von engelberg the sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfhärzlisee k2 zittergrat k4 rigidalstockwand k3-4...

27
Die Sonnenseite von Engelberg The sunny side Kinder gratis fahren im Sommer * Children travel free of charge during the summer * of Engelberg 1 Winter 2020 / 2021 Sommer 2021

Upload: others

Post on 15-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

für Familien und Lebensgeniesser

Die Sonnenseitevon Engelberg

The sunny side

Kinder gratis

fahren im Sommer *Children travel free of charge

during the summer*

of Engelberg

1Winter 2020 / 2021

Sommer 2021

Page 2: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Allgemeine Infos | General information 4–11

Winterpanorama | Winter map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Sommerpanorama | Summer map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Betriebszeiten | Operating hours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Preise | Prices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Winter | Winter 12–21

Klimaneutral | Climate neutral 14

Kinderparks | Kids Fun Parks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Freeriden | Freeriding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Skifahren & Snowboarden | Skiing & snowboarding . . . . . . . . . . . . . . . 19

Skischule & Skivermietung | Ski school & ski rental . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Winterwanderwege | Winter hiking trails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Schneeschuhlaufen | Snowshoeing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Schlitteln | Sledging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sommer | Summer 22–37

Bergwandercheck | Mountain hikers checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Sommerwanderwege | Summer hiking trails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Barfusserlebnisse | Barefoot experiences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Spielplätze | Playgrounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Sommerrodelbahn | Summer toboggan run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Globine & Globis Schatzsuche | Globine & Globis treasure hunt . . . . . . . 34

Feuerstellen | Fire places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Gleitschirm | Paragliding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Klettersteige | Via Ferratas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Klettergärten | Climbing gardens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Gruppen & Schulen | Groups & school classes . . . . . . . . . . . . . . . 4238–41

Speisen & Übernachten | Food & Accommodation 42–47

Berglodge Restaurant Ristis | Berglodge Restaurant Ristis . . . . 46

Familienrestaurant OX | Family restaurant OX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Berggasthäuser | Mountain restaurants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Inhalt | Content Highlights | Highlights

Übernachten in der Berglodge RistisStay overnight at Berglodge Ristis

Seite | Page 46

Kinderpark KlostermatteKids Fun Park Klostermatte

Seite | Page 17

Nachtskifahren auf der Klostermatte Night skiing at Klostermatte

Seite | Page 19

OX Burger Night OX Burger Night

Seite | Page 50

Härzlisee mit KitzelpfadHärzlisee with tickle path

Seite | Page 31

Klettersteig-Eldorado / 4 KlettersteigeVia Ferrata-Eldorado / 4 Via Ferratas

Seite | Page 38

Spielplätze und SommerrodelbahnPlaygrounds and toboggan run

Seite | Page 33

Barfusswanderweg Barefoot hiking trail

Seite | Page 31

Aussicht Engelberger Rotstock

32

Allg

emei

ne In

fos

Gene

ral i

nfor

mat

ion

Win

ter

Win

ter

Som

mer

Su

mm

er

Grup

pen

& Sc

hule

n Gr

oups

& s

choo

l cla

sses

Sp

eise

n &

Über

nach

ten

Food

& A

ccom

mod

atio

n V

eran

stal

tung

en

Even

ts

Page 3: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

GlobisWinterland

Walenstöcke2572

Rigidalstock2593

Gr. Sättelistock2636

Laucherenstock2638

Ruchstock2666 Engelberger Rotstock

2818

Schonegg2057

Rigidalalp1748

Schwand1189

Bergli1338

Ried

BordSchönenboden

Ristis1601

Schneetandliweg

Engelberg

HinterHorbis

End der Welt

WaldeggKloster

Panoram

aweg

Fellenrüti

Flüematt

Rugghubelhütte SAC 2290

Brunnihütte SAC1860

Familienrestaurant OX

Klostermatte

Yeti-Park

Kinderparks | Kids Fun Park

Yeti-Park, Ristis Globis Winterland, Klostermatte

Pisten | Slopes

1 Schonegg – Brunnihütte mittel | intermediate 2 Schonegg schwierig | difficult3a Brunnihütte – Ristis mittel | intermediate3b Brunnihütte – Ristis leicht | easy4 Ristis – Waldegg (Engelberg) Abfahrtsroute (nicht präpariert ) Valley run (not groomed)5 Klostermatte leicht | easy6 Brunnihütte – Ristis Airboardpiste | Airboard run

7 Brunnihütte – Ristis Schlittelpisten | Sledge runs

Winterwanderwege | Winter hiking trails Zeit | Time Zeit | Time

a Ristis – Rigidalalp – Brunnihütte 1h 15min 1hb Ristis – Schwand – Engelberg 3h 15min 2h 30minc Ristis – Bergli – Fellenrüti 2h 30min 1h 45mind Schneetandliweg 45mine Engelberg – Flüematt 1h 45min

Schneeschuhtrails | Snowshoe trails

f Riedalp -Trail 1 h 30min g Schönenboden-Trail 2h

1

2

3a 3b

4

5

a

b

c

d

f

a

g

e

Rundwanderweg | Circular hiking trailNachtskifahren | Night skiingRestaurant | GastronomyÜbernachtung | Accomodation Gratisbus | Free Shuttle BusSpielplatz | Playground Gleitschirm | Paragliding Kinderpark | Kids Fun ParkSkivermietung / Skidepot | Ski rental / ski depotTreffpunkt Skischule | Meeting point ski school

Wildruhezonen | Wildlife protection area 7

Anlagen | Lifts and cable cars

Luftseilbahn | Cable car Engelberg – RistisSessellift | Chairlift Ristis – Brunnihütte Skilifte | Ski lifts Schonegg + Klostermatte

Allg

emei

ne In

fos

Gene

ral i

nfor

mat

ion

6 7

54

Page 4: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Anlagen | Lifts and cable cars

Luftseilbahn | Cable car Engelberg – Ristis Sessellift | Chairlift Ristis – BrunnihütteSommerrodelbahn | Summer toboggan run

Klettersteige | Via Ferratas Niveau | Level Zeit | Time Zeit | Time

1 Brunnistöckli K2 1h 20min2A Rigidalstockgrat K3 3h 1h 30min2B Rigidalstockwand K3-4 3h 30min 1h 30min3 Zittergrat K4 40min 20min

leicht | easy mittel | intermediate schwierig | difficult

Laucherenstock2638

Ruchstock2666

Engelberger Rotstock2818

Rot Grätli2559

Bannalp

Engelberger Lücke2686

Wissigstock2887

Rugghubelhütte SAC2290

PlanggenstafelTeufelsstein

Holzghirmi

MagischesLoch

Rigidalalp1748

Brunnipfad

Ofenlöcher

Tümpfeli

Schonegg2057

BrunnistöckliK2Härzlisee

ZittergratK4

RigidalstockwandK3-4

Adleraugeloch2505

Walenstöcke2572

Rigidalstock2593

Bettlerstock

Brunnihütte SAC 1860

Barfusswanderweg

Walenpfad

Rosenbold1805

Walenpfad

Brunnipfad

Bannalp

Stock1730

Chalti Löcher

Spisboden

Ristis1601

Sommerrodelbahn

Bergli1338

Fellenrüti

Flüematt

Schwand1189

Luzern-Stans

FürenalpSporting ParkTitlis

SiebenQuellen

Kloster

Engelberg

Grotzenwäldli

HinterHorbis

End der Welt

Fürenalp

Bord1375

Ried

Schletteren

Gr. Sättelistock2636

RigidalstockgratK3

l

Laucherenstock2638

Ruchstock2666

Engelberger Rotstock2818

Rot Grätli2559

Bannalp

Engelberger Lücke2686

Wissigstock2887

Rugghubelhütte SAC2290

PlanggenstafelTeufelsstein

Holzghirmi

MagischesLoch

Rigidalalp1748

Brunnipfad

Ofenlöcher

Tümpfeli

Schonegg2057

BrunnistöckliK2Härzlisee

ZittergratK4

RigidalstockwandK3-4

Adleraugeloch2505

Walenstöcke2572

Rigidalstock2593

Bettlerstock

Brunnihütte SAC 1860

Barfusswanderweg

Walenpfad

Rosenbold1805

Walenpfad

Brunnipfad

Bannalp

Stock1730

Chalti Löcher

Spisboden

Ristis1601

Sommerrodelbahn

Bergli1338

Fellenrüti

Flüematt

Schwand1189

Luzern-Stans

FürenalpSporting ParkTitlis

SiebenQuellen

Kloster

Engelberg

Grotzenwäldli

HinterHorbis

End der Welt

Fürenalp

Bord1375

Ried

Schletteren

Gr. Sättelistock2636

RigidalstockgratK3

Wanderwege | Hiking trails Zeit | Time Zeit | Time

a Ristis – Älplerbeizli Rigidalalp 30min 20minb Älplerbeizli Rigidalalp – Brunnihütte 45min 30minc Engelberg – Schwand – Ristis 3h 15min 2h 30mind Engelberg – Flüematt – Ristis 1h 30min 1he Ristis – Rugghubelhütte 2h 30min 1h 30minf Ristis – Holzghirmi – Brunnihütte 1h 30min 1h 20ming Brunnihütte – Rugghubelhütte 2h 1h 30minh Ristis – Rosenbold – Brunnihütte 1h 10min 1hi Kitzelpfad (Kneipppfad) k Walenpfad 3h 50minl Brunnipfad 2h 30minm Ristis – Schlettern – Engelberg 2h 30min 2hn Ristis – Brunnihütte direkt 40min 25mino Hüttismatt – Brunnihütte 45min 30minp Zustieg Klettergarten Bettlerstock 30min 20min

Restaurant | RestaurantÜbernachtung | AccomodationGratis Ortsbus | Free Shuttle BusFeuerstelle | Fire placeGleitschirm | Paragliding Spielplatz | Playground Sommerrodelbahn | Summer toboggan run Barfusserlebnis | Barefeet experience

Schaukäserei | Cheese factoryKinderwagentauglich | Accessible with strollersKlettersteig | Via FerrataKlettergarten | Climbing garden

Eidgenössisches | Protected wildlife areasJagdbanngebiet

a

b

c

d

e

fg

h i

1

2A

m

n

2B

3

k

ke

g

lf

h

c

d

l

p

o

WanderwegHiking trailBergwanderwegMountain hiking trailAlpinwanderwegAlpine hiking trailBrunnipfadBrunni pathwayBarfusswanderwegBarefeet hiking trail KlettersteigVia Ferrata

