volvo v70 & xc70 instrukcja obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... ·...

362
VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługi Edycja internetowa

Upload: leanh

Post on 18-Apr-2018

272 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

VOLVO V70 & XC70

Instrukcja Obsługi Edycja internetowa

Page 2: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,
Page 3: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVODZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO

Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczałwielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bez-piecznej i komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z naj-bezpieczniejszych na świecie. Również i ten model spełnia wszystkieaktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony śro-dowiska.

W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania ztego samochodu zalecamy zapoznanie się z zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi informacjami i wskazówkami dotyczącymi zasadjego eksploatacji oraz obsługi zamontowanych w nim urządzeń.

Page 4: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Spis treści

4 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

0000 Wprowadzenie

Ważne informacje....................................... 8Volvo i środowisko naturalne.................... 11

0101 Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa .............................. 16Poduszki powietrzne................................. 19Wyłącznik czołowej poduszki powietrznejpo stronie pasażera*................................. 22Boczne poduszki powietrzne (poduszkiSIPS) ........................................................ 24Kurtyny powietrzne .................................. 26Ochrona przed urazami kręgów szyj-nych ......................................................... 27Kiedy zadziałają poszczególne zabezpie-czenia? ..................................................... 29Tryb powypadkowy................................... 30Bezpieczeństwo przewożonych dzieci..... 31 02

02 Zamki i autoalarm

Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanymkluczykiem................................................ 46Zamknięcie schowków prywatnych*......... 52Wymiana baterii w elektronicznym klu-czyku*........................................................ 54Funkcja bezkluczykowego dostępu i uru-chamiania silnika*..................................... 56Blokowanie/odblokowanie........................ 60Zabezpieczenie tylnych drzwi przy prze-wożeniu dzieci........................................... 65Alarm*....................................................... 66

Page 5: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Spis treści

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 5

0303 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia ste-rujące........................................................ 72Wyłącznik zapłonu.................................... 81Siedzenia................................................... 83Kierownica................................................ 88Oświetlenie................................................ 90Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy. 100Szyby i lusterka wsteczne....................... 103Kompas*................................................. 108Elektrycznie sterowane okno dachowe*. 109Alcoguard*.............................................. 111Uruchamianie silnika............................... 116Uruchamianie silnika – system Flexifuel. 118Uruchamianie silnika z obcego akumula-tora.......................................................... 120Skrzynia biegów...................................... 121Napęd na wszystkie koła*....................... 127Hamulec zasadniczy............................... 128Wspomaganie kontroli prędkości na zjaz-dach........................................................ 130Hamulec postojowy................................ 132

HomeLink *............................................ 135

0404 Komfort jazdy i przyjemność

prowadzenia

Struktura menu i komunikaty na wyświet-laczu........................................................ 142Klimatyzacja............................................ 149Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraznagrzewnica kabiny*............................... 157Nagrzewnica wspomagająca*................. 161Radioodtwarzacz.................................... 163Wyposażenie audiowizyjne dla pasażerówna tylnych siedzeniach – system dwuekra-nowy* ..................................................... 178Komputer pokładowy.............................. 183Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trak-cji (DSTC)................................................ 185Dostosowywanie własności jezdnych..... 187Automatyczna kontrola prędkości jazdy* 188Aktywna kontrola prędkości jazdy*......... 190Ostrzeganie o zbyt małym odstępie odpoprzedzającego pojazdu*..................... 199Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycz-nym hamowaniem*................................. 202System wspomagający czujność kie-rowcy (Driver Alert System) – ostrzeganieo dekoncentracji (DAC)*.......................... 209SYSTEM WSPOMAGAJĄCY CZUJNOŚĆKIEROWCY (Driver Alert System) –

04OSTRZEGANIE O NIEKONTROLOWANEJZMIANIE PASA RUCHU (LDW)*.............. 212Wspomaganie parkowania*.................... 215Monitorowanie martwych pól widocz-ności, BLIS*............................................. 218Wyposażenie służące wygodzie podróżo-wania....................................................... 222Zestaw słuchawkowy Bluetooth*............ 225Integralny telefon*................................... 231

Page 6: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Spis treści

6 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

0505 Jazda

Zalecenia dotyczące jazdy...................... 238Uzupełnianie paliwa................................ 241Paliwo..................................................... 242Przewożenie bagażu............................... 246Przestrzeń bagażowa.............................. 251Jazda z przyczepą.................................. 255Holowanie samochodu........................... 261

0606 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne ......................................... 266Zmiana koła ............................................ 271Ciśnienie w ogumieniu ........................... 274Trójkąt ostrzegawczy i apteczka*........... 275Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK)* 276

0707 Obsługa techniczna

samochodu

Komora silnika........................................ 284Wymiana żarówek................................... 291Pióra wycieraczek i płyn do spryskiwaczyszyb......................................................... 298Akumulator.............................................. 300Bezpieczniki............................................ 303Pielęgnacja samochodu.......................... 312

Page 7: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Spis treści

7

0808 Specyfikacje

Tabliczki znamionowe............................. 320Wymiary i masy....................................... 322Dane techniczne silników....................... 328Olej silnikowy.......................................... 330Płyny i smary........................................... 332Paliwo..................................................... 334Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnie-nia .......................................................... 338Instalacja elektryczna.............................. 343Homologacja........................................... 344Symbole na wyświetlaczu....................... 345 09

09 Indeks alfabetyczny

Indeks alfabetyczny................................ 348

Page 8: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Wprowadzenie

Ważne informacje

8 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zapoznawanie się z informacjami winstrukcji obsługi samochodu

Wprowadzenie

Doskonałym sposobem na poznanie tegosamochodu jest przeczytanie jego instrukcjiobsługi – najlepiej jeszcze przed pierwsząjazdą. Daje to możliwość samodzielnegozaznajomienia się z funkcjonowaniemposzczególnych urządzeń oraz pozwoli wmaksymalnym stopniu wykorzystać możli-wości samochodu. Prosimy przy tym zwracaćszczególną uwagę na wyróżnione w sposóbspecjalny przestrogi dotyczące zasad bez-piecznej eksploatacji.

Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnychoraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcjiobsługi mają charakter wyłącznie informa-cyjny. Producent zastrzega sobie prawo dowprowadzania zmian bez uprzedniego powia-damiania.© Volvo Car Corporation

Wyposażenie opcjonalne

W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wypo-sażenia opcjonalnego oznaczone sągwiazdką*.

Można tu również spotkać opisy urządzeń ifunkcji będących zarówno wyposażeniemstandardowym lub opcjonalnym (montowa-

nym fabrycznie), jak i stanowiących wyposa-żenie dodatkowe (akcesoria).

Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi niejest dostępne we wszystkich egzemplarzachpojazdów – mają one różne wyposażeniezależnie od potrzeby ich dostosowania dowymagań lokalnych rynków, a także krajowychlub lokalnych przepisów i rozporządzeń.

W razie wątpliwości, co stanowi wyposażeniestandardowe pojazdu, a co jest wyposażeniemopcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontaktz dealerem Volvo.

Teksty o charakterze specjalnym

OSTRZEŻENIE

Tekst wyróżniony nagłówkiem Ostrzeżeniezwraca uwagę na ryzyko odniesienia obra-żeń ciała.

WAŻNE

Tekst wyróżniony nagłówkiem Ważnezwraca uwagę na ryzyko szkód material-nych.

UWAGA

Tekst wyróżniony nagłówkiem Uwagazawiera dodatkowe wskazówki, np. ułatwia-jące korzystanie z urządzeń bądź funkcji.

Przypisy

Przypisy umieszczane są u dołu strony. Uzu-pełniają one opis, do którego odnoszą się zapomocą oznaczeń liczbowych. W przypadkuprzypisów odnoszących się do pozycji w tabeliw miejsce odnośników cyfrowych są wprowa-dzone oznaczenia literowe.

Komunikaty tekstowe

Na wyświetlaczach w samochodzie ukazują sięinformacje tekstowe. Cytowane w instrukcjiobsługi tego rodzaju teksty zostały wyróżnionenieco powiększoną czcionką i szarym kolorem.Są to między innymi teksty menu oraz komu-nikaty ekranowe (np. Ustawienia audio).

Naklejki informacyjne i ostrzegawcze

W różnych miejscach samochodu umie-szczone są naklejki, przekazujące w jasny i jaknajprostszy sposób ważne informacje. Poniżejopisano ich rodzaje w kolejności zgodnej z hie-rarchią ważności.

Page 9: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Wprowadzenie

Ważne informacje

9

Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia

obrażeń ciała

G031590

Zgodne z normami ISO czarne symbole na żół-tym tle paska ostrzegawczego oraz białe literylub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Sąto ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zig-norowania może doprowadzić do poważnychobrażeń ciała lub śmierci.

Ostrzeżenie o ryzyku szkód materialnych

G031592

Zgodne z normami ISO białe symbole orazbiałe litery lub rysunki na czarnym bądź niebie-skim tle paska ostrzegawczego i pola teksto-wego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które wrazie zignorowania może doprowadzić do usz-kodzeń mechanicznych.

Informacja

G031593

Zgodne z normami ISO białe symbole orazbiałe litery lub rysunki na czarnym tle pola tek-stowego.

UWAGA

Etykiety pokazane w instrukcji obsługi niesą przedstawiane jako dokładne reproduk-cje tych, które znajdują się w samochodzie.Celem jest pokazanie ich przybliżonegowyglądu oraz rozmieszczenia w samocho-dzie. Informacje dotyczące w szczególnościPaństwa samochodu są dostępne na oma-wianej etykiecie w Państwa samochodzie.

Page 10: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Wprowadzenie

Ważne informacje

10

Sekwencje czynności

Procedury postępowania, które wymagająprzestrzegania kolejności wykonywanychczynności, są w odpowiedni sposób oznako-wane.

Sekwencje ilustracji obrazujących kolejnekroki procedury postępowania oraz odno-szące się do nich opisy czynności są ponu-merowane w identyczny sposób.

W przypadku gdy kolejność działań nie jestistotna, opisy czynności odnoszące się doilustracji są oznaczone literami.

Strzałki z numerami bądź bez numeracjipokazują kierunek ruchu.

Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą siężadne ilustracje, kolejne kroki procedurypostępowania są ponumerowane w zwykłysposób.

Wykazy pozycji

Numerami w czerwonym kółku oznaczanesą komponenty na rysunkach poglądo-wych. Numer odnosi się do pozycji na liś-cie, pod którą dany element jest opisany.

Listy z punktorami

Listy z punktorami wyszczególniają opisywanepozycje.

Przykład:

• Płyn chłodzący

• Olej silnikowy

Kontynuacja

��� Symbol ten – umieszczony w prawymdolnym rogu strony – sygnalizuje, że opis kon-tynuowany jest na następnej stronie, wymaga-jąc odwrócenia kartki.

Rejestr danych dotyczącycheksploatacji samochodu

Układy elektroniczne związane z jazdą i jej bez-pieczeństwem wykorzystują mikroprocesory,które rejestrują i na bieżąco wymieniają międzysobą informacje dotyczące funkcjonowaniasamochodu. Co najmniej jeden z tych mikro-procesorów może zachowywać w pamięcidane dotyczące monitorowanych podzespo-łów, rejestrowane podczas normalnej jazdy, atakże w trakcie kolizji i w okresie bezpośrednioją poprzedzającym. Informacje te mogą byćwykorzystywane przez:

• Volvo Car Corporation

• Stacje serwisowe i warsztaty naprawcze

• Policję oraz inne władze

• A także inne podmioty, uprawnione namocy obowiązujących przepisów bądźupoważnione przez właściciela samo-chodu.

Zamontowanie wyposażeniadodatkowego

Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanieelementów wyposażenia dodatkowego możezakłócić funkcjonowanie układu elektrycznegow samochodzie. Niektóre rodzaje wyposażeniadodatkowego mogą funkcjonować jedynie powprowadzeniu odpowiedniego oprogramowa-nia do układu elektrycznego samochodu. Dla-tego firma Volvo zaleca, aby przed zamonto-waniem dodatkowego wyposażenia, które jestpodłączane do instalacji elektrycznej lub możewpływać na jej funkcjonowanie, zawsze skon-taktować się z autoryzowaną stacją obsługiVolvo.

Informacje w Internecie

Pod adresem internetowymwww.volvocars.com dostępne są dodatkoweinformacje dotyczące tego samochodu.

Page 11: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Wprowadzenie

Volvo i środowisko naturalne

11

Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska

G000000

Troska o środowisko naturalne, bezpieczeń-stwo i wysoka jakość stanowią trzy filary, naktórych opierają się wszelkie działania firmyVolvo Car Corporation. Mamy także nadzieję,że użytkownicy wyprodukowanych przez nassamochodów również podzielają naszą troskęo środowisko naturalne.

Samochody marki Volvo spełniają wymogirygorystycznych norm międzynarodowych wzakresie ochrony środowiska oraz wytwarzanesą w jednych z najczystszych i najefektywniejwykorzystujących zasoby naturalne fabrykach.Firma Volvo Car Corporation uzyskała globalnycertyfikat, potwierdzający zgodność swoich

linii produkcyjnych, systemu zarządzania orazpodległych jednostek organizacyjnych zzawartymi między innymi w międzynarodowejnormie ISO 14001 wymogami ochrony środo-wiska naturalnego. Również współpracujące znami podmioty działają zgodnie z tymi wymo-gami.

zużycie paliwa

Poszczególne modele samochodów Volvowyróżniają się w swoich klasach konkurencyj-nie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużyciepaliwa przekłada się na mniejszą emisję gazucieplarnianego, jakim jest dwutlenek węgla.

Również kierowca ma możliwość wpływaniana ilość zużywanego przez samochód paliwa.Wskazówki w tym zakresie podane są pod has-łem Chrońmy środowisko naturalne.

Skuteczne ograniczanie szkodliwych

emisji

Samochód ten został zbudowany zgodnie zfilozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kła-dącą równie silny nacisk na czystość powietrzaw kabinie, jak i wysoką skuteczność oczy-szczania spalin. Równocześnie z ogranicze-niem do minimum zużycia paliwa zminimalizo-wano również ilość emitowanych zanieczy-

Page 12: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Wprowadzenie

Volvo i środowisko naturalne

12 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

szczeń, których poziom jest w wielu przypad-kach dużo niższy od dopuszczalnych norm.

Oczyszczanie powietrza w kabinie

samochodu

Filtr powietrza doprowadzanego do kabinyzapobiega przedostawaniu się przez wylotywentylacyjne kurzu i pyłków kwiatowych.

Wyrafinowany system filtrujący IAQS* (InteriorAir Quality System) sprawia, że powietrze wkabinie samochodu jest czystsze od tego nazewnątrz.

W skład tego systemu wchodzi elektronicznyczujnik oraz filtr z aktywnym węglem. Gdy stę-żenie tlenku węgla w powietrzu doprowadza-nym do kabiny jest zbyt duże – np. w gęstymruchu ulicznym, podczas oczekiwania wkolejce samochodów lub w tunelu – zostajązamknięte wloty powietrza.

Natomiast filtr węglowy wychwytuje tlenkiazotu, przygruntowy ozon oraz węglowodory.

Materiały wykończeniowe

Kabina samochodu Volvo została zaprojekto-wana z troską zarówno o wygodę, jak i zdrowiepodróżujących – także osób cierpiących naalergie kontaktowe lub schorzenia astma-tyczne. Ze szczególną uwagą dobrane zostałybezpieczne dla środowiska naturalnego mate-

riały wykończeniowe. Oznacza to również, żespełniają one wymogi normy ekologicz-nej Oeko-Tex 1001, która jest ogromnym kro-kiem w kierunku wytwarzania zdrowszychprzedziałów pasażerskich w pojazdach.

Certyfikatem Oeko-Tex objęte są międzyinnymi taśmy pasów bezpieczeństwa, wykła-dzina podłogowa, nici i tkaniny. Także skó-rzane elementy tapicerki spełniają wymogiwspomnianej normy i wykonane są ze skórwyprawianych z użyciem garbników niezawie-rających chromu.

Stacje serwisowe Volvo a środowisko

naturalne

Regularnie przeprowadzana obsługa okre-sowa w autoryzowanej sieci serwisowej Volvopozwala utrzymać zużycie paliwa na niskimpoziomie i w ten sposób przyczynić się domniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery.Stacja dopuszczona do serwisowania i naprawsamochodów marki Volvo staje się częściąnaszego systemu. Firma Volvo stawia jasnosprecyzowane wymagania w zakresie zabez-pieczeń przed skażeniem środowiska natural-nego. Obejmują one między innymi sposóbzbiórki i sortowania odpadów gazowych, płyn-nych i stałych. Pracownicy autoryzowanychstacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i

narzędziami, co stanowi gwarancję najlepszejz możliwych troski o środowisko naturalne.

Chrońmy środowisko naturalne

Każdy może z łatwością przyczynić się doograniczenia ujemnego wpływu na środowisko– oto kilka porad:

• Unikać pracy silnika na biegu jałowym – wprzypadku zatrzymania samochodu nadłuższy czas wyłączać silnik. Przestrzegaćobowiązujących w tym zakresie przepi-sów.

• Jeździć ekonomicznie – przewidywać roz-wój sytuacji na drodze.

• Przeprowadzać przeglądy i czynnościobsługowe zgodnie zaleceniami zawartymiw instrukcji obsługi – przestrzegać termi-narza obsługi okresowej podanego wksiążce „Program obsługi Volvo i rejestrprzeglądów”.

• Jeżeli samochód jest wyposażony wnagrzewnicę bloku silnika*, używać jejprzed rozruchem zimnego silnika – popra-wia to zdolność rozruchową i zmniejszazużycie podzespołów w niskich tempera-turach, a silnik szybciej osiąga normalnątemperaturę roboczą, co przyczynia się dozmniejszenia zużycia paliwa i emisji szkod-liwych substancji.

1 Więcej informacji pod adresem www.oekotex.com

Page 13: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

Wprowadzenie

Volvo i środowisko naturalne

13

• Wysoka prędkość powoduje znacznywzrost zużycia paliwa z powodu zwiększo-nego oporu powietrza – przy dwukrotniewyższej prędkości opór powietrza wzrastaczterokrotnie.

• Niebezpiecznych odpadów – np. akumu-latora lub olejów smarnych – należy pozby-wać się w sposób nie zagrażający środo-wisku naturalnemu. W razie wątpliwościdotyczących sposobu utylizacji tegorodzaju odpadów należy skonsultować sięze stacją obsługi – zaleca się kontakt zautoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Przestrzeganie tych porad pozwala zaoszczę-dzić pieniądze, zmniejszyć zużycie zasobównaturalnych i wydłużyć okres trwałości użytko-wej samochodu. Dodatkowe informacje iporady, patrz strony 238 i 336.

Recykling

Ważnym elementem działań firmy Volvo narzecz ochrony środowiska jest zapewnienieekologicznego recyklingu samochodu pozakończeniu jego użytkowania. Niemal wszyst-kie elementy samochodu nadają do recyklingu.Dlatego prosimy, by ostatni właściciel pojazduskontaktował się dealerem Volvo, który podamu adres koncesjonowanej firmy zajmującejsię recyklingiem samochodów.

Instrukcja obsługi a środowiskonaturalne

Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSCoznacza, że masa papiernicza użyta do wypro-dukowania tej publikacji pochodzi z lasówposiadających certyfikat FSC lub innych kon-trolowanych źródeł.

Page 14: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

14 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Pasy bezpieczeństwa ............................................................................ 16Poduszki powietrzne............................................................................... 19Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera*............ 22Boczne poduszki powietrzne (poduszki SIPS) ....................................... 24Kurtyny powietrzne ................................................................................ 26Ochrona przed urazami kręgów szyjnych .............................................. 27Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia? ................................... 29Tryb powypadkowy................................................................................. 30Bezpieczeństwo przewożonych dzieci................................................... 31

Page 15: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

BEZPIECZEŃSTWO

Page 16: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa 01

16

Uwagi ogólne

Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte,nawet silniejsze hamowanie może doprowa-dzić do poważnych obrażeń ciała. Dlategowszyscy jadący samochodem powinni miećzapięte pasy bezpieczeństwa.

Maksymalne zabezpieczenie pas zapewniawówczas, gdy ściśle przylega do ciała. Nienależy nadmiernie odchylać oparcia fotela dotyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruo-wane, aby zapewnić maksymalną ochronęprzy normalnym ustawieniu oparć foteli.

Zapinanie pasa bezpieczeństwa

Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsu-nąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięciapotwierdzi prawidłowe zapięcie pasa.

Poszczególne sprzączki pasów bezpieczeń-stwa na tylnym siedzeniu pasują tylko doodpowiadających im zaczepów1.

Odpinanie pasa bezpieczeństwa

Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasabezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął sięsamoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całko-wicie, należy poprowadzić go ręcznie, aby niezwisał luźno.

Pas bezpieczeństwa zostaje zablokowany i

nie daje się wyciągnąć w następujących

sytuacjach:

• przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu,

• przy hamowaniu i przyspieszaniu,

• przy silnym przechyle samochodu.

O tym należy pamiętać:

• unikać w ubiorze wszelkich elementów,które utrudnią prawidłowe przyleganiepasa bezpieczeństwa;

• pas bezpieczeństwa nie może być skrę-cony ani czymkolwiek przyciśnięty;

• część biodrowa pasa bezpieczeństwamusi spoczywać nisko na biodrach (nie nabrzuchu);

• po zapięciu pasa bezpieczeństwa należynapiąć jego część biodrową, pociągającczęść barkową w górę w kierunku barku.

OSTRZEŻENIE

Poduszka powietrzna jedynie uzupełniadziałanie pasa bezpieczeństwa. Jeżeli pasybezpieczeństwa nie są zapięte lub zapiętesą nieprawidłowo, w razie zderzeniapoduszki powietrzne mogą nie zadziałać wsposób prawidłowy i nie zapewnią pełnegodziałania ochronnego.

OSTRZEŻENIE

Każdy pas bezpieczeństwa jest przezna-czony tylko dla jednej osoby.

1 Dotyczy niektórych wersji rynkowych.

Page 17: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa 01

��

17

OSTRZEŻENIE

Nie wolno samodzielnie dokonywać żad-nych napraw ani przeróbek pasa bezpie-czeństwa. Firma Volvo zaleca kontakt zautoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Jeżeli pas bezpieczeństwa doznał znacz-nego obciążenia, np. w trakcie zderzenia,wymaga w całości (tzn. wraz z mechaniz-mem zwijającym, sprzączką oraz elemen-tami mocującymi) wymiany na nowy. Nawetgdy pas bezpieczeństwa wygląda na nie-uszkodzony, mogła nastąpić utrata niektó-rych funkcji ochronnych. Pas bezpieczeń-stwa należy również wymienić, gdy nosiślady uszkodzeń lub wygląda na zużyty.Nowy pas bezpieczeństwa musi miećodpowiednie atesty oraz musi być przezna-czony do zamontowania dokładnie na tymsamym miejscu, co pas wymieniany.

Wskazówki dla kobiet ciężarnych

G02

0998

Kobiety ciężarne powinny używać pasów bez-pieczeństwa, jednak z zachowaniem szczegól-nej ostrożności. Część barkowa pasa bezpie-czeństwa powinna przebiegać od barkuwzdłuż mostka i omijać brzuch.

Część biodrowa pasa bezpieczeństwapowinna przebiegać jak najniżej w poprzekmiednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścićdo jej przemieszczenia się do góry. Na konieczlikwidować luz pasa bezpieczeństwa i spraw-dzić, czy przylega ściśle do ciała. Sprawdzićtakże, czy w żadnym miejscu taśma nie uległaskręceniu.

Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicąpowinna w miarę zaawansowania ciąży odpo-wiednio korygować ustawienie fotela i kierow-nicy. Należy zapewnić sobie taką pozycję za

kierownicą, aby odległość między nią a brzu-chem była jak największa, a przy tym pozwa-lała utrzymać pełnię kontroli nad pojazdem(tzn. swobodnie operować kierownicą i peda-łami).

Sygnalizacja niezapięcia pasówbezpieczeństwa

G01

7726

Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie niezapnie pasa bezpieczeństwa, jest to w odpo-wiedni sposób sygnalizowane optycznie iakustycznie. Sposób sygnalizacji akustycznejuzależniony jest od prędkości jazdy, a w nie-których przypadkach również od czasu. Syg-nalizacja optyczna widoczna jest na górnejkonsoli oraz w zespole wskaźników.

Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa nieobejmuje fotelika dziecięcego.

Page 18: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa 01

18

Tylne pasy bezpieczeństwa

Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funk-cje:

• Informowanie za pośrednictwem komuni-katu na wyświetlaczu o liczbie zapiętychpasów bezpieczeństwa. Gdy zapięte sąpasy bezpieczeństwa lub zostaną otwartejedne z drzwi tylnych, na wyświetlaczuinformacyjnym pojawia się komunikat.Komunikat zniknie samoczynnie po około30 sekundach jazdy lub po naciśnięciuprzycisku READ na dźwigni przełącznikakierunkowskazów potwierdzającego jegoodczytanie.

• Ostrzeganie o niezapiętych tylnych pasachbezpieczeństwa, gdy samochód jest wruchu. Pojawia się odpowiedni komunikatna wyświetlaczu z równoczesnym sygna-łem optycznym i akustycznym. Sygnaliza-cję ostrzegawczą przerywa zapięcie pasabezpieczeństwa lub naciśnięcie przyciskuREAD.

Komunikat o liczbie zapiętych pasów bezpie-czeństwa można w każdej chwili wyświetlić.Do odczytywania przechowywanych wpamięci komunikatów służy przycisk READ.

Dotyczy niektórych wersji rynkowych

Jeżeli kierowca lub pasażer na przednim sie-dzeniu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, jest tow odpowiedni sposób sygnalizowane optycz-nie i akustycznie. Przy małej prędkości jazdysygnał akustyczny trwa 6 sekund.

Napinacze pasów bezpieczeństwa

Wszystkie pasy bezpieczeństwa w tym samo-chodzie wyposażone są w napinacze. Są oneuruchamiane w momencie odpowiednio sil-nego zderzenia, dociskając pasy do ciała.Umożliwia to skuteczniejsze przytrzymanieciała w czasie kolizji.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpie-czeństwa pasażera do zamka pasa po stro-nie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasabezpieczeństwa do zamka po właściwejstronie. Nie powodować uszkodzeniapasów bezpieczeństwa i nie wkładać żad-nych przedmiotów do ich zamków. Pasybezpieczeństwa i ich zamki mogłyby wwyniku tego nie zadziałać prawidłowo wrazie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwoodniesienia poważnych obrażeń ciała.

Page 19: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Poduszki powietrzne 01

��

19

Lampka ostrzegawcza w zespolewskaźników

Elementem układu monitorującego jest lampkaostrzegawcza w zespole wskaźników, którazapala się po wybraniu pozycji II lub III klu-czyka z pilotem zdalnego sterowania. Jeżelimonitorowane zespoły są sprawne, po upływieokoło 6 sekund lampka gaśnie.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lubzaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, żesystem poduszek powietrznych nie jest wpełni sprawny. Symbol ten sygnalizujeusterkę systemu napinaczy pasa bezpie-czeństwa, bocznych poduszek powietrz-nych lub kurtyn powietrznych albo innegorodzaju usterkę systemu. Firma Volvozaleca natychmiastowy kontakt z autoryzo-waną stacją obsługi Volvo.

Równocześnie z zaświeceniem się lampkiostrzegawczej pojawia się odpowiedni komu-nikat na wyświetlaczu informacyjnym. W przy-padku awarii podświetlany jest trójkątny sym-bol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostajekomunikat Podusz. pow. SRS Wymagany

serwis lub Podusz. pow. SRS Pilny serwis.Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt zautoryzowaną stacją obsługi Volvo.

System poduszek powietrznych

G01

8665

System poduszek powietrznych, wersja z kierow-nicą po lewej stronie.

G01

8666

System poduszek powietrznych, wersja z kierow-nicą po prawej stronie.

Page 20: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Poduszki powietrzne 01

20

W skład tego systemu wchodzą poduszki bez-pieczeństwa i czujniki. W przypadku odpo-wiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiająproces wypełniania poduszek gorącym gazem.Przygnieciona przez ciało poduszkapowietrzna opróżnia się, amortyzując uderze-nie. Do wnętrza samochodu wydziela się przytym pewna ilość dymu, stanowiącego nor-malny objaw zadziałania układu. Cały cykl, odnapełnienia do opróżnienia poduszki powietrz-nej, trwa ułamek sekundy.

OSTRZEŻENIE

W razie konieczności naprawy firma Volvozaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo. Wadliwe działanie systemupoduszek powietrznych może doprowadzićdo jego awarii i spowodować poważneobrażenia.

UWAGA

Czujniki w układzie czołowych poduszekpowietrznych reagują w różny sposób, wzależności od siły zderzenia oraz od tego,czy przednie pasy bezpieczeństwa sązapięte, czy nie.

Może się zdarzyć, że podczas wypadkuzostanie odpalona tylko jedna poduszkapowietrzna lub żadna nie zostanie odpa-lona. Układ czołowych poduszek powietrz-nych rejestruje siłę zderzenia i w odpo-wiedni sposób reaguje, powodując napeł-nienie jednej lub obu poduszek powietrz-nych.

Czołowe poduszki powietrzne napełnianesą w stopniu zależnym od siły zderzenia.

Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji zkierownicą po lewej stronie.

Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji zkierownicą po prawej stronie.

Czołowa poduszka powietrzna postronie kierowcy

Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa kie-rowcy uzupełnia czołowa poduszkapowietrzna. Jest ona ukryta jest wewnątrz cen-tralnej części kierownicy. W miejscu tymwidoczne jest oznaczenie AIRBAG.

OSTRZEŻENIE

Poduszka powietrzna jedynie uzupełniadziałanie pasa bezpieczeństwa. Jeżeli pasbezpieczeństwa nie jest zapięty lub zapiętyjest nieprawidłowo, w razie zderzeniapoduszka powietrzna może nie zapewnićpełnego działania ochronnego.

Page 21: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Poduszki powietrzne 01

21

Czołowa poduszka powietrzna postronie pasażera

Działanie ochronne pasa bezpieczeństwapasażera uzupełnia czołowa poduszkapowietrzna. Jest ona ukryta w desce rozdziel-czej nad schowkiem podręcznym. W miejscutym widoczne jest oznaczenie AIRBAG.

OSTRZEŻENIE

W celu zminimalizowania ryzyka odniesieniaobrażeń w razie odpalenia poduszkipowietrznej, należy siedzieć w pozycji mak-symalnie wyprostowanej, ze stopami napodłodze i plecami na oparciu. Pas bezpie-czeństwa powinien być zapięty.

OSTRZEŻENIE

Nie należy umieszczać żadnych przedmio-tów przed ani nad deską rozdzielczą w oko-licy miejsca, gdzie ukryta jest poduszkapowietrzna.

OSTRZEŻENIE

Na miejscu obok kierowcy nie wolno moco-wać fotelika ani podwyższenia dla dziecka,jeżeli zamontowana przed nim czołowapoduszka powietrzna nie została wyłą-czona.

Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanielub siadanie przed przednim fotelem pasa-żera.

Na przednim fotelu pasażera nigdy niepowinny podróżować osoby o wzrościeponiżej 140 cm, jeżeli zamontowana przednim czołowa poduszka powietrzna nie zos-tała wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie.

Page 22: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera* 01

22 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Obsługiwany kluczykiem wyłącznikpoduszki powietrznej – PACOS*

Uwagi ogólne

W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS(Passenger Airbag Cut Off Switch), czołowąpoduszkę powietrzną przed przednim fotelempasażera można przełączyć w stan nieak-tywny. Informacje na temat włączania/wyłą-czania znajdują się w części Włączanie/wyłą-czanie.

Umiejscowienie wyłącznika

Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znaj-duje się na bocznej ścianie deski rozdzielczejpo stronie pasażera. Dostęp do niego jest moż-liwy po otwarciu drzwi (patrz poniżej, punktWłączanie/wyłączanie).

Należy kontrolować, czy wyłącznik jest wewłaściwym położeniu. Firma Volvo zaleca, abydo operowania wyłącznikiem poduszkipowietrznej używać chowanego w obudowiepilota zdalnego sterowania kluczyka mecha-nicznego.

Szczegółowe wskazówki na temat tego klu-czyka, patrz strona 50.

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie dla pasaże-rów samochodu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli samochód jest wyposażony wpoduszkę powietrzną pasażera z przodu,ale nie posiada wyłącznika (PACOS), to tapoduszka powietrzna będzie zawszeaktywna.

OSTRZEŻENIE

Na miejscu obok kierowcy nie wolno prze-wozić dziecka w foteliku ani na podwyższe-niu, jeżeli zamontowana przed nim czołowapoduszka powietrzna nie została wyłą-czona, a na wyświetlaczu w górnej konsoliwidoczny jest odpowiedni symbol ostrze-gawczy . Nieprzestrzeganie tego zale-cenia stwarza śmiertelne zagrożenie dladziecka.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno dopuszczać, aby ktokolwiek sia-dał na miejscu obok kierowcy, gdy komuni-kat na wyświetlaczu w górnej konsoli infor-muje o wyłączeniu poduszki powietrznej postronie pasażera (patrz strona 23) i rów-nocześnie w zespole wskaźników świeci sięlampka ostrzegawcza układu poduszekpowietrznych. W ten sposób sygnalizowanajest poważna awaria układu. Możliwie jaknajszybciej udać się do warsztatu. FirmaVolvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

Pozycje wyłącznika

Umiejscowienie wyłącznika

Poduszka powietrzna w stanie aktywnym.Przy takim ustawieniu na przednim fotelumogą podróżować osoby o wzroście

Page 23: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera* 01

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 23

powyżej 140 cm, ale nie dzieci w specjal-nym foteliku bądź na podwyższeniu.

Poduszka powietrzna w stanie nieaktyw-nym. Przy takim ustawieniu na przednimfotelu mogą podróżować dzieci w specjal-nym foteliku bądź na podwyższeniu, ale nieosoby o wzroście powyżej 140 cm.

OSTRZEŻENIE

Poduszka powietrzna pasażera włą-czona:

Na miejscu obok kierowcy nie wolno prze-wozić dziecka w foteliku ani na podwyższe-niu, jeżeli zamontowana przed nim czołowapoduszka powietrzna nie została wyłą-czona. Dotyczy to również osób o wzrościeponiżej 140 cm.

Poduszka powietrzna pasażera wyłą-czona:

Na przednim fotelu pasażera nigdy niepowinny podróżować osoby o wzrościepowyżej 140 cm, jeżeli zamontowana przednim czołowa poduszka powietrzna zostaławyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie.

Sygnalizacja stanu

2

2

G01

7724

Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszkipowietrznej po stronie pasażera.

O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznejpo stronie pasażera informuje komunikat tek-stowy na wyświetlaczu w górnej konsoli (patrz:ilustracja powyżej).

G01

7800

Sygnalizacja włączenia czołowej poduszkipowietrznej po stronie pasażera.

Gdy poduszka powietrzna po stronie pasażerajest włączona, na wyświetlaczu w górnej kon-soli widoczny jest odpowiedni symbol ostrze-gawczy (patrz: ilustracja powyżej).

UWAGA

Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowa-nia zostanie przekręcony do położenia II lubIII, na wyświetlaczu w zestawie wskaźnikówna około 6 sekund zaświeci się lampkaostrzegawcza poduszki powietrznej (patrzstrona 19).

Następnie aktualny stan poduszki powietrz-nej pasażera będzie wskazywany przezodpowiedni symbol na konsoli sufitowej.Szczegółowe informacje na temat położeńkluczyka, patrz strona 81.

Page 24: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Boczne poduszki powietrzne (poduszki SIPS) 01

24

Boczne poduszki powietrzne

G03

2949

Znaczna część energii uderzenia w bok tegosamochodu jest przejmowana przez wcho-dzącą w skład systemu ochrony przed skut-kami zderzeń bocznych (SIPS) strukturę nośnąi rozpraszana na podłużnice, belki poprzeczne,słupki, podłogę, dach oraz inne elementyszkieletu nadwozia. Boczne poduszkipowietrzne, będące istotnym elementem tegosystemu, chronią podróżnych przed urazamiklatki piersiowej.

Dwoma najważniejszymi elementami układubocznych poduszek powietrznych są napeł-niane gazem poduszki i sterujące ich pracączujniki. Boczne poduszki powietrzne umie-szczone są w oparciach przednich foteli.

OSTRZEŻENIE

• Firma Volvo zaleca, aby wszelkie pracezwiązane z tym układem były wykony-wane tylko przez autoryzowane stacjeobsługi Volvo. Jakakolwiek ingerencjaw układ bocznych poduszek powietrz-nych może doprowadzić do jego awariii spowodować poważne obrażeniaciała.

• Pomiędzy zewnętrznymi bokami foteli apanelem wewnętrznym drzwi nie wolnoumieszczać żadnych przedmiotów,ponieważ może to uniemożliwić pra-widłowe zadziałanie bocznych podu-szek powietrznych.

• Firma Volvo zaleca używanie wyłączniepokrowców na siedzenia zatwierdzo-nych przez firmę Volvo. Użycie innychpokrowców może uniemożliwić prawid-łowe zadziałanie bocznych poduszekpowietrznych.

• Boczne poduszki powietrzne są jedynieuzupełniającym elementem systemuochrony przed skutkami zderzeń bocz-nych. Podczas jazdy należy zawszemieć zapięte pasy bezpieczeństwa.

Fotelik dziecięcy i boczna poduszka

powietrzna

Boczna poduszka powietrzna nie wpływa wsposób negatywny na bezpieczeństwodziecka przewożonego w odpowiednim fote-liku lub na podwyższeniu.

W samochodzie wyposażonym w czołowąpoduszkę powietrzną po stronie pasażera, namiejscu obok kierowcy można zamocowaćfotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka,jeżeli poduszka ta została wyłączona1.

Miejsce zamontowania bocznych

poduszek powietrznych

G02

4377

Fotel kierowcy w wersji z kierownicą po lewej stro-nie.

1 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 22.

Page 25: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Boczne poduszki powietrzne (poduszki SIPS) 01

25

G02

4378

Fotel pasażera w wersji z kierownicą po lewej stro-nie.

Układ składa się z bocznych poduszekpowietrznych i czujników. Kurtyny powietrzneuruchamiane są przez czujniki w momencieodpowiednio silnego uderzenia w bok samo-chodu. Poduszka rozwija się między ciałemjadącego a panelem drzwi, by zamortyzowaćpierwsze uderzenie. Pod naciskiem ciałapoduszka stopniowo opróżnia się. Napełnieniebocznej poduszki powietrznej zwykle nastę-puje tylko po stronie zderzenia.

Page 26: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Kurtyny powietrzne 01

26

Działanie kurtyn powietrznych

Kurtyny powietrzne (IC) stanowią część sys-temu bezpieczeństwa składającego się zpasów bezpieczeństwa i bocznych oraz czo-łowych poduszek powietrznych. Kurtynypowietrzne ukryte są wewnątrz podsufitki, poobu stronach samochodu. Swym działaniemochronnym obejmują osoby siedzące naprzednich i tylnych siedzeniach przy drzwiach.Kurtyny powietrzne uruchamiane są przezczujniki w momencie odpowiednio silnegouderzenia w bok samochodu. Napełniona kur-tyna chroni głowy kierowcy i pasażerów przeduderzeniem w elementy wnętrza kabiny.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkichprzedmiotów na uchwytach w podsufitce.Haczyki w uchwytach służą wyłącznie dozawieszenia lekkich ubrań (w żadnymwypadku twardych przedmiotów, takich jakparasole).

Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek innysposób mocować czegokolwiek do podsu-fitki, słupków drzwiowych i bocznych panelitapicerskich. Mogłoby to zakłócić działaniekurtyn. Firma Volvo zaleca, aby mocowaćtam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo,dopuszczone do umieszczenia w tychmiejscach.

OSTRZEŻENIE

Przewożone w kabinie samochodu bagażenie powinny sięgać na wysokość większąniż 50 mm poniżej górnej krawędzi okienbocznych, aby w razie zderzenia bocznegonie ograniczyły działania ochronnego kurtynpowietrznych. Kurtyny powietrzne stanowiąjedynie uzupełnienie działania ochronnegopasów bezpieczeństwa. Należy zawszemieć zapięte pasy bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

Kurtyny powietrzne uzupełniają działanieochronne pasów bezpieczeństwa.

Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpie-czeństwa.

Page 27: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Ochrona przed urazami kręgów szyjnych 01

��

27

System WHIPS W skład systemu WHIPS (Whiplash ProtectionSystem), chroniącego przed urazami kręgówszyjnych, wchodzą pochłaniające energięoparcia oraz specjalnej konstrukcji zagłówkiobu przednich foteli. Zabezpieczenie to działaw sytuacji uderzenia w tył tego samochodu, wzależności od kąta uderzenia oraz prędkości ikonstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja.

OSTRZEŻENIE

System ochrony przed urazami kręgówszyjnych stanowi jedynie uzupełnienie dzia-łania ochronnego pasów bezpieczeństwa.Podczas jazdy należy zawsze mieć zapiętepasy bezpieczeństwa.

Fotel z systemem zabezpieczenia przed

urazami kręgów szyjnych

Działanie zabezpieczenia przed urazami krę-gów szyjnych polega na lekkim odchyleniuoparć przednich foteli do tyłu, co powodujeodpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy ipasażera. W ten sposób ograniczone zostajeryzyko urazu kręgów szyjnych.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno samodzielnie dokonywać żad-nych napraw ani modyfikacji foteli oraz ele-mentów systemu WHIPS. Firma Volvozaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

System zabezpieczający przed urazami

kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/

podwyższenie dla starszych dzieci

System WHIPS nie wpływa w sposób nega-tywny na bezpieczeństwo dziecka przewożo-nego w odpowiednim foteliku lub na podwyż-szeniu.

Prawidłowa pozycja na fotelu

W celu zapewnienia maksymalnego działaniaochronnego, kierowca i pasażer powinni sie-dzieć na środku swoich foteli, zachowującmożliwie najmniejszą odległość pomiędzyzagłówkiem a głową.

Page 28: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Ochrona przed urazami kręgów szyjnych 01

28

Nie dopuszczać do ograniczenia

możliwości zadziałania zabezpieczenia

przed urazami kręgów szyjnych

Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które mogłybyuniemożliwić prawidłowe działanie systemuWHIPS.

OSTRZEŻENIE

Należy unikać umieszczania za przednimifotelami sztywnych przedmiotów, wciska-nych pomiędzy oparcie przedniego fotela atylne siedzisko. Mogą one uniemożliwićprawidłowe zadziałanie zabezpieczeniaprzed urazami kręgów szyjnych.

Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnychprzedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawid-łowe działanie systemu WHIPS.

OSTRZEŻENIE

W przypadku złożenia do przodu oparciatylnego siedzenia, odpowiadające mu sie-dzenie z przodu należy tak ustawić, aby niedotykało złożonego oparcia.

OSTRZEŻENIE

W przypadku gdy fotel był narażony naznaczne obciążenie – na przykład w wynikuuderzenia w tył tego samochodu – systemzabezpieczenia przed urazami kręgów szyj-nych, powinien zostać poddany przeglą-dowi. Firma Volvo zaleca taki przegląd wautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Nawet gdy fotel wygląda na nieuszkodzony,mogła nastąpić utrata funkcji ochronnychzabezpieczenia przed urazami kręgów szyj-nych.

Firma Volvo zaleca sprawdzenie systemuzabezpieczającego przed urazami kręgówszyjnych w autoryzowanej stacji obsługiVolvo także przy drobniejszych uderzeniachw tył samochodu.

Page 29: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia? 01

29

Kiedy zadziałają poszczególnezabezpieczenia?

Rodzaj zabez-pieczenia

Kiedy zadziała?

Napinacze przed-nich pasów bezpie-czeństwa

W przypadku zde-rzenia czołowego i/lub bocznego i/lubtylnego

Napinacze tylnychpasów bezpieczeń-stwa

W przypadku zde-rzenia czołowego

Czołowe poduszkipowietrzne

W przypadku zde-rzenia czołowegoA

Boczne poduszkipowietrzne

W przypadku zde-rzenia bocznegoA

Kurtyny powietrzne W przypadku zde-rzenia bocznegoA

Zabezpieczenieprzed urazami krę-gów szyjnych

W przypadku ude-rzenia od tyłu

A Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych defor-macji nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrz-nych nie nastąpi. O uruchomieniu poszczególnych rodzajówzabezpieczeń decyduje szereg czynników, takich jak sztyw-ność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenie, kąt ude-rzenia itp.

Jeżeli poduszki powietrzne zostaną odpalone,zalecane jest następujące postępowanie:

• Odholować samochód. Firma Volvozaleca, aby samochód przetransportowaćdo autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Niewolno jechać z odpalonymi poduszkamipowietrznymi.

• Firma Volvo zaleca, aby wymianę elemen-tów związanych z bezpieczeństwem jazdyzlecać autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

• Bezwzględnie skontaktować się z leka-rzem.

UWAGA

Odpalenie czołowych i bocznych poduszekpowietrznych oraz kurtyn powietrznychmoże nastąpić jedynie raz w trakcie kolizji.

OSTRZEŻENIE

Moduł sterujący poduszek powietrznychznajduje się w środkowej konsoli. W przy-padku zalania podłogi wodą należy odłą-czyć zaciski akumulatora w komorze silnika.Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważmoże to spowodować odpalenie poduszekpowietrznych. Odholować samochód.Firma Volvo zaleca, aby samochód prze-transportować do autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Nie należy jechać z odpalonymi podusz-kami powietrznymi, ponieważ mogą oneutrudniać poruszanie kierownicą. Ponadtomogło również nastąpić uszkodzenie innychukładów związanych z bezpieczeństwemjazdy. Długotrwały kontakt z dymem i pyłempowstałymi przy odpalaniu poduszekpowietrznych może powodować podraż-nienia oczu i skóry. W razie wystąpieniatego typu objawów należy podrażnionemiejsce przemyć zimną wodą i ewentualnieskontaktować się z lekarzem. Przebiegającygwałtownie proces napełniania poduszkioraz tkanina, z której wykonano poduszkę,mogą spowodować otarcia i oparzenianaskórka.

Page 30: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Tryb powypadkowy 01

30

Jazda po wypadku

G02

1062

Gdy samochód weźmie udział w kolizji, nawyświetlaczu informacyjnym może ukazać siękomunikat o wprowadzeniu trybu powypadko-wego Tryb bezpiecz. Patrz instrukcja.Oznacza to, że sprawność samochodu uległaograniczeniu. Tryb powypadkowy jest funkcjąbezpieczeństwa uruchamianą, w przypadkugdy w wyniku zderzenia mogło dojść do usz-kodzenia newralgicznych podzespołów samo-chodu, np. układu paliwowego, czujników jed-nego z systemów bezpieczeństwa jazdy czyukładu hamulcowego.

Uruchomienie silnika

Przed dokonaniem rozruchu silnika należysprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa.Nie powinna być wyczuwalna woń ulatniają-cego się paliwa.

Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie maobjawów wycieku paliwa, można spróbowaćuruchomić silnik.

Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania iotworzyć drzwi kierowcy. Jeżeli pojawi siękomunikat informujący o tym, że włączony jestzapłon, nacisnąć przycisk uruchomienia.Następnie zamknąć drzwi i włożyć z powrotemkluczyk z pilotem zdalnego sterowania. Układelektroniczny dokona próby automatycznegoprzełączenia na normalny tryb funkcjonowaniasamochodu. Następnie można spróbowaćuruchomić silnik.

Jeżeli na wyświetlaczu nadal pokazywany jestkomunikat Tryb bezpiecz. Patrz instrukcja,samochód nie może jechać samodzielnie aninie wolno go holować. Ukryte uszkodzeniamogą uniemożliwić manewrowanie podczasjazdy.

Przestawienie samochodu

Jeżeli tryb normalny Normal mode zostaniewyświetlony po wyłączeniu trybu powypadko-wego Tryb bezpiecz. Patrz instrukcja,samochód można ostrożnie przestawić w bez-pieczne miejsce. Nie przejeżdżać dalej niż jestto konieczne.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno próbować samodzielnie napra-wiać uszkodzeń ani zerować stanu urzą-dzeń elektronicznych w samochodzie, wktórym nastąpiło uruchomienie trybu powy-padkowego. Grozi to odniesieniem obrażeńoraz nieprzywróceniem pełnej sprawnościsamochodu. W przypadku wyświetleniakomunikatu Tryb bezpiecz. Patrzinstrukcja Volvo zaleca powierzenie samo-chodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo wcelu sprawdzenia jego stanu i przywróceniado pełnej funkcjonalności.

OSTRZEŻENIE

W żadnym przypadku nie wolno próbowaćuruchamiać silnika, gdy przy wyświetlanymkomunikacie Tryb bezpiecz. wyczuwalnajest woń ulatniającego się paliwa. Natych-miast opuścić samochód.

OSTRZEŻENIE

Samochód, w którym nastąpiło uruchomie-nie trybu powypadkowego, nie może byćholowany. Musi on zostać przetransporto-wany z miejsca wypadku. Firma Volvozaleca, aby przetransportować go do auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 31: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

31

Dzieci powinny siedzieć wygodnie ibezpiecznie

Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały wfotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdydo możliwie jak najstarszego wieku, przynajm-niej do ukończenia 3-4 lat, a następnie przo-dem do kierunku jazdy na podwyższeniu sie-dziska/w foteliku dziecięcym aż do ukończenia10 roku życia.

Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia orazjego ustawienie zależą od masy i wielkościciała dziecka. Szczegółowe informacje, patrzstrona 33.

UWAGA

Przepisy dotyczące przewożenia dzieci wróżnych krajach mogą być odmienne.Należy dostosować się do obowiązującychprzepisów.

Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, musząbyć zawsze odpowiednio zabezpieczone wsamochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci nakolanach pasażerów.

Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększającebezpieczeństwo przewożonych dzieci (fotelikidziecięce, podwyższenia siedziska i elementymocujące), które zostały zaprojektowane spe-

cjalnie do danego modelu samochodu.Korzystanie z tego wyposażenia pozwalazapewnić optymalne warunki bezpieczeństwadzieci podróżujących samochodem. Ponadtowyposażenie to jest dostosowane do konkret-nego samochodu i łatwe w użyciu.

UWAGA

W razie jakichkolwiek wątpliwości przyinstalowaniu wyposażenia służącego bez-pieczeństwu dzieci należy skontaktować sięz wytwórcą tego wyposażenia i poprosić oprecyzyjne instrukcje.

Foteliki dziecięce

G02

0739

Aktywna czołowa poduszka powietrzna wykluczamożliwość zamocowania na miejscu pasażera zprzodu fotelika dziecięcego.

UWAGA

Instalując fotelik dziecięcy, należy zawszezapoznać się z instrukcjami montażu.

Nie zaczepiać taśm mocujących fotelik dopałąka służącego do przesuwania fotela ani dosprężyn bądź innych elementów konstrukcyj-nych od spodu fotela. Ostre krawędzie mogąuszkodzić taśmy.

Informacje dotyczące właściwego montażuznajdują się w instrukcji montażowej.

Page 32: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

32

Umiejscowienie fotelika dziecięcego

Dopuszczalne ustawienia:

• fotelik dziecięcy lub podwyższenie dladziecka można zamocować na miejscuobok kierowcy, gdy czołowa poduszkapowietrzna pasażera jest wyłączona1.

• jeden lub więcej fotelików dziecięcych/podwyższeń siedziska na tylnym siedze-niu.

Jeżeli przednia poduszka powietrzna jestaktywna, to foteliki dziecięce/podwyższeniasiedziska można mocować wyłącznie na tyl-nym siedzeniu. Przewożenie dziecka na przed-nim siedzeniu grozi poważnymi obrażeniamiciała dziecka w razie zadziałania poduszkipowietrznej podczas wypadku.

OSTRZEŻENIE

Na miejscu obok kierowcy nie wolno moco-wać fotelika ani podwyższenia dla dziecka,jeżeli zamontowana przed nim czołowapoduszka powietrzna nie została wyłą-czona.

Na przednim fotelu pasażera nigdy niepowinny podróżować osoby o wzrościeponiżej 140 cm, jeżeli zamontowana przednim czołowa poduszka powietrzna nie zos-tała wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno stosować podwyższeń/fotelikówdziecięcych ze stalowymi uchwytami, któreopierają się na przycisku zwalniającym wklamrze pasów bezpieczeństwa, ponieważmoże to spowodować samoczynne rozpię-cie pasa bezpieczeństwa.

Nie dopuścić, aby górna część oparcia fote-lika opierała się o szybę przednią.

Naklejka poduszki powietrznej

Etykieta umieszczona na bocznej ściance tablicyrozdzielczej po stronie pasażera, patrz ilustracja nastronie 22.

1 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 22.

Page 33: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

33

Zalecane foteliki dziecięce w zależności od miejsca zamocowania w samochodzie2

Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (znieaktywną poduszkąpowietrzną)

Skrajne miejsca na tylnym sie-dzeniu

Środkowe miejsce na tylnymsiedzeniu

Grupa 0

maks. 10 kg

Grupa 0+

maks. 13 kg

Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo InfantSeat) – ustawiany tyłem do kierunkujazdy, mocowany systemem mocowa-nia ISOFIX.

Homologacja: E5 04301146.

Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo InfantSeat) – ustawiany tyłem do kierunkujazdy, mocowany systemem mocowa-nia ISOFIX.

Homologacja: E5 03301146.

Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo InfantSeat) – ustawiany tyłem do kierunkujazdy, mocowany pasem bezpieczeń-stwa samochodu.

Homologacja: E1 04301146.

Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo InfantSeat) – ustawiany tyłem do kierunkujazdy, mocowany pasem bezpieczeń-stwa samochodu.

Homologacja: E1 03301146.

Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo InfantSeat) – ustawiany tyłem do kierunkujazdy, mocowany pasem bezpieczeń-stwa samochodu.

Homologacja: E1 03301146.

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – ustawianytyłem do kierunku jazdy, mocowanypasem bezpieczeństwa i dodatko-wymi pasami. Pomiędzy oparciemfotelika a deską rozdzielczą umieścićpodkładkę ochronną.

Homologacja: E5 03135.

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – ustawianytyłem do kierunku jazdy, mocowanypasem bezpieczeństwa i dodatko-wymi pasami.

Homologacja: E5 03135.

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – ustawianytyłem do kierunku jazdy, mocowanypasem bezpieczeństwa i dodatko-wymi pasami.

Homologacja: E5 03135.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

2 W przypadku fotelików dziecięcych innych niż wyszczególnione w tabeli ich przystosowanie do zamocowania w tym samochodzie powinno być potwierdzone przez producenta fotelika, bądź powinnyone spełniać określone w ECE R44 wymogi ogólne.

Page 34: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

34

Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (znieaktywną poduszkąpowietrzną)

Skrajne miejsca na tylnym sie-dzeniu

Środkowe miejsce na tylnymsiedzeniu

Grupa 1

9 – 18 kg

Fotelik dziecięcy Volvo montowanytyłem do kierunku jazdy/obrotowy(Volvo Convertible Child Seat) – usta-wiany tyłem do kierunku jazdy, moco-wany pasem bezpieczeństwa i dodat-kowymi pasami.

Homologacja: E5 04192.

Fotelik dziecięcy Volvo montowanytyłem do kierunku jazdy/obrotowy(Volvo Convertible Child Seat) – usta-wiany tyłem do kierunku jazdy, moco-wany pasem bezpieczeństwa i dodat-kowymi pasami.

Homologacja: E5 04192.

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – ustawianytyłem do kierunku jazdy, mocowanypasem bezpieczeństwa i dodatko-wymi pasami. Pomiędzy oparciemfotelika a deską rozdzielczą umieścićpodkładkę ochronną.

Homologacja: E5 03135.

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – ustawianytyłem do kierunku jazdy, mocowanypasem bezpieczeństwa i dodatko-wymi pasami.

Homologacja: E5 03135.

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – ustawianytyłem do kierunku jazdy, mocowanypasem bezpieczeństwa i dodatko-wymi pasami.

Homologacja: E5 03135.

Fotelik Britax Fixway – ustawianytyłem do kierunku jazdy, mocowanieISOFIX i dodatkowymi taśmami.

Homologacja: E5 03171.

Fotelik Britax Fixway – ustawianytyłem do kierunku jazdy, mocowanieISOFIX i dodatkowymi taśmami.

Homologacja: E5 03171.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Page 35: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

35

Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (znieaktywną poduszkąpowietrzną)

Skrajne miejsca na tylnym sie-dzeniu

Środkowe miejsce na tylnymsiedzeniu

Grupa 2

15 – 25 kg

Fotelik dziecięcy Volvo montowanytyłem do kierunku jazdy/obrotowy(Volvo Convertible Child Seat) – usta-wiany tyłem do kierunku jazdy, moco-wany pasem bezpieczeństwa i dodat-kowymi pasami

Homologacja: E5 04192.

Fotelik dziecięcy Volvo montowanytyłem do kierunku jazdy/obrotowy(Volvo Convertible Child Seat) – usta-wiany tyłem do kierunku jazdy, moco-wany pasem bezpieczeństwa i dodat-kowymi pasami

Homologacja: E5 04192.

Fotelik dziecięcy Volvo montowanytyłem do kierunku jazdy/obrotowy(Volvo Convertible Child Seat) – usta-wiany tyłem do kierunku jazdy, moco-wany pasem bezpieczeństwa i dodat-kowymi pasami

Homologacja: E5 04192.

Fotelik dziecięcy Volvo montowanytyłem do kierunku jazdy/obrotowy(Volvo Convertible Child Seat) – usta-wiany przodem do kierunku jazdy,mocowany pasem bezpieczeństwasamochodu.

Homologacja: E5 04191.

Fotelik dziecięcy Volvo montowanytyłem do kierunku jazdy/obrotowy(Volvo Convertible Child Seat) – usta-wiany przodem do kierunku jazdy,mocowany pasem bezpieczeństwasamochodu.

Homologacja: E5 04191.

Page 36: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

36

Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (znieaktywną poduszkąpowietrzną)

Skrajne miejsca na tylnym sie-dzeniu

Środkowe miejsce na tylnymsiedzeniu

Grupa 2/3

15 – 36 kg

Podwyższenie siedziska Volvo z opar-ciem (Volvo Booster Seat withbackrest).

Homologacja: E1 04301169.

Podwyższenie siedziska Volvo z opar-ciem (Volvo Booster Seat withbackrest).

Homologacja: E1 04301169.

Podwyższenie siedziska Volvo z opar-ciem (Volvo Booster Seat withbackrest).

Homologacja: E1 04301169.

Podwyższenie siedziska z oparciem ibez oparcia (Booster Cushion with andwithout backrest).

Homologacja: E5 03139.

Podwyższenie siedziska z oparciem ibez oparcia (Booster Cushion with andwithout backrest).

Homologacja: E5 03139.

Podwyższenie siedziska z oparciem ibez oparcia (Booster Cushion with andwithout backrest).

Homologacja: E5 03139.

Integralne podwyższenie siedziska(Integrated Booster Cushion) –dostępne jako fabrycznie montowanewyposażenie.

Homologacja: E5 03168.

Page 37: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 37

Integralne dwupozycyjnepodwyższenie dla dziecka*

G01

7875

Pozycja prawidłowa – taśma pasa bezpieczeństwaspoczywa na barku.

G01

7719

Pozycja nieprawidłowa – głowa nie może znajdo-wać się wyżej niż zagłówek, a taśma pasa bezpie-czeństwa nie może spoczywać poniżej barku.

Integralne podwyższenie na tylnym siedzeniusamochodu zostało specjalnie zaprojektowanew celu zapewnienia dziecku optymalnegozabezpieczenia. W połączeniu ze standardo-wymi pasami bezpieczeństwa integralne pod-wyższenie jest przeznaczone dla dzieci omasie ciała od 15 do 36 kg oraz o wzroście od95 do 140 cm.

Przed rozpoczęciem jazdy należy zwrócićuwagę, aby:

• integralne dwupozycyjne podwyższenieustawione było we właściwej pozycji (patrztabela poniżej) i unieruchomione

• pas bezpieczeństwa dokładnie opinał ciałodziecka i nie był poluzowany ani skręcony

• taśma pasa bezpieczeństwa nie dotykałaszyi dziecka ani nie spoczywała poniżejjego barku (patrz ilustracje powyżej)

• część biodrowa pasa bezpieczeństwaspoczywała na miednicy dziecka, zapew-niając najlepszą ochronę.

Pozycja 1 Pozycja 2

Masaciała

22 – 36 kg 15 – 25 kg

Wzrost 115 – 140 cm 95 – 120 cm

Sposób ustawiania podwyższenia w wybranejz dwóch pozycji, patrz strony 37–38.

Rozkładanie podwyższenia

Pozycja 1

Pociągając za uchwyt do siebie i do góry,zwolnić blokadę siedziska.

G01

7697

Page 38: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

38

Przesunąć siedzisko do tyłu i docisnąć, ażzostanie zablokowane.

Pozycja 2

Ustawić siedzisko w pozycji obniżonej.Nacisnąć przycisk.

G01

7784

Pociągnąć do góry przednią krawędź sie-dziska, a następnie docisnąć siedzisko dooparcia, aż zostanie zablokowane.

OSTRZEŻENIE

Volvo zaleca, aby naprawę lub wymianę zle-cić do wykonania wyłącznie w autoryzowa-nej stacji obsługi Volvo. Nie wolno dokony-wać żadnych modyfikacji integralnego pod-wyższenia dla dziecka. W przypadku gdyintegralne podwyższenie dla dziecka zos-tało poddane działaniu znacznych sił – naprzykład w wyniku zderzenia, całe podwyż-szenie wraz z pasem bezpieczeństwa i jegośrubami mocującymi wymaga wymiany.Nawet jeśli integralne podwyższenie dladziecka wygląda na nieuszkodzone, nie-które jego własności ochronne mogły zos-tać naruszone. Również mocno zużyte lubzniszczone podwyższenie wymagawymiany.

UWAGA

Nie jest możliwe bezpośrednie przestawie-nie podwyższenia z pozycji 2 do pozycji 1.W takim przypadku konieczne jest uprzed-nie całkowite złożenie podwyższenia.Wskazówki dotyczące składania podwyż-szenia podane są poniżej.

Składanie podwyższenia

Podwyższenie można złożyć, zarówno gdy jestono w pozycji wyższej, jak i niższej. Natomiastnie jest możliwe bezpośrednie przestawieniepodwyższenia z pozycji wyższej do pozycji niż-szej.

Pociągając za uchwyt do siebie, zwolnićblokadę siedziska.

Page 39: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

39

Naciskając dłonią pośrodku siedziska,wcisnąć je w dół do pozycji, w której zostaniezablokowane.

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie podanych wskazówekstwarza ryzyko odniesienia przez dzieckopoważnych obrażeń ciała w razie wypadku.

WAŻNE

Przed opuszczeniem należy sprawdzić, czyw przestrzeni pod poduszką nie pozostałyżadne przedmioty (np. zabawki).

UWAGA

Przed złożeniem oparcia tylnego siedzeniakonieczne jest złożenie podwyższenia.

Dodatkowe zabezpieczenia przyprzewożeniu dzieci

Można zablokować działanie przycisków ste-rujących otwieraniem i zamykaniem okien wdrzwiach tylnych oraz możliwość otwieraniatych drzwi od wewnątrz. Więcej informacji,patrz strona 65.

System mocowania fotelikówdziecięcych ISOFIX

Zaczepy mocujące systemu ISOFIX ukryte sąza dolną częścią oparć zewnętrznych siedzeńtylnych.

Ich pozycję wskazują symbole na obiciu tapi-cerskim oparcia (patrz: ilustracja powyżej).

W celu uzyskania dostępu do zaczepów należynacisnąć na siedzisko.

UWAGA

Zaczepy ISOFIX mogą zostać zamonto-wane w przednim fotelu pasażera jakowyposażenie dodatkowe.

Korzystając z zaczepów ISOFIX, należyzawsze stosować się do instrukcji załączonejprzez producenta fotelika.

Klasyfikacja wielkościowa

Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów. Ozna-cza to, że nie każdy może być zamontowanyna danym miejscu w samochodzie.

Z tego powodu stosowana jest klasyfikacjawielkościowa fotelików z systemem mocowa-nia ISOFIX, ułatwiająca wybór właściwego pro-duktu (patrz tabela poniżej).

Klasawielkoś-

ciowa

Opis

A Pełnowymiarowy fotelik dzie-cięcy mocowany przodem dokierunku jazdy

B Kompaktowy (rozm. 1) fotelikdziecięcy mocowany przo-dem do kierunku jazdy

Page 40: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

40

Klasawielkoś-

ciowa

Opis

B1 Kompaktowy (rozm. 2) fotelikdziecięcy mocowany przo-dem do kierunku jazdy

C Pełnowymiarowy fotelik dzie-cięcy mocowany tyłem dokierunku jazdy

D Kompaktowy fotelik dzie-cięcy mocowany tyłem dokierunku jazdy

E Fotelik dla niemowląt moco-wany tyłem do kierunku jazdy

Klasawielkoś-

ciowa

Opis

F Fotelik dla niemowląt moco-wany poprzecznie po stronielewej

G Fotelik dla niemowląt moco-wany poprzecznie po stronieprawej

OSTRZEŻENIE

Nie wolno mocować fotelika dziecięcego naprzednim siedzeniu samochodu wyposażo-nego w czołową poduszkę powietrzną postronie pasażera, jeżeli nie została ona wyłą-czona.

UWAGA

Jeżeli dany fotelik ISOFIX nie ma klasyfikacjiwielkościowej, jego przystosowanie do tegosamochodu powinno być potwierdzoneprzez producenta fotelika.

UWAGA

Volvo zaleca skontaktowanie się z autory-zowanym dealerem Volvo w celu uzyskaniazaleceń dotyczących fotelików dziecięcychISOFIX, które są polecane przez Volvo.

Rodzaje fotelików dziecięcych ISOFIX

Rodzaj fotelika Masa ciała Klasa wielkoś-ciowa

Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX

Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tyl-nym siedzeniu

Fotelik dla niemowląt moco-wany poprzecznie

maks. 10 kg F – –

G – –

Page 41: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

41

Rodzaj fotelika Masa ciała Klasa wielkoś-ciowa

Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX

Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tyl-nym siedzeniu

Fotelik dla niemowląt moco-wany tyłem do kierunkujazdy

maks. 10 kg E TAK TAK

Fotelik dla niemowląt moco-wany tyłem do kierunkujazdy

maks. 13 kg E TAK TAK

D TAK TAK

C – TAK

Fotelik dziecięcy mocowanytyłem do kierunku jazdy

9 – 18 kg D TAK TAK

C – TAK

Fotelik dziecięcy mocowanyprzodem do kierunku jazdy

9 – 18 kg B TAKA TAKA

B1 TAKA TAKA

A TAKA TAKA

A Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy.

Page 42: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

42

Górne zaczepy mocujące fotelików dladzieci

Samochód ten jest wyposażony w dodatkowegniazda, służące do umocowania określonychrodzajów fotelików dziecięcych w pozycji przo-dem do kierunku jazdy. Gniazda te znajdują sięw tylnej ścianie oparcia.

Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczonesą przede wszystkim do zamocowania foteli-ków w pozycji przodem do kierunku jazdy.Volvo zaleca, aby małe dzieci korzystały z fote-lika ustawionego tyłem do kierunku jazdy moż-liwie do jak najpóźniejszego wieku.

UWAGA

W wersji ze składanymi skrajnymi zagłów-kami na tylnym siedzeniu zamocowanietego typu fotelika będzie łatwiejsze po zło-żeniu zagłówka.

UWAGA

Przed zamocowaniem tego typu fotelikakonieczne jest zdemontowanie zasłonybagażnika, jeżeli samochód jest w niąwyposażony.

Szczegółowe wskazówki dotyczące dodatko-wego umocowania fotelika w górnych zacze-pach podane są przez jego producenta.

OSTRZEŻENIE

Zanim pas mocujący fotelik dziecięcy zos-tanie naprężony w punkcie zaczepienia,musi zostać poprowadzony pod zagłów-kiem tylnego siedzenia.

Page 43: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

01 Bezpieczeństwo

01

43

Page 44: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

44 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem.......................... 46Zamknięcie schowków prywatnych*....................................................... 52Wymiana baterii w elektronicznym kluczyku*......................................... 54Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*................... 56Blokowanie/odblokowanie...................................................................... 60Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci.......................... 65Alarm*...................................................................................................... 66

Page 45: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

ZAMKI I AUTOALARM

Page 46: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem

02

46

Uwagi ogólne

Samochód ten jest fabrycznie wyposażony w2 elektroniczne kluczyki z integralnym pilotemzdalnego sterowania lub 2 komunikatory oso-biste PCC (Personal Car Communicator). Służąone do uruchamiania samochodu oraz jegozamykania i otwierania.

Można zamówić więcej kluczyków – do jed-nego samochodu możliwe jest zaprogramo-wanie i wykorzystywanie maksymalnie 6 elek-tronicznych kluczyków z pilotem zdalnego ste-rowania.

Elektroniczny kluczyk z komunikatorem oso-bistym PCC ma rozszerzony zakres możliwościw stosunku do elektronicznego kluczyka z pilo-tem zdalnego sterowania. W dalszym ciągutego rozdziału opisano funkcje dostępne wPCC oraz pilocie zdalnego sterowania.

OSTRZEŻENIE

Gdy w samochodzie są dzieci:

Wysiadając z samochodu, kierowca powi-nien zawsze zabierać ze sobą elektronicznykluczyk, aby nastąpiło odcięcie zasilaniaukładów elektrycznego sterowaniazamków, szyb bocznych i okna dachowego.

Utrata kluczyka z pilotem zdalnego

sterowania

W razie zgubienia kluczyka z pilotem zdalnegosterowania, nowe kluczyki można zamawiać wstacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzo-waną stacją obsługi Volvo. Należy zabrać zsobą pozostałe kluczyki. Jako zabezpieczenieprzed ewentualną kradzieżą samochodukonieczne jest wykasowanie kodu zgubionegokluczyka z pamięci układu.

Aktualną liczbę zarejestrowanych kluczykówmożna sprawdzić w opcji menu Ustawienia

samochodu Pamięć kluczyka sam.

Liczba kluczyków. Struktura menu, patrzstrona 142.

Pamięć ustawień sprzężona z

kluczykiem1 – zewnętrzne lusterka

wsteczne i fotel kierowcy

Do każdego z elektronicznych kluczyków sąautomatycznie przyporządkowywane indywi-dualne ustawienia kierowcy, patrz strony 84i 105 .

Funkcję tę można włączać i wyłączać w opcjimenu Ustawienia samochodu Pamięć

kluczyka sam. Pozycja foteli i lusterek.

Struktura menu, patrz strona 142.

Wersje z systemem bezkluczykowego dostępui uruchamiania silnika, patrz strona 56.

Sygnalizacja zablokowania i

odblokowania drzwi

Prawidłowe zablokowanie i odblokowaniedrzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnegosterowania sygnalizowane jest błyskaniem kie-runkowskazów.

• Zablokowanie: jedno błyśnięcie

• Odblokowanie: dwa błyśnięcia.

Operacja zablokowania jest sygnalizowana,jedynie w przypadku gdy wszystkie drzwi zos-tały zatrzaśnięte.

Wybieranie funkcji

Funkcję tę można włączać i wyłączać w opcjimenu Ustawienia samochodu Ustawienia

świateł Potwierdzenie zamk. i Ustawienia

samochodu Ustawienia świateł

Potwierdzenie otwarcia.

Struktura menu, patrz strona 142.

Immobilizer

Każdy z elektronicznych kluczyków ma przy-porządkowany indywidualny kod identyfika-cyjny. Samochód można uruchomić tylko pra-widłowym kluczykiem z właściwym kodem.

1 Tylko w połączeniu z elektrycznym fotelem kierowcy i elektrycznie sterowanymi lusterkami.

Page 47: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 47

Z elektroniczną blokadą rozruchu silnika zwią-zane są następujące komunikaty błędów poja-wiające się na wyświetlaczu informacyjnym (wzespole wskaźników):

Komunikat Znaczenie

Błąd kluczyka

Spróbuj ponownie

Błąd odczytu kodukluczyka z pilotemzdalnego sterowa-nia podczas rozru-chu – Wyjąć kluczyk,włożyć go ponowniei ponowić próbę roz-ruchu.

Kluczyk nie zost.

znaleziony

(Dotyczy tylko sys-temu bezkluczyko-wego dostępu i uru-chamiania silnika zkomunikatoremosobistym PCC.)

Błąd odczytu kodukomunikatora oso-bistego PCC pod-czas rozruchu –Ponowić próbę roz-ruchu.

Jeżeli błąd wystę-puje nadal: Wcisnąćkluczyk z pilotemzdalnego sterowa-nia do wyłącznikazapłonu i ponowićpróbę rozruchu.

Komunikat Znaczenie

Immobilizer Uru-

chom ponownie

Błąd w układzieimmobilizera przyuruchamianiu sil-nika. Jeżeli usterkanadal się utrzymuje,zalecamy skontak-towanie się z autory-zowaną stacjąobsługi Volvo.

Uruchamianie silnika, patrz strona 116.

Page 48: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem

02

48

Realizowane funkcje

G02

1078

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania.

Blokowanie drzwi

Odblokowanie drzwi

Oświetlenie asekuracyjne

Drzwi bagażnika

Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego

G02

1079

PCC* – Personal Car Communicator.

Informacje

Przyciski funkcyjne

Zamykanie – Zablokowanie wszystkichdrzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i włącze-nie autoalarmu.

Nacisnąć i przytrzymać (przynajmniej przez 2sekundy), aby zamknąć jednocześnie wszyst-kie szyby boczne i okno dachowe*.

OSTRZEŻENIE

Przed uruchomieniem zamykania okienbocznych i okna dachowego za pomocązdalnego sterowania należy upewnić się,czy nie grozi to przyciśnięciem jakiejkolwiekczęści ciała.

Otwieranie – Odblokowanie wszystkichdrzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i wyłą-czenie autoalarmu.

Nacisnąć i przytrzymać (przynajmniej przez 4sekundy), aby otworzyć jednocześnie wszyst-kie szyby.

Działanie tej funkcji można zmienić z jedno-czesnego odblokowania wszystkich drzwi naodblokowanie tylko drzwi kierowcy po jednymnaciśnięciu przycisku i odblokowanie pozosta-łych drzwi po jego kolejnym naciśnięciu wciągu 10 sekund.

Działanie funkcji można zmienić w menuUstawienia samochodu Ustawienia

zamykania Otwarcie drzwi, gdziedostępne są opcje Wszystkie drzwi i 1)Drzwi

kierow. 2)wszys. Struktura menu, patrzstrona 142.

Oświetlenie asekuracyjne – Zdalne włą-czanie świateł samochodu. Szczegółowe infor-macje, patrz strona 95.

Drzwi bagażnika – Odblokowanie i roz-brojenie alarmu tylko drzwi bagażnika. Wsamochodach wyposażonych w elektrycznedrzwi tylne*, są one otwierane po przytrzyma-niu przycisku w pozycji wciśniętej. Szczegó-łowe informacje, patrz strona 62.

Page 49: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 49

Alarm przeciwnapadowy – Służy dozwrócenia uwagi na samochód w razie niebez-pieczeństwa.

W celu włączenia sygnału dźwiękowego orazkierunkowskazów należy przycisk naciskaćprzez co najmniej 3 sekundy lub w tym czasienacisnąć go dwukrotnie.

W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowejnależy jeden raz nacisnąć czerwony przycisk.Jeżeli alarm działał przez co najmniej 5 sekund,zostanie on wyłączony. Samoczynne przerwa-nie sygnalizacji następuje po upływie 2 minut i45 sekund.

Zasięg działania

Zasięg działania funkcji kluczyka z pilotemzdalnego sterowania to około 20 m od samo-chodu.

Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcieprzycisku – podejść bliżej i ponowić próbę.

UWAGA

Działanie zdalnego sterowania może zostaćzakłócone przez fale radiowe, budynki,przeszkody terenowe itp. W takiej sytuacjisamochód można zawsze zamknąć bądźotworzyć przy użyciu tradycyjnego kluczykamechanicznego, patrz strona 50.

Funkcje realizowane wyłącznie przezkomunikator osobisty PCC*

G02

1080

PCC* – Personal Car Communicator.

Przycisk informacyjny

Wskaźniki

Przycisk informacyjny udostępnia określoneinformacje o samochodzie, które są przekazy-wane za pośrednictwem wskaźników.

Posługiwanie się przyciskiem

informacyjnym

� Nacisnąć przycisk informacyjny .

> Przez około 7 sekund błyskają wszyst-kie wskaźniki, tworząc efekt krążeniaświatła po obwodzie panelu przycis-ków. Wskazuje to, że informacja zsamochodu została odczytana.

Naciśnięcie w tym czasie któregokol-wiek innego przycisku przerywa odczytdanych.

UWAGA

Jeżeli żadne lampki kontrolne niezapalą się po wielokrotnym naciśnięciuprzycisku informacyjnego w różnych lokali-zacjach (a także po upływie 7 sekund, gdyświatło przestanie krążyć po obwodziepanelu przycisków), należy udać się do sta-cji obsługi – zaleca się powierzyć samochódautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Za pomocą wskaźników przekazywane sąnastępujące informacje o samochodzie:

Page 50: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem

02

50 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zielone stałe światło: samochódzamknięty.

Żółte stałe światło: samochód otwarty.

Czerwone stałe światło – po zablokowaniusamochodu miało miejsce uruchomieniealarmu.

Oba wskaźniki migające na przemian czer-wonym światłem – alarm został urucho-miony mniej niż 5 minut temu.

Zasięg komunikatora osobistego PCC

Zasięg działania funkcji zablokowania i odblo-kowania drzwi bocznych oraz drzwi bagażnikaza pomocą komunikatora osobistego PCCwynosi około 20 m od samochodu, a dlapozostałych funkcji maksymalnie dookoło 100 m.

Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcieprzycisku – podejść bliżej i ponowić próbę.

UWAGA

Działanie funkcji realizowanych za pomocąprzycisku informacyjnego może zostaćzakłócone przez fale radiowe, budynki,przeszkody terenowe itp.

Przekroczenie zasięgu

Jeżeli z powodu zbyt dużej odległości odsamochodu nie jest możliwy odbiór informacjio nim, pokazywany jest stan, jaki miał miejscew momencie opuszczania samochodu, bezwstępnego krążenia światła po obwodziepanelu przycisków komunikatora.

W przypadku korzystania z kilku komunikato-rów tylko ten z nich, za pomocą którego samo-chód został otwarty bądź zamknięty, pokazujewłaściwy stan.

UWAGA

Jeżeli żadne lampki kontrolne niezapalą się po naciśnięciu przycisku infor-macyjnego w zasięgu jego działania, możeto być spowodowane faktem, że ostaniakomunikacja między elektronicznym klu-czykiem PCC a samochodem została zakłó-cona przez fale radiowe, budynki, warunkitopograficzne, itp.

Dodatkowy kluczyk mechaniczny

W pilocie zdalnego sterowania znajduje sięwyjmowany kluczyk mechaniczny, za pomocąktórego można włączyć pewne funkcje i wyko-nać pewne operacje.

Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponujekodem kluczyka, na podstawie którego należyzamówić nowy kluczyk.

Funkcje kluczyka mechanicznego

Użycie kluczyka mechanicznego umieszczo-nego w pilocie zdalnego sterowania:

• drzwi kierowcy można otworzyć ręcznie,jeżeli centralny zamek nie może zostaćuruchomiony za pomocą pilota zdalnegosterowania, patrz strona 57.

• zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewo-żeniu dzieci można włączyć/wyłączyć,patrz strona 65.

• można zablokować bagażnik i schowek wdesce rozdzielczej (zamknięcie schowkówprywatnych*), patrz strona 52.

• poduszkę powietrzną przed przednimfotelem pasażera (PACOS)* można przełą-czyć w stan aktywny/nieaktywny, patrzstrona 22.

Page 51: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem

02

51

Wyjmowanie kluczyka mechanicznego

G02

1082

Przesunąć na bok blokadę sprężynową.

Wyciągnąć kluczyk mechaniczny zoprawy.

Wkładanie kluczyka mechanicznego

Ostrożnie włożyć kluczyk mechaniczny na jegomiejsce w pilocie zdalnego sterowania.

1. Trzymając kluczyk elektroniczny otworemgniazda skierowanym do góry, wsunąćkluczyk mechaniczny w oprawę.

2. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny,aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieru-chomienie.

Odblokowanie drzwi przy użyciukluczyka mechanicznego

Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowa-nie pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii,to drzwi kierowcy można odblokować w nastę-pujący sposób:

1. Odblokować drzwi kierowcy kluczykiemmechanicznym, wkładając go do zamka wklamce drzwi.

UWAGA

Otwarcie drzwi odblokowanych kluczykiemmechanicznym spowoduje włączenieautoalarmu.

2. Przerwać sygnalizację alarmową przezwłożenie kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania do gniazda wyłącznika zapłonu.

Wersja z systemem bezkluczykowegodostępu, patrz strona 57.

Page 52: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Zamknięcie schowków prywatnych*

02

52 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Ogólne informacje na tematzamknięcia schowków prywatnych

G01

7869

Zamki aktywne dla pilota zdalnego sterowania zkluczykiem mechanicznym.

G01

7870

Zamki otwierane i zamykane zdalnie, bez kluczykamechanicznego, gdy blokada serwisowa jesturuchomiona.

