vod k obsluze - sew eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů...

72
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Nαvod k obsluze Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C.. Vydání 08/2009 16806557 / CS

Upload: others

Post on 21-Sep-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis

Nαvod k obsluze

Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Vydání 08/2009 16806557 / CS

Page 2: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

Obsah

1 Všeobecné pokyny................................................................................................ 51.1 Použití návodu k obsluze ............................................................................... 51.2 Struktura bezpečnostních pokynů.................................................................. 51.3 Nároky na záruční plnění ............................................................................... 61.4 Vyloučení za záruky....................................................................................... 61.5 Poznámka o autorských právech................................................................... 6

2 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................ 72.1 Úvodní poznámky .......................................................................................... 72.2 Všeobecně ..................................................................................................... 72.3 Cílová skupina ............................................................................................... 82.4 Použití v souladu s určeným účelem.............................................................. 82.5 Současně platné podklady............................................................................. 82.6 Transport........................................................................................................ 92.7 Instalace / montáž.......................................................................................... 92.8 Uvedení do provozu / provoz ......................................................................... 92.9 Inspekce a údržba.......................................................................................... 9

3 Konstrukce převodovky ...................................................................................... 103.1 Princip konstrukce převodovek .................................................................... 113.2 Princip konstrukce – adaptér........................................................................ 153.3 Způsoby provedení a doplňky – kuželová převodovka BS.F.. ..................... 183.4 Způsoby provedení a doplňky – planetové převodovky PS.F.. .................... 193.5 Způsoby provedení – planetové převodovky PS.C.. .................................... 193.6 Typové označení a typový štítek.................................................................. 20

4 Mechanická instalace .......................................................................................... 234.1 Potřebné nástroje / pomůcky ....................................................................... 234.2 Předpoklady pro montáž .............................................................................. 244.3 Instalace převodovky ................................................................................... 244.4 Montáž do zařízení: kuželová převodovka BS.F.......................................... 284.5 Montáž do zařízení: planetové převodovky PS.F......................................... 304.6 Montáž do zařízení: planetová převodovka PS.C.. ...................................... 304.7 Montáž výstupních prvků na plné hřídele u převodovek BS.F.., PS.F..

a PS.C.......................................................................................................... 314.8 Montáž spojek.............................................................................................. 344.9 Namontujte momentovou páku pro nasouvací převodovky BS.F.. .............. 354.10 Nasouvací převodovka s drážkou pro lícované pero ................................... 364.11 Nasouvací převodovky se svěrným kotoučem............................................. 384.12 Nástavba motoru.......................................................................................... 424.13 Demontáž motoru ........................................................................................ 48

5 Uvedení do provozu............................................................................................. 495.1 Specifické vlastnosti závislé na konstrukci................................................... 495.2 Měření teploty povrchu ................................................................................ 50

6 Inspekce a údržba ................................................................................................ 516.1 Přípravné práce pro technickou kontrolu a údržbu převodovek................... 516.2 Intervaly inspekcí / intervaly údržby ............................................................. 526.3 Intervaly výměny maziva.............................................................................. 52

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

3
Page 4: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4

bsah

7 Pracovní polohy ................................................................................................... 547.1 Všeobecné pokyny k pracovním polohám ................................................... 547.2 Kuželový převodový servomotor BS.F.. ....................................................... 567.3 Planetové převodové servomotory PS.F.., PS.C.. ....................................... 59

8 Technické údaje ................................................................................................... 618.1 Maziva.......................................................................................................... 61

9 Provozní poruchy................................................................................................. 659.1 Převodovka .................................................................................................. 659.2 Oddělení služeb zákazníkům ...................................................................... 659.3 Likvidace ...................................................................................................... 66

10 Prohlášení výrobce .............................................................................................. 67

Index...................................................................................................................... 68

O

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 5: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

1Všeobecné pokynyPoužití návodu k obsluze

1 Všeobecné pokyny1.1 Použití návodu k obsluze

Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro provoz a servis.Návod k obsluze je určen všem, kdo provádějí montáž, instalaci, uvedení do provozua servis výrobku.Návod k obsluze musí být přístupný v čitelné podobě. Ujistěte se, že si osobyodpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které na zařízení pracují na vlastníodpovědnost, přečetly celý návod k obsluze a porozuměly mu. V případě neja sností,nebo pokud potřebujete další informace, obraÏte se na firmu SEW-EURODRIVE.

1.2 Struktura bezpečnostních pokynůBezpečnostní pokyny v tomto návodu k obsluze mají následující strukturu:

Piktogram VÝSTRAŽNÉ HESLO!Druh nebezpečí a jeho zdroj.Možné důsledky při nerespektování.• Opatření pro odvrácení nebezpečí.

