volvo volvo - victor · pdf filebm bn lr,. kn volvo ltr. a volvo 5,5 td 61 f td 61 g td 61 ga...
TRANSCRIPT
VOLVO VOLVO
A Code A Code A Code A Code A Code A Code A Code A Code
VOLV
O
DD 100 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512D 100 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512D10A320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512D10A360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512D11B390 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522D11C330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522D11C370 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522D11C410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522D11C450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522D12A340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12A380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12A420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12C340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12C380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12C420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12C460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12D340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12D380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12D420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12D460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D12D500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526D13A360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D13A400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D13A440 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D13A480 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D13A520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D13B360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D13B400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D13B440 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D13B500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D16A470 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D16A520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D16B520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528D4A140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506D 50 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506D 50 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506D 60 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506D6A180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506D6A210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506D6A230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
D6A250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506D 70 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508D 70 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508D7A285 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508D7B230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508D7B260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508D7C215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D7C250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D7C290 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D7C310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D7E240 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D7E280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D7E290 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D7E320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D9A260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D9A300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D9A340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D9A380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D9B300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510D9B340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510DH10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
TTD 100 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514TD 100 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512TD 100 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514TD 100 GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514TD 101 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514–516TD 101 FA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514–516TD 101 FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516TD 101 FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516TD 101 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514–516TD 101 GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514TD 102 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516–518TD 102 FBQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518TD 102 FDQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518TD 102 FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518TD 102 FH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516–518TD 102 FL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516–518TD 102 FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518TD 103 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