Blokada serwisowa pozwala bezpiecznie prze-kazać samochód stacji serwisowej lub na przy-kład obsłudze hotelowej. Następuje wtedyzablokowanie schowka podręcznego i odłą-czenie zamka drzwi bagażnika od układu cen-tralnego zamka – drzwi bagażnika nie możnaotworzyć ani za pomocą przycisku centralnegozamka w drzwiach przednich ani za pomocąpilota zdalnego sterowania.

Oznacza to, że za pomocą elektronicznegokluczyka z wyjętym kluczykiem mechanicznymmożna jedynie otwierać i uruchamiać samo-chód.

Pilot zdalnego sterowania bez kluczykamechanicznego można wtedy przekazać per-sonelowi serwisu lub hotelu – odłączany klu-czyk mechaniczny zatrzymuje przy sobie właś-ciciel samochodu.

UWAGA

Przed zamknięciem bagażnika należy roz-ciągnąć jego zasłonę, patrz strona 253.

Włączanie/wyłączanie

G02

0508

Uruchomienie blokady serwisowej.

W celu uruchomienia blokady serwisowej:

Włożyć kluczyk mechaniczny w zamekschowka.

Obrócić zamek kluczykiem mechanicznymzgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt180 stopni. Szczelina zablokowanegozamka jest ustawiona pionowo.

Wyjąć kluczyk mechaniczny. Na wyświet-laczu pojawi się odpowiedni komunikat.

Następuje wtedy zablokowanie schowka pod-ręcznego, a drzwi bagażnika nie można otwo-rzyć ani za pomocą pilota zdalnego sterowaniaani za pomocą przycisku centralnego zamka.

Page 53: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Zamknięcie schowków prywatnych*

02

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 53

UWAGA

Nie wkładać kluczyka mechanicznego dogniazda w oprawie elektronicznego klu-czyka, lecz schować go w bezpiecznymmiejscu.

• Wyłączanie blokady odbywa się w odwrot-nej kolejności.

Zablokowanie dostępu tylko do schowka wdesce rozdzielczej, patrz strona 61.

Page 54: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Wymiana baterii w elektronicznym kluczyku*

02

54 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Kolejność czynności

Baterię należy wymienić, gdy:

• symbol informacji jest podświetlony, awyświetlacz pokazuje Wymień baterię w

kluczyku

i/lub

• zamki w samochodzie przestają reagowaćna sygnały zdalnego sterowania kluczykawysyłane z odległości do 20 m.

Otwieranie obudowy

Przesunąć na bok blokadę spręży-nową.

Wyciągnąć kluczyk mechaniczny zoprawy.

Wsunąć końcówkę wkrętaka o szero-kości ostrza 3 mm w szczelinę za blokadąsprężynową i delikatnie podważyćpokrywę do góry.

UWAGA

Trzymać kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania przyciskami do góry, aby po otwarciuobudowy nie wypadła bateria.

WAŻNE

Nie dotykać palcami baterii ani styków elek-trycznych, ponieważ grozi to utratą ichwłasności funkcjonalnych.

Wymiana baterii

Sprawdzić sposób zamocowania bateriipo wewnętrznej stronie pokrywy, zwraca-jąc uwagę na ustawienie biegunów (+) i (–).

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(1 bateria)

1. Ostrożnie wypchnąć baterię z oprawy.2. Włożyć nową stroną (+) do dołu.

Kluczyk z komunikatorem PCC* (2

baterie)

1. Ostrożnie wypchnąć baterie z oprawy.2. Włożyć pierwszą baterię stroną (+) do góry.3. Umieścić przekładkę z białego tworzywa,

a następnie drugą baterię stroną (+) dodołu.

Typ baterii

CR 2430, 3 V (jedna w przypadku kluczyka zpilotem zdalnego sterowania lub dwie w przy-padku kluczyka z komunikatorem PCC).

Składanie obudowy

1. Złożyć i ścisnąć ze sobą obie części obu-dowy.

2. Trzymając kluczyk elektroniczny otworemgniazda skierowanym do góry, wsunąćkluczyk mechaniczny w oprawę.

Page 55: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Wymiana baterii w elektronicznym kluczyku*

02

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 55

3. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny,aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieru-chomienie.

WAŻNE

Zużytych baterii należy pozbyć się w spo-sób niezagrażający środowisku natural-nemu.

Page 56: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*

02

56 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Obsługa zamków i zapłonu bez użycia

kluczyka (tylko PCC1)

Uwagi ogólne

Funkcja ta umożliwia zamykanie i otwieraniesamochodu oraz uruchamianie silnika bez uży-cia kluczyka. Wystarczy mieć przy sobie komu-nikator osobisty PCC, pełniący rolę elektro-nicznego kluczyka. Służy to wygodzie korzys-tania z samochodu, ponieważ można dostaćsię do niego, np. mając zajęte obie ręce.

Oba komunikatory osobiste PCC będące nawyposażeniu samochodu posiadają funkcjęzdalnego rozpoznawania elektronicznego klu-czyka. Można zamówić dodatkowe elektro-niczne kluczyki z komunikatorem osobistym,patrz strona 46.

Zasięg działania

Otwarcie drzwi bocznych lub drzwi bagażnikajest możliwe, gdy elektroniczny kluczyk zkomunikatorem osobistym znajduje się wodległości nie większej niż 1,5 m od którejkol-wiek klamki drzwi bocznych bądź drzwi bagaż-nika. Oznacza to, że osoba, która chce zablo-kować lub odblokować drzwi samochodu,musi mieć elektroniczny kluczyk z komunika-torem osobistym przy sobie. Nie ma możli-wości zablokowania ani odblokowania drzwisamochodu, gdy elektroniczny kluczyk zkomunikatorem osobistym znajduje się po dru-giej stronie samochodu.

Zasięg roboczy układu przedstawiony jest napowyższym rysunku w postaci obszarów ogra-niczonych czerwoną linią.

W przypadku gdy osoba wysiadająca z samo-chodu zabierze ze sobą elektroniczny kluczykz komunikatorem osobistym, pozostawiającpracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozy-cji II (patrz strona 81) i zamknięte wszystkiedrzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukażesię komunikat ostrzegawczy, któremu towa-rzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa.

Gdy elektroniczny kluczyk z komunikatoremosobistym znajdzie się z powrotem w samo-chodzie, przerwanie sygnalizacji ostrzegaw-

czej nastąpi po wykonaniu następującychczynności:

• otwarcie i zamknięcie drzwi

• włożenie elektronicznego kluczyka zkomunikatorem osobistym do gniazdawyłącznika zapłonu

• naciśnięcie przycisku READ.

Zasady posługiwania się elektronicznym

kluczykiem z komunikatorem osobistym

Pozostawiony wewnątrz samochodu komuni-kator osobisty PCC zintegrowany z elektro-nicznym kluczykiem samoczynnie przełączasię w stan pasywny po zablokowaniu drzwi. Wten sposób uniemożliwia dostęp do samo-chodu osobom nieupoważnionym.

Jednak w przypadku włamania do kabiny i zna-lezienia elektronicznego kluczyka z komunika-torem osobistym, może on zostać z powrotemuaktywniony i ponownie użyty. Dlatego należygo pilnować ze szczególną troską.

WAŻNE

Nie należy pozostawiać elektronicznegokluczyka z komunikatorem osobistym PCCwewnątrz samochodu.

1 Komunikator osobisty, patrz strona 49.

Page 57: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 57

Zakłócenia działania

Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogąpowodować zakłócenia działania systemuzdalnego rozpoznawania elektronicznego klu-czyka. W celu uniknięcia tego nie należypozostawiać elektronicznego kluczyka zkomunikatorem osobistym w pobliżu telefo-nów komórkowych ani metalowych przedmio-tów.

W razie zakłóceń działania systemu możnaużyć komunikatora osobistego i kluczykamechanicznego w taki sposób jak kluczyka zpilotem zdalnego sterowania., patrz strona 48.

Blokowanie drzwi

Samochody z systemem bezkluczykowym posia-dają przycisk na zewnętrznych klamkach drzwi.

Zablokowanie drzwi bocznych oraz drzwibagażnika następuje przez naciśnięcie przyci-sku blokady w jednej z klamek zewnętrznych.

Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnikamuszą zostać zamknięte przez zablokowaniemzamków samochodu – w przeciwnym razie ichzablokowanie nie będzie możliwe.

UWAGA

W przypadku automatycznej skrzyni biegówjej dźwignia sterująca powinna być w poło-żeniu P. W przeciwnym wypadku zabloko-wanie drzwi nie nastąpi.

Odblokowanie drzwi

Odblokowanie następuje w momencie chwy-cenia dłonią za jedną z klamek drzwi lub ponaciśnięciu dużego pokrytego gumą przyciskudrzwi bagażnika – drzwi boczne lub drzwibagażnika można wtedy otworzyć normalnie.

Odblokowanie drzwi przy użyciu

kluczyka mechanicznego

Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowa-nie komunikatorem osobistym PCC, np. zpowodu wyczerpania baterii, to drzwi kierowcymożna odblokować za pomocą kluczykamechanicznego (patrz strona 50) umieszczo-nego w komunikatorze.

Aby uzyskać dostęp do zamka, trzeba zdjąćplastikową osłonę klamki drzwi:

1. Wcisnąć kluczyk mechaniczny prosto wgórę w otwór pod spodem klamki drzwi/osłony na głębokość ok. 1 cm – nie pod-ważać.> Plastikowa osłona zostaje odłączona

automatycznie pod wpływem siły

Page 58: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*

02

58 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

powstającej przy wciskaniu kluczykaprosto w górę w otwór.

2. Włożyć kluczyk mechaniczny do otworuzamka i odblokować drzwi.

3. Po odblokowaniu drzwi założyć z powro-tem plastikową osłonę.

UWAGA

Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanychkluczykiem mechanicznym spowoduje włą-czenie autoalarmu. Aby go wyłączyć, należywłożyć kluczyk z komunikatorem osobistymPCC do wyłącznika zapłonu, patrzstrona 67.

Pamięć ustawień sprzężona z

kluczykiem2 – fotel kierowcy i

zewnętrzne lusterka wsteczne

Funkcja pamięci komunikatora

osobistego

W przypadku wsiadania do samochodu kilkuosób z rozpoznawanymi przez system elektro-nicznymi kluczykami z komunikatorem osobis-tym PCC, fotel kierowcy zostanie samoczynnieustawiony w pozycji przyporządkowanej klu-czykowi niesionemu przez osobę, która otwo-rzy drzwi kierowcy.

W przypadku otwarcia drzwi kierowcy przezosobę A z komunikatorem osobistym A, gdyprowadzić samochód będzie osoba B z komu-nikatorem osobistym B, ustawienia tych ele-mentów można zmienić jednym z trzech opi-sanych poniżej sposobów.

• Stojąc przy drzwiach kierowcy lub siedzącza kierownicą, osoba B naciska przyciskotwierania w swoim komunikatorze PCC,patrz strona 48.

• Naciskając jeden z przycisków 1-3 pamięciustawień fotela kierowcy, patrzstrona 84.

• Ręcznie korygując ustawienie fotela i lus-terek, patrz strona 84 i 105.

Ustawienia indywidualne

Funkcję dostępu bezkluczykowego możnaskonfigurować, podając w menu, które drzwipowinny zostać odblokowane, opcja:Ustawienia samochodu Ustawienia

zamykania Wejście bez kluczyka.

Struktura menu, patrz strona 142.

Rozmieszczenie anten detekcyjnych

G02

1179

W skład układu zdalnego rozpoznawania elek-tronicznego kluczyka wchodzi szereg antendetekcyjnych.

Drzwi bagażnika – przy silniku napędowymwycieraczki

Klamka tylnych drzwi po lewej stronie

Dach, pośrodku nad tylnym siedzeniem

W bagażniku, w części centralnej i najgłę-biej we wnętrzu pod podłogą

Klamka tylnych drzwi po prawej stronie

Pod tylną częścią konsoli środkowej

Pod przednią częścią konsoli środkowej.

2 Tylko w połączeniu z elektrycznym fotelem kierowcy i elektrycznie sterowanymi lusterkami.

Page 59: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*

02

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 59

OSTRZEŻENIE

Osoby korzystające z rozrusznika serca niepowinny zbliżać się do anten systemu bez-kluczykowego na odległość mniejszą niż22 cm. Zapobiegnie to wzajemnym zakłó-ceniom działania rozrusznika serca i sys-temu bezkluczykowego.

Page 60: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Blokowanie/odblokowanie

02

60 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Od zewnątrz

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi bagażnikazostają jednocześnie odblokowane lub zablo-kowane od zewnątrz przy użyciu zdalnego ste-rowania. Istnieje możliwość wyboru różnychsekwencji odblokowania zamków, patrzOdblokowanie przy użyciu kluczyka z pilotemzdalnego sterowania, strona 48.

Jeżeli zamki nie reagują na zdalne sterowanie,mogło nastąpić wyczerpanie baterii w elektro-nicznym kluczyku. W takiej sytuacji do zablo-kowania lub odblokowania drzwi kierowcymożna użyć kluczyka mechanicznego, patrzstrona 50.

OSTRZEŻENIE

Uruchomienie blokady drzwi od zewnątrzsamochodu powoduje ryzyko uwięzieniaosoby bądź osób w kabinie.

Automatyczny powrót do stanu

zablokowania

Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania przyużyciu zdalnego sterowania żadne z drzwibocznych ani drzwi tylne nie zostaną otwarte,to wszystkie zostaną ponownie automatyczniezablokowane. Ta funkcja zmniejsza ryzyko nie-umyślnego pozostawienia niezamkniętegosamochodu. (Samochody z alarmem, patrzstrona 66.)

Od wewnątrz

Zamek centralny

Zamek centralny.

Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnikamożna zablokować lub odblokować jedno-cześnie, używając przycisku centralnegozamykania znajdującego się na dowolnychprzednich drzwiach.

• Aby zamknąć, nacisnąć jedną stronę przycisku. Naciśnięcie drugiej strony przy-cisku służy do otwierania.

Odblokowanie drzwi

Drzwi mogą zostać odblokowane jednym zdwóch następujących sposobów:

• Nacisnąć przycisk centralnego bloko-wania.

Nacisnąć i przytrzymać (przynajmniej przez 4sekundy), aby otworzyć jednocześnie wszyst-kie szyby boczne*.

• Pociągnąć jednokrotnie klamkę drzwi izwolnić ją – drzwi są odblokowane.Ponowne pociągnięcie klamki powodujeotwarcie drzwi.

Blokowanie drzwi

• Po zamknięciu przednich drzwi nacisnąćprzycisk centralnego zamka.

Nacisnąć i przytrzymać (przynajmniej przez 2sekundy), aby zamknąć jednocześnie wszyst-kie szyby boczne oraz okno dachowe*.

Wszystkie drzwi można również zablokowaćręcznie pojedynczo za pomocą znajdującegosię na nich przycisku zamka – dane drzwimuszą być wtedy zamknięte.

Pełne otwieranie (i zamykanie)

Nacisnąć i przytrzymać przycisk zamkacentralnego (przynajmniej przez 4 sekundy),aby również otworzyć jednocześnie wszystkieszyby – na przykład w celu szybkiego przewie-trzenia kabiny pasażerskiej przy wysokiej tem-peraturze zewnętrznej.

Automatyczne blokowanie zamków

Po rozpoczęciu jazdy następuje automatycznezablokowanie drzwi bocznych oraz drzwibagażnika.

Page 61: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Blokowanie/odblokowanie

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 61

Funkcja ta może być uaktywniana/wyłączanapoleceniem Ustawienia samochodu

Ustawienia zamykania Autom.

zamknięcie drzwi. (Opis systemu menu, patrzstrona 142.)

Schowek podręczny w descerozdzielczej

G02

0548

Zamek schowka można otwierać i zamykaćwyłącznie dodatkowym kluczykiem mecha-nicznym, chowanym w obudowie pilota zdal-nego sterowania. (Szczegółowe wskazówki natemat wyjmowania tego kluczyka, patrzstrona 50).

Zabezpieczanie dostępu do schowka w descerozdzielczej:

Włożyć kluczyk mechaniczny w zamekschowka.

Obrócić zamek kluczykiem mechanicznymzgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt90 stopni. Szczelina zablokowanegozamka jest ustawiona poziomo.

Wyjąć kluczyk mechaniczny.

• Odblokowywanie odbywa się w przeciwnejkolejności.

Informacje o zamykaniu prywatnych schow-ków, patrz strona 52.

Drzwi bagażnika

Odblokowanie przy użyciu kluczyka z

pilotem zdalnego sterowania

Możliwe jest niezależne rozbrojenie alarmudrzwi tylnych* i odblokowanie ich zamka zapomocą przycisku na pilocie zdalnegosterowania.

Jeżeli samochód jest wyposażony w alarm*,lampka kontrolna alarmu na desce rozdzielczejzgaśnie, aby poinformować, że nie cały samo-chód jest zabezpieczony alarmem. Zostająodłączone czujniki ruchu w kabinie i przechyłusamochodu oraz czujnik otwarcia drzwi bagaż-nika.

Natomiast drzwi boczne pozostają zabloko-wane i chronione.

Page 62: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Blokowanie/odblokowanie

02

62 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

• Drzwi bagażnika zostają odblokowane, alepozostają zamknięte – nacisnąć lekkopokryty gumą duży przycisk pod klamkązewnętrzną i podnieść drzwi bagażnika.

Jeśli drzwi tylne nie zostaną otwarte w ciągu2 minut, zostaną ponownie zablokowane inastąpi uzbrojenie alarmu.

Zablokowanie i odblokowanie drzwi od

wewnątrz

Aby odblokować drzwi bagażnika:

� Nacisnąć przycisk na panelu przełączni-ków świateł (1).> Drzwi bagażnika zostają odblokowane i

można je otworzyć w ciągu 2 minut(jeżeli samochód jest zablokowany odśrodka).

Zablokowanie przy użyciu kluczyka z

pilotem zdalnego sterowania

� W celu zablokowania drzwi bagażnikanależy nacisnąć odpowiedni przycisk zdal-nego sterowania kluczyka, , patrzstrona 48.> Jeżeli samochód jest wyposażony w

alarm*, sygnalizator alarmu na tablicyrozdzielczej zacznie migać, co oznacza,że alarm jest uzbrojony.

Drzwi bagażnika otwieraneelektrycznie*

G01

7876

WAŻNE

Przy korzystaniu z elektrycznego napędudrzwi bagażnika w miejscu o ograniczonejwysokości należy zachować ostrożność. Wmiejscu zbyt niskim należy zrezygnować zkorzystania z elektrycznego otwieraniadrzwi bagażnika lub być przygotowanym donatychmiastowego przerwania tej operacji –opis pod hasłem „Przerywanie operacjiotwierania lub zamykania drzwi bagażnika”.

UWAGA

• W przypadku nieprzerwanej pracynapędu drzwi bagażnika trwającejponad 60 sekund, ze względu na ryzykoprzeciążenia zostanie on chwilowowyłączony. Można go będzie ponownieużyć po upływie około 10 minut.

• W przypadku rozładowania lub odłą-czenia akumulatora, po jego naładowa-niu lub ponownym podłączeniukonieczna jest kalibracja elektrycznegonapędu drzwi bagażnika poprzezręczne wykonanie operacji ich otwarciai zamknięcia.

Śnieg i wiatr

W przypadku gdy właśnie otwierane drzwibagażnika obniżą się pod wpływem obciążenianp. śniegiem, lodem lub silnym podmuchemwiatru, to zostaną samoczynnie zamknięte.

Page 63: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Blokowanie/odblokowanie

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 63

Zabezpieczenie przed przyciśnięciem

W przypadku wystąpienia nadmiernego oporuprzy podnoszeniu bądź opuszczaniu drzwibagażnika zostaje uruchomiona funkcja zabez-pieczająca.

• Podczas otwierania: operacja zostajeprzerwana i mechanizm napędowy drzwibagażnika zostaje odłączony.

• Podczas zamykania: drzwi bagażnikaprzemieszczą się w przeciwnym kierunku.

OSTRZEŻENIE

Przy otwieraniu i zamykaniu bagażnikanależy pamiętać o zagrożeniach. Przed roz-poczęciem ich otwierania bądź zamykanianależy zawsze upewnić się, czy nikt nieznajduje się zbyt blisko drzwi bagażnika.Obrażenia spowodowane przygnieceniemmogą mieć poważne następstwa.

Przy korzystaniu z elektrycznego napędudrzwi bagażnika należy zachować należytąostrożność.

Ręczne podnoszenie i opuszczanie

W przypadku dwukrotnego pociągnięciaklamki zewnętrznej mechanizm napędowydrzwi bagażnika zostaje odłączony. Drzwibagażnika można wtedy opuszczać i podnosićręcznie.

Otwieranie drzwi bagażnika

Otwieranie bagażnika można realizo-wać jednym z trzech sposobów (dwa

z nich wymagają użycia widocznego obokprzycisku):

• Długie naciśnięcie przycisku na paneluprzełączników świateł – przycisk przytrzy-mać wciśnięty tak długo, aż drzwi bagaż-nika zaczną się otwierać.

• Długie naciśnięcie przycisku na pilociezdalnego sterowania – przycisk przytrzy-mać wciśnięty tak długo, aż drzwi bagaż-nika zaczną się otwierać.

• Lekko nacisnąć osłonięty gumowąnakładką przycisk pod zewnętrzną klamkąi podnieść drzwi bagażnika.

Zamykanie bagażnika

Otwarte drzwi bagażnika możnazamknąć przy użyciu widocznego

obok przycisku lub ręcznie.

• Naciśnięcie przycisku powoduje samo-czynne zamknięcie drzwi bagażnika.

Przerywanie operacji otwierania lub

zamykania drzwi bagażnika

Można to realizować jednym z czte-rech sposobów (trzy z nich wymagają

użycia widocznego obok przycisku):

• Nacisnąć przycisk na panelu przełączni-ków świateł

• Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego ste-rowania

• Nacisnąć przycisk na drzwiach bagażnika

• Naciskając osłonięty gumową nakładkąprzycisk pod zewnętrzną klamką drzwibagażnika.

Powoduje to zatrzymanie ruchu drzwi bagaż-nika i analogiczną reakcję ich mechanizmunapędowego, jak w przypadku zadziałania opi-sanej wcześniej funkcji zabezpieczającej przedprzyciśnięciem. Patrz punkt „Zabezpieczenieprzed przyciśnięciem” w tym rozdziale.

Całkowita blokada zamków * 1

Całkowita blokada zamków oznacza, żewszystkie przyciski zamka i klamki drzwi zos-tają mechanicznie odłączone, co uniemożliwiaotwarcie drzwi od wewnątrz.

Całkowita blokada zamków włączana jest pilo-tem zdalnego sterowania kluczyka i zaczynadziałać po upływie około 10 sekund odzamknięcia i zablokowania drzwi.

1 Tylko w połączeniu z alarmem.

Page 64: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Blokowanie/odblokowanie

02

64 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Jeżeli w trakcie opóźnienia zostaną otwartektóreś drzwi, to nastąpi przerwanie sekwen-cji i alarm zostanie rozbrojony.

Odblokowanie zamków może nastąpić tylkoprzy użyciu nadajnika zdalnego sterowania.Drzwi kierowcy można również odblokowaćprzy użyciu kluczyka mechanicznego.

Czasowe wyłączanie

Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem.

Nawigacja

ENTER

MENU

EXIT

Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, aledrzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz,funkcję całkowitej blokady można w następu-jący sposób wyłączyć. Należy w tym celu:

1. Wejść w menu Ustawienia samochodu

(szczegółowy opis menu, patrzstrona 142).

2. Wybrać opcję Zredukowana ochrona.

3. Wybrać opcję Aktywuj raz.> Na wyświetlaczu pojawi się tekst

Zreduk. ochrona Patrz instrukcja, afunkcja całkowitej blokady zamkówzostanie wyłączona po zablokowaniudrzwi samochodu.

lub

� Wybrać opcję Pytaj przy wyjściu.> Za każdym razem po wyłączeniu silnika

na wyświetlaczu radioodtwarzaczapojawi się komunikat Nac. ENTER, aby

zred. osłonę do momentu uruchom.

silnika. Naciśnij EXIT, aby

anulować., pozwalając wybrać jedną znastępujących możliwości:

Aby wyłączyć całkowitą blokadę zamków

� Nacisnąć ENTER, by zablokować zamkisamochodu. (Równocześnie następujewyłączenie czujników ruchu i przechyłu*,patrz strona 67.)

> Przy następnym uruchomieniu silnikasystem zostaje wyzerowany, a nawyświetlaczu informacyjnym pojawiasię komunikat Pełna ochrona , cooznacza, że funkcja całkowitej blokadyzamków oraz czujniki ruchu i przechyłuponownie są włączone.

Aby nie wprowadzać zmian w systemie blo-

kowania zamków

� Nie wybierać żadnych opcji i zablokowaćdrzwi samochodu.

lub

� Nacisnąć EXIT i zablokować drzwi samo-chodu.

UWAGA

• Należy pamiętać, że alarm uzbraja sięautomatycznie po zablokowaniuzamków.

• Otwarcie którychkolwiek drzwi od wew-nątrz spowoduje włączenie alarmu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamkównie jest wyłączona, to w zamykanym samo-chodzie nie może nikt pozostawać, ponie-waż nie będzie możliwości wydostania się zsamochodu.

Page 65: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci

02

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 65

Mechaniczne zabezpieczenie tylnychdrzwi przed otwarciem od wewnątrz

Zabezpieczenie drzwi tylnych to uniemożliwiadzieciom ich otwarcie od wewnątrz.

G02

1077

Przełącznik mechanizmu zabezpieczającegodrzwi umieszczony jest na ich tylnej krawędzi.Dostęp do niego możliwy jest tylko przy otwar-tych drzwiach.

Uruchamianie/wyłączenie zabezpieczenia:

� Użyć kluczyka mechanicznego wyjmowa-nego z pilota zdalnego sterowania do prze-kręcenia pokrętła, patrz strona 50.

Drzwi są zablokowane przed możliwościąotwarcia od wewnątrz.

Drzwi można otworzyć zarówno od zew-nątrz, jak i od środka.

UWAGA

• Pokrętło na drzwiach blokuje tylko danedrzwi – a nie oboje tylnych drzwi jedno-cześnie.

• Samochody wyposażone w elektrycz-nie uruchamiane zabezpieczenie tyl-nych drzwi od wewnątrz nie posiadająręcznej blokady zabezpieczającej jeprzed otwarciem przez dzieci.

Elektrycznie uruchamianezabezpieczenie tylnych drzwi przedotwarciem od wewnątrz* z blokadąszyb

Panel przycisków w drzwiach kierowcy.

Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jestaktywna:

• szyby można opuszczać i podnosić jedy-nie za pomocą przełączników w drzwiachkierowcy

• tylnych drzwi nie będzie można otworzyćod wewnątrz.

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewoże-niu dzieci jest włączone/wyłączone we wszyst-kich położeniach kluczyka (patrz strona 81)oraz jeszcze przez czas do 2 minut po wyjęciukluczyka z pilotem zdalnego sterowania zwyłącznika zapłonu. Jeżeli w tym czasie zos-taną otwarte któreś drzwi, funkcja zostajewyłączona.

� Nacisnąć przycisk wyłącznika zabezpie-czenia na panelu w drzwiach kierowcy.> Gdy zabezpieczenie jest włączone, na

wyświetlaczu informacyjnym pojawiasię komunikat Blok. tyl. drzwi

Aktywowana i zapala się lampka kon-trolna w przycisku.

Page 66: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Alarm*

02

66 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne

Uzbrojony autoalarm zostaje uruchomiony wnastępujących sytuacjach:

• otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnikalub drzwi bagażnika

• wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdyjest zainstalowany czujnik ruchu*)

• próba podniesienia lub odholowaniasamochodu (gdy jest zainstalowany czuj-nik przechyłu*)

• odłączenie przewodu od akumulatora

• odłączenie syreny.

W razie wykrycia awarii instalacji alarmowejzostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.W takiej sytuacji należy skontaktować się zautoryzowaną stacją obsługi Volvo.

UWAGA

Czujniki ruchu włączają alarm w przypadkuwykrycia ruchu w kabinie – rejestrowane sąrównież ruchy powietrza. Z tego powodualarm zostanie włączony, jeżeli samochódzostanie pozostawiony z otwartą szybąboczną lub oknem dachowym albo włą-czoną nagrzewnicą przedziału pasażer-skiego.

Aby tego uniknąć: Zamknąć szyby boczne/okno dachowe, opuszczając samochód.Jeżeli ma być używana wbudowananagrzewnica przedziału pasażerskiego (lubprzenośna nagrzewnica elektryczna) – skie-rować strumień powietrza z nawiewów wtaki sposób, by nie płynął w górę kabiny.

UWAGA

Nie wolno samodzielnie dokonywać naprawlub modyfikacji jakichkolwiek elementówinstalacji autoalarmu. Może to spowodowaćnaruszenie warunków ubezpieczenia samo-chodu.

Lampka kontrolna alarmu

Umieszczona w desce rozdzielczej czerwonadioda kontrolna sygnalizuje aktualny staninstalacji alarmowej:

• Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jestuzbrojony

• Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoa-larm jest uzbrojony

• Po rozbrojeniu autoalarmu (do momentuwłożenia kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania do gniazda wyłącznika zapłonu iwybrania pozycji I) dioda błyska w sposóbprzyspieszony – nastąpiło wzbudzeniesygnalizacji alarmowej.

Uzbrajanie autoalarmu

� Nacisnąć przycisk zamykania na pilociezdalnego sterowania.

Page 67: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Alarm*

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 67

Rozbrajanie autoalarmu

� Nacisnąć przycisk otwierania na pilociezdalnego sterowania.

Wyłączanie alarmu w razie jego

zadziałania

� Nacisnąć przycisk otwierania na kluczykuz pilotem zdalnego sterowania lub włożyćkluczyk do gniazda wyłącznika zapłonu.

Pozostałe funkcje autoalarmu

Automatyczne ponowne uzbrojenie

alarmu

Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozos-tawieniu samochodu bez włączonego autoa-larmu.

Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwisamochodu przy użyciu kluczyka z pilotemzdalnego sterowania (i wyłączenia autoalarmu)żadne drzwi boczne ani drzwi bagażnika niezostaną otwarte, autoalarm samoczynnie prze-łączy się w stan czuwania. Zamki zostanązablokowane.

Sygnały autoalarmu

Wzbudzenie alarmu przebiega w następującysposób:

• Syrena włącza się na 30 sekund lub domomentu wyłączenia alarmu. Syrena ma

własny akumulator, który działa niezależ-nie od akumulatora samochodu.

• Przez 5 minut lub do czasu wyłączeniaukładu błyskają wszystkie kierunkow-skazy.

Gdy nie działa nadajnik zdalnego

sterowania

Jeżeli alarmu nie można wyłączyć za pomocąpilota zdalnego sterowania, np. w przypadkurozładowania się jego baterii, układ można roz-broić i uruchomić silnik w następujący sposób:

1. Otworzyć drzwi kierowcy przy użyciu klu-czyka mechanicznego.> Następuje uruchomienie alarmu, o czym

świadczy szybkie miganie sygnalizatoraalarmu i włączenie syreny.

2. Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego ste-rowania do wyłącznika zapłonu.> Alarm zostaje wyłączony i sygnalizator

alarmu gaśnie.

3. Uruchomić silnik.

Obniżony poziom autoalarmu

Aby uniknąć niezamierzonego uruchomieniaalarmu, na przykład w przypadku pozostawie-nia w samochodzie psa lub podczas przewozusamochodu pociągiem lub promem, czujnikiruchu i przechyłu można tymczasowo wyłą-czyć.

Procedura jest taka sama jak przy tymczaso-wym wyłączaniu całkowitej blokady zamków,patrz strona 63.

Testowanie działania autoalarmu

Testowanie czujnika ruchu w przedziale

pasażerskim

1. Zamknąć wszystkie okna i pozostać wsamochodzie.

2. Uzbroić autoalarm, patrz strona 66.

3. Odczekać 15 sekund.

4. Poruszając rękoma do przodu i do tyłu nawysokości oparcia fotela, spowodowaćzadziałanie czujnika monitorującego wnę-trze samochodu.> Powinno nastąpić wzbudzenie syreny i

miganie kierunkowskazów.

5. Wyłączyć autoalarm otwierając samochódza pomocą nadajnika zdalnego sterowa-nia.

Page 68: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

Alarm*

02

68 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Testowanie monitorowania drzwi

1. Uzbroić autoalarm, patrz strona 66.

2. Odczekać 15 sekund.

3. Otworzyć zamek kluczykiem mechanicz-nym.

4. Otworzyć drzwi kierowcy.> Powinno nastąpić wzbudzenie syreny i

miganie kierunkowskazów.

5. Wyłączyć autoalarm otwierając samochódza pomocą nadajnika zdalnego sterowa-nia.

Testowanie monitorowania pokrywy

komory silnikowej

1. Wsiąść do samochodu i wyłączyć czujnikruchu, patrz poprzedni punkt „Obniżonypoziom autoalarmu”.

2. Pozostając w samochodzie, patrzstrona 66, zablokować drzwi przez naciś-nięcie odpowiedniego przycisku nadajnikazdalnego sterowania.

3. Odczekać 15 sekund.

4. Otworzyć pokrywę silnika dźwignią poddeską rozdzielczą.> Powinno nastąpić wzbudzenie syreny i

miganie kierunkowskazów.

5. Wyłączyć autoalarm otwierając samochódza pomocą nadajnika zdalnego sterowa-nia.

Page 69: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

02 Zamki i autoalarm

02

69

Page 70: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

70 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące....................................... 72Wyłącznik zapłonu.................................................................................. 81Siedzenia................................................................................................. 83Kierownica.............................................................................................. 88Oświetlenie.............................................................................................. 90Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy............................................... 100Szyby i lusterka wsteczne..................................................................... 103Kompas*................................................................................................ 108Elektrycznie sterowane okno dachowe*............................................... 109Alcoguard*............................................................................................ 111Uruchamianie silnika............................................................................. 116Uruchamianie silnika – system Flexifuel............................................... 118Uruchamianie silnika z obcego akumulatora........................................ 120Skrzynia biegów.................................................................................... 121Napęd na wszystkie koła*..................................................................... 127Hamulec zasadniczy............................................................................. 128Wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach..................................... 130Hamulec postojowy.............................................................................. 132

HomeLink *.......................................................................................... 135

Page 71: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

ZA KIEROWNICĄ

Page 72: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

72

Widok ogólny

Wersja z kierownicą po lewej stronie.

Page 73: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 73

Funkcja Strona

Przełącznik menu ikomunikatów, kierun-kowskazów, świateł mija-nia i drogowych, kompu-tera pokładowego

90,93, 146,183

Przyciski sterujące auto-matycznej kontroli pręd-kości jazdy

188, 190

Sygnał dźwiękowy,poduszka powietrzna

20, 88

Zespół wskaźników 75, 79

Przyciski sterujące menu,radioodtwarzacza i tele-fonu

142,163, 225

Wyłącznik zapłonu 81

Przycisk rozruchu 116

Światła awaryjne 93

Klamka drzwi –

Panel przycisków steru-jących

60, 65,103, 105

Funkcja Strona

Przyciski sterujące menui radioodtwarzacza

142, 165

Przyciski sterujące klima-tyzacji

152

Dźwignia skrzyni biegów 121

Przełączniki aktywnegozawieszenia (Four-C)*

187

Przełącznik wycieraczek ispryskiwaczy

100, 101

Dźwignia blokady usta-wienia kierownicy

88

Hamulec postojowy 132

Dźwignia otwieraniapokrywy komory silniko-wej

284

Przełączniki regulacjiustawienia fotela*

83

Przełączniki świateł,przyciski otwieraniapokrywy wlewu paliwa idrzwi bagażnika

61, 90,241

Page 74: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

74

Wersja z kierownicą po prawej stronie.

Page 75: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 75

Funkcja Strona

Światła awaryjne 93

Wyłącznik zapłonu 81

Przycisk rozruchu 116

Przyciski sterujące auto-matycznej kontroli pręd-kości jazdy

188, 190

Zespół wskaźników 75, 79

Sygnał dźwiękowy,poduszka powietrzna

20, 88

Przyciski sterujące menu,radioodtwarzacza i tele-fonu

142,163, 225

Przełącznik wycieraczek ispryskiwaczy

100, 101

Przełączniki świateł,przyciski otwieraniapokrywy wlewu paliwa idrzwi bagażnika

61, 90,241

Klamka drzwi –

Panel przycisków steru-jących

60, 65,103, 105

Funkcja Strona

Przełączniki regulacjiustawienia fotela*

83

Dźwignia otwieraniapokrywy komory silniko-wej

284

Hamulec postojowy 132

Dźwignia blokady usta-wienia kierownicy

88

Przełącznik menu ikomunikatów, kierun-kowskazów, świateł mija-nia i drogowych, kompu-tera pokładowego

90,93, 146,183

Przełączniki aktywnegozawieszenia (Four-C)*

187

Dźwignia skrzyni biegów 121

Przyciski sterujące klima-tyzacji

152

Przyciski sterujące menui radioodtwarzacza

142, 165

Wyświetlacze informacyjne

Na wyświetlaczach tych ukazują się informacjedotyczące samochodu, np. wskazania układuautomatycznej kontroli prędkości jazdy i kom-putera pokładowego oraz komunikaty ostrze-gawcze. Informacje przedstawiane są zapomocą tekstów i symboli graficznych.

Szczegółowe objaśnienia podane są wraz zopisem poszczególnych funkcji, które wyko-rzystują wyświetlacz.

Page 76: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

76

Wskaźniki

Zespół wskaźników.

Prędkościomierz

Wskaźnik poziomu paliwa. Patrz też Kom-puter pokładowy, strona 183 oraz Uzupeł-nianie paliwa, strona 241.

Obrotomierz. Pokazuje prędkość obro-tową silnika w tysiącach obrotów naminutę (rpm).

Lampki kontrolne, informacyjne iostrzegawcze

Lampki kontrolne i ostrzegawcze.

Lampki kontrolne świateł drogowych i kie-runkowskazów

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

Lampki kontrolne i ostrzegawcze1

Kontrola działania

Po obróceniu kluczyka do położenia II lub przyuruchamianiu silnika wszystkie lampki powinnysię zaświecić, potwierdzając w ten sposób, żesą sprawne. Po uruchomieniu silnika gasnąwszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnejhamulca postojowego, która gaśnie po jegozwolnieniu.

Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozo-staje wybrana pozycja kluczyka II, po upływie5 sekund zgasną wszystkie lampki z wyjątkiemlampki sygnalizacyjnej usterki w układzie oczy-szczania spalin i lampki ostrzegawczejniskiego ciśnienia oleju.

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

Sym-bol

Działanie

Usterka w układzie aktywnychreflektorów biksenonowych

System redukcji emisji spalin

Usterka w układzie ABS

Tylne światło przeciwmgielne

Układ antypoślizgowy

Podgrzewanie wstępne silnika (sil-nik wysokoprężny)

Niski poziom paliwa w zbiorniku

1 W niektórych wersjach brak jest lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju w silniku. Zastępują ją odpowiednie komunikaty na wyświetlaczu, patrz strona 286.

Page 77: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

��

77

Sym-bol

Działanie

Symbol informacyjny – odczytaćtekst komunikatu

Światła drogowe

Lewy kierunkowskaz

Prawy kierunkowskaz

Usterka w układzie aktywnych

reflektorów biksenonowych

Zaświecenie się lampki może sygnalizowaćusterkę w układzie aktywnych reflektorów bik-senonowych (ABL).

System redukcji emisji spalin

Jeżeli symbol zaświeci się, może być to oznakąusterki układu redukcji emisji spalin. Udać siędo stacji obsługi w celu sprawdzenia. FirmaVolvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

Usterka w układzie ABS

Gdy lampka ta zaświeci się, układ ABS niedziała. Podstawowy układ hamulcowy funkcjo-nuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobie-gania blokowaniu kół przy hamowaniu.

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznymmiejscu i wyłączyć silnik.

2. Ponownie uruchomić silnik.

3. Jeżeli ten symbol nadal jest podświetlony,udać się do stacji obsługi w celu spraw-dzenia układu ABS. Volvo zaleca, abyczynność tę powierzyć autoryzowanej sta-cji obsługi Volvo.

Tylne światło przeciwmgielne

Lampka świeci się przy włączonym tylnymświetle przeciwmgielnym. Jest tylko jednoświatło przeciwmgielne, które znajduje się postronie kierowcy.

Układ antypoślizgowy

Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układuantypoślizgowego. Gdy lampka świeci się wsposób ciągły, sygnalizuje usterkę układu.

Podgrzewanie wstępne silnika (silnik

wysokoprężny)

Lampka ta świeci się podczas podgrzewaniasilnika świecami żarowymi. Operacja ta mamiejsce, gdy temperatura otoczenia jest poni-żej 2 °C. Gdy lampka zgaśnie, silnik możnauruchomić.

Niski poziom paliwa w zbiorniku

Kiedy ten symbol zaświeci się, oznacza to, żepoziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy jaknajszybciej zatankować.

Symbol informacyjny – odczytać tekst

komunikatu

Lampka świeci się, gdy którykolwiek z monito-rowanych podzespołów samochodu nie działaw sposób prawidłowy. Równocześnie nawyświetlaczu informacyjnym pojawia sięodpowiedni komunikat. Po odczytaniu komu-nikatu można go wykasować, naciskając przy-cisk READ, patrz strona 146. Po upływieokreślonego czasu (w zależności od rodzajuinformacji) komunikat znika samoczynnie.Symbol informacyjny może zaświecić się takżewraz z innymi lampkami.

UWAGA

Wyświetlany komunikat można wykasowaći równocześnie zgasić podświetlenie sym-bolu informacyjnego, naciskając przyciskREAD, bądź po upływie określonego czasunastąpi to samoczynnie.

Światła drogowe

Lampka świeci się, gdy włączone są światładrogowe i przy sygnalizowaniu światłami dro-gowymi

Lewy i prawy kierunkowskaz

Gdy włączone są światła awaryjne, błyskająobie lampki kontrolne kierunkowskazów.

Page 78: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

78

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

Symbol Działanie

Niskie ciśnienie olejuA

Zaciągnięty hamulec postojowy

Poduszki powietrzne

Sygnalizacja niezapięcia pasówbezpieczeństwa

Brak ładowania akumulatora

Awaria w układzie hamulcowym

Ostrzeżenie

A W niektórych wersjach silnikowych żółty symbol niskiegociśnienia oleju nie jest wykorzystywany. W razie koniecz-ności wyświetlane są komunikaty tekstowe na wyświetlaczu,patrz strony 285 i 286.

Niskie ciśnienie oleju

Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizujezbyt niskie ciśnienie oleju w silniku. Natych-miast wyłączyć silnik, sprawdzić i w raziepotrzeby uzupełnić poziom oleju. Jeżeli lampkaświeci się mimo prawidłowego poziomu olejuw silniku, należy skontaktować się ze stacjąobsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autory-zowaną stacją obsługi Volvo.

Zaciągnięty hamulec postojowy

Lampka świeci się po uruchomieniu hamulcapostojowego. Symbol ten błyska przy włącza-niu, a następnie świeci się w sposób ciągły.

Błyskanie lampki sygnalizuje usterkę. Przeczy-tać komunikat na wyświetlaczu.

Poduszki powietrzne

Gdy lampka ta nie gaśnie lub zapala się pod-czas jazdy, sygnalizuje to wykrycie usterkizaczepu pasa bezpieczeństwa bądź układupoduszek lub kurtyn powietrznych. Należy nie-zwłocznie skierować się do stacji obsługi wcelu sprawdzenia tych układów. Firma Volvozaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługiVolvo.

Sygnalizacja niezapięcia pasów

bezpieczeństwa

Lampka ta świeci się, dopóki kierowca lubpasażer na przednim fotelu nie zapnie pasabezpieczeństwa, albo gdy osoba podróżującana tylnym siedzeniu rozepnie pas bezpieczeń-stwa.

Brak ładowania akumulatora

Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy,oznacza to, że nastąpiła usterka w układzieelektrycznym. Udać się do stacji obsługi. FirmaVolvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

Awaria w układzie hamulcowym

Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układuhamulcowego może sygnalizować zbyt niskipoziom płynu hamulcowego. Zatrzymać samo-chód w bezpiecznym miejscu i sprawdzićpoziom w zbiorniku płynu hamulcowego, patrzstrona 289.

Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrze-gawcze układu hamulcowego i układu ABS,może to oznaczać problem z systemem dystry-bucji siły hamowania pomiędzy koła samo-chodu.

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznymmiejscu i wyłączyć silnik.

2. Ponownie uruchomić silnik.

• Jeżeli obie lampki ostrzegawczezgasną, można kontynuować jazdę.

• Jeżeli te symbole są nadal podświet-lone, sprawdzić poziom w zbiorniczkupłynu hamulcowego, patrz strona 289.Jeżeli poziom płynu hamulcowego jestprawidłowy, a symbole nadal pozostająpodświetlone, to przy zachowaniuszczególnej ostrożności można doje-chać do najbliższej stacji obsługi w celusprawdzenia układu hamulcowego.Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzo-waną stacją obsługi Volvo.

Page 79: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 79

OSTRZEŻENIE

Gdy poziom płynu hamulcowego w zbior-niczku spadnie poniżej znaku MIN, do chwilijego uzupełnienia samochód nie powinienjeździć.

Utrata płynu hamulcowego musi być zba-dana przez stację obsługi. Volvo zaleca, abypowierzyć tę czynność autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli jednocześnie zaświecą się lampkiostrzegawcze układu hamulcowego iukładu ABS, podczas silniejszego hamowa-nia tylna oś jezdna samochodu może wyka-zywać tendencję do poślizgu.

Ostrzeżenie

Czerwony symbol ostrzegawczy świeci się wprzypadku wykrycia usterki mogącej miećwpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub włas-ności jezdne samochodu. W tym samymmomencie na wyświetlaczu pojawi się tek-stowe objaśnienie znaczenia czerwonegosymbolu. Symbol pozostaje podświetlony domomentu usunięcia usterki, natomiast komu-nikat tekstowy można skasować przyciskiemREAD, patrz strona 146. Symbol ostrzega-

wczy może świecić również razem z innymilampkami.

Sposób postępowania:

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznymmiejscu. Nie kontynuować jazdy.

2. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu.Wykonać czynności opisane w komunika-cie tekstowym na wyświetlaczu. Usunąćkomunikat z wyświetlacza przyciskiemREAD.

Symbol przypominający o otwartych

drzwiach

Jeżeli którekolwiek z drzwi bocznych, pokrywakomory silnikowej2 lub drzwi bagażnika nie sąprawidłowo zamknięte, zostaje podświetlonysymbol informacyjny lub ostrzegawczy i rów-nocześnie na wyświetlaczu w zespole wskaź-ników pojawia się odpowiedni komunikat.Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymaćsamochód w bezpieczny sposób i zamknąćotwarte drzwi lub pokrywę.

Gdy prędkość samochodu nie prze-kracza ok. 7 km/h, zostaje podświet-

lony symbol informacyjny.

Po przekroczeniu prędkościok. 7 km/h zostaje podświetlony sym-

bol ostrzegawczy.

Licznik przebiegu dziennego

Licznik przebiegu dziennego i przycisk licznika.

Wyświetlacz licznika

Przycisk przełączania liczników T1 i T2

oraz kasowania wskazań.

Za pomocą tego licznika można mierzyć poko-nywane dystanse.

Krótkie naciśnięcie przełącza pomiędzy wska-zaniami dwóch liczników przebiegu dzien-nego: T1 i T2. Długie naciśnięcie (ponad2 sekundy) zeruje wskazanie aktualniewyświetlanego licznika. Przebyta odległośćpokazywana jest na wyświetlaczu.

2 Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*.

Page 80: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

03

80

Zegar

Zegar i pokrętło regulacyjne.

Pokrętło regulacyjne.

Wyświetlacz zegara.

Pokrętło regulacyjne służy do ustawianiaczasu, który pokazywany jest na wyświetlaczu.

Zamiast wskazań zegara może być tymcza-sowo wyświetlany symbol graficzny wraz zkomunikatem tekstowym, patrz strona 146.

Page 81: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wyłącznik zapłonu

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 81

Wkładanie i wyjmowanie kluczyka zpilotem zdalnego sterowania

G02

1126

Wyłącznik zapłonu z włożonym kluczykiem z pilo-tem zdalnego sterowania.

UWAGA

Funkcja zdalnego rozpoznawania klu-czyka*, patrz strona 56.

Wkładanie kluczyka

Chwycić kluczyk z pilotem zdalnego sterowa-nia za koniec z wyjmowanym kluczykiemmechanicznym i włożyć go do wyłącznikazapłonu. Po lekkim naciśnięciu na kluczyk jeston wciągany do zamka.

WAŻNE

Jeżeli do gniazda wyłącznika zapłonudostaną się obce ciała, mogą spowodowaćjego wadliwe działanie bądź uszkodzenie.

Nie naciskać nieprawidłowo obróconegokluczyka z pilotem zdalnego sterowania –przytrzymać za koniec z wyjmowanym klu-czykiem mechanicznym, patrz strona 50.

Wyjmowanie kluczyka

Kluczyk zdalnego sterowania jest wysuwanypo łagodnym naciśnięciu go. (Automatycznaskrzynia biegów* musi być ustawiona w poło-żeniu P.)

Funkcje

Kluczyk zdalnego sterowania można ustawić w3 różnych położeniach kluczyka bez potrzebyuruchamiania silnika. W tabeli przedstawionofunkcje dostępne w każdej pozycji kluczyka.

UWAGA

W celu uzyskania położenia kluczyka I lubII bez uruchamiania silnika nie naciskaćpedału hamulca/sprzęgła, gdy są wykony-wane wymienione poniżej operacje.

Pozycja 0 kluczyka

Wstawić kluczyk zdalnego sterowania dowyłącznika zapłonu i delikatnie go nacisnąć –kluczyk zostanie wciągnięty do zamka.

Pozycja I kluczyka

Gdy kluczyk zdalnego sterowania jest wsta-wiony do wyłącznika zapłonu – nacisnąć krótkoSTART/STOP ENGINE.

Pozycja II kluczyka

Gdy kluczyk zdalnego sterowania jest wsta-wiony do wyłącznika zapłonu – nacisnąć naSTART/STOP ENGINE przez około 2sekundy.

Powrót do położenia 0 kluczyka

W celu przestawienia kluczyka z powrotem dopołożenia 0 z położenia I lub II – nacisnąćkrótko START/STOP ENGINE.

Page 82: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wyłącznik zapłonu

03

82 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Pozy-cja

prze-łącz-nika

Funkcja

0 Włączone podświetlenie licznikaprzebiegu całkowitego, zegara iwskaźnika temperatury. Blokadakierownicy zwolniona. Możnawłączyć radioodtwarzacz.

I Włączone zasilanie elektrycznenapędu okna dachowego*, szybbocznych, gniazda 12 V w kabi-nie, RTI*, telefonu*, dmuchawy wukładzie wentylacji, klimatyzacji iwycieraczek szyby.

II Włączone światła drogowe. Przez5 sekund świecą się lampki kon-trolne i ostrzegawcze. Działająwszystkie urządzenia elektrycznez wyjątkiem podgrzewanychfoteli i odszraniania tylnej szyby,które działają tylko przy pracują-cym silniku.

Funkcje systemu audio przy wyjętym kluczyku,patrz strona 163.

Uruchamianie i wyłączanie silnika

Informacje o uruchamianiu/wyłączaniu silnika,patrz strona 116.

Holowanie

Ważne informacje dotyczące kluczyka z pilo-tem zdalnego sterowania w trakcie holowania,patrz strona 261.

Page 83: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Siedzenia

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 83

Przednie fotele

Podpora części krzyżowej kręgosłupa1 –obracać pokrętłem.

Przesuwanie do przodu i do tyłu – pociąg-nąć dźwignię do góry i ustawić fotel wodpowiedniej odległości od kierownicy ipedałów. Po zmianie ustawienia należyupewnić się, czy fotel został zablokowanyw nowym położeniu.

Podnoszenie i opuszczanie* przedniejczęści siedziska – pompować do góry/dodołu.

Pochylanie oparcia – obracać pokrętłem.

Podnoszenie i opuszczanie całego fotela –pompować do góry/do dołu.

Konsola sterowania elektrycznego*.

OSTRZEŻENIE

Pozycję fotela kierowcy należy wyregulo-wać przed rozpoczęciem podróży, a nigdypodczas jazdy. Upewnić się, że położeniefotela zostało zablokowane w celu uniknię-cia obrażeń ciała w razie nagłego hamowa-nia lub wypadku.

Składanie oparcia przedniego fotela

Oparcie fotela pasażera można złożyć doprzodu do pozycji poziomej, uzyskując prze-strzeń do przewożenia długiego ładunku.

Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu.

Ustawić oparcie pionowo.

Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparciai położyć oparcie do przodu.

4. Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek„zablokował się” pod schowkiem w descerozdzielczej.

Przywracanie normalnej pozycji oparcia prze-biega w odwrotnej kolejności.

OSTRZEŻENIE

Złapać za oparcie i sprawdzić, czy zostałoprawidłowo zablokowane po rozłożeniu,aby zapobiec ewentualnym obrażeniomciała podczas gwałtownego hamowania lubw razie wypadku.

1 Dotyczy fotela z elektryczną regulacją.

Page 84: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Siedzenia

03

84 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Fotel elektryczny*

Podnoszenie i opuszczanie przedniejczęści siedziska

Przesuwanie do przodu i do tyłu oraz pod-noszenie i opuszczanie fotela

Pochylanie oparcia

Mechanizm elektrycznej regulacji ustawieniafoteli wyposażony jest w wyłącznik przeciąże-niowy, który zadziała w momencie zablokowa-nia ruchu fotela przez przeszkodę. Należywówczas wybrać pozycję I lub 0 kluczyka iprzed ponownym uruchomieniem elektrycznejregulacji ustawienia fotela odczekać chwilę.

W danej chwili może działać tylko jeden siłow-nik regulacyjny.

Warunki działania

Regulacja fotela jest możliwa jedynie przezokreślony czas od odblokowania drzwi kie-rowcy przy użyciu zdalnego sterowania, jeżelikluczyk nie zostanie włożony do gniazdawyłącznika zapłonu. Gdy wybrana jest pozycjaI kluczyka, bądź gdy silnik pracuje, elektrycznaregulacja fotela działa normalnie.

Pamięć ustawienia fotela*

Zapamiętywanie ustawienia

Przycisk pamięci

Przycisk pamięci

Przycisk pamięci

Przycisk zapisywania ustawień

1. Ustawić fotel i zewnętrzne lusterkawsteczne.

2. Przytrzymując wciśnięty przycisk zapisy-wania ustawień, nacisnąć wybrany przy-cisk pamięci.

Przywołanie zapamiętanego ustawienia

Przytrzymać wciśnięty odpowiedni przyciskpamięci tak długo, aż fotel i zewnętrzne lus-terka wsteczne zatrzymają się w zaprogramo-wanym położeniu. Zwolnienie przyciskupamięci powoduje zatrzymanie ruchu fotela.

Pamięć kluczyka* z pilotem zdalnego

sterowania2

W momencie zablokowania drzwi przy użyciuzdalnego sterowania ustawienie fotela kie-rowcy oraz zewnętrznych lusterek wstecz-nych3 zostaje zarejestrowane w pamięci klu-czyka z pilotem zdalnego sterowania.

2 Pamięć ustawień fotela kierowcy i zewnętrznych lusterek wstecznych sprzężona z elektronicznym kluczykiem z komunikatorem osobistym, patrz strona 58.3 Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny i składane elektryczne zewnętrzne lusterka wsteczne.

Page 85: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Siedzenia

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 85

Przy późniejszym odblokowaniu z użyciemtego samego kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania, za pomocą którego samochód zostałzablokowany i otwarciu drzwi kierowcy, fotelkierowcy oraz zewnętrzne lusterka wsteczneustawiają się w zapamiętanych położeniach.

UWAGA

Fotel kierowcy i zewnętrzne lusterkawsteczne nie zmieniają położeń, jeżeli sąone zgodne z zapamiętanymi.

Wywołanie zapamiętanych ustawień jest moż-liwe także przez naciśnięcie przycisku otwie-rania w pilocie zdalnego sterowania kluczykaprzy otwartych drzwiach kierowcy.

Funkcję automatycznego zapamiętywaniaustawień można włączać i wyłączać w opcjimenu Pamięć kluczyka sam. Pozycja

foteli i lusterek. Struktura menu, patrzstrona 142.

UWAGA

Pamięci sprzężone z układami zdalnegosterowania w obu kluczykach z pilotemzdalnego sterowania oraz pamięć wbudo-wana w mechanizm elektrycznej regulacjifotela są całkowicie niezależne od siebie.

Zatrzymanie awaryjne

Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie nie-zgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymaniawystarczy nacisnąć jeden z przycisków regu-lacyjnych.

Operację przestawiania do położenia zapamię-tanego przez układ zdalnego sterowaniamożna wznowić, naciskając przycisk otwiera-nia w pilocie zdalnego sterowania. W tym przy-padku drzwi kierowcy muszą być otwarte.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia częściciała! Nie dopuszczać, aby dzieci bawiły sięelementami sterującymi. Przystępując dozmiany ustawienia fotela, należy upewnićsię, czy przed nim i za nim ani pod nim niema żadnych przeszkód. Należy równieżzwrócić uwagę na to, czy pasażerowie sie-dzący z tyłu mają wystarczająco dużomiejsca i nie zostaną przytrzaśnięci.

Podgrzewanie i wentylacja foteli*

Opis podgrzewania i wentylacji foteli, patrzstrona 152.

Siedzenie tylne

Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu

Page 86: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Siedzenia

03

86

Zagłówek ten ma możliwość regulacji wyso-kości ustawienia odpowiednio do wzrostupasażera. Górna powierzchnia zagłówkapowinna znajdować się na wysokości środko-wej części tyłu głowy. W razie potrzeby zagłó-wek można wysunąć na odpowiednią wyso-kość do góry.

W celu opuszczenia zagłówka należy nacisnąćzagłówek do dołu, wciskając przycisk zwalnia-jący blokadę (umieszczony pomiędzy zagłów-kiem a oparciem jak pokazano na ilustracji).

Składanie skrajnych zagłówków na

tylnym siedzeniu

W celu pochylenia zagłówka do przodu należypociągnąć dźwignię blokady znajdującą sięnajbliżej niego.

Przywracając normalne położenie zagłówka,należy go odchylić do pozycji, w której rozleg-nie się odgłos mechanizmu blokującego.

Składanie oparcia tylnego siedzenia

WAŻNE

Podczas składania oparcia na tylnym sie-dzeniu nie mogą znajdować się żadneprzedmioty. Nie mogą być również zapiętepasy bezpieczeństwa. W przeciwnym raziemoże dojść do uszkodzenia tapicerki tyl-nego siedzenia.

Trzyczęściowe oparcie tylnego siedzeniamożna składać na różne sposoby.

UWAGA

Całkowite złożenie poszczególnych częścioparcia tylnego siedzenia może wymagaćprzesunięcia do przodu przednich foteli i/lub podniesienia ich zbyt mocno odchylo-nych oparć.

• Część lewą można złożyć oddzielnie.

• Część środkową można złożyć oddzielnie.

• Część prawą można złożyć tylko razem zczęścią środkową.

• Jeżeli ma zostać złożone całe oparcie, tojego poszczególne części należy składaćoddzielnie.

W przypadku składania środkowej częścioparcia należy ustawić środkowy zagłó-wek w najniższym położeniu, patrzstrona 85.

Zagłówki skrajne obniżają się samoczynnieprzy składaniu skrajnych części oparcia.Pociągając do góry dźwignię blokadyoparcia , złożyć oparcie do przodu.Czerwony wskaźnik na zaczepie blokady

sygnalizuje, że oparcie nie jest jużzablokowane.

Page 87: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Siedzenia

03

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 87

Przywracanie normalnej pozycji oparcia prze-biega w odwrotnej kolejności.

UWAGA

Po ustawieniu oparcia w normalnej pozycjiczerwony znak w zaczepie nie może byćwidoczny. W przeciwnym razie oparcie niejest bezpiecznie zablokowane.

OSTRZEŻENIE

Po ustawieniu oparcia w normalnej pozycjinależy sprawdzić, czy samoczynnie podnie-sione zagłówki zostały prawidłowo zablo-kowane.

Elektryczne składanie skrajnych

zagłówków na tylnym siedzeniu*

1. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowaniamusi być w pozycji I lub II.

2. Naciśnięcie pokazanego na ilustracji przy-cisku powoduje pochylenie do przoduzagłówków tylnego siedzenia, co poprawiawidoczność do tyłu.

OSTRZEŻENIE

Nie należy składać zagłówków, gdy które-kolwiek ze skrajnych miejsc tylnego siedze-nia jest zajęte przez pasażera.

Odchylić zagłówek ręcznie do pozycji, w którejrozlegnie się odgłos mechanizmu blokującego.

OSTRZEŻENIE

Podniesiony zagłówek powinien być zablo-kowany w pozycji wyprostowanej.

Page 88: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Kierownica

03

88 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Regulacja ustawienia

G02

1138

Regulacja ustawienia kierownicy.

Dźwignia zwalniająca blokadę ustawieniakierownicy

Możliwe zmiany ustawienia

Ustawienie kierownicy można regulowaćzarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniaćjej wysunięcie.

1. Pociągnąć dźwignię do siebie w celu zwol-nienia blokady ustawienia kierownicy.

2. Ustawić kierownicę w dogodnym położe-niu.

3. Wcisnąć dźwignię z powrotem w celuzablokowania położenia kierownicy. Wrazie wystąpienia oporu należy przy wcis-kaniu dźwigni lekko nacisnąć kierownicę.

OSTRZEŻENIE

Regulacji należy dokonywać przed rozpo-częciem jazdy.

W wersji ze wspomaganiem w układzie kie-rowniczym uzależnionym od prędkości jazdy*można regulować wielkość oporu, jaki sta-wiany jest przy obracaniu kierownicy, patrzstrona 187.

Przyciski sterujące w kierownicy*

Przyciski sterujące przy kierownicy.

Automatyczna kontrola prędkości jazdy,patrz strona 188

Automatyczna kontrola prędkości jazdy,patrz strona 190

Radioodtwarzacz i telefon, patrzstrona 163

Page 89: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Kierownica

03

89

Sygnał dźwiękowy

Przycisk sygnału dźwiękowego.

Naciśnięcie środkowej części kierownicy włą-cza sygnał dźwiękowy.

Page 90: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

90 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Przełączniki świateł

G02

1141

Wyłączniki oświetlenia.

Pokrętło regulacji podświetlenia wyświet-lacza i wskaźników

Tylne światło przeciwmgielne

Przednie światła przeciwmgielne*

Przełączniki świateł

Pokrętło1 regulacji poziomowania reflekto-rów

Podświetlenie wskaźników

Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników mazróżnicowaną intensywność, w zależności odpozycji wyłącznika zapłonu, patrz strona 81.

Podświetlenie wyświetlacza jest samoczynnieprzygaszane w ciemności, a czułość tej funkcjimożna regulować pokrętłem.

Pokrętłem tym można też regulować intensyw-ność podświetlenia wskaźników.

Regulacja zasięgu świateł przednich

Obciążenie samochodu zmienia pionowe usta-wienie snopa świateł przednich, które mogąoślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżają-cych z przeciwka. Aby tego uniknąć, należyodpowiednio ustawić zasięg świateł przed-nich. Im większe obciążenie, tym bardziej dodołu trzeba skierować wiązkę świateł.

1. Uruchomić silnik lub wybrać pozycję Iwyłącznika zapłonu.

2. Obracając pokrętło do góry lub do dołu,ustawić odpowiednią wysokość świeceniareflektorów.

W wersji z reflektorami ksenonowymi* ichpoziomowanie realizowane jest automatyczniei w związku z tym nie ma pokrętła regulacyj-nego.

Światła drogowe/mijania

G02

1142

Dźwignia przełącznika świateł mijania i drogo-wych.

Błyskanie światłami drogowymi

Włączanie świateł drogowych

1 Niedostępne w samochodach z reflektorami ksenonowymi*.

Page 91: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 91

Pozy-cja

prze-łącz-nika

Działanie

Światła mijania automatyczneA/wyłączone. Dostępny tylko syg-nał światłami drogowymi.

Światła pozycyjne/postojowe

Światła mijania. W tej pozycjidostępny jest sygnał światłamidrogowymi i normalne światładrogowe.

A Dotyczy niektórych wersji rynkowych.

UWAGA

Tylko w pozycji przełącznika możnawłączyć światła drogowe.

Sygnał świetlny światłami drogowymi

Delikatnie przyciągnąć dźwignię przełącznikazespolonego w kierunku kierownicy. Światładrogowe będą się świecić do momentu zwol-nienia dźwigni przełącznika zespolonego.

Światła mijania

Gdy przełącznik jest w pozycji , z chwiląuruchomienia silnika światła mijania włączanesą automatycznie2. Stacja obsługi może wyłą-czyć funkcję automatycznego włączania świa-teł mijania. Firma Volvo zaleca kontakt z auto-ryzowaną stacją obsługi Volvo.

W pozycji światła mijania włączane sąautomatycznie po uruchomieniu silnika lubustawieniu kluczyka z pilotem zdalnego stero-wania w pozycji II.

Światła drogowe

Światła drogowe można włączyć, gdy prze-łącznik świateł jest w pozycji . Światładrogowe włącza się i wyłącza, przyciągając nakrótko dźwignię przełącznika zespolonego wkierunku kierownicy do skrajnej pozycji.

Gdy światła drogowe są włączone, świeci sięlampka kontrolna w zespole wskaźni-ków.

Aktywne reflektory ksenonowe – ABL*

Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABLwyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna.

W wersji z aktywnymi reflektorami ksenono-wymi (Active Bending Lights – ABL) kierunekświecenia reflektorów podąża za ruchami kie-rownicy, zapewniając lepsze oświetlenie drogina zakręcie lub skrzyżowaniu, co poprawiabezpieczeństwo jazdy.

Funkcja ta jest automatycznie włączana pouruchomieniu silnika. W razie awarii funkcjilampka kontrolna w zespole wskaźnikówzapala się jednocześnie z pojawieniem sięopisu na wyświetlaczu informacyjnym i kolejnejpodświetlonej lampki kontrolnej.

2 Dotyczy niektórych wersji rynkowych.

Page 92: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

92

Symbol Wyświet-lacz

Działanie

Awaria

reflekt.

Wymagany

serwis

System niedziała. Jeżelikomunikatnadal sięutrzymuje,udać się dostacjiobsługi.Firma Volvozaleca kon-takt z auto-ryzowanąstacjąobsługiVolvo.

Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub wciemności i wyłącznie podczas jazdy.

Funkcję3 można włączać i wyłączać w opcjimenu Ustawienia samochodu Ustawienia

świateł Aktyw.św.doświetlające. Struk-tura menu, patrz strona 142.

Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- iprawostronnego, patrz strona 96.

Światła pozycyjne/postojowe

G02

1144

Przełącznik świateł w pozycji włączonych światełpozycyjnych.

W celu włączenia świateł pozycyjnych należyobrócić przełącznik świateł w położenie środ-kowe (równocześnie włącza się oświetlenietablicy rejestracyjnej).

Otwarcie drzwi bagażnika powoduje samo-czynne włączenie tylnych świateł pozycyjnychw celu ostrzeżenia osób znajdujących się z tyłusamochodu.

Światło hamowania

Światło hamowania (stopu) zapala się automa-tycznie podczas hamowania. Informacje natemat świateł hamowania awaryjnego i świateławaryjnych, patrz strona 128.

Przednie światła przeciwmgielne

G02

1145

Wyłącznik przednich świateł przeciwmgielnych.

Przednie światła przeciwmgielne można włą-czyć, gdy włączone sąświatła drogowe/mijania lubświatła pozycyjne/postojowe.

Przednie światła przeciwmgielne* można włą-czyć, gdy włączone sąświatła drogowe/mijania lubświatła pozycyjne/postojowe.

3 Włączona fabrycznie.

Page 93: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

��

93

W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilu-stracji przycisk. Równocześnie zaświeci siępodświetlenie przycisku.

UWAGA

Przepisy dotyczące używania przednichświateł przeciwmgielnych są w poszczegól-nych krajach różne.

Tylne światło przeciwmgielne

G02

1146

Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego.

Na tylne światło przeciwmgielne składa sięjedna lampa tylna, która może być włączona,tylko gdy włączone sąświatła drogowe/mijania bądź przednie światłaprzeciwmgielne.

W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilu-stracji przycisk Wł./Wył.. Gdy tylne światłoprzeciwmgielne jest włączone, wraz z diodąkontrolną w przycisku świeci się lampka kon-trolna w zespole wskaźników.

Światło to zostaje samoczynnie wyłączone powyłączeniu silnika.

UWAGA

Przepisy dotyczące używania świateł prze-ciwmgielnych są w poszczególnych krajachróżne.

Światła awaryjne

Wyłącznik świateł awaryjnych.

W celu włączenia świateł awaryjnych należynacisnąć pokazany na ilustracji przycisk. Gdy

światła awaryjne są włączone, w zespolewskaźników błyskają obie lampki kontrolnekierunkowskazów.

Światła awaryjne włączane są samoczynnieprzy hamowaniu na tyle gwałtownym, że uru-chomiona zostaje sygnalizacja hamowaniaawaryjnego, a prędkość spada poniżej30 km/h. Pozostają one włączone po zatrzy-maniu samochodu, zaś po wznowieniu jazdywyłączane są samoczynnie lub można prze-rwać ich działanie wcześniej, naciskając przy-cisk wyłącznika. Dodatkowe informacje natemat świateł hamowania awaryjnego i świateławaryjnych, patrz strona 128.

Kierunkowskazy

G02

1148

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów.

Page 94: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

94

Krótkie miganie kierunkowskazów

Wychylić dźwignię do góry lub do dołu dopierwszej pozycji i puścić. Nastąpi trzy-krotne błyśnięcie kierunkowskazów. Funk-cję można włączać i wyłączać w opcjimenu Ustawienia

samochodu Ustawienia

świateł Włącz wskaź., 3

mig.. Struktura menu, patrz strona 143.

Ciągłe miganie kierunkowskazów

Przestawić dźwignię do góry lub do dołu wskrajne położenie.

Dźwignia pozostaje w tym położeniu do chwilijej ręcznego przestawienia lub wraz z obrotemkierownicy samoczynnie powraca do położe-nia spoczynkowego.

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Lampki kontrolne kierunkowskazów, patrzstrona 76.

Oświetlenie wnętrza

G02

1149

Górna konsola sterowania z wyłącznikami oświet-lenia kabiny i przednich lampek oświetlenia doczytania.

Wyłącznik lewej lampki oświetlenia do czy-tania

Wyłącznik prawej lampki oświetlenia doczytania

Wyłącznik oświetlenia kabiny

Wszystkie lampki w kabinie samochodumożna włączać i wyłączać ręcznie przez30 minut od odblokowania drzwi samochodu,gdy:

• silnik samochodu nie pracuje i wybranajest pozycja 0 kluczyka z pilotem zdalnegosterowania

• drzwi samochodu pozostają niezabloko-wane i silnik nie pracuje.

Oświetlenie w przedniej części kabiny

Lampki oświetlenia do czytania w przedniejczęści kabiny włącza się i wyłącza odpowied-nimi przyciskami w górnej konsoli sterowania.

Oświetlenie w tylnej części kabiny

G02

1150

Oświetlenie w tylnej części kabiny.

Górne oświetlenie w tylnej części kabiny włą-cza się i wyłącza przyciskiem po odpowiedniejstronie lampki.

Oświetlenie włączane samoczynnie po

otwarciu drzwi

Lampki (wraz z oświetleniem kabiny) włączająsię w momencie otwarcia drzwi bocznych igasną po ich zamknięciu.

Page 95: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

��

95

Oświetlenie schowka w desce

rozdzielczej

Oświetlenie włącza się w momencie otwarciapokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu.

Oświetlenie lusterka osobistego

Oświetlenie włącza się w momencie otwarciapokrywy lusterka (patrz strona 224) i gaśnie pojej zamknięciu.

Oświetlenie przestrzeni bagażowej

Oświetlenie włącza się w momencie otwarciadrzwi bagażnika i gaśnie po ich zamknięciu.

Automatyczny sterownik oświetlenia

kabiny

Przełącznik główny pozwala wybrać jeden ztrzech trybów działania oświetlenia kabiny.

• Wyłączone – wciśnięta prawa strona,oświetlenie kabiny wyłączone.

• Pozycja neutralna – oświetlenie kabinywłącza się i wyłącza automatycznie.

• Włączone – wciśnięta lewa strona, oświet-lenie kabiny włączone.

Pozycja neutralna

Gdy przełącznik główny jest w pozycji neutral-nej, oświetlenie kabiny działa w sposób opi-sany poniżej.

Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się ipozostaje zapalone przez 30 sekund w nastę-pujących sytuacjach:

• po odblokowaniu zamków od zewnątrzprzy użyciu kluczyka lub zdalnego stero-wania, patrz strona 48 lub 51),

• po zatrzymaniu pracy silnika i wybraniupozycji 0 kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania.

Oświetlenie wnętrza gaśnie:

• z chwilą uruchomienia silnika

• po zamknięciu samochodu od zewnątrz.

Oświetlenie wnętrza włącza się samoczynniepo otwarciu drzwi i świeci się przez dwieminuty, gdy pozostają one otwarte.

Włączone ręcznie oświetlenie wnętrza gaśniesamoczynnie po upływie dwóch minut odzablokowania drzwi samochodu.

Opóźnione wyłączenie świateł

Można włączyć funkcję opóźnionego wyłącze-nia niektórych świateł zewnętrznych po zablo-kowaniu zamków samochodu. Ułatwią oneprzejście np. od samochodu do domu.

1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania z wyłącznika zapłonu.

2. Pociągnąć do siebie lewą dźwignię prze-łączników przy kierownicy do skrajnejpozycji i puścić (w sposób analogiczny, jakprzy błyskaniu światłami drogowymi, patrzstrona 90).

3. Wysiąść z samochodu i zablokować zamkidrzwi.

Zostaną włączone światła pozycyjne i mijania,kierunkowskazy, lampki w zewnętrznych lus-terkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejes-tracyjnej oraz górne oświetlenie wnętrza wrazz lampkami włączanymi samoczynnie pootwarciu drzwi.

Czas opóźnionego wyłączenia świateł możnazmienić w opcji menu Ustawienia

samochodu Ustawienia świateł

Włączone oświetlenie. Struktura menu, patrzstrona 142.

Oświetlenie otoczenia samochodu,przed wejściem do samochodu

Podchodząc do zaparkowanego samochodumożna przy użyciu zdalnego sterowania (patrzstrona 48) włączyć oświetlenie asekuracyjne.

Zostaną włączone światła pozycyjne, kierun-kowskazy, lampki w zewnętrznych lusterkachwstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnejoraz górne oświetlenie wnętrza wraz z lamp-

Page 96: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

96 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

kami włączanymi samoczynnie po otwarciudrzwi.

Czas świecenia można zmienić w opcji menuUstawienia samochodu Ustawienia

świateł Oświetlenie wokół sam.. Strukturamenu, patrz strona 142.

Przystosowanie reflektorów do ruchulewo- i prawostronnego

G02

1151

Wiązka świateł mijania dla ruchu lewostronnego.

G02

1152

Wiązka świateł mijania dla ruchu prawostronnego.

Kształt wiązki świateł mijania można odpo-wiednio korygować, aby nie powodować ośle-piania kierowców pojazdów jadących z prze-ciwka. Prawidłowe ustawienie zapewnia sku-teczne oświetlenie pobocza po odpowiedniejstronie drogi.

Reflektory ksenonowe*

G01

9442

Sterownik ustawienia reflektorów.

Pozycja normalna – kształt wiązki światełmijania zgodny z przepisami obowiązują-cymi w kraju dostawy samochodu.

Pozycja alternatywna – kształt wiązki świa-teł mijania przystosowany do odwrotnejorganizacji ruchu drogowego.

OSTRZEŻENIE

Przy obsłudze reflektorów należy zachowaćmaksymalną ostrożność, ponieważ żarówkiksenonowe zasilane są wysokim napięciem.

Specyfikacja rynkowa samochodu decyduje otym, czy pozycja normalna sterownika odpo-wiada ustawieniu świateł dla ruchu prawo-stronnego, czy lewostronnego.

Page 97: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

��

97

Przykład 1

Jeżeli samochód, dla którego krajem dostawybyła Polska, ma jeździć w Wielkiej Brytanii, ste-rownik należy ustawić w pokazanej na ilustracjipozycji alternatywnej.

Przykład 2

Jeżeli samochód, dla którego krajem dostawybyła Wielka Brytania, jest eksploatowany rów-nież w kraju o ruchu lewostronnym, sterownikpowinien pozostawać w pokazanej na ilustracjipozycji normalnej.

Reflektory halogenowe

W przypadku reflektorów halogenowychkształt wiązki świateł mijania można korygo-wać przez odpowiednie przesłonięcie kloszy.Jednak uzyskany efekt może nie być idealny.

Przesłonięcie reflektorów

1. Skopiować w skali 1:2 szablony A i B – wprzypadku samochodu z kierownicą polewej stronie lub C i D – w przypadku samo-chodu z kierownicą po prawej stronie,patrz strona 99. Można do tego celu użyćnp. kopiarki z funkcją skalowania.

• A = kierownica po lewej stronie, reflektorprawy

• B = kierownica po lewej stronie, reflek-tor lewy

• C = kierownica po prawej stronie, reflek-tor prawy

• D = kierownica po prawej stronie, reflek-tor lewy

2. Odwzorować szablony na nieprzezroczys-tej, wodoodpornej folii samoprzylepnej iwyciąć odpowiednie kształty.

3. Zacząć od linii konstrukcyjnej kloszyreflektorów, patrz linia przerywana z boku98. Nakleić wycięte kształty na kloszereflektorów w odpowiedniej odległości odposzczególnych linii konstrukcyjnych,posługując się ilustracją i wymiarami zponiższej listy:

• A = kierownica po lewej stronie, reflektorprawy – ok. 86 mm

• B = kierownica po lewej stronie, reflek-tor lewy – ok. 40 mm

• C = kierownica po prawej stronie, reflek-tor prawy – 0 mm

• D = kierownica po prawej stronie, reflek-tor lewy – ok. 96 mm

Page 98: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

98

Ustawienie elementów przesłaniających reflektory

G03

3954

Górny rząd: w samochodzie z kierownicą po lewej stronie, szablony A i B. Dolny rząd: w samochodzie z kierownicą po prawej stronie, szablony C i D.

Page 99: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Oświetlenie

03

99

Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych

G02

1155

Page 100: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy

03

100 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wycieraczki szyby przedniej1

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.

Wyłącznik czujnika deszczu

Regulacja czułości lub częstotliwościpracy

Wycieraczki szyby przedniej wyłączone

W pozycji 0 dźwigni przełącznikawycieraczki szyby przedniej są wyłą-

czone.

Jednokrotne przetarcie

Wychylenie dźwigni do góry i zwol-nienie jej powoduje pojedyncze prze-

tarcie szyby.

Przerywana praca wycieraczek

Częstotliwość cyklu pracy wyciera-czek można regulować, odpowiednio

obracając pierścień regulacyjny.

Ciągła praca wycieraczek

Wycieraczki szyby przedniej pracująz normalną prędkością.

Wycieraczki szyby przedniej pracująz dużą prędkością.

WAŻNE

Przed włączeniem wycieraczek w zimie –należy upewnić się, że pióra nie przymarzłydo szyby przedniej (lub tylnej) oraz usunąćz niej śnieg i lód.

WAŻNE

Podczas pracy wycieraczek należy obficiespryskiwać szybę przednią. Gdy pracująwycieraczki, szyba przednia musi byćmokra.

Pozycja serwisowa piór wycieraczek

Czyszczenie szyby przedniej/piór wycieraczeki wymiana piór wycieraczek, patrz strona 298i 312.

Czujnik deszczu*

Czujnik deszczu automatycznie uruchamiawycieraczki szyby przedniej w zależności odilości wody wykrytej na szybie przedniej. Jegoczułość można ustawić za pomocą pokrętła.

Gdy praca wycieraczek sterowana jest czujni-kiem deszczu, na prawym wyświetlaczu w zes-pole wskaźników widoczny jest symbol

.

Włączanie czujnika i regulacja czułości

Czujnik deszczu może zostać włączony przypracującym silniku lub gdy wybrana jest pozy-cja I lub II kluczyka z pilotem zdalnego stero-wania i dźwignia przełącznika wycieraczek jestw położeniu 0.

W celu włączenia czujnika należy nacisnąćprzycisk . Wycieraczki wykonają jedencykl roboczy.

W celu dodatkowego przetarcia szyby należywychylić dźwignię przełącznika do góry.

Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększeniaczułości czujnika (wycieraczka wykona dodat-kowe przetarcie) lub do dołu w celu zmniejsze-nia czułości.

1 Wymiana piór wycieraczek, patrz strona 298, pozycja serwisowa piór wycieraczek, patrz strona 298, uzupełnianie płynu do spryskiwaczy, patrz strona 299.

Page 101: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 101

Wyłączanie czujnika

W celu wyłączenia czujnika należy nacisnąćprzycisk lub przestawić dźwignię prze-łącznika wycieraczek do dołu w inną pozycję.

Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączanypo wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego stero-wania z wyłącznika zapłonu lub pięć minut powyłączeniu silnika.