Allg

emei

ne In

fos

Gene

ral i

nfor

mat

ion

kh l

76

Page 5: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Brunni

14.11.2020 – 04.12.2020 Only on weekends and public holidays, Mo–Fr closed**Cable car 8.20 a.m.–5.00 p.m. / every 20 minutesChairlift 8.40 a.m.–4.30 p.m.*

05.12.2020 – 05.04.2021 Daily (ski ) operationCable car 8.20 a.m.–5.00 p.m. / every 20 minutesChairlift 8.40 a.m.–4.15 p.m.Skilift Schonegg 9.00 a.m.–4.00 p.m. / open with enough snow

06.04.2021 – 07.05.2021 All lifts and restaurants are closed due to maintenance**

08.05.2021 – 04.06.2021 Daily operationCable car 8.00 a.m.–5.00 p.m. / every 20 minutesChairlift 8.30 a.m.–4.30 p.m.* / Mo–Fr Lunch break possible from 12.15 p.m.–1.10 p.m., depending on the weather

05.06.2021 – 19.09.2021 Daily operationCable car 7.30 a.m., 8.00 a.m.–6.00 p.m. / every 20 minutesChairlift 8.30 a.m.–5.30 p.m.*

20.09.2021 – 14.11.2021 Daily operation Cable car 8.00 a.m.–5.00 p.m. / every 20 minutesChairlift 8.30 a.m.–4.30 p.m.* Lunch break possible from 12.15 p.m.–1.10 p.m., depending on the weather

15.11.2021 – 05.12.2021 Only on weekends and public holidays, Mo–Fr closed**Cable car 8.20 a.m.–5.00 p.m. / every 20 minutesChairlift 8.40 a.m.–4.30 p.m.* / Lunch break possible from 12.15 p.m.–1.10 p.m., depending on the weather

Klostermatte & Globis Winterland

05.12.2020 –14.03.2021 Daily ski operation Klostermatte 9.00 a.m.–4.30 p.m.

Klostermatte night skiing From 6.00 p.m.–9.00 p.m. at the following dates:

Christmas holidays 26.12.2020 – 02.01.2021

Fridays / Saturdays 8. / 9., 15. / 16., 22. / 23., 29. / 30.01.2021 and 5. / 6., 12. / 13., 19. / 20., 26. / 27.02.2021 and 5. / 6., 12. / 13.03.2021

To view current information please see the piste report on www.brunni.ch. The timetables given may vary due to changing weather situations.

* Operating only with good weather conditions** Special arrangements for groups on request

Brunni

14.11.2020 – 04.12.2020 Betrieb an Wochenenden und Feiertagen, Mo–Fr geschlossen**Luftseilbahn 08.20–17.00Uhr / alle 20 MinutenSessellift 08.40–16.30Uhr*

05.12.2020 – 05.04.2021 Täglicher ( Ski- ) BetriebLuftseilbahn 08.20–17.00Uhr / alle 20 MinutenSessellift 08.40–16.15UhrSkilift Schonegg 09.00–16.00Uhr / Betrieb bei genügend Schnee

06.04.2021 –07.05.2021 Alle Anlagen geschlossen infolge Revisionsarbeiten**

08.05.2021 –04.06.2021 Täglicher BetriebLuftseilbahn 08.00 –17.00Uhr / alle 20 Minuten Sessellift 08.30 –16.30Uhr* / Mo–Fr wetterabhängige Pause von 12.15 –13.10 Uhr möglich

05.06.2021 –19.09.2021 Täglicher Betrieb Luftseilbahn 07.30; 08.00 –18.00Uhr / alle 20 MinutenSessellift 08.30 –17.30Uhr*

20.09.2021 –14.11.2021 Täglicher Betrieb Luftseilbahn 08.00 –17.00Uhr / alle 20 MinutenSessellift 08.30 –16.30Uhr* / wetterabhängige Pause von 12.15 –13.10 Uhr möglich

15.11.2021 –05.12.2021 Betrieb an Wochenenden und Feiertagen, Mo–Fr geschlossen**Luftseilbahn 08.20 –17.00Uhr / alle 20 MinutenSessellift 08.40 –16.30Uhr* / wetterabhängige Pause von 12.15 –13.10 Uhr möglich

Klostermatte & Globis Winterland

05.12.2020 –14.03.2021 Täglicher SkibetriebKlostermatte 09.00 –16.30Uhr

Klostermatte Nachtskifahren Jeweils von 18.00 –21.00Uhr an folgenden Daten:

Weihnachtsferien 26.12.2020 – 02.01.2021

Freitags / Samstags 8. / 9., 15. / 16., 22. / 23., 29. / 30.01.2021 und 5. / 6., 12. / 13., 19. / 20., 26. / 27.02.2021 und 5. / 6., 12. / 13.03.2021

Der Pistenbericht auf www.brunni.ch informiert über die aktuellen Öffnungszustände und über die Durchführung des Nachtskifahrens. Die angegebenen Zeiten können aufgrund der Wettersituation variieren.

* Betrieb nur bei günstiger Witterung** Spezialfahrten für Gruppen auf Anfrage

Allg

emei

ne In

fos

Gene

ral i

nfor

mat

ion

Betriebszeiten | Operating hoursWintersaison | Winter season 05.12.2020 – 05.04.2021Sommersaison | Summer season 08.05.2021 – 14.11.2021

98

Page 6: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Bergsehnsuchts-Pass in der Wintersaison im Brunni und auf der Bannalp und in der Sommersaison vom 1.5.2021 bis 28.11.2021 nur auf dem Stanserhorn gültigMountain passion pass during the winter season at Brunni and during the summer season from 1.5.2021 - 28.11.2021 only valid at the Stanserhorn

Preise | Prices Erwachsene | Adults CHF 395.00Kinder | Children CHF 250.00

Winter | Winter

Die regulären Brunni-Abonnemente sind in der Wintersaison auch im Skigebiet Bannalp und fürs Nachtskifahren auf der Klostermatte gültig.The Brunni winter ski passes Brunni are also valid for night skiing on the Klostermatte and the Bannalp ski area.

2-Saison-Pass | 2-season-pass

Einzelfahrten | Single trips CHF Erw

achs

ene

– ab

20

Jahr

eAd

ults

– 2

0 an

d ov

er

Seni

oren

– a

b 64

Jahr

eSe

nior

s – 6

4 an

d ov

er

Juge

ndlic

he –

16-

19 Ja

hre

Yout

h –

16-1

9 ye

ars

Kind

er –

6-1

5 Ja

hre

Child

ren

– 6-

15 ye

ars

Picc

olo

– 3-

5 Ja

hre

Todd

lers

– 3

-5 ye

ars

Engelberg – Ristis einfach | one way

Normaltarif 20 20 20 10* 01/2Tax 10 10 10GA 0 0 0

Engelberg – Ristis retour | return

Normaltarif 32 32 32 16* 01/2Tax 16 16 16GA 0 0 0

Engelberg – Brunnihütte einfach | one way

Normaltarif 29 29 29 14.5* 01/2Tax 19 19 19GA 9 9 9

Engelberg – Brunnihütte retour | return

Normaltarif 44 44 44 23.5* 01/2Tax 31 31 31GA 15 15 15

Ristis – Brunnihütte

Einfach | one way Retour | return

915

915

915

4.5*7.5*

00

Abonnemente | Passes

Wintersaison | winter season passWintersaison Familie | winter season pass familySommersaison | summer season pass Jahresabo | Annual passJahresabo Familie | Family annual pass

350300350500450

310

310480

260210 260360310

209**150

*209**150

139**139

*

Kinder unter 16 Jahren fahren in der Sommersaison in Begleitung eines Erwachse-nen gratis mit den Brunni-Bahnen (ausgenommen Schulen und Gruppen).Children under 16 years old, who are accompanied by an adult, travel free of charge with the Brunni cable ways during the summer season (except school classes and groups).

Beim Kauf eines Kinder-Saisonabos für Brunni vor dem 20. Dezember 2020 ist die Miete der Kinder -Skiausrüstung für die ganze Saison inbegriffen. Aufpreise für Snowboard CHF 50.– und für Skilängen ab 1.51 m CHF 90.–, zu bezahlen beim Mietmaterialbezug. Das Abonnement und die Skiausrüstung sind nicht übertrag-bar und müssen auf den identischen Namen eingelöst werden. In Zusammenarbeit mit Ski + Sport Achermann in Engelberg, Stans und Alpnach.When buying a season ski pass for children for Brunni before 20 December 2020 the rent of children's ski equipment is included for the whole season. Surcharges for snowboard CHF 50.– and for ski lengths from 1.51 m CHF 90.–, to be paid when picking up the rental material. The season ski pass and ski equipment are non- transferable and must be redeemed on the same name. In cooperation with Ski + Sport Achermann in Engelberg, Stans and Alpnach.

*

*

Allg

emei

ne In

fos

Gene

ral i

nfor

mat

ion

Preise | PricesGültig bis | Valid until 14.11.2021

**

**

1110

Page 7: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Allg

emei

ne In

fos

Gene

ral i

nfor

mat

ion

Aussicht auf den Titilis

CHF Er

wac

hsen

e –

ab 2

0 Ja

hre

Adul

ts –

20

and

over

Seni

oren

– a

b 64

Jahr

eSe

nior

s – 6

4 an

d ov

er

Juge

ndlic

he –

16-

19 Ja

hre

Yout

h –

16-1

9 ye

ars

Kind

er –

6-1

5 Ja

hre

Child

ren

– 6-

15 ye

ars

Destination Engelberg Winter

1Tag | 1 dayAb 12.00 Uhr | from noon 2Tagen | 2 days3Tagen | 3 days4Tagen | 4 days5Tagen | 5 days6Tagen | 6 daysGesamtwinter Jahresabo

68571271802262723108951070

54*46*102*144181218248715870

484089126158190217625760

2723517290

109124360430

* Ermässigter Preis für Senioren (ab 64 Jahre) nur Montag – Freitag * Reduction only Monday – Friday for seniors (64 and over)Alle Destinationskarten sind in ganz Engelberg gültig. Für diese Produkte gelten die AGB der Bergbahnen Engelberg-Trübsee-Titlis AG. The Engelberg-Titlis passes are valid in all of Engelberg. Terms and conditions of the Cableways Engelberg-Trübsee-Titlis AG apply.

Schneepass Zentralschweiz WinterSchneepass Zentralschweiz 1130 1015 790 495

Der Schneepass Zentralschweiz ist in 14 Skigebieten in der Zentralschweiz gültig – über 600 Kilometer Pisten mit einem Abo.The snow pass “Schneepass Zentralschweiz” is valid in 14 ski resorts inCentral Switzerland - over 600 kilometers of pistes with one snow pass.