TD 103 ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518TD 120 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 120 C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 120 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 120 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 120 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 120 FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 120 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 120 GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 121 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 121 FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 121 FK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 121 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 121 GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 121 GD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524TD 122 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 122 FA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 122 FH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 122 FK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 122 FL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 122 FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 122 FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 123 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 123 ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526TD 162 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528TD 162 FJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528TD 162 FL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528TD 162 FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528TD 163 ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528TD 50 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506TD 50 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506TD 60 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506TD 60 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506TD 60 C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506TD 61 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 61 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 61 GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 61 GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 61 GC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 61 GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 63 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
TD 63 ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 70 HA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 71 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 71 FA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 71 FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 71 FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 71 FQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 71 FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 71 FSQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508TD 73 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510TD 73 ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510THD 100 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520THD 100 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520THD 100 DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520THD 100 DB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520THD 100 DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520THD 100 DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520THD 100 EA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 100 EB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 100 EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 100 ED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 100 EE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 101 GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 101 GC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 101 GD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 101 KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 101 KC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 101 KE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 102 KD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 102 KF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 103 KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 103 KD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522THD 103 KF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
¬ 504 ¬ 505
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
4,0 D4A140 FLC 02-41465-02 bm3 094 79508-41463-01 bo85 103 850
61-41465-003 976 803105 %
71-94589-0011 708 206
12-93421-013 976 841 (4x)+3 976 842 (4x)70-93421-00 AS 4x3 976 84170-93422-00 ES 4x3 976 842
71-41463-0011 997 979