WAŻNE

W automatycznej myjni samochodowejczujnik deszczu może spowodować uru-chomienie wycieraczek, co grozi ich uszko-dzeniem. Jeżeli silnik samochodu pracujebądź wybrana jest pozycja I lub II wyłącz-nika zapłonu, należy wyłączyć czujnikdeszczu. Na wyświetlaczu w zespolewskaźników zniknie symbol czujnika orazzgaśnie podświetlenie przycisku.

Spryskiwacze szyby przedniej izmywacze reflektorów

Uruchamianie spryskiwaczy.

Uruchamianie spryskiwaczy szyby

przedniej

Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonegow kierunku kierownicy w celu włączenia sprys-kiwaczy szyby przedniej i świateł przednich.

Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonająjeszcze kilka przetarć i zostaną zmyte reflek-tory.

Podgrzewane dysze spryskiwaczy*

Przy niskiej temperaturze otoczenia samo-czynnie uruchamiane jest podgrzewanie dyszspryskiwaczy, aby nie dopuścić do ich zamar-zania.

Wysokociśnieniowe spryskiwacze

świateł przednich*

Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp przed-nich zużywają dużą ilość płynu. W celu ogra-niczenia jego zużycia reflektory zmywane są copiąte uruchomienie spryskiwaczy.

Wycieraczka i spryskiwacz tylnej szyby

G01

7632

Wycieraczka szyby tylnej – praca przery-wana

Wycieraczka szyby tylnej – praca ciągła

Naciśnięcie dźwigni do przodu (w kierunkuwskazywanym strzałką na ilustracji) powodujewłączenie spryskiwacza i wycieraczki tylnejszyby.

Page 102: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy

03

102

UWAGA

Wycieraczka tylnej szyby jest wyposażonaw zabezpieczenie przed przegrzaniem, cooznacza, że jej silnik zostaje wyłączone wprzypadku przegrzania. Wycieraczka tylnejszyby podejmie ponownie pracę po ostyg-nięciu (30 sekund lub dłużej, zależnie odstopnia nagrzania silnika wycieraczki i tem-peratury zewnętrznej).

Praca wycieraczek podczas cofania

Włączenie biegu wstecznego w czasie pracywycieraczek szyby przedniej spowoduje włą-czenie pracy przerywanej wycieraczki szybytylnej2. Po przestawieniu dźwigni skrzyni bie-gów w inne położenie wycieraczka przerywapracę.

Jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest już włą-czona i pracuje z normalną prędkością, nic sięnie zmieni.

UWAGA

W wersji z czujnikiem deszczu samoczynneuruchomienie wycieraczki szyby tylnej pod-czas cofania nastąpi tylko podczas opa-dów, jeżeli czujnik deszczu nie jest wyłą-czony.

2 Ta funkcja (przerywane działanie wycieraczek podczas cofania) może być wyłączona. Proszę udać się do stacji obsługi. Volvo zaleca powierzenie tej czynności autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 103: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Szyby i lusterka wsteczne

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 103

Uwagi ogólne

Laminowane szyby

Pokrycie szyb warstwą laminatupoprawia izolację dźwiękową kabinyoraz stanowi dodatkowe zabezpie-czenie przeciw próbom włamania do

samochodu. Laminowane mogą być wszystkieszyby samochodu*.

Powłoka odpychająca wodę i

zanieczyszczenia*

Szyby samochodu mogą być pokrytespecjalną powłoką hydrofobową,

zapewniającą dobrą widoczność w trudnychwarunkach pogodowych. Informacje doty-czące konserwacji takiej powłoki, patrzstrona 314.

WAŻNE

Nie używać metalowych skrobaków do usu-wania szronu lub lodu z szyb. Do usuwaniaszronu i lodu z lusterek należy użyć funkcjiodmrażania, patrz strona 106.

Szyba przednia odbijająca

promieniowanie cieplne*

Powierzchnie na których nie jest nałożona folia IR(odbijająca promieniowanie podczerwone).

Wymiary

A 47 mm

B 87 mm

Szyba przednia jest wyposażona w folię odbi-jającą promieniowanie cieplne (IR), co zmniej-sza nagrzewanie kabiny pasażerskiej od pro-mieniowania słonecznego.

Ustawienie wyposażenia elektronicznego,takiego jak transponder, za powierzchniąszklaną z folią odbijającą promieniowanie

cieplne, może wpływać na jego działanie isprawność.

W celu zapewnienia optymalnego działaniawyposażenia elektronicznego, należy je usta-wiać w tej części szyby przedniej, na której niema folii odbijającej promieniowanie cieplne(patrz wyróżniony obszar na powyższej ilustra-cji).

Elektryczne sterowanie szyb

G01

8516

Panel przycisków w drzwiach kierowcy.

Przycisk elektrycznie uruchamianegozabezpieczenia tylnych drzwi od wew-nątrz* oraz blokady szyb w drzwiach tyl-nych, patrz strona 65.

Przyciski sterowania tylnymi szybami

Przyciski sterowania przednimi szybami

Page 104: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Szyby i lusterka wsteczne

03

104

OSTRZEŻENIE

Przy zamykaniu z miejsca kierowcy okien wdrzwiach pasażerów należy uważać, abyszyba nie przycisnęła dłoni lub innychczęści ciała.

OSTRZEŻENIE

Przy zamykaniu okien, w szczególności zapomocą pilota zdalnego sterowania, należyzwracać uwagę, czy nie zagraża to w jaki-kolwiek sposób pasażerom.

OSTRZEŻENIE

Gdy w samochodzie znajdują się małedzieci, kierowca, opuszczając samochód,powinien wyjąć kluczyk z gniazda wyłącz-nika zapłonu, aby odciąć zasilanie elek-trycznego napędu szyb.

Działanie

G01

8517

Działanie przełączników sterujących.

Kontrolowane podnoszenie i opuszczanieszyby

Automatyczne podnoszenie i opuszczanieszyby

Panel przełączników w drzwiach kierowcypozwala podnosić i opuszczać szyby wewszystkich drzwiach bocznych. Panele prze-łączników w pozostałych drzwiach sterująjedynie szybą w drzwiach, w których sązamontowane. W danej chwili elektrycznymipodnośnikami szyb można sterować tylko zjednego panelu przełączników.

Sterowanie działa, gdy wybrana jest pozycja Ilub II kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.Po zatrzymaniu samochodu i wyjęciu kluczykaz pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika

zapłonu nadal możliwe jest otwieranie i zamy-kanie okien, dopóki nie zostaną otwarte które-kolwiek drzwi.

W przypadku napotkania jakiejkolwiek prze-szkody na drodze podnoszonej szyby, zostajeona zatrzymana, a następnie opuszczona.Zabezpieczenie to można ominąć (np. gdyszyba jest oblodzona), przytrzymując przycisksterujący w pozycji wychylonej do góry, aż dozamknięcia okna. Po krótkim czasie funkcjazabezpieczająca przed przyciśnięciem zostajereaktywowana.

UWAGA

Jednym ze sposobów zredukowania pulsu-jącego hałasu powstającego przy otwartychtylnych szybach jest lekkie otworzenieprzednich szyb.

Kontrolowane podnoszenie i

opuszczanie szyby

Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć dogóry. Dopóki przełącznik jest wychylony, szybaprzesuwa się do góry lub do dołu.

Automatyczne podnoszenie i

opuszczanie szyby

Przełącznik wcisnąć lub pociągnąć do góry doskrajnej pozycji i puścić. Nastąpi całkowiteotwarcie lub zamknięcie okna.

Page 105: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Szyby i lusterka wsteczne

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 105

Obsługa przy użyciu zdalnego

sterowania i układu centralnego zamka

Zdalna obsługa szyb elektrycznych z zewnątrzpojazdu przy użyciu pilota zdalnego sterowa-nia lub z wnętrza pojazdu przy użyciu układucentralnego zamka, patrz strony 48 i 60.

Kalibracja układu

W przypadku odłączenia akumulatora, po jegopodłączeniu konieczne jest dokonanie kalibra-cji układu elektrycznego sterowania szyb, abyfunkcja automatycznego otwierania działałaprawidłowo.

1. Delikatnie wychylając przełącznik do górydoprowadzić do zamknięcia okna, anastępnie przytrzymać w tej pozycjijeszcze jedną sekundę.

2. Zwolnić na chwilę przełącznik.

3. Ponownie wychylić przełącznik do góry najedną sekundę.

OSTRZEŻENIE

Przeprowadzenie kalibracji jest warunkiemprawidłowego działania zabezpieczeniaprzed przyciśnięciem.

Lusterka boczne

G01

8518

Przełączniki sterujące zewnętrznych lusterekwstecznych.

Regulacja ustawienia

1. W celu ustawienia pozycji lewego lusterkanacisnąć przycisk L, a prawego – R. Wprzycisku zaświeci się dioda kontrolna.

2. Ustawić pozycję lusterka dźwigienką ste-rująca umieszczoną w środku.

3. Ponownie wcisnąć przycisk L lub R. Diodakontrolna powinna zgasnąć.

OSTRZEŻENIE

Lusterka wsteczne są szerokokątne, abyobejmowały większy obszar. Obiektywidziane w tych lusterkach wydają się znaj-dować dalej, niż są w rzeczywistości.

Elektryczne składanie lusterek*

Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/jazdy w wąskich miejscach:

1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R (klu-czyk z pilotem zdalnego sterowania musiznajdować się przynajmniej w położeniu I).

2. Zwolnić je po około 1 sekundzie. Lusterkazatrzymają się automatycznie w położeniucałkowicie złożonym.

W celu rozłożenia lusterek należy nacisnąć jed-nocześnie przyciski L i R. Lusterka zatrzymająsię automatycznie w położeniu całkowicie roz-łożonym.

Zapamiętywanie ustawienia*

W momencie zablokowania drzwi przy użyciukluczyka z pilotem zdalnego sterowania usta-wienie zewnętrznych lusterek wstecznych zos-taje zarejestrowane w pamięci układu. Przypóźniejszym odblokowaniu z użyciem tegosamego kluczyka z pilotem zdalnego sterowa-nia i otwarciu drzwi kierowcy fotel kierowcy

Page 106: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Szyby i lusterka wsteczne

03

106

oraz zewnętrzne lusterka wsteczne ustawiająsię w zapamiętanych położeniach.

Funkcję można włączać i wyłączać w opcjimenu Pamięć kluczyka sam. Pozycja

foteli i lusterek. Struktura menu, patrzstrona 142.

Pochylanie lusterek przy parkowaniu1

Zewnętrzne lusterka wsteczne można pochylićdo dołu, aby na przykład lepiej widzieć pobo-cze drogi przy parkowaniu.

� Po włączeniu biegu wstecznego nacisnąćprzycisk L lub R.

Po upływie 10 sekund od przestawieniadźwigni skrzyni biegów w inne położenie, bądźbezpośrednio po naciśnięciu przycisku L lubR lusterka powracają do pierwotnego ustawie-nia

Automatyczne pochylanie lusterek przy

parkowaniu1

Po włączeniu biegu wstecznego zewnętrznelusterka wsteczne pochylają się automatyczniedo dołu, aby na przykład kierowca mógł lepiejwidzieć pobocze drogi przy parkowaniu. Powyłączeniu biegu wstecznego lusterka powra-cają po chwili automatycznie do swojegopierwotnego położenia.

Funkcję można włączać i wyłączać w opcjimenu Ustawienia samochodu Ustaw.

bocznego luster. Autom. nachyl. lew.

lus. lub Autom. nachyl. praw.lus.. Strukturamenu, patrz strona 142.

Automatyczne składanie lusterek po

zamknięciu samochodu

W momencie zablokowania i odblokowaniadrzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnegosterowania zewnętrzne lusterka wsteczne zos-tają automatycznie złożone bądź rozłożone.

Funkcję można włączać i wyłączać w opcjimenu Ustawienia samochodu Ustaw.

bocznego luster. Złóż lust. przy zamyk..Struktura menu, patrz strona 142.

Programowanie pozycji neutralnej

W przypadku mechanicznego przestawienialusterek konieczne jest ponowne zaprogramo-wanie ich pozycji neutralnej, aby funkcja elek-trycznego składania mogła działać prawid-łowo.

1. Posługując się przyciskami L i R, dopro-wadzić do złożenia lusterek.

2. Posługując się przyciskami L i R, dopro-wadzić do rozłożenia lusterek.

3. W razie potrzeby powtórzyć powyższeczynności.

W ten sposób zostaje zaprogramowana pozy-cja neutralna.

Oświetlenie asekuracyjne

Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecz-nych włączone są w układ oświetlenia aseku-racyjnego gasnącego z opóźnieniem i włącza-nego zdalnie, patrz strona 95.

Ogrzewanie szyby tylnej izewnętrznych lusterek wstecznych

Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych luste-rek wstecznych służy do szybkiego usuwaniaz nich zaparowania lub oblodzenia.

1 Tylko w połączeniu z elektrycznie sterowanym siedzeniem z pamięcią, patrz strona 84.

Page 107: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Szyby i lusterka wsteczne

03

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 107

Jedno naciśnięcie przycisku powoduje włą-czenie ogrzewania. W przycisku zapala sięlampka kontrolna. Wyłączyć ogrzewanie, gdytylko oblodzenie/zaparowanie zostanie usu-nięte, aby niepotrzebnie nie obciążać akumu-latora. Ogrzewanie zostanie też wyłączoneautomatycznie po upływie pewnego czasu.

Ogrzewanie może być włączane automatycz-nie w przypadku uruchamiania samochoduprzy temperaturze zewnętrznej niższej niż+7 °C. Funkcję automatycznego usuwaniaoblodzenia trzeba w takim przypadku włączyćw opcji menu Ustawienia klimatyzacji

Autom Odmr tyln. szyby. Struktura menu,patrz strona 142.

Wewnętrzne lusterko wsteczne

G02

1342

Dźwigienka do opuszczania lusterka

Lusterko dwupozycyjne

Jasne światło z reflektorów jadących z tyłupojazdów padające na lusterko wstecznemoże oślepiać kierowcę. Aby temu zapobiec,można przestawić lusterko do pozycji zmniej-szonego blasku odbicia.

1. Przestawienie dźwigni w kierunku wnętrzakabiny powoduje ustawienie lusterka wpołożeniu zmniejszonego blasku odbicia.

2. Przestawienie dźwigni w kierunku szybyczołowej powoduje ustawienie lusterka wnormalnym położeniu.

Automatyczne przyciemnienie lusterka*

Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżelipadające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwi-gienka nie występuje w automatycznie przy-ciemnianej wersji lusterka wstecznego.

Jedynie lusterko automatycznie przyciemnianemoże być wyposażone w kompas*, patrzstrona 108.

Page 108: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Kompas*

03

108 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Działanie

Wewnętrzne lusterko wsteczne z wbudowanymkompasem.

W prawym górnym rogu lusterka znajduje sięwyświetlacz pokazujący kierunek geogra-ficzny, w którym zwrócony jest przód samo-chodu. Przedstawiane jest osiem anglojęzycz-nych skrótów oznaczających następujące kie-runki: N (północ), NE (północny wschód), E(wschód), SE (południowy wschód), S (połud-nie), SW (południowy zachód), W (zachód) iNW (północny zachód).

Wskazania są widoczne po uruchomieniu sil-nika lub gdy wybrana jest pozycja II kluczyka,patrz strona 81. Kompas można włączać iwyłączać, naciskając np. spinaczem przycisk ztyłu lusterka.

Kalibracja

W niektórych przypadkach może okazać siękonieczna kalibracja kompasu. W takim przy-padku na wyświetlaczu w lusterku widocznejest C.

1. Zatrzymać samochód w przestronnymmiejscu na otwartej przestrzeni, z dala odkonstrukcji stalowych i linii wysokiegonapięcia.

2. Uruchomić silnik.

UWAGA

Warunkiem prawidłowej kalibracji kompasujest wyłączenie wszystkich urządzeń elek-trycznych w samochodzie (układu klimaty-zacji, wycieraczek itp.) oraz zamknięciewszystkich drzwi.

3. Przytrzymać wciśnięty przycisk z tyłu lus-terka wstecznego (np. naciskając spina-czem), aż C pojawi się ponownie (po około6 sekundach).

4. W zwykły sposób rozpocząć jazdę. Pozakończeniu kalibracji zniknie C nawyświetlaczu.

Alternatywny sposób kalibracji: Powolizatoczyć samochodem koło, nie przekra-czając prędkości 8 km/h, aż zniknie tekstC na wyświetlaczu, potwierdzając zakoń-czenie kalibracji.

Wybór strefy magnetycznej

G03

0295

Strefy magnetyczne.

Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycz-nych. Warunkiem prawidłowego działaniakompasu jest wybranie odpowiedniej strefy.

1. Wyłącznik zapłonu powinien być w pozycjiII, patrz strona 81.

2. Przez co najmniej 3 sekundy przytrzymaćwciśnięty przycisk z tyłu lusterka wstecz-nego (np. naciskając spinaczem). Zostaniewyświetlony numer aktualnie wybranejstrefy.

3. Naciskając przycisk odpowiednią liczbęrazy doprowadzić do wyświetlenia właści-wego numeru strefy (1–15).

4. Po kilku sekundach powraca zwykły obrazkompasu.

Page 109: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Elektrycznie sterowane okno dachowe*

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 109

Uwagi ogólne

Przyciski sterujące elektrycznym napędemokna dachowego znajdują się w panelu dacho-wym. Okno dachowe można uchylać i odsu-wać. Elektryczny napęd działa, gdy wybranajest pozycja I lub II kluczyka.

Przesuwanie okna dachowego

G01

7823

Przesuwanie okna dachowego – otwieranie izamykanie.

Otwieranie automatyczne

Otwieranie stopniowe

Zamykanie stopniowe

Zamykanie automatyczne

Otwieranie

W celu całkowitego otwarcia okna dachowegonależy przesunąć przełącznik do tyłu do pozy-cji otwierania automatycznego i puścić.

W celu kontrolowanego otwarcia okna dacho-wego należy przesunąć przełącznik do tyłu dopozycji pierwszego oporu – otwierania stop-niowego. Dopóki przełącznik jest przytrzymy-wany w tej pozycji, okno dachowe przesuwasię aż do całkowitego otwarcia.

Zamykanie

Przesunąć przełącznik do przodu do pozycjipierwszego oporu – zamykania stopniowego.Dopóki przełącznik jest przytrzymywany w tejpozycji, okno dachowe przesuwa się aż do cał-kowitego zamknięcia.

OSTRZEŻENIE

Wyłącznik przeciążeniowy elektrycznegonapędu okna dachowego, stanowiącyzabezpieczenie przed przyciśnięciem,działa jedynie przy automatycznym zamy-kaniu okna dachowego – nie działa przyjego zamykaniu stopniowym.

W celu zamknięcia okna dachowego w sposóbautomatyczny należy przesunąć przełącznikdo przodu do pozycji zamykania automatycz-nego i puścić.

Po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego stero-wania z gniazda wyłącznika zapłonu odcinanejest zasilanie elektryczne napędu okna dacho-wego.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci:

Wysiadając z samochodu, kierowca powi-nien zawsze zabierać ze sobą kluczyk z pilo-tem zdalnego sterowania, aby nastąpiłoodcięcie zasilania okna dachowego.

Uchylanie okna dachowego

G02

8900

Uchylanie okna dachowego – otwieranie i zamy-kanie.

Uchylanie: Nacisnąć tylną część przełącz-nika do góry.

Zamykanie: Nacisnąć tylną część prze-łącznika do dołu.

Page 110: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Elektrycznie sterowane okno dachowe*

03

110 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zamykanie przy użyciu zdalnego

sterowania lub układu centralnego

zamka

G02

1345

Przytrzymanie wciśniętego przycisku zamyka-nia powoduje po zablokowaniu drzwi urucho-mienie operacji zamykania okien bocznych iokna dachowego, patrz strony 48 i 60 . Drzwiboczne i drzwi bagażnika zostają zabloko-wane. W celu przerwania zamykania należyponownie nacisnąć ten sam przycisk.

OSTRZEŻENIE

Przy zamykaniu okna dachowego zapomocą kluczyka z pilotem zdalnego stero-wania należy uważać, aby niczego nie przy-cisnąć.

Zasłona okna dachowego

Po wewnętrznej stronie okna dachowego znaj-duje się ręcznie przesuwana zasłona. Przyotwieraniu okna dachowego zasłona cofa sięsamoczynnie. W celu zasłonięcia otworu oknadachowego należy, trzymając za uchwytzasłony, przesunąć ją do przodu.

Zabezpieczenie przed przyciśnięciem

Elektryczny napęd okna dachowego mawyłącznik przeciążeniowy, który działa wmomencie zablokowania ruchu okna przezprzeszkodę. W razie napotkania oporu oknozatrzymuje się i samoczynnie powraca dopoprzedniej pozycji.

Owiewka

Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę,która rozkłada się, gdy okno znajduje się wpołożeniu otwartym.

Page 111: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Alcoguard*

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 111

Informacje ogólne o blokadzieantyalkoholowej

Zadaniem blokady antyalkoholowej jest unie-możliwienie prowadzenia pojazdu przez osobyznajdujące się pod wpływem alkoholu. Przeduruchomieniem silnika kierowca musi przejśćbadanie na zawartość alkoholu w wydychanympowietrzu, które sprawdza, czy nie znajduje sięon pod wpływem alkoholu. Kalibracja blokadyantyalkoholowej odbywa się zgodnie z prawniedopuszczalną w danym kraju wartością gra-niczną zawartości alkoholu w wydychanympowietrzu u kierowców.

OSTRZEŻENIE

Blokada antyalkoholowa pełni funkcjępomocniczą i nie zwalnia kierowcy ododpowiedzialności. W każdym przypadkuto kierowca odpowiada za zachowanietrzeźwości i bezpieczne prowadzeniesamochodu.

Funkcje

1. Ustnik do przeprowadzenia badania nazawartość alkoholu w wydychanym powie-trzu.

2. Wyłącznik.3. Przycisk nadajnika.4. Lampka sygnalizująca stan akumulatora.5. Lampka wskazująca wynik badania zawar-

tości alkoholu w wydychanym powietrzu.6. Lampka sygnalizująca gotowość do prze-

prowadzenia badania zawartości alkoholuw wydychanym powietrzu.

Działanie

Akumulator

Lampka kontrolna (4) blokady antyalkoholowejsygnalizuje stan akumulatora:

Lampka (4) Stan akumula-tora

Pulsujący zielony Trwa ładowanie

Zielony Całkowicie nałado-wany

Żółty Naładowany dopołowy

Czerwony Rozładowany –umieścić urządzeniew uchwycie lub pod-łączyć przewódzasilający zaschowka podręcz-nego.

UWAGA

Blokadę antyalkoholową należy przecho-wywać w jej uchwycie. Dzięki temu akumu-lator blokady antyalkoholowej będziepozostawać całkowicie naładowany ibędzie ona automatycznie włączana wmomencie otwarcia samochodu.

Page 112: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Alcoguard*

03

112 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Przed uruchomieniem silnika

Blokada antyalkoholowa zostaje włączonaautomatycznie i jest gotowa do użycia wmomencie otwarcia samochodu.

1. Blokada antyalkoholowa jest gotowa doużycia, gdy lampka kontrolna (6) pali się nazielono.

2. Wyjąć blokadę antyalkoholową z uchwytu.Jeśli w momencie otwarcia samochodublokada antyalkoholowa znajduje się pozapojazdem, trzeba ją najpierw aktywowaćza pomocą wyłącznika (2).

3. Rozłożyć ustnik (1), wziąć głęboki wdech idmuchać w ustnik równomiernie, aż roz-legnie się kliknięcie po upływieokoło 5 sekund. Rezultatem będzie jedna zalternatyw podanych poniżej w tabeliWynik badania zawartości alkoholu w

wydychanym powietrzu.4. Jeżeli nie pojawi się żaden komunikat,

może to oznaczać usterkę funkcji przesy-łania danych do samochodu – w takimprzypadku należy nacisnąć przycisk (3),aby przesłać wynik badania do samo-chodu ręcznie.

5. Złożyć ustnik i umieścić blokadę antyalko-holową w uchwycie.

6. Po potwierdzeniu, że zawartość alkoholu wwydychanym powietrzu nie przekraczadopuszczalnej wartości, silnik należy uru-

chomić w ciągu 5 minut – w przeciwnymrazie trzeba będzie powtórzyć badanie.

Wynik badania zawartości alkoholu w

wydychanym powietrzu

Lampka (5) +tekst nawyświetlaczu

Działanie

Zielona lampka +Alcoguard Wynik

testu poz.

Uruchomić silnik –nie wykryto żadnegoalkoholu.

Żółta lampka +Alcoguard Wynik

testu poz.

Uruchomienie sil-nika jest możliwe –zmierzona zawar-tość alkoholu jestwyższa niż0,1 promila, ale niż-sza niż obowiązu-jąca dopuszczalnawartość maksy-malnaA.

Czerwona lampka +Wynik testu neg.

Poczek. 1 minutę

Uruchomienie sil-nika nie jest możliwe– zmierzona zawar-tość alkoholu jestwyższa niż obowią-zująca dopusz-czalna wartość mak-symalnaA.

A Dopuszczalne wartości są różne w różnych krajach, należywięc dowiedzieć się, jakie wartości obowiązują w danym

Page 113: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Alcoguard*

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 113

kraju. Patrz też rozdział zatytułowany „Informacje ogólne oblokadzie antyalkoholowej” na stronie 111.

UWAGA

Po zakończeniu jazdy silnik można urucho-mić ponownie w ciągu 30 minut bezpotrzeby przeprowadzania nowego testu nazawartość alkoholu w wydychanym powie-trzu.

O tym należy pamiętać

Przed badaniem zawartości alkoholu w

wydychanym powietrzu

Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzeniai uzyskać możliwie jak najbardziej dokładnywynik:

• Unikać jedzenia i picia w czasie około5 minut poprzedzających badanie.

• Unikać nadmiernego spryskiwania szybyprzedniej – alkohol zawarty w płynie dospryskiwaczy może zafałszować wynikibadania.

Zmiana kierowcy

Aby zagwarantować przeprowadzenie ponow-nego badania zawartości alkoholu w wydycha-nym powietrzu w przypadku zmiany kierowcy– wcisnąć jednocześnie wyłącznik (2) i przycisknadajnika (3) na około 3 sekundy. W tym

momencie samochód powraca do trybu unie-możliwienia rozruchu i do uruchomienia silnikawymagany jest ponowne potwierdzenie, żezawartość alkoholu w wydychanym powietrzunie przekracza dopuszczalnej wartości.

Kalibracja i serwis

Blokada antyalkoholowa wymaga sprawdze-nia i kalibracji w stacji obsługi1 co 12 miesięcy.

Na 30 dni przed wymaganym terminemponownej kalibracji na wyświetlaczu pojawiasię komunikat Alcoguard Wymagana

kalibr.. Jeżeli w ciągu tych 30 dni kalibracja niezostanie przeprowadzona, możliwość normal-nego uruchomienia silnika zostanie zabloko-wana – możliwy wtedy będzie wyłącznie roz-ruch z użyciem funkcji obejścia, patrzstrona 114, punkt Sytuacja awaryjna.

Komunikat ten można wyłączyć, naciskającjeden raz przycisk nadajnika (3). W przeciwnymrazie zniknie on samoczynnie po upływie około2 minut, ale pojawi się ponownie przy każdymuruchomieniu silnika – trwałe usunięcie komu-nikatu następuje wyłącznie po kalibracji urzą-dzenia w stacji obsługi1.

Niska lub wysoka temperatura otoczenia

Im niższa temperatura otoczenia, tym dłużejtrwa przygotowanie blokady antyalkoholowejdo pracy:

Temperatura (ºC) Maksymalnyczas rozgrzewa-nia się urządze-

nia (sekundy)

+10 — +85 10

–5 — +10 60

–40 — –5 180

Gdy temperatura jest niższa niż -20 ºC lubwyższa niż +60 ºC, blokada antyalkoholowawymaga dodatkowego zasilania. Na wyświet-laczu pojawia się komunikat Alcoguard Podł.

przewód zasil.. W takim przypadku należypodłączyć przewód zasilający za schowkapodręcznego i poczekać, aż lampka kontrolna(6) zapali się na zielono.

W przypadku bardzo niskiej temperatury czasrozgrzewania się blokady antyalkoholowejmożna skrócić, zabierając urządzenie dodomu.

1 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 114: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Alcoguard*

03

114 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Sytuacja awaryjna

W sytuacji awaryjnej albo w przypadku uszko-dzenia lub zabrania blokady antyalkoholowej zsamochodu, możliwe jest obejście funkcji blo-kady w celu uruchomienia samochodu.

UWAGA

Wszystkie przypadki aktywacji obejścia sąrejestrowane i zapisywane w pamięci, patrzstrona 10 w rozdziale Rejestracja danych.

Po aktywacji obejścia przez cały czas jazdy nawyświetlaczu widoczny jest komunikatAlcoguard Obejście aktywne, który możezostać wyłączony jedynie w stacji obsługi1.

Funkcję obejścia można przetestować bezrejestracji komunikatu o błędzie – w takim przy-padku należy wykonać wszystkie czynnościbez uruchamiania samochodu. Komunikat obłędzie zniknie po zablokowaniu zamkówsamochodu.

W momencie instalacji blokady antyalkoholo-wej dokonuje się wyboru, czy zawieszeniedziałania blokady ma się odbywać na zasadzieobejścia, czy jako działanie awaryjne. Ustawie-nie to można zmienić później w stacjiobsługi1.

Aktywacja funkcji obejścia

• Nacisnąć jednocześnie przycisk READ nalewej dźwigni przełącznika i przycisk świa-teł awaryjnych i przytrzymać przez około5 sekund – na wyświetlaczu pojawi się naj-pierw komunikat Obejście aktywne

Poczek. 1 minutę, a następnieAlcoguard Obejście aktywne – po wyko-naniu tych czynności będzie możliwe uru-chomienie silnika.

Funkcję tę można aktywować wielokrotnie.Komunikat o błędzie wyświetlany podczasjazdy może zostać wyłączony jedynie w stacjiobsługi1.

Aktywacja funkcji działania awaryjnego

• Nacisnąć jednocześnie przycisk READ nalewej dźwigni przełącznika i przycisk świa-teł awaryjnych i przytrzymać przez około5 sekund – na wyświetlaczu pojawi siękomunikat Alcoguard Obejście

aktywne i będzie możliwe uruchomieniesilnika.

Funkcji tej można użyć jeden raz, po czymkonieczne jest jej zresetowanie w stacjiobsługi1.

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

Oprócz opisanych wcześniej komunikatów nawyświetlaczu w zespole wskaźników mogąpojawić się także następujące komunikaty:

Tekst nawyświetlaczu

Znaczenie

Alcoguard Restart

możliwy

Silnik został wyłą-czony na mniej niż30 minut – urucho-mienie silnika jestmożliwe bezpotrzeby przepro-wadzenia ponow-nego badania.

Alcoguard Wyma-

gany serwis

Skontaktować się zestacją obsługi1.

Alcoguard Brak

sygnału

Przesyłanie danychnie powiodło się –przesłać dane ręcz-nie za pomocą przy-cisku (3) lub prze-prowadzić ponownebadanie zawartościalkoholu w wydy-chanym powietrzu.

1 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 115: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Alcoguard*

03

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 115

Tekst nawyświetlaczu

Znaczenie

Alcoguard Test

nieważny

Badanie niepowiodło się – prze-prowadzić ponownebadanie zawartościalkoholu w wydy-chanym powietrzu.

Alcoguard Dmu-

chaj dłużej

Zbyt krótki czasdmuchania – dmu-chać dłużej.

Alcoguard Dmu-

chaj słabiej

Zbyt mocny wydech– dmuchać słabiej.

Alcoguard Dmu-

chaj mocniej

Zbyt słaby wydech –dmuchać mocniej.

Alcoguard Czekaj

Rozgrzewanie

Rozgrzewanie urzą-dzenia nie zostałozakończone –poczekać na komu-nikat Alcoguard

Dmuchaj 5

sekund.

Page 116: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Uruchamianie silnika

03

116

Silnik benzynowy i wysokoprężny

G02

1126

Wyłącznik zapłonu z włożonym kluczykiem z pilo-tem zdalnego sterowania oraz przycisk START/STOP ENGINE.

WAŻNE

Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnegosterowania nieprawidłową stroną – trzymaćza koniec z wyjmowanym kluczykiemmechanicznym, patrz strona 50.

1. Dopasować kluczyk z pilotem zdalnegosterowania do wyłącznika zapłonu – łagod-nie nacisnąć kluczyk, aż wciągnięty dogniazda wyłącznika. Należy pamiętać, że wprzypadku gdy samochód jest wyposa-żony w blokadę antyalkoholową, to uru-

chomienie silnika będzie możliwe dopierowtedy, gdy nie zostanie stwierdzone prze-kroczenie dopuszczalnej zawartości alko-holu w wydychanym powietrzu, patrzstrona 111.

2. Przytrzymać całkowicie wciśnięty pedałsprzęgła1. (W przypadku samochodów zautomatyczną skrzynią biegów – nacisnąćpedał hamulca.)

3. Krótko nacisnąć przycisk rozruchuSTART/STOP ENGINE.

UWAGA

W samochodach z silnikiem wysokopręż-nym możliwość uruchomienia silnika możebyć nieznacznie opóźniona – w tym czasiewyświetlany jest komunikat SilnikRozgrzewanie.

Silnik rozrusznika pracuje aż do uruchomieniasilnika, jednak nie dłużej niż 10 sekund (lub60 sekund w przypadku silnika wysokopręż-nego).

Jeżeli silnik się nie uruchamia – ponowić próbę,wciskając przycisk START/STOP ENGINE ażdo uruchomienia silnika.

OSTRZEŻENIE

Przed opuszczeniem samochodu należyzawsze wyjąć z wyłącznika zapłonu kluczykz pilotem zdalnego sterowania – szczegól-nie, jeśli w samochodzie pozostają dzieci.Informacje o sposobie wyjmowania klu-czyka z wyłącznika zapłonu, patrzstrona 81.

UWAGA

W przypadku niektórych typów silników, doczasu osiągnięcia normalnej temperaturypracy prędkość obrotowa na biegu jałowymbezpośrednio po zimnym rozruchu jestnieco podwyższona. Jest to podyktowanetroską o zminimalizowanie ilości emitowa-nych substancji toksycznych, poprzez jaknajszybsze rozgrzanie urządzeń odpowie-dzialnych za czystość spalin do odpowied-niej temperatury pracy.

Uruchamianie silnika bez użycia

kluczyka

Silnik benzynowy i wysokoprężny: wykonaćczynności 2-3. Dalsze informacje o bezkluczy-kowym uruchamianiu silnika, patrz strona 56.

1 W trakcie jazdy wystarczy nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE, aby uruchomić silnik.

Page 117: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Uruchamianie silnika

03

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 117

UWAGA

Uruchomienie silnika jest możliwe, gdyjeden z pilotów zdalnego sterowania włą-czonych w system rozpoznawania elektro-nicznego kluczyka* znajduje się w kabinielub w bagażniku samochodu.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotemzdalnego sterowania z funkcją obsługi bez-kluczykowej* z samochodu podczas jazdylub holowania.

Wyłączanie silnika

W celu wyłączenia silnika – nacisnąć START/

STOP ENGINE.

Jeżeli samochód posiada automatyczną skrzy-nię biegów, a dźwignia wyboru biegu nie jestustawiona w położeniu P, albo gdy samochódsię porusza – nacisnąć dwukrotnie albo przy-trzymać przycisk wciśnięty do momentuzatrzymania silnika.

Blokada kierownicy

Blokada kierownicy otwiera się, gdy po włoże-niu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania dowyłącznika zapłonu zostanie naciśnięty przy-cisk START/STOP ENGINE.

Blokada kierownicy włącza się, gdy po wyłą-czeniu silnika zostaną otwarte drzwi kierowcy.

Położenia kluczyka

Informacje dotyczących różnych położeń klu-czyka z pilotem zdalnego sterowania, patrzstrona 81

Page 118: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Uruchamianie silnika – system Flexifuel

03

118 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Ogólne informacje na tematuruchamiania silnika z systememFlexifuel

Silnik ten uruchamia się w sposób identyczny,jak zwykły silnik benzynowy.

W razie trudności z uruchomieniemsilnika

Gdy pierwsza próba rozruchu zakończy sięniepowodzeniem:

• Powtórzyć próbę, posługując się przycis-kiem rozruchu START/STOP ENGINE.

Jeżeli silnik się nadal nie uruchamia

Jeżeli temperatura otoczenia jest poniżej+5 °C::

1. Na co najmniej 1 godzinę podłączyć dozasilania podgrzewacz kadłuba silnika.

2. Powtórzyć próbę, posługując się przycis-kiem rozruchu START/STOP ENGINE.

WAŻNE

Jeżeli wielokrotne próby rozruchu silnikazakończą się niepowodzeniem, zaleca sięzwrócić do autoryzowanej stacji obsługiVolvo.

Nagrzewnica bloku silnika*

Gniazdo elektryczne nagrzewnicy bloku silnika.

Jeżeli spodziewana jest temperatura niższa niż-10 °C i zatankowano bioetanol E85, nagrzew-nica powinna być używana przezokoło 2 godziny w celu umożliwienia szybkiegorozpoczęcia pracy silnika.

Im niższa temperatura, tym dłuższy czas pracynagrzewnicy. Przy -20 °C nagrzewnicapowinna być używana przez około 3 godziny.

Samochody napędzane paliwem E85 posia-dają elektryczną nagrzewnicę bloku silnika*.Uruchamianie i rozpoczęcie jazdy przy wstęp-nie ogrzanym silniku przyczynia się do znacz-nie mniejszej emisji spalin oraz redukuje zuży-

cie paliwa. Dlatego też należy starać siękorzystać z nagrzewnicy kadłuba silnika wcałym okresie zimowym.

OSTRZEŻENIE

Nagrzewnica jest zasilana prądem o wyso-kim napięciu. Wyszukiwanie oraz naprawausterek elektrycznej nagrzewnicy bloku sil-nika mogą być wykonywane tylko w warsz-tacie – zaleca się skorzystanie z autoryzo-wanej stacji obsługi Volvo.

UWAGA

Rzeczy, o których należy pamiętać przyprzewożeniu rezerwowego paliwa:

• W przypadku zatrzymania się pojazdu zpowodu wyczerpania się paliwa wzbiorniku, bioetanol E85 z rezerwowegokanistra może utrudnić uruchomieniesilnika w bardzo niskiej temperaturze.Można tego uniknąć, przewożąc wkanistrze rezerwowym 95-oktanowąbenzynę.

Dalsze informacje dotyczące bioetanolu E85,wykorzystywanego do zasilania silnika Flexi-fuel, patrz strona 243 i 334.

Page 119: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Uruchamianie silnika – system Flexifuel

03

119

Dostosowywanie do paliwa

Jeżeli po korzystaniu z bioetanolu E85 zostaniezatankowana benzyna (lub odwrotnie), silnikmoże przez pewien czas pracować nierówno.Dlatego też ważne jest, aby pozwolić silnikowina dostosowanie się do mieszanki paliwa.

Dostosowanie to odbywa się automatyczniepo przejechaniu krótkiego odcinka z równąprędkością.

WAŻNE

Po dokonaniu zmiany mieszkanki paliwa wzbiorniku, należy przeprowadzić dostoso-wanie, jadąc z równomierną prędkościąprzez około 15 minut.

Jeżeli akumulator został rozładowany lub odłą-czony konieczne jest wydłużenie czasu jazdy wcelu dostosowania się do mieszanki paliwa,jako że pamięć układów elektronicznych zos-tała wykasowana.

Page 120: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Uruchamianie silnika z obcego akumulatora

03

120

Awaryjny rozruch silnika

Jeżeli akumulator jest rozładowany, silniksamochodu można uruchomić za pomocąinnego akumulatora.

Podczas awaryjnego rozruchu silnika należyprzestrzegać następującej procedury postę-powania, aby uniknąć ryzyka eksplozji:

1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania w pozycji kluczyka 0, patrzstrona 81.

2. Sprawdzić, czy napięcie akumulatorawspomagającego wynosi 12 V.

3. Jeżeli dokonywany jest rozruch z akumu-latora w innym samochodzie, należy wyłą-czyć w nim silnik i upewnić się, czy obapojazdy nie stykają się ze sobą.

4. Podłączyć jeden koniec czerwonego prze-wodu rozruchowego do bieguna dodat-niego akumulatora wspomagającego .

5. Zwolnić zaczepy mocujące i zdjąć osłonęrozładowanego akumulatora, patrzstrona 301.

6. Podłączyć czerwony przewód rozruchowydo dodatniego bieguna akumulatora .

7. Jeden koniec czarnego przewodu rozru-chowego podłączyć do zacisku ujemnegoakumulatora wspomagającego .

WAŻNE

Przy podłączaniu przewodów rozrucho-wych należy zachować ostrożność, aby niespowodować zwarcia z urządzeniami wew-nątrz komory silnikowej.

8. Drugi koniec czarnego przewodu połączyćz masą nadwozia (łeb zewnętrznej śrubygórnego mocowania silnika po prawejstronie) . Sprawdzić, czy zaciski prze-wodów rozruchowych są bezpieczniezamocowane, aby wyeliminować ryzykoiskrzenia podczas uruchamiania silnika.

9. Uruchomić silnik samochodu udzielają-cego pomocy. Utrzymywać przez kilka

minut podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość obrotową.

10. Uruchomić silnik w samochodzie z rozła-dowanym akumulatorem. Nie wolno doty-kać przewodów rozruchowych w czasiepróby uruchamiania silnika. Istnieje nie-bezpieczeństwo iskrzenia.

11. Zdjąć przewody rozruchowe – jako pierw-szy odłączyć przewód czarny, a następnieczerwony.

Uważać, aby żaden z zacisków czarnegoprzewodu rozruchowego nie zetknął się zbiegunem dodatnim akumulatora ani zzaciskiem podłączonym do czerwonegoprzewodu rozruchowego.

OSTRZEŻENIE

Akumulatory wydzielają wodór, który wpołączeniu z tlenem tworzy mieszaninę sil-nie wybuchową. Jedna iskra, która możepowstać na obluzowanym połączeniu,może spowodować eksplozję akumulatora.Akumulator zawiera również roztwór kwasusiarkowego, którym można się poważniepoparzyć. Jeżeli kwas dostanie się do oczu,na skórę czy na odzież, należy natychmiastspłukać go dużą ilością wody. W przypadkuoczu należy natychmiast uzyskać pomoclekarską.

Page 121: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Skrzynia biegów

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 121

Manualna skrzynia biegów

Układ biegów dla skrzyni 5-biegowej.

Układ biegów dla skrzyni 6-biegowej.

• Przed zmianą każdego biegu należy całko-wicie wcisnąć pedał sprzęgła.

• W czasie jazdy nie opierać stopy na pedalesprzęgła.

Blokada biegu wstecznego

Blokada biegu wstecznego uniemożliwiapomyłkowe wybranie biegu wstecznego pod-czas jazdy do przodu.

• Zacząć od położenia neutralnego N i włą-czyć bieg wsteczny R jedynie wtedy, gdysamochód stoi w miejscu.

Automatyczna skrzynia biegówGeartronic*

G02

1350

D: Automatyczny wybór biegów. M (+/–): Ręcznywybór biegów.

Wyświetlacz informacyjny pokazuje położeniedźwigni skrzyni biegów za pomocą następują-cych symboli: P, R, N, D, S, 1, 2, 3, 4, 5 lub 6,patrz strona 75.

Położenia dźwigni sterującej

Położenie parkowania (P)

Położenie P należy wybierać przed uruchomie-niem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z poło-żenia P w inne położenie wymaga naciśnięciapedału hamulca zasadniczego.

W położeniu P uruchomiona jest mechanicznablokada skrzyni biegów. W przypadku parko-wania samochodu konieczne jest również uru-chomienie hamulca postojowego, patrzstrona 132.

WAŻNE

Położenie P można wybierać tylko wów-czas, gdy samochód jest zatrzymany.

Położenie biegu wstecznego (R)

Przed przestawieniem dźwigni w położenie Rnależy zatrzymać samochód.

Położenie neutralne (N)

Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jestwłączony. Gdy samochód jest zatrzymany idźwignia skrzyni biegów znajduje się w poło-żeniu N, należy uruchomić hamulec postojowy.

Położenie jazdy (D)

D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.Przełączanie biegów odbywa się w sposóbautomatyczny, w zależności od wielkości przy-

Page 122: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Skrzynia biegów

03

122

spieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie zzakresu R na D wymaga uprzedniego zatrzy-mania pojazdu.

Skrzynia biegów Geartronic – tryb

ręcznego sterowania (+/-)

Automatyczna skrzynia biegów Geartronicumożliwia kierowcy również manualną zmianęprzełożeń. Zwolnieniu pedału przyspieszeniabędzie wtedy towarzyszyć hamowanie silni-kiem.

Tryb ręcznej zmiany biegów uzyskuje siępoprzez przesunięcie dźwigni w prawo z poło-żenia D do położenia między symbolami +/–.Na wyświetlaczu nastąpi zmiana wskazania zD na jedną z cyfr 1 – 6, odpowiadającą biegowiwłączonemu w danym momencie, patrzstrona 75.

• W celu wybrania wyższego biegu należyprzesunąć dźwignię do przodu w kierunkuznaku + (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samo-czynnie powróci do położenia spoczynko-wego pomiędzy symbolami + i –.

lub:

• W celu zredukowania biegu należy przesu-nąć dźwignię do przodu w kierunku znaku– (minus) i zwolnić ją.

Ręczne sterowanie zmianą biegów (+/–) możnawybrać w dowolnym momencie podczasjazdy.

Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartościdopuszczalnej dla danego biegu, następujesamoczynna redukcja przełożenia, zapobiega-jąc szarpnięciom i zatrzymaniu pracy silnika.

Aby wrócić do trybu automatycznej zmianybiegów:

• Przesunąć dźwignię w lewo do położeniaprzy symbolu D.

UWAGA

W przypadku skrzyni biegów ze sportowymtrybem pracy, sterowanie ręczne urucha-miane jest po wychyleniu dźwigni skrzynibiegów z położenia (+/–) do przodu lub dotyłu. Na wyświetlaczu następuje zmianawskazania z S na wartość liczbową zzakresu 1-6, w zależności od aktualnie włą-czonego biegu.

Skrzynia biegów Geartronic – tryb

sportowy (S)1

Sportowy tryb pracy skrzyni biegów umożliwiabardziej dynamiczną jazdę, ze zmianą przeło-żeń przy wyższych prędkościach obrotowychsilnika. Ponadto krótszy jest czas reakcji na

wciśnięcie pedału przyspieszenia. Podczasjazdy w jak największym stopniu wykorzysty-wane są niższe biegi i zmiana na wyższy biegjest maksymalnie opóźniana.

Tryb sportowy uzyskuje się poprzez przesu-nięcie dźwigni w prawo z położenia D do poło-żenia między symbolami +/–. Na wyświetlaczunastąpi zmiana wskazania z D na S.

Tryb sportowy można uruchamiać w dowol-nym momencie podczas jazdy.

Skrzynia biegów Geartronic – jazda w

warunkach zimowych

Ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchniułatwi uprzednie ręczne przełączenie na trzecibieg.

1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego iprzestawić dźwignię skrzyni biegów zpołożenia D w prawo do położenia międzysymbolami +/–. Na wyświetlaczu nastąpizmiana wskazania z D na 1.

2. Dwukrotnym wychyleniem dźwigni w kie-runku + (plus) zmienić bieg na trzeci. Nawyświetlaczu nastąpi zmiana wskazania z1 na 3.

3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego iostrożnie przyspieszyć.

W ten sposób ruszanie z miejsca odbywa sięprzy niższej prędkości obrotowej silnika oraz

1 Dotyczy tylko wersji D5 i T6.

Page 123: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Skrzynia biegów

03

��

123

mniejszej sile napędowej przekazywanej nakoła.

Wymuszona redukcja biegu przy

przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)

Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi,poza normalne położenie pełnego przyspie-szenia, powoduje natychmiastowe przełącze-nie na niższy bieg (wymuszoną redukcjębiegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”.

Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwol-niony (poza położenie wymuszonej redukcjibiegu), nastąpi samoczynny powrót dowyższego biegu.

Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnegoprzyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu.

Funkcja zabezpieczająca

Działanie funkcji kick-down jest ograniczoneprzez program sterujący pracą skrzyni biegówzabezpieczający przed nadmiernym wzrostemprędkości obrotowej silnika.

Blokada automatycznej redukcji biegu wymu-szonej gwałtownym wciśnięciem pedału przy-spieszenia do podłogi chroni przed nadmier-nym wzrostem prędkości obrotowej silnikamogącym spowodować uszkodzenie silnika.Próba ręcznej redukcji biegu również nie spo-woduje wtedy zmiany biegu.

Aktywacja funkcji kick-down spowodujeredukcję o jeden lub więcej biegów, zależnie

od prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiecuszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymal-nej prędkości obrotowej wybrany zostaniewyższy bieg.

Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni

biegów

G02

1351

Dźwignię skrzyni biegów można swobodnieprzestawiać pomiędzy położeniami N oraz D.Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianąprzyciskiem na dźwigni.

Po naciśnięciu przycisku dźwignię możnaprzestawiać do przodu i do tyłu pomiędzypołożeniami P, R, N i D.

Automatyczna blokada dźwigni skrzyni

biegów

Wersje z automatyczną skrzynią biegów mająopisane poniżej specjalne mechanizmy zabez-pieczające.

Blokada kluczyka w wyłączniku zapłonu

Elektroniczny kluczyk można wyjąć z gniazdawyłącznika zapłonu tylko wtedy, gdy dźwigniaskrzyni biegów jest w położeniu P. W pozosta-łych pozycjach kluczyk jest zablokowany.

Położenie parkowania (P)

Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:

Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów winne położenie należy naciskać pedał hamulca.

Elektryczna blokada przełączania

zakresów w położeniu parkingowym (P)

Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z poło-żenia P w jakiekolwiek inne położenie jestmożliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulcazasadniczego i kluczyku z pilotem zdalnegosterowania w pozycji II, patrz strona 81.

Automatyczna blokada dźwigni w

położeniu neutralnym (N)

Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona wpołożeniu N, a samochód stoi przez co naj-mniej 3 sekundy, dźwignia zostaje zabloko-wana w tym położeniu (bez względu na to, czysilnik pracuje, czy nie).

Page 124: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Skrzynia biegów

03

124 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z poło-żenia N w jakiekolwiek inne położenie jestmożliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulcazasadniczego i kluczyku z pilotem zdalnegosterowania w pozycji II, patrz strona 81.

Wyłączanie blokady przełączania

zakresów

W celu przywrócenia możliwości jazdy samo-chodem, który został unieruchomiony na sku-tek np. rozładowania akumulatora, koniecznejest przestawienie dźwigni skrzyni biegów zpołożenia P.

Odchylić gumową wykładzinę w kabinie zaśrodkową konsolą i otworzyć zaślepkęotworu serwisowego.

Wsunąć w otwór kluczyk mechaniczny.Wcisnąć i przytrzymać kluczyk w tej pozy-cji. (Informacje dotyczące kluczykamechanicznego, patrz strona 50.)

Można teraz przestawić dźwignię skrzynibiegów z położenia P.

Automatyczna skrzynia biegów

Powershift*2

G02

1350

D: Automatyczny wybór biegów. M (+/–): Ręcznywybór biegów.

Powershift to sześciostopniowa automatycznaskrzynia biegów, która w odróżnieniu od tra-dycyjnej automatycznej skrzyni biegów jestwyposażona w dwa sprzęgła mechaniczne.Tradycyjna automatyczna skrzynia biegów

posiada hydrauliczny przemiennik momentuobrotowego, który przenosi moc z silnika doskrzyni biegów.

Skrzynia biegów Powershift działa w taki samsposób i posiada podobne elementy sterującei funkcje jak automatyczna skrzynia biegówGeartronic opisana w poprzedniej części.

HSA

Funkcja HSA (Hill Start Assist) powoduje, żeciśnienie w układzie hamulcowym jest podtrzy-mywane przez parę sekund podczas przeno-szenia stopy z pedału hamulca na pedał przy-spieszenia przy ruszaniu do przodu lub do tyłuna pochyłości terenu.

Tymczasowy efekt hamowania zanika po parusekundach lub w momencie naciśnięciapedału przyspieszenia przez kierowcę.

O tym należy pamiętać

Podwójne sprzęgło skrzyni biegów jest wypo-sażone w zabezpieczenie przed przeciąże-niem, które zostaje włączone w przypadkunadmiernego wzrostu temperatury, na przy-kład wtedy, gdy samochód jest przez długiczas utrzymywany w pozycji nieruchomej napochyłości terenu za pomocą pedału przyspie-szenia.

2 Tylko silnik 4-cyl., model 2.0, 2.0T, 2.0F

Page 125: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Skrzynia biegów

03

��

125

Przegrzanie się skrzyni biegów powodujewstrząsy i drgania samochodu, a o jego wystą-pieniu informuje lampka ostrzegawcza i komu-nikat na wyświetlaczu informacyjnym. Skrzyniabiegów może się również przegrzać podczaspowolnej jazdy w korku (z prędkością 10 km/hlub mniejszą) pod górę lub z przyczepą. Skrzy-nia ochładza się, gdy samochód stoi w miejscui wciśnięty jest pedał hamulca, a silnik pracujena biegu jałowym.

Przegrzaniu podczas powolnej jazdy w korkumożna zapobiec, stosując jazdę etapami:

Zatrzymać samochód i poczekać z wciśniętympedałem hamulca, aż odległość do poprzed-zających pojazdów zwiększy się trochę, poczym podjechać kawałek do przodu i znówpoczekać trochę z wciśniętym pedałemhamulca.

WAŻNE

Do utrzymania samochodu w pozycji nieru-chomej na pochyłości terenu należy używaćhamulca nożnego, a nie pedału przyspie-szenia. Mogłoby to spowodować przegrza-nie się skrzyni biegów.

Komunikat i czynność

W niektórych sytuacjach jednocześnie z pod-świetleniem symbolu może być pokazanykomunikat.

Symbol Wyświetlacz Oznaki podczas jazdy Czynność

Przeg. sk. bieg. Zaham.aby zatrz. Trudności w utrzymaniu jednolitej pręd-kości jazdy przy równej prędkości pracysilnika.

Przegrzana skrzynia biegów. Utrzymaćsamochód nieruchomy za pomocąhamulca nożnegoA

Przeg. sk. bieg. Zapark. bezp. Znaczna siła ciągnąca w trakcji samo-chodu.

Przegrzana skrzynia biegów. Natychmiastzatrzymać samochód w bezpieczny spo-sób.A

Chł.skrz.biegów Nie wyłącz.siln. Bez biegu na skutek przegrzanej skrzynibiegów.

Przegrzana skrzynia biegów. W celu przy-spieszenia chłodzenia: pozwolić na jałowąpracę silnika z dźwignią zmiany biegów wpołożeniu N lub P, aż do zniknięcia komu-nikatu.

A W celu przyspieszenia chłodzenia: pozwolić na jałową pracę silnika z dźwignią zmiany biegów w położeniu N lub P, aż do zniknięcia komunikatu.

Page 126: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Skrzynia biegów

03

126

W tabeli pokazano trzy poważne sytuacje prze-grzania skrzyni biegów. Równocześnie zkomunikatami na wyświetlaczu kierowcawinien także wiedzieć, iż układy elektronicznetymczasowo zmieniają charakterystykę jazdy.Należy stosować się do instrukcji na wyświet-laczu informacyjnym.

UWAGA

Przykłady podane w tabeli nie oznaczająusterki samochodu, ale informują o tym, żefunkcja bezpieczeństwa została celowouruchomiona, aby zapobiec uszkodzeniuktóregoś z komponentów samochodu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli pojawienie się symbolu ostrzega-wczego w połączeniu z komunikatem tek-stowym Przeg. sk. bieg. Zapark. bezp.zostanie zignorowane, temperatura wskrzyni biegów może wzrosnąć dopoziomu, który spowoduje tymczasoweprzerwanie przenoszenia mocy między sil-nikiem a skrzynią biegów w celu zabezpie-czenia sprzęgła przed awarią – samochódzostaje w ten sposób pozbawiony napędu ipozostaje nieruchomy do momentu, aż tem-peratura skrzyni biegów spadnie dodopuszczalnego poziomu.

Pozostałe komunikaty wyświetlacza orazodpowiadające im rozwiązania w zakresieautomatycznej skrzyni biegów, patrzstrona 146.

Tekst przestaje być wyświetlany automatycz-nie po podjęciu odpowiednich czynności lubpo jednokrotnym naciśnięciu przyciskuREAD.

Page 127: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Napęd na wszystkie koła*

03

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 127

Stały napęd na dwie osie (AWD)

Napęd na dwie osie oznacza, że napędzane sąrównocześnie wszystkie cztery koła samo-chodu.

Moc silnika jest automatycznie rozdzielanapomiędzy koła na przedniej i tylnej osi jezdnej.Elektronicznie sterowane sprzęgło w układzienapędowym przekazuje moc na tę parę kół,która w danej chwili ma najlepszą przyczep-ność. W ten sposób uzyskiwane są najlepszewłasności trakcyjne i ograniczany jest poślizgwzdłużny kół. W normalnych warunkach jazdywiększa część mocy silnika przekazywana jestna koła przednie.

Lepsze własności trakcyjne napędu na obieosie jezdne zwiększają bezpieczeństwo jazdypodczas deszczu oraz gdy jezdnia pokryta jestśniegiem lub lodem.

Page 128: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Hamulec zasadniczy

03

128

Uwagi ogólne

Układ hamulcowy w tym samochodzie jestdwuobwodowy. W razie awarii jednego zobwodów układu hamulcowego samochódnadal można zatrzymać. Jednak pedałhamulca zapada się głębiej i uzyskanie normal-nej skuteczności hamowania wymaga silniej-szego nacisku.

Zastosowane w układzie hamulcowym urzą-dzenie wspomagające zmniejsza siłę, jakapotrzebna jest do wciśnięcia pedału hamulca.

OSTRZEŻENIE

Wspomaganie w układzie hamulcowymdziała jedynie przy pracującym silniku.

Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca zasadni-czego wydaje się sztywniejszy i zahamowaniesamochodu wymaga większej siły nacisku napedał.

Podczas jazdy w terenie górzystym lub gdysamochód jest mocno załadowany, możnaodciążyć hamulce korzystając z siły hamującejsilnika. Przy zjeżdżaniu ze wzniesienia najlepiejkorzystać z tego samego biegu, na którymnastępowało wjeżdżanie pod górę.

Więcej informacji o jeździe z dużym obciąże-niem, patrz strona 330.

Układ zapobiegający blokowaniu kół

przy hamowaniu (ABS)

Samochód ten jest wyposażony w układ ABS(Anti-lock Braking System), który przeciw-działa zablokowaniu kół w trakcie hamowania.Pozwala w ten sposób zachować kierowalnośćsamochodu przy hamowaniu, umożliwiając naprzykład skuteczniejsze manewrowanie w celuominięcia przeszkody. Działaniu układu możetowarzyszyć pulsowanie pedału hamulca, cojest objawem prawidłowym.

Gdy po uruchomieniu silnika kierowca zwolninacisk na pedał hamulca, wykonywany jestkrótki test układu. Po osiągnięciu przez samo-chód prędkości 40 km/h może mieć miejscekolejna samodiagnostyka układu. W tym cza-sie może być odczuwalne pulsowanie pedałuhamulca.

Sygnalizacja hamowania awaryjnego i

automatyczne światła awaryjne

Światła hamowania awaryjnego zostają włą-czone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadą-cych z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja tapolega na tym, że światła hamowania błyskajązamiast świecić ciągłym światłem jak w przy-padku zwykłego hamowania.

Światła hamowania awaryjnego zostają włą-czone przy prędkościach powyżej 50 km/h,gdy układ ABS jest aktywny i/lub podczasostrego hamowania. Gdy prędkość samo-

chodu spadnie poniżej 10 km/h światła hamo-wania przełączają się z błyskania na normalneświecenie ciągłym światłem – a jednocześniezostają włączone światła awaryjne, któremigają do momentu, gdy kierowca pedałemprzyspieszenia zwiększy prędkość obrotowąsilnika lub wyłączy je za pomocą ich przycisku,patrz strona 93.

Czyszczenie tarcz hamulcowych

Warstwa brudu bądź wody na powierzchniachciernych tarcz hamulcowych może powodo-wać opóźnione działanie hamulców. Możnatemu zapobiec przez ich oczyszczenie.

Zalecane jest wykonywanie zabiegu czyszcze-nia podczas jazdy na mokrej nawierzchni,przed zaparkowaniem na dłuższy czas oraz pomyciu samochodu. Zabieg ten wykonuje się,delikatnie przyhamowując samochód na krót-kim odcinku podczas jazdy.

Wspomaganie hamowania awaryjnego

(EBA)

Funkcja EBA (Emergency Brake Assist)pozwala uzyskać maksymalną siłę hamowanianatychmiast po gwałtownym naciśnięciupedału hamulca. Na podstawie szybkościnaciśnięcia pedału hamulca układ EBA roz-strzyga, czy konieczne jest samoczynne zwięk-szenie siły hamowania. Siła hamowania możezostać zwiększona do poziomu, który powo-

Page 129: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Hamulec zasadniczy

03

129

duje zadziałanie układu ABS. Zwolnieniepedału powoduje przerwanie działania tej funk-cji.

UWAGA

Zadziałaniu funkcji wspomagania hamowa-nia awaryjnego towarzyszy nieznaczneobniżenie się pedału hamulca. Nie należyzmniejszać nacisku na pedał. Zwolnieniepedału powoduje przerwanie hamowania.

Lampki w zespole wskaźników

Symbol Znaczenie

Świeci się – Sprawdzić poziompłynu hamulcowego. Jeżeli jestzbyt niski, dolać płynu hamul-cowego i ustalić przyczynęubytku.

Świeci się przez 2 sekundy przyuruchamianiu silnika – W ukła-dzie ABS wystąpiła usterka, gdysilnik ostatnio pracował.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli równocześnie świecą się lampki i , może to oznaczać awarię w

układzie hamulcowym.

Jeżeli na tym etapie poziom w zbiorniczkupłynu hamulcowego jest prawidłowy,można przy zachowaniu szczególnejostrożności dojechać samochodem do naj-bliższej stacji obsługi w celu sprawdzeniaukładu hamulcowego – zaleca się skorzys-tanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Gdy poziom płynu hamulcowego w zbior-niku spadnie poniżej znaku MIN, do chwilijego uzupełnienia nie wolno jeździć samo-chodem.

Należy ustalić przyczynę ubytku płynu.

Page 130: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach

03

130

Uwagi ogólne1

Funkcję wspomagania kontroli prędkości nazjazdach HDC (Hill Descent Control) możnaporównać do automatycznie regulowanegohamowania silnikiem. Podczas zjazdu zewzniesienia, po zwolnieniu nacisku na pedałprzyspieszenia pojawia się siła hamującasamochód, wynikająca z oporu, jaki stawiająporuszające się elementy silnika. Jest to takzwane hamowanie silnikiem. Jednak w przy-padku bardziej stromego zjazdu bądź obcią-żenia większym ładunkiem, siła hamująca sil-nika nie wystarcza do przeciwdziałania wzros-towi prędkości samochodu. W takim przy-padku w celu ograniczenia prędkości samo-chodu kierowca musi użyć pedału hamulca.

Funkcja HDC umożliwia regulowanie pręd-kości samochodu na stromych zjazdachwyłącznie za pomocą pedału przyspieszenia,bez konieczności używania pedału hamulca.Czułość pedału przyspieszenia zmienia się istaje się on bardziej precyzyjny, ponieważ jegodziałanie zostaje ograniczone do regulacjiprędkości obrotowej silnika w niepełnymzakresie. Układ hamulcowy jest uruchamiany,utrzymując prędkość samochodu na stałym,niskim poziomie, co pozwala kierowcy skupićsię tylko na kierowaniu pojazdem.

Funkcja ta jest szczególnie użyteczna przyzjeżdżaniu po silnie nachylonej pochyłości onierównej lub miejscami śliskiej nawierzchni,np. na pochylni podczas wodowania łodzi zprzyczepy.

OSTRZEŻENIE

Funkcja wspomagania kontroli prędkościna zjazdach nie działa we wszystkich sytua-cjach i służy jedynie jako dodatkowapomoc.

Wyłączna odpowiedzialność za bezpieczneprowadzenie samochodu spoczywa na kie-rowcy.

Funkcjonowanie

Funkcję wspomagania kontroli prędkości nazjazdach włącza się i wyłącza przyciskiem wśrodkowej konsoli. Gdy funkcja jest włączona,świeci się lampka w przycisku. Gdy funkcjadziała, świeci się lampka , a na wyświet-laczu widoczny jest komunikat Zjazd z góry –

kontrola WŁ..

Funkcja ta działa wyłącznie na pierwszym iwstecznym biegu. W wersji z automatycznąskrzynią biegów musi być wybrany zakres 1 (nawyświetlaczu komputera pokładowego powi-nien być widoczny symbol 1, patrzstrona 122).

UWAGA

Funkcji wspomagania kontroli prędkości nazjazdach nie daje się włączyć, gdy dźwigniaautomatycznej skrzyni biegów jest w poło-żeniu D.

1 Funkcja HDC dostępna jest jedynie w modelu XC70 i stanowi jego wyposażenie standardowe.

Page 131: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach

03

131

Działanie

Funkcja wspomagania kontroli prędkości nazjazdach w sposób automatyczny ograniczaprędkość staczania się samochodu do10 km/h na biegu do przodu i 7 km/h na bieguwstecznym. Jednak za pomocą pedału przy-spieszenia można ustawić dowolną prędkośćz dopuszczalnego dla danego biegu zakresuwartości. Po zwolnieniu pedału przyspieszeniasamochód zostaje niezwłocznie wyhamowanydo prędkości odpowiednio 10 lub 7 km/h, bezwzględu na nachylenie stoku i bez koniecz-ności naciskania pedału hamulca.

W trakcie działania funkcji świecą się światłahamowania. Kierowca ma możliwość wyha-mowania lub zatrzymania samochodu wdowolnym momencie, naciskając pedałhamulca zasadniczego.

Funkcja wspomagania kontroli prędkości nazjazdach przerywa działanie:

• gdy zostanie wyłączona przyciskiem wśrodkowej konsoli

• gdy w manualnej skrzyni biegów zostaniewybrany bieg wyższy niż 1

• gdy w automatycznej skrzyni biegów zos-tanie wybrany bieg wyższy niż 1 lub dźwig-nia automatycznej skrzyni biegów zostanieprzestawiona w pozycję D.

Działanie funkcji może zostać przerwane wdowolnym momencie, Ale gdy ma to miejscepodczas zjeżdżania ze stromej pochyłości,efekt hamujący nie zniknie natychmiast, leczstopniowo.

UWAGA

W przypadku uaktywnienia funkcji HDCmożna doświadczyć opóźnienia pomiędzynaciśnięciem pedału przyspieszenia, amomentem odpowiedzi silnika.

Page 132: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Hamulec postojowy

03

132

Hamulec postojowy uruchamianyelektrycznie

Funkcjonowanie

Uruchamianiu hamulca postojowego możetowarzyszyć odgłos siłownika elektrycznego.Podobny odgłos towarzyszy operacji samo-diagnostyki hamulca.

W przypadku uruchomienia hamulca postojo-wego w zatrzymanym samochodzie, działa onna koła tylne. Uruchomienie tego hamulcapodczas jazdy powoduje zahamowaniewszystkich czterech kół. Tuż przed zatrzyma-niem samochodu przywracany jest normalnytryb działania hamulca postojowego tylko nakoła tylne.

Niskie napięcie akumulatora

Gdy napięcie na zaciskach akumulatora jestzbyt niskie, nie jest możliwe ani uruchamianie,ani zwalnianie hamulca postojowego. W takimprzypadku należy skorzystać z akumulatorawspomagającego, patrz strona 120.

Włączanie hamulca postojowego

Przełącznik hamulca postojowego.

1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadni-czego.

2. Nacisnąć przełącznik hamulca postojo-wego.

3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego iupewnić się, czy samochód jest skutecznieunieruchomiony.

• Za każdym razem po zaparkowaniu samo-chodu należy dźwignię skrzyni biegówpozostawić w położeniu biegu 1 (skrzyniamanualna) lub P (skrzynia automatyczna).

Do chwili pełnego uruchomieniahamulca postojowego błyska lampka

w zespole wskaźników. Gdy lampka przestaniebłyskać i pozostanie zapalona, hamulec posto-jowy jest uruchomiony.

W sytuacji awaryjnej można uruchomić hamu-lec postojowy podczas jazdy, przytrzymującwciśnięty jego przełącznik sterujący. Po zwol-nieniu przełącznika lub naciśnięciu pedałuprzyspieszenia hamowanie zostaje przerwane.

UWAGA

W przypadku hamowania awaryjnego przyprędkości powyżej 10 km/h, rozlega sięsygnał akustyczny.

Parkowanie na pochyłości

W przypadku zaparkowania samochodu przo-dem w górę wzniesienia należy skręcić koła wkierunku od krawężnika.

W przypadku zaparkowania samochodu przo-dem w dół wzniesienia należy skręcić koła do

krawężnika.

Page 133: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Hamulec postojowy

03

��

133

OSTRZEŻENIE

Należy wyrobić sobie nawyk, by zawszepodczas parkowania na pochyłości terenuwłączać hamulec postojowy – pozostawia-nie włączonego biegu lub położenia P wprzypadku automatycznej skrzyni biegównie wystarcza w każdej sytuacji do utrzyma-nia samochodu w miejscu.

Wyłączanie hamulca postojowego

Przełącznik hamulca postojowego.

Wersje z manualną skrzynią biegów

Zwalnianie ręczne

1. Włożyć elektroniczny kluczyk z pilotemzdalnego sterowania do gniazda wyłącz-nika zapłonu.

2. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadni-czego.

3. Pociągnąć przełącznik hamulca postojo-wego.

UWAGA

Hamulec postojowy można też zwolnić ponaciśnięciu pedału sprzęgła. Firma Volvozaleca używanie do tego celu pedałuhamulca zasadniczego.

Zwalnianie automatyczne

1. Uruchomić silnik.

2. Zwolnić pedał sprzęgła i nacisnąć pedałprzyspieszenia.

Wersje z automatyczną skrzynią biegów

Zwalnianie ręczne

1. Włożyć elektroniczny kluczyk z pilotemzdalnego sterowania do gniazda wyłącz-nika zapłonu.

2. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadni-czego.

3. Pociągnąć przełącznik hamulca postojo-wego.

Zwalnianie automatyczne

1. Zapiąć pas bezpieczeństwa.

2. Uruchomić silnik.

3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów wpołożenie D lub R i nacisnąć pedał przy-spieszenia.

UWAGA

Ze względów bezpieczeństwa hamulecpostojowy może zostać zwolniony automa-tycznie wyłącznie przy pracującym silniku,gdy kierowca ma zapięty pas bezpieczeń-stwa. W wersji z automatyczną skrzynią bie-gów zwolnienie hamulca postojowegonastępuje natychmiast po naciśnięciupedału przyspieszenia, gdy dźwigniaskrzyni biegów jest w położeniu D lub R.

Ruszanie pod górę z dużym obciążeniem

Przy automatycznym zwalnianiu hamulcapostojowego ruszający pod stromą góręsamochód z dużym obciążeniem przewożo-nym ładunkiem (na przykład z przyczepą) możew sposób niekontrolowany przemieścić się wkierunku przeciwnym. W celu uniknięcia tegonależy przy ruszaniu przytrzymywać wciśniętyprzełącznik hamulca postojowego. Przełączniknależy pociągnąć dopiero po uzyskaniu siłynapędowej silnika wystarczającej do pokona-nia tendencji do staczania się w dół pochyłości.

Page 134: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

Hamulec postojowy

03

134

Wersje ze zdalnym rozpoznawaniem

elektronicznego kluczyka

W celu zwolnienia hamulca postojowegonależy nacisnąć przyciskSTART/STOP ENGINE, a następnie nacisnąćpedał hamulca zasadniczego lub sprzęgła ipociągnąć przełącznik hamulca postojowego.

Lampki sygnalizacyjne w zespole

wskaźników

Symbol Znaczenie

Przeczytać komunikat nawyświetlaczu informacyjnym

Błyskanie sygnalizuje urucha-mianie hamulca postojowego.Błyskanie w jakiejkolwiek innejsytuacji sygnalizuje usterkę.Odczytać komunikat nawyświetlaczu informacyjnym.

Komunikaty

Hamul. post. nie zwoln. do końca – Niemoż-liwe zwolnienie hamulca postojowego zpowodu usterki. Udać się do stacji obsługi –zaleca się powierzyć samochód autoryzowa-nej stacji obsługi Volvo. W przypadku rozpo-częcia jazdy mimo wyświetlania tego komuni-katu, rozlegnie się ostrzegawczy sygnał akus-tyczny.

Hamulec postoj. nie włączony – Niemożliweuruchomienie hamulca postojowego z powoduusterki. Spróbować ponownie uruchomićhamulec postojowy. Jeżeli komunikat nadal sięutrzymuje, udać się do stacji obsługi – zalecasię powierzyć samochód stacji obsługi Volvo.

Komunikat ten pojawia się również w wersji zmanualną skrzynią biegów, w przypadku jazdyz małą prędkością z otwartymi drzwiami,

ostrzegając kierowcę, że mogło nastąpić nie-zamierzone zwolnienie hamulca postojowego.

Hamulec postoj. Wymagany serwis –Usterka. Jeżeli usterka nadal się utrzymuje,udać się do stacji obsługi – zaleca siępowierzyć samochód stacji obsługi Volvo.

W przypadku parkowania samochodu zanimusterka zostanie naprawiona, należy przedniekoła odpowiednio skręcić, jak przy parkowaniuna pochyłości, a dźwignię skrzyni biegówpozostawić w położeniu biegu 1 (skrzyniamanualna) lub P (skrzynia automatyczna).

Wymiana okładzin ciernych

Okładziny hamulca tylnego muszą być wymie-niane w warsztacie z uwagi na budowę elek-trycznego hamulca postojowego – zaleca siępowierzyć tę czynność autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

Page 135: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

HomeLink *

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 135

Uwagi ogólne

HomeLink jest programowalnym sterowni-kiem zdalnego sterowania maksymalnietrzema różnymi urządzeniami (np. napędembramy garażowej, domową instalacją alar-mową i oświetleniem przydomowym), dziękiczemu zastępuje trzy odrębne nadajniki zdal-nego sterowania. Sterownik HomeLink jestfabrycznie wbudowany w lewą osłonę prze-ciwsłoneczną.

Panel sterownika HomeLink zawiera trzy pro-gramowalne przyciski oraz lampkę kontrolną.

UWAGA

Sterownik HomeLink został zaprojekto-wany w taki sposób, by nie działał pozamknięciu samochodu od zewnątrz.

Należy zachować oryginalne piloty zdal-nego sterowania dla potrzeb ewentualnegoprogramowania w przyszłości (np. przyzmianie samochodu).

Sprzedając samochód, należy wykasowaćzaprogramowanie przycisków.

W samochodzie wyposażonym w sterownikHomeLink nie należy stosować metalicz-nych osłon przeciwsłonecznych. Mogłobyto wpływać niekorzystnie na działanie ste-rownika.

Działanie

Po pełnym zaprogramowaniu sterownikaHomeLink może być on wykorzystywanyzamiast oryginalnych nadajników zdalnegosterowania.

Naciśnięcie zaprogramowanego przyciskusterownika powoduje wysłanie odpowiedniegosygnału sterującego na przykład napędembramy czy domową instalacją alarmową. Przynaciskaniu przycisku świeci się lampka kon-trolna.

UWAGA

Jeżeli zapłon nie zostanie włączony, ste-rownik HomeLink będzie działać przez 30minut od momentu otwarcia drzwi kie-rowcy.

Sterownik HomeLink w żaden sposób nieogranicza możliwości równoległego korzysta-nia z oryginalnych nadajników zdalnego stero-wania.

OSTRZEŻENIE

Przed zdalnym uruchomieniem napędubramy garażowej lub wjazdowej za pomocąHomeLink należy upewnić się, czy wpobliżu poruszających się drzwi lub bramynie ma żadnych osób.

Nie wykorzystywać sterownika zdalnegoHomeLink do sterowania napędem bramygarażowej, która nie jest wyposażona wwyłącznik bezpieczeństwa i zabezpieczeniepowodujące zmianę kierunku ruchu. Drzwigarażu muszą reagować natychmiast wprzypadku wykrycia obiektu, który unie-możliwia ich dalszy ruch, zatrzymać się odrazu i zmienić kierunek ruchu na przeciwny.Brama z napędem niewyposażonym w tegorodzaju zabezpieczenie nie jest bezpiecznaw użytkowaniu. Więcej informacji możnauzyskać, kontaktując się z dostawcą ste-rownika za pośrednictwem strony interne-towej www.homelink.com.

Page 136: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

HomeLink *

03

136 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Programowanie wykonywane po raz

pierwszy

Pierwsza z opisanych czynności powodujeskasowanie pamięci sterownika HomeLink inie wolno jej wykonywać, w przypadku gdyponownie programowany jest tylko jeden przy-cisk.

1. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięte obaskrajne przyciski, aż zacznie błyskaćlampka kontrolna, co nastąpi po około 20sekundach. Błyskanie lampki oznacza, żesterownik HomeLink jest ustawiony w„trybie uczenia” i jest gotowy do zaprogra-mowania.

2. Ustawić oryginalny nadajnik zdalnego ste-rowania w odległości 5-30 cm od sterow-nika HomeLink . Obserwować zachowa-nie lampki kontrolnej.

Dokładna odległość, w jakiej powinienznajdować się oryginalny nadajnik zdal-nego sterowania od panelu HomeLink ,uzależniona jest od zaprogramowaniadanego urządzenia. Niekiedy może okazaćsię konieczne kilkakrotne powtórzeniepróby przy różnych odległościach. Przedkolejną próbą należy aktualną pozycjęutrzymywać przez około 15 sekund.

3. Nacisnąć jednocześnie przycisk oryginal-nego nadajnika zdalnego sterowania i pro-gramowany przycisk sterownikaHomeLink . Przytrzymać oba przyciskiwciśnięte, aż powolne błyskanie lampkiprzejdzie w przyspieszone, oznaczającepomyślne zaprogramowanie.

4. Sprawdzić skuteczność zaprogramowa-nia, naciskając zaprogramowany przycisksterownika HomeLink i obserwująclampkę kontrolną.

• Lampka świeci się w sposób ciągły:

Jeżeli przy naciskaniu przycisku lampkakontrolna świeci się w sposób ciągły,proces programowania jest zakoń-czony. Drzwi garażu, brama lub pod-obne urządzenie powinno teraz urucha-miać się przy naciskaniu zaprogramo-wanego przycisku HomeLink .

• Lampka nie świeci się w sposób

ciągły: Naprzemienne błyskanie wszybkim rytmie przez 2 sekundy i 3-sekundowe jednostajne świecenie. Cyklten powtarza się przez około 20 sekundi oznacza, że dane urządzenie stero-wane jest zmiennym kodem. Drzwigarażu, brama lub podobne urządzenienie są uruchamiane po naciśnięciuzaprogramowanego przycisku

HomeLink . Proces programowanianależy kontynuować w sposób opisanyponiżej.

5. Zlokalizować na sterowanym urządzeniu(np. odbiorniku sygnałów sterującychmechanizmu napędowego bramy) przy-cisk programowania1, który zwykle znaj-duje się w pobliżu gniazda anteny naodbiorniku. W razie trudności z jego zna-lezieniem należy zajrzeć do instrukcjiobsługi urządzenia lub skontaktować siędostawcą HomeLink za pośrednictwemstrony internetowej www.homelink.com.

6. Nacisnąć i zwolnić przycisk programowa-nia. Spowoduje to trwające około30 sekund błyskanie podświetlenia przyci-sku i w tym czasie należy wykonaćnastępną czynność procedury postępo-wania.

7. W czasie gdy przycisk programowania bły-ska, nacisnąć programowany przycisk ste-rownika HomeLink , przytrzymać go wciś-nięty przez 3 sekundy, a następnie zwolnić.Trzykrotnie powtórzyć tę sekwencję nacis-kania i zwalniania przycisku, kończąc w tensposób proces programowania.

1 Oznaczenie oraz kolor przycisku zależne są od modelu urządzenia.

Page 137: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

HomeLink *

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 137

Programowanie pojedynczego

przycisku

Przeprogramowania pojedynczego przyciskudokonuje się w następujący sposób:

1. Nacisnąć wybrany przycisk sterownikaHomeLink i przytrzymać wciśnięty aż dowykonania czynności 3.

2. Gdy lampka kontrolna w sterownikuHomeLink zacznie błyskać, co nastąpi poupływie około 20 sekund, ustawić orygi-nalny nadajnik zdalnego sterowania wodległości 5-30 cm od panelu sterownikaHomeLink . Obserwować zachowanielampki kontrolnej.

Dokładna odległość, w jakiej powinienznajdować się oryginalny nadajnik zdal-nego sterowania od panelu HomeLink,uzależniona jest od rodzaju obsługiwa-nego urządzenia. Niekiedy może okazaćsię konieczne kilkakrotne powtórzeniepróby przy różnych odległościach. Przedkolejną próbą należy aktualną pozycjęutrzymywać przez około 15 sekund.

