez la rondelle du pistolet vers I'arrire. L'alimentation matire est ouverte, le conduit et la buse peuvent tre nettoys.2. Ne relchez la rondelle que lorsque I'agent nettoyant ressort parfaitement clair.Lquipement de pulvrisation, pression ferme, peut maintenant tre mis Iarrt jusqu la prochaine utili-sation.56 577MaintenanceDangerAvant chaque opration de maintenance fermez I'alimentation du pistolet en air de commande, en air de pulvrisation et en matire - risque de blessure.7.1Remplacement de garniture d'aiguille non tanche10. Lubrifiez la garniture neuve avec une graisse neutre, non acide et non rsineuse.11. Installez la garniture neuve dans le corps du pistolet.Pour I'assemblage procdez inversement.AttentionLa garniture usage ne doit pas tre rutilise. Son tanchit n'est pas garantie.1. Fermez la pression du pistolet, voir 5.2 Arrt de service.2. tez le clapet blanc de recouvrement du corps du pistolet.3. Devissez I'crou hexagonal avec une cl de 17.4. Sortez la bague usit .5. Sortez avec prcaution la partie avant du pistolet du corps.6. tez le joint (remplacez-le si nces-saire).7. Dvissez le presse-toupe de la partie avant du pistolet avec une cl de 11.8. Sortez de I'orifice le ressort pression (remplacez-le si ncessaire) et la contre douille .9. Sortez la garniture d'aiguille I'aide d'un petit outil crochet. 7.2Remplacement de buse, aiguille, ressorts et jointsDsassemblez le pistolet en suivant los instructions du paragraphe 5.5 Remplace- ment de buse et d'aiguille, lorsque les pices suivantes doivent tre remplaces:buseressort pression du pistonaiguille*ressort d'aiguille*manchette du piston*rondelle du piston*AttentionLes pices signales par une * doivent tre lubrifies, avant leur installation dans le corps du pistolet, avec une graisse neutre, non acide et non rsineuse.WALTHER tient votre disposition un kit de rparation pour los modbles WA XV, WA XV tirette et WA XV-HVLP. Les pices sujettes I'usure sont signales en caractbres gras sur la liste des pices de rechange.Kit de rparation-matire:WA XV: Nd'article: V 16 115 03 . . 3 WA XV tirette:Nd'article: V 16 116 03 . . 3 WA XV-HVLP:Nd'article: V 16 117 03 . . 38Dfauts de fonctionnement: causes et remdesDangerAvant chaque opration d'entretien fermez I'alimentation du pistolet en air de com-mande, en air de pulvrisation et en matire - risque de blessure.Dfaut Cause RemdeLe pistolet goutte La buse ou laiguille sont obstrues et abmes Le presse-toupe est trop serr Dsassemblez puis nettoyez ou rem- placez la buse ou laiguille, voir 5.5Desserez lgrement le presse-toupe avec une cl de 11Le pistolet ne souvre pasLair de commande est trop faible Augmentez la pression dair de commande max. 8 bar (voir instructions de service du fabricant)Le jet est irrgulier Pas assez de matire dans le rservoirAlimentez en matire (voir instruc-tions de service du fabricant)La matire fuit par le presse-toupeLa garniture daiguille nest pas tancheLe presse-toupe est mal serrRemplacez la garniture daiguille, voir 7.1Resserrez lgrement le presse-toupe (cl de 11)589Fluides rsiduelsLes fluides rsiduels rsultant de la maintenance et de I'entretien devront tre va-cus conformment aux dispositions et aux lois prvues cet effet.DangerRespectez scrupuleusement les consignes des fabricants de produits pulvrisables et de solvants. Une lvacuation prcaire des fluides rsiduels met en danger la sant et I'environnement des hommes et des animaux.10Informations techniquesPoids:920 gRaccord: Air de pulvrisation G 1/4Air de commande G 1/4Alimentation matire G 3/8Pression: Pressionde commandemax. 