81-10099-00 K ,6 613 34860,3x79,4x9,5AB SL RD ACM FPM81-10283-02 K .6 212 971133,3x158,7x12,7A SL LD FPM
71-94557-00 7 2x3 796 779
5,1 D 50 AD 50 BTD 50 ATD 50 B
01-25025-06 bm br275 740-9 (2x)+270 766-9+270 770-1+270 779-202-25025-03 bm275 740-9 (2x)+270 766-9+270 770-108-25034-03 bo270 779-215-76820-01 3 6x275 460-4
61-25025-20 2x275 740-9107 %1,25 mm
15-25033-01270 770-1
12-25051-01411 166-2 (12x)70-25051-00 12x411 166-2
71-25034-20420 025-9
40-75195-00 K ,421 131-489x76,2x4Filz40-75196-00 K .421 147-0127x140x4Filz
11-25035-01 6270 766-9
5,5 D 60 ATD 60 A
F 6 01-25025-06 bm br275 740-9 (2x)+270 766-9+270 770-1+270 779-202-25025-03 bm275 740-9 (2x)+270 766-9+270 770-108-25034-03 bo270 779-215-76073-02 3 6x271 162-0
61-25025-20 2x275 740-9107 %1,25 mm
15-25033-01270 770-1
12-25051-01411 166-2 (12x)70-25051-00 12x411 166-2
71-25034-20420 025-9
40-75195-00 K ,421 131-489x76,2x4Filz40-75196-00 K .421 147-0127x140x4Filz81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-25035-01 6270 766-9
5,5 D6A180D6A210D6A230D6A250
B 6FL 6
02-31081-01 bm276 873
08-34848-01 bn276 87415-76073-01 3 6x271 161-2
61-31090-10 2x276 821-6112,5 %
14-32282-01 2x465 840 (20x)
71-31081-00 2x465 952-0
12-34914-01859 171 (12x)70-34914-00 12x859 171
70-31414-10 71-31079-00 6x420 538
71-34848-00420 941-7
81-31168-00 K ,477 118-476,2x101,68x12A FILZ RD FPM81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-31079-03 6276 872
5,5 TD 60 BTD 60 C
F 6 01-25025-07 bm bn br275 740-9 (2x)+270 762-8+270 768-5+270 778-402-25025-04 bm275 740-9 (2x)+270 762-8+270 768-508-25034-04 bn270 778-415-76073-02 3 6x271 162-0
61-25025-20 2x275 740-9107 %1,25 mm
15-25033-02270 762-8
12-26365-01465 551-0 (12x)70-26365-00 12x465 551-0
71-25034-20420 025-9
40-75195-00 K ,421 131-489x76,2x4Filz40-75196-00 K .421 147-0127x140x4Filz81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-25052-01 6270 768-5
¬ 506 ¬ 507
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
7 Dichtung Ansaug-/Abgaskrümmer / intake/exhaust manifold gasket / joint collecteur d'admission/d'échappement / junta para múltiple de admisión/de escape / guarnizione collettore di aspirazione/di scarico / прокладка всасывающего/выпускного колена
bo ohne Wellendichtring-Kurbelwelle / without crankshaft oil seal / sans bague d'étanchéité - vilebrequin / sin retén cigüeñal / senza paraolio albero motore / без уплотнительного кольца коленчатого вала
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
AS Auslaßseite / exhaust side / côté échappement / lado de escape / lato scarico / сторона выпуска
ES Einlaßseite / intake side / côté admission / lado de admisión / lato aspirazione / сторона впуска
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
5,5 TD 61 FTD 61 GTD 61 GATD 61 GBTD 61 GCTD 61 GSTD 63 ETD 63 ES
FL 6 01-31090-01 bm bn br276 821-6 (2x)+270 764-4+270 774-3+275 776-302-31090-01 bm276 821-6 (2x)+270 764-4+275 776-308-25034-05 bn270 774-3
15-76073-01 3 6x271 161-2
61-31090-10 2x276 821-6112,5 %
14-32282-01 2x465 840 (20x)
15-31081-01275 776-3
12-26365-01465 551-0 (12x)70-26365-00 12x465 551-0
71-25034-20420 025-9
71-34848-00420 941-7Gummi
81-31168-00 K ,477 118-476,2x101,68x12A FILZ RD FPM40-75196-00 K .421 147-0127x140x4Filz81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-31079-01 6270 764-4
6,7 D 70 AD 70 BTD 70 ATD 70 BTD 70 DTD 70 ETD 70 HTD 70 HA
F 80 01-23155-04 bm br275 525-4 (2x)+270 761-0+270 771-9+270 957-402-23155-02 bm275 525-4 (2x)+270 761-0+270 771-908-24837-03 bn270 957-415-76804-04 3 6x271 160-4
61-23155-10 2x275 525-4114,4 %1,25 mm
15-24850-02270 761-0
71-24850-00 2x421 066-2
12-27127-01469 456-8 (12x)70-27127-00 12x469 456-8
71-24837-10421 025-8
40-75195-00 K ,421 131-489x76,2x4Filz40-75196-00 K .421 147-0127x140x4Filz81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-24853-02 6270 771-9
6,7 D7A285D7B230D7B260
FL 7FS 7
02-36899-01 bm276 842
08-33694-02 bn3 098 01415-76804-03 3 6x271 159-6
61-31095-10 2x276 816119,5 %
14-32283-01 2x471 481 (20x)
71-36899-00 2x477 968
12-34914-01859 171 (12x)70-34914-00 12x859 171
70-31414-10 71-31083-00 6x471 650-2
71-33694-00477 785-0
81-31168-00 K ,477 118-476,2x101,68x12A FILZ RD FPM81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-31083-02 6276 175-7
6,7 TD 70 FTD 70 FSTD 70 G
F 7 01-23155-05 bm bn br275 525-4 (2x)+270 761-0+270 771-9+270 777-602-23155-02 bm275 525-4 (2x)+270 761-0+270 771-908-24837-06 bn270 777-615-76804-04 3 6x271 160-4
61-23155-10 2x275 525-4114,4 %1,25 mm
15-24850-02270 761-0
71-24850-00 2x421 066-2
12-27127-01469 456-8 (12x)70-27127-00 12x469 456-8
71-24837-10421 025-8
40-75195-00 K ,421 131-489x76,2x4Filz40-75196-00 K .421 147-0127x140x4Filz81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-24853-02 6270 771-9
6,7 TD 71 FTD 71 FATD 71 FCTD 71 FDTD 71 FQTD 71 FSTD 71 FSQ
FL 7 01-31095-01 bm bn br275 779-7 (2x)+270 765-1+270 775-0+275 781-302-31095-01 bm275 779-7 (2x)+270 765-1+275 781-308-24837-04 bn270 775-015-76804-03 3 6x271 159-6