3. Nacisnąć przycisk oryginalnego nadajnikazdalnego sterowania. Zacznie błyskaćlampka kontrolna. Przytrzymać oba przy-ciski wciśnięte, aż powolne błyskanie

lampki przejdzie w przyspieszone, ozna-czające pomyślne zaprogramowanie.

4. Sprawdzić skuteczność zaprogramowa-nia, naciskając zaprogramowany przycisksterownika HomeLink i obserwując lampkękontrolną:

• Lampka świeci się w sposób ciągły:

Jeżeli przy naciskaniu przycisku lampkakontrolna świeci się w sposób ciągły,proces programowania jest zakoń-czony. Drzwi garażu, brama lub pod-obne urządzenie powinno teraz urucha-miać się przy naciskaniu zaprogramo-wanego przycisku HomeLink .

• Lampka nie świeci się w sposób

ciągły: Naprzemienne błyskanie wszybkim rytmie przez 2 sekundy i 3-sekundowe jednostajne świecenie. Cyklten powtarza się przez około 20 sekundi oznacza, że dane urządzenie stero-wane jest zmiennym kodem. Drzwigarażu, brama lub podobne urządzenienie są uruchamiane po naciśnięciuzaprogramowanego przyciskuHomeLink . Proces programowanianależy kontynuować w sposób opisanyponiżej.

5. Zlokalizować na sterowanym urządzeniu(np. odbiorniku sygnałów sterujących

mechanizmu napędowego bramy) przy-cisk programowania2, który zwykle znaj-duje się w pobliżu gniazda anteny naodbiorniku. W razie trudności z jego zna-lezieniem należy zajrzeć do instrukcjiobsługi urządzenia lub skontaktować siędostawcą HomeLink za pośrednictwemstrony internetowej www.homelink.com.

6. Nacisnąć i zwolnić przycisk programowa-nia. Spowoduje to trwające około 30sekund błyskanie podświetlenia przyciskui w tym czasie należy wykonać następnączynność procedury postępowania.

7. W czasie gdy przycisk programowania bły-ska, nacisnąć programowany przycisk ste-rownika HomeLink , przytrzymać go wciś-nięty przez 3 sekundy, a następnie zwolnić.Trzykrotnie powtórzyć tę sekwencję nacis-kania i zwalniania przycisku, kończąc w tensposób proces programowania.

Kasowanie pamięci sterownika

Możliwe jest jedynie wykasowanie pamięcicałego sterownika HomeLink , a nie pojedyn-czych przycisków.

� Nacisnąć i przytrzymać wciśnięte obaskrajne przyciski, aż zacznie błyskaćlampka kontrolna, co nastąpi po około 20sekundach.

2 Oznaczenie oraz kolor przycisku zależne są od modelu urządzenia.

Page 138: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

HomeLink *

03

138 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

> Sterownik HomeLink przechodzi w takzwany „tryb uczenia” i jest gotowy doponownego zaprogramowania, patrzstrona 136.

Page 139: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

03 Za kierownicą

03

139

Page 140: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

140 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Struktura menu i komunikaty na wyświetlaczu..................................... 142Klimatyzacja.......................................................................................... 149Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*......... 157Nagrzewnica wspomagająca*............................................................... 161Radioodtwarzacz.................................................................................. 163Wyposażenie audiowizyjne dlapasażerów na tylnych siedzeniach – system dwuekranowy* .............. 178Komputer pokładowy............................................................................ 183Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)............................. 185Dostosowywanie własności jezdnych................................................... 187Automatyczna kontrola prędkości jazdy*.............................................. 188Aktywna kontrola prędkości jazdy*....................................................... 190Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu*..... 199Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem*.............. 202System wspomagający czujnośćkierowcy (Driver Alert System) –ostrzeganie o dekoncentracji (DAC)*.................................................... 209SYSTEM WSPOMAGAJĄCYCZUJNOŚĆ KIEROWCY (DriverAlert System) – OSTRZEGANIE ONIEKONTROLOWANEJ ZMIANIE PASA RUCHU (LDW)*..................... 212Wspomaganie parkowania*.................................................................. 215Monitorowanie martwych pól widoczności, BLIS*................................ 218Wyposażenie służące wygodzie podróżowania.................................... 222Zestaw słuchawkowy Bluetooth*.......................................................... 225Integralny telefon*................................................................................. 231

Page 141: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

KOMFORT JAZDY I PRZYJEMNOŚĆ PROWADZENIA

Page 142: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Struktura menu i komunikaty na wyświetlaczu

04

142 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Działanie

Niektóre z funkcji samochodu nie mająoddzielnych przycisków funkcyjnych, alemożna je regulować/włączać/wyłączać zapomocą menu.

Do nawigacji w strukturze menu służą niektórez przycisków w środkowej konsoli lub prawyzespół przycisków w kierownicy.

Wiele funkcji stanowi wyposażenie standar-dowe, a niektóre są opcjonalne. Ich zestawzależy od wersji rynkowej.

Przyciski w środkowej konsoli

Wyświetlacz w środkowej konsoli i przyciski doobsługi menu.

Klawiatura numeryczna 1–9

Przycisk nawigacyjny – przewijanie i wybóropcji menu

MENU – wywołanie menu

EXIT – cofanie się w strukturze menu. Dłu-gie naciśnięcie tego przycisku powodujewyjście ze struktury menu.

ENTER – wybór opcji menu

Przyciski sterujące przy kierownicy*

ENTER

EXIT

Przyciski nawigacyjne – górny i dolny.

Jeżeli w kierownicy są przyciski ENTER iEXIT, wraz z przyciskami nawigacyjnymi majątakie samo działanie, jak analogiczne przyciskiw środkowej konsoli.

Dostęp do opcji

Aktualny poziom struktury menu pokazywanyjest w prawym górnym rogu wyświetlacza wśrodkowej konsoli. Dostęp do opcji w struktu-rze menu przedstawiono w niniejszej instrukcjiw następujący sposób:

Ustawienia samochodu Ustawienia

zamykania

Poniżej zamieszczono przykład, w jaki sposóbza pomocą przycisków w środkowej konsoliuzyskać dostęp do funkcji i zmienić jej usta-wienia:

1. Nacisnąć MENU.

2. Przejść do żądanego menu, np.Ustawienia samochodu, za pomocąprzycisków nawigacyjnych i nacisnąćENTER – wyświetlone zostanie podmenu.

3. Przejść do Ustawienia zamykania inacisnąć ENTER – wyświetlone zostanienowe podmenu.

4. Przejść do Otwarcie drzwi i nacisnąćENTER – wyświetlone zostanie podmenuzawierające dostępne funkcje.

5. Wybrać jedną z opcji i nacisnąć ENTER –w pustym kwadraciku obok danej opcjipojawi się krzyżyk.

Page 143: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Struktura menu i komunikaty na wyświetlaczu

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 143

6. Wyjść z funkcji programowania, wycofującsię kolejno z poszczególnych menu krót-kimi naciśnięciami przycisku EXIT lub jed-nym długim naciśnięciem.

Zamiast przycisków ENTER i EXIT, do prze-mieszczania się w strukturze menu możnaużyć przycisku nawigacyjnego. Strzałka wprawo odpowiada przyciskowi ENTER, zaśstrzałka w lewo odpowiada przyciskowi EXIT.

Opcje menu są ponumerowane i można jewybierać bezpośrednio przyciskami nume-rycznymi (tylko 1–9).

Struktura menu

Menu główne dla telefonu i radioodtwarzaczasą różne. Menu główne źródła dźwięku w sys-temie audio (np. CD) dostępne jest tylko wtedy,gdy dane urządzenie jest włączone, patrzstrona 165.

Główne menu zawiera następujące opcje:

Pamięć kluczyka sam.

Pozycja foteli i lusterek*

Ustawienia samochodu

Informacje

Ustawienia świateł

Ustawienia zamykania

Zredukowana ochrona1

Ciśnienie w oponie *

Ustaw. bocznego luster. *

Ukł. ostrz. przed koliz. *

Ustawienia kamery park. *

Lane departure warning *

Poziom wspom.kierownicy *

Ustawienia jednostki

Wł. Driver Alert

Ustawienia klimatyzacji

Auto. reg. dmuchawy

Czas obiegu powietrza

Autom Odmr tyln. szyby

Limit czasu podgrzewania siedzeń

Podgrzewanie siedzeń wyłączonepodczas uruchamiania

Wyzeruj ust. klim.

Główne menu AM

Ustawienia audio

Wskaż położ. słuchacza

Korektor graf.-przód

Korektor graf.-tył

Autom.kontr. głośności

Wyzeruj wsz. ust. dźwięku.

Główne menu FM

Ustawienia FM

NEWS - serwis infor.

TP (informacje drogowe)

Tekst radiowy

PTY (rodzaj programu)

Zaawansowane ust. radia

Ustawienia audio2

Główne menu DAB * 3

Główne menu CD

Losowo

Wyłączone

1 Niektóre wersje samochodu.2 Dostępne pozycje podmenu – patrz: Główne menu AM/Ustawienia audio.3 Patrz strona 175 .

Page 144: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Struktura menu i komunikaty na wyświetlaczu

04

144 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Folder4

CD4

Jedna płyta5

Wszystkie płyty 5

Ustawienia CD

Informacje dot. ścieżki *

NEWS - serwis infor.

TP (informacje drogowe)

Ustawienia audio 2

Główne menu AUX

Głośność wejścia AUX

Ustawienia audio 2

Glówne menu USB

Ustawienia USB

Informacje dot. ścieżki

NEWS - serwis infor.

TP (informacje drogowe)

Ustawienia audio 2

Główne menu iPod

Ustawienia iPod

NEWS - serwis infor.

TP (informacje drogowe)

Ustawienia audio 2

Informacje dot. ścieżki

Główne menu – Bluetooth6

Rejestr połączeń

10 nieodebranych poł.

10 ost. odebr. poł.

10 ostatnio wybieranychnumerów

Książka telefoniczna

Wyszukaj

Skopiuj ks. telefonu

Bluetooth *

Zmień telefon7

Podłącz telefon8

Usuń telefon

Połącz z tel. kom.

Info dot. Bluetooth w samo-chodzie

Opcje połączeń

Automatyczne odbieranie

Numer skrzynki głosowej

Ustawienia telefonu

Dźwięki i głośność

Synchronizuj ks. tel.

Główne menu – Bluetooth9

Rejestr połączeń

10 nieodebranych poł.

10 ost. odebr. poł.

10 ostatnio wybieranychnumerów

Książka telefoniczna

Wyszukaj

4 Tylko wersje z możliwością odtwarzania plików MP3 i WMA.5 Tylko wersje z odtwarzaczem wielopłytowym.2 Dostępne pozycje podmenu – patrz: Główne menu AM/Ustawienia audio.6 Dotyczy samochodów, które nie mają wbudowanego telefonu.7 Wyświetlane tylko wtedy, gdy podłączony jest telefon.8 Wyświetlane tylko wtedy, gdy nie jest podłączony żaden telefon.9 Dotyczy samochodów posiadających wbudowany telefon oraz zestaw głośnomówiący BluetoothTM.

Page 145: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Struktura menu i komunikaty na wyświetlaczu

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 145

Skopiuj ks. telefonu

Bluetooth *

Podłącz telefon10

Usuń telefon

Połącz z tel. kom.

Info dot. Bluetooth w samo-chodzie

Opcje połączeń

Automatyczne odbieranie

Numer skrzynki głosowej

Zmień telefon

Telefon w samochodzie

Dodaj telefon

Dodane telefony11

Ustawienia telefonu

Dźwięki i głośność

Synchronizuj ks. tel.

Główne menu – wbudowany telefon

Rejestr połączeń

10 nieodebranych poł.

10 ost. odebr. poł.

10 ostatnio wybieranychnumerów

Skasuj listę

Czas trwania połączenia

Książka telefoniczna

Wyszukaj

Nowy kontakt

Skopiuj wszystko

Skrócone wybieranie

Wyczyść kartę SIM

Skasuj telefon

Status pamięci

Wiadomości

Czytaj

Napisz nową

Usuń wszyst. wiadomości

Ustawienia wiadomości

Opcje połączeń

Wysyłaj mój numer

Połączenia oczekujące

Automatyczne odbieranie

Ponowne wyb. numeru

Numer skrzynki głosowej

Odwrócenie

Zmień telefon9

Telefon w samochodzie

Dodaj telefon

Dodane telefony11

Ustawienia telefonu

Wybór sieci

Zabezpieczenia kartySIM

Edytuj kod PIN

Dźwięki i głośność

IDIS

Wyzeruj ustawienia telefonu

10Wyświetlane tylko wtedy, gdy nie jest podłączony żaden telefon.11Maksymalnie 5 telefonów.9 Dotyczy samochodów posiadających wbudowany telefon oraz zestaw głośnomówiący BluetoothTM.

Page 146: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Struktura menu i komunikaty na wyświetlaczu

04

146 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zespół wskaźników

Wyświetlacz w zespole wskaźników i przełącznikido obsługi menu.

READ – dostęp do listy komunikatów ipotwierdzanie zapoznania się z komunika-tem.

Pokrętło nawigacyjne – przewijanie opcjimenu.

RESET – przywrócenie standardowychustawień aktualnie wybranej funkcji. Wokreślonych przypadkach służy do wybie-rania lub uruchamiania funkcji – opis przyobjaśnieniach poszczególnych funkcji.

Menu funkcji dostępnych na wyświetlaczuinformacyjnym w zespole wskaźników obsłu-giwane jest za pomocą lewej dźwigni przełącz-

ników. Zakres pokazywanego menu uzależ-niony jest od aktualnie wybranej pozycjiwyłącznika zapłonu, patrz strona 81. Gdy nawyświetlaczu pokazywany jest komunikat tek-stowy, menu udostępniane jest po potwierdze-niu zapoznania się z treścią komunikatu przy-ciskiem READ.

Struktura menu

Niektóre z poniższych opcji menu wymagają,by dana funkcja i odpowiednie wyposażeniebyły zainstalowane w samochodzie.

Do pust. zbiorn.

Średnie

Chwilowe

Średnia prędk.

DSTC

Aktualna prędkość12

Ciśnienie opon Kalibracja *

Zegar ogrz.post 1/213*

Zegar went.post 1/2*

Tryb zeg. post.*

Start bezpośr. Ogrz. post.*

Start bezpośr. El.og.post.*

Start bezpośr. Went. post.*

Ogrzew. dodatk. auto*

Post.uruch.ogrz.*

Komunikat

Komunikat tekstowy na wyświetlaczu informacyj-nym.

Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzega-wczy lub informacyjny, bądź zaświeci sięlampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu infor-macyjnym pojawia się odpowiedni komunikattekstowy. Komunikat o usterce jest przecho-wywany w pamięci aż do usunięcia jej przy-czyny.

12Dotyczy tylko niektórych wersji rynkowych.13Może być ustawione tylko gdy silnik jest wyłączony.

Page 147: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Struktura menu i komunikaty na wyświetlaczu

04

��

147

Do potwierdzania zapoznania się z komunika-tem oraz wyświetlania kolejnych komunikatówsłuży przycisk READ.

UWAGA

Jeżeli komunikat ostrzegawczy pojawi się wtrakcie wyświetlania informacji komputerapokładowego, należy potwierdzić zapozna-nie się z nim, naciskając przycisk READ.

Komunikat Działanie

Zatrzymać

pojazdAZatrzymać samochód iwyłączyć silnik. Istniejepoważne niebezpie-czeństwo uszkodzeniapodzespołów samo-chodu. Firma Volvozaleca kontakt z autory-zowaną stacją obsługiVolvo.

Wyłącz silnikA Zatrzymać samochód iwyłączyć silnik. Istniejepoważne niebezpie-czeństwo uszkodzeniapodzespołów samo-chodu. Firma Volvozaleca kontakt z autory-zowaną stacją obsługiVolvo.

Komunikat Działanie

Pilny serwisA Firma Volvo zaleca, abybezzwłocznie zlecićsprawdzenie samo-chodu w autoryzowanejstacji obsługi Volvo.

Wymagany ser-

wisAFirma Volvo zaleca, abyjak najszybciej zlecićsprawdzenie samo-chodu w autoryzowanejstacji obsługi Volvo.

Patrz instruk-

cjaAZapoznać się z informa-cjami w instrukcjiobsługi samochodu.

Zarezerwuj ter-

min przegl.

Należy umówić się naprzegląd okresowy.Firma Volvo zaleca kon-takt z autoryzowanąstacją obsługi Volvo.

Komunikat Działanie

Czas na pla-

nowy przegląd

Należy umówić się naprzegląd okresowy.Firma Volvo zaleca kon-takt z autoryzowanąstacją obsługi Volvo.Termin przeprowadze-nia przeglądu okreso-wego zależy od prze-biegu samochodu,czasu (w miesiącach),który upłynął od ostat-niego przeglądu, czasuprzepracowanegoprzez silnik i klasy oleju.

Page 148: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Struktura menu i komunikaty na wyświetlaczu

04

148

Komunikat Działanie

Termin prze-

glądu minął

Sygnalizacja przekro-czenia terminu prze-glądu okresowego. Wprzypadku nieprze-strzegania terminarzaprzeglądów okreso-wych ewentualne usz-kodzenia podzespołówsamochodu nie sąobjęte gwarancją.Firma Volvo zaleca kon-takt z autoryzowanąstacją obsługi Volvo wcelu przeprowadzeniaobsługi serwisowej.

Olej skrz. bieg.

Potrzeb.

wymiana

Firma Volvo zaleca, abyjak najszybciej zlecićsprawdzenie samo-chodu w autoryzowanejstacji obsługi Volvo.

Komunikat Działanie

Skrzynia bie-

gów ma niską

wydajn.

Skrzynia biegów niemoże pracować z pełnąwydajnością. Zacho-wać ostrożność pod-czas jazdy, aż komuni-kat zniknieB.

Jeżeli komunikat poja-wia się częściej: FirmaVolvo zaleca kontakt zautoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

Prze-

grz.sk.bieg.

Zreduk. pręd-

kość

Jechać łagodniej lubzatrzymać samochód wbezpieczny sposób.Wybrać bieg jałowy ipozwolić na pracę sil-nika na tym biegu, aż domomentu gdy komuni-kat zniknieB.

Prze-

grz.sk.bieg.

Zatrzymać

pojazd

Poważna awaria.Natychmiast zatrzymaćsamochód w bez-pieczny sposób. FirmaVolvo zaleca kontakt zautoryzowaną stacjąobsługi VolvoB.

Komunikat Działanie

Czasowo

WYŁ.ATymczasowe wyłącze-nie funkcji, która zosta-nie przywrócona pod-czas jazdy lub poponownym uruchomie-niu silnika.

Słaby akumula-

tor Tryb oszcz.

mocy

Radioodtwarzacz zos-tał wyłączony w celuograniczenia zużyciaenergii. Naładowaćakumulator.

A Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją o tym,gdzie wystąpił problem.

B Informacje na temat komunikatów automatycznej skrzynibiegów, patrz strona 125.

Page 149: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Klimatyzacja

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 149

Uwagi ogólne

Klimatyzacja

Samochód ten może być wyposażony w elek-tronicznie sterowany układ klimatyzacji auto-matycznej (ECC). Układ klimatyzacji chłodzi,ogrzewa i osusza powietrze podawane doprzedziału pasażerskiego.

UWAGA

Układ klimatyzacji (AC) można wyłączyć, aledla zapewnienia optymalnych warunków wkabinie pasażerskiej i zapobieżenia zaparo-wywaniu szyb, powinien on zawsze pozos-tawać włączony.

Rzeczywista temperatura

Wybrana temperatura odpowiada fizycznieodczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniutakich czynników jak prędkość powietrza, wil-gotność i promieniowanie słoneczne wokółsamochodu.

Elementem systemu jest czujnik* wykrywającystronę, z której padają promienie słoneczne doprzedziału pasażerskiego. Oznacza to, że tem-peratura powietrza w wylotach po prawej ilewej stronie może się różnić, mimo ustawieniaza pomocą elementów sterowania tej samejtemperatury po obydwu stronach.

Lokalizacja czujnika

• Czujnik promieniowania słonecznego*znajduje się w górnej części deski rozdziel-czej.

• Czujnik temperatury w przedziale pasażer-skim znajduje się za panelem sterującymklimatyzacji.

• Czujnik temperatury otoczenia znajduje sięna lusterku zewnętrznym.

• Czujnik wilgotności powietrza* znajduje sięna wewnętrznym lusterku wstecznym.

UWAGA

Nie należy zasłaniać ani nie zakrywać czuj-ników ubraniami ani innymi przedmiotami.

Szyby boczne i okno dachowe

Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji,należy zamknąć wszystkie szyby i oknodachowe.

Parowanie szyb

Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz,należy najpierw włączyć funkcję odmrażania.

Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowy-wania wewnętrznych powierzchni szyb jest ichumycie zwykłym środkiem do czyszczeniaszyb.

Chwilowe przerwanie działania układu

klimatyzacji

Przy przyspieszaniu z pełną mocą silnika lubwjeżdżaniu z przyczepą pod górę układ klima-tyzacji może zostać tymczasowo wyłączony.W efekcie może być odczuwalny chwilowywzrost temperatury w kabinie.

Skraplanie

W ciepłe dni pod samochodem może zebraćsię kałuża wody odprowadzanej z układu kli-matyzacji. Jest to objaw normalny.

Lód i śnieg

Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza doukładu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywąkomory silnika a szybą przednią).

Diagnozowanie i usuwanie usterek

Diagnostykę i naprawę układu klimatyzacjipowierzyć stacji obsługi posiadającej autory-zację do prowadzenia takich napraw. Volvozaleca skontaktowanie się z autoryzowaną sta-cją obsługi Volvo.

Czynnik chłodniczy

Układ klimatyzacji w tym samochodzie napeł-niony jest czynnikiem chłodniczym R134a,patrz strona 332. Nie zawiera on chloru, dziękiczemu jest całkowicie nieszkodliwy dla war-stwy ozonowej. Powierzyć tę pracę do wyko-nania warsztatowi, który posiada autoryzacjędo napełniania/wymiany czynnika chłodni-

Page 150: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Klimatyzacja

04

150 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

czego. Volvo zaleca skontaktowanie się z auto-ryzowaną stacją obsługi Volvo.

Maksymalne przewietrzanie

W celu szybkiej wymiany powietrza w kabiniesamochodu w upalny dzień można skorzystaćz funkcji otwierania (i zamykania) okien bocz-nych za pomocą zdalnego sterowania, patrzstrona 60.

Filtr powietrza w przedziale pasażerskim

Powietrze dostarczane do przedziału pasażer-skiego przechodzi przez tylko jeden filtr. Tenfiltr trzeba regularnie wymieniać. Należy prze-strzegać terminów wymiany filtra podanych wProgramie Serwisowym Volvo. Jeżeli samo-chód jest użytkowany w środowisku o dużymzapyleniu, konieczne mogą być częstszewymiany filtra.

UWAGA

Istnieje kilka różnych rodzajów filtra powie-trza w przedziale pasażerskim. Należyupewnić się, że założono właściwy rodzajfiltra.

Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)*

Pakiet wyposażenia CZIP (Clean Zone InteriorPackage) izoluje kabinę przed dostępem aler-genów i substancji powodujących dolegliwościastmatyczne. Szczegółowe informacje podane

są w specjalnej broszurze otrzymywanej wmomencie nabycia samochodu.

W skład pakietu wchodzi:

• Dodatkowa funkcja automatycznego uru-chamiania dmuchawy w układzie wentyla-cji po odblokowaniu drzwi. Powoduje toodświeżenie powietrza w kabinie. Opera-cja trwa określony czas lub zostaje przer-wana po otwarciu drzwi pasażera. Długośćczasu pracy wentylatora stopniowo skracasię z uwagi na zmniejszającą się potrzebę,do momentu gdy wiek samochodu osiąg-nie 4 lata.

• Układ utrzymania jakości powietrza IAQSto w pełni zautomatyzowany system oczy-szczania powietrza w kabinie pasażerskiejz takich zanieczyszczeń, jak pyły, węglo-wodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy.

UWAGA

W samochodach z pakietem CZIP filtr IAQSpowinien być wymieniany po przejechaniu15 000 km lub raz do roku, zależnie od tegoco nastąpi wcześniej. Jednakże do 75 000km przez okres 5 lat. W samochodach bezpakietu CZIP, filtr IAQS musi być wymie-niany przy okazji normalnej obsługi okres-owej.

Zastosowanie przetestowanych

materiałów wykończeniowych w kabinie.

Specjalnie opracowane materiały przyczyniająsię do zminimalizowania ilości kurzu i pyłu wewnętrzu samochodu oraz ułatwiają utrzymaniego w czystości. Wykładziny dywanowe w kabi-nie i bagażniku samochodu są łatwe do wyjmo-wania i czyszczenia. Zalecane jest stosowanierekomendowanych przez Volvo środków doczyszczenia i pielęgnacji samochodu, patrzstrona 314.

Ustawienia dostępne za pośrednictwem

struktury menu

Menu wyświetlacza w środkowej konsoliumożliwia zmianę ustawień trzech parametrówpracy układu klimatyzacji, patrz strona 142:

• Prędkość dmuchawy w trybie pracy auto-matycznej*, patrz strona 153.

• Programator czasowy recyrkulacji powie-trza w kabinie, patrz strona 155.

• Automatyczne uruchamianie ogrzewaniatylnej szyby, patrz strona 106.

RESET przywraca standardowe ustawieniawszystkich parametrów pracy układu klimaty-zacji.

Page 151: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Klimatyzacja

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 151

Dystrybucja powietrza

G01

7699

Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez20 wylotów wentylacyjnych w kabinie samo-chodu.

W trybie AUTO kierunki nawiewu powietrzaregulowane są w sposób automatyczny*.

W razie potrzeby można je korygować ręcznie,patrz strona 156.

Wyloty wentylacyjne w desce

rozdzielczej

G02

1367

Otwarte

Zamknięte

Regulacja strumienia powietrza w pozio-mie

Regulacja strumienia powietrza w pionie

W celu usunięcia zaparowania bocznych szybnależy skierować na nie nawiew powietrza zbocznych wylotów wentylacyjnych.

W celu zapewnienia odpowiedniego poziomukomfortu przez wyloty te jest zawsze dopro-wadzana pewna ilość powietrza.

Wyloty wentylacyjne w słupkach

drzwiowych

G02

1368

Zamknięte

Otwarte

Regulacja strumienia powietrza w pozio-mie

Regulacja strumienia powietrza w pionie

W celu usunięcia zaparowania szyb należyskierować na nie nawiew powietrza z wylotówwentylacyjnych.

W celu uzyskania komfortowych warunków natylnym siedzeniu należy skierować nawiew zwylotów wentylacyjnych w słupkach drzwio-wych do wnętrza samochodu.

Page 152: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Klimatyzacja

04

152 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Należy pamiętać, że małe dzieci mogą byćwrażliwe na powiewy powietrza i przeciągi.

Klimatyzacja

Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC

Wentylacja przednich foteli*, strona lewa

Dmuchawa

Podgrzewanie lewego fotela

Dystrybucja powietrza

Podgrzewanie prawego fotela

AUTO

Wentylacja przednich foteli*, strona prawa

Regulacja temperatury, strona prawa

AC ON/OFF – Włączanie/wyłączanie kli-matyzacji

Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterekbocznych, patrz strona 106.

Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb

Recyrkulacja/System oczyszczania powie-trza

Regulacja temperatury, strona lewa

Działanie układu

Wentylacja przednich foteli*

Wentylacja przednich fotelimoże być zamontowana tylkow połączeniu z elektroniczniesterowaną klimatyzacją auto-matyczną (ECC). W składukładu wentylującego wcho-dzą wentylatory w siedzis-

kach i oparciach foteli, które nawiewają powie-trze przez obicia tapicerskie. Uzyskiwany efektchłodzenia wzmaga się wraz ze spadkiem tem-peratury powietrza w kabinie.

Wentylacja foteli regulowana jest przez ste-rownik układu klimatyzacji, z uwzględnieniemtakich czynników, jak temperatura fotela,

intensywność nasłonecznienia i temperaturaotoczenia.

Z wentylacji foteli można korzystać równoleglez ich podgrzewaniem. Można ją wykorzystaćna przykład w celu osuszenia wilgotnychubrań.

Wentylacja foteli działa przy pracującym sil-niku. Dostępne są trzy poziomy intensywnościnawiewu, różnicujące efekt chłodzenia i osu-szania:

• Poziom trzeci: naciśnięcie przycisku jedenraz uruchamia wentylację z maksymalnąintensywnością – świecą się trzy lampkikontrolne.

• Poziom drugi: dwukrotne naciśnięcie przy-cisku uruchamia wentylację ze zmniej-szoną intensywnością – świecą się dwielampki kontrolne.

• Poziom pierwszy: trzykrotne naciśnięcieprzycisku uruchamia wentylację z najniż-szą intensywnością – świeci się jednalampka kontrolna.

Czwarte naciśnięcie przycisku powoduje wyłą-czenie wentylacji foteli – gasną wszystkielampki kontrolne.

Page 153: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Klimatyzacja

04

��

153

UWAGA

Wentylacja siedzeń powinna być używanaostrożnie przez osoby wrażliwe na prze-ciągi. Do długotrwałego korzystania zalecasię poziom komfortu I.

WAŻNE

Wentylacja foteli nie działa, gdy temperaturaw kabinie nie przekracza 5°C. Chroni toprzed nadmiernym wychłodzeniem osobyna fotelu.

Dmuchawa

Prędkość dmuchawy możnazwiększyć lub zmniejszyćpokrętłem. W trybie AUTO

prędkość dmuchawy regulo-wana jest automatycznie.Ustawiona wcześniej pręd-kość dmuchawy nie będzie

brana pod uwagę.

UWAGA

Wyłączenie dmuchawy powoduje równo-czesne wyłączenie klimatyzacji, co zwięk-sza ryzyko zaparowania szyb.

Podgrzewanie siedzeń

Przednie fotele

Naciśnięcie przycisku jedenraz uruchamia podgrzewaniez maksymalną intensywnoś-cią – świecą się trzy lampkikontrolne.

Dwukrotne naciśnięcie przy-cisku uruchamia podgrzewanie ze zmniej-szoną intensywnością – świecą się dwie lampkikontrolne.

Trzykrotne naciśnięcie przycisku uruchamiapodgrzewanie z najniższą intensywnością –świeci się jedna lampka kontrolna.

Czwarte naciśnięcie przycisku powoduje wyłą-czenie podgrzewania – gasną wszystkie lampkikontrolne.

Podgrzewanie jest normalnie wyłączone wmomencie rozruchu. Jeżeli podgrzewanie zos-tało włączone, to w momencie wyłączenia sil-nika zostaje automatycznie wyłączone. Auto-matyczne włączanie podgrzewania możnawłączyć/wyłączyć w menu: Ustawienia

klimatyzacji Podgrzewanie siedzeń

wyłączone podczas rozruchu

Podgrzewanie siedzeń zostaje po chwili wyłą-czone automatycznie. Funkcję tę można wyłą-czyć/włączyć w menu: Ustawienia

klimatyzacji Limit czasu podgrzewania

siedzeń

Struktura menu, patrz strona 142.

OSTRZEŻENIE

Podgrzewane siedzenie nie powinno byćużytkowane przez osoby, którym trudnoodbierać wzrost temperatury z powodubraku czucia lub które z dowolnej przyczynymają trudności w radzeniu sobie z użytko-waniem elementów sterowania podgrzewa-nego siedzenia. W przeciwnym wypadkumożna doprowadzić do oparzenia.

Dystrybucja powietrza

Stylizowana sylwetka składasię z trzech przycisków. Ponaciśnięciu przycisków zapa-lają się odpowiednie lampki zprzodu sylwetki, pokazując,które kierunki nawiewu zos-tały wybrane, patrz

strona 156.

Page 154: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Klimatyzacja

04

154

Auto

Funkcja AUTO steruje ogrze-waniem, klimatyzacją, pręd-kością dmuchawy, recyrkula-cją i dystrybucją powietrza.

Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilkufunkcji pozostałe funkcje będą sterowaneautomatycznie. Po naciśnięciu przyciskuAUTO zaczyna działać czujnik jakości powie-trza i wszystkie ręczne ustawienia zostają anu-lowane. Na wyświetlaczu pojawi się komunikatAUTO. KLIMA..

Prędkość wentylatora w trybie automatycznymmożna ustawiać w opcji menu: Ustawienia

klimatyzacji Auto. reg. dmuchawy. Doko-nać wyboru spośród Niskie, Normalne, lubWysokie:

• Niskie – Automatyczna regulacja pręd-kości dmuchawy. Priorytet ma słaby stru-mień powietrza.

• Normalne – Automatyczna regulacjaprędkości dmuchawy.

• Wysokie – Automatyczna regulacja pręd-kości dmuchawy. Priorytet ma bardziejintensywny strumień powietrza.

Struktura menu, patrz strona 142.

Regulacja temperatury

Temperaturę po stronie kie-rowcy i po stronie pasażeramożna ustawić niezależnie.

Po uruchomieniu samochoduprzywołane zostanie ostatniowybranie ustawienie.

UWAGA

Ogrzewania ani chłodzenia nie można przy-spieszyć, wybierając temperaturę wyższąlub niższą od docelowej.

Włączanie i wyłączanie klimatyzacji

ON: Praca agregatu chłodni-czego jest regulowana w spo-sób automatyczny. W tensposób powietrze dopływa-jące do przedziału pasażer-skiego jest chłodzone i osu-szane.

OFF: Przy włączonej funkcji usuwania szronuautomatycznie włącza się klimatyzacja (możnają wyłączyć przyciskiem AC).

Usuwanie szronu

Funkcja odmrażania szybkousunie zaparowanie i lód zszyby przedniej i szyb bocz-nych. Powietrze płynie dookien. Dioda kontrolna wprzycisku świeci się, kiedy tafunkcja jest aktywna.

Włączenie tej funkcji uaktywnia również innefunkcje w celu maksymalnego osuszeniapowietrza:

• automatycznie włączana jest klimatyzacja

• automatycznie przerywana jest recyrkula-cja.

Klimatyzację można wyłączyć przyciskiemAC. Wyłączenie funkcji usuwania zaparowaniai oblodzenia szyb powoduje powrót dopoprzednich ustawień.

Page 155: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Klimatyzacja

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 155

Recyrkulacja/System oczyszczania

powietrza

Recyrkulacja

Gdy uruchomiona jest recyr-kulacja, świeci się prawadioda kontrolna w przycisku.W celu odcięcia dopływupowietrza o niepożądanymzapachu lub zanieczyszczo-nego spalinami itp., można

włączyć recyrkulację powietrza w przedzialepasażerskim. Recyrkulacja powietrza w prze-dziale pasażerskim oznacza, że powietrze zzewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrzasamochodu.

UWAGA

Jeżeli powietrze będzie recyrkulowane zbytdługo, istnieje niebezpieczeństwo zaparo-wania szyb.

Timer

W przypadku ręcznego włączenia recyrkulacjiwyłącznik czasowy ogranicza czas jej trwaniastosownie do temperatury, jaka panuje na zew-nątrz samochodu. Minimalizuje w ten sposóbryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jakrównież zanieczyszczenia powietrza. Funkcjęwyłącznika czasowego można uruchamiać wopcji menu Ustawienia klimatyzacji Czas

obiegu powietrza. Struktura menu, patrzstrona 142.

UWAGA

Jeżeli włączone jest odmrażanie, recyrkula-cja jest zawsze wyłączana.

System oczyszczania powietrza

(wyposażenie opcjonalne)*

Filtr oddziela gazy i cząs-teczki, redukując poziomzapachów i zanieczyszczeniapowietrza w przedziale pasa-żerskim. W przypadku wykry-cia zanieczyszczenia otacza-jącego powietrza zamykany

jest wlot powietrza i powietrze w kabinie jestrecyrkulowane. Po naciśnięciu przyciskuAUTO zaczyna działać czujnik jakości powie-trza.

Włączanie systemu oczyszczania

powietrza

Wybrać jedną z trzech poniż-szych funkcji, naciskającponownie przycisk recyrkula-cji:

• Świeci się pomarańczowa dioda po lewejstronie – czujnik jakości powietrza wyłą-

czony. Nie ma recyrkulacji, wprowadzanejest tylko powietrze z zewnątrz.

• Świeci się zielona dioda środkowa – gdynie jest to podyktowane koniecznościąintensywnego chłodzenia w upalny dzień,recyrkulacja pozostaje wyłączona.

• Świeci się pomarańczowa dioda po prawejstronie – włączona recyrkulacja.

UWAGA

W celu utrzymania maksymalnie komforto-wych warunków w kabinie czujnik jakościpowietrza powinien być stale włączony.

W zimne dni możliwość włączenia recyrku-lacji jest ograniczona, aby zapobiec paro-waniu szyb.

Gdy nastąpi zaparowanie wewnętrznychpowierzchni szyb, należy wyłączyć czujnikjakości powietrza, uruchomić funkcję usu-wania zaparowania i oblodzenia szyb i włą-czyć ogrzewanie tylnej szyby.

Ręczne włączanie recyrkulacji

Kolejne naciśnięcia przyciskuOn/Off (Wł./Wył.) powodująprzełączanie pomiędzydoprowadzaniem powietrzaświeżego, a jego recyrkulacją.Gdy uruchomiona jest recyr-kulacja, świeci się prawa

dioda kontrolna w przycisku.

Page 156: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Klimatyzacja

04

156

Tabela wariantów nawiewu powietrza

Dystrybucja powie-trza

Zastosowanie Dystrybucja powie-trza

Zastosowanie

Nawiew na szyby. Pewnailość powietrza wydostajesię również wylotamiwentylacyjnymi. Powie-trze nie jest recyrkulo-wane. Klimatyzacja jestzawsze włączona.

w celu usunięcia zaparo-wania i oblodzenia.

Nawiew przypodłogowy ina szyby. Pewna ilośćpowietrza wydostaje sięrównież wylotami wenty-lacyjnymi w desce roz-dzielczej.

w celu utrzymania kom-fortowych warunków iskutecznego przeciw-działania zaparowaniuszyb, gdy na zewnątrzjest chłodno lub wilgotno.

Nawiew na szyby. Pewnailość powietrza wydostajesię również wylotamiwentylacyjnymi.

w celu uniknięcia zaparo-wania i oblodzenia szyb,gdy na zewnątrz jestchłodno i wilgotno (pręd-kość dmuchawy niepowinna być zbyt niska).

Nawiew przypodłogowy iprzez wyloty wentyla-cyjne w desce rozdziel-czej.

w słoneczny dzień, gdy nazewnątrz jest chłodno.

Nawiew na szyby orazprzez wyloty wentyla-cyjne w desce rozdziel-czej.

w celu uzyskania komfor-towych warunków, gdyna zewnątrz jest ciepło isucho.

Nawiew przypodłogowy.Pewna ilość powietrzawydostaje się równieżwylotami wentylacyjnymiw desce rozdzielczej orazwylotami na szyby.

w celu ogrzania lub chło-dzenia stóp

Nawiew na głowę i klatkępiersiową przez wylotywentylacyjne w descerozdzielczej.

w celu uzyskania dobregoefektu chłodzenia, gdy nazewnątrz jest gorąco.

Nawiew na szyby, przezwyloty wentylacyjne iprzypodłogowy.

w celu chłodzenia stóplub uzyskania nawiewucieplejszego powietrza nagórną część ciała, gdy nazewnątrz jest chłodno lubgorąco i sucho.

Page 157: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 157

Spalinowa nagrzewnica postojowa

Uwagi ogólne o nagrzewnicy postojowej

Nagrzewnica ogrzewa silnik i kabinę. Możliwejest uruchomienie jej bezpośrednio lub zapomocą programatora czasowego.

Podczas korzystania z programatora czaso-wego możliwe jest wybranie dwóch opcji cza-sowych. Należy przy tym pamiętać, że nasta-wiony czas startu określa moment, gdy zosta-nie osiągnięta określona temperatura i samo-chód będzie gotowy do jazdy. Układ elektro-niczny ustala rzeczywisty moment uruchomie-nia nagrzewnicy na podstawie aktualnej tem-peratury na zewnątrz samochodu.

Gdy temperatura otoczenia przekracza 15 °C,uruchomienie ogrzewania nie następuje. Przytemperaturach poniżej -5 °C maksymalny czaspracy nagrzewnicy wynosi 50 minut.

OSTRZEŻENIE

Gdy wykorzystywana jest nagrzewnicapostojowa, samochód nie może być zapar-kowany w pomieszczeniu zamkniętym.

UWAGA

Podczas pracy nagrzewnicy postojowej odstrony wnęki prawego przedniego kołamoże wydobywać się dym, co jest objawemprawidłowym.

Uzupełnianie paliwa

Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa.

OSTRZEŻENIE

Rozlane paliwo może być przyczynąpożaru. Przed rozpoczęciem tankowanianależy wyłączyć nagrzewnicę spalinową.

Należy sprawdzić na wyświetlaczu, czynagrzewnica jest wyłączona. Kiedynagrzewnica jest włączona na wyświetlaczuwidoczny jest komunikat Ogrz. post. WŁ.

Parkowanie na pochyłości

W przypadku parkowania samochodu na stro-mej pochyłości należy go ustawić przodem wdół wzniesienia, aby zachować dopływ paliwado nagrzewnicy.

Akumulator i paliwo

Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco nała-dowany lub poziom paliwa jest zbyt niski,nagrzewnica zostanie automatycznie wyłą-czona, a na wyświetlaczu informacyjnympojawi się odpowiedni komunikat. Należywtedy nacisnąć jednokrotnie przycisk READ,patrz strona 158.

WAŻNE

Częste włączanie nagrzewnicy postojowejw połączeniu z eksploatacją samochodujedynie na krótkich trasach może doprowa-dzić do rozładowania akumulatora i spowo-dować trudności z rozruchem silnika.

Kiedy nagrzewnica jest używana regularnie,samochód powinien pracować przez takisam czas, przez jaki używana była nagrzew-nica, aby zapewnić należyte naładowanieenergii zużytej przez nagrzewnicę.

Page 158: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*

04

158 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Działanie

Przycisk READ

Pokrętło sterujące

Przycisk RESET

Wyświetlacz informacyjny w zespole wskaźni-ków i przycisk READ, patrz strona 146.

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

W przypadku włączenia ustawieńtimera lub opcji Uruchomienie

bezpośrednie, zaświeci się odpowiedni sym-bol na panelu informacyjnym, a na wyświetla-czu pojawi się odpowiedni komunikat objaś-niający. W tabeli przedstawiono pojawiającesię symbole i komunikaty tekstowe.

Sym-bol

Wyświetlacz

Znaczenie

G025102

Ogrzew.

paliwa

WŁĄ-

CZONE

Nagrzewnica jestwłączona.

G025102

Zegar

nast. dla

Ogrzew.

paliwa

Zegar nagrzewnicyzostaje urucho-miony po wyjęciukluczyka z pilotemzdalnego sterowa-nia z wyłącznikazapłonu i opusz-czeniu samochodu– silnik i kabinapasażerska zos-taną nagrzane onastawionej godzi-nie.

G025102

Ogrzew.

wyłącz.

Słaby

akumula-

tor

Nagrzewnica zos-tała wyłączonaprzez układ elek-troniczny samo-chodu, aby umoż-liwić włączenie sil-nika.

Sym-bol

Wyświetlacz

Znaczenie

G025102

Ogrzew.

niedost.

Mało

paliwa

Nastawienienagrzewnicy niejest możliwe zuwagi na zbyt niskipoziom paliwa(ok. 7 litrów) – mato na celu umożli-wienie uruchomie-nia silnika orazprzejechaniaok. 50 km.

G025102

Ogrzew.

post.

Wyma-

gany ser-

wis

Nagrzewnica niedziała. Udać się dostacji obsługi wcelu dokonanianaprawy. Volvozaleca skontakto-wanie się z autory-zowaną stacjąobsługi Volvo.

Wyświetlany komunikat znika po krótkim cza-sie lub po naciśnięciu przycisku READ.

Page 159: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 159

Bezpośrednie uruchamianie inatychmiastowe wyłączenie

1. Pokrętłem obrotowym przełączyć na opcjęUruchomienie bezpośrednie

nagrzewnicy postojowej.

2. Wcisnąć przycisk RESET w celu włączenia(WŁ) lub wyłączenia (WYŁ).

WŁ (włączone): Nagrzewnica została włączonaręcznie lub z pomocą programatora czaso-wego.

WYŁ (wyłączone): Nagrzewnica jest wyłą-czona.

Wybranie opcji bezpośredniego uruchomieniaspowoduje włączenie nagrzewnicy na50 minut.

Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwiląosiągnięcia przez płyn w układzie chłodzeniasilnika właściwej temperatury.

UWAGA

Mimo pracującej nagrzewnicy postojowejmożna uruchomić silnik samochodu i roz-począć jazdę.

Ustawianie programatora czasowego

Programator czasowy umożliwia nastawieniegodziny, o której samochód będzie używany ima być ogrzany.

Należy wybrać między opcją ZEGAR 1 aZEGAR 2.

UWAGA

Wyłącznik czasowy można zaprogramowaćtylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnegosterowania znajduje się w pozycji I wwyłączniku zapłonu, patrz strona 81 – dla-tego programowanie należy przeprowadzićprzed uruchomieniem silnika.

1. Pokrętłem obrotowym przełączyć na opcjęZegar ogrz. post. 1.

2. Krótko nacisnąć przycisk RESET, abyzaczęły migać wskazania godzin.

3. Wybrać żądaną godzinę za pomocąpokrętła.

4. Nacisnąć krótko przycisk RESET, abyzaczęły błyskać wskazania minut.

5. Wybrać żądaną minutę za pomocąpokrętła.

6. Nacisnąć krótko przycisk RESET, abyzatwierdzić wybrane ustawienia.

7. W celu rozpoczęcia odliczania czasunacisnąć przycisk RESET.

Po nastawieniu czasu startu Zegar ogrz. post.

1 można przejść do zaprogramowania dru-giego czasu startu Zegar ogrz. post. 2. W tymcelu należy użyć pokrętła.

Ustawianie dokonywane jest analogicznie jakdla Zegar ogrz. post. 1.

Wyłączanie nagrzewnicy uruchomionej

za pomocą programatora czasowego

Nagrzewnica uruchomiona za pomocą progra-matora czasowego może zostać wyłączonaręcznie przed upłynięciem ustawionego czasu.Zamocowanie zaczepu do holowania:

1. Nacisnąć READ.

2. Pierścieniem obrotowym doprowadzić dowyświetlenia tekstu Zegar ogrz. post. 1

lub 2.> Na wyświetlaczu zacznie migać tekst

WŁ.

3. Nacisnąć RESET.> Wyświetli się tekst WYŁ i nagrzewnica

postojowa zostanie wyłączona.

Uruchomiona za pomocą zegara nagrzewnicamoże zostać wyłączona zgodnie z instrukcjamizawartymi w części „Bezpośrednie uruchamia-nie i natychmiastowe wyłączenie”, patrzstrona 159.

Page 160: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*

04

160 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zegar samochodowy/programator

czasowy

Czas programatora czasowego nagrzewnicyjest powiązany z zegarem w samochodzie.

UWAGA

Po zresetowaniu zegara samochodowegozaprogramowane ustawienia timera zos-taną wykasowane.

Page 161: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Nagrzewnica wspomagająca*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 161

Ogólne informacje na tematnagrzewnicy wspomagającej

Na obszarach o zimnym klimacie1 do uzyska-nia prawidłowej temperatury roboczej silnikaoraz zapewnienia wystarczającego ogrzewa-nia kabiny może być potrzebna nagrzewnicawspomagająca.

Spalinowa nagrzewnicawspomagająca

Spalinowa nagrzewnica wspomagająca jestmontowana w samochodach z silnikiem wyso-koprężnym.

Nagrzewnica ta uruchamiana jest automatycz-nie przy pracującym silniku, gdy konieczne jestzwiększenie wydajności ogrzewania.

Po rozgrzaniu do odpowiedniej temperaturylub wyłączeniu silnika nagrzewnica przerywapracę.

UWAGA

Podczas pracy nagrzewnicy wspomagają-cej, od strony wnęki prawego przedniegokoła może wydobywać się dym, co jestobjawem prawidłowym.

Wybór pomiędzy pracą automatyczną a

wyłączeniem nagrzewnicy

Funkcję automatycznego uruchamianianagrzewnicy wspomagającej można w raziepotrzeby czasowo wyłączyć.

Przycisk READ

Pokrętło

Przycisk RESET

1. Pokrętłem obrotowym przełączyć na opcjęOgrzew. dodatk. auto.

2. Wcisnąć przycisk RESET w celu włączenia(WŁ) lub wyłączenia (WYŁ).

UWAGA

Opcje menu są widoczne tylko wtedy, gdykluczyk znajduje się w pozycji I w wyłącz-niku zapłonu – dlatego wszelkich regulacjinależy dokonać przed uruchomieniem sil-nika.

Nagrzewnica przedziału pasażerskiego*

Nagrzewnica wspomagająca z dodatkowozamontowanym programatorem czasowymmoże być wykorzystywana jako spalinowanagrzewnica przedziału pasażerskiego, patrzstrona 157.

Elektryczna nagrzewnicawspomagająca

Samochody z niektórymi silnikami benzyno-wymi2 są wyposażone w elektryczną nagrzew-nicę wspomagającą, która jest zintegrowana zukładem klimatyzacji pojazdu.

Na obszarach o średnio zimnym klimacie1

samochody z silnikiem wysokoprężnym sąwyposażone w elektryczną nagrzewnicęwspomagającą zamiast spalinowej.

Nagrzewnicą nie można sterować ręcznie, leczjest ona włączana automatycznie po urucho-mieniu silnika przy temperaturze zewnętrznej

1 Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat obszarów geograficznych, których to dotyczy.2 Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat silników, których to dotyczy.

Page 162: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Nagrzewnica wspomagająca*

04

162 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

poniżej 14 °C i wyłączana po uzyskaniu w kabi-nie nastawionej temperatury.

Page 163: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 163

Uwagi ogólne

W skład poszczególnych wersji zestawówaudio wchodzą elementy opcjonalne. Wypo-sażenie audio może być w jednej z trzech wer-sji:

• Performance

• High Performance

• Premium Sound

Nazwa wersji ukazuje się na wyświetlaczu powłączeniu radioodtwarzacza.

Dolby Surround Pro Logic II i symbol sąznakami towarowymi Dolby LaboratoriesLicensing Corporation. System dźwięku prze-strzennego Dolby Surround Pro Logic IISystem jest produkowany na licencji DolbyLaboratories Licensing Corporation.

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania i

wyłącznik zapłonu

Gdy w gnieździe wyłącznika zapłonu nie maelektronicznego kluczyka, radioodtwarzaczmożna jednorazowo włączyć na 15 minut.

UWAGA

Gdy radioodtwarzacz jest włączony przyniepracującym silniku, kluczyk z pilotemzdalnego sterowania powinien być wyjęty zgniazda wyłącznika zapłonu. Ma to na celuuniknięcie ryzyka nadmiernego rozładowa-nia akumulatora.

Jeżeli w momencie wyłączania silnika radiood-twarzacz był włączony, przy następnym uru-chomieniu silnika zostanie włączony w sposóbautomatyczny.

Przegląd

Gniazdo wejściowe urządzeń zewnętrz-nych: AUX oraz USB* (np. iPod 1)

Przyciski w kierownicy

Panel sterowania w środkowej konsoli

Gniazda słuchawkowe i tylny panel stero-wania*

1 Znak towarowy iPod należy do Apple Computers Inc.

Page 164: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

164 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Przyciski w kierownicy*

Potwierdzenie wyboru opcji menu, odbiórpołączenia telefonicznego.

Cofnięcie się w strukturze menu. Przerwa-nie aktualnie wykonywanej operacji.Zakończenie lub odrzucenie połączeniatelefonicznego, kasowanie wprowadza-nych znaków.

Regulacja głośności

Krótkie naciśnięcie – zmiana odtwarzanejścieżki na płycie lub przełączanie pomię-dzy zaprogramowanymi stacjami radio-wymi. Długie naciśnięcie – przyspieszoneprzemieszczanie się na płycie lub wyszu-kiwanie stacji radiowych.

Tylny panel sterowania z gniazdamisłuchawkowymi*

W celu uzyskania najlepszej jakości odtwarza-nego dźwięku zalecane jest stosowanie słu-chawek o impedancji 16-32 omów i czułości conajmniej 102 dB.

VOLUME – Pokrętło regulacji głośności.

Przewijanie lub wyszukiwanie do przodu ido tyłu.

MODE – Wybór źródła dźwięku pomiędzyAM, FM, CD, AUX, USB* (np. iPod ),DAB1/DAB2* oraz włączanie i wyłączanie.Informacje dotyczące podłączania urzą-dzeń do gniazd AUX i USB, patrzstrona 167.

Gniazda słuchawkowe (3,5 mm).

Wyłączanie i włączanie

Tylny panel sterowania włącza się przyciskiemMODE. Wyłączenie panelu następuje po dłu-gim naciśnięciu przycisku MODE lub wraz zwyłączeniem silnika.

Przewijanie lub wyszukiwanie do przodu

i do tyłu

Krótkimi naciśnięciami przycisków (2) możnazmieniać odtwarzaną ścieżkę na płycie lubprzełączać pomiędzy zaprogramowanymi sta-cjami radiowymi. Długie naciśnięcie uruchamiaprzyspieszone przemieszczanie się na płycielub wyszukiwanie stacji radiowych.

Ograniczenia

• Źródła dźwięku emitowanego przez głoś-niki (FM, AM, CD itd.) nie można kontrolo-wać za pośrednictwem tylnego panelu ste-rowania.

Page 165: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 165

Regulacja dźwięku

Konsola środkowa: przyciski podstawowych funk-cji radioodtwarzacza.

AM, FM oraz CD – Wybór wewnętrznegoźródła dźwięku

MODE – Wybór zewnętrznego źródładźwięku (AUX, USB* i DAB1/DAB2*). Infor-macje dotyczące podłączania urządzeń dogniazd AUX i USB, patrz strona 167.

SOUND – Przycisk i pokrętło regulacjidźwięku

Przyciski nawigacji

VOLUME – Regulacja głośności i wyłącz-nik zasilania

Automatyczna korekcja głośności

Wraz ze wzrostem prędkości jazdy automa-tycznie zwiększana jest głośność odtwarza-

nego dźwięku, by skompensować rosnącyhałas w kabinie. Wielkość kompensacji możnaustawić na poziomie niskim, średnim bądźwysokim. Wybrać poziom w opcji menuUstawienia audio Autom.kontr.

głośności.

Głośność zewnętrznego źródła

odtwarzanego dźwięku

Do gniazda wejściowego AUX można podłą-czyć na przykład odtwarzacz MP3 bez złączaUSB, patrz strona 167.

UWAGA

Jeżeli podczas odtwarzania dźwięku z urzą-dzenia podłączonego do gniazda AUX jestono ładowane, jakość dźwięku może ulecpogorszeniu. W takich sytuacjach należyunikać równoczesnego ładowania zew-nętrznego urządzenia z gniazda 12 V wsamochodzie.

1. Przyciskiem MODE przełączyć na trybAUX, nacisnąć MENU, a następnie zapomocą (4) przejść do Głośność wejścia

AUX, patrz strona 163.

2. Obrócić pokrętło SOUND bądź nacisnąć / przycisku nawigacyjnego, patrz

strona 163.

Elementy sterujące

Naciskając wielokrotnie przycisk SOUND,można wybierać niżej opisane opcje.

Zmiany ustawienia dokonuje się obrotempokrętła.

UWAGA

Dostęp do ustawień dźwięku uzyskuje siępo naciśnięciu przycisku MENU. Więcejinformacji, patrz strona 142.

• Tony niskie – Poziom tonów niskich.

• Tony wysokie – Poziom tonów wysokich.

• Balans przód-tył – Równowaga pomię-dzy głośnikami z przodu i z tyłu kabiny.

• Balans – Równowaga pomiędzy głośni-kami po stronie prawej i lewej.

• Subwoofer* – Natężenie dźwięku z głoś-nika niskotonowego. Obrócenie pokrętła

w lewo do pozycji Min powoduje wyłą-czenie tego głośnika. Głośnik niskotonowyznajduje się w miejscu wskazanym na ilu-stracji poniżej.

Page 166: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

166 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

G01

9419

Umiejscowienie głośnika niskotonowego.

• Surround* – Ustawienia efektu prze-strzennego.

W opcji Surround można wybrać pomiędzy 3-kanałowym efektem stereofonicznym, a DolbySurround Pro Logic II, wybierając odpowiednio3-kan lub Dpl2. Udostępnia to kolejne opcje:

• Poziom centralny* – Poziom wzmocnie-nia dla głośnika centralnego.

• Poziom dźw.przes.* – Poziom wzmocnie-nia dla efektu przestrzennego.

Korekcja dźwięku

Za pomocą funkcji korektora graficznego2

można regulować poziomy wzmocnienia dlaposzczególnych częstotliwości.

1. Przejść do Ustawienia audio i wybraćKorektor graf.-przód lub Korektor

graf.-tył.

Zmiany ustawień dla wybranej częstotli-wości dokonuje się za pomocą / przycisku nawigacyjnego. W celu przejściado innej częstotliwości należy nacisnąć

/ .

2. Naciśnięcie ENTER zatwierdza zmiany,naciśnięcie EXIT przerywa korekcję.

Pozycja odsłuchu

Odtwarzanie dźwięku może być zoptymalizo-wane dla miejsca kierowcy*, dla obu przednichmiejsc bądź dla miejsc tylnych w kabinie samo-chodu. Odpowiedni wariant można wybrać wopcji menu Ustawienia audio Wskaż

położ. słuchacza.

Optymalna jakość odtwarzanego

dźwięku

Pokładowy system audio skalibrowany jesttak, aby zapewnić optymalną reprodukcjędźwięku dzięki cyfrowej kalibracji sygnałudźwiękowego.

Proces ten uwzględnia głośniki, wzmacniacze,akustykę w kabinie pasażerskiej, pozycje

odsłuchu itp., indywidualnie w każdym samo-chodzie i przy każdym systemie audio.

Dynamiczna kalibracja uwzględnia równieżpołożenie pokrętła głośności, jakość odbiera-nego sygnału radiowego i prędkość samo-chodu.

Opisana w tej części instrukcji regulacja takichfunkcji jak np. Tony niskie, Tony wysokie iKorekcja dźwiękuma wyłącznie za zadanieumożliwić użytkownikowi dostosowaniedźwięku do własnych upodobań.

2 Tylko odtwarzacze High Performance i Premium Sound.

Page 167: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 167

AUX, USB3 i zewnętrzne źródłodźwięku

Uwagi ogólne

Zewnętrzne źródło dźwięku można podłączyć dosamochodowego zestawu multimedialnego zapośrednictwem gniazda USB* lub gniazda AUX wśrodkowej konsoli.

Do gniazda AUX można podłączyć zewnętrzneźródło dźwięku np. odtwarzacz iPod lubodtwarzacz MP3. Dalsze informacje, patrzstrona 165.

W przypadku podłączenia odtwarzaczaiPod , MP3 lub pamięci przenośnej USB dozłącza USB*, można kontrolować źródło syg-nału audio za pomocą elementów sterowaniasystemu audio samochodu.

Przyciskiem MODE wybierane jest źródło syg-nału.

1. W przypadku wybrania USB na wyświet-laczu pojawi się komunikat Podł.

urządzenie.

2. Podłączyć odtwarzacz iPod , MP3 lubpamięć przenośną USB do gniazda USB*w schowku w konsoli środkowej (patrzpoprzednia ilustracja).

W czasie odczytywania listy plików w urządze-niu na wyświetlaczu widoczny będzie komuni-kat Ładowanie. Może to zająć pewien czas.

Po odczytaniu listy plików informacje o plikachwyświetlone zostaną na wyświetlaczu i moż-liwe będzie wybranie żądanego pliku.

Ścieżkę można wybierać na jeden z trzechsposobów:

• Za pomocą pokrętła TUNING, patrzstrona 163.

• prawym lub lewym przyciskiem nawigacyj-nym (4), patrz strona 163, lub

• przyciskami w kierownicy (patrzstrona 164).

W trybie odtwarzania USB lub iPod systemaudio działa w podobny sposób jak przy

odtwarzaniu muzyki z odtwarzacza CD. Więcejinformacji, patrz strona 169.

UWAGA

Zestaw umożliwia odtwarzanie plikówmuzycznych w formatach MP3, WMA iWAV. Istnieją jednak pewne warianty tychformatów plików, które nie są obsługiwaneprzez zestaw. Zestaw współpracuje równieżz większością modeli odtwarzacza iPodwyprodukowanych od roku 2005. ModeliPod Shuffle nie jest obsługiwany.

Gniazdo USB* z układem RSE *

Jeśli samochód wyposażono w system RSE*,gniazdo USB* znajduje się w miejscu wskaza-nym na powyższej ilustracji.

3 Tylko odtwarzacze High Performance i Premium Sound.

Page 168: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

168 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Źródło dźwięku

Pamięć przenośna USB

Aby ułatwić użycie urządzenia przenośnegoUSB, nie należy zapisywać w jego pamięci pli-ków innych niż muzyczne. Odczytanie listy pli-ków innych niż kompatybilne pliki muzycznezajmie znacznie więcej czasu.

UWAGA

System obsługuje wymienne nośnikipamięci zgodne z standardem USB 2.0 isystemem plików FAT32 zawierające do500 folderów i 64 000 plików. Minimalnapojemność pamięci to 256 MB.

UWAGA

W przypadku używania pamięci przenośniejUSB o większej długości zaleca się korzys-tanie z dołączonego do zestawu przewoduprzedłużającego USB. Zapobiega tomechanicznemu zużyciu gniazda USB ipodłączanej przenośnej pamięci USB.

Odtwarzacz MP3

Wiele odtwarzaczy MP3 posiada własny sys-tem plików, który nie jest kompatybilny z sys-temem w tym samochodzie. Aby możliwe byłowykorzystanie go w systemie, odtwarzaczMP3 musi być w trybie Urządzenie

wymienne/Pamięć przenośna USB.

Odtwarzacz iPod

Odtwarzacz iPod jest ładowany i zasilany zgniazda USB* przez przewód połączeniowy.Jeżeli jednak akumulator w odtwarzaczu iPodjest całkowicie rozładowany, to przed podłą-czeniem odtwarzacza należy naładować jegoakumulator.

UWAGA

W przypadku wykorzystania odtwarzaczaiPod jako źródła dźwięku, samochodowyzestaw multimedialny będzie mieć strukturęmenu podobną do menu odtwarzaczaiPod .

Szczegółowe informacje dotyczące współ-pracy USB/iPod z systemem Performanceznajdują się w instrukcji obsługi USB i iPodMusic Interface.

Funkcje odtwarzacza CD

Konsola środkowa: przyciski funkcyjne odtwarza-cza CD.

Wysuwanie płyty CD

Szczelina na płyty CD

Przewijanie i zmiana ścieżki

Przeszukiwanie płyty

Wybór położenia odtwarzacza wielopłyto-wego*

Przeszukiwanie płyty

Odtwarzanie płyty CD (w odtwarzaczu

CD)

Jeżeli w odtwarzaczu jest muzyczna płytakompaktowa, w momencie naciśnięcia przyci-sku CD rozpocznie się jej odtwarzanie. Jeśli to

Page 169: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 169

nie nastąpi automatycznie, włożyć płytę inacisnąć przycisk CD.

Odtwarzanie płyty (odtwarzacz

wielopłytowy CD*)

Naciśnięcie CD spowoduje rozpoczęcieodtwarzania płyty CD. Jeżeli na domyślnejpozycji w odtwarzaczu jest muzyczna płytakompaktowa, w momencie naciśnięcia przyci-sku CD rozpocznie się jej odtwarzanie. Jeśli tonie nastąpi automatycznie, włożyć płytę inacisnąć przycisk CD.

Załadunek płyty (odtwarzacz

wielopłytowy*)

1. Przyciskami numerycznymi 1–6 bądź / na przycisku nawigacyjnym

wybrać pustą pozycję (4).

Puste pozycje są zaznaczone na wyświet-laczu. Komunikat Włóż płytę oznacza, żemożna włożyć nową płytę. Do odtwarza-cza wielopłytowego można włożyć do 6płyt CD.

2. Włożyć płytę CD do szczeliny odtwarzaczawielopłytowego.

Wysuwanie płyty CD

Płyta CD pozostanie w wysuniętej pozycjiprzez około 12 sekund. Następnie zostanie ona

ponownie wciągnięta do odtwarzacza i będziedalej odtwarzana.

Wysunąć indywidualne płyty, naciskając przy-cisk wysuwania.

Wysunąć wszystkie płyty, przytrzymując naciś-nięty przycisk wysuwania. Wszystkie płyty zos-tają po kolei wysunięte.

Pauza

Ustawienie minimalnej głośności powodujewstrzymanie odtwarzania płyty CD. Po zwięk-szeniu głośności odtwarzanie jest wznawiane.

Pliki audio4

W tym odtwarzaczu można słuchać muzykinagranej w postaci plików MP3 i WMA.

UWAGA

Niektóre rodzaje utworów w formacie audiozabezpieczone przed kopiowaniem niebędą odtwarzane.

Po włożeniu płyty CD z plikami audio doodtwarzacza odczytana zostanie strukturadanych na płycie. W zależności od jakości płytyi ilości danych odtwarzanie może rozpocząćsię z pewnym opóźnieniem.

Nawigacja w menu i odtwarzanie

Jeżeli w odtwarzaczu znajduje się płyta CD zutworami audio, naciśnięcie ENTER spowo-duje wyświetlenie struktury tej płyty. Nawigacjaw strukturze płyty odbywa się tak samo jak wstrukturze menu systemu audio. Utwory audiooznaczone są symbolem , a katalogisymbolem . Aby odtworzyć utwór audio,należy nacisnąć ENTER.

Po zakończeniu odtwarzania utworu, odtwo-rzone będą pozostałe utwory w tym samymkatalogu. Po zakończeniu odtwarzania utwo-rów danym katalogu, odtwarzacz przejdzie donastępnego katalogu.

Szybkie przewijanie/Zmiana ścieżek CD

i utworów audio

Krótkie naciśnięcie lewej lub prawej części / na przycisku nawigacyjnym spowo-

duje zmianę ścieżki/utworu audio. Długienaciśnięcie spowoduje szybkie przewijanieścieżki/utworu audio. Funkcję tę obsługująrównież odpowiednie przyciski w kierownicy.Utwory można zmieniać również, obracającpokrętło TUNING.

Przeszukiwanie płyty

Funkcja ta powoduje odtwarzanie po koleidziesięciu początkowych sekund każdejścieżki na płycie CD. Nacisnąć przycisk

4 Odtwarzacze High Performance i Premium Sound.

Page 170: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

170

SCAN. Po znalezieniu właściwej ścieżki nacis-nąć EXIT lub SCAN w celu przerwania prze-szukiwania i odtworzenia ścieżki.

Losowa kolejność odtwarzania

Po uruchomieniu tej funkcji rozpocznie sięodtwarzanie losowo wybieranych ścieżek.Losowo wybierane ścieżki można przeglądaćw normalny sposób.

UWAGA

Przełączanie między losowo wybieranymiutworami jest możliwe tylko w obrębie aktu-alnie odtwarzanej płyty.

W zależności od tego, która funkcja odtwarza-nia losowego jest aktywna, na wyświetlaczu sąwidoczne różne wskazania.

• Komunikat LOSOWO oznacza, że odtwa-rzane będą tylko utwory z jednego kata-logu na aktualnie wybranej płycie CD

• Komunikat LOSOWO WSZYSTKO ozna-cza, że odtwarzane będą utwory z wszyst-kich płyt w odtwarzaczu wielopłytowym.

• Komunikat LOSOWO FOLDER oznacza,że odtwarzane będą utwory z wybranegolosowo katalogu.

Odtwarzacz jednopłytowy

W przypadku zwykłej płyty audio losową kolej-ność odtwarzania włącza się w opcji menuLosowo.

W przypadku odtwarzania płyty z plikami audiofunkcję tę włącza się i wyłącza w opcji menuLosowo Folder.

Odtwarzacz wielopłytowy

W przypadku zwykłej płyty audio losową kolej-ność odtwarzania włącza się w opcji menuLosowo Jedna płyta lub Losowo

Wszystkie płyty. Opcja odtwarzania wszyst-kich płyt Wszystkie płyty dotyczy tylko płytmuzycznych w odtwarzaczu wielopłytowym.

W przypadku odtwarzania płyty z plikami audiofunkcję tę włącza się i wyłącza w opcji menuLosowo Folder. Wybranie innej płyty CDprzerywa działanie tej funkcji.

Informacje tekstowe na płycie

Zawarte na muzycznej płycie CD dodatkoweinformacje dotyczące ścieżki można obejrzećw postaci tekstowej na wyświetlaczu. Ma torównież zastosowanie w przypadku plikówMP3 i WMA w systemach Premium Sound iHigh Performance. Wyświetlanie informacjiwłącza się i wyłącza w trybie CD w opcji menuUstawienia CD Informacje dot. ścieżki.

Regulacja dźwięku

Konsola środkowa: przyciski podstawowych funk-cji radioodbiornika.

Przycisk nawigacyjny do automatycznegostrojenia stacji radiowych

Przerwanie realizowanej operacji

Ręczne wyszukiwanie stacji radiowych

Przeszukiwanie zakresu

Programowanie automatyczne

Przyciski pamięci

Przełączniki zakresów AM i FM (FM1 i FM2)

Automatyczne wyszukiwanie stacji

radiowych

1. Przyciskiem FM lub AM wybrać zakresczęstotliwości.

Page 171: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

��

171

2. Nacisnąć / przycisku nawigacyj-nego.

Ręczne wyszukiwanie stacji radiowych

1. Przyciskiem FM lub AM wybrać zakresczęstotliwości.

2. Obracać pokrętło TUNING.

Zapamiętywanie stacji radiowych

Dla każdego z zakresów częstotliwości możnazapamiętać 10 stacji radiowych. W paśmie FMsą 2 pamięci: FM1 i FM2. Przełączanie naodbiór zaprogramowanych stacji dokonywanejest odpowiednimi przyciskami pamięci.

Wprowadzanie stacji radiowych do pamięcimoże być dokonywane ręcznie lub automa-tycznie.

Ręczne programowanie stacji radiowych

1. Dostroić radioodbiornik do żądanej stacji.

2. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty wybranyprzycisk pamięci, aż na wyświetlaczupojawi się komunikat Zapamiętano

kanał.

Programowanie automatyczne

Funkcja ta jest szczególnie wygodna w sytua-cji, gdy nie są znane częstotliwości stacji radio-wych nadających w danym rejonie. Następujeautomatyczne wyszukanie i zapamiętanie 10najsilniejszych stacji radiowych.

1. Przyciskiem FM lub AM wybrać zakresczęstotliwości.

2. Przytrzymać wciśnięty przycisk AUTO, ażna wyświetlaczu pojawi się komunikatAutom. zapis.

Gdy komunikat Autom. zapis zniknie zwyświetlacza, proces automatycznego wyszu-kiwania i zapamiętywania stacji radiowych zos-tanie zakończony. Tryb automatycznego stro-jenia pozostaje jednak aktywny i na wyświet-laczu widoczny jest tekst Automatyczne.Zapamiętane stacje zostają przyporządko-wane odpowiednim przyciskom pamięci.Naciśnięcie EXIT przerywa automatyczne pro-gramowanie stacji radiowych.

W celu przerwania automatycznego strojenianależy krótko nacisnąć przycisk np. AUTO lubFM.

Powrócenie do trybu automatycznego stroje-nia umożliwia przeglądanie zaprogramowa-nych stacji radiowych:

1. Nacisnąć AUTO.> Na wyświetlaczu pojawi się opcja

Automatyczne.

2. Nacisnąć wybrany przycisk pamięci.

Przeszukiwanie zakresu

Funkcja ta służy do wyszukiwania najsilniej-szych stacji radiowych w aktualnie wybranym

zakresie częstotliwości. Po znalezieniu stacjinastępuje przełączenie na jej odbiór, a po upły-wie około 8 sekund wyszukiwanie jest wzna-wiane.

1. Przyciskiem AM lub FM wybrać zakresczęstotliwości.

2. Nacisnąć SCAN.

Na wyświetlaczu pojawi się opcja SCAN.Naciśnięcie SCAN lub EXIT przerywa wyszu-kiwanie stacji.

Funkcje RDS

System RDS (Radio Data System) skupianadajniki radiowe w paśmie FM (fal ultrakrót-kich) w jednolitą sieć nadawczą. Pracujący wtakiej sieci nadajnik wysyła wraz z sygnałemradiowym dodatkowe informacje, dzięki któ-rym odbiornik obsługujący sygnały RDS możerealizować następujące funkcje:

• Automatyczne przełączanie się na odbiórdanej stacji z silniejszego nadajnika, wreakcji na pogarszające się parametryodbioru.

• Wyszukiwanie określonych rodzajów pro-gramów, np. serwisów drogowych lub wia-domości.

• Odbiór informacji tekstowych o aktualnienadawanej audycji.

Page 172: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

172

UWAGA

Niektóre stacje radiowe nie nadają w syste-mie RDS lub wykorzystują jedynie wybranefunkcje tego systemu.

Możliwe jest wyszukiwanie stacji spełniającychokreślone kryteria. Po znalezieniu takiej stacjimoże następować przerwanie odtwarzaniaaktualnie wybranego źródła dźwięku. Jeżeli naprzykład włączony jest odtwarzacz CD, odtwa-rzanie płyty zostaje wstrzymane. Następujeprzełączenie na odbiór żądanego programu zustaloną głośnością, patrz strona 174. Pozakończeniu transmisji następuje powrót dopoprzedniego źródła dźwięku i pierwotnienastawionej głośności.

W ten sposób mogą być odbierane następu-jące rodzaje transmisji radiowych (w kolejnościod najwyższego priorytetu): komunikaty alar-mowe (ALARM!), serwisy drogowe (TP

(informacje drogowe)), serwisy informacyjne(NEWS - serwis infor.) oraz audycje wybra-nego typu (PTY (rodzaj programu)). Pozos-tałe możliwości opisane są pod hasłami EON iRegionalne, patrz strona 173. NaciśnięcieEXIT powoduje wznowienie odtwarzaniapierwotnie wybranego źródła dźwięku.

Komunikaty alarmowe

Funkcja odbioru komunikatów alarmowych(ALARM) wykorzystywana jest do ostrzegania

kierowców o poważnych wypadkach lubkatastrofach. Nie ma możliwości wyłączenia tejfunkcji ani przerwania odbioru transmitowa-nego komunikatu alarmowego. W trakcieodbioru komunikatu alarmowego widocznyjest tekst ALARM! na wyświetlaczu.

Odbiór serwisów drogowych – TP

Funkcja ta umożliwia automatyczne przełącza-nie na odbiór transmitowanych przez stacjeRDS serwisów drogowych. O włączeniu funkcjiinformuje symbol TP (informacje drogowe).Jeżeli aktualnie odbierana stacja radiowatransmituje również serwisy drogowe, nawyświetlaczu widoczny jest symbol .

� Funkcję tę można włączyć/wyłączyć,wybierając Ustawienia FM TP

(informacje drogowe).

Odbiór serwisów drogowych z

określonej stacji/ze wszystkich stacji

Można aktywować funkcję odbioru serwisówdrogowych transmitowanych tylko przez aktu-alnie odbieraną stację lub przez wszystkie sta-cje.

� Odpowiednich ustawień dokonuje się wopcji menu Ustawienia FM

Zaawansowane ust. radia Stacja

TP....

Odbiór serwisów informacyjnych – News

Funkcja ta umożliwia automatyczne przełącza-nie na odbiór transmitowanych przez stacjeRDS serwisów informacyjnych. O włączeniufunkcji informuje symbol NEWS.

� Funkcję tę można włączyć/wyłączyć,wybierając Ustawienia FM NEWS -

serwis infor..

Odbiór serwisów informacyjnych z

określonej stacji lub ze wszystkich stacji

Można aktywować funkcję odbioru serwisówinformacyjnych transmitowanych tylko przezokreśloną (aktualnie odbieraną) stację lubprzez dowolne stacje.

� Odpowiednich ustawień dokonuje się wopcji menu Ustawienia FM

Zaawansowane ust. radia Serwis inf.

- stacja.

Wybór profilu programu – PTY

Funkcja PTY umożliwia bezpośrednie wybie-ranie programów radiowych o określonym pro-filu, np. nadających muzykę pop lub klasyczną.O włączeniu funkcji informuje symbol PTY.Funkcja ta umożliwia automatyczne przełącza-nie na odbiór transmitowanych przez stacjeRDS programów radiowych o określonym pro-filu.

Page 173: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

��

173

1. Funkcję tę można włączyć, wybierającodpowiedni profil programowy wUstawienia FM PTY Wybierz PTY.

2. Funkcję tę można wyłączyć, kasując PTYw menu Ustawienia FM Usuń

wszystkie PTY.

Funkcja wyszukiwania stacji o

określonym profilu programowym

Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie stacji ookreślonym profilu programowym w całymzakresie pasma częstotliwości.

1. Wybrać profil PTY w Ustawienia FM

PTY Wybierz PTY.

2. Przejść do Ustawienia FM PTY (rodzaj

programu) Wyszukaj PTY.

Po znalezieniu stacji nadającej wybrany rodzajaudycji na wyświetlaczu pojawia sięWyszukiwanie: >|.

� Naciśnięcie przycisku nawigacyjnegopowoduje wyszukanie kolejnej stacji ookreślonym profilu programowym.

Wyświetlanie nazwy profilu programu

Na wyświetlaczu może być widoczna nazwaprofilu programowego aktualnie odbieranejstacji.

� Funkcję tę można włączać i wyłączać pod-czas odbioru radiowego w paśmie FM,wybierając opcję Ustawienia FM PTY

Pokaż tekst PTY

UWAGA

Nie wszystkie stacje radiowe obsługują tęfunkcję.

Informacje tekstowe

Niektóre stacje RDS wysyłają dodatkowe infor-macje na temat transmitowanej audycji, owystępujących w niej artystach itp. Informacjete mogą być pokazywane na wyświetlaczu.

� Funkcję tę można włączać i wyłączać pod-czas odbioru radiowego w paśmie FM,wybierając opcję Tekst radiowy.

Automatyczna aktualizacja

częstotliwości – AF

Funkcja ta zapewnia stały odbiór wybranej sta-cji z nadajnika o najsilniejszym sygnale wdanym regionie. Niekiedy znalezienie silnegonadajnika przekaźnikowego danej stacjiwymagać może przeszukania całego zakresuczęstotliwości w paśmie FM. W takim przy-padku głos jest wyciszany i na wyświetlaczuwidoczne jest Wyszukiwanie PI Naciśnij

EXIT, aby anulować..

� Funkcję tę można włączać i wyłączać pod-czas odbioru radiowego w paśmie FM,wybierając opcję Ustawienia FM

Zaawansowane ust. radia AF.

Odbiór rozgłośni regionalnych – REG

Funkcja ta umożliwia pozostawanie przyodbiorze stacji regionalnej, nawet gdy jej syg-nał staje się słaby. O włączeniu funkcji infor-muje tekst REG.

� Funkcję tę można włączać i wyłączać pod-czas odbioru radiowego w paśmie FM,wybierając opcję Ustawienia FM

Zaawansowane ust. radia

Regionalne.

Funkcja EON

Funkcja ta jest szczególnie użyteczna na tere-nie miast o dużej liczbie regionalnych rozgłośniradiowych. Pozwala wybrać na podstawieodległości samochodu od nadajnika radio-wego, w jakich przypadkach ma następowaćautomatyczne przełączanie na odbiór serwi-sów, komunikatów lub programów podczasodbioru innego źródła dźwięku.

� Funkcję tę można włączać i wyłączać pod-czas odbioru radiowego w paśmie FM,wybierając jedną z możliwości w opcjimenu Ustawienia FM Zaawansowane

ust. radia EON:

Page 174: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

174

• Lokalne stacje – Przełączanie tylko napobliskie nadajniki radiowe.

• Odległe stacje5 – Przełączanie tylko nadaleko położone nadajniki radiowe, nawetgdy występują zakłócenia.

• Wyłączone – Przełączenie na inne nadaj-niki radiowe nie następuje.

Przywrócenie standardowych ustawień

funkcji RDS

Wybranie tej opcji przywraca fabryczne usta-wienia odbioru radiowego.

� Przywrócenia fabrycznych ustawieńodbioru radiowego można dokonywaćpodczas odbioru radiowego w paśmie FM,wybierając opcję Ustawienia FM

Zaawansowane ust. radia Resetuj

wszystkie ustawienia.

Ustawienia głośności dla transmisji

priorytetowych

Transmisje priorytetowe, np. odbierane zapomocą funkcji NEWS lub TP, odtwarzane sąz ustaloną dla nich głośnością. Jeżeli w trakcieodbioru tego rodzaju transmisji dokonana zos-tanie regulacja głośności, zmiana ta zostajezapamiętana.