Benutzer des Schneepass Zentralschweiz akzeptieren mit dem Kauf sowohl die AGB der jeweiligen Gebiete wie auch die Allgemeinen Geschäftsbedie-nungen des Schneepass Zentralschweiz.Users of the “Schneepass Zentralschweiz” accept with the purchase the terms and conditions of the respective ski resorts as well as terms and conditions from Schneepass.

Preise | Prices

CHF Erw

achs

ene

– ab

20

Jahr

eAd

ults

– 2

0 an

d ov

er

Seni

oren

– a

b 64

Jahr

eSe

nior

s – 6

4 an

d ov

er

Juge

ndlic

he –

16-

19 Ja

hre

Yout

h –

16-1

9 ye

ars

Kind

er –

6-1

5 Ja

hre

Child

ren

– 6-

15 ye

ars

Picc

olo

– 3-

5 Ja

hre*

**To

ddle

rs –

3-5

year

s***

Skifahren & Schlitteln | Skiing & sledging

Brunni inkl. Klostermatte

1Tag | 1 dayBis 12 .00 Uhr | till 1 .00 p.m.Ab 12 .00 Uhr | from noon 2aus 7 Tagen | 2 out of 7 days3aus 7 Tagen | 3 out of 7 days4aus 7 Tagen | 4 out of 7 days5aus 7 Tagen | 5 out of 7 days6aus 7 Tagen | 6 out of 7 days

44383976108140172204

40343671102133164195

302627527496118140

22192038547086102

10881926344250

Klostermatte, Globis Winterland

1 Tag | 1 daybis /ab 12.00 Uhr | till / from noon2 aus 7 Tage | 2 out of 7 days

242246

242246

201737

161430

10819

Yeti-Park, Ristis

Eintritt in den Yeti-Park ist kostenlos | The admission to Yeti-Park is free of charge

Nachtskifahren Klostermatte | Night skiing Klostermatte

Preise | Prices 16 16 14 12 8

Tageskarten und Mehrtageskarten haben keine Gültigkeit fürs Nachtskifahren. Saison- und Jahreskarten Brunni fahren beim Nachtskifahren kostenlosDay and multi-day passes are not valid for night skiing. Season- and annual passes Brunni are valid for night skiing

Weitere Tarife und Gruppenpreise finden Sie unter www.brunni.ch / preiseEs gelten die Tarifbestimmungen auf www.brunni.ch / agbMore prices and group rates are provided on www.brunni.ch / prices Terms and conditions can be found on www.brunni.ch / agb

Piccolos (3-5 Jahre ) benötigen nur auf der Klostermatte ein gültiges Skiticket.Toddlers (3-5 years old) only need a ski ticket for the Klostermatte.

******

Sonnenschnee im Yeti-Park

1312

Page 8: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Winterwandern

Win

ter

Win

ter

Myclimate | The Climate Protection Partnership myclimate engagiert sich für den Klimaschutz – global und lokal. Gemeinsam mit Partnern aus der Wirtschaft leistet die gemeinnützige Organisation durch Beratungs- und Bildungsangebote einen wirksamen Beitrag. The non-profit organisation myclimate is making a big effort for the climate protection – global and local – in cooperation with economy partners through consulting and education.

Die Solarziegel auf dem Dach des Berglodge Restaurants Ristis produzieren Strom

Erste klimaneutrale Bergbahnunternehmung Wir haben in unserer Unternehmensstrategie den nachhaltigen und schonenden Umgang mit der Natur, der Umwelt und den Energieressourcen verankert. Es ist die Absicht, mit dem Engagement ein Signal zu setzen und als Ausflugsgebiet für Familien und Kinder mit gutem Beispiel voranzugehen.

Dank einer vollumfänglichen CO2-Bilanzierung sämtlicher Leistungen durch die Stiftung myclimate konnten die Emissionen identifiziert und Massnahmen zur Vermeidung und Reduzierung der Treibhausgase getroffen werden.

Hier eine verkürzte Übersicht: • Auf dem Dach des Berglodge Restaurants Ristis wurden Solarziegel instal- liert und damit die Leistung der Solaranlagen auf 125 kWp erweitert. • Alle Transportanlagen fahren zu 100% mit Strom aus nahezu CO2-freier Wasserkraft. • Für die Beschneiung der Pisten auf Brunni setzen wir nur überschüssiges Quellwasser. • Sämtliche Gebäude werden CO2-neutral beheizt. • Alle verbleibenden, unvermeidbaren CO2-Emissionen werden jedes Jahr in hochwertige Klimaschutzprojekte kompensiert. Am 1. Mai 2018 wurde uns von myclimate die Urkunde «Erste klimaneutrale Bergbahnunternehmung der Schweiz» überreicht.

The first climate neutral cable car company The focus of our strategy ist he gentle treatment of nature and the use of responsible energy resources. It is our intention to create an example of a touristic region ideal for families that will last for generations to come. Thanks to a study of CO2 emissions completed by MyClimate, all levels were identifed and measures to reduce the output of the greenhouse gasses were taken.

Here is a brief overview: • Solar panels were installed on the roof of Berglodge Restaurant Ristis. The power of the photovoltaic plant was extended to 125 kWp. • All transportation installations are running with 100% CO2-free water power. • Snow produced for our slopes use solar power and water from the overflow of underground reservoirs. • All buildings are heated CO2-free. • All remaining, unavoidable CO2 emissions are compensated by climate protection projects organized by MyClimate.

On May 1st 2018 we received certification from MyClimate as the «first climate neutral cable car company of Switzerland».

Klimaneutral | Climate neutral

Klimatag mit Globi im Ristis

1514

Page 9: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Klostermatte Die Klostermatte ist das führende Ski-Übungs-gelände der Zentralschweiz. Die Skischule, die Skivermietung, den Parkplatz, das Ski-depot und das Familienrestaurant OX finden Sie direkt vor Ort. Globis Winterland bietet mit zwei Skiliften, zwei Förderbändern und einem Kleinkinderförderband hervorragende Ski-Übungsmöglichkeiten für Familien und Anfänger!Klostermatte is the leading ski exercise area in central Switzerland. Here you can find the ski school, parking, a ski rental, a ski depot and family restaurant OX next to the slopes. Globis Winterland offers excellent ski exercise opportunities for families and beginners with its two skilifts, two magic carpets and one toddler magic carpet.www.klostermatte.ch

Kinderparks | Kids Fun Parks

Yeti-Park RistisDer Yeti-Park auf Ristis bietet mit einemPonylift, einem Förderband und einer Wellen-Muldenbahn Schneevergnügen pur. Für Ihr leibliches Wohl und Sitzgelegenheiten sorgen ein Imbissstand und die Chämihütte. In the Yeti Park at Ristis, you will find apony lift, one magic carpet and manmade obstacles. A snack stand and the «Chämi-hütte» are available to care for your physical wellbeing.

TIPP – Globi-Besuche | Globis visitsGlobi ist im Winter jeden Mittwoch, Samstag und Sonntag um 13.30 Uhr bei guter Witterung auf der Klostermatte. Während der Weihnachtsferien täglich.Globi visits in the winter Wednesday, Saturday and Sunday at 1.30 p.m. on the Klostermatte when the weather is good. During the Christmas holidays he visits daily.

Win

ter

Win

ter

Globi Kinderfasnacht 11.02.2021

Eine Reise mit Globi von Luzern nach Engelberg.

Globi-Express:Spass und Spannungfür die ganze Familie.

Tauchen Sie im Globi-Express auf der Strecke von Luzern nach Engelberg in eine kleine Globi-Welt ein und begleiten Sie Globi auf seiner Reise durch die vier Jahreszeiten. Für echte Globi-Fans gibt’s sogar eine praktische Globi-Znünibox zu gewinnen! Mehr zum Globi-Express unter zentralbahn.ch/globi

1716

Page 10: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Geniessen Sie tolle Abfahrten in frisch verschneiten und sonnigen Hängen.Enjoy wonderful powder runs on our sunny moutain faces.

Bitte befolgen Sie abseits der Pisten einige Grundsätze:

1. Beachten Sie bitte die aktuellen Lawinenbulletins und befolgen Sie die Ratschläge von unseren Pistenpatrouilleuren und anderen erfahrenen Wintersportlern.2. Nehmen Sie Rücksicht auf fremdes Eigentum und benutzen Sie bitte keine fremden Infrastrukturen, ohne vorher zu fragen.3. Nehmen Sie die Anliegen der Anwohner ernst. Ein freundliches Hallo hilft zu mehr Verständnis.4. Beachten Sie die Wildschutzzonen.

Please follow the basic freeride rules:1 Consider the daily avalanche bulletin and obey the advices of our patrouilleurs and other advanced skiers.2 Take care of foreign properties and do not use foreign equipment without permission.3 Take advices from the residents seriously, a friendly «hello» could give you a better experience. 4 Respect the wildlife protection areas.

Freeriden | Freeriding Skifahren & Snowboarden Skiing & snowboarding

Klostermatte Die Klostermatte ist das führende Ski- Übungsgelände der Zentralschweiz. Zusammen mit Globis Winterland und dem Familienrestaurant OX bietet es alles, was das Skifahrerherz begehrt. Klostermatte is the leading beginners area in central Switzerland. Globi‘s winterland and family restaurant OX provides you with everything you need for a perfect winter sport day.

Brunni Auf dem Brunni laden die sonnigsten Pisten der Zentralschweiz zum Skifahren und Snow-boarden ein. Geheimtipp ist die schwarze Schonegg-Piste mit der schönsten Aussicht.The sunniest slopes of central Switzerland invite you for skiing and snowboarding. A special tip is the black Schonegg-run with its most stunning panoramic view.

Talabfahrt | Valley run Bei guten Schneebedingungen ist die Tal- abfahrt bis Fellenrüti / Hotel Waldegg mit Anbindung an den gratis Skibus möglich. The valley run towards Fellenrüti / Hotel Waldegg is only open with good snow conditions ( free shuttle bus).

Nachtskifahren Klostermatte | Night skiing KlostermatteAn Freitagen, Samstagen und während der Weihnachtsferien sogar täglich ( siehe S.8 ), findet auf der Klostermatte von 18–21Uhr das Nachtskifahren statt. Die Pisten werden mit der ersten LED-Pistenbeleuchtung der Schweiz erhellt. Die Skischulen bieten zudem Skiunterricht beim Nachtskifahren an. On Fridays and Saturdays, during the Christmas holidays daily (see page 9)you can ski from 6 p.m.–9 p.m. The ski-schools offer ski lessons during night skiing.

Win

ter

Win

ter

Skitourengänger

Freeriden

www.slf.ch

1918

Page 11: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Rent Ski LanglaufEngelberg - BrunniDirekt an der Skipiste Klostermatte. 100 meter zur loipe.