61-31095-10 2x276 816119,5 %
14-32283-01 2x471 481 (20x)
15-31104-01275 781-3
12-27127-01469 456-8 (12x)70-27127-00 12x469 456-8
71-24837-10421 025-8
71-33694-00477 785-0Gummi
81-31168-00 K ,477 118-476,2x101,68x12A FILZ RD FPM81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-31083-01 6270 765-1
¬ 508 ¬ 509
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
6,7 TD 73 ETD 73 ES
FL 7 01-31095-02 bm bn br
02-31095-02 bm276 816 (2x)+3 098 378+276 175-708-24837-05 bn
15-76804-03 3 6x271 159-6
61-31095-10 2x276 816119,5 %
14-32283-01 2x471 481 (20x)
15-31104-023 098 378
12-34914-01859 171 (12x)70-34914-00 12x859 171
71-24837-10 co421 025-8
71-33694-00477 785-0Gummi
81-31168-00 K ,477 118-476,2x101,68x12A FILZ RD FPM81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-31083-02 6276 175-7
7,1 D7E240D7E280D7E290D7E320
FEFL II
02-36840-01 bm21 226 24008-42048-01 bn21 079 028
15-73536-01 3 6x20 412 762 (2x)
61-36840-0020 980 440109,5 %1,15 mm 1 G61-36840-1020 996 259109,5 %1,25 mm 2 G
71-39468-0020 788 793ACM
12-34914-0320 459 855 (24x)70-34914-00 24x859 171
71-37842-00 6x20 794 356
71-36731-00 3x20 911 633
70-31414-10 81-35999-00 K ,20 412 56881x104x11FPM81-36001-00 K .20 412 286130x150x13FPM/ACM
7,3 D7C215D7C250D7C290D7C310
FM 7 01-31095-03 bm bn02-31095-04 bm08-33694-01 bn3 098 37915-76804-03 3 6x271 159-6
61-31095-10 2x276 816119,5 %
14-32283-01 2x471 481 (20x)
71-31104-00 2x471 520
12-34914-01859 171 (12x)70-34914-00 12x859 171
70-31414-10 71-31083-00 6x471 650-2
71-33694-00477 785-0
81-31168-00 K ,477 118-476,2x101,68x12A FILZ RD FPM81-26294-10 K .477 119-2127x150x13AB SL LD FPM
11-31083-02 6276 175-7
9,4 D9A260D9A300D9A340D9A380D9B300D9B340
FMFM 9
02-36435-01 bm20 515 369
61-36435-1020 495 935136 %1,25 mm
74-32281-00 26x1 547 419 (5x)
71-39074-0020 804 638ACM
12-34914-0320 459 855 (24x)70-34914-00 24x859 171
70-31414-10 71-39073-00 6x8 148 172
71-39191-00 ft20 812 484
71-42117-0020 539 127
81-38651-00 K ,21 347 087136x159x13A SL RD PTFE81-35206-10 K .85 108 352180x205x15A SL
¬ 510 ¬ 511
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
co Ölwannenmaterial Stahlblech / oil pan material sheet steel / carter d'huile tôle d'acier / material cárter chapa de acero / materiale coppa olio in lamiera d'acciaio / материал масляного картера - листовая сталь
ft Ölwannenmaterial Kunststoff / oil pan material plastic / carter d'huile plastique / material cárter plástico / materiale coppa olio in plastica / материал масляного картера - пластмасса
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
9,6 D 100 AD 100 BTD 100 B
F 10 01-23160-06 bm bn br275 551-0 (6x)+270 958-2+276 034-6+276 122-902-23160-03 bm275 551-0 (6x)+270 958-2+276 034-608-24860-04 bn276 122-915-76807-03 3 6x271 158-8
61-23160-10 6x275 551-0130 %1,4 mm
15-24360-01276 034-6
71-24359-00 6x423 145-2
71-24360-00 O 6x423 146-0
12-27127-01469 456-8 (12x)70-27127-00 12x469 456-8
71-24860-10422 025-7
40-75197-00 K ,422 146-185,7x98,5x4Filz40-75198-00 K .422 145-3155x168x4FilzA.5827581-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPMA58276.
11-24361-03 6270 958-2
9,6 DH10A B 10 01-27190-06 bn br270 789-1 (6x)+3 097 444+3 097 443+276 035-302-27190-04270 789-1 (6x)+276 035-3+3 097 44308-24870-01 bn br3 097 44415-76086-01 3 6x271 157-015-26399-04 9270 757-8
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
81-36598-00 K ,130x160x15AB SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-02 63 097 443
9,6 D10A320D10A360
FL 10 01-27190-03 bn br270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-8+276 123-702-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-808-24860-05 bn co276 123-715-76086-01 3 6x271 157-0
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10 co422 025-7
71-33711-00479 486-3
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
¬ 512 ¬ 513
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
9 Dichtungssatz Lader / gasket set turbo charger / ensemble de joints turbo-compresseur / juego de juntas cargador / serie di guarnizioni per turbocompressore / комплект прокладок нагнетателя
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
co Ölwannenmaterial Stahlblech / oil pan material sheet steel / carter d'huile tôle d'acier / material cárter chapa de acero / materiale coppa olio in lamiera d'acciaio / материал масляного картера - листовая сталь
O oben / top / haut / arriba / superiore / сверху
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
9,6 TD 100 A F 80 01-23160-06 bm bn br275 551-0 (6x)+270 958-2+276 034-6+276 122-902-23160-03 bm275 551-0 (6x)+270 958-2+276 034-608-24860-04 bn276 122-915-76807-03 3 6x271 158-8A.199157
61-23160-10 6x275 551-0130 %1,4 mm
15-24360-01276 034-6
71-24359-00 6x423 145-2
71-24360-00 O 6x423 146-0
12-27127-01469 456-8 (12x)70-27127-00 12x469 456-8
71-24860-10422 025-7
40-75197-00 K ,422 146-185,7x98,5x4Filz40-75198-00 K .422 145-3155x168x4FilzA.5827581-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPMA58276.