Struktura menu w trybie FM

Menu główne FM

Ustawienia FM

1.1 NEWS - serwis infor.

1.2 TP (informacje drogowe)

1.3 Tekst radiowy

1.4 PTY (rodzaj programu)

1.4.1 Wybierz PTY

Usuń wszystkie PTY

Bieżące wydarzenia

Informacje

Sport

Edukacja

Teatr

Program kulturalny

Nauka

Różne

Muzyka pop

Muzyka rockowa

Muzyka lekka

Muzyka klasyczna

Muzyka klasyczna

Inna muzyka

Pogoda

Finanse

Programy dla dzieci

Sprawy socjalne

Religia

Telefony od słuchaczy

Podróże i turystyka

Hobby i wypoczynek

Muzyka jazzowa

Muzyka country

Muzyka regionalna

Stare przeboje

Muzyka ludowa

Dokument

1.4.2 Wyszukaj PTY

1.4.3 Pokaż tekst PTY

1.5 Zaawansowane ust. radia

1.5.1 Stacja TP

1.5.2 Serwis inf. - stacja

5 Ustawienie fabryczne.

Page 175: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 175

1.5.3 AF

1.5.4 EON

Wyłączone

Lokalne stacje

Odległe stacje

1.5.5 Regionalne

1.5.6 Wyz. wszystkieust.FM

Odbiór radiowy w systemie transmisjicyfrowej DAB*

Uwagi ogólne

DAB (Digital Audio Broadcasting) jest syste-mem radiofonii cyfrowej.

UWAGA

Radioodbiornik nie obsługuje transmisji wformacie DAB+.

Kanały i grupy transmisyjne

• Transmisja – kanały robocze, kanałyradiowe (obsługiwane są wyłącznie trans-misje dźwiękowe).

• Grupa transmisyjna – grupy kanałówradiowych transmitowane na jednej częs-totliwości radiowej.

Programowanie grup kanałów

(wyszukiwanie grup transmisyjnych)

Gdy samochód wjedzie w nowy obszar trans-misyjny, możliwe jest przeprowadzenie opera-cji wyszukiwania grup transmisyjnych, które sądostępne w jego obrębie.

Podczas tej operacji tworzona jest lista wszyst-kich dostępnych grup kanałów. Lista ta nieulega automatycznej aktualizacji. Programo-wanie uruchamia się za pośrednictwem opcjimenu Nauka zespołowa lub długim naciśnię-ciem przycisku AUTO. W przypadku wybraniaobu pasm, Band III oraz LBand, proces pro-gramowania może potrwać do minuty.

Pasma radiowe

System transmisji cyfrowej DAB obejmujedwa6 pasma długości fal radiowych: Band III

oraz LBand.

• Band III – pasmo ogólnokrajowe7

• LBand – pasmo używane głównie wdużych miastach

Wybranie tylko jednego pasma, np. Band III,powoduje znaczne skrócenie procesu progra-mowania w stosunku do przypadku, gdywybrane są oba pasma, Band III oraz LBand.Nie ma gwarancji, że zostaną znalezionewszystkie grupy kanałów. Wybór pasma niewpływa na zapisane w pamięci informacje.

Nawigowanie wśród list

Są trzy rodzaje podstawowych list, z jakichmożna korzystać:

• Grupa transmisyjna – zawiera grupykanałów, które odbiornik zarejestrował wprocesie programowania grup kanałów.

• Transmisja – zawiera kanały uszerego-wane z pominięciem podziału na grupy, doktórych są przydzielone. Listę można sor-tować za pomocą funkcji DAB PTY (patrzyniżej).

• Podkanał – usługi dodatkowe dla danegokanału.

Dostęp do list jest możliwy za pośrednictwemsystemu menu. Grupy kanałów udostępnianesą również po naciśnięciu ENTER.

6 Nie we wszystkich krajach wykorzystywane są oba pasma długości fal radiowych.7 W fazie tworzenia sieć nadawcza DAB obejmować będzie jedynie większe aglomeracje miejskie.

Page 176: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

176

Przeszukiwanie kanałów

Wszystkie kanały z listy są po kolei odtwarzaneprzez 10 sekund każdy.

� Funkcja ta uruchamiana jest naciśnięciemSCAN

Funkcję przeszukiwania można także urucho-mić w trybie DAB PTY. Jednak w tym przy-padku odtwarzane są tylko kanały o wybranymprofilu programowym.

� Jednokrotne naciśnięcie SCAN albo naciś-nięcie EXIT przerywa działanie funkcjiprzeszukiwania.

Podkanał

Usługi dodatkowe są zwykle określane jakopodkanały. Mają one charakter tymczasowy imogą zawierać np. tłumaczenia głównego pro-gramu na inne języki.

Jeżeli dany kanał ma podkanały, z prawejstrony jego nazwy na ekranie widoczny jestsymbol >. Z kolei podkanał jest identyfikowanyza pomocą symbolu > z lewej strony jegonazwy na ekranie.

W celu przejścia do podkanału:

� Nacisnąć .

Nawigowanie pośród podkanałów:

� Nacisnąć lub .

Podkanały widoczne są tylko dla aktualniewybranego kanału i żadnego innego.

Funkcja DAB PTY – wybór profilu

programowego

Funkcja DAB PTY pozwala wybrać określonyrodzaj programów radiowych. Zdefiniowanychjest 29 profili programowych, obejmującychróżne rodzaje audycji. Po wybraniu profilu pro-gramowego nawigowanie zostaje ograniczonedo kanałów transmitujących dany rodzaj audy-cji.

W celu anulowania wyboru profilu programo-wego:

� Nacisnąć EXIT

Można także wybierać dostępne kanały orazprzerywać działanie funkcji DAB PTY zapośrednictwem menu. W określonych sytua-cjach następuje samoczynne anulowaniewyboru profilu programowego w wyniku prze-łączenia na inną grupę kanałów za pomocąfunkcji DAB to DAB link (opis poniżej).

Funkcja DAB to DAB link – odbiór tej

samej rozgłośni w alternatywnej grupie

kanałów

W przypadku obniżającej się jakości bądźzaniku sygnału danej rozgłośni radiowej, ist-nieje możliwość przełączenia na odbiór tejsamej rozgłośni w innej grupie kanałów, w któ-rej sygnał jest silniejszy. Zmiana grupy kanałów

może następować z pewnym opóźnieniem.Ponadto pomiędzy przerwaniem odbioru nadotychczasowym kanale, a jego wznowieniemna nowym kanale może wystąpić chwilowewyciszenie odbiornika.

Opcje wyświetlania DAB

1. Podstawowy – Podczas odtwarzaniagłównego komponentu pokazywana jestjedynie nazwa kanału. Po przełączeniu napodkanał pokazywana jest jego nazwa

2. Grupa transmisyjna – Wraz z nazwąkanału pokazywana jest nazwa grupykanałów

3. Grupa transmisyjna + PTY – Dodatkowopokazywana jest nazwa profilu programo-wego

Zapamiętywanie stacji radiowych

Do pamięci można wprowadzić do 10 stacji dlakażdego pasma długości fal radiowych. Dlaodbioru w systemie DAB radioodtwarzacz ma2 pamięci stacji: DAB1 oraz DAB2. Przełącza-nie na odbiór zaprogramowanych stacji doko-nywane jest odpowiednimi przyciskamipamięci.

Zapamiętywane są jedynie pojedyncze kanały,bez podkanałów. Ponieważ podkanały mającharakter tymczasowy, uruchomienie funkcjiwprowadzania do pamięci, Jest to spowodo-wane faktem, że podkanały mają charakter

Page 177: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Radioodtwarzacz

04

177

tymczasowy. W takim przypadku po wywoła-niu tej pozycji z pamięci następuje przełączeniena odbiór kanału, który zawierał dany podka-nał. Pamięć kanałów jest niezależna od listykanałów.

Wprowadzony do pamięci kanał może byćaktualnie niedostępny i nie znajdować się naliście dostępnych kanałów. W takim przypadkuwywołanie go z pamięci powoduje wyświetle-nie jego numeru i dopóki nie zostanie wywo-łany kanał aktualnie dostępny, w głośnikachpanuje cisza.

UWAGA

Radioodtwarzacz w tym samochodzie nieobsługuje wszystkich funkcji, jakie udostęp-nia cyfrowa radiofonia DAB.

Struktura menu dla odbioru radiowegow systemie DAB

Główne menu DAB

1. Wybierz zespół

2. Wybierz serwis

3. Wybierz podkanał

4. DAB PTY

4.1. DAB PTY wył.

4.2. NEWS - serwis infor.

4.3. Aktualne wydarzenia

4.4. Informacje

4.5. Sport

4.6. Edukacja

4.7. Teatr

4.8. Sztuka

4.9. Nauka

4.10. Plotki

4.11. Muzyka pop

4.12. Muzyka rockowa

4.13. Muzyka relaksacyjna

4.14. Muzyka klasyczna

4.15. Muzyka klasyczna

4.16. Inna muzyka

4.17. Pogoda

4.18. Finanse

4.19. Dziecięce

4.20. Oparty na faktach

4.21. Religia

4.22. Telefony od sluchaczy

4.23. Podróże

4.24. Wypoczynek

4.25. Jazz i blues

4.26. Muzyka country

4.27. Muzyka regionalna

4.28. Stare przeboje

4.29. Muzyka ludowa

4.30. Dokument

5. Nauka zespołowa

6. Ustawienia DAB

6.1. Ustawienia DAB

6.1.1. Nazwa zes-połu

6.1.2. Nazwa zes-połu i PTY

6.1.3. Podstawowy

6.2. DAB do linku DAB

6.3. Ścieżka FM

6.4. Wybierz pasmo DAB

6.4.1. Band III

6.4.2. LBand

6.4.3. LBand & BandIII

6.5. Resetuj DAB

Page 178: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wyposażenie audiowizyjne dla pasażerów na tylnych siedzeniach – system dwuekranowy*

04

178 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne

Z wyposażenia audiowizyjnego RSE możnakorzystać równocześnie z zestawem multime-dialnym.

Gdy pasażerowie na tylnych siedzeniach oglą-dają obraz z odtwarzacza DVD, zewnętrznegourządzenia podłączonego do gniazdaRSE-AUX lub odbiornika telewizyjnego1 idźwięk transmitowany jest przez słuchawki,kierowca oraz pasażer na przednim fotelumogą w tym czasie korzystać z samochodo-wego radioodtwarzacza, nastawionego naodbiór radiowy lub odtwarzanie płyty CD.

Zużycie energii, ustawienie wyłącznika

zapłonu

Zestaw RSE działa wyłącznie przy pracującymsilniku lub gdy wybrana jest pozycja I bądź IIwyłącznika zapłonu. Podczas rozruchu silnikasamochodu odtwarzanie filmu zostaje wstrzy-mane i wznawiane jest po jego uruchomieniu.

Po użyciu zestawu RSE z wyłącznikiemzapłonu w pozycji innej niż I zostaje on zablo-kowany. Ponowne uruchomienie zestawuwymaga wybrania pozycji I wyłącznikazapłonu.

UWAGA

Dłuższe (ponad 10 minut) korzystanie z zes-tawu RSE przy niepracującym silniku możedoprowadzić do rozładowania akumulatoraw stopniu powodującym trudności z rozru-chem.

W takiej sytuacji pojawi się odpowiednikomunikat na wyświetlaczu.

Odbiór telewizyjny

Nacisnąć i wybrać TV I DVD I AUX

TV MEDIA MENU.

Channel lock list

Channel manage-

ment

Channel search Management of

new carriers

Add carrier

Information on fre-

quency

Delete a frequency

Delete all frequen-

cies

Auto scan

System settings TV

Audio mode

Factory default

Time zone setting

CI module No CAM inserted

CI module infor-

mation

Signal strength

1 Odbiornik telewizyjny jest opcjonalnym elementem zestawu RSE.

Page 179: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wyposażenie audiowizyjne dla pasażerów na tylnych siedzeniach – system dwuekranowy*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 179

Ustawienia odbioru telewizyjnego

Wybrać MEDIA MENU System settings

TV.

Languages

Język menu odbiorutelewizyjnego

Np. English

Pict. format 16:9

4:3

Auto

Mode (trybwyświetlania)

Standard

Zoom

Full screen

Centered

Audio mode Right

Left

Banner timeout

Czas wyświetlaniamenu – od8 do 40 sekund.

Ustawienia dźwięku

Wybrać MEDIA MENU System settings

Audio mode.

Jeżeli kanał telewizyjny transmitowany jest zwieloma ścieżkami dźwiękowymi, możnawybrać np. inną wersję językową.

Audio Audio - 1, np. ENG.

Audio - 2, np. GER.

Audio mode Right

Left

Stereo

AC3

Ustawienia fabryczne

Wybrać MEDIA MENU System settings

Factory default.

Następuje przywrócenie ustawień fabrycz-nych.

Strefa czasowa

Wybrać MEDIA MENU System settings

Time zone setting.

Prawidłowe wyświetlanie czasów podawanychw programie telewizyjnym wymaga ustawieniaodpowiedniej strefy czasowej. Ustawienie towpływa również na pozycje menu wywoływaneza pomocą przycisków GUIDE oraz INFO.

Płatne kanały telewizyjne

Oglądanie płatnych kanałów telewizyjnychwymaga włożenia karty płatniczej do czytnikaw odbiorniku telewizyjnym.

G03

1510

Odbiornik znajduje się pod podłogą w prze-strzeni bagażowej

1. Podnieść płytę podłogi bagażnika. Odbior-nik znajduje się pod osłoną.

2. Zdjąć gumową osłonę odbiornika.

3. Włożyć kartę płatniczą do czytnika. Zwró-cić uwagę na jej prawidłowe umieszczenie.

4. Włożyć czytnik do odbiornika telewizyj-nego. Zwrócić uwagę na jego prawidłoweumieszczenie.> Odbiornik automatycznie zarejestruje

nowe informacje.

Page 180: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wyposażenie audiowizyjne dla pasażerów na tylnych siedzeniach – system dwuekranowy*

04

180 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

5. Można teraz wyszukać nowe kanały, którestały się dostępne – sposób postępowaniaopisany jest poniżej, pod hasłem „Płatnekanały telewizyjne”.

Płatne kanały telewizyjne

Wyszukiwanie kanałów udostępnionych zapomocą karty płatniczej:

1. Nacisnąć przycisk MEDIA MENU nadaj-nika zdalnego sterowania.

2. Wybrać Channel search Auto scan.

3.Wybrać kraj i nacisnąć .

Formaty transmisji obsługiwane przez

cyfrowy odbiornik telewizyjny

Odbiornik standardowo obsługuje transmisjekodowane w formacje MPEG-2. Odbiórtransmisji w formacie MPEG-4 jest możliwypod warunkiem użycia modułu dekodera.Dekoder należy umieścić w odbiorniku w spo-sób analogiczny, jak czytnik karty płatniczej.Patrz punkt „Płatne kanały telewizyjne” powy-żej.

Zapis dźwiękowy

Odtwarzanie płyty CD

1. Włożyć płytę do odtwarzacza tak, aby ety-kieta była po przeciwnej stronie niż przyci-ski.> Odtwarzanie rozpocznie się automa-

tycznie.

2. Włączyć słuchawki i wybrać odpowiednikanał: CH A dla ekranu po lewej stronie lubCH B dla ekranu po prawej stronie.> Dźwięk kierowany jest na słuchawki.

3. Odpowiednim pokrętłem w słuchawkachwyregulować głośność.

Alternatywnie: Uruchomić radioodtwa-rzacz samochodowy w trybie pracyMODE-AUX i naciskając przycisk

A B nadajnika zdalnego sterowaniaskierować dźwięk na głośniki.

Nawigowanie w strukturze katalogów na

płycie

1. Włożyć płytę do odtwarzacza.

2.Nacisnąć .

3. Listę plików można przewijać przyciskaminawigacyjnymi.

4. W celu przejścia do podkatalogu nacisnąć

.

Wybór opcji odtwarzania

Płyta może być odtwarzana w różny sposób –odpowiednią opcję wybiera się przyciskaminawigacyjnymi.

Po wyświetleniu okna dialogowego:

1. Nacisnąć prawy przycisk nawigacyjny wcelu przejścia do prawego menu.

2. Przyciskami nawigacyjnymi wybrać opcjęodtwarzania.

3.Potwierdzić wybór, naciskając .

Wybór ścieżki na płycie

�Przyciskami i możnazmieniać ścieżki na płycie. Przytrzymaniewciśniętego przycisku uruchamia funkcjęprzewijania.

Pauza

1.Przycisk służy do wstrzymywaniai wznawiania odtwarzania.

2. Zatrzymanie odtwarzania przyciskiem

.

3.Kolejne naciśnięcie powodujewysunięcie płyty.

Page 181: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wyposażenie audiowizyjne dla pasażerów na tylnych siedzeniach – system dwuekranowy*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 181

Samodzielnie nagrywane płyty.

Urządzenie odczytuje również płyty nagrywanesamodzielnie. Jednak warunki oraz jakość ichodtwarzania uzależnione są od parametrówpierwotnego źródła nagrania, formatu zapisu ijakości nośnika.

Wejście AUX i gniazdo elektryczne 12V

Gniazda wejściowe AUX umożliwiają podłą-czenie urządzenia zewnętrznego. Przy podłą-czaniu urządzenia należy przestrzegać wska-zówek podanych w jego instrukcji obsługi.Urządzenia podłączone do gniazd wejścio-wych AUX zestawu RSE mogą współpracowaćz obydwoma wyświetlaczami, słuchawkamibezprzewodowymi, gniazdami słuchawko-wymi oraz głośnikami samochodowymi.

Podłączanie urządzeń zewnętrznych do

gniazd AUX zestawu RSE

G03

0382

Gniazda wejściowe AUX pod przednim podłokiet-nikiem.

1. Podłączyć przewód sygnału wizyjnego dożółtego gniazda.

2. Podłączyć przewód lewego kanału dźwię-kowego do białego gniazda, zaś przewódprawego kanału dźwiękowego do gniazdaczerwonego.

3. Podłączyć przewód sieciowy do gniazdaelektrycznego 12 V, jeżeli dane urządzeniemoże być w ten sposób zasilane.

Umiejscowienie gniazda elektrycznego, patrzstrona 224

Rozpoznawane nośniki i formatyzapisu

Poniżej wyszczególnione zostały rozpozna-wane formaty zapisu i rodzaje nośników.

For-matyzapisudźwięku

CD-DA, DVD audio, MP3, WMA

For-matyzapisuobrazu

DVD video, VCD, SVCD, DivX/MPEG-4, WMA video, Photo CDKodak, Photo CD JPG

Rodzaje noś-ników

DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-RW,DVD+RW, DVD-R, DVD+R, CD-R,CD-ROM, CD-RW, CD-3, HDCD

Ustawienia systemowe

Ustawienia systemowe są dostępne, gdy wodtwarzaczu nie ma płyty.

� Nacisnąć MEDIA MENU.

GENERAL SETUP ANGLE MARK

CAPTION

AUDIO SETUP COMPRESSION

Page 182: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wyposażenie audiowizyjne dla pasażerów na tylnych siedzeniach – system dwuekranowy*

04

182 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

DVX(R)

REGISTRATION

PREFERENCES TV TYPE

AUDIO

SUBTITLE

DEFAULTS

Wymiana baterii w słuchawkachbezprzewodowych i nadajnikuzdalnego sterowania

Nadajnik zdalnego sterowania i słuchawki bez-przewodowe zasilane są dwoma bateriamitypu AAA.

W dłuższą podróż wskazane jest zabraniezapasowych baterii.

1. Wykręcić wkręt mocujący i zdjąć pokrywękomory baterii.

2. Wyjąć zużyte baterie i włożyć na ichmiejsce nowe, ustawiając je zgodnie zsymbolami graficznymi w komorze baterii.

3. Założyć i umocować wkrętem pokrywę.

Słuchawki bezprzewodowe

1. Wykręcić wkręt mocujący i zdjąć pokrywękomory baterii.

2. Wyjąć zużyte baterie i włożyć na ichmiejsce nowe, ustawiając je zgodnie zsymbolami graficznymi w komorze baterii.

3. Założyć i umocować wkrętem pokrywę.

UWAGA

W przypadku przegrzania zestawu lub zbytniskiego napięcia baterii, na ekranie pojawiasię komunikat ostrzegawczy.

W trosce o środowisko naturalne

Zużytych baterii należy pozbyć się w sposóbbezpieczny dla środowiska naturalnego.

Page 183: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Komputer pokładowy

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 183

Uwagi ogólne

Wyświetlacz informacyjny i elementy sterujące.

READ – potwierdzenie

Pokrętło – przechodzenie pomiędzy ele-mentami menu i opcjami na liście kompu-tera pokładowego

RESET – zerowanie

Kolejne opcje menu komputera pokładowegoprzełączają się w zamkniętej pętli. Jedna zopcji menu to pusty wyświetlacz – zaznaczonyjest w ten sposób początek/koniec pętli.

Funkcje

UWAGA

Jeżeli podczas korzystania z komputerapokładowego pojawi się komunikat ostrze-gawczy, to komunikat ten trzeba najpierwpotwierdzić, aby można było ponownie włą-czyć komputer. Nacisnąć READ, abypotwierdzić komunikat ostrzegawczy.

Aby zmienić jednostki odległości i prędkości,należy skontaktować się ze stacją obsługi.Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

Średnia prędkość

Średnia prędkość jest obliczana od momentuostatniego wyzerowania. Do zerowania służyprzycisk RESET.

Chwilowe

Bieżące zużycie paliwa jest obliczane w odstę-pach jednosekundowych. Wskazanie zużyciapaliwa na wyświetlaczu jest uaktualniane cokilka sekund. W czasie postoju samochodu, nawyświetlaczu widoczne jest wskazanie „----".

Średnie

Średnie zużycie paliwa jest obliczane odmomentu ostatniego wyzerowania. Do zero-wania służy przycisk RESET.

UWAGA

Może wystąpić niewielki błąd wskazania,jeżeli była używana dodatkowa i/lub posto-jowa nagrzewnica paliwowa*.

Km do pustego zbiornika

Obliczenie to jest oparte na średnim zużyciupaliwa na dystansie ostatnich 30 km i na ilościpaliwa pozostałego do wykorzystania.Wyświetlacz pokazuje przybliżoną odległość,jaką można przejechać na paliwie pozostałymw zbiorniku.

Oszczędny styl jazdy zwykle pozwala przeje-chać dłuższy dystans. Więcej informacji natemat możliwości wpływania na wielkość zuży-cia paliwa, patrz strona 11.

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat„---- km do pust. zbiorn." nie ma gwarancji,że możliwe jest przejechanie jakiegokolwiekdystansu. Należy możliwie najszybciej zatan-kować.

UWAGA

Może wystąpić niewielki błąd wskazania,jeżeli styl jazdy uległ zmianie.

Zerowanie wskazań

1. Wybrać --- km/godz. średnia prędkość

lub --.- l/100km średnie.

Page 184: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Komputer pokładowy

04

184 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

2. Naciśnięcie i przytrzymanie przyciskuRESET przez ok. 1 sekundę spowodujewyzerowanie wybranej funkcji. Naciśnięciei przytrzymanie przycisku RESET przez conajmniej 3 sekundy spowoduje jedno-czesne wyzerowanie wskazań średniejprędkości jazdy i średniego zużycia paliwa.

Aktualna prędkość*1

Prędkość na tablicy rozdzielczej zostaniewyświetlona w milach na godzinę, jeżeli pręd-kościomierz jest wyskalowany w km/h. Jeżeliprędkościomierz jest wyskalowany w milachna godzinę, aktualna prędkość zostaniewyświetlona w km/h.

1 Dotyczy tylko niektórych wersji rynkowych.

Page 185: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)

04

��

185

Uwagi ogólne

Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji,DSTC (Dynamic Stability and Traction Control)pomaga kierowcy uniknąć poślizgu i poprawiaprzyczepność samochodu.

Działaniu układu z użyciem hamulców towa-rzyszy pulsujący odgłos. Przyspieszenie możebyć wtedy mniejsze niż oczekiwane.

Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi

kół

Ta funkcja ogranicza siły napędzające i hamu-jące działające na poszczególne koła, w celuustabilizowania samochodu.

Kontrola zerwania przyczepności kół

Ta funkcja zapobiega „buksowaniu” kół wzglę-dem nawierzchni w trakcie przyspieszania.

Układ kontroli trakcji

Ta funkcja jest aktywna przy niskiej prędkościi przekazuje moc z buksującego koła napędo-wego na koło, które nie utraciło przyczepności.

Działanie

Ograniczenie działania funkcji

Możliwe jest ograniczenie działania układu wreakcji na poślizg boczny lub wzdłużny kół.Powoduje to opóźnienie reakcji układu napoślizg boczny, pozwalając na bardziej dyna-miczną jazdę. Ponadto dzięki wstrzymaniudziałania funkcji eliminującej poślizg wzdłużnykół samochód może sprawniej pokonywać głę-boki śnieg lub piach.

G02

1409

1. Obracając pokrętło (1), doprowadzić dowyświetlenia menu DSTC. DSTC WŁ

oznacza, że wszystkie funkcje układu sąwłączone.

DSTC – kontrola buksowania WYŁ –funkcja jest ograniczona.

2. W celu zmiany ustawienia menu DSTC

należy przytrzymać wciśnięty przyciskRESET (2).

Działanie układu pozostanie ograniczone domomentu wyłączenia silnika – po następnymuruchomieniu silnika układ DSTC powraca dotrybu normalnego.

OSTRZEŻENIE

Należy pamiętać, że ograniczenie działaniaukładu antypoślizgowego powoduje zmianęwłasności jezdnych samochodu.

Komunikaty na wyświetlaczu

informacyjnym

DSTC Czasowo WYŁ. – W ten sposób syg-nalizowane jest czasowe wyłączenie kontroliprzyczepności z powodu przegrzania tarczhamulcowych.

� Funkcja zostanie ponownie włączona poostygnięciu hamulców.

DSTC Wymagany serwis – układ nie działa zpowodu usterki.

� Zatrzymać samochód w bezpiecznymmiejscu i wyłączyć silnik.> Jeżeli po ponownym uruchomieniu sil-

nika komunikat nadal jest wyświetlany,należy skierować się do warsztatu.

Page 186: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)

04

186

Zaleca się skorzystanie z autoryzowanejstacji obsługi Volvo.

Lampki w zespole wskaźników

Jeżeli jednocześnie wyświetlane są symbole i – zapoznać się z treścią komu-

nikatu na wyświetlaczu informacyjnym.

Jeżeli świeci jeden symbol , jego zna-czenie może być następujące:

• Błyskanie lampki sygnalizuje działanieukładu.

• Zapalenie się lampki ciągłym światłem na2 sekundy oznacza kontrolę układu po uru-chomieniu silnika.

• Gdy lampka pozostaje zapalona po uru-chomieniu silnika lub podczas jazdy, syg-nalizuje usterkę układu.

Page 187: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Dostosowywanie własności jezdnych

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 187

Aktywne zawieszenie (Four-C)*

W układzie zawieszenia Four-C (ContinouslyControlled Chassis Concept) charakterystykidziałania amortyzatorów są elektroniczniemodulowane, co umożliwia zmianę własnościjezdnych samochodu. Możliwe są trzy usta-wienia: komfortowe, sportowe Comfort, Sporti wyczynowe Advanced.

Comfort

To ustawienie oznacza, że samochód zapew-nia odczucie większego komfortu na nierów-nych i wyboistych drogach. Amortyzatory sąbardziej podatne, a ruchy nadwozia są płynnei delikatne.

Sport

Ustawienie to zapewnia bardziej sportowewrażenia z jazdy i jest zalecane do aktywniej-szego stylu prowadzenia. Samochód szybciejreaguje na ruchy kierownicy niż przy ustawie-niu Comfort. Zawieszenie jest sztywniejsze, coogranicza przechyły nadwozia przy pokonywa-niu zakrętów.

Advanced

To ustawienie zalecane jest wyłącznie do drógo bardzo równej i gładkiej nawierzchni.

Charakterystyka działania amortyzatorów jestukierunkowana na zapewnienie maksymal-nego trzymania się drogi oraz zminimalizowa-nie przechyłów nadwozia na zakrętach.

Działanie

Przełączniki charakterystyki zawieszenia.

Pokazane na rysunku przyciski w środkowejkonsoli służą do przełączania ustawień cha-rakterystyki zawieszenia. Przy uruchamianiusilnika automatycznie przywracane jest usta-wienie, które było aktywne w momencie ostat-niego wyłączenia zapłonu.

Wspomaganie układu kierowniczego osile zależnej od prędkości*

Wraz ze wzrostem prędkości jazdy opór przyobracaniu kierownicy wzrasta, co daje kie-rowcy lepsze wyczucie reakcji samochodu.Układ kierowniczy jest twardszy i charaktery-zuje się szybszą reakcją na autostradach. Przymałych prędkościach jazdy wysiłek wymagany

do obrotu kierownicy jest mniejszy, co ułatwiana przykład parkowanie.

Kierowca może wybrać jeden z trzech różnychpoziomów wspomagania kierownicy zapew-niających wyczucie drogi lub czułość układukierowniczego. Przejść do opcji Ustawienia

samochodu Poziom wspom.kierownicy

w systemie menu i wybrać Niski, Średni lubWysoki.

Struktura menu, patrz strona 143. Dostęp dotej opcji nie jest możliwy podczas jazdy.

Page 188: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Automatyczna kontrola prędkości jazdy*

04

188 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Działanie

G02

1411

Przyciski sterujące przy kierownicy i wyświetlacz.

Automatyczna kontrola prędkości jazdy –włączanie/wyłączanie.

Stan gotowości zostaje wyłączony i nastę-puje przywrócenie prędkości zapisanej wpamięci.

Stan gotowości

Włączanie i regulacja prędkości.

Nastawiona prędkość (w nawiasach = stangotowości)

Uruchamianie układu i nastawianie

prędkości

Włączyć funkcję automatycznej kontroli pręd-kości jazdy, naciskając jeden raz przyciskCRUISE przy kierownicy – na wyświetlaczu (5)

zaświeci się symbol , a nawiasy otaczające(---) km/h oznaczają, że funkcja znajduje się wstanie gotowości.

Automatyczną kontrolę prędkości jazdy uru-chamia się wtedy przyciskiem lub , copowoduje zapisanie aktualnej prędkości wpamięci – tekst (---) km/h na wyświetlaczuprzełącza się wtedy na wybraną prędkość, np.100 km/h.

UWAGA

Automatycznej kontroli prędkości nie dajesię uruchomić przy prędkości jazdy poniżej30 km/h.

Zmienianie prędkości

W trybie aktywnym prędkość reguluje się dłu-gimi lub krótkimi naciśnięciami przycisków lub – rezultat ostatniego naciśnięcia zostajezapisany w pamięci.

Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocąpedału przyspieszenia, np. podczas wyprze-dzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcjiautomatycznej kontroli prędkości jazdy – pozwolnieniu pedału przyspieszenia samochódpowraca do nastawionej prędkości.

UWAGA

Jeżeli którykolwiek z przycisków automa-tycznej kontroli prędkości jazdy zostaniewciśnięty na dłużej niż ok. 1 minutę, funkcjakontroli prędkości zostanie wyłączona. Wcelu ponownego włączenia automatycznejkontroli prędkości jazdy trzeba wyłączyć sil-nik.

Tymczasowe wyłączenie – stan

gotowości

Nacisnąć przycisk , aby chwilowo wyłączyćfunkcję automatycznej kontroli prędkości jazdyi przełączyć ją w stan gotowości – nastawionaprędkość jest pokazywana na wyświetlaczu wnawiasach (5). np. (100) km/h.

Automatyczne włączanie stanu

gotowości

Funkcja automatycznej kontroli prędkości zos-taje chwilowo wyłączona i przełączona w stangotowości, gdy:

• gdy koła samochodu stracą przyczepnośćdo podłoża

• zostanie użyty hamulec zasadniczy

• prędkość samochodu spadnie poniżejok. 30 km/h

• zostanie wciśnięty pedał sprzęgła

Page 189: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Automatyczna kontrola prędkości jazdy*

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 189

• dźwignia skrzyni biegów zostanie przesta-wiona w położenie neutralne (automa-tyczna skrzynia biegów)

• kierowca będzie utrzymywać prędkośćwyższą niż nastawiona przez dłużej niż1 minutę.

Kierowca musi wtedy samodzielnie regulowaćprędkość samochodu.

Przywracanie nastawionej prędkości

Funkcję automatycznej kontroli prędkościjazdy pozostającą w stanie gotowości włączasię ponownie jednym naciśnięciem przycisku

przy kierownicy – nastawiona zostaje wtedyostatnia prędkość zapisana w pamięci.

UWAGA

Wznowienie działania układu przyciskiem może spowodować dość znaczny

wzrost prędkości samochodu.

Wyłączanie

Automatyczną kontrolę prędkości jazdy wyłą-cza się przyciskiem CRUISE przy kierownicylub wyłączając silnik – nastawiona prędkośćzostaje usunięta z pamięci i nie można jej przy-wrócić przyciskiem .

Page 190: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

190 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Informacje ogólne o układzie aktywnejkontroli prędkości jazdy

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (ACC– Adaptive Cruise Control) pomaga kierowcyutrzymać bezpieczną odległość od poprzed-zającego pojazdu. Zwiększa on komfort jazdypodczas długich podróży autostradami i nadługich odcinkach dróg głównych, na którychruch odbywa się płynnie.

Kierowca nastawia żądaną prędkość jazdyoraz odstęp czasowy od poprzedzającegopojazdu. Gdy czujnik radarowy wykryje zprzodu pojazd poruszający się wolniej, pręd-kość jazdy zostanie automatycznie dostoso-wana do tej sytuacji. Gdy droga z przodubędzie znów wolna, samochód przyspieszy donastawionej prędkości.

Jeżeli funkcja aktywnej kontroli prędkościjazdy zostanie wyłączona lub przełączona wstan gotowości, a samochód znajdzie się zbytblisko poprzedzającego pojazdu, kierowcazostanie ostrzeżony przez funkcję ostrzeganiao zbyt małym odstępie od poprzedzającegopojazdu (patrz strona 199).

OSTRZEŻENIE

Kierowca musi zawsze zwracać uwagę nawarunki ruchu na drodze i interweniować,gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdynie utrzymuje odpowiedniej prędkości lubodległości.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nieradzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu,drogowymi i atmosferycznymi.

W punkcie „Funkcjonowanie” i w punktachnastępnych zamieszczono informacje oograniczeniach, o których powinien dowie-dzieć się kierowca, zanim zacznie korzystaćz funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy.

Odpowiedzialność za utrzymanie prawidło-wej odległości i prędkości ponosi zawszekierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcjiaktywnej kontroli prędkości jazdy.

WAŻNE

Wszelkie zabiegi serwisowe związane zukładem aktywnej kontroli prędkości jazdymogą być wykonywane wyłącznie w stacjiobsługi – zaleca się powierzenie tej czyn-ności autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Funkcjonowanie

G02

1412

Elementy układu.

Sygnalizacja konieczności uruchomieniahamulców

Przyciski sterujące w kierownicy

Czujnik radarowy

W skład układu aktywnej kontroli prędkościjazdy wchodzi układ automatycznej kontroliprędkości oraz układ oceny odległości.

Page 191: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 191

OSTRZEŻENIE

Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdynie jest układem przewidzianym do unikaniakolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeliukład nie wykryje pojazdu z przodu.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy niehamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, aniteż w reakcji na małe pojazdy, takie jakrowery i motocykle. Nie reaguje on także nazbliżające się z przeciwka, poruszające siępowoli lub nieruchome pojazdy i obiekty.

Nie używać układu aktywnej kontroli pręd-kości jazdy na przykład w ruchu miejskim, wgęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śli-skiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużowody lub błota pośniegowego, przy silnychopadach deszczu/śniegu, przy słabejwidoczności, na krętych drogach i na dro-gach zjazdowych/wjazdowych na drogigłówne.

Odległość od poprzedzającego pojazdu mie-rzona jest głównie przez czujnik radarowy.Układ automatycznej kontroli prędkości jazdyreguluje prędkość poprzez przyspieszanie ihamowanie. Uruchomieniu hamulców przezukład może towarzyszyć charakterystyczny,niezbyt głośny odgłos.

OSTRZEŻENIE

W przypadku automatycznego hamowaniapedał hamulca zmienia położenie. Nienależy trzymać stopy pod pedałem, ponie-waż może dojść do jej przyciśnięcia.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy starasię jechać za poprzedzającym pojazdem znaj-dującym się na tym samym pasie ruchu,zachowując odstęp czasowy nastawiony przezkierowcę. Jeżeli czujnik radarowy nie wykryje zprzodu żadnego pojazdu, samochód będzienatomiast utrzymywać prędkość nastawionądla układu automatycznej kontroli prędkościjazdy. Dzieje się tak również wtedy, gdypoprzedzający samochód jedzie z prędkościąwyższą niż nastawiona dla układu automatycz-nej kontroli prędkości jazdy.

Układ reguluje prędkość jazdy w sposóbłagodny. W sytuacjach wymagających gwał-townego hamowania kierowca musi hamowaćsamodzielnie. Dotyczy to przypadków dużejróżnicy prędkości lub gdy pojazd z przodugwałtownie zwalnia. Ze względu na opisanedalej ograniczenia układu może się zdarzyć, żeautomatyczne hamowanie zostanie urucho-mione niespodziewanie bądź nie nastąpi wogóle, patrz strona 194.

Aktywną kontrolę prędkości jazdy można włą-czyć, by poruszać się za innym pojazdem z

prędkością od 30 km/h do 200 km/h. Jeżeliprędkość spadnie poniżej 30 km/h lub pręd-kość obrotowa silnika nadmiernie spadnie,układ automatycznej kontroli prędkości jazdyzostaje przełączony w stan gotowości i samo-czynne hamowanie zostaje wyłączone – kie-rowca musi sam przejąć czynności wymaganedo utrzymania bezpiecznego odstępu odpoprzedzającego pojazdu.

Sygnalizacja konieczności uruchomienia

hamulców

Automatyczne hamowanie wykorzystuje wprzybliżeniu 25% możliwości układu hamulco-wego.

Jeżeli niezbędne jest zahamowanie z większąsiłą, a kierowca w odpowiednim momencie niereaguje, rozlega się dźwięk ostrzegawczy iprzednią szybę oświetla czerwony blasklampki ostrzegawczej (patrz strona 203), syg-nalizując ryzyko kolizji oraz koniecznośćnatychmiastowej interwencji.

UWAGA

W warunkach intensywnego oświetleniapromieniami słonecznymi lub gdy kierowcama założone okulary przeciwsłoneczne,zaświecenie się czerwonej lampki ostrze-gawczej może być trudne do zauważenia.

Page 192: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

192 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OSTRZEŻENIE

Sygnalizacja ostrzegawcza jest urucha-miana jedynie w przypadku wykrycia przezczujnik radarowy innego pojazdu. Może sięzdarzyć, że ostrzeżenie nie zostanie wyge-nerowane bądź nastąpi z opóźnieniem.Hamowanie należy rozpoczynać natych-miast, gdy zaistnieje taka konieczność, nieczekając na sygnalizację ostrzegawczą.

Jazda po stromych drogach i/lub z

dużym obciążeniem

Należy pamiętać, że funkcja aktywnej kontroliprędkości jazdy jest przeznaczona głównie dojazdy po płaskich drogach. Układ automatycz-nej kontroli prędkości jazdy może mieć trud-ności z zachowaniem odpowiedniego odstępuod poprzedzającego pojazdu podczas jazdypo stromych drogach, z dużym obciążeniemlub z przyczepą – w takim przypadku trzebazachować szczególną ostrożność i być przy-gotowanym na konieczność zwolnienia.

Działanie

Przyciski sterujące przy kierownicy i wyświetlacz.

Stan gotowości zostaje wyłączony i nastę-puje przywrócenie prędkości zapisanej wpamięci.

Automatyczna kontrola prędkości jazdy –włączanie/wyłączanie lub stan gotowości.

Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejsza-nie.

Włączanie i regulacja prędkości.

Nastawiona prędkość (w nawiasach = stangotowości)

Odstęp czasowy – włączony, podczasregulacji.

Odstęp czasowy – włączony, po regulacji.

Uruchamianie układu i nastawianie

prędkości

Włączyć funkcję automatycznej kontroli pręd-kości jazdy, naciskając jeden razprzycisk przy kierownicy – na wyświetlaczuzapala się symbol . Nawiasy (6) przy (---)oznaczają, że funkcja automatycznej kontroliprędkości jazdy znajduje się w stanie goto-wości.

Automatyczną kontrolę prędkości jazdy uru-chamia się wtedy przyciskiem lub , copowoduje zapisanie aktualnej prędkości wpamięci – tekst (---) na wyświetlaczu przełączasię wtedy na wybraną prędkość, np. 100 beznawiasów.

Gdy zamiast symbolu pojawi się , oznacza to, żeczujnik radarowy wykryłpojazd.

Odstęp od poprzedzającegopojazdu jest regulowany

przez funkcję automatycznej kontroli pręd-kości jazdy tylko wtedy, gdy świeci się symbol

(z samochodem).

UWAGA

Automatycznej kontroli prędkości nie dajesię uruchomić przy prędkości jazdy poniżej30 km/h.

Page 193: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 193

Zmienianie prędkości

Nastawioną prędkość można regulować dłu-gimi lub krótkimi naciśnięciami przycisków i lub . Działanie przycisku jest pod-obne jak , powoduje jednak mniejszy przy-rost prędkości. Rezultat ostatniego naciśnięciazostaje zapisany w pamięci.

UWAGA

Jeżeli którykolwiek z przycisków automa-tycznej kontroli prędkości jazdy zostaniewciśnięty na dłużej niż ok. 1 minutę, funkcjakontroli prędkości zostanie wyłączona. Wcelu ponownego włączenia automatycznejkontroli prędkości jazdy trzeba wyłączyć sil-nik.

W pewnych sytuacjach automatycznej kon-troli prędkości jazdy nie można włączyć.Wyświetlacz pokazuje wtedy komunikatTempomat Niedostępny, patrzstrona 197.

Ustawianie odstępu czasowego od

poprzedzającego pojazdu

Można wybrać różne odstępyczasowe od poprzedzają-cego pojazdu, które są poka-zywane na wyświetlaczu wpostaci 1-5 poziomych kre-sek – im więcej kresek, tymdłuższy odstęp czasowy.

Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie, a5 kresek to około 2,5 sekundy.

Odstęp czasowy można zwiększać przycis-kiem przy kierownicy i zmniejszać przycis-kiem .

Przy małej prędkości jazdy, gdy odległościmiędzy pojazdami są niewielkie, układ samo-czynnie wydłuża nieco odstęp czasowy.

W określonych sytuacjach układ dopuszczapewien margines wahań odstępu czasowego,aby umożliwić płynne i komfortowe podążanieza pojazdem poruszającym się z przodu.

Należy pamiętać, że krótszy odstęp czasowyzostawia kierowcy mniej czasu na reakcję ipodjęcie działań w przypadku wystąpienia nie-oczekiwanej sytuacji na drodze.

Kreski odzwierciedlającenastawiony odstęp czasowywidoczne są podczas zmianyustawień oraz przez kilkasekund później. Następnie wzmniejszonym formacie poja-wiają się z prawej strony

wyświetlacza. Symbol ten pojawia się równieżw przypadku uruchomienia ostrzeżenia o zbytmałym odstępie od poprzedzającego pojazdu,patrz strona 199.

UWAGA

Należy utrzymywać odstęp od poprzedza-jącego pojazdu zgodny z obowiązującymiprzepisami drogowymi.

Jeżeli samochód wydaje się nie reagowaćna uruchomienie aktywnej kontroli pręd-kości, powodem może być to, że ustawionyodstęp czasowy od poprzedzającegopojazdu chwilowo uniemożliwia zwiększe-nie prędkości jazdy.

Im wyższa jest prędkość jazdy, tym większajest odległość od poprzedzającegopojazdu, obliczana dla nastawionegoodstępu czasowego.

Tymczasowe wyłączenie – stan

gotowości

Nacisnąć przycisk przy kierownicy, abychwilowo wyłączyć funkcję automatycznej

Page 194: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

194 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stangotowości – nastawiona prędkość jest poka-zywana na wyświetlaczu w nawiasach, np.(100).

Przełączenie w stan gotowości w wyniku

działania kierowcy

Funkcja automatycznej kontroli prędkości zos-taje chwilowo wyłączona i przełączona w stangotowości, gdy:

• zostanie użyty hamulec zasadniczy

• pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużejniż 1 minutę1

• dźwignia skrzyni biegów zostanie przesta-wiona w położenie neutralne (automa-tyczna skrzynia biegów)

• kierowca będzie utrzymywać prędkośćwyższą niż nastawiona przez dłużej niż1 minutę

Kierowca musi wtedy samodzielnie regulowaćprędkość samochodu.

Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocąpedału przyspieszenia, np. podczas wyprze-dzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcjiautomatycznej kontroli prędkości jazdy – pozwolnieniu pedału przyspieszenia samochódpowraca do ostatnio zapamiętanej prędkości.

Automatyczne włączanie stanu

gotowości

Działanie układu automatycznej kontroli pręd-kości jazdy jest uzależnione od innych ukła-dów, takich jak: Układ stabilizacji toru jazdy ikontroli trakcji (DSTC). Jeżeli którekolwiek ztych urządzeń przestanie działać, aktywnakontrola prędkości zostaje automatycznieprzerwana.

W przypadku samoczynnego przerwania dzia-łania układu rozlega się sygnał akustyczny i nawyświetlaczu pojawia się komunikatTempomat Wyłączony. Kierowca musi wtedyzareagować i odpowiednio dostosować pręd-kość oraz odstęp od poprzedzającegopojazdu.

Do samoczynnego przerwania działania układumoże dojść w następujących sytuacjach:

• gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbytniska/zbyt wysoka

• gdy prędkość samochodu spadnie poniżej30 km/h

• gdy koła samochodu stracą przyczepnośćdo podłoża

• gdy hamulce ulegną przegrzaniu

• gdy czujnik radarowy zostanie przesłoniętynp. mokrym śniegiem lub intensywnym

strumieniem deszczu (zakłócona emisjamikrofal).

Przywracanie nastawionej prędkości

Funkcję automatycznej kontroli prędkościjazdy pozostającą w stanie gotowości włączasię ponownie jednym naciśnięciem przycisku

przy kierownicy – nastawiona zostaje wtedyostatnia prędkość zapisana w pamięci.

UWAGA

Wznowienie działania układu przyciskiem może spowodować dość znaczny

wzrost prędkości samochodu.

Wyłączanie

Do wyłączania automatycznej kontroli pręd-kości jazdy pozostającej w stanie gotowościsłuży przycisk przy kierownicy, a w stanieaktywnym wymagane jest jedno długie naciś-nięcie. Nastawiona prędkość zostaje skaso-wana i nie można jej przywrócić przyciskiem

.

Czujnik radarowy i jego ograniczeniafunkcjonalne

Czujnik radarowy wykorzystywany jestzarówno przez układ aktywnej kontroli pręd-

1 Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości.

Page 195: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 195

kości jazdy, jak i system ostrzegania o ryzykukolizji z funkcją automatycznego hamowania(patrz strona 202) oraz funkcję ostrzegania ozbyt małym odstępie od poprzedzającegopojazdu (patrz strona 199). Zadaniem czujnikaradarowego jest wykrywanie samochodów lubwiększych pojazdów poruszających się w tymsamym kierunku po tym samym pasie ruchu.

Wszelkie modyfikacje czujnika grożą jego nie-prawidłowym działaniem.

OSTRZEŻENIE

Kierowca musi zawsze zwracać uwagę nawarunki ruchu na drodze i interweniować,gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdynie utrzymuje odpowiedniej prędkości lubodległości.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nieradzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu,drogowymi i atmosferycznymi.

W punkcie „Funkcjonowanie” i w punktachnastępnych zamieszczono informacje oograniczeniach, o których powinien dowie-dzieć się kierowca, zanim zacznie korzystaćz funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy.

Odpowiedzialność za utrzymanie prawidło-wej odległości i prędkości ponosi zawszekierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcjiaktywnej kontroli prędkości jazdy.

OSTRZEŻENIE

Z przodu osłony chłodnicy nie wolno umie-szczać żadnych akcesoriów ani jakichkol-wiek innych przedmiotów.

OSTRZEŻENIE

Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdynie jest układem przewidzianym do unikaniakolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeliukład nie wykryje pojazdu z przodu.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy niehamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, aniteż w reakcji na małe pojazdy, takie jakrowery i motocykle. Nie reaguje on także nazbliżające się z przeciwka, poruszające siępowoli lub nieruchome pojazdy i obiekty.

Nie używać układu aktywnej kontroli pręd-kości jazdy na przykład w ruchu miejskim, wgęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śli-skiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużowody lub błota pośniegowego, przy silnychopadach deszczu/śniegu, przy słabejwidoczności, na krętych drogach i na dro-gach zjazdowych/wjazdowych na drogigłówne.

W następujących sytuacjach zdolność dowykrywania pojazdów z przodu przez czujnikradarowy ulega ograniczeniu:

• w przypadku przesłonięcia przedniejczęści czujnika przez zabrudzenia, lód,

śnieg, intensywny strumień deszczu, roz-bryzgi błota bądź inne przeszkody.

UWAGA

Okolice powierzchni czołowej czujnikapowinny być utrzymywane w czystości.

• gdy prędkość poprzedzającego pojazduznacznie różni się od prędkości tegosamochodu.

Przykłady sytuacji, w których funkcja

automatycznej kontroli prędkości jazdy

nie działa w sposób optymalny

Czujnik radarowy ma ograniczone pole detek-cji. W pewnych sytuacjach inny pojazd możenie zostać wykryty lub może to nastąpićpóźniej niż można by się spodziewać.

Page 196: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

196 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

G02

1414

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy ACC niewykrywa małych pojazdów (ciemny trójkąt: polewidzenia układu ACC).

W pewnych sytuacjach czujnik nie jest wstanie wykryć pojazdu znajdującego sięblisko, np. gdy pomiędzy samochód apojazd poruszający się przed nim wjeżdżaz boku inny pojazd.

Motocykle i inne mniejsze pojazdy, którenie jadą środkiem pasa ruchu, mogąpozostać niewykryte.

Na łuku drogi czujnik może zareagować nanieodpowiedni pojazd, a także stracić kon-takt z pojazdem wcześniej wykrytym.

Postępowanie w razie nieprawidłowości

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikatRadar zablok. Patrz instrukcja, oznacza to,że czujnik jest przesłonięty i nie jest możliwewykrywanie pojazdów znajdujących się zprzodu.

W takim przypadku nie działa zarównoaktywna kontrola prędkości jazdy, jak i ostrze-ganie o zbyt małym odstępie od poprzedzają-cego pojazdu oraz ostrzeganie o ryzyku kolizjiz funkcją automatycznego hamowania.

Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczącepostępowania w razie wystąpienia nieprawid-łowości i wyświetlenia komunikatu.

Page 197: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 197

Przyczyna (lub objaw) Czynność

Czujnik radaru w osłonie chłodnicy jest zabrudzony, bądź pokryty lodemlub śniegiem.

Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg z osłony chłodnicy w okolicach czuj-nika.

Intensywne opady deszczu lub śniegu blokują emitowane przez czujnikmikrofale.

Nie podejmować żadnych działań. W trakcie intensywnych opadówdeszczu lub śniegu zdarzają się przerwy w pracy czujnika.

Rozbryzgi wody lub śniegu z powierzchni drogi blokują emitowane przezczujnik mikrofale.

Nie podejmować żadnych działań. Na bardzo mokrej lub zaśnieżonejnawierzchni zdarzają się przerwy w pracy czujnika.

Mimo oczyszczenia powierzchni czujnika komunikat ostrzegawczy jestnadal wyświetlany.

Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detek-cyjnych czujnika może nastąpić nawet po kilku minutach.

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

Symbol Komunikat na wyświet-laczu

Znaczenie

Układ w stanie gotowości lub działa, ale nie wykrył żadnego pojazdu.

Układ działa i wykrył pojazd, do którego automatycznie dostosowywana jest prędkość jazdy.

Odstęp czasowy włączony, podczas regulacji.

Odstęp czasowy włączony, po regulacji.

Włącz DSTC aby włączyć

tempomat

Układu automatycznej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć do czasu przełączenia układu sta-bilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC) w tryb normalny.

Page 198: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Aktywna kontrola prędkości jazdy*

04

198 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Symbol Komunikat na wyświet-laczu

Znaczenie

Tempomat Wyłączony Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy został wyłączony – kierowca musi sam regulowaćprędkość jazdy.

Tempomat Niedostępny Nie jest możliwe uruchomienie funkcji automatycznego utrzymywania prędkości jazdy.

Może to mieć miejsce:

• gdy hamulce ulegną przegrzaniu

• gdy dojdzie do zabrudzenia lub przesłonięcia czujnika np. śniegiem bądź strumieniem deszczu.

Radar zablok. Patrz

instrukcja

Automatyczne utrzymywanie prędkości jazdy czasowo wstrzymane.

• Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanymbłotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.

Ograniczenia funkcjonalne czujnika radarowego, patrz strona 194.

Tempomat Wymagany ser-

wis

Automatyczne utrzymywanie prędkości jazdy nie działa.

• Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 199: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 199

Uwagi ogólne

Funkcja Distance Alert informuje kierowcę owielkości odstępu czasowego od poprzedza-jącego pojazdu.

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie odpoprzedzającego pojazdu działa przy prędkoś-ciach powyżej 30 km/h i reaguje tylko napojazdy znajdujące się z przodu i poruszającesię w tym samym kierunku. Nie są podawaneinformacje o odległości od pojazdów jadącychz przeciwka, a także jadących powoli lub nie-ruchomych.

G017362

Niewielka część czerwonego światła ostrzega-wczego na szybie przedniej pali się w sposóbciągły, jeżeli odstęp od poprzedzającegopojazdu jest mniejszy niż nastawiony odstępczasowy.

UWAGA

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie odpoprzedzającego pojazdu działa, gdy niejest uruchomiona aktywna kontrola pręd-kości jazdy.

OSTRZEŻENIE

Funkcja Distance Alert reaguje tylko wtedy,gdy odległość od poprzedzającego pojazdujest mniejsza od nastawionej – nie wpływaona na prędkość prowadzonego samo-chodu.

Działanie

Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem wśrodkowej konsoli. Świecąca się lampka kon-

trolna w przycisku potwierdza, że funkcja jestwłączona.

Ustawianie odstępu czasowego od

poprzedzającego pojazdu

Przyciski sterujące i wyświetlacz.

Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejsza-nie

Odstęp czasowy – włączony, podczasregulacji

Odstęp czasowy – włączony, po regulacji

Odstęp czasowy można zwiększać przycis-kiem i zmniejszać przyciskiem .

Page 200: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu*

04

200 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Można wybrać różne odstępyczasowe od poprzedzają-cego pojazdu, które są poka-zywane na wyświetlaczu wpostaci 1-5 poziomych kre-sek – im więcej kresek, tymdłuższy odstęp czasowy.

Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie odpoprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około2,5 sekundy.

Kreski odzwierciedlającenastawiony odstęp czasowywidoczne są podczas zmianyustawień oraz przez kilkasekund później. Następnie wzmniejszonym formacie poja-wiają się z prawej strony

wyświetlacza. Symbol ten pojawia się równieżw przypadku uruchomienia aktywnej kontroliprędkości jazdy.

UWAGA

Im wyższa jest prędkość jazdy, tym większajest odległość od poprzedzającegopojazdu, obliczana dla nastawionegoodstępu czasowego.

Ustawiony odstęp czasowy jest wykorzys-tywany również przez układ aktywnej kon-troli prędkości jazdy, patrz strona 192.

Należy utrzymywać odstęp od poprzedza-jącego pojazdu zgodny z obowiązującymiprzepisami drogowymi.

Ograniczenia

Funkcja ta korzysta z tego samego czujnikaradarowego, co układ aktywnej kontroli pręd-

kości i układ ostrzegania o ryzyku kolizji. Wię-cej informacji o czujniku radarowym i jegoograniczeniach funkcjonalnych, patrzstrona 194.

UWAGA

Silne światło słoneczne, odbite światło lubduże zmiany natężenia światła, a także oku-lary przeciwsłoneczne mogą spowodować,że światło ostrzegawcze na szybie przedniejnie będzie widoczne.

Zła pogoda lub kręta droga może wpływaćna zdolność wykrywania pojazdów z przoduprzez czujnik radarowy.

Na zdolność wykrywania może mieć rów-nież wpływ wielkość pojazdu (dotyczy to np.motocykli). Może to oznaczać, że światłoostrzegawcze zapali się w odległości mniej-szej od nastawionej albo ostrzeżenie niebędzie przez pewien czas występować.

Z uwagi na ograniczone zasięg czujnika,bardzo duża prędkość jazdy może równieżspowodować, że ostrzeżenie zapali się wodległości mniejszej od nastawionej.

Page 201: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu*

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 201

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

Symbol Komunikat na wyświet-laczu

Znaczenie

Odstęp czasowy w trakcie ustawiania.

Odstęp czasowy po ustawieniu.

Radar zablok.

Patrz instrukcja

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu czasowo wstrzymane.

Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym bło-tem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.

Ograniczenia funkcjonalne czujnika radarowego, patrz strona 194.

Ostrz. o koliz. Wymagany

serwis

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu oraz ostrzeganie o ryzyku kolizji zfunkcją automatycznego hamowania są całkowicie lub częściowo wyłączone.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochódautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 202: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem*

04

202 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcjąautomatycznego hamowania (CollisionWarning with Auto Brake) wspomaga kierowcęw razie ryzyka najechania na tył pojazdu stoją-cego z przodu lub poruszającego się w tymsamym kierunku.

System łączy w sobie trzy niżej opisane funk-cje.

• Ostrzeganie o ryzyku kolizji – ostrzega-nie kierowcy o zbliżającej się potencjalnejkolizji.

• Przygotowanie do hamowania awaryj-

nego – zwiększanie skuteczności hamo-wania w krytycznej sytuacji.

• Automatyczne hamowanie – samo-czynne uruchomienie hamulców w sytuacjinieuchronnej kolizji. Funkcja automatycz-nego hamowania nie zapobiegnie zderze-niu, ale pozwoli zmniejszyć prędkość, przyjakiej to nastąpi.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji jest urucha-miany w sytuacjach, w których kierowca powi-nien był rozpocząć hamowanie dużo wcześnieji dlatego nie w każdej sytuacji funkcja ta możepomóc kierowcy.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z automa-tycznym hamowaniem jest zaprojektowany douruchamiania możliwie jak najpóźniej, abyuniknąć zbędnych interwencji.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie może byćtraktowany jako pretekst do zmiany nawykówprzy prowadzeniu samochodu. Bezkrytycznepoleganie na hamowaniu realizowanym przezukład ostrzegania o ryzyku kolizji z automa-tycznym hamowaniem prędzej czy późniejdoprowadzi do kolizji.

WAŻNE

Konserwacja elementów składowychukładu ostrzegania przed zderzeniem możebyć wykonywana wyłącznie w stacji obsługi– zaleca się powierzenie tej czynności auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Na działanie układu ostrzegającego oryzyku kolizji wpływ mają takie czynniki, jakwarunki drogowe i pogodowe, a także stannawierzchni. Układ nie reaguje na pojazdyporuszające się w innym kierunku ani naludzi i zwierzęta.

Sygnalizacja ostrzegawcza jest urucha-miana w razie wysokiego ryzyka kolizji. Wdalszej części opisu układu przedstawionesą ograniczenia, o których kierowca powi-nien pamiętać.

Funkcja automatycznego hamowaniapozwala jedynie zmniejszyć prędkość, przyjakiej dojdzie do ewentualnego zderzenia.W celu pełniejszego wykorzystania możli-wości układu hamulcowego, kierowca musinacisnąć pedał hamulca.

Nie należy czekać, aż zostanie uruchomionasygnalizacja ostrzegawcza. Podczas jazdywyłącznie kierowca pozostaje odpowie-dzialny za utrzymywanie odpowiedniegoodstępu od poprzedzającego pojazdu iadekwatnej do warunków prędkości, nawetgdy korzysta z układu ostrzegającego oryzyku kolizji.

Page 203: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 203

Funkcjonowanie

G017382

Elementy układu.

Sygnalizacja optyczna ryzyka kolizji

Czujnik radarowy

Kamera detekcyjna

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

Czujnik radarowy wraz z kamerą detekcyjnąwykrywają znajdujące się z przodu pojazdy,które są nieruchome bądź poruszają się w tymsamym kierunku, co ten samochód.

W przypadku pojawienia się ryzyka najechaniana taki pojazd, kierowca jest ostrzegany czer-woną lampką ostrzegawczą i sygnałem akus-tycznym.

Przygotowanie do hamowania

awaryjnego

Jeżeli mimo ostrzeżenia ryzyko kolizji jestcoraz większe, uruchamiana jest funkcja przy-gotowania do hamowania awaryjnego. Układhamulcowy zostaje przygotowany do gwał-townego hamowania i następuje delikatneprzyhamowanie, odczuwalne jako lekkieszarpnięcie.

Jeżeli kierowca odpowiednio szybko naciśniepedał hamulca, uruchamiane jest maksymalnehamowanie, nawet gdy nacisk na pedał nie jestzbyt silny.

Automatyczne hamowanie

Jeżeli kierowca nie rozpocznie manewru omi-jającego i kolizja stanie się nieuchronna, nastę-puje samoczynne uruchomienie hamulców.Automatyczne hamowanie następuje z ograni-czoną siłą, pozwalając jedynie zmniejszyćprędkość, przy jakiej nastąpi zderzenie. Uzys-kanie maksymalnej siły hamującej wymaganaciśnięcia pedału hamulca.

Działanie

Zmiany ustawień dokonuje się za pomocąodpowiednich opcji menu na wyświetlaczu wśrodkowej konsoli. Struktura menu, patrzstrona 142.

UWAGA

Funkcje przygotowania do hamowaniaawaryjnego i automatycznego hamowaniasą zawsze włączone – nie można ich wyłą-czyć.

Włączanie i wyłączanie układu

Ostrzeganie o ryzyku kolizji można włączać iwyłączać W menu Ustawienia samochodu

Ukł. ostrz. przed koliz. należy wybraćopcję Włączone lub Wyłączone.

W momencie uruchomienia silnika automa-tycznie zostaje wybrane ustawienie, które obo-wiązywało w momencie wyłączenia silnika.

Włączanie i wyłączanie sygnalizacji

ostrzegawczej

Przy uruchamianiu silnika funkcja sygnalizacjioptycznej zostaje automatycznie włączona.

Sygnalizację akustyczną można osobno włą-czać i wyłączać, wybierając odpowiednioWłączone lub Wyłączone w opcji menuUstawienia samochodu Ukł. ostrz. przed

koliz. Sygnał ostrzegawczy.

Page 204: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem*

04

204 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Ustawienie odległości reakcji

Ustawiona odległość reakcji układu decydujeo tym, jak wcześnie uruchamiana jest akus-tyczna i optyczna sygnalizacja ryzyka zderze-nia. Można ją zmienić, wybierając spośródustawień Długa, Normalna i Krótka w opcjimenu Ustawienia samochodu Ukł. ostrz.

przed koliz. Ostrzeganie - odległość.

Odległość reakcji wpływa na czułość układu.Dla odległości Długa sygnalizacja ostrzegaw-cza uruchamiana jest wcześniej. Jeżeli powybraniu odległości Długa ostrzeżenia gene-rowane są zbyt często, co w niektórych sytua-cjach może być irytujące, należy zmienić usta-wienie odległości na Normalna.

Z ustawienia odległości reakcji Krótka należykorzystać tylko w wyjątkowych przypadkach,np. podczas dynamicznej jazdy.

UWAGA

Gdy działa aktywna kontrola prędkościjazdy, sygnalizacja akustyczna i optycznajest uruchomiana, nawet w przypadku gdyzostała wyłączona.

Sygnalizacja ostrzegawcza informuje oryzyku kolizji, ale nie powoduje skróceniaczasu reakcji kierowcy.

W celu zapewnienia skuteczności działaniaukładu ostrzegającego o ryzyku kolizji,odstęp czasowy należy ustawiać na 4-5,patrz strona 199.

UWAGA

W niektórych sytuacjach, mimo ustawieniaodległości reakcji Długa ostrzeżenie możenastępować z opóźnieniem. Dzieje się takna przykład przy znacznych różnicach pręd-kości jazdy lub w przypadku gwałtownegozahamowania pojazdów z przodu.

Sprawdzanie ustawień

Aktualne ustawienia można sprawdzić nawyświetlaczu w środkowej konsoli, za pośred-nictwem opcji menu Ustawienia samochodu

Ukł. ostrz. przed koliz., patrz strona 143.

Ograniczenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji zaczyna działać,gdy samochód osiągnie prędkość ok. 7 km/h.

W warunkach intensywnego oświetlenia pro-mieniami słonecznymi, występowania reflek-sów świetlnych, a także gdy kierowca ma zało-żone okulary przeciwsłoneczne lub nie patrzyna wprost, sygnalizacja optyczna ryzyka kolizjimoże być trudna do zauważenia. Dlatego niepowinna być wyłączana sygnalizacja dźwię-kowa.

Na śliskich nawierzchniach droga hamowaniasię wydłuża, co może zmniejszyć skutecznośćzapobiegania kolizjom. W takich sytuacjachukłady ABS i DSTC zapewnią możliwie najlep-sze hamowanie przy utrzymaniu stabilności.

Page 205: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 205

UWAGA

Gdy w kabinie samochodu panuje wysokatemperatura spowodowana na przykładintensywnym nasłonecznieniem, możenastąpić czasowe wyłączenie sygnalizacjioptycznej ryzyka kolizji. W takim przypadkudziała jednak sygnalizacja dźwiękowa,nawet gdy została wyłączona w odpowied-niej opcji menu.

• Sygnalizacja ostrzegawcza może niezostać uruchomiona, gdy odległość odpoprzedzającego pojazdu jest bardzomała lub kierowca intensywnie operujekierownicą i pedałami – na przykładpodczas bardzo dynamicznej jazdy.

OSTRZEŻENIE

Ostrzeżenia lub hamowanie mogą występo-wać późno lub nie występować wcale, jeżelisytuacja drogowa albo czynniki zewnętrznespowodują, że czujnik radarowy lub kameradetekcyjna nie będzie w stanie prawidłowozidentyfikować pojazdu przed samocho-dem.

System czujników ma ograniczony zasięgwykrywania pojazdów stojących w miejsculub poruszających się powoli, w związku zczym podczas jazdy z wyższą prędkością(powyżej 70 km/h) skuteczność ostrzeganiao takich pojazdach może być mniejsza lubostrzeżenie może nie wystąpić wcale.

Ostrzeganie o stojących lub poruszającychsię powoli pojazdach może zostać wyłą-czone z powodu ciemności.

System ostrzegania o ryzyku kolizji korzysta ztego samego czujnika, co układ aktywnej kon-troli prędkości. Więcej informacji o czujnikuradarowym i jego ograniczeniach funkcjonal-nych, patrz strona 194.

Brak sygnalizacji ostrzegawczej lub jej zadzia-łanie ze zwłoką może oznaczać brak reakcji zestrony układu hamulcowego lub jej opóźnienie.

W razie uznania, że wzbudzanie sygnalizacjiostrzegawczej następuje zbyt często lub prze-szkadza ona w prowadzeniu, można wybraćkrótszą odległość reakcji układu. Spowoduje

to reagowanie układu na późniejszym etapie iw efekcie obniżenie liczby generowanychostrzeżeń.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z automa-tycznym hamowaniem nie włącza się przycofaniu samochodu.

Funkcja ostrzegania o ryzyku kolizji z automa-tycznym hamowaniem nie włącza się przyniskich prędkościach – poniżej 4 km/h, przezco układ nie interweniuje w sytuacjach, gdyzbliżanie się do pojazdu z przodu następujebardzo powoli, np. podczas parkowania.

Czynności wykonywane przez kierowcę majązawsze pierwszeństwo – dlatego układ ostrze-gania o ryzyku kolizji z automatycznym hamo-waniem nie zadziała w sytuacjach, gdy kie-rowca kieruje, hamuje lub przyspiesza w spo-sób widoczny, nawet w przypadku nieuniknio-nej kolizji.

Gdy układ automatycznego hamowania zapo-biegł kolizji z nieruchomym obiektem, samo-chód pozostaje nieruchomy przez maksymal-nie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostaniezahamowany z powodu pojazdu z przodu,który się porusza, to prędkość zostanie zmniej-szona do takiej samej prędkości jaka jest utrzy-mywana przez pojazd z przodu.

W samochodzie wyposażonym w manualnąskrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu

Page 206: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem*

04

206 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

samochodu przez układ automatycznegohamowania, chyba że kierowca zdoła wcześ-niej wcisnąć pedał sprzęgła.

Ograniczenia funkcjonalne kamery

detekcyjnej

Kamera detekcyjna wykorzystywana jest przeztrzy systemy: system ostrzegania o ryzykukolizji z funkcją automatycznego hamowania,system ostrzegania o dekoncentracji kierowcy(patrz strona 209) oraz system ostrzegania oniekontrolowanej zmianie pasa ruchu (patrzstrona 212).

UWAGA

Powierzchnia szyby przed kamerą detek-cyjną powinna być wolna od lodu, śniegu,zaparowania oraz zabrudzeń.

Nie należy niczego mocować do szybyprzed kamerą detekcyjną, ponieważ możeto utrudnić bądź uniemożliwić funkcjono-wanie układu lub układów korzystających zkamery.

Kamery detekcyjne mają podobne ogranicze-nia jak ludzkie oko – np. gorzej „widzą” w ciem-nościach, w trakcie intensywnych opadówśniegu lub deszczu oraz w gęstej mgle. Wtakich warunkach działanie układów korzysta-jących z kamery może ulec poważnemu ogra-niczeniu lub chwilowemu zablokowaniu.

Oświetlenie silnym strumieniem światła, odbi-cia światła od nawierzchni drogi, brudna jezd-nia lub niewyraźne linie na jezdni mogą wistotny sposób ograniczyć możliwości funkcjo-nalne kamery, np. możliwość śledzenia pasaruchu lub wykrywania innych pojazdów.

W przypadku przegrzania kamery przy bardzowysokiej temperaturze otoczenia, przez 15minut po uruchomieniu silnika może ona niewłączać się, aby nie doszło do jej uszkodzenia.

Postępowanie w razie nieprawidłowości

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikatCzujniki przedn. szyby zablok., oznacza to,że kamera jest przesłonięta i nie ma możliwościwykrywania pojazdów znajdujących się zprzodu oraz linii na jezdni.

W takim przypadku nie działa z pełną spraw-nością system ostrzegania o ryzyku kolizji zfunkcją automatycznego hamowania, systemostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasaruchu oraz system ostrzegania o dekoncentra-cji kierowcy.

Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczącepostępowania w razie wystąpienia nieprawid-łowości i wyświetlenia komunikatu.

Przyczyna (lubobjaw)

Czynność

Powierzchnia przed-niej szyby w okolicykamery jest zabru-dzona bądź pokrytalodem lub śniegiem.

Usunąć zabrudze-nia, lód lub śniegsprzed obiektywukamery.

Gęsta mgła bądźintensywne opadydeszczu lub śnieguuniemożliwiają pra-widłowe funkcjono-wanie kamery.

Nie podejmowaćżadnych działań.Podczas intensyw-nych opadów atmo-sferycznych kameramoże przerywaćdziałanie.

Page 207: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 207

Przyczyna (lubobjaw)

Czynność

Mimo oczyszczeniapowierzchni szybyprzed obiektywemkamery komunikat

Odczekać chwilę.Reakcja układu naprzywrócenie możli-wości detekcyjnychkamery może nastą-

Przyczyna (lubobjaw)

Czynność

ostrzegawczy jestnadal wyświetlany.

pić nawet po kilkuminutach.

Zabrudzenie pomię-dzy wewnętrznąpowierzchnią szybya obiektywemkamery.

Udać się do warsz-tatu w celu oczy-szczenia szybyprzedniej w obrębiepola widzeniakamery – zaleca sięskorzystanie z auto-ryzowanej stacjiobsługi Volvo.

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

Symbol Komunikat na wyświet-laczu

Znaczenie

Ostrz. o koliz. WYŁ Ostrzeganie o ryzyku kolizji wyłączone.

Komunikat widoczny przy uruchamianiu silnika.

Komunikat znika po upływie 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku READ.

Ostrz. o koliz. Niedostępne Nie jest możliwe włączenie układu ostrzegającego o ryzyku kolizji.

Komunikat widoczny przy próbie włączenia układu.

Komunikat znika po upływie 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku READ.

Page 208: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem*

04

208 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Symbol Komunikat na wyświet-laczu

Znaczenie

Autom. hamowanie zos-

tało aktyw.

Uruchomione zostało automatyczne hamowanie.

Komunikat znika po jednokrotnym naciśnięciu przycisku READ.

Czujniki przedn. szyby

zablok.

Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.

Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

• Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.

Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej, patrz strona 206.

Radar zablok. Patrz

instrukcja

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania chwilowo nie działa.

Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym bło-tem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.

Ograniczenia funkcjonalne czujnika radarowego, patrz strona 194.

Ostrz. o koliz. Wymagany

serwis

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania jest całkowicie lub częściowowyłączone.

• Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochódautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 209: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

System wspomagający czujność kierowcy (Driver Alert System) – ostrzeganie o dekoncentracji (DAC)*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 209

Informacje ogólne o systemiewspomagającym czujność kierowcyDriver Alert System

System wspomagający czujność kierowcy(Driver Alert System) ma na celu ostrzeganiekierowcy w razie obniżenia się jego możliwościprowadzenia samochodu lub gdy dojdzie doniekontrolowanego zjechania z wyznaczonegopasa ruchu.

W ramach systemu Driver Alert System reali-zowane są następujące dwie funkcje, któremożna włączać jednocześnie lub niezależnie:

• Driver Alert Control (DAC)

• Lane Departure Warning (LDW), patrzstrona 212.

Włączona funkcja przechodzi w stan goto-wości i zaczyna działać po przekroczeniu pręd-kości 65 km/h.

Funkcja przestaje działać, gdy prędkość jazdyspadnie poniżej 60 km/h.

Obie funkcje korzystają z kamery, która śledzilinie na jezdni wyznaczające oba brzegi pasaruchu.

OSTRZEŻENIE

System wspomagający czujność kierowcypełni jedynie pomocniczą rolę i działa nie wewszystkich sytuacjach.

Wyłączna odpowiedzialność za bezpieczneprowadzenie samochodu spoczywa na kie-rowcy.

Informacje ogólne o funkcjiostrzegania o dekoncentracji kierowcyDriver Alert Control (DAC)

Funkcja ta ma na celu wzmożenie uwagi kie-rowcy, gdy zaczyna on prowadzić samochódw sposób mniej stabilny, np. w wyniku rozpro-szenia uwagi lub zasypiania.

Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pasruchu, którego przebieg jest porównywany zruchami kierownicy. Kierowca jest odpowied-nio ostrzegany, gdy samochód zaczyna nie-stabilnie podążać wyznaczonym pasem ruchu.

UWAGA

Kamera detekcyjna ma określone ograni-czenia funkcjonalne, patrz strona 206.

Funkcja ostrzegania o dekoncentracji kierowcysłuży wykrywaniu powolnego spadku czuj-ności kierowcy, przede wszystkim podczasjazdy na drogach głównych. Nie jest przezna-czona do działania w warunkach ruchu miej-skiego.

Zmęczenie kierowcy nie zawsze objawia się wsposób widoczny. W takim przypadku sygna-lizacja ostrzegawcza może nie zostać urucho-miona. Dlatego tak ważne jest robienie przerww podróży, gdy tylko u kierowcy pojawią siępierwsze oznaki znużenia, bez względu na to,czy funkcja ostrzegania o dekoncentracjizadziała, czy nie.

UWAGA

Funkcji tej nie należy nadużywać. Należyzawsze zaplanować przerwy w podróży iwznawiać jazdę po całkowitym wypoczęciu.

Page 210: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

System wspomagający czujność kierowcy (Driver Alert System) – ostrzeganie o dekoncentracji (DAC)*

04

210 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Ograniczenia funkcjonalne

Niekiedy może dochodzić do uruchamianiasygnalizacji ostrzegawczej, mimo że zdolnośćdo prowadzenia pojazdu nie uległa pogorsze-niu, na przykład:

• w trakcie testowania funkcji ostrzegania oniekontrolowanej zmianie pasa ruchu.

• gdy występują silne podmuchy bocznegowiatru.

• gdy w nawierzchni drogi są koleiny.

Działanie

Zmiany ustawień dokonuje się za pomocąodpowiednich opcji menu na wyświetlaczu wśrodkowej konsoli. Struktura menu, patrzstrona 142.

Aktualny stan można sprawdzić na wyświetla-czu komputera pokładowego, posługując sięodpowiednimi przyciskami na lewej dźwigniprzełącznika zespolonego.

Pokrętło nawigacyjne. Obracać, aż nawyświetlaczu pojawi się Driver

Alert. Obok widoczny jest stan: Wyłączo

ne, Niedostępny lub Oznaczenie

poziomu.

Przycisk READ służy do potwierdzaniazapoznania się z komunikatem lub jegoskasowania.

Włączanie funkcji ostrzegania o

dekoncentracji kierowcy Driver Alert

Control

Za pośrednictwem menu na wyświetlaczu wśrodkowej konsoli wybrać Ustawienia

samochodu Driver Alert. Następniewybrać opcję Włączone.

Funkcja zostaje włączona, gdy pręd-kość przekroczy 65 km/h i pozostajeaktywna tak długo, jak długo pręd-kość jest wyższa niż 60 km/h.

Na wyświetlaczu widoczne jest oznaczeniepoziomu w postaci 1-5 słupków, gdzie małaliczba słupków wskazuje na niestabilny styljazdy. Im więcej słupków, tym większa stabil-ność jazdy.

Gdy samochód zaczyna być prowadzony wsposób niepewny, kierowca jest ostrzeganysygnałem akustycznym oraz komunikatemtekstowym Driver Alert Czas na przerwę.Jeżeli nie nastąpi poprawa sposobu prowa-dzenia, po pewnym czasie ostrzeżenie zosta-nie powtórzone.

OSTRZEŻENIE

Alarm należy potraktować bardzo poważ-nie, ponieważ senny kierowca często niezdaje sobie sprawy z własnego stanu.

W razie alarmu lub wystąpienia uczuciazmęczenia należy jak najszybciej zatrzymaćsamochód w bezpiecznym miejscu i odpo-cząć.

Wyniki badań dowodzą, że prowadzeniesamochodu w stanie zmęczenia jest taksamo niebezpieczne jak jazda pod wpły-wem alkoholu.

Page 211: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

System wspomagający czujność kierowcy (Driver Alert System) – ostrzeganie o dekoncentracji (DAC)*

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 211

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

Symbol Komunikat na wyświet-laczu

Znaczenie

Driver Alert WYŁ Funkcja nie jest włączona.

Driver Alert Niedostępny Linie na jezdni są niewyraźne lub nastąpiło chwilowe przerwanie działania kamery detekcyjnej. Ogra-niczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej, patrz strona 206.

Driver Alert Dokonywana jest analiza stylu jazdy kierowcy.

Liczba słupków zmienia się w zakresie 1-5, przy czym mniejsza ich liczba oznacza mniej stabilneprowadzenie samochodu. Im więcej słupków, tym większa stabilność jazdy.

Driver Alert Czas na prze-

rwę

Samochód jest prowadzony w sposób niepewny i kierowca jest ostrzegany o tym sygnałem akus-tycznym oraz komunikatem tekstowym.

Czujniki przedn. szyby

zablok.

Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.

Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

• Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.

Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej, patrz strona 206.

Driver Alert Sys Wymagany

serwis

Ostrzeganie o braku koncentracji kierowcy nie działa.

• Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochódautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 212: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

SYSTEM WSPOMAGAJĄCY CZUJNOŚĆ KIEROWCY (Driver Alert System) – OSTRZEGANIE O NIEKONTRO-

LOWANEJ ZMIANIE PASA RUCHU (LDW)*

04

212 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Informacje ogólne o funkcjiostrzegania o niekontrolowanejzmianie pasa ruchu Lane DepartureWarning

Funkcja LDW (Lane Departure Warning) ma nacelu ograniczenie ryzyka wypadku spowodo-wanego niezamierzonym zjechaniem z wyzna-czonego pasa ruchu, np. wjechania do przy-drożnego rowu lub na pas jezdni dla ruchuprzeciwległego.

Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pasruchu. Kierowca jest odpowiednio ostrzegany,gdy samochód zaczyna przekraczać jedną znich.

Obsługa i działanie funkcji

Funkcję tę włącza się i wyłącza przyciskiem wśrodkowej konsoli. Gdy funkcja jest włączona,świeci się lampka w przycisku.

Gdy funkcja jest w stanie gotowości, nawyświetlaczu komputera pokładowegowidoczne jest Lane Depart Warn

Niedostępne.

Funkcja ostrzegania o niekontrolowanej zmia-nie pasa ruchu zaczyna działać po przekrocze-niu prędkości 65 km/h, gdy kamera zarejes-truje linie na jezdni wyznaczające pas ruchu.Na wyświetlaczu komputera pokładowegopojawi się Lane Depart Warn Dostępne.

Funkcja przechodzi z powrotem w stan goto-wości, gdy kamera nie jest w stanie rozpoznać

linii na jezdni wyznaczających pas ruchu lubgdy prędkość jazdy spadnie poniżej 60 km/h.Na wyświetlaczu komputera pokładowegowidoczne jest Lane Depart Warn

Niedostępne.

Kierowca jest ostrzegany sygnałem akustycz-nym, gdy samochód bez określonej przyczynyprzekroczy linię na jezdni po swojej lewej lubprawej stronie.