&&&

041 637 10 60 [email protected] achermannsport.ch

even

tlok

al.net

Skischule | Ski school Buchen Sie ausserdem direkt vor Ort Ihren Ski- lehrer dazu. Die Skischule Engelberg-Titlis AG hat im Untergeschoss des Restaurants OX ein eigenes Büro, wo man Skiunterricht buchen kann.Book your ski instructor at the office of the ski school Engelberg which is located on the lower floor of the restaurant OX.

Mietcenter | Rental center Im Untergeschoss des Familienrestaurants OX befindet sich das Mietcenter von Achermann Sport. Mieten Sie für die ganze Familie die Ski- oder Langlaufausrüstung vor Ort!Achermann Sports rental center is available on the lower floor of the familiy restaurant OX, Ski equipment or cross country ski equipment is avaliable.

Skischule & SkivermietungSki school & ski rental

Win

ter

Win

ter

Kontaktadressen Skischulen EngelbergContact information ski schools Engelberg

Skischule Engelberg-Titlis AG | +41 41 639 54 54 | www.skischule-engelberg.ch

Prime Mountain Sports GmbH | +41 41 637 01 55 | www.prime-engelberg.ch

Boardlocal & Bikelocal AG | +41 41 637 00 00 | www.boardlocal.ch

Schweizer Skischule Engelberg-Titlis AG

2120

Page 12: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Unsere Schneeschuhtrails befinden sich inmitten unberührter Natur und führen vorbei an Wildruhegebieten. Sie werden einige Tierspuren entdecken können und viele unvergessliche Eindrücke mit nach Hause nehmen.

Zum Schutz der Wildtiere bleiben Sie bitte auf den markierten Pfaden und respektieren somit die Wildruhezonen.

SchneeschuhvermietungIm Yeti-Park auf Ristis können Schneeschuhe für CHF 15.00 pro Tag (+Depot ) ge-mietet werden. Die Anzahl Schneeschuhe ist beschränkt. Reservation für grössere Gruppen ist empfehlenswert: +41 41 639 60 60 oder [email protected].

Our snowshoe trails are in the midst of unspoiled nature and take you along wildlife sanctuary zones. You will see animal footprints and take some incredible experiences back home with you.

For the protection of wildlife please remain on the marked trails and respect the restricted areas.

Snowshoe rentalFor CHF 15.00 per day (+deposit) you can rent snowshoes at the Yeti Park at Ristis. The number of snowshoes is limited, reservation for groups is recommended: +41 41 639 60 60 or [email protected].

Siehe Karte auf Seite 4 / 5See map on page 4 / 5

Winterwanderwege | Winter hiking trails

Siehe Karte auf Seite 4 / 5See map on page 4 / 5

a Ristis – Rigidalalp – Brunnihütte 1h 15min 1h

b Ristis – Schwand – Engelberg 3h 15min 2h 30min

c Ristis – Bergli – Fellenrüti 2h 30min 1h 45min

d Schneetandliweg 45min

e Engelberg – Flüematt 1h 45min

TIPP – Panoramaweg | Panoramic hike Ristis-Rigidalalp-BrunnihütteDer Winterwanderweg vom Ristis über die Rigidalalp hoch zu der Brunnihütte SAC ist ein schöner Panoramaweg. Während der Wanderung kann die wunder-schöne Aussicht auf den Titlis und den Hahnen genossen werden. Unterwegs lädt das Älplerbeizli Rigidalalp zu einem feinen Kaffee oder Bratkäse ein. Der Weg ist in beide Richtungen begehbar.The winter hike from Ristis via alp hut Rigidal to the Brunnihut SAC is a beautiful walk with stunning views of the Titlis and Hahnen. The hike is possible in both directions. Half way up you can enjoy refreshments at the alp hut Rigidal.

Wanderwege | Hiking trails Zeit | Time Zeit | Time

Panoramaweg Ristis-Brunnihütte

Schneeschuhlaufen | Snowshoeing

f Riedalp-Trail 1h 30min ca. 2.4km

g Schönenboden-Trail ca. 2h 3.5km

Win

ter

Win

ter

Schneeschuhtrails | Snowshoe trails Zeit | Time Distanz | Distance

Schneeschuhlaufen

2322

Page 13: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Luftseilbahn und Sessellift befördern Sie zum Start der zwei sonnigen Schlittelpisten. The starting point of the two sunny sledge runs is accessible by cable car and chairlift.

Schlitteln | Sledging

Airboards | AirboardsDie Schlittelpiste Zigerboden bietet auch für Airboarder viel Vergnügen! Die Vermietung von Airboards ist aus Sicherheitsgründen nur bei guten Schneebedingungen möglich.Airboarders will have fun on the sledging run Zigerboden too. For security reasons the rental of airboards is only provided with good snow conditions.

Airboardmiete CHF 15.00 pro Tag (+Depot ) Airboard rental CHF 15.00 per day (+depot)

Skigibel | SkigibelMit einem gefederten Sitz auf einem Ski können rasante Fahrten auf den Schlittelpisten genossen werden. Der Skigibel ist eine alte Erfindung, welche wieder voll im Trend liegt.Enjoy rapid sledge runs on a spring-suspen- ded seat on a ski. Skigibel is a revivel of an old invention.

Skigibelmiete CHF 15.00 pro Tag (+Depot ) Skigibel rental CHF 15.00 per day (+depot)

Schlitteln | Sledging Die zwei Schlittelpisten auf dem Brunni garantieren eine Menge Spass für Gross und Klein. Der Schlittelweg ist teils etwas steil. Benutzen Sie daher mit Ihren Kleinsten die Klostermatte oder den kostenlosen Yeti-Park zum Schlitteln.Fun and action are guaranteed on two sledging slopes on Brunni. One of the slopes is partially steep and provides racy runs. For sledging with little children we recommend the Klostermatte or Yeti park.

Schlittenmiete CHF 8.00 pro Tag (+Depot ) Sledge rental CHF 8.00 per day (+depot)

Win

ter

Win

ter

Yeti-Park – Mieten Sie Ihr Material bei uns! Im YetiPark auf Ristis können Sie Schlitten, Airboards, Skigibel und Schneeschuhe mieten. Die Anzahl ist beschränkt, Reservationen für grössere Gruppen sind empfehlenswert: +41 41 639 60 60 oder [email protected] Park – rent your equipment with us! Sledges, airboards, skigibels and snowshoes are available at Yeti Park. The quantity is limi-ted, reservations for groups are recommended:+41 41 639 60 60 oder [email protected].

2524

Himmlisches Schlittelvergnügen

Page 14: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Bergwandercheck | Mountain hikers checklist

Planung | Plan

Einschätzung | Assess

Ausrüstung | Equipment

Kontrolle | Evaluate

Was habe ich vor? What do I intend to do?

Bergwandern ist anspruchsvoll. Sorgfältige Vorbereitung kann vor unliebsamen Überraschungen schützen. Planen Sie Route, Zeitbedarf und -reserven sowie Aus-weichmöglichkeiten. Berücksichtigen Sie Anforderungen, Wegverhältnisse und Wetter. Informieren Sie Dritte über Ihre Tour, insbesondere wenn Sie allein aufbrechen.Mountain hiking is demanding. Careful preparation can protect against unpleasantsurprises. Plan your route and duration and give yourself extra time as well asalternatives. Take into account the requirements, route conditions and the weather.Inform someone else about your trip, particularly if you are setting off by yourself.

Ist diese Wanderung für mich geeignet? Is this hike suitable for me?

Überforderung steigert das Unfallrisiko und schmälert den Genuss. Bergwanderwege(weiss-rot-weiss markiert) sind teilweise steil, schmal und exponiert und erfordern Trittsicherheit. Schätzen Sie Ihre aktuellen Fähigkeiten realistisch ein und stimmen Sie Ihre Planung darauf ab. Unternehmen Sie schwierige Touren nicht allein.Excessive demands increase the risk of an accident and reduce your ability to enjoy the route. Mountain hiking paths (marked white-red-white) are at times steep, narrow and exposed and require surefootedness. Realistically assess your actual abilities and adjust your plans accordingly. Do not undertake difficult trips by yourself.

Habe ich das Richtige dabei? Do I have what I need?

Bergwanderwege können rutschig sein. Tragen Sie feste Wanderschuhe mit Profilsohle. Nehmen Sie Sonnen- und Regenschutz sowie warme Kleidung mit – im Gebirge ist das Wetter rauer und kann rasch umschlagen. Für die Orientierung ist eine aktuelle Karte hilfreich. Denken Sie an Taschenapotheke, Rettungsdecke und Mobiltelefon für Notfälle.Mountain hiking paths can be slippery. Wear sturdy hiking shoes with a treaded sole. Take protection against the sun and rain as well as warm clothing with you – the weather in the mountains is harsh and can change quickly. An up-to-date map will help you orient yourself. Bring along a first-aid kit, an emergency blanket and a mobile telephone for emergencies.

Bin ich noch gut unterwegs? How am I doing?

Müdigkeit kann die Trittsicherheit stark beeinträchtigen. Trinken, essen und rastenSie regelmässig, um leistungsfähig und konzentriert zu bleiben. Beachten Sie zudem Ihre Zeitplanung und die Wetterentwicklung. Verlassen Sie die markierten Wege nicht. Kehren Sie wenn nötig rechtzeitig um.Being tired can strongly impair your footing. Drink, eat and rest regularly to remain fit and focussed. Pay attention to the time needed and changes in the weather. Do not leave the marked trail. Turn back in time if necessary.