11-24361-03 6270 958-2
9,6 TD 100 GTD 100 GATD 101 GA
F 10 01-27190-02 bn br270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-8+276 122-902-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-808-24860-04 bn276 122-915-76807-03 3 6x271 158-815-26399-03 9270 758-6
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10422 025-7
40-75197-00 K ,422 146-185,7x98,5x4FilzA.16854581-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPMA168546.81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
9,6 TD 101 FTD 101 FATD 101 G
F 10FL 10
B.56683B.56683
01-27190-02 bn br270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-8+276 122-902-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-808-24860-04 bn276 122-915-76807-03 3 6x271 158-8A.19915715-76086-01 3 6x271 157-0A199158.15-26399-03 9270 758-6
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10422 025-7
40-75197-00 K ,422 146-185,7x98,5x4FilzA.16854581-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPMA168546.81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
¬ 514 ¬ 515
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
9 Dichtungssatz Lader / gasket set turbo charger / ensemble de joints turbo-compresseur / juego de juntas cargador / serie di guarnizioni per turbocompressore / комплект прокладок нагнетателя
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
O oben / top / haut / arriba / superiore / сверху
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
9,6 TD 101 FTD 101 FATD 101 G
F 10FL 10
B306000.B306000.
01-27190-03 bn br270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-8+276 123-702-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-808-24860-05 bn276 123-715-76807-03 3 6x271 158-8A.19915715-76086-01 3 6x271 157-0A199158.
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10422 025-7
40-75197-00 K ,422 146-185,7x98,5x4FilzA.16854581-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPMA168546.81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
9,6 TD 101 FCTD 101 FD
01-27190-03 bn br270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-8+276 123-702-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-808-24860-05 bn276 123-715-76807-03 3 6x271 158-8A.19915715-76086-01 3 6x271 157-0A199158.
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10422 025-7
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
9,6 TD 102 FTD 102 FHTD 102 FL
F 10 BF 10 314000. 01-27190-03 bn br270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-8+276 123-702-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-808-24860-05 bn276 123-715-76086-01 3 6x271 157-015-26399-03 9270 758-6
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10422 025-7
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
¬ 516 ¬ 517
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
9 Dichtungssatz Lader / gasket set turbo charger / ensemble de joints turbo-compresseur / juego de juntas cargador / serie di guarnizioni per turbocompressore / комплект прокладок нагнетателя
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
O oben / top / haut / arriba / superiore / сверху
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
9,6 TD 102 FTD 102 FHTD 102 FL
F 10 BN 10 306000. 01-27190-02 bn br270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-8+276 122-902-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-808-24860-04 bn276 122-915-76086-01 3 6x271 157-015-26399-02 9275 759-9
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10422 025-7
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
9,6 TD 102 FBQ F 10 02-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-815-76086-01 3271 157-015-26399-03 9270 758-6
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10422 025-7
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
9,6 TD 102 FDQTD 102 FFTD 102 FMTD 103 ETD 103 ES
F 10 01-27190-03 bn br270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-8+276 123-702-27190-02270 789-1 (6x)+276 035-3+276 052-808-24860-05 bn276 123-715-76086-01 3 6x271 157-015-26399-03 9270 758-6
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-01276 035-3
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-24860-10422 025-7
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
¬ 518 ¬ 519
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
9 Dichtungssatz Lader / gasket set turbo charger / ensemble de joints turbo-compresseur / juego de juntas cargador / serie di guarnizioni per turbocompressore / комплект прокладок нагнетателя
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
O oben / top / haut / arriba / superiore / сверху
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
9,6 THD 100 ATHD 100 D
01-23160-04 bn br275 551-0 (6x)+270 782-6+270 958-2+275 533-802-23160-02275 551-0 (6x)+270 958-2+275 533-808-25811-02 bn270 782-615-76807-03 3 6x271 158-8
61-23160-10 6x275 551-0130 %1,4 mm
15-24360-02275 533-8
71-24359-00 6x423 145-2
71-24360-00 O 6x423 146-0
71-25811-10424 127-9
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-24361-03 6270 958-2
9,6 THD 100 DATHD 100 DBTHD 100 DCTHD 100 DD
01-23160-04 bn br275 551-0 (6x)+270 782-6+270 958-2+275 533-8A.2319802-23160-02275 551-0 (6x)+270 958-2+275 533-8A.2319808-25811-02 bn270 782-615-76807-03 3 6x271 158-8
61-23160-10 6x275 551-0130 %1,4 mm
15-24360-02275 533-8A.23198
15-26296-02275 741-7A23199.