W następujących sytuacjach ostrzeżenie nienastąpi:

• Gdy włączone są kierunkowskazy

• Gdy kierowca trzyma stopę na pedalehamulca1

• W przypadku raptownego wciśnięciapedału przyspieszenia1

• W przypadku raptownego manewru kie-rownicą1

• W przypadku gwałtownego skrętu, powo-dującego silny przechył nadwozia.

Kamera detekcyjna ma określone ograniczeniafunkcjonalne. Dalsze informacje, patrzstrona 206.

1 Ostrzeżenie nastąpi, gdy wybrana jest opcja Zwiększona czułość , patrz strona 214.

Page 213: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

SYSTEM WSPOMAGAJĄCY CZUJNOŚĆ KIEROWCY (Driver Alert System) – OSTRZEGANIE O NIEKON-

TROLOWANEJ ZMIANIE PASA RUCHU (LDW)*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 213

UWAGA

Przy każdym przekroczeniu przez kołosamochodu linii na jezdni ostrzeżenie jestgenerowane tylko raz. Stąd, gdy linia znaj-duje się pomiędzy kołami samochodu, syg-nał ostrzegawczy się nie pojawia.

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

Symbol Komunikat na wyświet-laczu

Znaczenie

Lane departure warning

WŁ/WYŁ

Funkcja została włączona/wyłączona.

Pojawia się z chwilą włączenia/wyłączenia funkcji.

Po upływie 5 sekund tekst znika.

Lane Depart Warn Niedo-

stępne

Prędkość jazdy nie przekracza 60 km/h, linie na jezdni są niewyraźne lub nastąpiło chwilowe przer-wanie działania kamery detekcyjnej. Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej, patrzstrona 206.

Lane Depart Warn

Dostępne

Prowadzone jest skanowanie linii na jezdni wyznaczających pas ruchu.

Page 214: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

SYSTEM WSPOMAGAJĄCY CZUJNOŚĆ KIEROWCY (Driver Alert System) – OSTRZEGANIE O NIEKONTRO-

LOWANEJ ZMIANIE PASA RUCHU (LDW)*

04

214 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Symbol Komunikat na wyświet-laczu

Znaczenie

Czujniki przedn. szyby

zablok.

Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.

Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

• Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.

Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej, patrz strona 206.

Driver Alert Sys Wymagany

serwis

Ostrzeganie o braku koncentracji kierowcy nie działa.

• Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochódautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Ustawienia funkcyjne

Zmiany ustawień dokonuje się za pośrednic-twem wyświetlacza w środkowej konsoli,korzystając z opcji Ustawienia samochodu

Lane departure warning, patrzstrona 143.

Wybrać jedną z opcji:

Przy rozruchu – Po wybraniu tej opcji funkcjajest samoczynnie włączana w stan gotowościprzy każdym uruchomieniu silnika. W przeciw-nym wypadku przyjmowany jest stan, jaki miałmiejsce w momencie ostatniego wyłączeniasilnika.

Zwiększona czułość – Zwiększona czułośćfunkcji, powodująca wcześniejsze generowa-nie ostrzeżenia i zniesienie niektórych ograni-czeń.

Page 215: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wspomaganie parkowania*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 215

Uwagi ogólne

Układ wspomagający parkowanie ułatwiawykonywanie tego manewru. Sygnał akus-tyczny oraz odpowiednie symbole na wyświet-laczu w konsoli środkowej informują kierowcęo odległości od wykrytej przeszkody.

Układ dostępny jest w dwóch wariantach:

• Tylko z tylnymi czujnikami odległości

• Z przednimi i tylnymi czujnikami odleg-łości.

OSTRZEŻENIE

• Układ wspomagający parkowanie niezwalnia kierowcy z odpowiedzialnościza manewry wykonywane podczas par-kowania.

• Czujniki mają martwe punkty, w którychnie są wstanie wykryć przeszkody.

• Należy uważać na przykład na ludzi izwierzęta w pobliżu samochodu.

Funkcjonowanie

Układ jest automatycznie uaktywniany z chwiląuruchomienia silnika. Potwierdza to zaświece-nie się lampki kontrolnej w przycisku wyłącz-nika układu. Po wyłączeniu układu tym przy-ciskiem lampka kontrolna gaśnie.

Active

Active

Active

1

2

3

Obrazy na ekranie w różnych sytuacjach.

Wyświetlacz w samochodzie wyposażo-nym tylko w tylne czujniki – przeszkodawykryta przez oba prawe czujniki.

Wyświetlacz w samochodzie wyposażo-nym w przednie i tylne czujniki – przedniprawy czujnik znajduje się w odległości 30cm lub mniejszej od wykrytej przeszkody.

Wyświetlacz w samochodzie wyposażo-nym w przednie i tylne czujniki – nie zostaławykryta żadna przeszkoda z przodu ani ztyłu.

Na wyświetlaczu w środkowej konsoli pokazy-wane jest położenie samochodu względemprzeszkody.

Zaznaczone sektory pokazują, który lub którez czterech czujników wykrył(y) przeszkodę. Imwięcej wypełnionych pól w danym sektorze,

Page 216: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wspomaganie parkowania*

04

216 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

tym mniejsza odległość pomiędzy samocho-dem a przeszkodą.

Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonegoprzed lub za samochodem, odpowiednio skra-cane są przerwy pomiędzy impulsami dźwię-kowymi. Inne dźwięki emitowane przez systemaudio zostają automatycznie wyciszone.

Przy odległości około 30 cm od przeszkodysygnał przerywany przechodzi w ciągły orazwypełnione zostają wszystkie pola znacznikaodległości, jak pokazano na rysunku (2). Jeżeliw podanej odległości znajdują się obiektyzarówno za, jak i przed samochodem, sygnałemitowany jest na przemian z tylnych i przed-nich głośników.

Zasięg działania z tyłu

G01

7833

Zasięg działania czujników odległości z tyłusamochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały akus-tyczne informujące o przeszkodach z tyłu emi-towane są przez jeden z tylnych głośników.

Monitorowanie odległości od przeszkody z tyłusamochodu uruchamiane jest po włączeniubiegu wstecznego.

Układ musi być wyłączony w przypadku cofa-nia z przyczepą albo z bagażnikiem rowero-wym na haku holowniczym lub podobnym – wprzeciwnym razie spowodowałyby one wzbu-dzenie czujników.

UWAGA

W przypadku podłączenia instalacji elek-trycznej przyczepy za pomocą oryginalnegoprzewodu Volvo, tylne czujniki zostają auto-matycznie wyłączone.

Zasięg działania z przodu

G02

1424

Zasięg działania czujników odległości z przodusamochodu wynosi około 0,8 m. Sygnały akus-tyczne informujące o przeszkodach z przoduemitowane są przez jeden z przednich głośni-ków.

Przednie czujniki parkowania pozostająaktywne do prędkości 15 km/h. Lampka kon-trolna w przycisku świeci się, sygnalizując, żeukład jest włączony. Gdy prędkość jazdy spad-nie poniżej 10 km/h, układ wznawia działanie.

UWAGA

Przedni układ wspomagania parkowaniazostaje wyłączony po włączeniu hamulcapostojowego lub wybraniu położenia P wsamochodzie z automatyczną skrzynią bie-gów.

Page 217: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wspomaganie parkowania*

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 217

WAŻNE

W przypadku zamontowania dodatkowychświateł: Należy zwrócić uwagę, aby zamon-towane lampy nie znajdowały się w poludetekcji przednich czujników odległości,ponieważ powodowałyby ich wzbudzanie.

Sygnalizacja usterek

Gdy świeci się symbol informacyjny irównocześnie na wyświetlaczu infor-

macyjnym pokazywany jest komunikat Ukł.

parkowania Wymagany serwis, wspomaga-nie parkowania nie działa.

WAŻNE

W pewnych warunkach mogą być genero-wane nieprawidłowe sygnały ostrzegawczew reakcji na emitowane przez zewnętrzneźródła ultradźwięki o podobnej częstotli-wości jak używana przez układ wspomaga-jący parkowanie.

Tego typu zakłócenia mogą być powodo-wane m.in. przez samochodowe sygnałydźwiękowe, mokre opony na nawierzchniasfaltowej, pneumatyczne układy hamul-cowe i układy wydechowe motocykli.

Czyszczenie czujników

Rozmieszczenie przednich czujników.

Rozmieszczenie tylnych czujników.

Czujniki wymagają regularnego oczyszczania,aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy

je zmywać wodą z dodatkiem szamponusamochodowego.

UWAGA

Pokrycie czujników lodem lub śniegiemmoże powodować ich wadliwe działanie.

Page 218: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Monitorowanie martwych pól widoczności, BLIS*

04

218 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne

G02

1426

Kamera

Lampka sygnalizacyjna

Symbol układu BLIS

Działający z użyciem kamer cyfrowych układmonitorujący BLIS (Blind Spot InformationSystem) w określonych sytuacjach sygnalizujepojawienie się w tzw. martwym polu widocz-ności pojazdu poruszającego się w tym samymkierunku.

OSTRZEŻENIE

Układ monitorujący martwe pola widocz-ności uzupełnia funkcje lusterek wstecz-nych, lecz nie zastępuje ich. W żadnymwypadku nie zwalnia kierowcy z obowiązkuzachowania ostrożności i rozwagi. Pełnaodpowiedzialność za bezpieczne wykony-wanie manewru zmiany pasa ruchu spo-czywa na kierowcy.

Układ jest najbardziej przydatny podczas jazdyw gęstym ruchu na drodze wielopasmowej.

Wykrycie przez kamerę (1) pojazdu, który poja-wił się w monitorowanym obszarze, sygnalizo-wane jest zaświeceniem się lampki sygnaliza-cyjnej (2).

UWAGA

Lampka zapala się po stronie wykrytegoprzez układ pojazdu. W przypadku gdy zobu stron samochodu pojawią się innepojazdy, zaświecą się obie lampki.

Układ monitorujący ma wewnętrzną funkcjęsamodiagnostyki, która ostrzega kierowcę oewentualnych usterkach. W przypadku np.zabrudzenia kamer błyska lampka sygnaliza-cyjna i na wyświetlaczu w desce rozdzielczejpojawia się odpowiedni komunikat. Należywtedy sprawdzić i oczyścić obiektywy kamer.

W razie potrzeby układ można tymczasowowyłączyć, patrz punkt Włączanie/wyłączanie.

Monitorowane martwe polawidoczności

A = ok. 9,5 m, B = ok. 3 m

Page 219: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Monitorowanie martwych pól widoczności, BLIS*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 219

Włączanie i wyłączanie układumonitorującego BLIS

Wyłącznik układu

Układ jest automatycznie włączany po urucho-mieniu silnika. Równocześnie trzykrotnie błys-kają lampki sygnalizacyjne w drzwiach.

Układ można wyłączyć/włączyć po urucho-mieniu silnika, naciskając jeden raz przyciskBLIS.

Z chwilą wyłączenia układu monitorującegogaśnie lampka kontrolna w przycisku i pojawiasię odpowiedni komunikat na wyświetlaczu.

Ponowne naciśnięcie przycisku przywracadziałanie układu. Równocześnie zapala sięlampka kontrolna w przycisku i pojawia sięodpowiedni komunikat na wyświetlaczu oraztrzykrotnie błyskają lampki sygnalizacyjne wdrzwiach. Nacisnąć przycisk READ, aby ska-

sować komunikat. (Opis komunikatów, patrzstrona 146).

Działanie układu

Układ monitorujący działa przy prędkości jazdypowyżej 10 km/h.

Wyprzedzanie

Układ reaguje, gdy:

• podczas wyprzedzania innego pojazduróżnica prędkości obu pojazdów nie prze-kracza 10 km/h,

• podczas wyprzedzania przez inny pojazdróżnica prędkości obu pojazdów nie prze-kracza 70 km/h.

OSTRZEŻENIE

Układ monitorujący nie działa na ostrychzakrętach.

Układ monitorujący nie działa podczasjazdy na biegu wstecznym.

Holowana przyczepa o dużej szerokościmoże przesłaniać pojazdy na sąsiednichpasach ruchu, uniemożliwiając ich wykrycieprzez układ.

Działanie układu przy świetle dziennym i

po zmroku

Przy świetle dziennym układ reaguje na kon-tury pojazdów znajdujących się w pobliżu.Rozpoznawane są samochody osobowe i cię-żarowe oraz autobusy i motocykle.

Po zmroku układ reaguje na światła pojazdówznajdujących się w pobliżu. Gdy pojazd mawyłączone światła, nie zostanie wykryty. Ozna-cza to na przykład, że układ nie reaguje napozbawioną przednich świateł przyczepę holo-waną przez samochód osobowy lub cięża-rowy.

OSTRZEŻENIE

Układ nie reaguje na rowerzystów lub moto-rowerzystów.

Kamery BLIS mają ograniczenia podobnedo tych, jakie dotyczą ludzkiego oka, tj.podobnie nie widzą w przypadku intensyw-nej śnieżycy lub gęstej mgły albo gdy padana nie mocne światło.

Page 220: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Monitorowanie martwych pól widoczności, BLIS*

04

220 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Mycie samochodu

Warunkiem skutecznego działania układu jestutrzymywanie w czystości obiektywów kamer.Można je czyścić miękką ściereczką lub wil-gotną gąbką. Należy przy tym zachowaćostrożność, aby nie zarysować soczewek.

WAŻNE

Obiektywy kamer są podgrzewane elek-trycznie, by topić przywierający lód i śnieg.W razie potrzeby można odśnieżyć obiek-tyw szczotką.

Komunikaty układu monitorującegomartwe pola widoczności

Komunikat nawyświetlaczu

Znaczenie

Syst.inf.martw. pkt

WŁĄCZONY

System BLIS jestwłączony.

Syst. martw. pkt

Wymagany serwis

System informacji omartwym polu wyłą-czony – skontakto-wać się ze stacjąobsługi.

Komunikat nawyświetlaczu

Znaczenie

Syst. martw. pkt

Kamera zablok.

Kamera zasłoniętaprzez zabrudzenia,śnieg lub lód –oczyścić soczewki.

Syst. martw. pkt

Ogranicz. dział.

Ograniczona trans-misja danych mię-dzy kamerą systemuBLIS a układemelektrycznympojazdu.

Kamera wróci donormalnego trybupracy, gdy transmi-sja danych międzykamerą systemuBLIS a układemelektrycznympojazdu wróci donormy.

Syst.inf.martw. pkt

WYŁĄCZONY

System BLIS jestwyłączony.

WAŻNE

Naprawa elementów składowych układuBLIS może być wykonywana tylko w stacjiobsługi – zaleca się skorzystać z autoryzo-wanej stacji obsługi Volvo.

Ograniczenia

W pewnych sytuacjach lampka sygnalizacyjnamoże się zaświecić, mimo że w monitorowa-nym martwym polu widoczności nie ma żad-nego pojazdu.

UWAGA

Lampki sygnalizacyjne mogą niekiedy sięzaświecić, mimo że w monitorowanym mar-twym polu widoczności nie ma żadnegopojazdu. Nie jest to objaw usterki układu.

Ewentualną usterkę układu sygnalizujekomunikat Syst. martw. pkt Wymaganyserwis na wyświetlaczu.

Poniższe ilustracje przedstawiają wybraneprzykłady zadziałania sygnalizacji ostrzegaw-czej, mimo nieobecności innego pojazdu wmonitorowanym martwym polu widoczności.

Page 221: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Monitorowanie martwych pól widoczności, BLIS*

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 221

Refleksy świetlne od mokrej nawierzchni drogi.

Własny cień na dużej i gładkiej powierzchni, np.ekranie dźwiękochłonnym lub betonowejnawierzchni drogi.

Znajdujące się nisko nad horyzontem słońceświeci bezpośrednio w obiektyw kamery.

Page 222: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wyposażenie służące wygodzie podróżowania

04

222

Schowki

Page 223: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wyposażenie służące wygodzie podróżowania

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 223

Kieszeń w drzwiach

Kieszeń* w przedniej krawędzi siedziskprzednich foteli

Uchwyt na bilety parkingowe

Schowek podręczny

Schowek, uchwyt na kubki

Wieszak na ubrania

Uchwyt na kubki w tylnym podłokietniku*

Kieszeń z tyłu oparcia fotela

Wieszak na ubrania

Zaczep ten przeznaczony jest wyłącznie dozawieszania lekkiej odzieży.

OSTRZEŻENIE

Luźne przedmioty, takie jak telefony komór-kowe, aparaty fotograficzne, piloty wyposa-żenia dodatkowego itp., należy przewozić wschowku podręcznym lub w innych schow-kach. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie donagłego hamowania lub kolizji, mogą onespowodować obrażenia ciała u osób pod-różujących samochodem.

Konsola pomiędzy fotelami

Schowek (np. na płyty CD) i gniazda wejś-ciowe AUX i USB*1 (np. iPod ) pod podło-kietnikiem.

Uchwyt na kubki dla kierowcy i pasażerana przednim fotelu, gniazdo zasilania 12 Vi mały schowek. (W wersji z zapalniczką ipopielniczką w miejsce gniazda 12 V jestzapalniczka, a zamiast schowka – wyjmo-wana popielniczka.)

Zapalniczka i popielniczka*

W celu opróżnienia popielniczki w środkowejkonsoli należy ją wyciągnąć pionowo do góry.

Zapalniczkę włącza się, wciskając jej przycisk.Po rozgrzaniu przycisk wyskakuje do położeniawyjściowego. W celu użycia zapalniczki należy

ją wyciągnąć z gniazda. Do zapalenia papie-rosa użyć rozgrzanej spirali grzejnej.

Schowek podręczny

W schowku tym można przechowywaćinstrukcję obsługi samochodu, mapy itp. Znaj-dują się w nim także dodatkowe uchwyty nadługopisy. Zamek schowka można otwierać izamykać kluczykiem mechanicznym, patrzstrona 50.

1 W przypadku układu RSE* gniazdo USB znajduje się w innym miejscu, patrz strona 163.

Page 224: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Wyposażenie służące wygodzie podróżowania

04

224 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Dywaniki podłogowe*

Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystoso-wane specjalnie do tego samochodu.

OSTRZEŻENIE

Dywanik podłogowy kierowcy należy pra-widłowo ułożyć i umocować zaciskami, abywyeliminować ryzyko ograniczenia skokupedałów przez przesunięty dywanik.

Lusterko kosmetyczneG

0214

38

Lusterko kosmetyczne z oświetleniem.

Po uniesieniu osłony lusterka po stronie kie-rowcy* lub pasażera zapala się odpowiednialampka.

Gniazdo 12 V

G02

1439

Gniazdo 12 V w przedniej części konsoli pomiędzyfotelami.

G02

1440

Gniazdo 12 V w tylnej części konsoli pomiędzyfotelami.

Gniazdo elektryczne służy do zasilania napię-ciem 12 V różnych akcesoriów, takich jak łado-warka telefonu komórkowego czy chłodziarka.Gniazdo jest pod napięciem, gdy wybrana jestco najmniej pozycja I kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania, patrz strona 81.

WAŻNE

Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120W), jeżeli używane jest tylko jedno gniazdona raz. Jeżeli oba gniazda są używane jed-nocześnie, obowiązuje ograniczenie do 7,5A (90 W) na każde gniazdo.

OSTRZEŻENIE

Gdy gniazdo elektryczne nie jest używane,powinno być zakryte zaślepką.

Gniazdo elektryczne w bagażniku*

Więcej informacji, patrz strona 250.

Page 225: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 225

Uwagi ogólne

Rozmieszczenie elementów.

Telefon komórkowy

Mikrofon

Przyciski w kierownicy

Konsola środkowa

BluetoothTM

Możliwe jest podłączenie telefonu komórko-wego wyposażonego w technologięBluetoothTM do systemu w sposób bezprze-wodowy. System audio działa wówczas bezkonieczności angażowania rąk kierowcy wposzczególne czynności z możliwością zdal-nego sterowania szeregiem funkcji telefonu.Zawsze możliwe jest sterowanie telefonem

komórkowym za pomocą klawiszy, niezależnieod tego, czy jest on podłączony, czy nie.

UWAGA

Nie wszystkie telefony komórkowe są wpełni kompatybilne z funkcją zestawu głoś-nomówiącego. W celu uzyskania informacjidotyczących kompatybilnych modeli telefo-nów firma Volvo zaleca kontakt z autoryzo-wanym przedstawicielem handlowym Volvolub skorzystanie z witrynywww.volvocars.com.

Przyciski i pokrętła do obsługi telefonu

Panel sterowania w środkowej konsoli.

Pokrętło VOLUME – regulacja głośności.Funkcja realizowana również odpowied-nimi przyciskami w kierownicy.

Klawiatura alfanumeryczna

PHONE – Włączanie i wyłączanie, przełą-czanie w stan gotowości

Przyciski nawigacji

Przycisk EXIT – zakończenie lub odrzuce-nie połączenia telefonicznego, kasowaniewprowadzanych znaków, przerwanie aktu-alnie wykonywanej operacji. Funkcja reali-zowana również odpowiednimi przycis-kami w kierownicy.

ENTER – Odbieranie połączeń telefonicz-nych. Udostępnianie ostatnio wybieranych

Page 226: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

04

226 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

numerów. Funkcja realizowana równieżodpowiednimi przyciskami w kierownicy.

O czym należy pamiętać

Sterowanie menu jest możliwe za pomocą kon-soli środkowej oraz przycisków przy kierow-nicy. Informacje o menu, patrz strona 142.

UWAGA

Jeżeli samochód jest wyposażony w zestawgłośnomówiącyBluetoothTM i wbudowanytelefon, to menu telefonu zawiera dodat-kowe menu (służące do zmiany telefonu),patrz strona 143.

Wyłączanie i włączanie

Krótkie naciśnięcie PHONE włącza funkcjęzestawu głośnomówiącego. Pojawienie siękomunikatu TELEFON w górnej częściwyświetlacza oznacza, że jest on w trybie tele-fonu. O włączeniu funkcji zestawu głośnomó-wiącego informuje symbol .

Jedno długie naciśnięcie PHONE dezaktywujefunkcję zestawu głośnomówiącego i odłączapodłączony telefon.

Podłączanie telefonu komórkowego

Telefon komórkowy może zostać podłączonyna kilka sposobów, w zależności od tego, czybył on podłączany w przeszłości. Aby podłą-

czyć telefon komórkowy po raz pierwszy,należy postępować zgodnie z jedną z poniż-szych instrukcji:

Alternatywna opcja 1 – podłączenie przez sys-temu menu samochodowego

1. Włączyć widoczność telefonu w systemieBluetoothTM, patrz instrukcja użytkownikatelefonu komórkowego lubwww.volvocars.com.

2. Włączyć funkcję zestawu głośnomówią-cego za pomocą przycisku PHONE.> Na wyświetlaczu pojawi się opcja

Dodaj telefon. Jeżeli uprzednio zare-jestrowany został telefon lub kilka tele-fonów, zostaną one pokazane.

3. Wybrać Dodaj telefon.> System audio rozpocznie wyszukiwanie

telefonów komórkowych w pobliżu.Wyszukiwanie zajmuje około30 sekund. Odnalezione telefony zos-taną wyświetlone na ekranie wraz z ichnazwami BluetoothTM. Nazwa zestawugłośnomówiącego w systemieBluetoothTM jest wyświetlana na telefo-nie komórkowym jako Mój samochód.

4. Wybrać jeden z telefonów komórkowychna wyświetlaczu systemu audio.

5. Wprowadzić za pomocą klawiatury tele-fonu komórkowego ciąg cyfr podany nawyświetlaczu systemu audio.

Alternatywna opcja 2 – podłączenie przez sys-tem menu telefonu

1. Włączyć funkcję zestawu głośnomówią-cego za pomocą przycisku PHONE. Jeżelipodłączony jest inny telefon, należy goodłączyć.

2. Rozpocząć wyszukiwanie za pomocąfunkcji telefonu BluetoothTM, patrz instruk-cja użytkownika telefonu komórkowego.

3. Wybrać Mój samochód z listy urządzeń wtelefonie.

4. Wprowadzić kod PIN „1234” do telefonu,kiedy będzie to wymagane.

5. Wybrać połączenie z Mój samochód.

Telefon komórkowy zostaje automatyczniezarejestrowany i podłączony do systemuaudio, a na wyświetlaczu pojawia się komuni-kat Synchronizacja. Dalsze informacje natemat rejestrowania telefonów, patrzstrona 228.

Po dokonaniu podłączenia na wyświetlaczupojawia się odpowiedni symbol oraz nazwatelefonu Bluetooth TM. Możliwe jest wówczassterowanie telefonem poprzez system audio.

Page 227: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 227

Uzyskiwanie połączenia

1. Upewnić się, że w górnej części wyświet-lacza znajduje się komunikat TELEFON

oraz że symbol jest widoczny.

2. Wpisać numer lub wybrać go z książki tele-fonicznej aparatu (patrz strona 228).

3. Nacisnąć ENTER.

Przerwanie połączenia jest możliwe poprzeznaciśnięcie EXIT.

Odłączanie telefonu komórkowego

Jeżeli telefon znajdzie się poza zasięgiemsamochodowego systemu audio, rozłączenienastępuje automatycznie. Więcej informacji natemat połączeń, patrz strona 228.

Ręczne odłączenie jest możliwe poprzez wyłą-czenie funkcji zestawu głośnomówiącego jed-nym długim naciśnięciem PHONE. Funkcjazestawu głośnomówiącego jest wyłączanarównież po wyłączeniu silnika lub kiedy drzwisą otwarte1.

Jeżeli telefon komórkowy zostanie odłączonypodczas rozmowy, rozmowa ta może być kon-tynuowana, ale za pomocą wbudowanegomikrofonu oraz głośnika telefonu komórko-wego.

UWAGA

Niektóre telefony komórkowe wymagająpotwierdzenia przełączenia rozmowy z zes-tawu głośnomówiącego za pomocą klawia-tury telefonu.

Połączenia telefoniczne

Połączenia przychodzące

Odebranie połączenia odbywa się przez naciś-nięcie ENTER, nawet jeżeli system audio jestw trybie CD lub FM. Odrzucanie lub kończeniepołączeń odbywa się przez naciśnięcie EXIT.

Automatyczne odbieranie połączeń

Funkcja automatycznego odbierania połączeńoznacza, że wszystkie połączenia są odbieraneautomatycznie.

� Funkcję tę można włączyć/wyłączyć,wybierając Opcje połączeń

Automatyczne odbieranie.

Menu połączeń przychodzących

Podczas połączenia należy wcisnąć MENU lubENTER w celu przejścia do następującychfunkcji:

• Wycisz mikrofon – mikrofon systemuaudio wyciszony.

• Przek. tel. na t. kom. – połączenia sąprzekazywane do telefonu komórkowego.

UWAGA

W przypadku niektórych telefonów połącze-nie z samochodem zostaje zakończone wmomencie użycia słuchawki. Jest to objawnormalny. Funkcja zestawu głośnomówią-cego zapyta, czy ma nastąpić ponownepołączenie.

• Książka telefoniczna – wyszukiwanie wksiążce telefonicznej.

UWAGA

Podczas prowadzenia rozmowy niemożliwejest wybranie innego numeru.

1 Tylko w wersji ze zdalnym rozpoznawaniem elektronicznego kluczyka.

Page 228: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

04

228 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Ustawienia audio

Głośność rozmowy

Głośność rozmowy może być regulowana,kiedy funkcja zestawu głośnomówiącego jestw trybie telefonu. W tym celu należy użyć przy-cisków przy kierownicy lub VOLUME.

Głośność zestawu audio w trakcie

połączenia telefonicznego

Jeżeli nie jest prowadzona rozmowa telefo-niczna, sterowanie głośnością systemu audioodbywa się za pomocą VOLUME. Aby stero-wać głośnością systemu audio podczas pro-wadzenia rozmowy telefonicznej, należy prze-łączyć się na wybrane źródło audio.

Możliwe jest wyciszenie źródła audio podczasrozmów przychodzących w opcji Ustawienia

telefonu Dźwięki i głośność Wycisz

radio.

Głośność dzwonka

Należy wejść w opcję Ustawienia telefonu

Dźwięki i głośność Głośność

dzwonka i za pomocą / na przyciskunawigacji dokonać regulacji.

Sygnał dzwonka

Funkcja zestawu głośnomówiącego posiadazintegrowane sygnały dzwonka, które możnawybrać w Ustawienia telefonu Dźwięki i

głośność Rodzaje dzwonka Sygnał

połączenia 1 itd.

UWAGA

Sygnał dzwonka połączonego telefonukomórkowego nie zostaje wyłączony pod-czas korzystania z sygnału dzwonka zinte-growanego z zestawem głośnomówiącym.

Aby wybrać sygnał dzwonka połączonegotelefonu2, należy wybrać opcję Ustawienia

telefonu Dźwięki i głośność Rodzaje

dzwonka Użyj sygnału tel. kom..

Informacje na temat rejestrowania iłączenia

Możliwe jest zarejestrowanie do pięciu telefo-nów. Rejestracja danego telefonu odbywa sięraz. Po zarejestrowaniu nie ma konieczności,aby telefon był widoczny. Podczas pojedyn-czego łączenia możliwe jest połączenie mak-symalnie jednego telefonu. Skasowanie rejes-tracji telefonu możliwe jest w Bluetooth

Usuń telefon.

Połączenie automatyczne

Jeżeli funkcja zestawu głośnomówiącego jestwłączona, a w jej zasięgu znajduje się ostatniopołączony telefon komórkowy, zostanie onautomatycznie połączony. Jeżeli system audiowyszukuje ostatnio połączony telefon komór-kowy, jego nazwa zostanie pokazana nawyświetlaczu. Aby przejść do ręcznego łącze-nia innego telefonu należy wcisnąć EXIT.

Połączenie ręczne

Aby połączyć inny telefon komórkowy niżostatnio połączony lub zmienić połączony tele-fon komórkowy, należy wykonać następująceczynności.

1. Wybrać tryb telefonu systemu audio.

2. Wcisnąć PHONE i wybrać jeden z telefo-nów na liście.

Połączenie jest także możliwe poprzez menu.

Struktura menu ma dwie wersje, zależnie odtego, czy samochód jest wyposażony tylko wzestaw głośnomówiący BluetoothTM, czy teżma także wbudowany telefon.

• W samochodach wyposażonych tylko wzestaw głośnomówiący BluetoothTM połą-czenie można nawiązać za pomocą opcjiMenu główne Bluetooth Bluetooth

Podłącz telefon lub Menu główne

2 Nie jest to możliwe w przypadku wszystkich telefonów komórkowych.

Page 229: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 229

Bluetooth Bluetooth

Zmień telefon Dodaj telefon.

• W samochodach wyposażonych we wbu-dowany telefon i zestaw głośnomówiącyBluetoothTM połączenie można nawiązaćza pomocą opcji Menu główne Bluetooth

Bluetooth Podłącz telefon lubMenu główne Bluetooth Zmień

telefon Dodaj telefon.

Książka telefoniczna

Aby móc korzystać z książki telefonicznej,należy upewnić się, że w górnej częściwyświetlacza znajduje się komunikatTELEFON oraz że symbol jest widoczny.

W systemie audio przechowywana jest kopiaksiążki telefonicznej każdego z zarejestrowa-nych telefonów komórkowych. Książka jestkopiowana do systemu automatycznie pod-czas każdego połączenia.

� Funkcja ta może zostać wyłączona wUstawienia telefonu Synchronizuj ks.

tel.. Wyszukiwanie kontaktów odbywa siętylko w książce telefonicznej połączonegotelefonu komórkowego.

UWAGA

Jeżeli telefon komórkowy nie posiada funk-cji kopiowania książki telefonicznej, to pozakończeniu kopiowania zostanie wyświet-lony komunikat Lista jest pusta.

Jeżeli w książce telefonicznej zapisane sąinformacje kontaktowe dotyczące aktualnierealizowanego połączenia, są one pokazywanena wyświetlaczu.

Wyszukiwanie kontaktów

Najłatwiej rozpocząć wyszukiwanie w książcetelefonicznej poprzez długie naciśnięcie przy-cisków 2–9. Rozpoczęte zostanie wyszukiwa-nie w książce telefonicznej oparte na pierwszejwprowadzonej literze.

Wyszukiwanie można prowadzić także przyużyciu / na przycisku nawigacji lub /

przy kierownicy. Wyszukiwanie jest takżemożliwe z poziomu menu książki telefonicznejw opcji Książka telefoniczna Wyszukaj:

1. Wprowadzić kilka pierwszych liter i nacis-nąć ENTER lub od razu nacisnąć ENTER.

2. Przewinąć do żądanego kontaktu i nacis-nąć ENTER.

Rozpoznawanie poleceń głosowych

Możliwe jest korzystanie z funkcji rozpoznawa-nia poleceń głosowych telefonu podczaswybierania numerów połączeń wychodzącychpo naciśnięciu i przytrzymaniu ENTER.

UWAGA

Jedynie niektóre telefony komórkowe są wpełni zgodne z funkcją rozpoznawania pole-ceń głosowych. Firma Volvo zaleca kontaktz autoryzowanym dealerem Volvo lubodwiedzenie strony www.volvocars.com wcelu uzyskania informacji o zgodności tele-fonów.

Numer poczty głosowej

Numer poczty głosowej można zmienić w opcjiOpcje połączeń Numer skrzynki

głosowej. Jeżeli nie ma żadnego zapisanegonumeru, do menu można wejść, naciskając iprzytrzymując 1. Aby użyć zapisanegonumeru, należy wcisnąć i przytrzymać 1.

Lista połączeń

Lista połączeń jest kopiowana do funkcji zes-tawu głośnomówiącego po każdym połącze-niu, a następnie aktualizowana podczas trwa-nia połączenia. Wcisnąć ENTER w celuwyświetlenia ostatnio wybieranych numerów.Inne listy numerów dostępne są w opcjiRejestr połączeń.

Page 230: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

04

230 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

W przypadku niektórych telefonów komór-kowych lista ostatnio wybieranych nume-rów pokazywana jest w odwrotnej kolej-ności.

Wprowadzanie tekstu

Wprowadzanie tekstu jest możliwe przy użyciuklawiatury w konsoli środkowej. Naciśnięcieprzycisku jeden raz udostępnia pierwszy znakprzyporządkowany przyciskowi, naciśnięciedwa razy udostępnia drugi znak itd. Kolejnenaciśnięcia udostępniają dalsze znaki, patrztabela poniżej.

Krótkie naciśnięcie EXIT powoduje wykaso-wanie ostatniego znaku. Jedno długie naciś-nięcie EXIT powoduje wykasowanie wszyst-kich wprowadzonych znaków. / na przy-cisku nawigacyjnym służą do przechodzeniapomiędzy znakami.

Przy-cisk

Funkcja

Spacja . 1 - ? ! , : " ' ( )

A B C 2 Ä Å À Æ Ç

D E F 3 È É

Przy-cisk

Funkcja

G H I 4 Ì

J K L 5

M N O 6 Ñ Ö Ò Ø

P Q R S 7 ß

T U V 8 Ü Ù

W X Y Z 9

Krótkie naciśnięcie umożliwiawprowadzenie dwóch znakówpo sobie za pomocą tegosamego przycisku.

+ 0 @ * # & $ £ / %

Przełączanie pomiędzy dużymi imałymi literami

Page 231: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Integralny telefon*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 231

Uwagi ogólne

Rozmieszczenie elementów.

Mikrofon

Czytnik kart SIM

Klawiatura, patrz strona 163.

Panel sterowania

Słuchawka*

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Obsługę techniczną integralnego telefonunależy zlecać wyłącznie stacji obsługi. Volvozaleca skorzystanie w tym celu z usług autory-zowanej stacji obsługi Volvo. Na czas tanko-wania paliwa oraz w pobliżu hałaśliwych miejsctelefon należy wyłączyć. Dostęp do poszcze-gólnych opcji w systemie menu uzależniony

jest od aktualnej prędkości samochodu, patrzstrona 233.

O czym należy pamiętać

Karta SIM

Telefon pokładowy będzie działać wyłączniepo włożeniu karty SIM (Subscriber IdentityModule) do czytnika. Wkładanie karty SIM,patrz strona 235. Połączenia alarmowe zesłużbami ratunkowymi mogą być realizowanebez karty SIM.

UWAGA

Integralny telefon samochodowy nie odczy-tuje kart SIM typu 3G. Karty hybrydowe 3G/GSM są odczytywane. W razie problemówz kartą SIM należy skontaktować się z ope-ratorem sieci komórkowej.

Menu i elementy sterowania

Menu obsługiwane jest za pomocą panelu ste-rowania (4) oraz przycisków przy kierownicy(3). Struktura menu, patrz strona 142. Przyciskii pokrętła do obsługi telefonu, patrzstrona 225.

UWAGA

Jeżeli samochód jest wyposażony w zestawgłośnomówiącyBluetoothTM i wbudowanytelefon, to menu telefonu zawiera dodat-kowe menu (służące do zmiany telefonu),patrz strona 143.

Włączanie i wyłączanie

Krótkie naciśnięcie przycisku PHONE włączatelefon. W razie potrzeby należy wprowadzićkod PIN. Symbol informuje, że telefonjest włączony. Gdy symbol ten jest widoczny,połączenia telefoniczne można odbierać nawetwtedy, gdy wyświetlone jest menu innej funkcji,np. odtwarzacza CD. Krótkie naciśnięcie przy-cisku PHONE wywołuje menu telefonu,pozwalając uzyskać połączenie telefoniczne.Tekst TELEFON informuje, że menu telefonujest aktywne.

Długie naciśnięcie przycisku PHONE wyłączatelefon.

Page 232: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Integralny telefon*

04

232 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Połączenia telefoniczne

Uzyskiwanie połączenia

1. Włączyć telefon.

2. Gdy na wyświetlaczu nie jest widocznytekst TELEFON, krótko nacisnąćPHONE.

3. Wpisać numer lub wybrać go z książki tele-fonicznej aparatu (patrz strona 233).

4. Nacisnąć ENTER w celu przełączenia nazestaw głośnomówiący lub podnieść słu-chawkę*. W celu uwolnienia słuchawki zuchwytu należy ją pociągnąć do dołu.

Zakończenie połączenia

W celu zakończenia połączenia telefonicznegonależy nacisnąć EXIT lub zawiesić słu-chawkę*.

Połączenia przychodzące

Nacisnąć ENTER w celu przełączenia na zes-taw głośnomówiący lub podnieść słuchawkę*.Jeżeli w momencie gdy słuchawka* nie jest wuchwycie, rozlegnie się sygnał połączeniaprzychodzącego, w celu jego odebrania należynacisnąć ENTER.

W celu zakończenia połączenia telefonicznegonależy nacisnąć EXIT lub zawiesić słu-chawkę*. Odrzucanie połączenia dokonywanejest również przyciskiem EXIT.

Automatyczne odbieranie połączeń

Patrz strona 227.

Połączenia oczekujące

Podczas rozmowy telefonicznej możliwy jestodbiór kolejnego połączenia przychodzącego.Nowe połączenie jest odbierane w zwykły spo-sób, a w tym czasie poprzednie pozostajezawieszone.

� Funkcję tę można włączyć/wyłączyć,wybierając Opcje połączeń

Połączenia oczekujące.

Automatyczne przekierowanie połączeń

Połączenia przychodzące mogą być automa-tycznie przekierowywane, w zależności od ichrodzaju i okoliczności.

� Funkcję tę można włączyć/wyłączyć,wybierając Opcje połączeń

Odwrócenie.

Funkcje dostępne w trakcie rozmowytelefonicznej

Naciśnięcie MENU lub ENTER w trakcie roz-mowy telefonicznej wywołuje dostępne wdanej sytuacji menu.

Uzyskiwanie połączenia

1. Zawiesić aktualne połączenie w opcjiWstrzymaj.

2. Wybrać numer następnego połączenia lubużyć opcji menu Książka telefoniczna.

Przełączanie pomiędzy rozmówcami realizo-wane jest za pomocą opcji menu Zamień.

Połączenie konferencyjne

Połączenie konferencyjne łączy kilku rozmów-ców. Można je zainicjować w trakcie trwaniapołączenia, gdy kolejne jest zawieszone. Połą-czenie konferencyjne uruchamiane jest zapomocą opcji menu Połącz.

Wraz z zakończeniem połączenia konferencyj-nego następuje zakończenie wszystkich połą-czeń wchodzących w jego skład.

Przełączanie pomiędzy słuchawką* a

zestawem głośnomówiącym

Przełączenie z zestawu głośnomówiącego nasłuchawkę* realizowane jest przez podniesie-nie słuchawki lub wybranie odpowiedniej opcjiw menu.

Przełączenie ze słuchawki* na zestaw głośno-mówiący następuje po wybraniu Funkcja

głośnomówiąca w menu.

Wyciszenie

Tryb wyciszenia związany jest z wyłączeniemmikrofonu, patrz strona 231.

� Włączanie i wyłączanie mikrofonu realizo-wane jest za pomocą opcji menu Mikrofon

wł./Wycisz mikrofon.

Page 233: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Integralny telefon*

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 233

Ustawienia audio

Głośność rozmowy

Głos rozmówcy transmitowany jest przez głoś-niki w przednich drzwiach. Jego głośnośćmożna regulować, gdy u góry wyświetlaczawidoczny jest tekst TELEFON.

� W tym celu należy użyć przycisków przykierownicy lub VOLUME.

Głośność zestawu audio w trakcie

połączenia telefonicznego

Patrz strona 165.

Sygnalizacja dźwiękowa

Sygnał dzwonka można zmienić w opcji menuUstawienia telefonu Dźwięki i głośność

Rodzaje dzwonka.

Sygnalizację dźwiękową wiadomości teksto-wej można włączać i wyłączać w opcji menuUstawienia telefonu Dźwięki i głośność

Sygnał wiadomości.

Głośność sygnału dzwonka można regulowaćw opcji menu Ustawienia telefonu Dźwięki

i głośność Głośność dzwonka. Regulo-wać za pomocą / na przycisku nawiga-cyjnym.

Książka telefoniczna

Dane kontaktowe przechowywane są wpamięci karty SIM lub telefonu.

Zapisywanie danych w książce

telefonicznej

1. Nacisnąć MENU i wybrać Książka

telefoniczna Nowy kontakt.

2. Wprowadzić nazwę i nacisnąć ENTER.Wprowadzanie tekstu – opis poniżej.

3. Wprowadzić numer telefonu i nacisnąćENTER.

4. Wybrać Karta SIM lub Pamięć telefonu inacisnąć ENTER.

Wprowadzanie tekstu

Patrz strona 230.

Wyszukiwanie kontaktów

Patrz strona 229.

Kasowanie danych

W celu skasowania wpisu w książce telefo-nicznej, należy go wybrać i nacisnąć ENTER.Wybrać Skasuj i nacisnąć ENTER.

Kasowanie wszystkich wpisów realizowanejest za pomocą opcji Książka telefoniczna

Wyczyść kartę SIM lub Skasuj telefon.

Przenoszenie danych pomiędzy

pamięcią karty SIM a książką

telefoniczną

Wybrać Książka telefoniczna Skopiuj

wszystko Karta SIM-> telefon lubTelefon-> karta SIM i nacisnąć ENTER.

Numer poczty głosowej

Patrz strona 229.

Pozostałe funkcje i ustawienia

IDIS

Funkcja kontrolowanego przepływu informacjiIDIS (Intelligent Driver Information System)umożliwia w newralgicznych momentachchwilowe wstrzymywanie sygnalizowaniaprzychodzących połączeń telefonicznych, abykierowca mógł w pełni skoncentrować się naprowadzeniu samochodu.

� Funkcję tę można wyłączyć w opcji menuUstawienia telefonu IDIS.

Odczytywanie wiadomości tekstowych

1. Wybrać Wiadomości Czytaj i nacisnąćENTER.

2. Przejść do wiadomości i nacisnąćENTER.

Page 234: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Integralny telefon*

04

234 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

3. Zostaje wyświetlona treść wiadomości.Kolejnych wyborów można dokonać,naciskając ENTER.

Redagowanie i wysyłanie wiadomości

tekstowych

1. Wybrać Wiadomości Napisz nową inacisnąć ENTER.

2. Wprowadzić tekst wiadomości i nacisnąćENTER. Wprowadzanie tekstu, patrzstrona 230.

3. Wybrać Wyślij i nacisnąć ENTER.

4. Wprowadzić numer telefonu i nacisnąćENTER.

Ustawienia dotyczące wiadomości

tekstowych

Standardowo ustawienia dotyczące wiado-mości tekstowych nie podlegają zmianom.Szczegółowych informacji o tych ustawieniachmoże udzielić operator sieci komórkowej. Wopcji menu Wiadomości Ustawienia

wiadomości dostępne są trzy ustawienia:

• Numer centrum SMS – numer centrumobsługi wiadomości tekstowych przekazu-jącego wysłane wiadomości.

• Czas ważności – czas przechowywaniawiadomości w centrum obsługi wiado-mości tekstowych.

• Rodzaj wiadomości.

Lista połączeń

Opcja Rejestr połączeń zawiera listę odebra-nych i nieodebranych połączeń oraz ostatniowybieranych numerów. Lista wybieranychnumerów dostępna jest także po naciśnięciuENTER. Pozycje na liście mogą zostać zapi-sane w książce telefonicznej.

Czas połączeń

Informacja o czasie trwania połączeń udostęp-niana jest w opcji menu Rejestr połączeń

Czas trwania połączenia.

� Kasowanie zapisów realizowane jest zapomocą opcji menu Rejestr połączeń

Czas trwania połączenia Wyzeruj

liczniki czasu.

Pokazywanie i ukrywanie numeru

Numer telefonu można tymczasowo ukryćprzed rozmówcą, korzystając z opcji menuOpcje połączeń Wysyłaj mój numer.

Numer IMEI

W celu zablokowania telefonu należy podaćoperatorowi sieci komórkowej numer IMEIaparatu.

� W celu wyświetlenia numeru IMEI należywybrać *#06#. Wskazane jest zanotowanietego numeru i przechowywanie go w bez-piecznym miejscu.

Wybór sieci

Wybór sieci może być realizowany automa-tycznie lub można tego dokonać ręcznie wopcji menu Ustawienia telefonu Wybór

sieci.

Kod karty SIM i bezpieczeństwo

Kod PIN chroni kartę SIM przed jej nieupoważ-nionym użyciem.

Kod ten można zmienić w opcji menuUstawienia telefonu Edytuj kod PIN.

Poziom zabezpieczenia można zmienić w opcjimenu Ustawienia telefonu

Zabezpieczenia kartySIM.

Wybranie Włączone ustawia maksymalnypoziom ochrony. Wprowadzenie kodu jestwymagane za każdym razem po włączeniutelefonu.

Opcja Automatycznie oznacza średni poziomochrony. Kod zostaje zapisany w pamięci tele-fonu i za każdym razem po jego włączeniu jestautomatycznie porównywany. W przypadkuużycia karty SIM do innego aparatu telefonicz-nego, konieczne jest ręczne wprowadzenietego kodu.

Najniższy poziom ochrony ustawiany jest powybraniu Wyłączone. W tym przypadku kartaSIM może być używana bez kodu.

Page 235: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

04 Komfort jazdy i przyjemność prowadzenia

Integralny telefon*

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 235

Przywrócenie ustawień fabrycznych

Opcja menu Ustawienia telefonu Wyzeruj

ust. telefonu pozwala przywrócić standar-dowe ustawienia dla wszystkich funkcji i para-metrów.

Wkładanie karty SIM

G02

1450

G02

1451

Sprawdzić, czy telefon jest wyłączony.Wyjąć uchwyt karty SIM, który znajduje sięw schowku podręcznym w desce rozdziel-czej.

Włożyć kartę stroną metaliczną na zew-nątrz i nałożyć osłonę uchwytu kartySIM . Włożyć uchwyt karty z powrotem.

Page 236: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

236

Zalecenia dotyczące jazdy.................................................................... 238Uzupełnianie paliwa.............................................................................. 241Paliwo.................................................................................................... 242Przewożenie bagażu............................................................................. 246Przestrzeń bagażowa............................................................................ 251Jazda z przyczepą................................................................................ 255Holowanie samochodu......................................................................... 261

Page 237: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

JAZDA

Page 238: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Zalecenia dotyczące jazdy

05

238

Uwagi ogólne

Zasady ekonomicznej jazdy

Jazda ekonomiczna polega na zachowaniuumiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji nadrodze oraz dostosowaniu stylu jazdy dopanujących warunków.

• Unikać jazdy z otwartymi oknami.

• Nie używać opon zimowych po zakończe-niu sezonu zimowego.

• Unikać gwałtownego ruszania i gwałtow-nego hamowania.

• Nie należy przewozić zbędnych rzeczy wsamochodzie – im większe obciążenie, tymwiększe zużycie paliwa.

• Wykorzystywać siłę hamującą silnika dowytracania prędkości, gdy jest to możliwebez narażania na niebezpieczeństwoinnych uczestników ruchu drogowego.

• Należy jeździć na możliwie najwyższymbiegu dobranym odpowiednio do aktualnejsytuacji i warunków drogowych – przy niż-szej prędkości obrotowej silnik zużywamniej paliwa.

• Bagażnik dachowy, a także zamocowanydo niego pojemnik transportowy powodujązwiększony opór powietrza, prowadząc dowzrostu zużycia paliwa – dlatego gdy tylkonie są potrzebne, należy je zdemontować.

• Nie rozgrzewać silnika do temperaturyroboczej na biegu jałowym, lecz raczej

możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę zniewielkim obciążeniem – zimny silnikzużywa więcej paliwa niż rozgrzany.

• Model V70 z silnikiem D5 i 6-biegowąmanualną skrzynią biegów jest urucha-miany na 2. biegu w normalnych warun-kach.

Dodatkowe informacje i porady, patrz strony11 i 336.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie należy wyłączać silnika podczasjazdy, na przykład z góry, ponieważ powo-duje to wyłączenie ważnych układów, takichjak wspomaganie kierownicy i hamulców.

Jazda przez wodę

Samochód ten jest w stanie pokonywać prze-szkody wodne o głębokości nieprzekraczają-cej 25 cm, z maksymalną prędkością10 km/h. Szczególną ostrożność należy zacho-wać przy przejeżdżaniu przez płynącą wodę.

Przejeżdżając przez wodę, utrzymywać niskąprędkość i nie zatrzymywać samochodu. Powyjechaniu z wody należy lekko nacisnąćpedał hamulca i upewnić się, czy hamulcefunkcjonują całkowicie prawidłowo. Woda ibłoto mogą dostać się na powierzchnie ciernehamulców i opóźnić reakcję na wciśnięciepedału hamulca.

• Po przejechaniu przez wodę i błoto należyoczyścić styki elektrycznej nagrzewnicykadłuba silnika i złącza przyczepy.

• Nie wolno dopuszczać, aby samochódprzez dłuższy czas stał w wodzie sięgają-cej powyżej progów nadwozia. Może todoprowadzić do usterek instalacji elek-trycznej.

WAŻNE

W przypadku dostania się wody do filtrapowietrza doprowadzanego do silnika,może dojść do poważnego uszkodzenia sil-nika.

W przypadku głębokości przekraczającej 25cm, woda może przedostać się do skrzynibiegów. Pogorszy to warunki smarowania ispowoduje przedwczesne zużycie mecha-nizmów.

W razie zgaśnięcia silnika podczas pokony-wania przeszkody wodnej nie wolno próbo-wać go uruchomić ponownie. Odholowaćsamochód z wody do stacji obsługi – zalecasię udać do autoryzowanej stacji obsługiVolvo. Istnieje niebezpieczeństwo uszko-dzenia silnika.

Silnik, skrzynia biegów i układ

chłodzenia

W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnymterenie górzystym lub przy wysokich tempera-

Page 239: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Zalecenia dotyczące jazdy

05

��

239

turach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzaniasilnika i układu napędowego – w szczególnościpodczas jazdy z ciężkim ładunkiem.

Informacje dotyczące przegrzania silnika pod-czas jazdy z przyczepą, patrz strona 256.

• Przy bardzo wysokich temperaturach oto-czenia zdemontować ewentualne dodat-kowe światła przesłaniające wlot powietrzado chłodnicy.

• Jeżeli temperatura w układzie chłodzeniasilnika jest zbyt wysoka, na tablicy roz-dzielczej zostaje podświetlony symbolostrzegawczy i pojawia się komunikatWys. temp. siln. Zatrzymać pojazd –należy zatrzymać samochód w bezpiecz-nym miejscu i pozostawić silnik przez kilkaminut na biegu jałowym, aby ostygł.

• Jeżeli zostanie wyświetlony komunikatWys. temp. siln. Wyłącz silnik lub Mało

pł. chłodz. Wyłącz silnik, po zatrzymaniusamochodu wyłączyć silnik.

• W razie przegrzania skrzyni biegów włączasię wewnętrzna funkcja zabezpieczająca,która między innymi powoduje, że na tab-licy rozdzielczej zostaje podświetlony sym-bol ostrzegawczy i pojawia się komunikatPrzegrz.sk.bieg. Zreduk. prędkość lubPrzegrz.sk.bieg. Zatrzymać pojazd –należy postąpić zgodnie z podanymi zale-ceniami, zmniejszyć prędkość i zatrzymaćsamochód w bezpiecznym miejscu i

pozostawić silnik przez kilka minut nabiegu jałowym, aby skrzynia biegówostygła.

• W razie przegrzania silnika może nastąpićchwilowe samoczynne wyłączenie klima-tyzacji.

• Zatrzymując się po jeździe z dużym obcią-żeniem silnika, odczekać przed wyłącze-niem silnika.

UWAGA

Po wyłączeniu silnika może jeszcze przezpewien czas pracować jego wentylatorchłodzący.

Otwarte drzwi bagażnika

OSTRZEŻENIE

Nie należy jeździć z otwartym bagażnikiem!Grozi to zasysaniem do kabiny toksycznychspalin.

Nie przeciążać akumulatora

Urządzenia elektryczne w samochodzie w róż-nym stopniu obciążają akumulator. Po zatrzy-maniu pracy silnika nie jest zalecane pozosta-wianie kluczyka w pozycji II. Zamiast tegoprzestawić kluczyk w położenie I, w którymzużycie energii jest mniejsze.

Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, żerównież inne urządzenia pobierają energięelektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należykorzystać z urządzeń elektrycznych o dużympoborze prądu. Przykładem takich urządzeńsą:

• dmuchawa w układzie wentylacji

• wycieraczki szyby przedniej

• radioodtwarzacz (przy dużej głośności)

• reflektory.

Gdy napięcie akumulatora jest niskie, nawyświetlaczu informacyjnym pojawia siękomunikat Słaby akumulator Tryb oszcz.

mocy. Równocześnie, w celu zmniejszeniaobciążenia akumulatora, następuje samo-czynne ograniczenie poboru prądu przez nie-które odbiorniki energii elektrycznej lub ichwyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmu-chawy i/lub wyłączenie radioodtwarzacza.

� W takim przypadku należy naładować aku-mulator, uruchamiając silnik na co najmniej15 minut – ładowanie akumulatora prze-biega szybciej podczas jazdy niż podczaspracy silnika na biegu jałowym na postoju.

Przed wyruszeniem w dalszą podróż

• Sprawdzić, czy silnik pracuje normalnie izużycie paliwa jest na zwykłym poziomie.

• Sprawdzić, czy nie ma wycieków (paliwa,oleju lub innych płynów).

Page 240: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Zalecenia dotyczące jazdy

05

240

• Sprawdzić wszystkie światła oraz głębo-kość bieżnika opon.

• W niektórych krajach przepisy wymagają,aby samochód był wyposażony w trójkątostrzegawczy.

Jazda w warunkach zimowych

Szczególnie w sezonie zimowym należy dbaćo następujące elementy:

• Płyn w układzie chłodzenia silnika powi-nien zawierać co najmniej 50% glikolu.Taka proporcja zapewnia ochronę przedzamarzaniem do około -35 °C. Nie wolnomieszać różnych rodzajów płynów nisko-krzepnących, ponieważ może to spowo-dować obniżenie ich własności antykoro-zyjnych.

• W zbiorniku paliwa powinien pozostawaćzawsze większy zapas paliwa, co ograni-czy kondensację wilgoci.

• Istotnym parametrem oleju silnikowegojest jego lepkość. Olej o niższej lepkości(rzadszy) ułatwia rozruch silnika w niskichtemperaturach oraz obniża zużycie paliwa,gdy silnik nie jest rozgrzany. Informacje natemat doboru oleju, patrz strona 331.

WAŻNE

Oleju o niskiej lepkości nie wolno stosowaćdo intensywnej jazdy i przy wysokiej tem-peraturze zewnętrznej.

• Należy kontrolować stan akumulatora istopień jego naładowania. Warunkizimowe stawiają wysokie wymagania aku-mulatorowi, a niska temperatura powodujeobniżenie jego pojemności.

• Należy stosować niskokrzepnący roztwórpłynu do spryskiwaczy szyb, aby niedochodziło do jego zamarzania w zbior-niku.

W celu uzyskania maksymalnej przyczepnoścido nawierzchni, Volvo zaleca założenie nawszystkie cztery koła opon zimowych.

UWAGA

W niektórych krajach używanie opon zimo-wych jest obowiązkowe. Opony kolcowe niesą dopuszczone do użytku we wszystkichkrajach.

Śliska nawierzchnia drogi

Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierz-chniach w kontrolowanych warunkach, abypoznać zachowanie samochodu.

Page 241: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Uzupełnianie paliwa

05

241

Uzupełnianie paliwa

Otwieranie i zamykanie pokrywy wlewu

paliwa

Otworzyć pokrywę wlewu paliwa za pomocąprzycisku na panelu przełączników świateł –pokrywa otworzy się po zwolnieniu przycisku.

Pokrywa wlewu paliwa znajduje się na prawymtylnym błotniku samochodu, jak wskazujestrzałka na wyświetlaczu informacyjnym oboksymbolu .

Po zamknięciu pokrywy wlewu paliwa należy jądocisnąć, aż zostanie zablokowana w zacze-pie.

Awaryjne otwieranie pokrywy wlewu

paliwa

Gdy nie działa elektryczne otwieranie pokrywywlewu paliwa, można ją otworzyć ręcznie.

1. Otworzyć/zdjąć przegrodę boczną wbagażniku (po tej samej stronie co pokrywawlewu paliwa) i znaleźć zieloną linkę z uch-wytem.

2. Pociągnąć linkę łagodnie prosto do tyłu, ażpokrywa wlewu paliwa się otworzy.

WAŻNE

Pociągnąć lekko za linkę – do otwarciazamka pokrywy wymagana jest minimalnasiła.

Otwieranie i zamykanie wlewu paliwa

Przy wysokiej temperaturze otoczenia korekwlewu paliwa należy odkręcać powoli, stop-niowo uwalniając nadciśnienie zgromadzo-nych par paliwa.

Po nabraniu paliwa należy nałożyć i dokręcićkorek, aż rozlegnie się odgłos zapadki.

Wlewanie paliwa

Nie należy przepełniać zbiornika. Przerwaćtankowanie po samoczynnym odcięciu przezdozownik dopływu paliwa.

UWAGA

Przy wysokiej temperaturze nadmiar paliwamoże wydostać się ze zbiornika.

Page 242: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Paliwo

05

242

Uwagi ogólne

Nie wolno stosować paliwa o jakości niższej niżzalecana przez Volvo, ponieważ grozi to obni-żeniem osiągów silnika i zwiększonym zuży-ciem paliwa.

OSTRZEŻENIE

Należy zawsze unikać wdychania oparówpaliwa i chronić oczy przed rozpryskamipaliwa.

W razie dostania się paliwa do oczy należyzdjąć ewentualnie noszone szkła kontak-towe i płukać oczy dużą ilością wody przezco najmniej 15 minut, a następnie skontak-tować się z lekarzem w celu uzyskaniapomocy.

Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jakbenzyna, bioetanol i ich mieszanki oraz olejnapędowy, są bardzo toksyczne i w raziepołknięcia mogą spowodować trwałe usz-kodzenia narządów lub śmierć. W razie poł-knięcia paliwa natychmiast skontaktowaćsię z lekarzem w celu uzyskania pomocy.

OSTRZEŻENIE

Rozlane paliwo może ulec zapaleniu.

Przed przystąpieniem do tankowania należywyłączyć nagrzewnicę spalinową.

Podczas tankowania nie należy mieć przysobie telefonu komórkowego. Sygnałdzwonka może spowodować powstanieiskry elektrycznej i doprowadzić do zapłonuoparów paliwa.

WAŻNE

Mieszanie różnych rodzajów paliwa lub sto-sowanie niezalecanego paliwa unieważniagwarancje Volvo oraz każdą powiązanąumowę serwisową. Obowiązuje to dlawszystkich silników. UWAGA: Nie obowią-zuje dla samochodów, których silniki sąprzystosowane do pracy na paliwie z eta-nolem (E85).

UWAGA

Trudne warunki pogodowe, obciążenieholowaną przyczepą, duża wysokość nadpoziomem morza oraz nieodpowiedniajakość paliwa to czynniki mające nieko-rzystny wpływ na osiągi samochodu.

Katalizator w układzie wydechowym

Reaktor katalityczny jest dodatkowym urzą-dzeniem w układzie wydechowym, przezna-

czonym do oczyszczania spalin. Jest on umie-szczony blisko silnika, aby w możliwie najkrót-szym czasie osiągał temperaturę roboczą.

Głównym elementem reaktora katalitycznegojest wkład z materiału ceramicznego (lubmetalu) z wewnętrznymi kanalikami. Ściankikanalików powleczone są cienką warstwą pla-tyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcjękatalizatora – przyspieszają pewne reakcjechemiczne, same w nich nie uczestnicząc.

Czujnik zawartości tlenu (sonda lambda)

typu Lambda-sondTM

Jest to element układu sterującego ogranicza-jącego toksyczność spalin i przyczyniającegosię do zmniejszenia zużycia paliwa.

Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spa-linach wydalanych z silnika. Wynik pomiaruprzesyłany jest do elektronicznego modułusterującego, który na bieżąco reguluje pracęwtryskiwaczy. Skład mieszanki paliwowo-powietrznej jest tak dobierany, aby uzyskaćoptymalne warunki spalania, a równocześnie wwyniku reakcji katalitycznej skutecznie ograni-czyć zawartość w spalinach trzech podstawo-wych składników toksycznych (węglowodo-rów, tlenku węgla i tlenków azotu).

Page 243: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Paliwo

05

��

243

Benzyna

Benzyna do silnika benzynowego musi speł-niać wymagania normy EN 228. Do większościsilników można stosować benzynę bezoło-wiową o liczbie oktanowej 95 lub 98. Benzynao liczbie oktanowej 91 może być stosowanajedynie w wyjątkowych sytuacjach.

• Do normalnej jazdy można stosować ben-zynę o liczbie oktanowej 95.

• W celu maksymalnego wykorzystaniamożliwości silnika i uzyskania najmniej-szego zużycia paliwa zalecana jest ben-zyna o liczbie oktanowej 98.

W przypadku temperatur otoczenia przekra-czających +38 °C zalecane jest stosowaniepaliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej, copozwoli utrzymać optymalny poziom osiągówsilnika i zużycia paliwa.

WAŻNE

• Należy stosować wyłącznie paliwo nie-zawierające domieszek ołowiu, ponie-waż mogą one spowodować uszkodze-nie reaktora katalitycznego.

• Nie należy stosować dodatków dopaliwa, które nie zostały zalecone przezVolvo.

Bioetanol E85

Nie wolno dokonywać modyfikacji układu pali-wowego lub jakichkolwiek jego podzespołówani wymieniać jego elementów na takie, którenie są specjalnie przeznaczone do stosowaniaz bioetanolem.

OSTRZEŻENIE

Jako paliwa nie wolno stosować metanolu.Informacje o właściwym paliwie alternatyw-nym podane są na naklejce umieszczonejpo wewnętrznej stronie pokrywy wlewupaliwa.

Użycie części zamiennych nieprzeznaczo-nych do silnika zasilanego bioetanolemmoże spowodować pożar, obrażenia ciałalub uszkodzenie jednostki napędowej.

Kanister z paliwem rezerwowym

Kanister z paliwem rezerwowym należy napeł-nić benzyną, patrz Uwaga, strona 118.

WAŻNE

Upewnić się, że kanister z paliwem rezer-wowym jest bezpiecznie zamocowany, ajego korek jest szczelny.

OSTRZEŻENIE

Etanol łatwo ulega zapłonowi od iskry, a wnapełnionym nim kanistrze gromadzą sięgazy wysoce podatne na eksplozję.

Olej napędowy

Olej napędowy do silnika wysokoprężnegomusi spełniać wymagania normy EN 590 lubJIS K2204. Tego typu silniki są wrażliwe nazanieczyszczenia paliwa. Należy stosować olejnapędowy wyłącznie dobrze znanych produ-centów. Nie wolno używać paliwa wątpliwejjakości.

W niskich temperaturach (-6 °C do -40 °C) zoleju napędowego mogą wytrącać się parafiny,utrudniając rozruch silnika. W sezonie zimo-wym należy zawsze stosować specjalny olejnapędowy przeznaczony do warunków zimo-wych. Więksi producenci paliw oferują olejnapędowy przystosowany do eksploatacji wwarunkach zimowych. Ma on mniejszą lepkośćw niskich temperaturach oraz mniejszą skłon-ność do wytrącania złogów parafiny w układziepaliwowym.

Wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawałzawsze większy zapas paliwa, co ograniczykondensację wilgoci. Okolice wlewu paliwapowinny być zawsze czyste. Należy unikaćzaplamienia paliwem powierzchni lakierowa-

Page 244: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Paliwo

05

244

nych. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą zdetergentem.

WAŻNE

Należy stosować wyłącznie oleje napędowespełniające europejskie normy dotyczącepaliw przeznaczonych do silników wysoko-prężnych.

Zawartość siarki nie może przekraczać 50ppm (cząstek na milion).

WAŻNE

Do zasilania silnika wysokoprężnego niewolno stosować:

• Paliwa z dodatkami

• Paliwa okrętowego

• Oleju opałowego

• Paliwa rzepakowego (na bazie estrówmetylowych oleju rzepakowego –RME1) i olejów roślinnych.

Paliwa te nie spełniają wymogów technicz-nych Volvo oraz powodują przyspieszonezużycie mechaniczne i uszkodzenie ele-mentów silnika, które nie są objęte gwaran-cją producenta samochodu.

Całkowite wyczerpanie paliwa

Konstrukcja układu paliwowego silnika wyso-koprężnego powoduje, że w przypadku całko-witego wyczerpania się paliwa w pojeździezbiornik może wymagać odpowietrzenia w sta-cji obsługi, aby możliwe było uruchomienie sil-nika po zatankowaniu.

Po zatrzymaniu silnika na skutek całkowitegowyczerpania paliwa układ paliwowy wymaganieco czasu na sprawdzenie. Po napełnieniuzbiornika paliwa olejem napędowym, a przeduruchomieniem silnika, należy wykonać nastę-pujące czynności:

1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania do gniazda zapłonu i delikatniedocisnąć, aż zostanie wciągnięty, patrzstrona 81.

2. Nacisnąć przycisk START bez wciskaniapedału hamulca lub sprzęgła.

3. Odczekać ok. 1 minutę.4. Aby uruchomić silnik: Wcisnąć pedał

hamulca i/lub sprzęgła, a następnie nacis-nąć ponownie przycisk START.

Usuwanie wody z filtra paliwa

Zamontowany w układzie paliwowym filtrzbiera wodę pochodzącą z kondensacji wilgociw paliwie, która w przeciwnym razie mogłaby

uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie sil-nika.

Filtr paliwa należy opróżniać zgodnie z termi-narzem obsługi okresowej podanym w książce„Program obsługi i rejestr przeglądów” oraz wkażdym przypadku podejrzenia użycia zanie-czyszczonego paliwa.

WAŻNE

Niektóre specjalne dodatki do paliwa unie-możliwiają separację wody w filtrze paliwa.

Filtr cząstek stałych (filtr DPF)

W układzie wydechowym silnika wysokopręż-nego jest zamontowany filtr cząstek stałych,który dodatkowo oczyszcza spaliny. Podczasjazdy wychwytuje on zawarte w spalinachcząstki stałe. Filtr ten okresowo ulega samo-czynnej „regeneracji”, mającej na celu jegoopróżnienie poprzez wypalenie zgromadzo-nych zanieczyszczeń. Proces ten ma miejsce,gdy silnik osiągnie normalną temperaturępracy.

Regeneracja filtra realizowana jest w sposóbautomatyczny co około 300-900 km przebiegu,w zależności od warunków jazdy. Cały procestrwa 10-20 minut. W przypadku wolniejszejjazdy, czas ten może się wydłużyć. Proces

1 Paliwo rzepakowe można stosować wyłącznie jako niewielki dodatek do oleju napędowego.

Page 245: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Paliwo

05

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 245

regeneracji może powodować nieco podwyż-szone zużycie paliwa.

Regeneracja filtra w warunkach

zimowych

W przypadku gdy w warunkach zimowychsamochód jest eksploatowany na krótkich tra-sach, silnik nie osiąga normalnej temperaturypracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych nieulega automatycznej regeneracji i pozostajenieopróżniony.

Gdy filtr zostanie zapełniony w 80%, zaświecisię żółty trójkąt ostrzegawczy w zespolewskaźników, a na wyświetlaczu w zespolewskaźników pojawi się komunikat ostrzega-wczy Filtr sadzy peł. Patrz instrukcja.

Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnikapodczas jazdy spowoduje samoczynną rege-nerację filtra. Najlepiej dokonać tego, jadącautostradą lub drogą główną. Po osiągnięciunormalnej temperatury pracy silnika samochódpowinien jechać jeszcze przez 20 minut.

UWAGA

Podczas regeneracji może być zauważalneprzejściowe niewielkie zmniejszenie mocysilnika.

Po zakończeniu regeneracji filtra zniknie komu-nikat ostrzegawczy.

Przy bardzo niskiej temperaturze otoczeniamożna korzystać z nagrzewnicy postojowej*,co przyspieszy rozgrzewanie silnika.

WAŻNE

Całkowite zapełnienie filtra cząstek stałychspowoduje trudności z uruchomieniem sil-nika. W tym stanie filtr przestaje funkcjono-wać i może wymagać wymiany.

Zużycie paliwa i emisja dwutlenkuwęgla

Zamontowanie dodatkowego wyposażenia,które wpływa na całkowitą masę samochodu,może powodować podwyższenie zużyciapaliwa. Informacje o masach, patrz strona324 i tabela na stronie 334.

Na rzeczywistą wielkość zużycia paliwa wpły-wają również takie czynniki, jak styl jazdy orazinne aspekty nietechniczne.

W przypadku stosowania paliwa o liczbie okta-nowej 91 jego zużycie jest zwiększone, a rów-nocześnie niższe są osiągi samochodu.

UWAGA

Ekstremalne warunki atmosferyczne, holo-wanie przyczepy lub jazda na dużej wyso-kości nad poziomem morza w połączeniu zklasą paliwa mogą mieć wpływ na osiągisamochodu.

Page 246: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przewożenie bagażu

05

246

Uwagi ogólne na temat przewożeniabagażu

Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkichakcesoriów zmniejsza ładowność samochoduo odpowiadający im ciężar. Dalsze informacjedotyczące mas i obciążeń, patrz strona 324.

Drzwi bagażnika otwiera się zapomocą przycisku na panelu prze-

łączników świateł lub kluczyku z pilotem zdal-nego sterowania, patrz strona 61.

OSTRZEŻENIE

Obciążenie przewożonym ładunkiem orazsposób jego rozmieszczenia wpływa nawłasności jezdne samochodu.

O tym należy pamiętać przyprzewożeniu bagażu

• Ładunki należy mocno dosuwać do oparćsiedzeń.

• Szerokie ładunki umieszczać pośrodkuprzestrzeni bagażowej.

• Ciężkie ładunki układać jak najniżej. Nieumieszczać ciężkich ładunków na złożo-nych oparciach tylnych siedzeń.

• Ostre krawędzie osłonić miękkim materia-łem, aby nie uszkodziły pokryć tapicer-skich.

• Umocować ładunki taśmami mocowanymido zaczepów stabilizacyjnych w podłodzeprzestrzeni bagażowej.

OSTRZEŻENIE

Luźny obiekt ważący 20 kg może w przy-padku zderzenia czołowego z prędkością50 km/h przenosić uderzenie równoważneciężarowi 1000 kg.

OSTRZEŻENIE

Ochrona, jaką daje kurtyna powietrznazamontowana w podsufitce, może zostaćograniczona lub wyeliminowana przezwysoki bagaż.

• Nigdy nie ładować bagażu powyżejpoziomu oparcia.

OSTRZEŻENIE

Zawsze należy zabezpieczać przewożonybagaż. W przeciwnym razie, jeżeli dojdziedo gwałtownego hamowania, bagaż możeprzemieścić się, powodując obrażenia ciałau osób podróżujących samochodem.

Przykryć ostre krawędzie i narożniki czymśmiękkim.

Podczas załadunku/wyładunku długichprzedmiotów należy wyłączyć silnik i włą-czyć hamulec postojowy. W przeciwnymrazie może dojść do przypadkowego ude-rzenia przedmiotem w dźwignię zmiany bie-gów lub dźwignię skrzyni biegów i włącze-nia biegu – samochód może wtedy ruszyć zmiejsca.

Przedni fotel pasażera

Przedni fotel pasażera można również złożyć,uzyskując miejsce do przewiezienia długichprzedmiotów, patrz strona 83.

Page 247: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przewożenie bagażu

05

��

247

Przewożenie bagażu na dachusamochodu

Używanie bagażnika dachowego

Zalecane jest stosowanie bagażników dacho-wych wyprodukowanych przez Volvo z prze-znaczeniem do tego samochodu, ponieważ niegrożą one uszkodzeniem nadwozia i gwaran-tują maksimum bezpieczeństwa.

Należy ściśle przestrzegać podanych przezproducenta wskazówek montażowych.

• Należy okresowo sprawdzać mocowaniebagażnika dachowego i umieszczonych nanim ładunków. Ładunki dokładnie umoco-wać specjalnymi pasami.

• Ładunek musi być równomiernie rozło-żony. Najcięższe przedmioty umieścić naspodzie.

• Załadowanie bagażu na dach powodujezwiększenie powierzchni czołowej samo-chodu i w konsekwencji tym samym zwięk-szenie zużycia paliwa.

• Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtow-nego przyspieszania i hamowania orazzbyt szybkiego pokonywania zakrętów.

OSTRZEŻENIE

Obciążenie bagażnika dachowego powo-duje przesunięcie w górę środka ciężkościsamochodu oraz zmianę jego własnościjezdnych. Informacje dotyczące maksymal-nego obciążenia dachu, patrz strona 324.

Powiększanie przestrzeni bagażowej

Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzys-kując dodatkową przestrzeń do przewożeniabagażu, patrz strona 85.

Zaczepy do umocowania bagażu

Po obu stronach bagażnika znajduje się pokilka zaczepów służących do umocowaniaprzewożonego bagażu. Znajdują się one w

podłodze bagażnika oraz w górnej części jegościan bocznych.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno dopuszczać, aby jakiekolwiektwarde, mające ostre krawędzie lub ciężkieprzedmioty były przewożone w sposóbstwarzający zagrożenie dla pasażerów przysilniejszym hamowaniu.

Duże i ciężkie przedmioty należy zawszeunieruchomić pasami bezpieczeństwa lubspecjalnymi pasami przytrzymującymi.

Prowadnice w podłodze

Ładunek umocowany w dolnych i górnych zacze-pach.

W podłodze bagażnika znajdują się dwie pro-wadnice z przesuwnymi zaczepami, które

Page 248: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przewożenie bagażu

05

248

służą do umocowania przewożonych ładun-ków odpowiednimi pasami.

WAŻNE

Nie należy do tego celu używać pasówmocujących z regulacją naciągu, ponieważmogą one spowodować wyrwanie lub inneuszkodzenie zaczepów.

Mycie samochodu

Gromadzące się w prowadnicach zabrudzeniai inne materiały mogą utrudniać zmianę poło-żenia, unieruchomianie, otwieranie orazwyjmowanie zaczepów mocujących. Należypamiętać o regularnym czyszczeniu prowadnicprzy użyciu odkurzacza oraz delikatnie zwilżo-nej miękkiej ściereczki.

Pasy mocujące bagaż

G01

9397

Zamocowanie pasa.

Jednokrotne owinięcie pasa wokół zaczepuprawidłowo mocuje pas i uniemożliwia jegoześlizgnięcie się.

UWAGA

Wykorzystywany do umocowania bagażupas powinien mieć szerokość około 25 mm.

Przesuwanie zaczepów służących do

umocowania bagażu

G01

7742

Złożyć zaczep otwartymi uchwytami w kie-runku podłogi.

Przesunąć zaczep w odpowiednie miejsce.

Odchylić zaczep do góry. Zaczep zablo-kuje się w pozycji wyprostowanej.

UWAGA

Odstęp pomiędzy zaczepami w prowadnicynie może być mniejszy niż 50 cm.

Page 249: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przewożenie bagażu

05

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 249

Wyjmowanie zaczepów służących do

umocowania bagażu

G01

8134

Zaczepy służące do umocowania bagażumożna w łatwy sposób wyjmować z prowad-nic, np. w celu ich oczyszczenia.

Złożyć zaczep otwartymi uchwytami w kie-runku podłogi.

Przesunąć zaczep do specjalnego wycię-cia w prowadnicy.

Wyciągnąć zaczep do góry.

Proces zamontowania zaczepu przebiega wodwrotnej kolejności.

UWAGA

Przy wkładaniu zaczepu do prowadnicynależy go ostrożnie wcisnąć.

Prawidłowe włożenie zaczepów do

prowadnic

G01

9581

Zaczepy powinny być prawidłowo włożone!

Zaczepy służące do umocowania bagażupowinny być prawidłowo włożone w prowad-nice. Ich uchwyty powinny być skierowane wprzeciwne strony.

OSTRZEŻENIE

Zaczepy służące do umocowania bagażupowinny być prawidłowo włożone. W prze-ciwnym wypadku pas mocujący może spo-wodować złożenie nieprawidłowo włożo-nego zaczepu i w efekcie może się z niegozsunąć.

Mocowanie toreb z zakupami*

G01

7745

Mocowanie toreb z zakupami do odchylanegosegmentu podłogi.

Wyposażenie to służy do przytrzymywania wmiejscu toreb z zakupami i zabezpiecza jeprzed przewróceniem i rozrzuceniem zawar-tości.

1. Podnieść mocowanie stanowiące częśćpodłogi bagażnika.

2. Przymocować torby pasem, a ich uchwytyzawiesić na haczykach.

Page 250: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przewożenie bagażu

05

250 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Gniazdo elektryczne 12 V*

G01

7825

Opuścić osłonę, by uzyskać dostęp do gniazdaelektrycznego. Napięcie w gnieździe wystę-puje również wtedy, gdy kluczyk z pilotemzdalnego sterowania nie znajduje się w wyłącz-niku zapłonu.

UWAGA

Należy pamiętać, aby nie używać gniazdaelektrycznego, gdy silnik jest wyłączony, zuwagi na ryzyko rozładowania akumulatorasamochodu.

Page 251: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przestrzeń bagażowa

05

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 251

Siatka odgradzająca przestrzeńbagażową*

Kasety z siatką odgradzającą w przestrzeni baga-żowej.

Kasety ze zwijaną siatką odgradzającą ukrytesą pod podłogą przestrzeni bagażowej.

Zamocowanie kaset

Kasety te mocowane są z tyłu oparcia tylnegosiedzenia. Krótsza kaseta przeznaczona jestdo zamocowania po lewej stronie (patrząc odstrony drzwi bagażnika).

1. Złożyć do przodu oparcie tylnego siedze-nia, patrz strona 86.

2. Ustawić występy mocujące kasety nawprost gniazd zaczepowych w oparciu sie-dzenia .

3. Wsunąć występy mocujące w gniazda .

4. Podnieść i zablokować oparcie.

• Zdejmowanie kasety przebiega w odwrot-nej kolejności.

Używanie siatki odgradzającej

G01

8246

Siatkę należy wysunąć z kaset. Jeżeli obieczęści oparcia są podniesione, po upływieokoło 1 minuty od rozwinięcia siatki samoczyn-nie uruchamiany jest mechanizm blokujący.

Ciągnąc za taśmę wysunąć do góry prawączęść siatki.

Wsunąć poprzeczkę w gniazdo po prawejstronie i docisnąć do przodu – odgłoszaczepu potwierdzi zablokowaniepoprzeczki.

Następnie rozciągnąć poprzeczkę i zacze-pić drugi jej koniec w gnieździe po prze-ciwnej stronie.

Page 252: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przestrzeń bagażowa

05

252 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wyciągnąć lewą część siatki i zaczepić jądo poprzeczki.

• Zwijanie siatki przebiega w odwrotnejkolejności.

Siatkę można także rozpiąć, gdy oparcia tyl-nego siedzenia są złożone do przodu.

Wyjmowanie kasety z siatką

odgradzającą

1. Zwinąć siatkę, wykonując w odwrotnejkolejności czynności opisane pod hasłem„Używanie siatki odgradzającej”.

2. Złożyć do przodu wszystkie części opar-cia.

3. Wysunąć kasety z uchwytów mocujących.

Wyjęte kasety należy schować pod podłogąprzestrzeni bagażowej.

OSTRZEŻENIE

Nawet gdy rozciągnięta jest siatka odgra-dzająca przestrzeń bagażową, ładunki wbagażniku muszą być bezpiecznie unieru-chomione.

Używanie siatki odgradzającej w

połączeniu z zasłoną bagażnika

G01

8247

Taśmy do rozwijania siatki.