SommerfrischeSummer-breeze

Der goldene Herbst

Som

mer

Su

mm

er

Härzlisee

2726

Page 15: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Sommerwanderwege | Summer hiking trails

Alpinwanderwege | Alpine hiking trail Zeit | Time Zeit | Time

Bergwanderwege | Mountain hiking trails Zeit | Time Zeit | Time

d Engelberg – Flüematt – Ristis 1h 30min 1h

e Ristis – Rugghubelhütte 2h 30min 1h 30min

f Ristis – Holzghirmi – Brunnihütte 1h 30min 1h 20min

g Brunnihütte – Rugghubelhütte 2h 1h 30min

h Ristis – Rosenbold – Brunnihütte 1h 10min 1h

k Walenpfad 3h 50min

l Brunnipfad 2h 30min

m Ristis – Schlettern – Engelberg 2h 30min 2 h

n Ristis – Brunnihütte direkt 40min 25 min

o Barfusswanderweg Hüttismatt – Brunnihütte 45 min 30min

a Ristis – Älplerbeizli Rigidalalp 30min 20min

b Älplerbeizli Rigidalalp – Brunnihütte 45min 30min

c Engelberg – Schwand – Ristis 3h 15min 2h 30min

Rugghubelhütte SAC – Engelberger-Rotstock 1h 45min 1h 10min

Rugghubelhütte SAC – Wissigstock 2h 1h 20min

p Zustieg – Klettergarten Bettlerstock 30min 20min

Wanderwege | Hiking trails Zeit | Time Zeit | Time

Unterwegs auf dem Brunnipfad

Brunnipfad | Brunni pathway

«Ein Weg durch den Lebensraum im Gebirge», unter diesem Motto steht der einmalige Panorama-Rundwanderweg ab Ristis. Auf 12 Informationstafeln werden Themen dazu behandelt. Für detaillierte Informationen kann das Brunnipfad-Buch an der Kasse der Talstation für CHF 10.00 erworben werden. «A pathway trough a habitat in the mountains», that’s the motto of the scenic circular hiking trail starting at Ristis. Alpine meadows with glorious floral displays and breathtaking views. 12 boards show various topics about nature and human work in the mountains. For more detailled information a Brunni pathway brochure isavailable at the counter (CHF 10.00).

Ristis (Station) 1601 m 2 h 05 min

Rigidaldalalp 1749 m 30 min 1 h 45 min

Holzghirmi 1878 m 55 min 1 h 30 min

Brunnihütte SAC 1855 m 1 h 20 min 1 h 05 min

Rosenbold 1864 m 1 h 35 min 50 min

Ristis (Station) 1601 m 2 h 10 min

Der Brunnipfad kann mit der Benutzung des Sesselliftes abgekürzt werden. Hikers wanting a short cut, they can use the chairlift.

Distanz 6.8 km | Höhendifferenz 255 m 255 mDistance 6.8 km | Altitude difference 255 m 255 m

Som

mer

Su

mm

er

Unterwegs auf dem Walenpfad

TIPP – Wildbeobachtung | Wildlife watchingFrüh morgens um 6Uhr fahren Sie mit der Luftseilbahn ins Ristis und wandern von dort mit dem Wildhüter zur Rugghubelhütte. Beobachten Sie wildlebende Tiere und erfahren Sie mehr über Flora und Fauna. Distanz ein Weg 5.5km, Höhenunterschied 700hm, Marschzeit bergwärts 2h 30min.Observe wildlife and learn more about the local flora and fauna by taking the cable car at 6a.m. to Ristis and from there walking with the gamekeeper to the Rugghubel hut. Distance one way 5.5 km, Height difference 700 m, Hiking time ascend 2h 30min.

Daten | Dates Preise | Price21. Juli 2021 um / at 6.00 Uhr Erwachsene | Adults CHF 57.0025. Juli 2021 um / at 6.00 Uhr Kinder | Children CHF 29.0028. Juli 2021 um / at 6.00 Uhr01. August 2021 um / at 6.00 Uhr11. August 2021 um / at 6.00 Uhr

2928

Page 16: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Walenpfad | Walen pathway (Ristis − Bannalp)

Der Walenpfad ist ein abwechslungsreicher Höhenwanderweg, der vom Brunni-Gebiet ob Engelberg ins Bannalpgebiet führt. Dank dem einmaligen Panorama wurde der Walenpfad im Jahr 2010 von Schweiz Tourismus und den Schweizer Wanderwegen zu einer der zwölf schönsten Wanderungen der Schweiz gekürt.Die Sesselliftfahrt ist nicht im Walenpfadticket enthalten, kann aber zu einem reduzierten Tarif vor Ort gelöst werden. www.walenpfad.ch Walen pathway is a varied high-altitude hike with magnificent views. It leads from the Brunni-area above Engelberg to the Bannalp-area above Oberricken-bach. The chairlift is not included in the Walen pathway-roundtrip ticket, but it can be purchased at a reduced price. www.walenpfad.ch

Ristis 1601 m 3 h 50 min

Brunnihütte SAC 1867 m 40 min 3 h 25 min

Rosenbold 1863 m 55 min 3 h 10 min

Walenalp 1673 m 1 h 40 min 2 h 15 min

Walegg 1943 m 2 h 25 min 1 h 45 min

Oberfeld 1826 m 2 h 55 min 1 h 05 min

Urnerstaffel 1693 m 3 h 35 min 15 min

Chrüzhütte 1718 m 3 h 55 min

Distanz 11.2 km | Höhendifferenz 671 m 561 mDistance 11.2 km | Altitude difference 671 m 561 m

RailAway-Angebot Walenpfad | RailAway offer Walen pathway Das RailAway-Angebot erhalten Sie an den meisten Bahnhöfen der Schweiz. Bei einer Anreise mit dem öffentlichen Verkehr erhalten Sie die Walenpfad-Rundfahrt zu einem reduzierten Preis. The RailAway offer is available at Swiss Railway stations. With an arrival by public transportation you receive a reduced price for the Walen pathway-roundtrip ticket.

Walenstöcke Bannalpsee

Unterwegs auf dem Barfusswanderweg

Barfusserlebnisse | Barefoot experiences

Nervenkitzel der besonderen Art ist auf den zwei Barfusswegen auf dem Brunni garantiert! Das Barfussgehen ist nicht nur ein prickelndes Erlebnis, sondern fördert gleichzeitig Geist, Körper und Seele.A special thrill is guaranteed on the two barefoot-trails. Walking barefoot is not only an exhilarating experience but also a boost for body, mind and soul.

Härzlisee | Härzlisee

Bereits im Jahr 2001 wurde auf dem Brunni der Kneipppfad «Kitzelpfad» rund um den idyllischen Härzlisee gebaut. Ein grosses Vergnügen bereitet es, ohne Schuhe die wechselnden Untergründe wie Sand, Holzschnitzel, Kiesel, Lehm, Wasser, etc. auf der 220m langen Strecke zu begehen, zu spüren und zu erleben. Die anliegende Wasser-landschaft mit Feuerstellen laden zum Verweilen für die gesamte Familie ein. The tickle path, around Härzlisee on the Brunni, was launched in 2001. It is a great pleasure to walk it, feel and experience the various grounds such as sand, wood shavings, shingles, loam, water and many more on the 220 m long path. The beautiful scenery and fire places invite families to rest and relax.

Barfusswanderweg | Barefoot hiking trail

Zum 15-jährigen Jubliäum des Härzlisees wurde im Sommer 2016 der Barfusswander-weg eröffnet. Der Barfussweg startet bei der Alp Hüttismatt und führt auf einem bestehenden Wanderweg hinauf in Richtung Brunnihütte. Ergänzt wird der Weg mit 10 Posten, welche den Weg zu einem abwechslungsreichen Erlebnis machen. On the 15th anniversary of the tickle path around Härzlisee, the barefoot hiking trail was launched on an excisting hiking trail up towards Brunnihütte.Starting at alp Hüttismatt can walk with barefoot. The trail has been supplemented by 10 stations which provide a deversivied experience.

Der Kitzelpfad und der Barfusswanderweg sind je nach Schneesituation von Juni bis Oktober geöffnet. Den täglich aktuellen Öffnungszustand finden Sie auf www.brunni.ch.The tickle path and the barefoot trail are open from June-October (depending on the snow situation). Daily updated information is available on www.brunni.ch.

Som

mer

Su

mm

er

Barfusswanderweg

3130

Page 17: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Globis AlpenspielplatzAuf Globis Alpenspielplatz innerhalb der Som-merrodelbahn erwartet die Kinder ein kleiner Seilpark mit diversen Kletterelementen, eine Murmelirutsche, ein Alphüttli sowie viele weite-re Spielelemente! Globis Wildwasserwelt ist Teil des Alpenspielplatzes und bietet viel Spass.Globis alpine playground On Globis alpine playground next to the summer toboggan run, the children can expe-rience a small rope park with various climbing elements, a marmot slide, an alpine hut and many other game elements! Globis wild water world is part of the alpine playground and provides a lot of fun.

SpielplatzDer Spielplatz direkt beim Berglodge Restaurant Ristis mit Adlerhorst, Trampolin, Sandkasten, Schaukel und vielen weiteren Spielgeräten wartet darauf entdeckt zu werden.Playground The playground next to the Berglodge Res-taurant Ristis with an eagle nest, trampoline,sandpit, a swing and many other highlightswaiting to be discovered.

Spielplätze | Playgrounds

TIPP – Globi-Besuche | Globis visits

Globi besucht im Sommer jeweils am Mittwoch (nur in Schulferien ), Samstag und Sonntag ab 13.30 Uhr die Kinder auf dem Ristis (nur bei guter Witterung)! Ger-ne könnt Ihr Globi auch zu Eurem Geburtstag auf dem Brunni einladen. Weitere Informationen unter +41 41 639 60 60. In summer, Globi meets the children Wednesday during school holidays and every Saturday and Sunday at 1.30 p.m. at Ristis (depending on the weatherconditions). You can also invite Globi to your birthday party at Brunni. More information: +41 41 639 60 60.

Globis Alpenspielplatz Ristis

Kurvenerlebnisse für Jung und Alt gibt es auf der 660Meter langen Rodelbahn direkt bei der Bergstation Ristis und rund um Globis Alpenspielplatz. Kinder ab 8 Jahren dürfen alleine fahren, jüngere Kinder fahren mit einer mind. 12-jährigen Begleitperson gratis mit. Young and old will enjoy the 660 meter long toboggan run at Ristis and aroundGlobis alpine playground. Only children 8 years of age or older are allowed to ride alone. Children younger than 8 years old must be accompanied by another person who is at least 12 years old. The accompanied child rides free of charge.

Preise | Prices

1 TICKET = 1 PERSON

1 Fahrt | trip CHF 5.003 Fahrten | trips CHF 13.005 Fahrten | trips CHF 20.0011 Fahrten | trips CHF 40.0050 Fahrten | trips CHF 125.00

Reservation für Gruppen und Schulen empfehlenswert: +41 41 639 60 60 oder [email protected] for groups and school classes is recommended: +41 41 639 60 60 or [email protected]

Betriebszeiten | Operating hours

08.05.2021 – 04.06.2021 11.00 - 16.00 Uhr | 11.00 a.m.–4.00 p.m. 05.06.2021 – 19.09.2021 10.00 - 17.00 Uhr | 10.00 a.m.–5.00 p.m.21.09.2021 – Schnee | snow 11.00 - 16.00 Uhr | 11.00 a.m.–4.00 p.m.

Die Rodelbahn ist bei trockener Witterung täglich geöffnet. The toboggan run is open daily, but only with dry weather.