71-24359-00 6x423 145-2A.23198
71-24360-00 O 6x423 146-0A.23198
71-26296-10 6x424 693 0A23199.
71-26297-10 O 6x424 694-8A23199.
71-25811-10424 127-9
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-24361-03 6270 958-2
¬ 520 ¬ 521
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
O oben / top / haut / arriba / superiore / сверху
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
9,6 THD 100 EATHD 100 EBTHD 100 ECTHD 100 EDTHD 100 EE
02-27190-03270 789-1 (6x)+275 741-0+276 052-808-25811-02 bn270 782-615-76807-03 3 6x271 158-815-26399-03 9270 758-6
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-02275 741-7
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
71-25811-10424 127-9
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
9,6 THD 101 GBTHD 101 GCTHD 101 GDTHD 101 KBTHD 101 KCTHD 101 KETHD 102 KDTHD 102 KFTHD 103 KBTHD 103 KDTHD 103 KF
01-27190-04 bn br270 789-1 (6x)+275 741-0+275 785-4+276 052-802-27190-03270 789-1 (6x)+275 741-0+276 052-808-31517-01 bn275 785-415-76086-01 3 6x271 157-015-26399-02 9275 759-9
61-27190-10 6x270 789-1137 %1,4 mm
15-26296-02275 741-7
71-26296-10 6x424 693 0
71-26297-10 O 6x424 694-8
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-31088-01 6276 052-8
10,8 D11B390D11C330D11C370D11C410D11C450
FMFMX
02-36435-03 bm21 413 87708-39191-01 bn ft21 422 74508-42117-01 bn21 422 74815-42947-01 3 6x85 103 699
61-36435-1020 495 935136 %1,25 mm
71-39074-0020 804 638ACM
12-37804-0120 864 662 (24x)70-37804-00 24x20 864 662
71-37843-0020 850 506
71-37892-00 6x21 482 601
71-39191-00 ft20 812 484
71-42117-0020 539 127
81-38651-00 K ,21 347 087136x159x13A SL RD PTFE81-37941-00 K .8 148 259150x180x15AB SL LD
¬ 522 ¬ 523
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
9 Dichtungssatz Lader / gasket set turbo charger / ensemble de joints turbo-compresseur / juego de juntas cargador / serie di guarnizioni per turbocompressore / комплект прокладок нагнетателя
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
ft Ölwannenmaterial Kunststoff / oil pan material plastic / carter d'huile plastique / material cárter plástico / materiale coppa olio in plastica / материал масляного картера - пластмасса
O oben / top / haut / arriba / superiore / сверху
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
12,0 TD 120 ATD 120 CTD 120 DTD 120 ETD 120 FTD 120 FCTD 120 GA
F 80 01-23215-05 bn br275 548-6 (6x)+270 772-7+275 554-4+276 124-602-23215-02275 548-6 (6x)+270 772-2+275 554-403-23215-02 bs08-24875-03 bn276 124-615-76926-05 3 6x271 181-0
61-23215-10 6x275 548-6140 %1,4 mm
14-32280-01 6x470 261 (8x)
15-24362-01275 554-4
71-24362-20 6x424 692-2
71-24875-10424 605-4
40-75197-00 K ,422 146-185,7x98,5x4FilzA.9192581-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPMA91926.40-75198-00 K .422 145-3155x168x4FilzA.1319381-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPMA13194.
11-24363-02 6270 772-7
12,0 TD 120 G F 12 01-23215-05 bn br275 548-6 (6x)+270 772-7+275 554-4+276 124-602-23215-02275 548-6 (6x)+270 772-2+275 554-403-23215-02 bs08-24875-03 bn276 124-615-76926-03 3 6x271 156-2
61-23215-10 6x275 548-6140 %1,4 mm
14-32280-01 6x470 261 (8x)
15-24362-01275 554-4
71-24362-20 6x424 692-2
71-24875-10424 605-4
40-75197-00 K ,422 146-185,7x98,5x4FilzA.9192581-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPMA91926.40-75198-00 K .422 145-3155x168x4FilzA.1319381-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPMA13194.