8 barPression de matire max. 10 bar (WA XV)max. 15 bar (WA XV tirette / WA XV-HVLP)Pression de commandevoir tableauTemprature max. deservice du pistolet80 CNiveau sonore (mesur 1 m pistolet)86 dB (A)Consommation d'air dune tte 6 trous:1,0 bar d'air de pulvrisation 8,2 m3/h2,0 bar d'air de pulvrisation12,1 m3/h3,0 bar d'air de pulvrisation16,0 m3/h4,0 bar d'air de pulvrisation20,1 m3/h5,0 bar d'air de pulvrisation24,0 m3/h6,0 bar d'air de pulvrisation28,0 m3/hSous rserve de modification technique.60 61InhoudExplosietekening 1EG-conformiteitsverklaring61Lijst met reservedelen621Algemeen631.1Aanduiding van het model63 1.2Doelmatig gebruik631.3Ondoelmatig gebruik 642Technische beschrijving 643Veiligheidsinstructies653.1Aanduiding van de veiligheidsinstructies653.2Algemene veiligheidsinstructies654Montage664.1Bevestiging van het spuitpistool664.2Aansluiten van de toevoerleidingen665Bediening675.1Veiligheidsinstructies675.2Ingebruikname en buitengebruikstelling675.3Het spuitprofiel testen 675.4Het spuitprofiel veranderen 685.5Ombouwen van het spuitpistool 706Reiniging en onderhoud726.1Veiligheidsinstructies726.2Basisreiniging726.3Routinematige reiniging737Reparatie747.1Lekkende naaldpakking vervangen747.2Vervanging van nozzle, naald, veren en dichtingen758Storingen opsporen en verhelpen759Wat te doen met afval7610Technische gegevens76EG-conformiteitsverklaringDe fabrikant verklaart onder geheel eigen verantwoording dat het hierna beschre-ven product aan de algemeen aanvaarde veiligheids- en gezondheidsvoorschriften voldoet. Bij een niet met ons besproken wijziging aan het hierna beschreven product of bij oneigenlijk gebruik verliest deze verklaring haar geldigheid.Fabrikant WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbHKrntner Str. 18 - 30 D - 42327 WuppertalTel.:+49(0)202 / 787 - 0Fax: +49(0)202 / 787 - 2217www.walther-pilot.de e-mail: [email protected] Automatisch spuitpistool PILOT WA XVWA XVV 20 660WA XV met trekker V 20 664WA XV-HVLPV 20 672Doelmatig gebruikverwerking van verstuifbare stoffenToegepaste normen en richtlijnenEG-richtlijnen voor machines 2006 / 42 / EC94/9 EC (ATEX richtlijnen)EN ISO 12100-1EN ISO 12100-2DIN EN 1953DIN EN 1127-1DIN EN 13463-1Specificatie overeenkomstig richtlijn 94 / 9 / ECCategorie2 Typenummer II 2 G c T 5Tech.File,Ref.:2411Gemachtigd voor de samenstelling van de technische documentatie:Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Krntner Str. 18 - 30D- 42327 WuppertalNB:Het product moet worden ingebouwd in een ander apparaat. De ingebruikname is niet geoorloofd, totdat de conformiteit van het eindproduct met de richtlijn 2006 / 42 / EC is vastgesteld.Wuppertal, de 1 januari 2010Naam:Torsten BrkerPositie: Manager Constructie en OntwikkelingDeze verklaring is geen garantie en kan derhalve niet worden gebruikt bij kwesties m.b.t. aanspra-kelijkheid. Raadpleeg s.v.p. de veiligheidsvoorschriften in de productdocumentatie.i.V.62 63Afwijkende reservedelen van PILOT WA XV Reservedelen PILOT WA XV met trekker Type V 20 664Pos.No.reseveond.Benaming27-35 constructiedelen vervallen 36V 20 664 05 000Zuigerschroef37naar keuzeMateriaalnaaldV 20 664 43 . . 3*38V 20 664 02 000Aanslagbout39V 20 206 04 000Naaldveer40V 20 664 04 000Regelschroef41V 20 664 03 000Schijf 42V 20 679 85 000U-schijf 43V 20 679 84 000Tandveerring44V 20 660 41 684CilinderkopschroefReservedelen PILOT WA XV-HVLP Type V 20 6722naar keuzeLuchtkop voor nozzlesV 01 101 86 086*0,3 - 2,0 mm V 01 101 86 256*2,5 - 3,0 mm 3V 01 101 85 . . 