Som

mer

Su

mm

er

Sommerrodelbahn | Summer toboggan run

Sommerrodelbahn & Spielplätze

3332

Page 18: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Begebt Euch zwischen Juni und Oktober auf Globine oder auf Globis Schatzsuche und findet die Schatz-truhen. Die Schatzkarten sind auf Ristis im Shop oder bei der Kräuterhütte am Härzlisee erhältlich.Participate in Globine or Globis treasure hunt between June and October and find the treasure chests. The treasure maps are available at the shop on Ristis or at the Kräuter hut next to the Härzlisee.

Globine & Globis Schatzsuche | treasure hunt

Waldfeuerstelle Ristis

Som

mer

Su

mm

er

Schatzsuche

Wer sich aus dem Rucksack verpflegen möchte, findet an den Wanderwegen, wie auch am Härzlisee und rund ums Ristis, idyllische Feuerstellen mit Sitzgelegen-heiten und Holz zum Grillieren. Insgesamt gibt es im Brunni-Gebiet acht Feuerstel-len. Karte auf Seite 6 /7.Idillyc fireplaces along the hiking trails and around Härzlisee provide you with seating accomodation for your picnic and firewood for your barbecue. Map on page 6 / 7.

Haben Sie Ihre Wurst vergessen? Die Kräuterhütte am Härzlisee bietet alles was der Wanderer und Picknicker braucht, sei es eine Cervelat, Bratwurst oder auch nur ein Getränk oder Sonnencrème. Geöffnet bei günstiger Witterung.

Forgot sausages for your barbecue?At the Kräuter hut near Härzlisee you can buy sausages, drinks, suntan lotion and a lot more, that you may need for your picnic. Open with good weather only.

Im Juni 2018 haben EWO Lernende mitge-holfen bei den Grillstellen am Härzlisee neue Granit-Bankgarnituren zu platzieren. In June 2018 students from the Electric Works in Obwalden helped us to place 9 new granit tables and seats near Härzlisee.

Feuerstellen | Fire places

Globis Schatzsuche | treasure hunt ab 3 Jahren | from 3 years old

Globines Schatzsuche | treasure huntab 7 Jahren | from 7 years old

Distanz | distance Ca. 3.5 km Ca. 4.5 km

Höhnenunterscheid | Height difference Ca. 330 m Ca. 370 m

Kosten | Costs

CHF 5.00 pro Schatzsucher-Truppe (1 Preis, Teilnehmer-zahl unbegrenzt, man kann Globis und/oder Globines Schatzsuche machen)CHF 5.00 per treasure hunt group (1 gift included, number of participants unlimited, you can do Globis and/or Globines Treasurehunt)

Start- und Endpunkt | Starting and ending point

Ristis oder die Kräuterhütte am Härzlisee | Ristis or Kräuter Hut at Härzlisee

Eignung für Kinderwagen | Suitability for strollers

Mit einem geländegän-gigen Kinderwagen begehbar | The route is suitable for strollers

Die Route ist nur zu Fuss begehbar | The route is not suitable for strollers

TIPP – RailAway bietet ein vergünstigtes Kombi- Billett für das Globi-Abenteuer und die Schatzsuche auf Brunni: sbb.ch/globi-reisli RailAway offers a combination ticket for Globi adventure and treasure hunt on Brunni: sbb.ch/globireisli

Angebot: - 20% Ermässigung auf die SBB Fahrt nach Engelberg und zurück. - 20% Ermässigung auf die Luftseilbahn Engelberg–Ristis retour und den Sessellift einfach nach Brunni - Teilnahme an Globine oder Globis Schatzsuche. - Gutschein von CHF 5.– für das Globi-Buch «Reise ins Herz der Schweiz»Offer: - 20% reduction on the train journey to Engelberg and back. - 20% reduction on the Engelberg–Ristis cableway and return, and on the single chairlift journey to Brunni, - Participation in Globine or Globis treasure hunt. - Voucher for CHF 5 for the Globi book «Journey to the heart of Switzerland»

3534

Page 19: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Gleitschirmlandeplatz in Engelberg

© a

zoom

.ch,

Mar

tin S

chee

l

Das Brunni-Gebiet bietet als eines der wenigen Gebiete der Schweiz im Sommer und im Winter geeignete Thermik.The Brunni area is one of the few areas in Switzerland which has great thermic in summer as well as in winter.

1 Bergfahrt | 1 ascent CHF 30.501 Bergfahrt mit ½Tax | 1 ascent with ½Tax CHF 20.501 Bergfahrt mit GA | 1 ascent with GA CHF 10.50Tageskarte | day-ticket CHF 44.0010er-Abo | 10-trip-ticket Engelberg–Brunnihütte einfach | one way CHF 170.00

Alle genannten Tarife sind inkl. Start- und Landegebühren. Das 10er-Abo ist übertrag-bar und unpersönlich. Gültigkeit 18 Monate, keine Verlängerung, +CHF 5.00 Depot.Inhaber einer Saison- oder Jahreskarte benötigen eine Saison- bzw. Jahreskarte für die Start- / Landegebühren.All mentioned prices are incl. starting and landing fees. The 10-trip-ticket is transferable and valid for 18 months, no extensions, + CHF 5.00 deposit.Holders of a season or annual pass have to buy a season or annual pass for the starting / landing fees.

Weitere Informationen finden Sie unter www.brunni.ch/gleitschirmfliegen. Additional information on www.brunni.ch / paragliding.

Startplatz | Starting place Ausrichtung | Orientation Saison | Season

Brunni 1860 m ü.M. West | West Sommer & WinterSummer & Winter

Tümpfeli 1800 m ü.M.Süd / Süd OstSouth / Southeast

Sommer & WinterSummer & Winter

Schonegg 2050 m ü.M. Süd | South Sommer | Summer

Landeplatz in Gehweite zur Talstation der Brunni-Bahnen.Landing zone close to the valley station of the Brunni cable car.

Som

mer

Su

mm

er

Gleitschirm | Paragliding

3736

Page 20: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Im Brunni-Gebiet befinden sich vier Klettersteige mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden – eine Aktivität für Einsteiger bis zum Spezialisten. In the Brunni area there are 4 Via Ferratas with different levels ofdifficulties – fun for beginners and experts.

1 Brunnistöckli Der Klettersteig Brunnistöckli eignet sich bestens für Einsteiger und Familien. Die zwei Hängebrücken tragen zum Nervenkitzel bei. A suitable route for families and begin-ners. The two suspension bridges will offer fun for climbers big and small.

1 Brunnistöckli K2Niveau | Difficulty leicht | easy minDauer | Duration Zustieg | Access 15

Aufstieg | Ascent 45Abstieg | Descent 20

Zustieg | AccessVon der Bergstation des Sesselliftes folgt man dem Wanderweg «Brunnipfad» ( in Richtung Rugghubelhütte ) bis zum Wegdurchgang (Brunnipfad-Tafel ). Links bergauf bis zum Einstieg. Starting from the top chairlift station, follow the marked trail «Brunni pathway» south-east towards Rugghubelhütte. At the information Board, you’ll turn left and find the starting point of the Via Ferrata.

Abstieg | DescentVom Schonegg über den markierten Wanderweg zurück zur Brunnihütte. From Schonegg via the marked trail back to the Brunnihütte.

3 ZittergratKletterfans wird hier ein sehr steiler und ausgesetzter, aber kurzer Klettersteig geboten. Gleich der Einstieg ist in der Senkrechten und darauf folgt ein Querband über einem Dach. Das letzte steile «Wändli» bietet nochmals eine leicht überhängende Passage, bevor es in die Route des Klettersteiges Brunnistöckli übergeht. Climbing fans will find this Via Ferrata route short, steep and exposed. The beginning is vertical, after that there is an overhang. The final steep face ends with another short slightly overhanging stretch. Both Via Ferratas converge at the top into the same route.

Zustieg | Access Von der Bergstation des Sesselliftes folgt man 50 Meter dem Wanderweg Richtung Klettersteig Rigidalstock. Anschliessend biegt man rechts ab und folgt dem Weg bis zur Kletterwand. Starting from the top chairlift station, follow the marked trail towards Via Ferrata Rigidalstock. After 50 metres, turn right and follow the steep winding trail up to the Via Ferrata.

Abstieg | DescentVom Schonegg über den markierten Wanderweg zurück zur Brunnihütte. From Schonegg via the marked trail back to the Brunnihütte.

3 Zittergrat K4Niveau | Difficulty schwierig | difficult minDauer | Duration Zustieg | Access 5

Aufstieg | Ascent 35Abstieg | Descent 20

Klettersteige | Via Ferratas

TIPP – Klettersteigausrüstung | Via Ferrata Set

Klettersteig-Set ist unerlässlich und kann für CHF 20.00 pro Tag in der Kräuter-hütte beim Härzlisee ausgeliehen werden. (Depot ist eine ID)A complete Via Ferrata set is essential and can be rented for CHF 20.00 per day at the Kräuter hut next to the Härzlisee. (depot is a ID)

Som

mer

Su

mm

er

2A Rigidalstockgrat 2B Rigidalstockwand

2A Rigidalstockgrat K3Niveau Difficulty

mittel intermediate Min

Dauer Duration Zustieg | Access 90

Aufstieg | Ascent 90Abstieg | Descent 90

2B Rigidalstockwand K3-4Niveau Difficulty

mittel-schwierig intermed.-difficult min.

Dauer Duration Zustieg | Access 90

Aufstieg | Ascent 120Abstieg | Descent 90

Zustieg | AccessBeim Härzlisee vorbei am Wegweiser «Rigidal-Klettersteig» auf dem markierten Berg- weg oder über einen der Klettersteige Zittergrat oder Brunnistöckli aufsteigen. Von der Schonegg links dem Wiesenrücken entlang bergauf bis zu einer Verzweigung. Der linke Weg führt zum schwierigeren Klettersteig Rigidalstockwand, der rechte Weg führt zum leichteren Klettersteig Rigidalstockgrat. Nach einem steilen Hang erreicht man die je-weiligen Einstiege. Starting at Härzlisee, follow the marked trail to «Rigidal-Kletter-steig» or use one of the Via Ferratas Zittergrat or Brunnistöckli . From Schonegg go left, then along the meadow, continue uphill until the point the path splits into two paths. The path to the left leads to the more difficult Via Ferrata Rigidal-stockwand, the one to the right leads to the easier Via Ferrata Rigidalstockgrat. Both Via Ferratas begin after a steep slope.

Auf- & Abstieg | Ascent & descent

Der Klettersteig Rigidalstockgrat (östlich) eignet sich für Anfänger. Es muss über die gleiche Route auf- und abgestiegen werden. Only the Via Ferrata Rigidal-stockgrat (east) is suitable for novice climbers. Beginners should follow this route for both, the ascent and descent.