11-24363-02 6270 772-7
12,0 TD 121 FTD 121 FDTD 121 FKTD 121 GTD 121 GATD 121 GD
F 12 01-23215-05 bn br275 548-6 (6x)+270 772-7+275 554-4+276 124-602-23215-02275 548-6 (6x)+270 772-2+275 554-408-24875-03 bn276 124-615-76926-04 3 6x271 155-4A.13199515-76926-06 3 6x270 950-9A131996.
61-23215-10 6x275 548-6140 %1,4 mm
14-32280-01 6x470 261 (8x)
15-24362-01275 554-4
71-24362-20 6x424 692-2
71-24875-10424 605-4
40-75197-00 K ,422 146-185,7x98,5x4FilzA.9192581-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPMA91926.81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-24363-02 6270 772-7
¬ 524 ¬ 525
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
bs für einen Zylinderkopf / for one cylinder head / pour une culasse / para una culata de cilindro / per una testata / для головки блока цилиндров
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
12,0 TD 122 FTD 122 FATD 122 FHTD 122 FKTD 122 FLTD 122 FRTD 122 FSTD 123 ETD 123 ES
B 12F 12
01-31085-01 bn br270 949-1 (6x)+270 772-7+275 554-4+276 125-202-31085-01270 949-1 (6x)+270 772-7+275 554-408-24875-04 bn276 125-215-76926-06 3 6x270 950-9
61-31085-10 6x270 949-1147 %1,4 mm
14-32280-01 6x470 261 (8x)
15-24362-01275 554-4
71-24362-20 6x424 692-2
71-24875-10 co424 605-4
71-34392-00479 484-8
81-25952-20 K ,424 983-585,73x114,33x13A SL RD FPM81-36602-00 K .20 441 697155x180x15AB SL LD FPM
11-24363-02 6270 772-7
12,1 D12A340D12A380D12A420
B 12FH 12FL 12
01-29095-01 bm bn br02-29095-01 bm276 875+276 93008-35936-03 bn br276 88815-76926-06 3 6x270 950-9
61-29095-103 093 503147 %1,25 mm
74-32281-00 38x1 547 419 (5x)
15-34868-01
71-34868-001 547 594
12-34914-0320 459 855 (24x)70-34914-00 24x859 171
71-35936-00 co1 547 562
81-42299-00 X K , 3 825 169145x175x15AB SL RD FPM81-35206-00 K .1 543 896-3180x205x15AB SL LD FPM
11-33889-01 6276 930
12,1 D12C340D12C380D12C420D12C460
FH 12FM 12NH 12
01-36260-01 bm bn br20 710 242+3 093 504+20 710 309+20 710 23502-36260-01 bm20 710 242+3 093 504+20 710 23508-35936-02 bn85 103 63215-76926-06 3 6x270 950-9
61-36260-103 099 100147 %1,25 mm
74-32281-00 38x1 547 419 (5x)
15-36526-0120 710 235
71-36526-008 170 116
12-34914-0320 459 855 (24x)70-34914-00 24x859 171
71-35936-00 co1 547 562
71-37749-00 ft20 532 272
81-42299-00 X K , 3 825 169145x175x15AB SL RD FPM81-35206-10 K .85 108 352180x205x15A SL
11-33889-02 63 093 504
12,1 D12D340D12D380D12D420D12D460
FH 12FM 12
01-36260-01 bm bn br20 710 242+3 093 504+20 710 309+20 710 23502-36260-01 bm20 710 242+3 093 504+20 710 23508-35936-02 bn85 103 63215-76926-06 3 6x270 950-9
61-36260-103 099 100147 %1,25 mm
74-32281-00 38x1 547 419 (5x)
15-36526-0120 710 235
71-36526-008 170 116
12-34914-0320 459 855 (24x)70-34914-00 24x859 171
71-35936-00 co1 547 562
71-37749-00 ft20 532 272
81-35206-10 K .85 108 352180x205x15A SL
11-33889-02 63 093 504
12,1 D12D500 FH 12 01-36260-01 bm bn br20 710 242+3 093 504+20 710 309+20 710 23502-36260-01 bm20 710 242+3 093 504+20 710 23515-76926-06 3 6x270 950-9