Siatki odgradzającej można także używać, gdyrozwinięta jest zasłona bagażnika.

Należy postępować w sposób analogiczny, jakopisano pod hasłem „Używanie siatki odgra-dzającej”.

Krata odgradzająca przestrzeńbagażową*

G01

7748

Krata odgradzającą przestrzeń bagażowązabezpiecza przed przemieszczeniem sięprzewożonego bagażu do kabiny samochoduw razie gwałtowanego hamowania.

Odchylanie do góry

Naciskając przycisk zwalniający zaczep,pociągnąć kratę w kierunku tyłu samochodu iodchylić ją do góry.

WAŻNE

Odchylanie i opuszczanie kraty odgradza-jącej przestrzeń bagażową nie jest możliwe,gdy zamocowana jest zasłona bagażnika.

Page 253: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przestrzeń bagażowa

05

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 253

Zamontowanie/wymontowanie

Krata odgradzająca przestrzeń bagażowąpozostaje normalnie zamontowana w samo-chodzie przez cały czas. ponieważ można ją wrazie potrzeby w łatwy sposób złożyć pod sufi-tem, by nie przeszkadzała, gdy potrzebna jestdłuższa przestrzeń. W razie potrzeby kratęodgradzającą przestrzeń bagażową możnajednak odłączyć i wyjąć z samochodu.

Ze względów bezpieczeństwa przy ponownymmontażu krata powinna zostać prawidłowozamocowana i zabezpieczona.

Instalacja

Przed zamocowaniem kraty konieczne jest zło-żenie oparć siedzenia, patrz strona 86.

UWAGA

Kratę odgradzająca przestrzeń bagażowąnajłatwiej zamontować/wymontować przezdrzwi tylne przy udziale dwóch osób.

Podczas montażu uchwyt powinien znajdo-wać się z przodu kraty, patrzilustracje .

G01

8367

G01

8368

G01

8369

Ustawić dźwignię w pozycji montażowej.Przy obracaniu dźwigni należy ją lekko

nacisnąć w kierunku wskazywanymstrzałką na ilustracji.

Dociskając trzpień w kierunku kraty, osa-dzić ją w gniazdach w dachu.

Obrócić wyprostowaną dźwignię o kąt 90°. W razie potrzeby lekko naciskać przy

tym dźwignię, jak pokazano na ilustracji (1).Unieruchomić kratę, przestawiając dźwig-nię do położenia 90° .

• Proces wymontowania kraty przebiega wodwrotnej kolejności.

Zasłona bagażnika*

G01

7749

Rozciągnąć zasłonę bagażnika nad bagażem izaczepić ją we wgłębieniach w słupkach tyl-nych przestrzeni bagażowej.

Page 254: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Przestrzeń bagażowa

05

254

WAŻNE

Odchylanie i opuszczanie kraty odgradza-jącej przestrzeń bagażową nie jest możliwe,gdy zamocowana jest zasłona bagażnika.

Zamocowanie zasłony

Umieścić jeden koniec rolety we wgłębie-niu w bocznym panelu tapicerskim.

Umieścić drugi koniec rolety we wgłębie-niu po przeciwległej stronie.

Wcisnąć oba końce rolety w gniazda.Powinien rozlec się odgłos mechanizmublokady i powinien zniknąć czerwonyznacznik.> Sprawdzić, czy oba końce są zabloko-

wane w gniazdach.

Wyjmowanie zasłony

1. Wcisnąć przycisk blokady przy jednym zkońców rolety i wyciągnąć go do góry.

2. Ostrożnie odchylając roletę do góry, uwol-nić jej drugi koniec.

Opuszczanie tylnego fragmentu zasłony

Po zamocowaniu zasłony, w pozycji zwiniętejjej tylny fragment wystaje poziomo w głąbbagażnika.

� Delikatnie pociągnąć element w kierunkutyłu samochodu, uwolnić z prowadnic iopuścić.

Page 255: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Jazda z przyczepą

05

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 255

Uwagi ogólne

Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkichakcesoriów, np. haka holowniczego, zmniejszaładowność samochodu o odpowiadający imciężar. Dalsze informacje dotyczące mas iobciążeń, patrz strona 324.

Jeżeli hak holowniczy jest zamontowanyfabrycznie, samochód jest również wyposa-żony we wszystkie niezbędne do holowaniaprzyczepy urządzenia.

• Należy stosować wyłącznie atestowanehaki holownicze.

• W przypadku późniejszego zamontowaniahaka holowniczego, należy zwrócić się doautoryzowanej stacji obsługi Volvo w celusprawdzenia, czy samochód został w pełniprzystosowany do holowania przyczepy.

• Ładunek w przyczepie należy tak rozmieś-cić, aby nacisk na hak nie przekraczałpodanej w danych technicznych wartościmaksymalnej.

• Zwiększyć ciśnienie w oponach do war-tości zalecanej dla jazdy w pełni obciążo-nym samochodem. Umiejscowienienaklejki z wartościami ciśnień w oponach,patrz strona 274.

• Podczas holowania przyczepy silnik jestbardziej obciążony niż w zwykłych warun-kach.

• Fabrycznie nowym samochodem niewolno holować ciężkiej przyczepy. Należyodczekać co najmniej do osiągnięcia prze-biegu 1000 km.

• Na długich i stromych zjazdach hamulcepoddawane są obciążeniom znaczniewiększym niż normalnie. Należy zreduko-wać bieg i odpowiednio dostosować pręd-kość jazdy.

• Ze względu na bezpieczeństwo nie należyprzekraczać maksymalnej dozwolonejprędkości jazdy z podłączoną przyczepą.Przestrzegać obowiązujących przepisów,które regulują dopuszczalne prędkości imasy.

• W przypadku jazdy z przyczepą w góręstromych wzniesień utrzymywać małąprędkość.

• Unikać wjeżdżania z przyczepą na wznie-sienia o nachyleniu przekraczającym 12%.

Przewód zasilania elektrycznego

przyczepy

Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe, aprzyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połą-czenia potrzebny będzie adapter. Należy użyćoryginalnego przewodu połączeniowego Volvoz adapterem. Przewód nie może ciągnąć się poziemi.

Kierunkowskazy i światła hamowania

przyczepy

W przypadku uszkodzenia któregokolwiek zkierunkowskazów przyczepy lampka kontrolnakierunkowskazów w zespole wskaźników migaszybciej niż normalnie, a na wyświetlaczu poja-wia się komunikat Awaria żarówki – Kier.

przyczepy.

W przypadku uszkodzenia któregokolwiek zeświateł hamowania pojawia się komunikat Aw.

żar. – Św. hamow. przyczepy.

Samoczynne poziomowanie

zawieszenia*

Tylne amortyzatory utrzymują podczas jazdyprawidłową wysokość zawieszenia, niezależ-nie od obciążenia samochodu (do maksymal-nej dopuszczalnej wartości). Gdy samochódstoi, tył pojazdu obniża się, co jest objawemprawidłowym.

Dopuszczalne obciążenia przy

holowaniu przyczepy

Informacje na temat dopuszczanych przezVolvo obciążeń przy holowaniu przyczepy,patrz strona 325.

Page 256: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Jazda z przyczepą

05

256

UWAGA

Podane maksymalne dopuszczalne masyprzyczepy są wartościami dopuszczanymiprzez Volvo. Państwowe przepisy doty-czące pojazdów mogą jeszcze bardziejograniczać dopuszczalne masy i prędkościprzyczepy. Haki holownicze mogą być cer-tyfikowane na wyższe masy niż faktyczniemożliwe do holowania przez samochód.

OSTRZEŻENIE

Należy ściśle przestrzegać podanych zale-ceń dotyczących jazdy z przyczepą. Wprzeciwnym razie mogą wystąpić trudnościz opanowaniem samochodu i przyczepy np.przy omijaniu nagle pojawiającej się prze-szkody lub hamowaniu.

Manualna skrzynia biegów

Przegrzanie silnika

Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzys-tym przy wysokiej temperaturze otoczeniamoże występować niebezpieczeństwo prze-grzania silnika.

• Nie dopuszczać, by prędkość obrotowasilnika przekraczała 4500 obr/min(silniki wysokoprężne: 3500 obr/min) – wprzeciwnym razie temperatura oleju możenadmiernie wzrosnąć.

Silnik wysokoprężny, 5-cyl.

• Jeżeli występuje niebezpieczeństwo prze-grzania silnika, optymalna prędkość obro-towa silnika zapewniająca odpowiedniącyrkulację płynu chłodzącego wynosi2300-3000 obr/min.

Automatyczna skrzynia biegów

Przegrzanie silnika

Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzys-tym przy wysokiej temperaturze otoczeniamoże występować niebezpieczeństwo prze-grzania silnika.

• Automatyczna skrzynia biegów dobieraoptymalny bieg odpowiednio do obciąże-nia i prędkości obrotowej silnika.

• W razie przegrzania na tablicy rozdzielczejzostaje podświetlony symbol ostrzega-wczy i pojawia się odpowiedni komunikat– należy postąpić zgodnie z podanymizaleceniami.

Jazda w górę stromej pochyłości

• Nie blokować automatycznej skrzyni bie-gów na biegu wyższym niż ten, z którymmoże „poradzić sobie” silnik – jazda nawysokim biegu z niską prędkością obro-tową silnika nie zawsze jest dobrym roz-wiązaniem.

WAŻNE

Patrz też szczegółowe informacje doty-czące powolnej jazdy z przyczepą samo-chodem wyposażonym w automatycznąskrzynię biegów Powershift na stronie 124.

Parkowanie na pochyłości

1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

2. Uruchomić hamulec postojowy.

3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów wpołożenie P.

4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego.

• Po zaparkowaniu samochodu z przyczepąnależy ustawić dźwignię skrzyni biegów wpołożeniu P. Zawsze zaciągać hamulecpostojowy.

• W przypadku parkowania na pochyłościnależy podłożyć pod koła kliny, aby unie-możliwić stoczenie się samochodu z dołą-czoną przyczepą.

Ruszanie na pochyłości

1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

2. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w poło-żeniu jazdy D.

3. Zwolnić hamulec postojowy.

4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i roz-począć jazdę.

Page 257: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Jazda z przyczepą

05

��

257

Wyposażenie do holowania

W przypadku zdejmowanego haka holowni-czego należy ściśle przestrzegać instrukcjiinstalacji jego odłączanej części, patrzstrona 258.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli samochód jest wyposażony w zdej-mowany hak holowniczy Volvo:

• Przestrzegać dokładnie instrukcji insta-lacji.

• Przed rozpoczęciem podróży, odłą-czaną część haka trzeba zablokowaćkluczykiem.

• Sprawdzić, czy w okienku kontrolnymwidoczny jest zielony wskaźnik.

Co należy sprawdzić

• Głowicę haka holowniczego należy regu-larnie czyścić i smarować.

UWAGA

Jeżeli hak holowniczy ma wbudowanyamortyzator drgań, nie ma potrzeby smaro-wania głowicy haka.

Przechowywanie zdejmowanego haka

holowniczego

G03

1121

Miejsce do przechowywania haka holowniczego.

WAŻNE

Zawsze demontować hak holowniczy poużyciu i chować w przeznaczonym do tegocelu miejscu w samochodzie, mocując gopewnie taśmą.

Specyfikacje

G02

1485

B

A

G02

6080

Page 258: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Jazda z przyczepą

05

258

F

H

EG

CD

G01

7971

Wymiary pomiędzy punktami moco-wania (mm)

A (V70) 1129

A (XC70) 1113

B (V70) 93

B (XC70) 77

C 855

D 428

E 112

F 346

Wymiary pomiędzy punktami moco-wania (mm)

G Belka boczna

H Środek przegubu kulowego

Mocowanie haka holowniczego

G01

8928

Zdjąć osłonę naciskając zapadkę , anastępnie odciągając osłonę do tyłu .

G02

1487

W celu upewnienia się, że mechanizm jestodblokowany, włożyć kluczyk do zamka iobrócić w prawo.

G02

1488

W okienku kontrolnym powinien byćwidoczny czerwony wskaźnik.

G02

1489

Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docis-nąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.

Page 259: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Jazda z przyczepą

05

��

259

G02

1490

W okienku kontrolnym powinien byćwidoczny zielony wskaźnik.

G00

0000

Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celuzablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka.

G02

1494

Pociągając hak do góry i do dołu oraz dosiebie sprawdzić, czy jest prawidłowozamocowany i nie ma nadmiernego luzu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamoco-wany prawidłowo, trzeba go odłączyć izamontować ponownie zgodnie z zamie-szczoną wcześniej instrukcją.

WAŻNE

Smarować wyłącznie głowicę haka holow-niczego, natomiast jego pozostała częśćpowinna być czysta i sucha.

G02

1495

Linka bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

Po doczepieniu przyczepy należy pamiętaćo zaczepieniu w odpowiednim miejscu linkibezpieczeństwa.

Wyjmowanie haka holowniczego

Włożyć kluczyk do zamka i obrócić wprawo do położenia zwolnionej blokady.

Page 260: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Jazda z przyczepą

05

260

Wcisnąć gałkę blokady i obrócić w lewo, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.

Kontynuować obrót gałki blokady całkowi-cie w dół do jej zatrzymania. Przytrzymującgałkę w tej pozycji, wyciągnąć hak holow-niczy z gniazda, poruszając nim do góry ido tyłu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli hak holowniczy jest przechowywanyw samochodzie, należy go bezpieczniezamocować, patrz strona 257.

G01

8929

Nałożyć i docisnąć osłonę gniazda, aż zos-tanie ciasno osadzona.

Page 261: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Holowanie samochodu

05

��

261

Awaryjne holowanie samochodu

Przed przystąpieniem do holowania tegosamochodu należy zapoznać się z lokalnymiograniczeniami prędkości przy holowaniu.

1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania do gniazda wyłącznika zapłonu, byzwolnić blokadę kierownicy i umożliwićkierowanie, patrz strona 81.

2. Podczas holowania kluczyk z pilotem zdal-nego sterowania musi pozostawać wgnieździe wyłącznika zapłonu.

3. Delikatnie naciskając pedał hamulca,utrzymywać naprężenie liny holowniczej,gdy pojazd holujący zwalnia, aby niedopuścić do jej szarpania.

4. Należy być przygotowanym do natych-miastowego hamowania.

OSTRZEŻENIE

• Przed rozpoczęciem holowania należyzwolnić blokadę kierownicy.

• Ustawić kluczyk z pilotem zdalnego ste-rowania w wyłączniku zapłonu w pozy-cji II.

• W czasie jazdy lub podczas holowaniapojazdu nie wolno wyjmować kluczykaz pilotem zdalnego sterowania zwyłącznika zapłonu.

OSTRZEŻENIE

Wspomaganie układu hamulcowego i kie-rowniczego nie działa, kiedy silnik jest wyłą-czony. Gdy samochód jest holowany zwyłączonym silnikiem, pedał hamulcawymaga znacznie większej siły nacisku niżwtedy, gdy silnik pracuje. Obracanie kie-rownicą będzie również wymagać większejsiły.

Manualna skrzynia biegów

� Przesunąć dźwignię zmiany biegów wpołożenie neutralne i zwolnić hamulecpostojowy.

Automatyczna skrzynia biegów

Geartronic

WAŻNE

Należy pamiętać, że samochód możnaholować z kołami obracającymi się wyłącz-nie do przodu.

• W przypadku automatycznej skrzynibiegów, samochód może być holowanyz prędkością nieprzekraczającą80 km/h i na dystansie nie dłuższym niż80 km.

� Przesunąć dźwignię zmiany biegów wpołożenie N i zwolnić hamulec postojowy.

Automatyczna skrzynia biegów

Powershift

Modele 2.0, 2.0T i 2.0F z automatyczną skrzy-nią biegów Powershift nie powinny być holo-wane, ponieważ do właściwego smarowaniaskrzyni biegów wymagana jest praca silnika.

WAŻNE

Unikać holowania.

• Samochód można holować z małąprędkością na krótkim odcinku (nie wię-cej niż 10 km z prędkością nieprzekra-czającą 10 km/h) w celu usunięcia go zniebezpiecznego miejsca. Należypamiętać, że samochód należy zawszeholować w taki sposób, by koła toczyłysię do przodu.

• W razie konieczności przemieszczeniasamochodu na odległość większą niż10 km, koła napędowe muszą zostaćpodniesione w taki sposób, by nie doty-kały jezdni – zaleca się skorzystać z pro-fesjonalnej pomocy drogowej.

� Przesunąć dźwignię zmiany biegów wpołożenie N i zwolnić hamulec postojowy.

Awaryjny rozruch silnika

Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanielub holowanie samochodu. Jeżeli nastąpiło

Page 262: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Holowanie samochodu

05

262

rozładowanie akumulatora, do awaryjnego roz-ruchu silnika należy wykorzystać akumulatorwspomagający, patrz strona 120.

WAŻNE

Uruchamianie samochodu przez pchanielub holowanie może doprowadzić do usz-kodzenia katalizatora.

Zaczep holowniczy

Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowanegniazdo znajdujące się pod pokrywą po prawejstronie przedniego lub tylnego zderzaka.

Podłączanie zaczepu holowniczego

Wyjąć zaczep holowniczy ze schowka podpodłogą w przedziale bagażowym.

Pokrywa miejsca mocowania zaczepuholowniczego występuje w dwóch wer-sjach, które otwiera się w różny sposób:

• Wersję z wycięciem należy otwierać,posługując się monetą lub podobnymprzedmiotem, który należy włożyć wwycięcie i obrócić w kierunku na zew-nątrz. Następnie obrócić pokrywę dokońca i wyjąć.

• Druga wersja posiada specjalne ozna-czenie wzdłuż jednej z krawędzi lub wnarożniku: Nacisnąć palcem w miejscuoznaczenia i jednocześnie odchylićdrugą krawędź/narożnik, posługując sięmonetą lub podobnym przedmiotem –pokrywa obróci się wokół własnej osi ibędzie można ją wyjąć.

Wkręcić zaczep holowniczy aż do samegokołnierza. Dokręcić mocno zaczep holow-niczy przy użyciu np. klucza do nakrętekkół.

Po zakończeniu holowania należy odkręcićzaczep holowniczy i schować go na jegomiejscu.

Na koniec ponownie założyć pokrywę nazderzaku.

WAŻNE

Zaczep holowniczy służy wyłącznie doholowania po drogach, a nie do awaryjnegowyciągania samochodu np. z rowu. W takimprzypadku należy wezwać pomoc drogową.

UWAGA

W niektórych wersjach samochodu wypo-sażonych w hak holowniczy nie jest możliwezamocowanie zaczepu do holowania wgnieździe z tyłu samochodu. Linkę holowni-czą należy wtedy przymocować do hakaholowniczego.

Z tego powodu zalecane jest przechowy-wanie zaczepu kulowego haka holowni-czego w samochodzie.

Page 263: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

05 Jazda

Holowanie samochodu

05

263

Holowanie unieruchomionegosamochodu

W takim przypadku należy wezwać pomocdrogową.

WAŻNE

Należy pamiętać, że samochód należyzawsze transportować w taki sposób, bykoła toczyły się do przodu.

• Prędkość holowania wersji z napędemna obie osie jezdne (AWD) z uniesionymiprzednimi kołami nie może przekraczać70 km/h. Dystans holowania nie możeprzekraczać 50 km.

Page 264: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

264 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne ....................................................................................... 266Zmiana koła .......................................................................................... 271Ciśnienie w ogumieniu ......................................................................... 274Trójkąt ostrzegawczy i apteczka*......................................................... 275Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK)* ............................................. 276

Page 265: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

KOŁA I OGUMIENIE

Page 266: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

06

266

własności jezdne

Opony mają znaczący wpływ na własnościjezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciś-nienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkościopony mają istotne znaczenie dla zachowaniasię samochodu na drodze.

Opony kierunkowe

G02

1778

Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony.

Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą obra-cać się wyłącznie w kierunku wskazywanymstrzałką. Należy też przestrzegać ogólnejzasady, że opony powinny przez cały okreseksploatacji mieć ten sam kierunek obracaniasię. Zamieniać miejscami można jedynie kołapo tej samej stronie samochodu – nie wolno ichprzekładać z prawej strony na lewą lub odwrot-nie. Nieprawidłowo zamontowane opony kie-runkowa negatywnie wpływają na skuteczność

hamowania oraz mają gorsze własnościodprowadzania wody, śniegu i błota.

Opony o głębszym bieżniku powinny być zało-żone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzykapoślizgu tylnej osi jezdnej).

UWAGA

Na wszystkich czterech kołach powinny byćzałożone opony tego samego typu i roz-miaru oraz pochodzące od tego samegoproducenta.

Należy również utrzymywać właściwe ciśnieniew ogumieniu, którego wartość podano nanaklejce. Umiejscowienie naklejki, patrzstrona 340.

Informacje o oponach

Żywotność opon

Każda opona mająca więcej niż sześć latwymaga sprawdzenia przez specjalistę, nawetgdy wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyk-towane tym, że opony starzeją się i ulegają roz-kładowi, nawet gdy są rzadko używane lub niesą używane w ogóle. Na skutek degradacjimateriałów składowych opona utraci swojewłasności. Dotyczy to wszystkich opon prze-chowywanych w celu użycia w przyszłości.Zewnętrzne oznaki kwalifikujące oponę jako

nieprzydatną do dalszego użytku to międzyinnymi pęknięcia i odbarwienia.

Nowe opony

Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach odwyprodukowania stopniowo twardnieją ipogarsza się ich przyczepność do nawierzchni.Opony należy wymieniać w miarę możliwościna nowe, jak najświeższe. Jest to szczególnieważne w przypadku opon zimowych. Ostatniecztery cyfry w ciągu symboli oznaczają tydzieńi rok produkcji. Jest to oznaczenie DOT opony,np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodu-kowana w 15 tygodniu 2010 roku.

Koła z oponami letnimi i zimowymi

Przed wymianą opon zimowych na letnie lubodwrotnie, należy je odpowiednio oznakować,aby wiadomo było, po której stronie samo-

Page 267: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 267

chodu były zamocowane (np. L = lewe, R =prawe).

Bardziej równomierne zużywanie opon i

ich konserwacja

Opony, w których utrzymywane jest prawid-łowe ciśnienie, zużywają się bardziej równo-miernie, patrz strona 274. Styl jazdy, ciśnieniew oponach, warunki klimatyczne oraz warunkina drodze wpływają na zużywanie się opon.Aby unikać różnic w głębokości bieżnika orazszybszego zużywania się opon, można zamie-niać opony na przednich i tylnych kołachparami. Pierwszą zmianę należy wykonać pookoło 5000 km, a następnie w odstępach co10 000 km. W razie jakichkolwiek wątpliwościdotyczących głębokości bieżnika ogumieniafirma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną sta-cją obsługi Volvo. Jeżeli doszło już do powsta-nia znacznych różnic w stopniu zużyciaposzczególnych opon (różnica głębokościbieżnika >1 mm), opony najmniej zużyte należyzawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (którapolega na tym, że samochód kontynuuje jazdępo linii prostej, a jego tył nie przemieszcza sięw jednym z kierunków, co prowadzi do poten-cjalnej całkowitej utraty kontroli nad pojazdem)jest zwykle łatwiejsza do skorygowania niżnadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylnekoła nigdy nie utraciły przyczepności wcześniejniż przednie.

Koła należy przechowywać w pozycji leżącejlub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej.

OSTRZEŻENIE

Uszkodzona opona może być przyczynąutraty panowania nad pojazdem.

Wskaźniki zużycia bieżnika

G02

1829

Wskaźniki zużycia opony.

Wskaźniki zużycia bieżnika są to wąskie pasygumy bez oplotu biegnące w poprzek bieżnika.Na boku opony w tym miejscu widoczne sąlitery TWI (Tread Wear Indicator). Jeżeli głębo-kość bieżnika zmaleje do 1,6 mm, jegopowierzchnia zrówna się z poziomem wskaź-nika zużycia. Oznacza to, że oponę należy jaknajszybciej wymienić na nową. Opona o płyt-kim bieżniku wykazuje bardzo słabą przyczep-ność na mokrej lub ośnieżonej nawierzchni.

Obręcze kół i nakrętki mocujące

WAŻNE

Śruby mocujące koła powinny być dokrę-cone momentem 140 Nm. Przekroczenie tejwartości grozi uszkodzeniem gwintównakrętek i śrub.

Do tego samochodu można stosować wyłącz-nie tarcze kół atestowane i dopuszczone przezVolvo lub rozprowadzane jako oryginalneakcesoria Volvo. Moment dokręcenia należyskontrolować kluczem dynamometrycznym.

Nakrętki przeciwkradzieżowe*

Nakrętki przeciwkradzieżowe* mogą być sto-sowane zarówno w przypadku obręczy stalo-wych, jak i aluminiowych. Pod podłogą prze-strzeni bagażowej jest miejsce na nasadkę donakrętek przeciwkradzieżowych.

Page 268: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

06

268 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Narzędzia

Pod podłogą przestrzeni bagażowej znajdujesię zaczep holowniczy, podnośnik* i klucz donakrętek kół*. Jest tam również miejsce nanasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych.

Podnośnik*

Gwintowany pręt podnośnika powinien byćzawsze dobrze nasmarowany.

Podnośnik stanowiący wyposażenie fabrycznesamochodu może być wykorzystywanywyłącznie do zmiany koła na zapasowe. Gwin-towany pręt podnośnika powinien być zawszedobrze nasmarowany.

Narzędzia – odkładanie na miejsce

G02

9336

Narzędzia i podnośnik* po użyciu należy odło-żyć na miejsce. Podnośnik wymaga odpowied-niego złożenia poprzez użycie korbki, aby sięzmieścił na swoim miejscu.

Pojemnik piankowy i koło zapasowe należywkładać w kolejności odwrotnej niż przywyjmowaniu.

Na górnym pojemniku piankowym jeststrzałka, która powinna być skierowana doprzodu samochodu.

WAŻNE

Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane,trzeba je przechowywać w przeznaczonymna nie miejscu w przestrzeni bagażowejsamochodu.

UWAGA

Gdy płyta podłogi bagażnika jest uchylona,nie działa blokada serwisowa, patrzstrona 52.

Opony zimowe

Producent samochodu zaleca użytkowanieopon zimowych o konkretnych wymiarach.Rozmiar opon zależy od wersji silnika. Oponyzimowe właściwego typu należy zakładać nawszystkie cztery koła.

UWAGA

W sprawie doboru obręczy kół i ogumieniado tego samochodu firma Volvo zaleca kon-sultację z autoryzowaną stacją obsługiVolvo.

Opony kolcowe

Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku500–1000 km. W tym okresie należy jeździćpłynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwośćdobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży sięprzez to trwałość opon, a zwłaszcza samychkolców.

UWAGA

Przepisy dotyczące stosowania opon kol-cowych są różne w zależności od kraju.

Page 269: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

06

��

269

Głębokość bieżnika opon zimowych

Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotemśniegowym i śniegiem, a także niskie tempe-ratury otoczenia stawiają przed ogumieniemsamochodu znacznie wyższe wymagania niżwarunki panujące latem. Dlatego głębokośćbieżnika opon zimowych nie powinna byćmniejsza niż 4 mm.

Łańcuchy przeciwpoślizgowe

Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładaćtylko na koła przednie. Dotyczy to także wersjiz napędem na wszystkie koła.

Dopuszczalna prędkość samochodu z założo-nymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi50 km/h. Nie stosować łańcuchów do jazdy ponawierzchniach nieośnieżonych, ponieważpowoduje to przyspieszone zużycie łańcu-chów i opon.

OSTRZEŻENIE

Stosować wyłącznie oryginalne łańcuchyprzeciwpoślizgowe Volvo lub ekwiwalentne,przeznaczone do tego modelu samochoduoraz dostosowane do wymiarów opon iobręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvozaleca konsultację z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo. Nieodpowiednie łańcuchyprzeciwpoślizgowe mogą spowodowaćpoważne uszkodzenie samochodu i dopro-wadzić do wypadku.

Specyfikacje

Samochód posiada homologację jako całość.Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektórekombinacje obręczy kół i opon. Dozwolonekombinacje, patrz strona 338

Rozmiary kół (obręczy)

Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmia-rów, na przykład 7Jx16x50.

7 Szerokość obręczyw calach

J Profil kołnierza obrę-czy

16 Średnica obręczy wcalach

50 Odsadzenie w mm(odległość międzyśrodkiem koła apowierzchnią kon-taktu koła z piastą)

Rozmiar opon

225/50R17 98W.

Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru.Przykład oznaczenia:

225 Szerokość opony (mm)

50 Stosunek wysokości ściany opony doszerokości opony (%)

R Opona radialna

17 Średnica obręczy w calach

98 Kod maksymalnego dopuszczalnegoobciążenia opony, indeks nośnościopony (LI)

W Indeks prędkości dla maksymalnejdozwolonej prędkości, indeks pręd-kości (SS) (w tym przypadku270 km/h).

Indeks nośności

Każda opona ma określoną wytrzymałość naobciążenie, indeks nośności (LI). O wymaganejnośności opon decyduje masa samochodu.Minimalną dopuszczalną wartość indeksupodano w tabeli, patrz strona 338.

Indeks prędkości

Każda opona ma określoną wytrzymałość naprędkość, indeks prędkości (symbol pręd-kości, SS).

Indeks prędkości opon musi być co najmniejrówny prędkości maksymalnej samochodu.

Page 270: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

06

270

Minimalną dopuszczalną wartość indeksuprędkości podano w tabeli, patrz strona 338.

Jedyny wyjątek od tych warunków stanowiąopony zimowe (zarówno z metalowymi kol-cami, jak i bez), gdzie można stosować niższyindeks prędkości. Nie można wtedy przekra-czać dopuszczalnych prędkości dla danegoogumienia, wyrażonych indeksem prędkości(np. indeks Q oznacza prędkość maksymalną160 km/h).

Należy pamiętać, że dopuszczalna prędkośćna drodze określana jest przez przepisy ruchudrogowego, a nie indeks prędkości opon.

UWAGA

W powyższej tabeli podane są maksymalnedopuszczalne prędkości.

Q 160 km/h (stosowany wyłącznie dlaopon zimowych)

T 190 km/h

H 210 km/h

V 240 km/h

W 270 km/h

Y 300 km/h

OSTRZEŻENIE

W samochodzie trzeba zamontować opony,których indeks nośności (LI) i prędkości (SS)jest taki sam lub wyższy niż podano w spe-cyfikacji. Opona o zbyt niskim indeksie noś-ności lub prędkości może się przegrzewać.

Page 271: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Zmiana koła

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 271

Zdejmowanie koła

Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodzepublicznej, należy w odpowiednim miejscuustawić trójkąt ostrzegawczy, patrzstrona 275. Samochód i podnośnik* powinnystać na poziomym i twardym podłożu.

1. Zaciągnąć hamulec postojowy i włączyćbieg wsteczny, a w przypadku automa-tycznej skrzyni biegów wybrać położenieP.

Jeżeli samochód posiada pełne kołpaki kół, należyje zdjąć.

OSTRZEŻENIE

Należy sprawdzić, czy podnośnik nie jestuszkodzony, czy gwinty są prawidłowonasmarowane i niezabrudzone.

UWAGA

Firma Volvo zaleca używania wyłączniepodnośnika* przeznaczonego do danegomodelu samochodu, który podano na ety-kiecie podnośnika.

Na etykiecie tej podano także maksymalnyudźwig podnośnika przy określonej mini-malnej wysokości podnoszenia.

2. Wyjąć koło zapasowe*, podnośnik* i kluczdo kół*, które znajdują się pod podłogą wprzedziale bagażnika. Jeżeli używany jestinny podnośnik, patrz patrz strona 284.

3. Zdjąć ewentualne pełne kołpaki kół.

4. Pod koło przednie i tylne, które pozostająna ziemi podłożyć z obu stron kliny. Dotego celu można wykorzystać na przykładciężkie klocki drewniane lub duże kamie-nie.

5. Należy je podważyć płaską końcówką klu-cza do kół lub ściągnąć dłońmi.

6. Kluczem do kół poluzować nakrętki mocu-jące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie umieszczać żadnych przedmio-tów między podłożem a podnośnikiem, animiędzy podnośnikiem a punktem jego przy-łożenia w samochodzie.

7. Po obu stronach podwozia wyznaczone sąpo dwa punkty przyłożenia podnośnika. Wplastikowej osłonie każdego z punktówznajduje się wgłębienie. Ustawić podstawę

Page 272: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Zmiana koła

06

272 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

podnośnika, tak aby cała jej powierzchniamiała kontakt z podłożem.

WAŻNE

Podłoże musi być twarde, płaskie ipoziome.

8. Podnieść samochód, tak aby koło uniosłosię ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocu-jące i zdjąć koło.

Zakładanie koła

1. Oczyścić powierzchnie przylegania mię-dzy kołem a piastą.

2. Wsunąć koło na piastę. Dokręcić starannienakrętki mocujące.

3. Opuścić samochód, aby koło nie mogło sięobracać.

4. Dokręcić kluczem nakrętki mocujące kołow kolejności po przekątnej. Bardzo ważnejest dokręcenie śrub właściwym momen-tem. Moment dokręcenia nakrętek wynosi140 Nm. Moment dokręcenia należy skon-trolować kluczem dynamometrycznym.

5. Założyć ewentualne pełne kołpaki kół.

UWAGA

Przy zakładaniu osłony ozdobnej należy jątak ustawić, aby zawór w oponie trafił wprzewidziane do tego celu wyprofilowanie.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno wsuwać się pod samochódwsparty na podnośniku.

W podnoszonym samochodzie nie mogąprzebywać żadne osoby.

Pasażerowie samochodu powinni pozosta-wać od strony pobocza jezdni, odgrodzeniod drogi samochodem, a najlepiej barierkąochronną.

Koło zapasowe*

Koła zapasowe (dojazdowe) jest przeznaczonejedynie do tymczasowego użytku i trzeba jemożliwie jak najszybciej wymienić na zwykłekoło. Dojazdowe koło zapasowe zmienia włas-ności jezdne samochodu. Koło zapasowe mamniejszy rozmiar niż normalne koło. Wpływa tona zmniejszenie prześwitu pod samochodem.Należy uważać na wysokie krawężniki i nienależy myć samochodu w myjni automatycz-nej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone naprzednią oś, nie wolno jednocześnie używaćłańcuchów przeciwpoślizgowych. W samo-chodach z napędem na wszystkie koła możnaodłączyć napęd na oś tylną. Koła zapasowegonie wolno naprawiać. Prawidłowe ciśnienie woponie koła zapasowego podane jest w tabeli,patrz strona 340.

Page 273: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Zmiana koła

06

273

WAŻNE

Dopuszczalna prędkość samochodu z zało-żonym dojazdowym kołem zapasowymwynosi 80 km/h.

WAŻNE

Samochód może mieć założone maksymal-nie jedno dojazdowe koło zapasowe.

Koło zapasowe umieszczone jest we wnęcestroną zewnętrzną do dołu. Koło i blok pian-kowy mocuje jedna, przechodząca na wylotśruba. W bloku piankowym znajdują sięwszystkie narzędzia.

Wyjmowanie koła zapasowego

1. Złożyć podłogę przedziału bagażnika, odtyłu w kierunku do przodu.

2. Wykręcić śrubę mocującą.

3. Wyjąć pojemnik piankowy z narzędziami.

4. Wyjąć koło zapasowe.

Page 274: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Ciśnienie w ogumieniu

06

274

Ciśnienie w ogumieniu

G02

1830

Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dlaróżnych warunków obciążenia samochodu iprędkości jazdy podane są na naklejce umie-szczonej na słupku drzwi kierowcy (międzyprzednimi a tylnymi drzwiami). Informacje tezebrane są również w tabeli ciśnienia opon,patrz strona 340.

• Ciśnienie powietrza w kole o zalecanychdla tego samochodu rozmiarach

• Wartość ciśnienia ECO1

• Ciśnienie w dojazdowym kole zapasowym

UWAGA

Zmiana temperatury powoduje równieżzmianę ciśnienia w oponach.

Oszczędność paliwa, wartość ECO

ciśnienia w oponach

Przy prędkościach poniżej 160 km/h zaleca sięstosowanie ogólnej wartości ciśnienia w opo-nach (odnosi się to zarówno do pełnego obcią-żenia, jak i do lekkiego obciążenia) w celu uzys-kania optymalnej oszczędności paliwa.

Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu

Ciśnienie w ogumieniu powinno być kontrolo-wane co miesiąc.

Dotyczy to również koła zapasowego.

Ciśnienie należy mierzyć w zimnym ogumieniu.Oznacza to, że ma ono temperaturę otoczenia.Po przejechaniu kilku kilometrów opony roz-grzewają się i ciśnienie w nich rośnie.

Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa napogorszenie przyczepności i komfortu jazdy, atakże powoduje przyspieszone zużycie opon iwzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach zezbyt niskim ciśnieniem może prowadzić doprzegrzania i uszkodzenia opony. Ciśnienie woponach ma wpływ na komfort jazdy, hałasoraz sterowność samochodu.

UWAGA

Ciśnienie powietrza w oponie maleje wraz zupływem czasu. Jest to zjawisko normalne.Ciśnienie w oponach zmienia się również wzależności od temperatury otoczenia.

1 Ciśnienie ekonomiczne (ECO) przyczynia się do bardziej oszczędnego zużycia paliwa.

Page 275: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Trójkąt ostrzegawczy i apteczka*

06

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 275

Trójkąt ostrzegawczy Odchylić płytę podłogi bagażnika i wyjąćfuterał z trójkątem ostrzegawczym.

Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału, roz-łożyć go i połączyć oba luźne boki.

Rozłożyć podpory trójkąta.

Należy przestrzegać obowiązujących w danymkraju przepisów dotyczących używania trój-kąta ostrzegawczego. Trójkąt ostrzegawczynależy ustawić w miejscu odpowiednim dosytuacji na drodze.

Po użyciu należy schować trójkąt w futerale iodpowiednio umocować w bagażniku samo-chodu.

UWAGA

Jeżeli samochód został zamknięty z wyko-rzystaniem serwisowej blokady dostępu,nie ma możliwości otwarcia pokrywy/drzwibagażnika i schowka pod podłogą bagaż-nika, patrz strona 52.

Apteczka pierwszej pomocy*

G01

8253

Apteczka znajduje się pod podłogą bagażnika.

Page 276: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK)*

06

276 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne

Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK – Tem-porary Mobility Kit) służy do naprawy przebi-tych opon oraz do sprawdzania i korygowaniaciśnienia w oponach. W jego skład wchodzikompresor i pojemnik z płynem uszczelniają-cym. Zestaw służy do tymczasowej naprawyprzebitej opony. Po naprawie opony lub przedupływem terminu ważności pojemnik ze środ-kiem uszczelniającym należy wymienić nanowy.

Środek uszczelniający skutecznie uszczelniaprzebicia bieżnika opony.

UWAGA

Środek uszczelniający przeznaczony jestwyłącznie do tymczasowej naprawy przebi-cia części bieżnikowej opony.

Środek uszczelniający ma ograniczone możli-wości naprawy przebitych boków opony. Nienależy go stosować w przypadku rozleglej-szych rozcięć, pęknięć i podobnego typu usz-kodzeń.

Gniazda 12 V* do zasilania kompresora znaj-dują się w środkowej konsoli, przy tylnym sie-dzeniu oraz w bagażniku. Należy użyć gniazdapołożonego najbliżej naprawianego koła.

Umiejscowienie zestawu naprawczego

do ogumienia

Jeżeli opona jest naprawiana w miejscu uczę-szczanym, należy ustawić trójkąt ostrzega-wczy. Zestaw naprawczy do ogumienia wraz zkompresorem i narzędziami znajduje się podpodłogą bagażnika, patrz strona 275.

OSTRZEŻENIE

Po użyciu zestawu do naprawy przebitychopon nie należy przekraczać prędkości80 km/h Volvo zaleca przeprowadzeniekontroli opony naprawionej środkiem usz-czelniającym w autoryzowanej stacjiobsługi Volvo (maksymalna odległość jazdyna naprawionej oponie wynosi 200 km). Pra-cownicy stacji obsługi ocenią, czy oponanadaje się jeszcze do naprawy, czy trzebają wymienić.

Elementy zestawu

Etykieta, maksymalne dopuszczalne pręd-kości

Przełącznik

Przewód elektryczny

Page 277: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK)*

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 277

Uchwyt pojemnika (pomarańczowy korek)

Korek zabezpieczający

Zawór redukujący ciśnienie

Przewód powietrzny

Pojemnik ze środkiem uszczelniającym

Manometr

Awaryjna naprawa przebitej opony

G01

4338

Informacje na temat funkcji poszczególnych ele-mentów znajdują się na poprzednim rysunku.

1. Otworzyć pokrywę zestawu naprawczegodo ogumienia.

2. Zdjąć etykietę z maksymalną dopusz-czalną prędkością i przykleić ją na kierow-nicy.

OSTRZEŻENIE

Środek uszczelniający może działać draż-niąco na skórę. Wszelkie ślady tego środkana skórze należy zmyć wodą z mydłem.

3. Upewnić się, że przełącznik jest w położe-niu 0. Zlokalizować przewód elektryczny ipowietrzny.

UWAGA

Nie zrywać plomby z pojemnika przed uży-ciem. Plomba zostanie zerwana automa-tycznie przy wkręcaniu pojemnika.

4. Odkręcić pomarańczową zakrętkę orazblokadę pojemnika.

5. Wkręcić pojemnik w uchwyt.

OSTRZEŻENIE

Nie wykręcać pojemnika. Jest on wyposa-żony w blokadę powrotną zapobiegającąwyciekowi uszczelniacza.

6. Odkręcić kapturek ochronny z zaworupowietrznego opony. Wkręcić końcówkęprzewodu sprężonego powietrza do końcaczęści gwintowanej zaworu opony.

Page 278: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK)*

06

278 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

7. Przewód zasilania podłączyć do gniazdaelektrycznego 12 V w samochodzie i uru-chomić silnik.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać dzieci bez opieki w samo-chodzie z włączonym silnikiem.

8. Uruchomić kompresor, przestawiającwyłącznik do pozycji I.

OSTRZEŻENIE

Podczas pracy kompresora nie należy prze-bywać bezpośrednio przy pompowanejoponie. W razie zauważenia pęknięć,wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeńnależy natychmiast wyłączyć kompresor. Wtakiej sytuacji należy przerwać podróż.Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwi-sem ogumienia.

UWAGA

Po włączeniu kompresora wskazywane ciś-nienie może wzrosnąć nawet do 6 bar, alepo około 30 sekundach jego wartość spad-nie.

9. Pompować oponę przez 7 minut.

WAŻNE

Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompre-sor nie może jednorazowo pracować dłużejniż 10 minut.

10. Wyłączyć kompresor w celu sprawdzeniaciśnienia na manometrze. Ciśnienie mini-malne wynosi 1,8 bara, a maksymalne – 3,5bara. (Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbytwysokie, obniżyć je, używając zaworuupustowego.)

OSTRZEŻENIE

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej1,8 bara, oznacza to, że przebicie opony jestzbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystar-czające. W takiej sytuacji należy przerwaćpodróż. Zaleca się kontakt z autoryzowa-nym serwisem ogumienia.

11. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewódzasilania od gniazda elektrycznego 12 V wsamochodzie.

12. Odłączyć przewód sprężonego powietrzaod zaworu opony i nałożyć kapturekochronny na zawór opony.

13. W celu uzyskania skutecznego uszczelnie-nia przebitej opony należy jak najszybciejrozpocząć jazdę i przejechać odcinek

około 3 kilometrów, nie przekraczającprędkości 80 km/h.

Ponowna kontrola stanu naprawionej

opony i ciśnienia

1. Ponownie podłączyć zestaw naprawczy.

2. Odczytać ciśnienie w oponie z manometru.

• Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej1,3 bara, oznacza to, że przebicie oponyjest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jestwystarczające. W takiej sytuacji należyprzerwać podróż. Należy skontaktowaćsię z serwisem ogumienia.

• Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3bara, należy doprowadzić je do wartościpodanej w tabeli ciśnienia opon, patrzstrona 340 (1 bar = 100 kPa). Zbytwysokie ciśnienie obniżyć za pomocązaworu upustowego.

OSTRZEŻENIE

Nie wykręcać pojemnika. Jest on wyposa-żony w blokadę powrotną zapobiegającąwyciekowi uszczelniacza.

3. Upewnić się, że kompresor jest wyłączony.Odłączyć przewód elektryczny ipowietrzny. Założyć kapturek ochronny nazawór opony.

Page 279: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK)*

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 279

UWAGA

Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środ-kiem uszczelniającym i przewód powietrzanależy wymienić na nowy. Firma Volvozaleca, by wymianę zlecić autoryzowanejstacji obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Należy regularnie sprawdzać ciśnienie wogumieniu.

Volvo zaleca skierowanie się do najbliższejautoryzowanej stacji obsługi Volvo w celunaprawy/wymiany uszkodzonej opony. Należypoinformować pracowników serwisu, żeopona została naprawiona środkiem uszczel-niającym.

OSTRZEŻENIE

Po użyciu zestawu do naprawy przebitychopon nie należy przekraczać prędkości80 km/h Volvo zaleca przeprowadzeniekontroli opony naprawionej środkiem usz-czelniającym w autoryzowanej stacjiobsługi Volvo (maksymalna odległość jazdyna naprawionej oponie wynosi 200 km). Pra-cownicy stacji obsługi ocenią, czy oponanadaje się jeszcze do naprawy, czy trzebają wymienić.

Pompowanie opony

Tym kompresorem można pompować orygi-nalne opony samochodu.

1. Kompresor musi być wyłączony. Upewnićsię, że przełącznik jest w położeniu 0. Zlo-kalizować przewód elektryczny ipowietrzny.

2. Odkręcić kapturek ochronny z zaworupowietrznego opony. Wkręcić końcówkęprzewodu sprężonego powietrza do końcaczęści gwintowanej zaworu opony.

OSTRZEŻENIE

Wdychanie gazów spalinowych stwarzaśmiertelne zagrożenie. Nie wolno urucha-miać silnika, gdy samochód stoi w zamknię-tym i słabo wentylowanym pomieszczeniu.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać dzieci bez opieki w samo-chodzie z włączonym silnikiem.

3. Przewód zasilania podłączyć do gniazdaelektrycznego 12 V w samochodzie i uru-chomić silnik.

4. Uruchomić kompresor, przestawiającwyłącznik do pozycji I.

WAŻNE

Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompre-sor nie może jednorazowo pracować dłużejniż 10 minut.

5. Napompować oponę do ciśnienia poda-nego w tabeli ciśnienia opon, patrzstrona 340. (Zbyt wysokie ciśnienie obni-żyć za pomocą zaworu upustowego.)

6. Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewódelektryczny i powietrzny.

7. Założyć kapturek ochronny na zawóropony.

Wymiana pojemnika ze środkiemuszczelniającym

Wymiana nieużywanego pojemnika musinastąpić przed upływem daty ważności.Wymieniony pojemnik należy traktować jakoodpad niebezpieczny.

Page 280: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK)*

06

280 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OSTRZEŻENIE

Pojemnik zawiera etanol 1.2 i naturalnylateks.

Połknięcie tej substancji może być groźne.W przypadku kontaktu ze skórą możepowodować reakcję alergiczną.

Należy unikać kontaktu ze skórą i oczami.

Przechowywać w miejscu niedostępnymdla dzieci.

Page 281: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

06 Koła i ogumienie

06

281

Page 282: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

282

Komora silnika...................................................................................... 284Wymiana żarówek................................................................................. 291Pióra wycieraczek i płyn do spryskiwaczy szyb................................... 298Akumulator............................................................................................ 300Bezpieczniki.......................................................................................... 303Pielęgnacja samochodu........................................................................ 312

Page 283: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Page 284: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Komora silnika

07

284

Uwagi ogólne

Program serwisowy Volvo

Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawod-ności i bezpieczeństwa oferowanego przezVolvo, należy przestrzegać programu serwiso-wego Volvo, przedstawionego w książce „Pro-gram obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Volvozaleca powierzenie wykonania prac serwiso-wych i konserwacyjnych autoryzowanej stacjiobsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpo-wiednio wykwalifikowanymi pracownikami,dokumentacją techniczną i wyposażeniem, costanowi gwarancję, że praca będzie wykonanana najwyższym poziomie.

WAŻNE

Warunkiem możliwości korzystania z gwa-rancji Volvo jest ścisłe przestrzeganie zale-ceń podanych w książce „Program obsługiVolvo i rejestr przeglądów”.

Należy regularnie sprawdzać

Następujące elementy należy kontrolować wregularnych odstępach czasu, np. przy okazjiuzupełniania paliwa:

• Płyn chłodzący

• Olej silnikowy

• Płyn do wspomagania układu kierowni-czego

• Płyn do spryskiwaczy

OSTRZEŻENIE

Wentylator chłodnicy może włączyć sięautomatycznie nawet jakiś czas po wyłą-czeniu silnika.

Mycie silnika należy powierzyć stacjiobsługi pojazdów. Mycie gorącego silnikamoże doprowadzić do pożaru.

Podnoszenie samochodu

UWAGA

Volvo zaleca używanie wyłącznie podnoś-nika należącego do wyposażenia właści-wego modelu. W przypadku używania pod-nośników innych niż zalecane przez Volvonależy postępować według zaleceń instruk-cji dołączonych do tych narzędzi

Jeśli samochód ma być podniesiony zapomocą podnośnika warsztatowego, należygo oprzeć o przednią krawędź ramy pomocni-czej.

Nie wolno uszkodzić osłony przeciwbryzgowejpod silnikiem. Upewnić się, że podnośnik jesttak ustawiony, aby samochód się z niego niezsunął. Zawsze należy stosować podpory osilub podobny sprzęt.

Jeśli samochód został podniesiony na dwu-kolumnowym podnośniku warsztatowym,należy się upewnić, że przednie i tylne ramionapodnośnika są zamocowane pod punktamipodnoszenia na progach drzwi. Patrz poprzed-nia ilustracja.

Page 285: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Komora silnika

07

��

285

Otwieranie i zamykanie pokrywykomory silnikowej

G01

0951

Pociągnąć dźwignię znajdującą się obokpedałów. Przy zwolnieniu zaczepu będziesłyszalne trzaśnięcie.

Nacisnąć w lewo dźwignię zaczepupomocniczego i podnieść pokrywękomory silnikowej. (Zaczep pomocniczyznajduje się pomiędzy reflektorami aosłoną chłodnicy, w miejscu wskazanymna ilustracji.)

OSTRZEŻENIE

Po zamknięciu pokrywy silnika sprawdzić,czy jest prawidłowo zablokowana.

Widok komory silnikowej

G01

8945

Wygląd komory silnikowej może być różny w zależ-ności od wariantu silnika.

Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego

Płyn do wspomagania układu kierowni-czego

Miarka poziomu oleju silnikowego

Chłodnica

Wlew oleju silnikowego

Zbiornik płynu w układzie hamulcowym isprzęgłowym (z kierownicą po lewej stro-nie)

Akumulator

Skrzynka przekaźników i bezpieczników

Wlew płynu do spryskiwaczy

Filtr powietrza

OSTRZEŻENIE

Układ zapłonowy samochodu wytwarzawysokie napięcie. W całym układzie zapło-nowym występują napięcia grożące pora-żeniem. Podczas wykonywania prac wkomorze silnika kluczyk z pilotem zdalnegosterowania musi zawsze znajdować się wpołożeniu 0, patrz strona 81.

Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowaniajest w pozycji II lub silnik jest gorący, niewolno dotykać świec ani cewki zapłonowej.

Page 286: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Komora silnika

07

286

Sprawdzanie poziomu olejusilnikowego

Firma Volvo zaleca oleje Castrol.

Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzyst-nych warunków eksploatacji samochodu,patrz strona 330.

WAŻNE

W celu spełnienia wymagań dotyczącychczęstotliwości przeglądów silnika, wszyst-kie silniki są fabrycznie napełniane specjal-nie przystosowanym syntetycznym olejemsilnikowym. Olej został dobrany bardzo sta-rannie z uwzględnieniem jego trwałości,charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwai oddziaływania na środowisko.

Aby można było stosować zalecane częs-totliwości przeglądów, wymagane jest sto-sowanie zatwierdzonego oleju silnikowego.Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju,zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymia-nie, gdyż w przeciwnym razie może wystą-pić negatywny wpływ na jego trwałość, cha-rakterystykę rozruchową, zużycie paliwa ioddziaływanie na środowisko.

Firma Volvo Car Corporation nie ponosiodpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżelinie będzie stosowany olej silnikowy o zale-canej klasie i lepkości.

W samochodach Volvo wykorzystywane sąróżne systemy ostrzegające o niskim ciśnieniulub niskim poziomie oleju silnikowego. W nie-których wersjach zastosowano czujnik ciśnie-nia oleju silnikowego wraz z lampką ostrze-gawczą ciśnienia oleju. W innych wersjachznajduje się czujnik poziomu oleju, a kierowca

jest informowany o nieprawidłowościach zapośrednictwem symbolu ostrzegawczego wzestawie wskaźników oraz komunikatu teksto-wego na wyświetlaczu. W jeszcze innych wer-sjach samochodu występują oba warianty.Szczegółowych informacji udzieli autoryzo-wana stacja obsługi Volvo.

Wlew oleju i miarka poziomu oleju

G02

1734

Miarka poziomu oleju i wlew oleju, silnik benzy-nowy.

Page 287: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Komora silnika

07

��

287

G02

1736

Miarka poziomu oleju1 i wlew oleju, silnik wysoko-prężny.

Olej silnikowy wymienia się zgodnie z termina-rzem obsługi okresowej podanym w książce„Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.

WAŻNE

Przy uzupełnianiu oleju wymagane jest, bydolewany olej był tej samej klasy, patrzstrona 331.

Regularne sprawdzanie poziomu oleju w sil-niku jest szczególnie ważne w okresie dopierwszej wymiany oleju.

Pomiar jest najdokładniejszy przed uruchomie-niem zimnego silnika. Pomiar wykonany bez-

pośrednio po wyłączeniu silnika jest niedo-kładny. Wykazywany będzie zbyt niski poziomoleju, który nie zdążył jeszcze spłynąć do miskiolejowej.

G02

1737

Poziom oleju musi zawierać się w zaznaczonympolu miarki.

Zaparkować samochód na poziomym podłożui po wyłączeniu silnika odczekać przynajmniej10-15 minut, aby olej mógł spłynąć do miskiolejowej. Informacje dotyczące ilości oleju,patrz strona 331.

Sprawdzanie poziomu oleju w zimnym

silniku

1. Wytrzeć miarkę poziomu oleju.

2. Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.Musi zawierać się pomiędzy znakami MIN

i MAX.

3. Gdy poziom jest w pobliżu znaku MIN,należy dolać oleju porcjami, zaczynając odobjętości 0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby jegopoziom był bliżej znaku MAX niż MIN.

WAŻNE

Nigdy nie dolewać oleju powyżej znakuMAX. Zbyt wysoki poziom spowoduje nad-mierne zużycie oleju.

OSTRZEŻENIE

Nie dopuścić do rozlania oleju na gorącykolektor wylotowy, ponieważ grozi to poża-rem.

Sprawdzanie poziomu oleju w ciepłym

silniku

1. Zaparkować samochód na poziomympodłożu i po wyłączeniu silnika odczekaćprzynajmniej 10-15 minut, aby olej mógłspłynąć do miski olejowej.

2. Wytrzeć miarkę poziomu oleju.

3. Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.

1 Silniki wysokoprężne mają elektroniczną miarkę poziomu oleju.

Page 288: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Komora silnika

07

288

4. Gdy poziom jest w pobliżu znaku MIN,należy dolać oleju porcjami, zaczynając odobjętości 0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby jegopoziom był bliżej znaku MAX niż MIN.

Silniki z elektroniczną miarką poziomu

oleju2

Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elek-tronicznej miarki poziomu oleju z pokrętłemprzy wyłączonym silniku, patrz strona 146.

Sprawdzanie poziomu oleju:

1. Przełączyć kluczyk zapłonu do pozycji II,patrz strona 116.

2. Obrócić pokrętło w położenie „Poz. oleju

siln. Czekaj...”.> W tym momencie wyświetlany jest

poziom oleju w silniku.

UWAGA

Poziom oleju jest aktualizowany tylko pod-czas jazdy. System nie może wykrywaćzmian podczas dolewania lub spuszczaniaoleju.

Jeśli dolano lub spuszczono olej silnikowy,pomiar poziomu oleju będzie prawidłowydopiero po przejechaniu około 30 km.

Komunikat

Poz. oleju siln. OK Wszystko wporządku.

Poz. oleju siln.

Czekaj...

System zainicjo-wany, wyświetlanyprzezokoło 2 sekundy.

Poz. oleju siln.

Dolej 1 l oleju

Wlać olej silnikowy

Poz. oleju siln.

Wymagany serwis

Wyświetlany przywykryciu przez sys-tem problemu, którynależy usunąć, abyuzyskać prawidłoweinformacje doty-czące ilości oleju dowyświetlenia.

Płyn chłodzący

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie

płynu w układzie chłodzenia silnika

Podczas dolewania stosować się do zaleceńpodanych na opakowaniu płynu. Należy ściśleprzestrzegać proporcji mieszania koncentratuniskokrzepnącego z wodą właściwych dlaprzeważających warunków pogodowych. Niewolno dolewać do układu chłodzenia samejwody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarównoprzy zbyt małej, jak i przy zbyt dużej zawartościkoncentratu niskokrzepnącego. Informacjedotyczące ilości płynu, patrz strona 332.

2 Dotyczy tylko silnika wysokoprężnego.

Page 289: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Komora silnika

07

��

289

WAŻNE

• Duża zawartość chloru, chlorków iinnych soli może powodować korozję wukładzie chłodzenia.

• Należy zawsze stosować zalecanyprzez Volvo płyn chłodzący przeciw-działający korozji.

• Mieszanka powinna zawierać 50%wody i 50% płynu chłodzącego.

• Płyn chłodzący należy wymieszać zwodą wodociągową o odpowiedniejjakości. W razie jakichkolwiek wątpli-wości związanych z jakością wodynależy zastosować gotową mieszankępłynu chłodzącego zgodną z zalece-niami Volvo.

• Przy wymianie płynu chłodzącego lubelementów układu chłodzenia należywypłukać układ do czysta wodą wodo-ciągową o odpowiedniej jakości lubprzepłukać go gotową mieszanką płynuchłodzącego.

• Silnik wolno uruchamiać wyłącznie zprawidłowo napełnionym układemchłodzenia. Istnieje możliwość wystą-pienia wysokich temperatur, któregrożą uszkodzeniem (pęknięciem) gło-wicy cylindrów.

Informacje na temat pojemności oraz standar-dów dotyczących jakości wody, patrzstrona 332.

Poziom płynu chłodzącego należy

regularnie sprawdzać

Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzyznakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównaw-czym. Zbyt niski poziom płynu może powodo-wać lokalne wzrosty temperatury, grożące usz-kodzeniem (pęknięciem) głowicy silnika.

OSTRZEŻENIE

Płyn w układzie chłodzenia silnika może byćbardzo gorący. Jeżeli zajdzie potrzeba uzu-pełnienia płynu, gdy silnik jest rozgrzany,należy zakrętkę zbiornika wyrównawczegoodkręcać powoli, stopniowo uwalniającnadciśnienie.

Płyn hamulcowy i sprzęgłowy

Sprawdzanie poziomu

Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowegoznajduje się w jednym zbiorniku. Poziom płynupowinien mieścić się pomiędzy znakami MIN iMAX widocznymi na zbiorniku. Poziom płynunależy regularnie kontrolować.

Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lubprzy okazji co drugiego przeglądu okreso-wego.

Informacje dotyczące ilości oraz doboru płynu,patrz strona 332. Jeżeli hamulce są intensyw-nie używane (np. w warunkach jazdy górskiej)lub jeśli samochód eksploatowany jest w kli-macie tropikalnym o dużej wilgotności, wów-czas płyn hamulcowy należy wymieniać coroku.

OSTRZEŻENIE

Gdy poziom płynu hamulcowego w zbior-niku spadnie poniżej znaku MIN, do chwilijego uzupełnienia nie wolno jeździć samo-chodem. Volvo zaleca, aby przyczyna utratypłynu hamulcowego została zbadana wautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Uzupełnianie płynu

Zbiornik płynu jest po stronie kierowcy.

Page 290: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Komora silnika

07

290

Zbiornik płynu znajduje się pod pokrywąochronną w komorze silnikowej, w miejscumniej narażonym na wysoką temperaturę.Dostęp do zbiornika możliwy jest po zdjęciuokrągłej zaślepki otworu w pokrywie.

1. Obrócić i zdjąć zaślepkę otworu w pokry-wie.

2. Odkręcić korek zbiornika i wlać płynhamulcowy. Poziom płynu powinien mieś-cić się pomiędzy znakami MIN i MAX

widocznymi wewnątrz zbiornika.

WAŻNE

Nie zapomnieć o założeniu pokrywki wlewu.

Płyn do wspomagania układukierowniczego

WAŻNE

Podczas sprawdzania poziomu płynu dowspomagania układu kierowniczego oko-lice zbiornika powinny być czyste. Niewolno otwierać korka.

Poziom płynu należy regularnie kontrolować.Płyn nie wymaga okresowej wymiany. Poziompłynu powinien mieścić się pomiędzy znakamiMIN i MAX. Informacje dotyczące ilości orazdoboru płynu, patrz strona 332.

UWAGA

W razie awarii wspomagania w układzie kie-rowniczym lub gdy silnik nie pracuje, moż-liwość kierowania samochodem pozostajezachowana.

Page 291: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

07

��

291

Uwagi ogólne

Dane dotyczące żarówek, patrz strona 296.Niżej wyszczególnione lampy są specjalnegotypu i wymiany żarówek tych świateł powiniendokonywać wyłącznie odpowiednio przygoto-wany warsztat.

• Górna lampka oświetlenia kabiny

• Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej

• Oświetlenie podłogi

• Kierunkowskazy w zewnętrznych luster-kach wstecznych

• Lampki oświetlenia asekuracyjnego

• Światła hamowania, przeciwmgielne icofania

• Światła pozycyjne tylne, światła pozycyjne

• Reflektory biksenonowe zwykłe i aktywne

• Wszystkie światła diodowe

OSTRZEŻENIE

Czynności związane z wymianą żarówek wsamochodach wyposażonych w reflektoryksenonowe muszą być wykonywane wwarsztacie – zaleca się skorzystanie z auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo. Ze względuna wysokie napięcie elektryczne, czynnościprzy reflektorach ksenonowych wymagajązachowania szczególnej ostrożności.

WAŻNE

Nie wolno dotykać palcami szklanej częściżarówki. Smar i tłuszcz przeniesiony z pal-ców w wyniku rozgrzania odparowuje i osa-dza się na odbłyśniku reflektora, powodującjego uszkodzenie.

Reflektory

G010325

Wszystkie żarówki w reflektorach wymienia sięod strony komory silnika po odłączeniu i wyję-ciu całego reflektora.

OSTRZEŻENIE

Przed przystąpieniem do wymiany żarówkinależy zawsze wyłączyć zapłon i wyjąć elek-troniczny kluczyk.

Wyjmowanie lampy zespolonej

1. Nacisnąć szybko przycisk START/STOP

ENGINE.

2. (Górna ilustracja)

Wyciągnąć trzpienie blokujące reflek-tora.

Wyciągnąć reflektor do przodu.

WAŻNE

Podczas rozłączania nie ciągnąć za prze-wód elektryczny, tylko za złącze.

3. (Dolna ilustracja)

Wciskając kciukiem zacisk do dołu,zwolnić blokadę złącza elektrycznego.

Jednocześnie drugą ręką wysunąćwtyczkę.

Page 292: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

07

292

4. Wyjąć reflektor i umieścić na miękkim pod-łożu, aby nie dopuścić do zarysowania klo-sza.

5. Wymienić odpowiednią żarówkę, .

Zamocowanie lampy zespolonej

1. Połączyć złącze elektryczne (rozlegnie sięodgłos zatrzaskiwania).

2. Włożyć reflektor i wsunąć trzpienie bloku-jące. Sprawdzić, czy trzpień został prawid-łowo włożony.

3. Sprawdzić działanie świateł.

Przed włączeniem świateł lub włożeniem klu-czyka z pilotem zdalnego sterowania dogniazda wyłącznika zapłonu reflektor należyprawidłowo zamocować i podłączyć.

Zdejmowanie tylnej pokrywy lampy

G02

1745

Przed przystąpieniem do wymiany żarówkinależy zapoznać się z ważnymi informacjami,patrz strona 291.

1. Naciskając do góry i na zewnątrz, zwolnićzacisk mocujący.

2. Wcisnąć zaczepy i zdjąć pokrywę.

Zamocowanie pokrywy przebiega w odwrotnejkolejności.

Drogowe światło halogenowe

G02

1746

1. Wyjąć reflektor, patrz strona 291.

2. Zdjąć tylną pokrywę lampy.

3. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.

4. Naciskając zaczep do dołu, wyjąćżarówkę.

5. Wyjąć żarówkę, pociągając ją prosto dosiebie.

6. Włożyć nową żarówkę do gniazda i zamo-cować. Pasuje w jednej pozycji.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnejkolejności.

Page 293: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

07

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 293

Drogowe światło halogenowe

G02

1747

1. Wyjąć lampę zespoloną.

2. Zdjąć tylną pokrywę lampy.

3. Naciskając zaczep do dołu, wyjąćżarówkę.

4. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.

5. Włożyć nową żarówkę do gniazda i obrócićw prawo w celu zamocowania. Pasuje wjednej pozycji.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnejkolejności.

Dodatkowa żarówka światładrogowego w reflektorachksenonowych*

G02

1748

1. Wyjąć lampę zespoloną.

2. Zdjąć tylną pokrywę lampy, patrzstrona 292.

3. Naciskając zaczep do dołu, wyjąćżarówkę.

4. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.

5. Włożyć nową żarówkę do gniazda i zamo-cować. Pasuje tylko w jednej pozycji.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnejkolejności.

Światła pozycyjne/postojowe

G02

1749

1. Wyjąć lampę zespoloną.

2. Zdjąć tylną pokrywę lampy, patrzstrona 292.

3. W celu ułatwienia dostępu wyjąć żarówkęświatła drogowego.

4. Pociągając przewód, wyjąć oprawę zżarówką.

5. Wyjąć przepaloną żarówkę i włożyć na jejmiejsce nową. Pasuje tylko w jednej pozy-cji.

6. Włożyć oprawę z żarówką do gniazda iwcisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzaski-wania.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnejkolejności.

Page 294: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

07

294

Kierunkowskazy

G02

1750

1. Wyjąć lampę zespoloną.

2. Zdjąć małą okrągłą zaślepkę.

3. Wyciągnąć oprawę z żarówką.

4. Wyjąć przepaloną żarówkę i włożyć na jejmiejsce nową. Żarówka pasuje tylko w jed-nej pozycji.

5. Włożyć oprawę z żarówką do gniazda iwcisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzaski-wania.

6. Założyć plastikową pokrywę. Należy jąwcisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzaski-wania.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnejkolejności.

Światła obrysowe

G02

1751

Przed przystąpieniem do wymiany żarówkinależy zapoznać się z ważnymi informacjami,patrz strona 291.

1. Wyjąć lampę zespoloną.

2. Zdjąć małą okrągłą zaślepkę.

3. Pociągając przewód, wyjąć oprawę zżarówką.

4. Wyjąć przepaloną żarówkę i włożyć na jejmiejsce nową. Żarówka pasuje tylko w jed-nej pozycji.

5. Włożyć oprawę z żarówką do gniazda iwcisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzaski-wania.

6. Założyć plastikową pokrywę. Należy jąwcisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzaski-wania.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnejkolejności.

Światła przeciwmgielne

1. Wciskając cienkim i płaskim narzędziem 4zaczepy, wyciągnąć i wyjąć osłonę.

2. Odkręcić wkręt mocujący lampę i wyjąć ją.

3. Obrócić żarówkę w lewo i wyciągnąć ją.

4. Nową żarówkę mocuje się, obracając ją wprawo.

5. Włożyć nową żarówkę. (Kształt gniazdaoprawy odpowiada kształtowi stopyżarówki.)

Page 295: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

07

��

295

6. Zamontować oprawę żarówki. Znak TOP

na oprawie żarówki musi być skierowanydo góry.

Tylna lampa zespolona

G01

7456

Żarówki kierunkowskazów w tylnej lampie zes-polonej wymienia się od strony bagażnika.

1. Zdjąć panel osłonowy w komorze bagaż-nika.

2. Wyciągnąć osłonę.

3. Obracając uchwyt żarówki w lewo, zwolnićjej mocowanie.

4. Wyciągnąć żarówkę.

UWAGA

Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświet-lany jest komunikat usterki, należy skontak-tować się z autoryzowaną stacją obsługiVolvo w celu naprawy usterki.

Rozmieszczenie żarówek w tylnejlampie zespolonej

G01

7457

Prawa tylna lampa zespolona

Światło pozycyjne i hamowania (diodowe)

Boczne światło pozycyjne SML (diodowe)

Kierunkowskazy

Światło odblaskowe

Tylne światło przeciwmgielne (tylko po jed-nej stronie)

Światło cofania

Diodowe światło hamowania

Diodowe światło hamowania

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

G01

7458

1. Przy użyciu wkrętaka wykręcić wkrętymocujące.

2. Ostrożnie odczepić i wyciągnąć całąlampkę na zewnątrz.

3. Wymienić żarówkę.

4. Włożyć całą obudowę lampy na miejsce iwkręcić wkręty mocujące.

Page 296: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

07

296

Oświetlenie bagażnika

G03

1942

1. Wsunąć końcówkę wkrętaka i delikatnieprzekręcić, wypychając lampkę.

2. Wymienić żarówkę.

3. Sprawdzić, czy lampka działa i wcisnąć jąz powrotem.

Podświetlenie lusterkakosmetycznego

Wyjmowanie lusterka

G02

1759

1. Wsunąć końcówkę wkrętaka pod dolnąkrawędź lusterka w połowie jej długości.Ostrożnie podważyć i wypchnąć zaczepdo góry.

2. Wsuwając końcówkę wkrętaka podboczne krawędzie lusterka (przy czarnychelementach gumowych), ostrożnie podwa-żyć je do góry, uwalniając w efekcie dolnąkrawędź lusterka.

3. Ostrożnie odczepić i wyjąć lusterko zpokrywą.

4. Wymienić żarówkę.

Zamocowanie lusterka

1. Jako pierwsze wcisnąć trzy zaczepy w gór-nej krawędzi lusterka.

2. Następnie wcisnąć trzy zaczepy w dolnejkrawędzi lusterka.

Żarówki, dane techniczne

Oświetlenie W Typ

Dodatkowe światłodrogowe w reflek-torach ksenono-wych

55 H7

Drogowe światłohalogenowe

55 H7

Drogowe światłohalogenowe

65 H9

Kierunkowskazyprzednie

21 H21W

Kierunkowskazytylne

21 PY21W

Światła przeciw-mgielne

35 H8

Page 297: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

07

297

Oświetlenie W Typ

Oświetlenie prze-strzeni bagażowej,oświetlenie tablicyrejestracyjnej

5 Żarówkacylind-ryczna

SV8.5

Lusterko kosme-tyczne

1,2 Żarówkacylind-ryczna

SV5.5

Światła pozycyjneprzednie

5 W5W

Światła obrysowe 5 W5W

Oświetlenieschowka w descerozdzielczej

5 Żarówkacylind-ryczna

SV8.5

Page 298: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Pióra wycieraczek i płyn do spryskiwaczy szyb

07

298

Pióra wycieraczek

Pozycja serwisowa

W celu dokonania wymiany, oczyszczenia lubuniesienia piór wycieraczek (do usunięcia loduz przedniej szyby) muszą one być ustawione wpozycji serwisowej.

1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania w położenie 0 wyłącznika zapłonu(patrz strona 81) i pozostawić go w gnieź-dzie wyłącznika zapłonu.

2. Wychylić do góry na około 1 sekundęprawą dźwignię przełącznika zespolonegoprzy kierownicy. Wycieraczki ustawią się wpozycji pionowej.

Po uruchomieniu silnika samochodu wycie-raczki powracają do normalnej pozycji.

Wymiana piór wycieraczek szyby

przedniej

Odchylić ramię wycieraczki. Nacisnąćprzycisk zatrzasku w uchwycie piórawycieraczki i wysunąć pióro równolegle doramienia.

Wsunąć nowe pióro, aż rozlegnie sięodgłos zatrzaśnięcia.

Sprawdzić, czy pióro jest bezpieczniezamocowane.

G02

1763

UWAGA

Pióra obu wycieraczek są różnej długości.Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jestdłuższe niż po stronie pasażera.

Page 299: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Pióra wycieraczek i płyn do spryskiwaczy szyb

07

299

Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej

G03

2770

1. Odchylić ramię wycieraczki do góry.

2. Uchwycić wewnętrzną stronę pióra wycie-raczki (obok strzałki).

3. Obrócić w lewo w celu wykorzystaniaskrajnej pozycji pióra względem ramieniajako dźwigni ułatwiającej jego odłączenie.

4. Wcisnąć nowe pióro w zaczep. Sprawdzić,czy pióro wycieraczki jest prawidłowozamocowane do ramienia.

5. Opuścić ramię wycieraczki.

Mycie piór wycieraczek

Informacje na temat czyszczenia piór wyciera-czek i szyby przedniej, patrz strona 312 i dal-sze.

WAŻNE

Należy regularnie sprawdzać stan piórwycieraczek. Zaniedbanie skraca żywot-ność piór wycieraczek.

Wlew płynu do spryskiwaczy

Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mająwspólny zbiornik płynu.

WAŻNE

W sezonie zimowym należy dodać płynuniskokrzepnącego, aby nie nastąpiłozamarznięcie płynu w pompie, zbiorniku lubprzewodach płynu do spryskiwaczy.

Informacje dotyczące ilości płynu, patrzstrona 332.

Page 300: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Akumulator

07

300

Symbole na obudowie akumulatora

Stosować okularyochronne.

Zapoznać się z instrukcjąobsługi.

Przechowywać w miejscuniedostępnym dla dzieci.

Zawiera żrący kwas.

Nie zbliżać się ze źródłemiskrzenia lub otwartymogniem.

Niebezpieczeństwo eks-plozji.

UWAGA

Zużyty akumulator należy poddać recyklin-gowi w sposób niepowodujący zagrożeniadla środowiska naturalnego z powodu m.in.zawartego w nim ołowiu.

Uwagi eksploatacyjne

• Zaciski przewodów akumulatora powinnybyć prawidłowo podłączone i dokręcone.

• Nie wolno odłączać akumulatora, gdy sil-nik samochodu pracuje.

Na trwałość i funkcjonowanie akumulatoramogą mieć wpływ takie czynniki, jak częstotli-wość rozruchów silnika, obciążenie elek-

tryczne, sposób prowadzenia samochodu,warunki jazdy, warunki klimatyczne itp.

WAŻNE

Nie stosować przyspieszonego ładowaniaakumulatora.

OSTRZEŻENIE

We wnętrzu akumulatora znajduje sięwysoce podatna na eksplozję mieszaninawodoru i tlenu. Jedna iskra, która możepowstać w przypadku nieprawidłowegopodłączenia przewodów rozruchowych,wystarczy do spowodowania wybuchu aku-mulatora. Akumulator mieści kwas siar-kowy, który może spowodować poważneoparzenia. Jeżeli kwas dostanie się do oczu,na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużąilością wody. W przypadku rozpryśnięcia siękwasu do oczu, należy natychmiast zasięg-nąć porady lekarza.

Page 301: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Akumulator

07

��

301

UWAGA

Wielokrotne całkowite rozładowanie aku-mulatora skraca jego trwałość.

Na trwałość akumulatora mają wpływ takieczynniki, jak warunki jazdy i klimat. Począt-kowa pojemność akumulatora zmniejsza sięz czasem i z tego powodu należy akumula-tor doładować po dłuższym okresie, kiedysamochód nie jest używany lub jeździ tylkona krótkie odległości. Bardzo niskie tempe-ratury mają negatywny wpływ na pojem-ność początkową.

Aby utrzymać akumulator w dobrym stanie,zaleca się dokonywanie raz na tydzień przy-najmniej 15-minutowych przejazdów lubpodłączanie do urządzenia podładowują-cego.

Utrzymywanie pełnego naładowania aku-mulatora zapewnia jego maksymalnążywotność.

Wymiana bezpiecznika

Wymontowanie akumulatora

Wyłączyć zapłon i odczekać co najmniej5 minut.

Zwolnić zaczepy i zdjąć przednią pokrywę.

Zdjąć gumową uszczelkę, uwalniając tylnąpokrywę.

Odchylić o ćwierć obrotu i wyjąć tylnąpokrywę.

Page 302: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Akumulator

07

302

OSTRZEŻENIE

Dodatni i ujemny zacisk akumulatora należyodłączać i podłączać we właściwej kolej-ności.

Odłączyć czarny przewód ujemny

Odłączyć czerwony przewód dodatni

Odczepić przewód wentylacyjny od aku-mulatora

Poluzować wkręt mocujący obejmę aku-mulatora.

Przesunąć do boku i wyciągnąć akumula-tor do góry.

Zamontowanie akumulatora

1. Włożyć akumulator do skrzynki akumula-tora.

2. Przesunąć akumulator do tyłu i do boku, dotylnej krawędzi skrzynki.

3. Zamocować akumulator za pomocąobejmy.

4. Podłączyć przewód wentylacyjny.

5. Podłączyć czerwony przewód dodatni dozacisku akumulatora.

6. Podłączyć czarny przewód ujemny dozacisku akumulatora.

7. Wcisnąć na miejsce tylną pokrywę (patrzprocedura wymontowania).

8. Założyć uszczelkę strefy izolowanej ter-micznie (patrz procedura wymontowania).

9. Założyć i umocować w zaczepach przed-nią pokrywę (patrz procedura wymonto-wania).

Page 303: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

��

303

Uwagi ogólne

W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej wsamochodzie przed uszkodzeniem w wynikuzwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody iurządzenia elektryczne chronione są bezpiecz-nikami.

Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lubfunkcja elektryczna, to prawdopodobnienastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu iprzepalenie bezpiecznika. Jeżeli ten sam bez-piecznik przepala się regularnie, oznacza to, żew jego obwodzie elektrycznym jest uszkodze-nie. Volvo zaleca udać się do autoryzowanejstacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia.

Wymiana bezpiecznika

1. Na schemacie rozmieszczenia bezpieczni-ków zlokalizować przepalony bezpiecznik.

2. Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go zboku, sprawdzając, czy zakrzywiony prze-wodnik nie został przepalony.

3. Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bez-piecznik o takim samym kolorze i prądzieznamionowym.

OSTRZEŻENIE

Przy wymianie bezpiecznika nie wolno uży-wać bezpieczników o natężeniu wyższymniż zalecane lub obcych przedmiotów.Może to spowodować znaczne uszkodze-nie układu elektrycznego samochodu idoprowadzić do pożaru.

Rozmieszczenie skrzynekbezpieczników

Rozmieszczenie skrzynek bezpieczników wsamochodzie z kierownicą po lewej stronie. Wsamochodzie z kierownicą po prawej stronie

skrzynka pod schowkiem podręcznym znaj-duje się po przeciwnej stronie.

, Pod deską rozdzielczą

Przestrzeń bagażowa

Komora silnika

Page 304: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

304

Komora silnika

Page 305: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 305

Skrzynka bezpieczników w komorze

silnikowej

Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują sięszczypce, które ułatwiają procedurę wyjmo-wania i wkładania bezpieczników.

Patrz poprzednia ilustracja

Górna grupa w komorze silnikowej

Przednia grupa w komorze silnikowej

Dolna grupa w komorze silnikowej

Pokazane bezpieczniki znajdują się w skrzyncew komorze silnikowej. Bezpieczniki umie-szczone są pod .

• Bezpieczniki 1-7 i 42-44 są typu „MidiFuse” i muszą być wymieniane wyłączniew stacji obsługi. Volvo zaleca skorzystać zautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

• Bezpieczniki 8-15 i 34 są typu „JCASE” izaleca się, by ich wymiany dokonywać wautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

• Bezpieczniki 16 – 33 oraz 35 – 41 są typu„MiniFuse”.

Rozmieszczenie skrzynek bezpieczników wsamochodzie z kierownicą po lewej stronie. Wsamochodzie z kierownicą po prawej stronieskrzynka pod schowkiem podręcznym znaj-duje się po przeciwnej stronie.