Nur Aufstieg | Only ascent

Der Klettersteig Rigidalstockwand ist nicht für Anfänger geeignet. Der Abstieg erfolgt über den Klettersteig Rigidal-stockgrat (siehe links). The Via Ferrata Rigidalstockwand is not suitable for beginners. Therefore the descent is always via the eastern, less difficult Via Ferrata Rigidalstockgrat.

3938

Page 21: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Sportklettern

Kinder- & Familienparadies

Unnweit des Kinderspielplatzes beim Herzlisee auf der Brunnihütte, wurde der Klettergarten sa-niert und mit neuen Routen ergänzt. Die Routen sind sehr gut abgesichert, griffig und somit bes-tens für Kinder und Einsteiger gemacht. Dank des kurzen Zustiegs, des schönen Spielplatzes und der Nähe zum Klettersteig Brunnistöckli und Zitter-grat, der ideale Tagesausflug für Kletterbegeister-te Familien!

AnmerkungenZustieg ab Sessellift markiert. Material kann in Brunnihütte gemietet werden. 40m Seil, 10 Ex-presse.

Paradise for kids- & families

Not far from the kids-playground by the „Herzli-see“ and the „Brunnihütte“, the climbing area has been renovated and updated with some new lines. Those tours are very well euiped, have big holds and are here by perfect made for children and beginners. Thanks to the short aproche, the be-autiful kids-playground, the Via-Ferrata „Brunni-stöckli“ and Zittergrat close by, it is the ideal goal for a day trip for climbing enthusiasts families.

CommentsMarked from the chairlift on. Equipment can be rented in Brunnihütte. 40m rope and 10 quick-draws. 4a - 5c

Zustieg: 5min 10-15m S

April - November 1895 m.ü.M.

Klettergarten Brunnihütte

Klettergärten | Climbing gardens

Klettergarten Brunnihütte | Climbing garden Brunnihütte

Unweit der Bergstation des Sesselliftes beim Härzlisee wurde der Klettergarten saniert und mit neuen Routen ergänzt. Somit stehen 10 schöne Routen in bestem Kalkfels bereit. Alle Routen sind sehr gut abgesichert, griffig und somit bestens für Kinder und Einsteiger gemacht. Die Schwierigkeiten bewegen sich zwischen 4a und 5c. The climbing garden, not far away from the top station of the chairlift has been renovated and expanded which now leads to 10 routes on limestone rocks. The routes are well equipped, especially for children and beginners, with difficulties between 4a to 5c.

Kletterlernpfad Bettlerstock | Climbers learning path Bettlerstock

Die Route «Kletterlernpfad» und Mungg führen über drei Türme auf der NW-Seite auf den Gipfel der imposanten Felsnadel vom Bettlerstock. Die zwei Routen verlaufen parallel über die Türme und können von zwei Seil- schaften gleichzeitig geklettert werden. Die Aufschwünge sind über- schaubar und eignen sich für Mehrseillängen-Einsteiger und erfahrene Familien mit Kindern. Der östliche Zu- und Abstieg zum / vom Bettlerstock ist gepfadet und markiert. Vom Härzlisee steigt man in Richtung «Rigidal-Klettersteig» auf und zweigt bei der Kuhtränke nach links ab. Ab dort folgt man den Markierungen bis zum Bettlerstock(ca. 45min).

The routes «climbers learning path» & «Mungg» lead over 3 towers on the NW side up to the top of the imposing pinnacle of Bettlerstock. The 2 parallel routes over the towers are accessible for 2 teams at the same time. The towers are suitable for multi-pitch beginners and experienced families with children. The eastern entry / exit to / from Bettlerstock is prepared and marked. Starting at Härzlisee in direction of Via Ferrata «Rigidal», turn left after the cows drinking trough, then follow the signs to Bettlerstock (ca. 45min).

Engelberg ist auch besonders geeignet zum Klettern. Im Frühling 2016 wurden einige neue Kletterrouten speziell für Familien, Kinder und Einsteiger auf dem Brunni von lokalen Bergführern saniert bzw. neu eröffnet. Engelberg is a especially suitable for climbing. In spring 2016 some new climbing routes, especially for families, kids and beginners have been renovated and relaunched by local mountain guides.

Som

mer

Su

mm

er

Klettergarten Bettlerstock Süd & WestClimbing garden Bettlerstock south & west

Der markante, 70m hohe Pfeiler ist bereits ab der Brunnihütte gut sichtbar. An schönster Lage klettert man an ausgezeichnetem, rauem Kalk. Aufgrund seiner sonnigen Lage bietet der Klettergarten auch im Winter angenehme Bedingungen zum Klettern (Vorsicht: Lawinengefahr beim Zu- und Abstieg!). Bei den meisten Kletterern ist die Südseite bekannt. Diese verfügt über tolle Routen zwischen 5c bis 7c. Doch nur wenige waren schon auf der Rückseite, der Westseite. Ein ideales Trainingsgebiet auch für den Normal-Kletterer. Routen von 5a bis 6b in 20–25m Länge und sehr gut abgesichert. Der Zustieg erfolgt über den beschrie-benen Wanderweg ( ca. 30min).

The striking, 70m high pillar is perfectly visible from Brunnihütte. A magnificent climbing tour on rough limestone. Due to its sunny position it provides pleasant climbing conditions, even in winter ( caution: danger of avalanches at the entry / exit). Most climbers know the south face, with great routes between 5c and 7c. Very few of them have been on the backside, the westside. An ideal training area with well equiped routes from 5a to 6b, length of 20 –25m. Approach over the described hiking path (ca. 30min).

West

Süd | South

4140

Page 22: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Gruppen & SchulenGroups & school classes

Picknick mit Bergsicht

Wildbeobachtung – die erste Luftseilbahn bringt Sie morgens aufs Ristis, von wo Sie mit dem Wildhüter in prachtvoller Umgebung wandern und wildlebende Tiere beobachten können. In der Rugghubelhütte SAC erwartet Sie ein feines Älplerzmorge. Wildlife watching – The cable car takes you at 6.00 a.m. to Ristis. Guided by a gamekeeper you walk trough the natural environment of the animals towards Rugghubelhütte SAC, where you will have a delicious alpine breakfast.

Kultur & Action – starten Sie mit einer Führung durch das Kloster oder durch die Schaukäserei von Engelberg. Dann gehts mit Luftseilbahn und Sessellift aufs Brunni. Nach dem Mittagessen in der Brunnihütte SAC erklimmen Sie mit einem Bergführer den Klettersteig Brunnistöckli. Culture & Action – start your day with aguided tour through the Engelberg Abbey orvisiting the cheese factory. Later, go up to Brunni with the cable car and chairlift. After lunch in the Brunnihütte SAC you climb on the Via Ferrata Brunnistöckli with a mountain guide.

Gruppen & Schulen Groups & school classes

Ihr massgeschneiderter Ausflug | Made-to measure excursion

Kontaktieren Sie uns, wir stellen Ihnen gerne Ihr individuelles Angebot zusammen: +41 41 639 60 60 oder [email protected]. Details zu den Angeboten und weitere attraktive Vorschläge für Gruppen und Schulen finden Sie auf www.brunni.ch.Don’t hesitate to contact us for your individual offer: +41 41 639 60 60 or [email protected]. Have a look at www.brunni.ch for more attractive offers for groups and school classes.

Grup

pen

& Sc

hule

n Gr

oups

& s

choo

l cla

sses

Kultur & Action

4342

Page 23: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Gruppen & Schulen Groups & school classes

Nachtschlitteln* – fahren Sie mit Luftseil-bahn und Sessellift bis zur Brunnihütte. Mit Schlitten ausgerüstet geht es los über den mit Fackeln beleuchteten Schlittelweg. Nach einem Glühwein-Apéro unterwegs geniessen Sie ein Abendessen in gemütlicher Atmosphäre im Berglodge Restaurant Ristis.Night sledging* – Cable car and chairlift take you up to Brunni. Enjoy sledging downhill on the groomed sledging slope, with torches illuminating the way. After a mulled wine aperitif, you’re most welcome for dinner at Berglodge Restaurant Ristis.

Schneeschuhtour* – fahren Sie am Abend aufs Ristis. In Begleitung eines Guides ge- niessen Sie eine Schneeschuhtour durch die verschneite Landschaft. Nach einem Glüh- wein-Apéro auf der Terrasse servieren wir Ihnen ein feines Käsefondue im Berglodge Restaurant Ristis.Snowshoe hike* – take the cable car up to Ristis and enjoy a guided snowshoe hike through the snowy landscape. After the mulled wine aperitif on the terrace you can enjoy a delicious Cheese-Fondue at Berglodge Restaurant Ristis.

Nachtskifahren – fragen Sie uns nach den Gruppentarifen für das eindrückliche Nachtski-fahren auf der Klostermatte (erste LED-Nacht-pistenbeleuchtung der Schweiz). Messen Sie sich bei einem Fun-Skirennen und lassen Sie sich beim Apéro oder Abendessen im Familien-restaurant OX verwöhnen. Wie wäre es zum Beispiel mit unseren berühmten OX Burgern?Night skiing – ask our special group rates for impressive night skiing. Compete with your friends at a fun ski race and enjoy an aperitif or dinner in the familiy restaurant OXafterwards. Check out our special OX Burgers!

Kitzeltopf am Härzlisee

Blick hinter die Kulisse – lassen Sie sich die Brunni-Bahnen von einer anderen Seite zeigen. Anschliessend werden Sie im Berglodge Restaurant Ristis kulinarisch ver-wöhnt und am Nachmittag warten rasante Fahrten auf der Sommerrodelbahn auf Sie.Look behind the scenes – Take a look behind the scenes and enjoy lunch at Berg-lodge Restaurant Ristis. Conclude the excursion with a toboggan run.

Dem Brunni Chäsli auf der Spur – geniessen Sie einen abwechslungsreichen Tag mit einem Besuch in der Schaukäserei inkl. Apéro oder Kaffee & Kuchen und einem feinen Mittagessen im Berglodge Restaurant Ristis. On the Brunni Cheese’s track – a foodie‘s dream day: Pay a visit to Engelberg‘s cheese factory inkl. an aperitif or coffee & cake and enjoy a fine lunch at Berglodge Restaurant Ristis.