3*Materiaalnozzle11V 20 671 01 000Pistoolchaam20V 20 671 32 000Manchet30V 20 664 05 000Zuigerschroef37naar keuzeMateriaalnaald V 20 664 43 0330,3 voor 0,3-nozzles V 20 664 43 0530,5 voor 0,5-nozzlesvoor nozzlesV 20 664 43 083*0,8 - 1,5 mm V 20 664 43 123*1,8 - 2,0 mm V 20 664 43 253*2,5 - 3,0 mm 38V 20 664 02 000Aanslagbout39V 20 206 04 000Naaldveer40V 20 664 04 000Regelschroef41V 20 664 03 000Schijf 42V 20 679 85 000U-schijf 43V 20 679 84 000Tandveerring44V 20 660 41 684Cilinderkopschroef45V 20 671 40 000Midden-lucht regeling* Vermeld voor het leveren van reserevedelen de ove-reenkomstige maten. Wij raden aan alle in het vet weergegeven vervangstuk-ken (slijtende onderdelen) in voorraad te houden.Lijst met reservedelen voor model PILOT WA XVPos.No.reseveond.Benaming1V 01 101 03 000Luchtkopmoer2naar keuzeZesgates-Luchtkop V 01 101 02 . . 6* andere luchtkoppen op aanvraag3naar keuze MateriaalnozzleV 01 101 07 . . 3*4V 11 301 02 000Luchtverdeelring5aV 20 660 02 000Pistoolvoorzetstuk5bV 20 661 02 000Pistoolvoorzetstuk(alleen bij rondpompsystemen)6V 09 001 72 000Naaldpakking7V 20 660 05 000Contrabus8V 20 660 06 000Drukveer9V 20 660 07 000Pakkingbus10V 09 001 67 000Dichting11V 20 660 01 000Pistoolchaam12V 20 660 20 000Bredestraalregelingcompl.13V 20 660 08 000Cilinderkopschroef 14V 00 101 01 000Dubbele nippel 15V 09 002 07 000Usit-ring16V 20 660 04 003Zeskantmoer17V 20 201 02 000Dichtingsschroef18V 09 102 02 000O-ring19V 20 660 42 000Afschermkap20V 20 660 32 000Manchet21V 09 102 11 000O-ring22V 20 660 33 000Afsluitschroef23V 09 102 09 000 O-ring24V 20 660 31 000Stuurzuiger25V 20 651 06 000Manchet 26V 20 660 34 000Steunschijf27naar keuzeMateriaalnaaldV 20 660 51 . .3*28V 10 506 02 000Naaldmoer29V 20 651 07 000Naaldveer30V 20 660 36 003Zuigerschroef31V 20 606 11 000Zuigerveer32V 20 660 35 000Veerschotel33V 20 660 37 000Veerbus34V 20 660 38 000Veerstift35 V 20 660 39 120Regelschroef1Algemeen1.1Aanduiding van het modelModel:Automatisch spuitpistool PILOT WA XVType:WA XVV 20 660WA XV met trekker V 20 664WA XV-HVLPV 20 672Fabrikant:WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbHKrntner Str. 18-30D-42327 WuppertalTel.:00 49 (0)202 / 787-0Fax:00 49 (0)202 / 787-2217 www.walther-pilot.deEmail: [email protected] gebruikHet automatische spuitpistool WA XV de PILOT serie is uitsluitend bedoeld voor de verwerking van verstuifbare stoffen. Aangezien alle materiaalgeleidende delen uit edelstaal zijn vervaardigd, kunnen ook waterhoudende en agressieve stoffen worden verstoeven, waaronder:verven en lakkenvetten, olien en anticorrosiemiddelenlijmenceramische glazurenbeitsenAls de stoffen die u wilt verspuiten niet in deze lijst voorkomen, neem dan contact op met WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH in Wuppertal.De verstuifbare stoffen mogen alleen op werkstukken of voorwerpen worden aange-bracht.De temperatuur van de te verstuiven stof mag in principe niet hoger liggen dan 80C.De WA XV/-met trekker is geen manueel bediende machine en moet daarom in een geschikte houder worden geplaatst.Doelmatig gebruik betekent ook, dat alle instructies en aanwijzingen van deze hand-leiding gelezen, begrepen en nageleefd worden.Het apparaat voldoet aan de eisen bescherming tegen explosie, richtlijn 94 / 9 EG (ATEX) voor de op het typeplaatje aangegeven explosiegroep, categorie apparaat en temperatuurklasse. Bij gebruik van het apparaat is het noodzakelijk dat de in de gebruiksaanwijzing omschreven bepalingen worden aangehouden. De voorgeschre-ven inspectie- en ondehoudsintervallen moeten worden waargenomen.De gegevens op het typeplaatje resp. de informatie in het hoofdstuk Technische Gegevens moeten worden aangehouden en mogen niet worden overschreden. Er mag absoluut geen overbelasting van het apparaat ontstaan.Het apparaat mag in toepassingsgebieden met gevaar voor explosie a