Obwód A

Bezpiecznik główny CEMKL30B

50

Bezpiecznik główny CEMKL30A

50

Bezpiecznik główny RJBAKL30

60

Bezpiecznik główny CJBKL30

60

Bezpiecznik główny CJB15E KL30

60

- -

Podgrzewacz powietrzaPTC*

100

Spryskiwacze reflekto-rów*

20

Wycieraczki szyby przed-niej

30

Nagrzewnica postojowa* 25

Dmuchawa w układziewentylacji

40

- -

Obwód A

Pompa w układzie ABS 40

Zawory ABS 20

- -

Poziomowanie reflekto-rów* (ksenonowe,aktywne ksenonowe)

10

Bezpiecznik główny CEM 20

Sygnał zasilania 15 układuABS

5

Wspomaganie w układziekierowniczym uzależnioneod prędkości jazdy*

5

Moduł sterujący silnika(ECM), obwód sygnałowyukładu SRS i skrzyni bie-gów

10

Podgrzewanie dysz sprys-kiwaczy*

10

Page 306: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

306 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Obwód A

Pompa podciśnieniowaI5T i GTDI

Elektrohydraulicznewspomaganie układu kie-rowniczego 1.6 DRIVe

5

Panel przełącznikówoświetlenia

5

- -

- -

- -

Przekaźnik w komorze sil-nikowej

5

Dodatkowe światła* 20

Sygnał dźwiękowy 15

Moduł sterujący silnika(ECM)

10

Moduł sterujący automa-tycznej skrzyni biegów*

15

Sprężarka w układzie kli-matyzacji

15

Obwód A

Przekaźniki elektromag-netyczne

5

Przekaźnik rozrusznika 30

Cewki zapłonowe, 4-cyl.silnik benzynowy, modułsterujący podgrzewaniawstępnego silnika

10

Cewki zapłonowe, 5- i 6-cyl. silnik benzynowy

20

- -

EGR, TCV (2.0D)

Pompa paliwowa HP(1.6D)

10

Obwód A

Moduł sterujący silnika,przepustnica – silnik ben-zynowy

10

Moduł sterujący silnika,przepustnica – silnikwysokoprężny

15

15

Układ wtryskowy (4-, 5- i6-cyl. silnik benzynowy),czujnik wydatku maso-wego powietrza (5- i 6-cyl.silnik benzynowy), ECM(silnik 6-cyl.)

Czujnik wydatku maso-wego powietrza, zawory(5-cyl. silnik wysoko-prężny)

Czujnik wydatku maso-wego powietrza, modułsterujący silnika, prze-pustnica (1.6D)

Czujnik wydatku maso-wego powietrza (2.0D)

15

Zawory sterujące faz roz-rządu

10

Page 307: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

��

307

Obwód A

EVAP, sonda lambda,wtrysk paliwa (silnik ben-zynowy)

15

Sonda lambda (4-cyl. sil-nik benzynowy, 5-cyl. sil-nik wysokoprężny)

10

- -

Pompa podciśnieniowa,zawór przewietrzaniaskrzyni korbowej (5-cyl.silnik turbo, 2.0 GTDI)

Podgrzewacz filtra paliwa

20

Podgrzewacz w układzieprzewietrzania skrzynikorbowej (5-cyl. silnikwysokoprężny)

5

Podgrzewanie wstępnesilnika (4-cyl. silnik wyso-koprężny)

60

Podgrzewanie wstępnesilnika (5-cyl. silnik wyso-koprężny)

70

Obwód A

Wentylator chłodzący (4- i5-cyl. silnik benzynowy)

60

Wentylator chłodzący (6-cyl. silnik benzynowy, 5-cyl. silnik wysokoprężny)

80

- -

Elektrohydraulicznewspomaganie układu kie-rowniczego (1.6D)

80

Elektrohydraulicznewspomaganie układu kie-rowniczego (inne wersje)

100

Page 308: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

308

Pod deską rozdzielczą

Rozmieszczenie bezpieczników

Skrzynka A

Obwód A

Bezpiecznik główny,moduł sterujący, audio

Głośnik niskotonowy

40

- -

- -

Skrzynka A

Obwód A

- -

- -

- -

Gniazdo 12 V w bagażniku 15

Panel sterowania wdrzwiach kierowcy

20

Skrzynka A

Obwód A

Panel sterowania w przed-nich drzwiach pasażera

20

Panel sterowania w pra-wych tylnych drzwiachpasażera

20

Panel sterowania wlewych tylnych drzwiachpasażera

20

Page 309: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 309

Skrzynka A

Obwód A

System bezkluczykowy* 20

Elektryczna regulacja sie-dzenia, strona kierowcy*

20

Elektryczna regulacja sie-dzenia, strona pasażera*

20

Składany zagłówek* 15

- -

Radio, wyświetlacz, RTI* 10

System audio-telefo-niczny

15

Telefon, BluetoothTM* 5

- -

Okno dachowe*, górneoświetlenie wnętrzakabiny, czujnik klimatyza-cji

5

Zapalniczka

Układ RSE*

15

Skrzynka A

Obwód A

Podgrzewanie fotelapasażera

15

Podgrzewanie fotela kie-rowcy

15

- -

Podgrzewanie tylnego sie-dzenia pasażera*, prawastrona

15

Podgrzewanie tylnego sie-dzenia pasażera*, lewastrona

15

Wspomaganie parkowa-nia z czujnikami odleg-łości*

Wspomaganie parkowa-nia*

RTI*

5

Skrzynka A

Obwód A

Moduł sterujący układuAWD*

10

Aktywne podwozie Four-C*

10

Skrzynka B

Obwód A

Wycieraczka tylnej szyby 15

- -

Oświetlenie wnętrzakabiny, elektryczny fotelkierowcy*

7,5

Wyświetlacz informacyjny(DIM)

5

Układ aktywnej kontroliprędkości, ACC*, układostrzegania o ryzyku kolizji*

10

Oświetlenie wnętrzakabiny, czujnik deszczu

7,5

Page 310: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

310 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Skrzynka B

Obwód A

Moduł elektroniczny kie-rownicy

7,5

Układ centralnego zamka –tył, pokrywa wlewu paliwa

10

Spryskiwacze 15

Spryskiwacze przedniejszyby

15

Otwieranie drzwi bagaż-nika

10

Blokada drzwi bagażnika 10

Pompa paliwowa 20

Odbiornik pilota zdalnegosterowania, autoalarm*, kli-matyzacja

5

Blokada kierownicy 15

Alarm/OBDII 5

- -

Poduszka powietrzna 10

Skrzynka B

Obwód A

Układ ostrzegania o ryzykukolizji, radar przedni

5

Pedał przyspieszenia,elektryczny podgrzewaczkadłuba silnika (silnikwysokoprężny), elek-tryczne zewnętrzne lus-terka wsteczne*, podgrze-wanie siedzeń – tył *

7,5

Infotainment (ICM), CD iradioA

15

Światło hamowania 5

Okno dachowe* 20

Immobilizer 5

A Z wyłączeniem wersji Premium lub High Performance.

Page 311: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

07

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 311

Przestrzeń bagażowa

Skrzynka bezpieczników znajduje się pod wykładziną po lewej stronie.

Rozmieszczenie bezpieczników

Tylna skrzynka bez-pieczników

A

Elektryczne uruchamianiehamulca postojowego,strona lewa

30

Elektryczne uruchamianiehamulca postojowego,strona prawa

30

Ogrzewanie szyby tylnej 30

Tylna skrzynka bez-pieczników

A

Gniazdo elektryczne przy-czepy 2*

15

Elektryczny napęd drzwibagażnika*

30

- -

- -

- -

Tylna skrzynka bez-pieczników

A

- -

- -

Gniazdo elektryczne przy-czepy 1*

40

- -

Page 312: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Pielęgnacja samochodu

07

312

Uwagi dotyczące mycia samochodu

Samochód należy myć, gdy tylko stanie siębrudny. Należy korzystać z myjni wyposażo-nych w separator substancji ropopochodnych.Stosować szampon samochodowy.

• Wszelkie ślady ptasich odchodów napowierzchniach lakierowanych należy jaknajszybciej usuwać. Zawarte w nich agre-sywne związki chemiczne uszkadzająlakier i powodują jego odbarwienie. Zale-cane jest powierzenie usunięcia tegorodzaju odbarwień autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

• Spłukiwać podwozie wodą z węża.

• Spłukać cały samochód, rozmiękczajączabrudzenia. Nie kierować strumieniawody bezpośrednio na zamki.

• Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficiepolewając letnią wodą z dodatkiem szam-ponu samochodowego.

• Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworemmydła lub szamponu samochodowego.

• Trwałe zabrudzenia można spróbowaćusunąć na zimno środkiem odtłuszczają-cym.

• Wytrzeć samochód czystą i miękką ście-reczką irchową lub gumową wycieraczkądo szyb.

OSTRZEŻENIE

Mycie silnika należy powierzać wyspecjali-zowanej firmie. Gorący silnik stwarza zagro-żenie pożarowe.

WAŻNE

Zabrudzone klosze lamp ograniczają sku-teczność oświetlenia. Należy je regularnieczyścić, np. przy okazji tankowania.

UWAGA

Na wewnętrznej powierzchni kloszy światełzewnętrznych, takich jak reflektory, przed-nie światła przeciwmgielne czy światłatylne, może następować chwilowa konden-sacja wilgoci. Jest to zjawisko normalne iwszystkie światła zewnętrzne są konstruk-cyjnie przystosowane do tego. W niedługimczasie po włączeniu świateł ślady wilgociodparowują.

Czyszczenie piór wycieraczek

Asfalt, pył i sól osadzające się na piórachwycieraczek, jak również owady, lód itd. zale-gające na przedniej szybie skracają żywotnośćpiór wycieraczek.

W celu oczyszczenia:

� Ustawić pióra wycieraczek w pozycji ser-wisowej, patrz strona 298.

UWAGA

Pióra wycieraczek oraz przednią szybęnależy regularnie myć ciepłym roztworemwodnym mydła bądź szamponu samocho-dowego.

Nie stosować do tego celu żadnych silniedziałających rozpuszczalników.

Automatyczne myjnie

Myjnia automatyczna jest prostym i szybkimsposobem na umycie samochodu, jednakszczotki w myjni automatycznej nie zawsze sąw stanie skutecznie sięgnąć do wszystkichmiejsc samochodu. Dlatego zalecane jestręczne mycie samochodu.

UWAGA

Przez pierwsze miesiące od nowości samo-chód należy myć wyłącznie ręcznie, ponie-waż powłoka lakierowa nie jest jeszczedostatecznie utwardzona.

Mycie wysokociśnieniowe

Podczas mycia wysokociśnieniowego należykierować strumień ruchami „zamiatającymi”,utrzymując dyszę wylotową w odległości co

Page 313: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Pielęgnacja samochodu

07

��

313

najmniej 30 cm od powierzchni samochodu(dotyczy wszystkich części zewnętrznychpojazdu). Nie kierować strumienia wody bez-pośrednio na zamki.

Testowanie hamulców

OSTRZEŻENIE

Po umyciu samochodu należy bezwzględ-nie przetestować działanie hamulców (łącz-nie z postojowym), aby wilgoć lub korozjanie wpłynęły na własności okładzin ciernychi nie ograniczyły sprawności hamowania.

W przypadku długiej jazdy w czasie opadówdeszczu lub mokrego śniegu należy od czasudo czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca.Ciepło tarcia spowoduje rozgrzanie i osuszenieokładzin ciernych. Należy to również robić porozpoczęciu jazdy w bardzo wilgotne lub zimnedni.

Zewnętrzne elementy plastikowe,

gumowe i wykończeniowe

Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywasztucznego, gumy oraz elementów ozdobnychwykończonych z połyskiem zalecane jest sto-sowanie specjalnych preparatów, dostępnychw sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środ-ków, należy stosować się bezwzględnie doinstrukcji ich użytkowania.

WAŻNE

Unikać woskowania i polerowania elemen-tów z tworzywa bądź gumowych.

Używając środków odtłuszczających doczyszczenia elementów z tworzywa i gumy,należy stosować lekki docisk w raziekonieczności. Używać miękkiej gąbki domycia.

Polerowanie elementów ozdobnych wykoń-czonych z połyskiem grozi zmatowieniemlub innym uszkodzeniem ich powierzchni.

Nie wolno stosować środków polerującychze ścierniwem.

Tarcze kół

Należy stosować zalecane przez Volvo środkido mycia obręczy.

Silnie działające preparaty mogą uszkodzićpowierzchnię oraz pozostawić plamy napowłokach chromowych.

Polerowanie i woskowanie

Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdynp. chcemy go dodatkowo zabezpieczyćprzed sezonem zimowym, można go wypole-rować i nawoskować.

Przez pierwszy rok użytkowania samochoduzwykle nie ma potrzeby polerowania jego nad-wozia, natomiast można wykonywać wosko-wanie. Nie należy polerować ani woskowaćsamochodu w miejscu wystawionym na bez-pośrednie działanie promieni słonecznych.

Przed polerowaniem lub woskowaniem należystarannie umyć samochód. Plamy od smoły iasfaltu zmyć środkiem do usuwania smoły lubbenzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunię-cia plamy można wyczyścić delikatną pastąścierną do lakieru samochodowego.

Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, anastępnie woskowanie przy użyciu płynnegolub stałego wosku. Ściśle przestrzegać instruk-cji na opakowaniu używanego preparatu. Wieledostępnych środków zawiera zarówno wosk,jak i cząsteczki ścierne.

Page 314: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Pielęgnacja samochodu

07

314 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

WAŻNE

Należy stosować wyłącznie środki do pie-lęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przezfirmę Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowa-nie środków ochronnych, uszczelniających,zabezpieczających, nabłyszczających itp.mogą spowodować uszkodzenie lakieru.Uszkodzenia lakieru spowodowane uży-ciem takich środków nie są objęte gwaran-cją firmy Volvo.

Powłoka odpychająca wodę*

Na powierzchniach szklanych nigdynie stosować takich produktów jak

woski samochodowe, substancje odtłuszcza-jące lub podobne, ponieważ może to spowo-dować utratę właściwości odpychającychwodę.

Podczas czyszczenia należy zachować ostroż-ność, aby nie uszkodzić szklanych powierz-chni.

Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierz-chni, do usuwania lodu należy używać wyłącz-nie plastikowych skrobaków.

Powłoka odpychająca wodę ulega natural-nemu zużyciu.

W celu zachowania własności przeciwdziała-nia osadzaniu się kropel deszczu i brudu zale-cane jest konserwowanie powłoki przy użyciu

dostępnych w autoryzowanej stacji obsługiVolvo specjalnych preparatów. Zabieg takinależy wykonać po raz pierwszy po trzechlatach od nowości samochodu, a następniepowtarzać go co roku.

Kontrola i konserwacjazabezpieczenia antykorozyjnego

Samochód ten został starannie zabezpieczonyantykorozyjnie w procesie produkcji. Częścinadwozia wykonane są z blach ocynkowa-nych. Podwozie zabezpieczone jest trwałymśrodkiem antykorozyjnym. Do wnętrza beleknośnych, przekrojów zamkniętych i drzwibocznych wtryśnięto środek antykorozyjny owłasnościach penetrujących.

W normalnych warunkach eksploatacji zabez-pieczenie antykorozyjne tego samochodu niewymaga powtarzania przez około 12 lat. Potym czasie powinno być poddawane zabiegomkonserwacyjnym co trzy lata. W przypadkukonieczności wykonania dodatkowych zabie-gów przy samochodzie, Volvo zaleca powie-rzenie tych czynności autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

Zabrudzenia i sól z drogi mogą doprowadzićdo powstania korozji, dlatego tak istotne jestutrzymywanie samochodu w czystości. Należyregularnie kontrolować stan zabezpieczenia

antykorozyjnego i w miarę potrzeby dokony-wać poprawek.

Czyszczenie wnętrza

Należy stosować wyłącznie zalecane przezVolvo kosmetyki samochodowe. Stosować jeregularnie, przestrzegając dołączonych donich instrukcji.

Przed zastosowaniem środków czyszczącychważne jest oczyszczenie powierzchni odkurza-czem.

Środki czyszczące Volvo można również sto-sować do usuwania plam z wykładziny pooczyszczeniu powierzchni odkurzaczem.

Usuwanie zabrudzeń z tapicerki

tekstylnej i podsufitki

Do czyszczenia tapicerki tekstylnej zalecanejest stosowanie specjalnie do tego celu prze-znaczonych środków czyszczących, dostęp-nych w sieci sprzedaży Volvo. Stosowanieinnych preparatów może zniszczyć odpornośćpożarową materiału. Do czyszczenia pasówbezpieczeństwa należy używać ciepłej wody zdelikatnym syntetycznym środkiem myjącym.Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należydokładnie go osuszyć.

Page 315: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Pielęgnacja samochodu

07

��

315

WAŻNE

Przedmioty o ostrych krawędziach orazzapięcia na rzepy mogą uszkodzić tkaninętapicerki.

Usuwanie plam z tapicerki skórzanej

Tapicerka skórzana w samochodach Volvo niezawiera chromu i uzyskała aprobatę zgodnie znormą Oeko-Tex 100, a jej powierzchnia zos-tała zakonserwowana w sposób pozwalającyzachować pierwotny wygląd.

Wraz z upływem czasu tapicerka skórzanapodlega procesom starzenia i pokrywa siępiękną patyną. Skóry bardzo wysokiej jakościsą tak przetwarzane, aby zachować naturalnewłaściwości. Posiadają one również powłokęochronną, ale dla utrzymania dobrych właści-wości i wyglądu konieczne jest ich regularneczyszczenie. Volvo oferuje szeroką gamę środ-ków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skó-rzanej, które stosowane zgodnie z instrukcjamikonserwują również powłoki ochronne. Popewnym czasie użytkowania nieunikniony jestpowrót skóry do wyglądu naturalnego, uzależ-nionego w mniejszym lub większym stopniu odstruktury jej powierzchni. Jest to normalny pro-ces starzenia skóry, dowodzący naturalnegopochodzenia tego materiału.

Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów firmaVolvo zaleca czyszczenie i pokrywanie tapi-cerki kremem ochronnym od jednego do czte-rech razy w roku (lub częściej w razie potrzeby).Zestaw Volvo Leather Care do pielęgnacjiskóry można nabyć w sieci sprzedaży Volvo.

WAŻNE

• Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np.dżinsowej lub zamszowej) mogą plamićtapicerkę.

• Nigdy nie używać mocnych rozpusz-czalników. Produktu tego rodzaju mogąuszkodzić tapicerkę tekstylną, winy-lową i skórzaną.

Zalecenia dotyczące czyszczenia

tapicerki skórzanej

1. Wylać płyn czyszczący na zmoczonągąbkę i wycisnąć z niej gęstą pianę.

2. Usunąć brud z tapicerki delikatnymi kolis-tymi ruchami.

3. Przyłożyć gąbkę dokładnie do plam.Pozwolić, aby gąbka wchłonęła plamę. Nietrzeć.

4. Wytrzeć pianę miękkim papierem lub tka-niną i odczekać do całkowitego wyschnię-cia skóry.

Nakładanie środka konserwującego na

tapicerkę skórzaną

1. Wylać niewielką ilość mleczka konserwu-jącego na filcową tkaninę i delikatniewetrzeć cienką warstwę mleczka w skórę.

2. Po nałożeniu mleczka konserwującegopozostawić skórę na 20 minut dowyschnięcia.

Skóra będzie teraz lepiej zabezpieczona przedplamami i promieniowaniem UV.

Zalecenia dotyczące czyszczenia

skórzanego poszycia kierownicy

• Usunąć zabrudzenia i kurz miękką wilgotnągąbką z dodatkiem neutralnego mydła.

• Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykry-wać skórzanego poszycia kierownicy plas-tikowymi osłonami.

• Używać olejów naturalnych. Dla uzyskanianajlepszych rezultatów zaleca się stoso-wanie kosmetyków firmy Volvo do pielęg-nacji skóry.

Jeżeli na kierownicy są plamy:

Grupa 1 (tusz, wino, kawa, mleko, pot i krew)

� Użyć miękkiej ściereczki lub gąbki. Przy-gotować 5% roztwór amoniaku. (Do usu-wania plam krwi użyć roztworu przygoto-wanego z 2 dl wody i 25 g soli.)

Page 316: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Pielęgnacja samochodu

07

316

Grupa 2 (tłuszcze, oleje, sosy i czekolada)

1. Taka sama procedura jak dla grupy 1.

2. Wypolerować chłonnym papierem lubściereczką.

Grupa 3 (suchy brud, kurz)

1. Usunąć brud miękką szczoteczką.

2. Taka sama procedura jak dla grupy 1.

Usuwanie plam z wewnętrznych

elementów i powierzchni z tworzywa

sztucznego, metalu i drewna

Do czyszczenia tapicerki i elementów z two-rzywa sztucznego zalecana jest tkanina fibry-lowana lub mikrowłóknina, dostępna w auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo.

Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń.Nie wolno do tego celu używać mocnychodplamiaczy. Zalecane jest stosowanie spe-cjalnych środków czyszczących, dostępnychw sieci sprzedaży Volvo.

Wykładzina dywanowa w kabinie i

bagażniku

Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić jeoddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąćpiach i brud.

Naprawa drobnych uszkodzeń powłoklakierowych

Powłoka lakierowa stanowi istotny elementantykorozyjnego zabezpieczenia samochodu idlatego jej stan powinien być regularnie kon-trolowany. Wszelkie uszkodzenia wymagająnatychmiastowej interwencji, aby zapobiecpowstaniu ognisk korozji. Do najczęściej spo-tykanych uszkodzeń powłoki lakierowej, któremożna naprawić samodzielnie, należą drobneodpryski po uderzeniach kamieni, zarysowaniaoraz uszkodzenia lakieru na krawędziach błot-ników i drzwiach.

Materiały

• lakier podkładowy w puszce

• lakier w spreju lub w sztyfcie1

• taśma maskująca

Kod koloru lakieru

Kod koloru samochodu

Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Loka-lizacja etykiety produktu, patrz strona 320.

1 Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w sztyfcie.

Page 317: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

07 Obsługa techniczna samochodu

Pielęgnacja samochodu

07

317

Odpryski i zarysowania lakieru

G02

1832

Naprawiana powierzchnia musi być czysta isucha, a temperatura otoczenia powinna prze-kraczać 15 °C.

1. Na uszkodzone miejsce nakleić kawałektaśmy maskującej, a następnie oderwaćgo. W ten sposób usunięte zostaną wszel-kie pozostałości lakieru, które nie przyle-gają dobrze do podłoża.

2. Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć nauszkodzone miejsce małym pędzelkiemlub zapałką. Kiedy podkład wyschnie,pędzelkiem nałożyć lakier nawierz-chniowy.

3. W przypadku zarysowań postępowaćpodobnie, ale zamaskować taśmą

powierzchnie przylegające do zarysowa-nego miejsca, aby je zabezpieczyć.

4. Odczekać kilka dni i wypolerować napra-wiane miejsce. Stosować niewielką ilośćpasty polerskiej nałożonej na miękkąszmatkę.

UWAGA

Jeżeli odprysk nie sięga do metalu i pozos-tała w tym miejscu nieuszkodzona warstwafarby, zaprawkę można wykonać bezpo-średnio po oczyszczeniu danego miejsca.

Page 318: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

318

Tabliczki znamionowe........................................................................... 320Wymiary i masy..................................................................................... 322Dane techniczne silników...................................................................... 328Olej silnikowy........................................................................................ 330Płyny i smary......................................................................................... 332Paliwo.................................................................................................... 334Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia .......................................... 338Instalacja elektryczna............................................................................ 343Homologacja......................................................................................... 344Symbole na wyświetlaczu..................................................................... 345

Page 319: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

SPECYFIKACJE

Page 320: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Tabliczki znamionowe

08

320

Rozmieszczenie tabliczek znamionowych

Page 321: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Tabliczki znamionowe

08

321

Znajomość oznaczenia typu samochodu,numeru identyfikacyjnego samochodu i silnikaułatwi Państwu wszelkie kontakty z autoryzo-wanymi stacjami Volvo związane z samocho-dem oraz podczas zamawiania części zamien-nych i akcesoriów.

Tabliczka znamionowa z oznaczeniemtypu, numerem identyfikacyjnym pojazdu,dopuszczalnymi masami, symbolamikoloru lakieru i tapicerki oraz numeremświadectwa homologacji. Etykieta jestwidoczna po otwarciu prawych tylnychdrzwi.

Naklejka informacyjna nagrzewnicy posto-jowej.

Kod silnika, numer podzespołu i numerseryjny.

Naklejka informacyjna określająca gatuneki lepkość oleju silnikowego.

Oznaczenie typu oraz numer seryjnyskrzyni biegów.

Manualna skrzynia biegów

Automatyczna skrzynia biegów

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)

Dalsze informacje na temat samochodu znaj-dują się w dokumencie rejestracyjnym.

UWAGA

Etykiety pokazane w instrukcji obsługi niesą przedstawiane jako dokładne reproduk-cje tych, które znajdują się w samochodzie.Celem jest pokazanie ich przybliżonegowyglądu oraz rozmieszczenia w samocho-dzie. Informacje dotyczące w szczególnościPaństwa samochodu są dostępne na oma-wianej etykiecie w Państwa samochodzie.

Page 322: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Wymiary i masy

08

322

Wymiary

V70.

Wymiary mm

A Rozstaw osi 2816

B Długość 4823

C Długość podłogi maksy-malnej przestrzeniładunkowej ze złożonymisiedzeniami

1878

Wymiary mm

D Długość podłogi maksy-malnej przestrzeniładunkowej

1089

E Wysokość 1547

F Wysokość maksymalnejprzestrzeni ładunkowej

724

G Rozstaw kół osi przed-niej

1588

Wymiary mm

H Rozstaw kół osi tylnej 1586

I Szerokość podłogi mak-symalnej przestrzeniładunkowej

1153

J Szerokość 1861

K Szerokość wraz z luster-kami zewnętrznymi

2106

Page 323: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Wymiary i masy

08

��

323

XC70.

Wymiary mm

A Rozstaw osi 2815

B Długość 4838

C Długość podłogi maksy-malnej przestrzeniładunkowej ze złożo-nymi siedzeniami

1878

D Długość podłogi maksy-malnej przestrzeniładunkowej

1089

E Wysokość 1604

Wymiary mm

F Wysokość maksymalnejprzestrzeni ładunkowej

724

G Rozstaw kół osi przed-niej

1604

H Rozstaw kół osi tylnej 1570

I Szerokość podłogi mak-symalnej przestrzeniładunkowej

1153

Wymiary mm

J Szerokość 1861

K Szerokość wraz z luster-kami zewnętrznymi

2119

Page 324: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Wymiary i masy

08

324

Masy i obciążenia

Masa własna pojazdu w stanie gotowym dodrogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbior-niku napełnionym do 90% swojej objętościoraz łączną masę wszystkich płynów eksploa-tacyjnych.

Na ładowność samochodu wpływa pionoweobciążenie haka holowniczego (kiedy podłą-czona jest przyczepa, patrz tabela na stronie325) oraz łączny ciężar pasażerów. Wartościtych nie wlicza się do masy własnej pojazdu.

Dopuszczalne obciążenie maksymalne =Dopuszczalna masa całkowita pojazdu – Masawłasna pojazdu.

UWAGA

Podana w specyfikacji masa własnapojazdu dotyczy samochodów w wersjistandardowej, tzn. bez dodatkowego wypo-sażenia i opcji. Oznacza to, że w przypadkudodania każdego elementu wyposażeniadodatkowego ładowność samochoduzmniejsza się odpowiednio o jego ciężar.

Przykłady wyposażenia dodatkowegozmniejszającego ładowność to: poziomywyposażenia Kinetic/Momentum/Sum-mum, jak również hak holowniczy, relingi,bagażniki dachowe, system audio, światładodatkowe, nawigacja GPS, nagrzewnicaspalinowa, stalowa krata ochronna, dywa-niki, zasłona bagażnika, fotele sterowaneelektrycznie itp.

Zważenie samochodu stanowi sposób naustalenie rzeczywistej masy własnej używa-nego pojazdu.

OSTRZEŻENIE

Obciążenie przewożonym ładunkiem orazjego rozmieszczenie wpływa na własnościjezdne samochodu.

Umiejscowienie tabliczki znamionowej, patrzstrona 320.

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu

Dopuszczalna masa sumaryczna (samo-chód + przyczepa)

Dopuszczalne obciążenie przedniej osi

Dopuszczalne obciążenie tylnej osi

Zainstalowane wyposażenie

Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejes-tracyjny.

Dopuszczalne obciążenie dachu: 100 kg.

Page 325: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Wymiary i masy

08

��

325

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy

V70

Silnik

Skrzynia biegów Maksymalny ciężar, przyczepa zhamulcami (kg)

Dopuszczalny nacisk na hakholowniczy (kg)

2.0F AWD Automatyczna MPS6 1000 50

Wszystkie Wszystkie (z wyjątkiem wersji 2.0F z auto-matyczną skrzynią biegów MPS6)

1200 50

2.0 Manualna MTX75 1320 75

2.0T Automatyczna MPS6 1800 90

2.0T Manualna M66 1800 90

2.0F Manualna MTX75 1320 75

2.5T Manualna M66 1600 75

2.5T Automatyczna TF-80SC 1800 90

2.5FT Manualna M66 1600 75

2.5FT Automatyczna TF-80SC 1800 90

3.2 Automatyczna TF-80SC 1800 90

T6 AWD Automatyczna TF-80SC 2000 90

D3 Manualna MMT6 1600 75

D3 Automatyczna TF-80SC 1600 75

D5 Manualna M66 1800 90

Page 326: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Wymiary i masy

08

326

V70

Silnik

Skrzynia biegów Maksymalny ciężar, przyczepa zhamulcami (kg)

Dopuszczalny nacisk na hakholowniczy (kg)

D5 Automatyczna TF-80SC 2000 90

D5 AWD Automatyczna TF-80SC 2000 90

XC70

Silnik

Skrzynia biegów Maksymalny ciężar, przyczepa zhamulcami (kg)

Dopuszczalny nacisk na hakholowniczy (kg)

Wszystkie Wszystkie (z wyjątkiem wersji 2.0F z auto-matyczną skrzynią biegów MPS6)

1200 50

D3 Manualna M66 1600 75

D3 Automatyczna TF-80SC 1600 75

D5 AWD Manualna M66 2100 90

D5 AWD Automatyczna TF-80SC 2100 90

T6 AWD Automatyczna TF-80SC 2000 90

2.4D AWD Manualna M66 2100 90

2.4D AWD Automatyczna TF-80SC 2100 90

3.2 AWD Automatyczna TF-80SC 1800 90

Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)

750 50

Page 327: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Wymiary i masy

08

327

UWAGA

Użycie zaczepu z wbudowanym amortyza-torem drgań na wsporniku holowniczym jestzalecane w przypadku przyczep cięższychniż 1800 kg.

Page 328: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Dane techniczne silników

08

328

Dane techniczne silników

V70

Model

Kod sil-nika

Moc(kW /

obr/min)

Moc(KM / obr/

min)

Momentobrotowy(Nm / obr/

min)

Ilośćcylindrów

Średnicacylindra

(mm)

Skokcylindra

(mm)

Pojem-ność sko-kowa (litry)

Stopieńsprężania

2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 190/4500 4 87 83,0 1,999 10,8:1

2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 190/4500 4 87 83,0 1,999 10,8:1

2.5FT B5254T11 170/4800 231/4800 340/1700–4800 5 83 93,2 2,521 9,0:1

2.0T B4204T6 149/6000 203/6000 300/1750–4000 4 88 83,1 1,999 10,0:1

2.5T B5254T10 170/4800 231/4800 340/1700–4800 5 83 93,2 2,521 9,0:1

3.2 B6324S5 185/6200 245/6200 320/3200 6 84 96,0 3,192 10,8:1

T6 B6304T4 221/5600 300/5600 400/1500–4800 6 82 93,2 2,953 9,3:1

2.0D D4204T 100/4000 136/4000 320/2000 4 85 88,0 1,997 18,5:1

D3 D5204T2 120/3000 163/3000 400/1400–2850 5 81 77,0 1,984 16,5:1

D5 D5244T10 151/4000 205/4000 420/1500–3250 5 81 93,2 2,400 16,5:1

Page 329: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Dane techniczne silników

08

329

XC70

Model

Kod sil-nika

Moc(kW /

obr/min)

Moc(KM /

obr/min)

Momentobrotowy(Nm / obr/

min)

Ilośćcylindrów

Średnicacylindra

(mm)

Skokcylindra

(mm)

Pojem-ność sko-kowa (litry)

Stopieńsprężania

3.2 B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96,0 3,192 10,8:1

T6 B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82 93,2 2,953 9,3:1

D3 D5204T2 120/3000 163/3000 400/1400–2850 5 81 77,0 1,984 16,5:1

D5 D5244T10 151/4000 205/4000 420/1500–3250 5 81 93,2 2,400 16,5:1

2.4D D5244T16A 120/4000 163/4000 420/1750–3000 5 81 93,2 2,400 16,5:1

A Dotyczy niektórych wersji rynkowych

Page 330: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Olej silnikowy

08

330

Niekorzystne warunki eksploatacji

W niekorzystnych warunkach eksploatacjimoże dochodzić do nadmiernego wzrostutemperatury oleju i jego zwiększonego zużycia.Poniżej podano kilka przykładów niekorzyst-nych warunków eksploatacji.

W przypadku dłuższych podróży w niżejwyszczególnionych warunkach konieczne jestczęstsze sprawdzanie poziomu oleju silniko-wego:

• jazda z podłączoną przyczepą

• jazda w terenie górzystym

• jazda z dużą prędkością

• przy temperaturze otoczenia poniżej-30 °C lub powyżej +40 °C

Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkachprzy niskiej temperaturze otoczenia.

W przypadku niekorzystnych warunków eks-ploatacji zalecane jest stosowanie oleju całko-

wicie syntetycznego. Zapewni to dodatkowąochronę silnika.

Firma Volvo zaleca oleje Castrol.

WAŻNE

W celu spełnienia wymagań dotyczącychczęstotliwości przeglądów silnika, wszyst-kie silniki są fabrycznie napełniane specjal-nie przystosowanym syntetycznym olejemsilnikowym. Olej został dobrany bardzo sta-rannie z uwzględnieniem jego trwałości,charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwai oddziaływania na środowisko.

Aby można było stosować zalecane częs-totliwości przeglądów, wymagane jest sto-sowanie zatwierdzonego oleju silnikowego.Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju,zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymia-nie, gdyż w przeciwnym razie może wystą-pić negatywny wpływ na jego trwałość, cha-rakterystykę rozruchową, zużycie paliwa ioddziaływanie na środowisko.

Firma Volvo Car Corporation nie ponosiodpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżelinie będzie stosowany olej silnikowy o zale-canej klasie i lepkości.

Tabela doboru lepkości oleju

silnikowego

Page 331: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Olej silnikowy

08

331

Rodzaj oleju silnikowego

Wariant sil-nika

Kod silnika Zalecana klasa jakości oleju Objętość oleju pomiędzy

MIN i MAX (w litrach)

Objętość, razem z fil-trem oleju

(w litrach)

2.5FT B5254T11 Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5

Lepkość oleju: SAE 0W–30

1,3 5,5

2.5 B5254T10 1,3 5,5

3.2 B6324S5 1,2 6,8

T6 B6304T4 1,2 6,8

D3 D5204T2 1,0 5,9

D5 D5244T10 1,0 5,9

2.0 B4204S3 Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5

Lepkość oleju: SAE 5W–30

W przypadku niekorzystnych warun-ków należy stosować olejACEA A5/B5 SAE 0W–30.

0,8 4,3

2.0F B4204S4 0,8 4,3

2,5T B4204T6 0,6 4,1

1.6D D4164T 1,0 3,8

Page 332: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Płyny i smary

08

332

Płyny i smary

Manualna skrzynia biegów Objętość (litry) Zalecany olej w skrzyni biegów

MMT6 1,7

BOT 350M3MTX75 1,8

M66 1,9

Automatyczna skrzynia biegów Objętość (litry) Zalecany olej w skrzyni biegów

MPS6 7,3BOT 341

TF-80SC 7,0

Płyn Układ Objętość (litry) Zalecany gatunek

Płyn chłodzący 2.0, 2.0F 7,8Płyn chłodzący zalecany przez firmęVolvo wymieszany z 50% wodyA, patrzopakowanie.

2.0T, 2.5, 2.5FT, 3.2 i T6 8,9

D3 i D5 8,9

Płyn hamulcowy Układ hamulcowy 0,6 DOT 4+

Płyn do wspomagania układu kie-rowniczego

Wspomaganie w układzie kierow-niczym

– WSS M2C204-A2 lub jego zamiennik.

Płyn do spryskiwaczy Ze zmywaczami reflektorów 6,5 Przy temperaturach ujemnych stoso-wać zalecany przez Volvo koncentratniskokrzepnący wymieszany z wodą.Bez zmywaczy reflektorów 4,5

Page 333: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Płyny i smary

08

333

Płyn Układ Objętość (litry) Zalecany gatunek

Paliwo Silnik benzynowy około. 70 Benzyna:patrz strona 243

Silnik wysokoprężny około. 70 Olej napędowy: patrz strona 243

A Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1.

UWAGA

W normalnych warunkach eksploatacji olejw skrzyni biegów nie wymaga wymiany.Jednak konieczność taka może wystąpić wprzypadku niekorzystnych warunków eks-ploatacji, patrz strona 332.

Page 334: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Paliwo

08

334

Emisje CO2 i zużycie paliwa

V70 A B C

2.0 278 11,7 164 6,9 206 8,6

2.0FA 278 11,7 164 6,9 206 8,6

2.0FA 278 11,8 171 7,2 210 8,8

2.0T 259 11,1 148 6,4 189 8,1

2.0T 264 11,3 155 6,7 195 8,4

2.5T 299 12,5 157 6,6 209 8,8

2.5T 339 14,2 170 7,1 232 9,7

2.5FTA 299 12,5 157 6,6 209 8,8

2.5FTA 339 14,2 170 7,1 232 9,7

3,2 308 13,2 160 6,9 214 9,2

Page 335: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Paliwo

08

��

335

V70 A B C

3,2 AWD 320 13,9 169 7,3 224 9,7

T6 AWD 344 14,8 175 7,5 237 10,2

D3 188 7,2 119 4,6 144 5,5

D3 215 8,2 127 4,8 159 6,1

D5 177 6,7 125 4,7 144 5,4

D5 232 8,8 133 5,0 169 6,4

D5 AWD 255 9,7 148 5,6 187 7,1

A Pojazd z układem Flexifuel może być zasilany dowolną benzyną bezołowiową 95 oktanów, albo bioetanolem E85, jak również wszystkimi możliwymi mieszankami tych dwóch paliw. Samochódzużywa o 30-40% więcej paliwa E85, które ma mniejszą wartość energetyczną. Dokładna różnica zależy między innymi od stylu jazdy, temperatury otoczenia oraz zmian w specyfikacji paliwa.

Page 336: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Paliwo

08

336

XC70 A B C

3,2 AWD 326 14,0 181 7,8 234 10,1

T6 AWD 351 15,1 188 8,1 248 10,6

D3 201 7,7 127 4,8 154 5,9

D3 237 9,0 147 5,5 179 6,8

D5 AWD 247 9,4 145 5,5 182 6,9

D5 AWD 250 9,5 153 5,8 189 7,2

2.4D AWDA 247 9,4 145 5,5 182 6,9

2.4D AWDA 250 9,5 153 5,8 189 7,2

A Dotyczy niektórych wersji rynkowych

A = jazda miejska (l/100 km)

B = jazda pozamiejska (l/100 km)

C = jazda mieszana (l/100 km)

Zużycie paliwa i emisja dwutlenku węgla

Wartości zużycia paliwa i emisji podane wpowyższej tabeli są oparte na określonychcyklach jazdy UE1, które dotyczą samochodów

w wersji podstawowej i bez wyposażeniadodatkowego według masy pojazdu gotowegodo jazdy. Masa pojazdu może ulec zwiększeniuw zależności od wyposażenia. Czynnik ten, a

Page 337: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Paliwo

08

337

także stopień obciążenia samochodu, wpływana wzrost zużycia paliwa i emisji dwutlenkuwęgla.

Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużyciapaliwa w stosunku do wartości podanych wtabeli. Oto ich przykłady:

• Styl jazdy kierowcy.

• Jeżeli klient zamówił koła większe niż te,które są montowane standardowo w pod-stawowej wersji modelu, to wartość oporuwzrasta.

• Wysoka prędkość powodująca zwięk-szony opór powietrza.

• Jakość paliwa, warunki drogowe, natęże-nie ruchu, pogoda i stan samochodu.

Nawet kombinacja jedynie niektórych spośródwymienionych powyżej działań może w znacz-nym stopniu obniżyć zużycie paliwa. Dodat-kowe informacje można znaleźć w powoływa-nych powyżej przepisach 1.

Mogą wystąpić duże różnice w stosunku dozużycia paliwa obliczonego na podstawie cyklijazdy UE1, które są wykorzystywane w proce-sie homologacji samochodu i na których opie-rają się wartości podane w tabeli.

O tym należy pamiętać

Oto kilka wskazówek, które pozwolą kierowcyzmniejszyć zużycie paliwa:

• Styl jazdy powinien być spokojny i należyunikać niepotrzebnego przyspieszaniaoraz zbyt gwałtownego hamowania.

• Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powie-trza w oponach i sprawdzać je regularnie –dla uzyskania jak najlepszych rezultatówstosować ekonomiczne ciśnienie w opo-nach podane w tabeli ciśnienia opon nastronie 274.

• Wybór opon może mieć wpływ na zużyciepaliwa – informacje o odpowiednich opo-nach można uzyskać u dealera Volvo.

Dodatkowe informacje i porady zamieszczonona stronach 12 i 238.

Ogólne informacje na temat paliwa, patrzstrona 242.

1 Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU Directive80/1268/EEC (Euro 4) (Dyrektywa UE nr 80/1268/EWG (Euro 4)), EU Regulation no 682/2008 (Euro 5) (Rozporządzenie UE nr 682/2008 (Euro 5)) i UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKGONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej i pozamiejskiej. - Jazda miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochódprzyspiesza i hamuje w zakresie prędkości 0-120 km/h. Jazda jest symulowana. - Model V70 z silnikiem D5 i 6-biegową manualną skrzynią biegów jest uruchamiany na 2. biegu w normalnychwarunkach. Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości dla jazdy miejskiej i pozamiejskiej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny sązbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich analiza będąca podstawą dla podania wartości emisji CO2.

Page 338: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia

08

338

Dozwolone rozmiary

W niektórych krajach nie wszystkie dozwolonerozmiary są podane w dokumencie rejestracyj-nym lub w innych dokumentach. W poniższej

tabeli podano wszystkie dozwolone kombina-cje obręczy kół i opon, a także najniższydopuszczalny indeks nośności (LI) i indeksprędkości (SS). Do odczytania tabeli potrzebne

są informacje dotyczące silnika, napędu naprzednie koła (FWD) lub napędu na wszystkiekoła (AWD) oraz typu skrzyni biegów. Informa-cje dotyczące tych danych, patrz strona 320.

V70

Silnik

FWD/

AWD

man/

aut

LI SS 205/60R16

7Jx16x50

225/55R16

7Jx16x50

225/50R17

7Jx17x50

7.5Jx17x55

245/45R17

8Jx17x55

245/40R18

8Jx18x55

T6 B6304T4 AWD aut 95 W -

3.2 B6324S5 FWD aut 94 V -

3.2 B6324S5 AWD aut 95 V -

D5 D5244T10 FWD man/aut 94 V -

D5 D5244T10 AWD aut 95 V -

D3 D5204T2 FWD man 94 V

aut 94 H

2.5T B5254T10 FWD man/aut 94 V

2.5T B5254T11 FWD man/aut 94 V - -

2.0T B4204T6 FWD man/aut 92 V

2.0 B4204S3 FWD man/aut 92 H

Page 339: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia

08

��

339

V70

Silnik

FWD/

AWD

man/

aut

LI SS 205/60R16

7Jx16x50

225/55R16

7Jx16x50

225/50R17

7Jx17x50

7.5Jx17x55

245/45R17

8Jx17x55

245/40R18

8Jx18x55

2.0F B4204S4 FWD man/aut 92 H

D2 D4164T FWD man 92 H - - - -

XC70

Silnik

FWD/

AWD

man/

aut

LI SS 215/65R16

7Jx16x50

235/55R17

7.5Jx17x55

235/50R18

7.5Jx18x55

235/45R19

8Jx19x55

T6 B6304T4 AWD aut 96 V

3.2 B6324S5 FWD aut 96 V

3.2 B6324S5 AWD aut 96 V

D5 D5244T10 AWD man 96 V

aut 96 H

D3 D5204T2 AWD man/aut 96 H

2.4D D5244T16 AWD aut 96 H

Page 340: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia

08

340

Dozwolone wartości ciśnienia w oponach

Wariant

V70

Rozmiaropon

Prędkość

(km/h)

Obciążenie, 1-3 osób Maksymalne obciążenie Ciśnienie

ECOA

przód

(kPa)B

Tył

(kPa)

przód

(kPa)

Tył

(kPa)

Przód/tył

(kPa)

3.2

T6

225/55 R 16

225/50 R 17

245/45 R 17

0-160 230 210 260 260 260

160 + 280 280 300 300 -

245/40 R 18 0-160 230 210 260 260 260

160 + 270 270 290 290 -

D5 225/55 R 16

225/50 R 17,

245/45 R 17

0-160 220 210 260 260 260

160 + 260 260 270 270 -

245/40 R 18 0-160 230 210 260 260 260

160 + 260 260 270 270 -

Page 341: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia

08

��

341

Wariant

V70

Rozmiaropon

Prędkość

(km/h)

Obciążenie, 1-3 osób Maksymalne obciążenie Ciśnienie

ECOA

przód

(kPa)B

Tył

(kPa)

przód

(kPa)

Tył

(kPa)

Przód/tył

(kPa)

2.0

2.0F

2.5

D2

D3

225/55 R 16

225/50 R 17

245/45 R 17

0-160 220 210 260 260 260

160 + 260 260 270 270 -

245/40 R 18 0-160 230 210 260 260 260

160 + 260 260 270 270 -

205/60 R 16 0-160 230 210 260 260 260

160 + 270 270 290 290 -

Tymczasowe koło zapasowe maks. 80 420 420 420 420 -

A Jazda ekonomiczna.B W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa.

Page 342: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia

08

342

Wariant

XC70

Rozmiaropon

Prędkość

(km/h)

Obciążenie, 1-3 osób Maksymalne obciążenie Ciśnienie

ECOA

przód

(kPa)B

Tył

(kPa)

przód

(kPa)

Tył

(kPa)

Przód/tył

(kPa)

Wszystkiesilniki

215/65 R 16

235/55 R 17

235/50 R 18

235/45 R 19

0 - 160 230 230 260 260 260

160 + 240 240 280 280 -

Tymczasowe koło zapasowe maks. 80 420 420 420 420 -

A Jazda ekonomiczna.B W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa.

Page 343: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Instalacja elektryczna

08

343

Instalacja elektryczna

Samochód jest wyposażony w alternator prąduzmiennego sterowany regulatorem napięcia.Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa iwykorzystuje podwozie oraz obudowę silnikaw charakterze przewodnika.

Pojemność akumulatora zależy od poziomuwyposażenia pojazdu.

WAŻNE

W przypadku wymiany akumulatora należyzastąpić go akumulatorem zapewniającymtaki sam prąd rozruchowy i taką samąrezerwę pojemności jak oryginalny (patrzetykieta na obudowie).

Akumulator

Napięcie (V) Prąd zimnego rozruchu,

(CCA) A

Rezerwa pojemności

(minuty)

12 520–800 100–160

12 520–700 100–135

12 700–800 135–160

Page 344: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Homologacja

08

344

System zdalnego sterowania

Kraj

A, B, CY, CZ, D, DK,E, EST, F, FIN, GB,GR, H, I, IRL, L, LT,LV, M, NL, P, PL, S,SK, SLO

Firma Delphi.niniejszym zaświad-cza, że ten systemkluczyka z pilotemzdalnego sterowa-nia spełnia podsta-wowe wymogi orazinne mające zasto-sowanie zaleceniadyrektywy UniiEuropejskiej 1999/5/EC.

IS, LI, N, CH

HR

ROK Delphi 2003-07-15,Niemcy R-LPD1-03-0151

BR

RC

CCAB06LP1940T4

Page 345: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Symbole na wyświetlaczu

08

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 345

Uwagi ogólne

Na wyświetlaczu w samochodzie występujewiele różnych lampek z symbolami. Lampki tedzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i infor-macyjne. Poniżej przedstawiono najczęściejwystępujące symbole wraz z ich znaczeniamioraz numerem strony w instrukcji, gdzie możnaznaleźć więcej informacji. Więcej informacji natemat symboli i komunikatów tekstowych,patrz strony 76, 78 i 146.

Czerwony symbol ostrzegawczy pod-świetla się w przypadku wykrycia usterkimogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdyi/lub własności jezdne samochodu. Jedno-cześnie na wyświetlaczu informacyjnym poja-wia się komunikat objaśniający.

Żółty symbol informacyjny podświetlasię w przypadku wystąpienia nieprawidłowościw jednym z układów samochodu, a nawyświetlaczu informacyjnym pojawia się jed-nocześnie komunikat. Żółty symbol informa-cyjny może się również podświetlić razem zinnymi symbolami.

Symbole na wyświetlaczu

Lampki kontrolne i ostrzegawcze w

zespole wskaźników

Sym-bol

Znaczenie Strona

Niskie ciśnienie oleju 78

Hamulec postojowy 78, 132,134

Poduszki powietrzne– SRS

19, 78

Sygnalizacja nieza-pięcia pasa bezpie-czeństwa

16, 78

Brak ładowania aku-mulatora

78

Awaria w układziehamulcowym

78, 129

Ostrzeżenie, trybbezpieczeństwa

19, 30,78, 79

Lampki kontrolne i informacyjne w

zespole wskaźników

Sym-bol

Znaczenie Strona

Awaria w układzieABL*

76, 91

Układ oczyszczaniaspalin

76

Awaria w układzieABS

76, 129

Tylne światło prze-ciwmgielne włączone

76, 93

Układ antypośliz-gowy, DSTC, wspo-maganie kontroliprędkości na zjaz-dach

76, 130,186

Podgrzewaniewstępne silnikawysokoprężnego

76

Niski poziom paliwaw zbiorniku

76, 158

Informacja, przeczy-tać tekst na wyświet-laczu

76

Page 346: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Symbole na wyświetlaczu

08

346 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Sym-bol

Znaczenie Strona

Światła drogowewłączone

76, 91

Lewe kierunkow-skazy

76

Prawe kierunkow-skazy

76

Inne lampki informacyjne w zespole

wskaźników

Sym-bol

Znaczenie Strona

Układ automatycznejkontroli prędkości*

188, 192,197

Układ automatycznejkontroli prędkości*

197

Układ automatycznejkontroli prędkości*,ostrzeganie o zbytmałym odstępie odpoprzedzającegopojazdu* (DistanceAlert)

197, 201

Sym-bol

Znaczenie Strona

Układ automatycznejkontroli prędkości*,ostrzeganie o zbytmałym odstępie odpoprzedzającegopojazdu* (DistanceAlert)

197, 201

Układ automatycznejkontroli prędkości*

197

Układ automatycznejkontroli prędkości*,ostrzeganie o zbytmałym odstępie odpoprzedzającegopojazdu* (DistanceAlert)

193, 199

Układ automatycznejkontroli prędkości*,ostrzeganie o zbytmałym odstępie odpoprzedzającegopojazdu* (DistanceAlert)

193, 199

Sym-bol

Znaczenie Strona

Układ automatycznejkontroli prędkości*

192

Czujnik radarowy* 197, 207

Kamera detekcyjna*,czujnik laserowy *

207, 211,213

Automatycznehamowanie*, ostrze-ganie o zbyt małymodstępie odpoprzedzającegopojazdu* (DistanceAlert), system ostrze-gania o ryzyku kolizji*

201, 207

G025102

Paliwowa nagrzew-nica bloku silnikaoraz nagrzewnicaprzedziału pasażer-skiego*

158

Page 347: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

08 Specyfikacje

Symbole na wyświetlaczu

08

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 347

Sym-bol

Znaczenie Strona

Układ ABL* 91

Pokrywa wlewupaliwa, prawa strona

241

Słaby akumulator 158

Hamulec postojowy 134

Czujnik deszczu* 100

Driver Alert System* 210, 211

Driver Alert System*,Lane Departure War-ning *

211, 213

Driver Alert System*,Lane Departure War-ning *

213

Driver Alert System*,czas na przerwę

211

Lampki informacyjne na wyświetlaczu w

konsoli środkowej

Sym-bol

Znaczenie Strona

Pliki audio 169

Katalog na płycie CD 169

Informacje drogowe 172

Telefon* 226, 231

Zestaw głośnomó-wiący Bluetooth TM *

226, 229

Asystent parkowa-nia*

215

Lampki informacyjne na wyświetlaczu w

konsoli sufitowej

Sym-bol

Znaczenie Strona

Sygnalizacja nieza-pięcia pasa bezpie-czeństwa

17

Poduszkapowietrzna pasażeraaktywna

22, 23

Poduszkapowietrzna pasażeranieaktywna

23

Page 348: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

348

A

AIRBAG ............................................... 20, 21

Aktywna kontrola prędkości jazdy........... 190czujnik radarowy................................. 194postępowanie w razie nieprawidło-wości.................................................. 196

Aktywne reflektory ksenonowe.................. 91

Aktywne reflektory ksenonowe (ABL)........ 91

Aktywne zawieszenie FOUR-C................ 187

Akumulator...................................... 300, 343awaryjny rozruch silnika..................... 120konserwacja........................................ 300symbole na obudowie akumulatora. . . 300symbole ostrzegawcze....................... 300

Alarm.......................................................... 66czasowe wyłączenie niektórych funkcjiautoalarmu............................................ 67lampka kontrolna alarmu...................... 66przerwanie wzbudzonego alarmu......... 67rozbrajanie............................................ 67sprawdzanie statusu............................. 49sygnały autoalarmu............................... 67testowanie działania autoalarmu.......... 67tymczasowe ograniczenie zakresumonitorowania...................................... 67włączenie.............................................. 66

Alergeny i substancje powodujące doleg-liwości astmatyczne................................. 150

Amortyzator drgań................................... 257

Aprobata typu, system kluczyka z pilotemzdalnego sterowania................................ 344

Apteczka pierwszej pomocy ................... 275

AUTOustawienia klimatyzacji....................... 154

Automatyczna kontrola prędkości jazdy.. 188

Automatyczna skrzynia biegów............... 121położenia dźwigni automatycznejskrzyni biegów Geartronic – trybmanualny............................................ 122przyczepa........................................... 256sytuacje awaryjne i holowanie samo-chodu.................................................. 261

Automatyczne blokowanie zamków.......... 60

Automatyczne myjnie.............................. 312

Automatyczne utrzymywanie prędkościjazdy........................................................ 188

Automatycznie regulowane hamowaniesilnikiem................................................... 130

Automatyczny powrót do stanu zabloko-wania......................................................... 60

AUX.......................................................... 163

Awaryjna naprawa przebitej opony......... 276

Awaryjne holowanie samochodu............. 261zaczep holowniczy............................. 262

Awaryjny rozruch silnika.......................... 120

AWD, napęd na wszystkie koła............... 127

AWD (napęd na dwie osie)....................... 127

B

Bateriakluczyk z pilotem zdalnego sterowania/komunikator PCC................................. 54

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci...... 31

Bezpieczniki............................................. 303Skrzynka przekaźników i bezpieczni-ków w komorze silnika....................... 304skrzynka w bagażniku/przestrzenibagażowej.......................................... 311uwagi ogólne...................................... 303wymiana.............................................. 303

Bioetanol E85.......................................... 243

Blokada antyalkoholowa.......................... 111

Blokada biegu wstecznego..................... 121

Blokada dźwigni skrzyni biegów.............. 123

Page 349: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

349

Blokada kierownicy.................................. 117

Blokada kluczyka w wyłączniku zapłonu. 123

Blokada przełączania zakresów, kasowa-nie............................................................ 124

Blokowanie/odblokowaniedrzwi bagażnika.................................... 61od wewnątrz......................................... 60

Bluetoothprzełączenie rozmowy na tel. komór-kowy................................................... 227wyciszanie mikrofonu......................... 227zestaw słuchawkowy.......................... 225

Boczne poduszki powietrzne..................... 24

Boczne poduszki powietrzne SIPS............ 24

C

Całkowita blokada zamków....................... 63czasowe wyłączanie............................. 64wyłączanie............................................ 63

Całkowite otwarcie............................ 60, 150

Certyfikaty ochrony środowiska, FSC,instrukcja obsługi....................................... 13

CZIP (Pakiet „Sterylna kabina”)............... 150

Czujnik deszczu....................................... 100

Czujnik radarowy..................................... 190ograniczenia funkcjonalne.................. 194

Czynnik chłodniczy.................................. 149

Czyszczenieautomatyczne myjnie.......................... 312mycie samochodu.............................. 312obręcze............................................... 313pasy bezpieczeństwa......................... 314tapicerka............................................. 314

Czyszczenie powierzchni z powłoką odpy-chającą wodę........................................... 314

D

DAB, struktura menu............................... 177

Dach otwieranyfunkcja zabezpieczająca przed przy-trzaśnięciem przedmiotów i częściciała.................................................... 110osłona przeciwsłoneczna okna dacho-wego................................................... 110otwieranie i zamykanie....................... 109położenie wentylacyjne....................... 109

Dane techniczne silników........................ 328

Dmuchawa............................................... 153

Dolby Surround Pro Logic II.................... 163

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu... 324

Dopuszczalna masa przyczepy............... 324

Dostosowanie.......................................... 119

Dostosowywanie własności jezdnych..... 187

Drzwi bagażnika......................................... 62otwieranie............................................. 63zamykanie/otwieranie........................... 61

DSTC, patrz również układ kontroli stabil-ności........................................................ 185

Dystrybucja powietrza..................... 151, 156

Dywaniki podłogowe............................... 224

Dzieci......................................................... 31fotelik dziecięcy i boczna poduszkapowietrzna............................................ 24pozycja fotelika dziecięcego w samo-chodzie................................................. 32zabezpieczenia przy przewożeniudzieci.................................................... 39

Dźwiękgniazdo słuchawkowe........................ 164surround............................................. 163tylny panel sterowania........................ 164ustawienia........................................... 165

Page 350: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

350

E

ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji..... 152

Elektryczne składanie lusterek................. 105

Elektryczne sterowanie szyb................... 103

Elektrycznie sterowane okno dachowe... 109

Elementy pomiarowe w zespole wskaźnikówobrotomierz.......................................... 76prędkościomierz................................... 76wskaźnik poziomu paliwa..................... 76

Elementy sterowania na kierow-nicy.................................... 88, 142, 188, 231

Elementy sterującekonsola środkowa.............................. 142

Emisja CO2 .............................................. 334

Emisja dwutlenku węgla.......................... 245

F

Filtr cząstek stałych w silniku wysokopręż-nym.......................................................... 244

Filtr powietrza w kabinie.......................... 150

Filtr sadzy................................................ 245

FILTR SADZY PEŁN................................. 245

FM, struktura menu................................. 174

Fotel, patrz Siedzenia................................ 83

Fotel elektryczny........................................ 84

Fotelik dziecięcy........................................ 31

Foteliki dziecięce....................................... 31górne zaczepy mocujące do fotelikówdziecięcych........................................... 42integralne dwupozycyjne podwyższe-nie dla dziecka...................................... 37klasyfikacja wielkościowa fotelików zsystemem mocowania ISOFIX.............. 39System mocowania fotelików dziecię-cych ISOFIX.......................................... 39zalecane produkty................................ 33

FSC, certyfikaty ochrony środowiska........ 13

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uru-chamiania silnika............................... 56, 116

Funkcja ostrzegania o niekontrolowanejzmianie pasa ruchu.................................. 212

G

Geartronic................................................ 122

Głośnośćdzwonek, telefon................................ 228telefon................................................. 228telefon/odtwarzacz............................. 228

Gniazdo elektryczne/zapalniczka............ 224przedni fotel........................................ 224przestrzeń bagażowa......................... 250

Gniazdo słuchawkowe............................. 164

Gniazdo wejściowe urządzeń zewnętrz-nych......................................................... 163

Gniazdo zapalniczki................................. 223

H

Hak holowniczy zdejmowany, mocowanie .................. 258zdejmowany, wyjmowanie ................. 259

Hak holowniczy, patrz wyposażenie doholowania................................................. 257

Hamulce................................................... 128hamulec postojowy uruchamiany elek-trycznie............................................... 132

Page 351: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

351

lampki kontrolne i ostrzegawcze w zes-pole wskaźników................................ 129sygnalizacja hamowania awaryjnego. . . 92światło hamowania............................... 92układ hamulcowy................................ 128układ przeciwdziałania blokowaniuhamulców, ABS.................................. 128uzupełnianie płynu hamulcowego...... 289Wspomaganie hamowania awaryjnego,EBA .................................................... 128

Hamulec postojowy................................. 132

Hamulec postojowy uruchamiany elek-trycznie.................................................... 132

niskie napięcie akumulatora............... 132zwalnianie automatyczne................... 133zwalnianie ręczne............................... 133

Hamulec zasadniczy................................ 128

HDC (wspomaganie kontroli prędkości nazjazdach).................................................. 130

Holowanie unieruchomionego samo-chodu....................................................... 263

HomeLink .............................................. 135

I

IAQS (system filtrujący powietrze w kabiniesamochodu)............................................. 150

IDIS – inteligentny system informacyjny. . 233

Immobilizer................................................ 46

Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony śro-dowiska...................................................... 13

Integralny telefon..................................... 231

J

Jakość benzyny....................................... 243

Jazda....................................................... 238układ chłodzenia................................. 238z otwartym bagażnikiem..................... 239z przyczepą......................................... 255

Jazda przez wodę.................................... 238

Jazda w warunkach zimowych................ 240

Jazda z przyczepądopuszczalna masa przyczepy.......... 324nacisk na hak holowniczy................... 324

K

Kabina pasażerska.................................. 222

Kalibracja układu elektrycznego sterowa-nia szyb.................................................... 105

Kamera detekcyjna.................................. 206

Karta SIM................................................. 235

Katalizator................................................ 242

Katalizator w układzie wydechowymholowanie unieruchomionego samo-chodu.................................................. 261

Kierownica................................................. 88elementy sterowa-nia......................... 88, 142, 164, 188, 231przyciski aktywnej kontroli prędkości. 192regulacja położenia kierownicy............. 88

Kierunkowskazy......................................... 93

Klimatyzacja..................................... 149, 154czujniki................................................ 149uwagi ogólne...................................... 149

Kluczyk...................................................... 46

Kluczyki zapłonu........................................ 81

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania..... 46dodatkowy kluczyk mechaniczny......... 50funkcje.................................................. 48

Page 352: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

352

wymiana baterii..................................... 54zasięg działania.................................... 49

Kolizja, tryb powypadkowy........................ 30

Kołainstalacja............................................. 272koło zapasowe.................................... 272łańcuchy przeciwpoślizgowe.............. 269obręcze............................................... 267wymiana.............................................. 271

Koła i ogumienie...................................... 266

Koło zapasowe........................................ 272Tymczasowe koło zapasowe.............. 272

Komora silnikaolej...................................................... 286płyn chłodzący.................................... 288płyn do wspomagania układu kierowni-czego.................................................. 290widok.................................................. 285

Kompas................................................... 108kalibracja............................................ 108ustawianie strefy................................. 108

Komputer pokładowy.............................. 183

Komunikator osobisty (PCC)funkcje.................................................. 48zasięg działania.............................. 49, 50

Komunikaty błędówOstrzeganie o niekontrolowanej zmia-nie pasa ruchu.................................... 213patrz Komunikaty i symbole............... 197Wspomaganie czujności kierowcy..... 211

Komunikaty błędów aktywnej kontroliprędkości jazdy........................................ 197

Komunikaty błędów wykrywania zbytmałego odstępu od poprzedzającegopojazdu.................................................... 201

Komunikaty błędu systemu BLIS............. 220

Komunikaty i symboleOstrzeganie o niekontrolowanej zmia-nie pasa ruchu.................................... 213Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automa-tycznym hamowaniem........................ 207Ostrzeganie o zbyt małym odstępie odpoprzedzającego pojazdu.................. 201Wspomaganie czujności kierowcy..... 211

Komunikaty i symbole aktywnej kontroliprędkości jazdy........................................ 197

Komunikaty na wyświetlaczu informacyj-nym.......................................................... 185

Komunikaty systemu BLIS....................... 220

Komunikaty tekstowe na wyświetlaczu wzespole wskaźników................................ 146

Konserwacjazabezpieczenie antykorozyjne............ 314

Konsola środkowa................................... 142

Kontrola buksowania............................... 185

Kontrola trakcji......................................... 185

Kontrola zerwania przyczepności kół ..... 185

Kratka bezpieczeństwa............................ 252

Książka telefoniczna................................ 233

Kurtyny powietrzne.................................... 26

L

Lakier, kod koloru.................................... 316

Laminowane szyby.................................. 103

Lampka ostrzegawczaaktywna kontrola prędkości jazdy...... 190ostrzeganie o ryzyku kolizji................. 203

Lampki informacyjne i ostrzegawcze......... 76

Lampki ostrzegawczeawaria w układzie hamulcowym........... 78brak ładowania akumulatora................ 78niskie ciśnienie oleju............................. 78ostrzeżenie............................................ 78Poduszki powietrzne............................ 78

Page 353: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

353

sygnalizacja niezapięcia pasów bezpie-czeństwa............................................... 78zaciągnięty hamulec postojowy........... 78

Licznik przebiegu dziennego..................... 79

Lusterka boczne...................................... 105

Lusterko kosmetyczne....................... 95, 224

M

Maks. obciążenie dachu ......................... 324

Manualna skrzynia biegów...................... 121sytuacje awaryjne i holowanie samo-chodu.................................................. 261

Masa własna samochodu........................ 324

Masy i obciążeniamasa własna samochodu................... 324

Miarka poziomu oleju, elektroniczna....... 288

Mocowanie toreb z zakupami ................. 249

Mycie samochodu................................... 312

N

Nagrzewnica bloku silnika....................... 118spalinowa............................................ 157

Nagrzewnica dodatkowa......................... 161

Nagrzewnica kabinyspalinowa............................................ 157

Nagrzewnica postojowa.......................... 157akumulator i paliwo............................. 157parkowanie na pochyłości.................. 157ustawianie zegara............................... 159

Nagrzewnica wspomagająca................... 161

Napęd na wszystkie koła, AWD............... 127

Narzędzia................................................. 272

Nawiązywanie połączeńdziałanie...................................... 227, 232funkcje dostępne w trakcie telefonowa-nia....................................................... 232głośność rozmowy telefonicznej........ 233oczekujące.......................................... 232przychodzące............................. 227, 232

Niski poziom oleju.................................... 286

Numer IMEI.............................................. 234

O

Obręczeczyszczenie........................................ 313

Odbiór radiowy w systemie transmisjicyfrowej DAB........................................... 175

Odblokowanie drzwiod wewnątrz......................................... 60od zewnątrz.......................................... 60

Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczykamechanicznego......................................... 50

Odpryski po uderzeniach kamieni i zaryso-wania lakieru............................................ 316

Olej, patrz też Olej silnikowy.................... 330

Olej napędowy......................................... 243

Olej silnikowy................................... 286, 330filtr....................................................... 286klasa oleju........................................... 330niekorzystne warunki eksploatacji...... 330pojemności......................................... 330

Oparcia...................................................... 83przedni fotel, obniżanie........................ 83

Oparcie tylnego siedzenia, opuszczanie. . . 86

Oponyciśnienie...................................... 274, 338indeks prędkości................................ 269

Page 354: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

354

konserwacja........................................ 266naprawa przebitej opony.................... 276opony kierunkowe.............................. 266opony zimowe.................................... 268rozmiary.............................................. 338specyfikacje................................ 269, 338własności jezdne................................ 266wskaźniki zużycia opony.................... 267

Opony zimowe......................................... 268

Opór przy obracaniu kierownicy, patrz:Wspomaganie w układzie kierowniczym. 187

Osłona bagażu......................................... 253

Osłona przeciwsłoneczna, dach otwie-rany.......................................................... 110

Ostrzeganie o ryzyku kolizji............. 202, 203czujnik radarowy......................... 194, 203

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycz-nym hamowaniem*.................................. 202

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie odpoprzedzającego pojazdu....................... 199

Oświetlenie.............................................. 291Aktywne reflektory ksenonowe............. 91elementy sterujące................................ 94oświetlenie asekuracyjne...................... 95oświetlenie asekuracyjne, czas wyłą-czenia................................................... 95

oświetlenie automatyczne, kabinapasażerska............................................ 95oświetlenie kabiny................................ 94podświetlenie wskaźników................... 90podświetlenie wyświetlacza................. 90przednie światła przeciwmgielne.......... 92regulacja zasięgu świateł przednich..... 90specyfikacje żarówek......................... 296światła drogowe/mijania....................... 90światła pozycyjne/postojowe................ 92tylne światło przeciwmgielne................ 93

Oświetlenie, wymiana żarówki................. 291boczne światła obrysowe................... 294halogenowe światło drogowe............. 293kierunkowskazy.................................. 294lusterko kosmetyczne......................... 296Obudowa tylnego światła................... 295podświetlenie tablicy rejestracyjnej.... 295przestrzeń bagażowa......................... 296Światła drogowe, reflektory bikseno-nowe................................................... 293światła postojowe............................... 293światła przeciwmgielne....................... 294światło mijania, reflektory haloge-nowe................................................... 292Tylna lampa zespolona – kierunkow-skazy................................................... 295

Oświetlenie asekuracyjne.......................... 95

Oświetlenie wnętrza, patrz Oświetlenie..... 94

P

PACOS....................................................... 22

PACOS, wyłącznik..................................... 22

Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)............... 150

Paliwo...................................................... 242filtr paliwa........................................... 244niskie zużycie paliwa.......................... 274zużycie paliwa..................................... 334

Pamięć ustawienia foteli............................ 84

Panel wyłączników oświetlenia.................. 90

Parowanie szyb........................................ 154dbałość o szyby.................................. 149funkcja programatora czasowego...... 155skraplanie wody w reflektorach.......... 312

Pas bezpieczeństwanapinacze pasów bezpieczeństwa....... 18

Pasy bezpieczeństwa................................ 16tylne siedzenie...................................... 18

Pielęgnacja samochodu.......................... 312

Pielęgnacja samochodu, tapicerka skó-rzana........................................................ 315

Page 355: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

355

Pilot zdalnego sterowania, HomeLink programowalny .................................. 135

Pióra wycieraczek.................................... 298czyszczenie........................................ 299pozycja serwisowa............................. 298wymiana.............................................. 298wymiana, wycieraczka tylna............... 299

Plamy....................................................... 314

Płyn hamulcowy i sprzęgłowy.................. 289

Płyny, ilość............................................... 332

Płyny i oleje.............................................. 332

Podgrzewane dysze spryskiwaczy.......... 101

Podgrzewanie.......................................... 154siedzenia............................................. 153tylna szyba.......................................... 106wewnętrzne i zewnętrzne lusterkawsteczne............................................. 106

podłączenie odtwarzacza iPod ............. 167

Podnośnik................................................ 272

Podświetlenie wskaźników........................ 90

Podświetlenie wskaźników, patrz: Światła 90

Poduszka powietrznastrona kierowcy i pasażera z przodu.... 20uaktywnianie/wyłączanie, PACOS........ 22wyłącznik.............................................. 22

Pokrywa silnika, otwieranie..................... 285

Polerowanie............................................. 313

Połączenia alarmowe............................... 231

Połączenia oczekujące............................ 232

Połączenia telefoniczne................... 227, 232

połączenie USB....................................... 167

Położenia dźwigni automatycznej skrzynibiegów Geartronic – tryb manualny......... 122

Postępowanie w razie nieprawidłowegodziałania kamery detekcyjnej................... 206

Postępowanie w razie nieprawidłowościaktywnej kontroli prędkości jazdy............ 196

Potwierdzenie zablokowania .................... 46

Powłoka odpychająca wodę i zanieczy-szczenia................................................... 103

Powłoki lakierowekod koloru lakieru............................... 316uszkodzenia lakieru i ich naprawa...... 316

Program serwisowy................................. 284

Przebicie opony, patrz Opony................. 272

Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowikół............................................................ 185

Przegląd przyrządówkierownica po lewej stronie.................. 72kierownica po prawej stronie................ 74

Przegrzanie silnika................................... 255

Przełączniki charakterystyki zawieszenia 187

Przełączniki świateł.................................... 90

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.. 100

Przerywana praca wycieraczek............... 100

Przestrzeń bagażnikaprzewożenie bagażu........................... 246

Przestrzeń bagażowakratka bezpieczeństwa....................... 252osłona bagażu.................................... 253oświetlenie............................................ 95siatka zabezpieczająca....................... 251zaczepy do umocowania bagażu....... 247

Przewożenie bagażubagażnik dachowy.............................. 247uwagi ogólne...................................... 246zaczepy do umocowania bagażu....... 247

Przewożenie bagażu na dachu samo-chodu, maks. masa ................................ 324

Przycisk informacyjny, komunikator oso-bisty........................................................... 49

Przycisk sygnału dźwiękowego................. 89

Page 356: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

356

Przyczepa................................................ 255jazda z przyczepą............................... 255przewód.............................................. 255

Przystosowanie reflektorów do ruchulewo- i prawostronnego

Aktywne reflektory biksenonowe ......... 96

Przystosowanie reflektorów do ruchulewostronnego........................................... 96

Reflektory halogenowe......................... 97

Przyszłe matki, pas bezpieczeństwa......... 17

Przywracanie ustawienia lusterek bocz-nych......................................................... 106

R

Recyrkulacja............................................ 155

Reflektory, przystosowanie do ruchu lewo-i prawostronnego....................................... 96

Regulacja temperatury............................. 154

Regulacja ustawienia kierownicy............... 88

Regulacja zasięgu świateł przednich......... 90

S

Schowek podręczny................................ 223

Schowek podręczny w desce rozdzielczejblokowanie zamków............................. 61

Schowki w kabinie samochodu............... 222

Siatka zabezpieczająca........................... 251

Siedzenia................................................... 83fotel z elektryczną regulacją................. 84opuszczanie przedniego oparcia.......... 83opuszczanie tylnego oparcia................ 86podgrzewanie..................................... 153wentylacja przednich foteli................. 152zagłówek, tylny..................................... 85

Silnikprzegrzanie......................................... 255uruchamianie...................................... 116

Skraplanie wody w reflektorach.............. 312

Skrzynia biegów....................................... 121automatyczna..................................... 121manualna............................................ 121

Skrzynia biegów Powershift............ 124, 261

Skrzynka bezpieczników......................... 303pod deską rozdzielczą........................ 308

Skrzynka przekaźników i bezpieczników:patrz Bezpieczniki.................................... 303

Smary....................................................... 332

Smary, ilość............................................. 332

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie płynuw układzie chłodzenia silnika................... 288

Spryskiwaczepłyn do spryskiwaczy, uzupełnianie. . . 299szyba tylna.......................................... 101szyby przedniej................................... 101

Spryskiwacze szyby przedniej................. 101

Strefa martwa (BLIS)................................ 218

Struktura menuDAB.................................................... 177FM....................................................... 174

Struktura menu i komunikaty na wyświet-laczu........................................................ 142

Surround.................................................. 163

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpie-czeństwa.................................................... 17

Sygnał dźwiękowy..................................... 89

Sygnał ostrzegawczyostrzeganie o ryzyku kolizji................. 203

Symbole................................................... 186lampki informacyjne.............................. 76symbole informacyjne........................... 76symbole ostrzegawcze......................... 76

Page 357: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

357

Symbole i komunikatu aktywnej kontroliprędkości jazdy........................................ 197

Symbole i komunikatyOstrzeganie o niekontrolowanej zmia-nie pasa ruchu.................................... 213Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automa-tycznym hamowaniem........................ 207Ostrzeganie o zbyt małym odstępie odpoprzedzającego pojazdu.................. 201Wspomaganie czujności kierowcy..... 211

Symbol ostrzegawczy, system poduszekpowietrznych............................................. 19

System audio........................................... 163funkcje................................................ 165rozmieszczenie elementów................. 163

System Flexifuel....................................... 118dostosowanie..................................... 119

System informacji o martwym polu luste-rek wstecznych, BLIS.............................. 218

System kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania, aprobata typu............................ 344

System poduszek powietrznych ............... 19

System WHIPSfotelik dziecięcy/podwyższone siedzi-sko........................................................ 27uraz kręgosłupa szyjnego..................... 27

System wspomagający czujność kie-rowcy....................................................... 209

System wspomagający parkowanie........ 215czujniki wspomagania parkowania..... 217

Szyba przednia odbijająca promieniowa-nie cieplne................................................ 103

Szyba tylna, ogrzewanie.......................... 106

Szybylaminowane/wzmacniane................... 103

Szyby i lusterka wsteczne....................... 103

Ś

Światła awaryjne........................................ 93

Światła drogowe/mijania, patrz Oświetle-nie.............................................................. 90

Światła pozycyjne/postojowe.................... 92

Światła przeciwmgielneprzednie................................................ 92tył.......................................................... 93

Światła przeciwmgielne, włączanie/wyłą-czanie......................................................... 92

Światła przednie...................................... 291

Światło hamowania.................................... 92

Światło ostrzegawczeUkład stabilizacji toru jazdy i kontrolitrakcji.................................................. 185

T

Tabela bezpiecznikówbezpieczniki w komorze silnika.......... 305

Tabliczki znamionowe.............................. 320

Tapicerka samochodu............................. 314

Tapicerka skórzana, wskazania dotyczącemycia....................................................... 315

TelefonKarta SIM............................................ 235książka telefoniczna............................ 229książka telefoniczna, skrót................. 229nawiązywanie połączeń.............. 227, 228odbieranie połączenia......................... 227połączenia przychodzące................... 227rejestracja telefonu............................. 226rozmieszczenie elementów integral-nego telefonu...................................... 231sygnał dzwonka.................................. 233wiadomości tekstowe......................... 233włączanie i wyłączanie........................ 231zestaw słuchawkowy.......................... 225

Page 358: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

358

Telefon komórkowynawiązywanie połączeń...................... 228rejestracja telefonu............................. 226zestaw słuchawkowy.......................... 225

Temperaturarzeczywista temperatura.................... 149

Testowanie działania autoalarmu.............. 67

Timer........................................................ 155

Transponder............................................ 103

Trójkąt ostrzegawczy............................... 275

Tryb powypadkowy................................... 30

Tylny panel sterowaniasystem audio...................................... 164

U

Układ antypoślizgowy.............................. 185

Układ chłodzenia..................................... 238

Układ klimatyzacji.................................... 154

Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trak-cji............................................................. 185

Umocowanie przewożonego bagażu(Przewożenie bagażu).............................. 247

Uraz kręgosłupa szyjnego, WHIPS............ 27

Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka(funkcja bezkluczykowego dostępu i uru-chamiania silnika)............................... 56, 116

Ustawianie odstępu czasowego.............. 199

Usuwanie szronu..................................... 154

Uzupełnianie paliwa................................. 241korek wlewu paliwa............................ 241pokrywa wlewu paliwa, otwieranie elek-tryczne................................................ 241pokrywa wlewu paliwa, otwieranieręczne................................................. 241uzupełnianie paliwa............................ 241

Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy....... 299

W

Wartość ciśnienia ECO............................ 274

Wentylacja............................................... 151

Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczneelektryczne składanie......................... 105kompas............................................... 108na drzwiach........................................ 105podgrzewanie..................................... 106wewnętrzne........................................ 107

Wewnętrzne lusterko wsteczne............... 107automatyczne przyciemnienie............ 107

Woskowanie............................................ 313

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia steru-jące............................................................ 72

Wskaźniki informacyjne, komunikator oso-bisty........................................................... 49

Wspomaganie czujności kierowcy.......... 209

Wspomaganie kontroli prędkości na zjaz-dach......................................................... 130

Wspomaganie w układzie kierowniczym,uzależnione od prędkości jazdy............... 187

Wycieraczki szyby przedniej.................... 100czujnik deszczu.................................. 100

Wyloty powietrza..................................... 151

Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni bie-gów.......................................................... 124

Wyłącznik zapłonu..................................... 81

Wymiary zewnętrzne................................ 322

Wypadek, zobacz zderzenie...................... 30

Wyposażenie awaryjnetrójkąt ostrzegawczy........................... 275

Wyposażenie do holowania..................... 257specyfikacje........................................ 257

Page 359: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

359

Wyposażenie do pierwszej pomocy........ 275

Wyposażenie służące wygodzie podróżo-wania....................................................... 222

Wysoka temperatura silnika..................... 255

Wysokociśnieniowe spryskiwacze światełprzednich................................................. 101

Wyświetlacze informacyjne....................... 75

Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego.. 48

Z

Zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci. . 65

Zabezpieczenie antykorozyjne................ 314

Zabezpieczenie przed zaciśnięciem, dachotwierany................................................. 110

Zaczep holowniczy.................................. 262

Zagłówekopuszczanie.................................... 86, 87siedzenie środkowe, tył........................ 85

Zalecane foteliki dziecięce, tabela............. 33

Zalecenia dotyczące jazdy...................... 238

Załadunek samochoduPrzestrzeń bagażowa......................... 246

Zamkiautomatyczne blokowanie zamków..... 60blokowanie zamków............................. 60odblokowanie....................................... 60

Zamknięcie schowków prywatnych........... 52

Zaparowanieusuwanie nawiewem powietrza.......... 156

Zasady ekonomicznej jazdy..................... 238

Zawieszanie połączeń telefonicznych..... 232

Zawieszenie aktywne FOUR-C................ 187

Zegar, regulacja......................................... 80

Zespół wskaźników................................. 146

Ż

Żarówki, patrz Oświetlenie...................... 291

Żarówki w tylnej lampie zespolonejrozmieszczenie................................... 295

Page 360: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

09 Indeks alfabetyczny

09

360

Page 361: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,
Page 362: VOLVO V70 & XC70 Instrukcja Obsługiaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/15ef31a5354cd6456ccf4d... · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję,

���������������� ������������� ����������������������������������������������� !������©�����"�����#�$��%���� �%���