61-36260-103 099 100147 %1,25 mm
74-32281-00 38x1 547 419 (5x)
15-36526-0120 710 235
71-36526-008 170 116
12-34914-0320 459 855 (24x)70-34914-00 24x859 171
71-35936-00 co1 547 562
71-37749-00 ft20 532 272
81-35206-10 K .85 108 352180x205x15A SL
11-33889-02 63 093 504
¬ 526 ¬ 527
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
br ohne Zylinderlaufbuchsenringe / without cylinder liner rings / sans joints de chemises de cylindre / sin anillos de camisa de cilindro / senza anelli tenuta canna cilindro / без прокладок гильз цилиндров
co Ölwannenmaterial Stahlblech / oil pan material sheet steel / carter d'huile tôle d'acier / material cárter chapa de acero / materiale coppa olio in lamiera d'acciaio / материал масляного картера - листовая сталь
ft Ölwannenmaterial Kunststoff / oil pan material plastic / carter d'huile plastique / material cárter plástico / materiale coppa olio in plastica / материал масляного картера - пластмасса
bm bn L R , . K N
VOLVO
ALtr.
VOLV
O
12,8 D13A360D13A400D13A440D13A480D13A520D13B360D13B400D13B440D13B500
FHFM
01-36855-0121 539 731+21 545 62002-36855-02 bm21 539 73108-37751-02 bn21 545 620
61-36855-0021 313 537147 %1,3 mm
74-32281-00 38x1 547 419 (5x)
71-37703-0020 538 793
12-37804-0120 864 662 (24x)70-37804-00 24x20 864 662
71-37846-0020 805 850
71-37894-10 6x20 855 371
71-37751-00 ft20 541 940
71-39192-00 co20 515 881
81-38651-00 K ,21 347 087136x159x13A SL RD PTFE81-35206-10 K .85 108 352180x205x15A SL
16,1 D16A470D16A520D16B520TD 162 FTD 162 FJTD 162 FLTD 162 FSTD 163 ES
F 16FH 16
01-34120-01 bm bn276 924 (6x)+276 947+3 095 201+3 095 20202-34120-01 bm276 924 (6x)+276 947+3 095 20108-35937-01 bn3 095 20215-76818-01 3 6x270 935
61-34120-00 6x276 924A.2847861-34120-10 X 6xA28479.
15-33712-013 095 201
71-33712-00 6x1 543 581-1
12-34944-011 556 064 (24x)70-34944-00 24x1 556 064
71-33891-00 6x8 130 038
71-40321-00 X1 543 599A.6617
71-35937-001 556 387A6618.
81-38651-00 K ,21 347 087136x159x13A SL RD PTFE81-35206-10 K .85 108 352180x205x15A SL
11-33891-01 6276 947
¬ 528 ¬ 529
3 Dichtsatz Zylinderlaufbüchse / gasket set cylinder liner / ensemble de joints chemise de cylindre / juego de juntas para camisa de cilindro / guarnizioni camicia cilindro / комплект прокладок гильзы цилиндра
6 Dichtungssatz Ansaug-/Abgaskrümmer / gasket set intake/exhaust manifold / ensemble de joints collecteur d'admission/d'échappement / juego de juntas para múltiple de admisión/de escape / serie di guarnizioni collettore di aspirazione/di scarico / комплект прокладок всасывающего/выпускного колена
co Ölwannenmaterial Stahlblech / oil pan material sheet steel / carter d'huile tôle d'acier / material cárter chapa de acero / materiale coppa olio in lamiera d'acciaio / материал масляного картера - листовая сталь
ft Ölwannenmaterial Kunststoff / oil pan material plastic / carter d'huile plastique / material cárter plástico / materiale coppa olio in plastica / материал масляного картера - пластмасса