Grup

pen

& Sc

hule

n Gr

oups

& s

choo

l cla

sses

* Übernachten in der Berglodge RistisSie können in der Berglodge Ristis auf 1600 mü.M. übernachten (sei es als Gruppe oder als Einzelpersonen). Mit 7 Mehrbettzimmern und insgesamt 41 Betten lässt sich Ihr Ausflug / Lager noch besser geniessen. Fragen Sie nach unseren Gruppenpreisen für Übernachtungen. Weitere Informationen erhalten Sie auf www.berglodge-ristis.ch. * Stay overnight at Berglodge Ristis You can stay overnight at Berglodge Ristis on 1600m above sea level (groups or individuals ). Berglodge Ristis provides a total of 41 beds distributed in 7bedded rooms. Ask for group rates. More info on www.berglode-ristis.ch

Apéro im Ristis

4544

Page 24: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Speisen & ÜbernachtenFood & Accommodation

Weinkeller im Ristis

Berglodge Restaurant Ristis (1600 m ü.M.)

Atemberaubende Aussicht vom Restaurant. Stunning views from the restaurant.

Unser rustikaler Weinkeller eignet sich für stimmungsvolle Apéros bis 20 Personen, Weindegustationen und kleinere Seminare. Our rustic wine cellar is suitable for atmospheric aperitifs up to 20 people, wine tastings and small seminars.

Übernachten Sie auf 1600mü.M. Stay overnight at 1600 metres above sea level.

Feiern Sie mit Familie und Freun-den im Ristis Ihre Hochzeit, Ihren Geburtstag, Geschäftsessen oder ein anderes Ereignis.Celebrate with friends and family at Ristis your wedding, birthday,company jubilee or other festivities.

Übernachten in der Berglodge Ristis

Das Berglodge Restaurant Ristis liegt auf der Sonnenseite von Engelberg. Im Juni 2019 wurde der Betrieb nach einem kompletten Umbau wieder eröffnet. Dabei standen das neue Raumkonzept mit der Erweiterung des Selbstbedienungs-Bereichs, die Freilegung der Decke für mehr Helligkeit und die optimalere Energieversorgung im Fokus. Mit der neuen Holzschnitzel-Heizung und der Photovoltaik-Anlage mit Dachziegeln verfügen die Brunni-Bahnen über ein eigenes kleines Solarkraftwerk. Das Restaurant bietet somit neu ergänzend zu den kulinarischen Köstlichkeiten, dem persönlichen Service, dem gemütlichen Ambiente und der herrlichen Aussicht auch bezüglich der CO2-Neutralität viele Pluspunkte The Berglodge Restaurant Ristis is located on the sunny side of Engelberg. In June2019 it was reopened after a complete reconstruction. The focus was set on thenew concept of the hotel rooms with the extension of the self service section, an open ceiling for more light and the optimisation of the energy supply. With the new wood chip heating and the photovoltaic plant, the Brunni-Bahnen possess of their own small solar power station. The restaurant offers culinary delights, personal service, a cozy atmosphere and a stunning view.

4746

Spei

sen

& Üb

erna

chte

n Fo

od &

Acc

omm

odat

ion

Page 25: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Berglodge Restaurant Ristis

Senioren Angebot für Gäste 60+Special offer for guests 60+ Gültig vom | valid from 08.05.2021 – 30.06.2021 und | and01.09.2021 – 14.11.2021- Retourfahrt mit der Luftseilbahn Engelberg– Ristis | Return journey Engelberg–Ristis- Mittagsteller | Lunch plate

Preise | Prices Erwachsene | Adults CHF 36.00Erwachsene mit ½Tax CHF 32.00

Bahn und Zmorge Cable car and breakfastJeden Sonntag während der Saison every Sunday during the season - Retourfahrt mit der Luftseilbahn Engelberg– Ristis | Return journey Engelberg–Ristis- Frühstücksbrunch von 08.00 – 10.15 Uhr Breakfast from 8.00 a.m.–10.15 a.m. Preise | Prices Erwachsene | Adults CHF 46.00Erwachsene mit ½Tax CHF 37.00Erwachsene mit GA CHF 26.00Kinder abgestuft nach Alter Children charged according to age Wir bitten um telefonische Reservation bis samstags 17.00 Uhr: +41 41 639 60 62Please make your reservation before saturdays 5 pm: +41 41 639 60 62

Profitieren Sie im Ristis von unseren speziellen Angeboten. Weitere Angebote finden Sie auf www.brunni.ch. Try our great special offers at Ristis. For more offers look at www.brunni.ch

Berglodge Restaurant Ristis

Übernachten Sie bei uns in einem der insgesamt sieben rustikal und gemütlich eingerichteten Mehrbettzimmer. Die Zimmer sind ideal auf die Bedürfnisse von Familien, Kleingruppen und Berggänger abgestimmt. Je nach Zimmer verfügen Sie über ein eigenes Badezimmer, eine ausgestattete Küche und einen TV mit Kabel-anschluss. Zur allgemeinen Zimmerausstattung zählen Sitzgelegenheiten, WLAN in den Zimmern und gratis Kinderbetten für Kleinkinder. Den Gästen stehen ein Etagenbad mit Duschen und WC zur Verfügung sowie abschliessbare Schliessfächer. Stay overnight with us in one of 7 rustic and comfortably furnished multi -bed rooms, ideal for families, small groups and hikers. Two of the rooms have their own bathroom, one room is equipped with a small kitchen and TV. WIFI, seating accommodation and free baby cots are provided. Lockers are provided as well as shared showers and toilets.

Zimmerübersicht | Room overview Wissigstock 2887 11er-MehrbettzimmerGross Titlis 3238 7er-Mehrbettzimmer Huetstock 2676 4-Bett-ZimmerGraustock 2662 4-Bett-Zimmer

Gross Spannort 3198 5-Bett-ZimmerRigidalstock 2593 5-Bett-ZimmerHahnen 2606 5-Bett-Zimmer

Buchen Sie jetzt Ihr Zimmer | Book your room nowReservationen | Reservation Telefon +41 41 639 60 62Online | Online booking www.berglodge-ristis.ch

Berglodge Restaurant RistisWydenstrasse 55 | 6390 Engelberg

4948

Spei

sen

& Üb

erna

chte

n Fo

od &

Acc

omm

odat

ion

Page 26: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

Familienrestaurant OX (1015 m ü.M.)

OX Burger Night Während der Weihnachtsferien findet die OX Burger Night täglich vom 26. Dezember 2020 bis 2. Januar 2021 (am 31. Dezember spezieller Silvesterabend ) ab 8. Januar bis 13. März 2021 jeden Freitag und Samstag statt. Wählen Sie aus verschiedenen Spezialburgern und lassen Sie sich überraschen. Das Restaurant ist an diesen Abenden bis 22.00 Uhr geöffnet.During Christmas holiday every night from 26 December 2020 untill 2 January 2021 (on 31 December there is a special New Year's eve event) and from 8 January untill 13 March 2021 every Friday and Saturday evening there is the OX Burger Night takin place. Take your pick from a variety of gourmet burgers. The restaurant is open until 10.00 p.m.

Das Familienrestaurant OX liegt direkt neben der Talstation der Luftseilbahn und grenzt an die Klostermatte. Das moderne Selbstbedienungsrestaurant bietet Platz für 190 Gäste und hat rundherum eine grosse Panoramaterrasse mit Ausblick über die ganze Klostermatte. Im Untergeschoss stehen eine Skivermietung, eine Verkaufsstelle der Schweizer Skischule Engelberg und eine weitere Kasse der Brunni-Bahnen zur Verfügung.The Family Restaurant OX is right next to the valley station of the cable car and adjacent to the Klostermatte. The modern self-service restaurant can accommo-date 190 guests and there is a large panoramic terrace with view over the entire Klostermatte. In the basement, there’s a rental center, the sales office of theSwiss ski school Engelberg, and another counter for the Brunni cable car.

OX Burger Night und Nachtskifahren

BerggasthäuserMountain restaurants

Älplerbeizli Rigidalalp (1745 m ü.M.)In 30 Minuten ab Ristis erreichbar, bietet die Rigidalalp Engelberger Spezialitäten. Offen bei schönem Wetter.Reachable in 30 minutes from Ristis, Rigidalalp offers Engelberg specialities. Open depending on weather conditions.+41 78 807 65 05, www.rigidalalp.ch

Restaurant Flühmatt (1315 m ü.M.)Ab Engelberg oder Ristis in ca. 45 Minuten zu Fuss erreichbar. Mittwoch Ruhetag, 2 Wochen Betriebsferien im Juli.Reachable in 45 minutes walking from Engelberg or Ristis. Day off: Wednesday, 2 weeks of school holidays in July.+41 41 637 16 60

Rugghubelhütte SAC (2290 m ü.M.)Nach 2.5-stündiger Wanderung ab Ristis er-reichen Sie die SAC-Hütte. Ca. Juni–Oktober bewartet. Winterraum für die übrigen Monate. After a 2.5h hiking tour from Ristis you reach the SAC-hut. The hut is hosted from June to October, the winter room is open for the remaining months.+41 41 637 20 64, www.rugghubel.ch

Brunnihütte SAC (1860 m ü.M.)Ein idealer Ausgangspunkt für sportliche Aktivitäten und gemütliches Zusammensein: Die Brunnihütte bietet warme Küche, Kaffee und Kuchen sowie Übernachtungen mit Abendessen.Reachable by cable car and chairlift. Next to Härzlisee and tickling path.+41 41 637 37 32, www.brunnihuette.ch

40

Schwand Engelberg (1190 m ü.M.)Die SCHWAND liegt am Südhang, unmittel-bar neben der Tauf- und Hochzeitskapelle Schwand, vier, im Winter geräumte Auto-Km oberhalb Engelberg. Mo und Di Ruhetag.Schwand on the south side of the valley, 4km above the village, next to the wedding chapel. On mon and tues the restaurant is closed.+41 79 690 96 13, www.schwandengel.ch

17

Sommerpanorama

100

5150

Spei

sen

& Üb

erna

chte

n Fo

od &

Acc

omm

odat

ion

Page 27: von Engelberg The sunny sideˆre_2020-2021_8mb.pdfHärzlisee K2 Zittergrat K4 Rigidalstockwand K3-4 Adleraugeloch 2505 Walenstöcke 2572 Rigidalstock 2593 Bettlerstock Brunnihütte

für Familien und Lebensgeniesser

for families and life connoisseurs

Brunni-Bahnen Engelberg AGWydenstrasse 55 | CH-6390 EngelbergTelefon +41 41 639 60 60Infoband +41 41 639 60 [email protected] | www.brunni.ch

Brunni

Kloster

Railway Station

free Shuttle Bus Gratisbus

Die Sonnenseitevon Engelberg

The sunny side of Engelberg

Kinder gratis

fahren im Sommer *Children travel free of charge

during the summer*

Winter 2018 / 2019

Sommer 2019 5352