Piktogram Výstražné heslo

Význam Důsledky v případě nerespektování

Příklad:

Všeobecné nebezpečí

Specifické nebezpečínapř. úraz elektrickým

proudem

NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžká zranění

VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžká zranění

POZOR! Možná nebezpečná situace Lehká zranění

POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Poškození pohonového systému nebo jeho okolí

UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip.Usnadňuje zacházení s pohonovým systémem.

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

5
Page 6: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

1 šeobecné pokynyároky na záruční plnění

6

1.3 Nároky na záruční plněníDodržení návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový chod a pro případnéplnění nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s přístrojem pracovat, přečtěte siproto nejprve návod k obsluze!

1.4 Vyloučení za zárukyRespektování návodu k obsluze je základním předpokladem pro bezpečný provozkuželové převodovky BS.F.. a planetových převodovek PS.F.. a PS.C.. a pro dosaženíudávaných vlastností a výkonových charakteristik produktu. Za poškození zdraví osob,hmotné škody a poškození majetku, které vzniknou nedodržením provozního návodu,nepřebírá firma SEW-EURODRIVE žádnou odpovědnost. Ručení za věcné škody jev takových případech vyloučeno.

1.5 Poznámka o autorských právech© 2009 - SEW-EURODRIVE. Všechna práva vyhrazena.Jakékoli – i jen dílčí – rozmnožování, úpravy, rozšiřování a jiné využívání příručkyzakázáno.

VN

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 7: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

2Bezpečnostní pokynyÚvodní poznámky

2 Bezpečnostní pokynyNásledující základní bezpečnostní pokyny slouží pro prevenci úrazů a věcných škod.Provozovatel musí zajistit respektování a dodržování základních bezpečnostníchpokynů. Ujistěte se, že si osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které nazařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly celý návod k obsluze a porozumělymu. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraÏte na SEW-EURODRIVE.

2.1 Úvodní poznámkyNásledující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití převodovek. Připoužití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynůpro motory v příslušném návodu k obsluze.Berte prosím rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitoláchtohoto návodu k obsluze.

2.2 Všeobecně

V případě nepřípustného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití a přichybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob a rovněžmůže dojít k hmotným škodám.Další informace naleznete v příslušné dokumentaci.

NEBEZPEČÍ!Během provozu se na motorech a převodových motorech mohou v závislosti napříslušném stupni ochrany vyskytovat součásti pod proudem, neizolované součásti,nebo případně pohyblivé a rotující díly, stejně jako horké plochy.Smrt nebo těžká zranění.• Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží,

připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou, smí provádět pouzekvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně dbát na:– příslušné podrobné návody k obsluze – varovné a bezpečnostní štítky na motoru/převodovém motoru– všechny ostatní technické podklady, které náleží k pohonu, návody na uvedení

do provozu a schémata zapojení– speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů

• Nikdy neinstalujte poškozené produkty• Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišÏovala transport

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

7
Page 8: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

2 ezpečnostní pokynyílová skupina

8

2.3 Cílová skupinaJakékoli práce na mechanické části pohonu smí provádět pouze odborní pracovnícis příslušnou kvalifikací. Odborní pracovníci ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsouosoby, které byly seznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraněním porucha údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci:• Vzdělání v oblasti mechaniky (např. mechanik nebo mechatronik) zakončené

závěrečnou zkouškou.• Znalost tohoto návodu k obsluze.

Jakékoli práce na elektrické části pohonu smí provádět pouze odborní elektrotechnicis příslušnou kvalifikací. Odborní elektrotechnici ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsouosoby, které byly seznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraněnímporuch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci:• Vzdělání v oblasti elektrotechniky (např. elektrotechnik nebo mechatronik)

zakončené závěrečnou zkouškou.• Znalost tohoto návodu k obsluze.

Jakékoli práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidacesmí vykonávat pouze osoby, které byly vhodným způsobem proškoleny.

2.4 Použití v souladu s určeným účelemPřevodovky a převodové motory jsou určeny pro průmyslová zařízení a smí býtpoužívány pouze v souladu s údaji uvedenými v technické dokumentaci firmy SEW-EURODRIVE a na typovém štítku. Odpovídají platným normám a předpisům. Použitív prostředí ohroženém výbuchem je zakázáno, pokud není zařízení pro toto prostředívýslovně určeno.

2.5 Současně platné podkladyJe třeba zároveň respektovat následující podklady a dokumenty:• návod k obsluze "Třífázové motory, asynchronní servomotory" u převodových

motorů• návod k obsluze "Synchronní servomotory" u převodových motorů• návody k obsluze případných nainstalovaných doplňků • katalog "Synchronní převodové servomotory"• katalog "Asynchronní servomotory"• katalog "Převodovky" resp. • katalog "Převodové motory"• katalog "Servopřevodovky"

BC

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 9: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

2Bezpečnostní pokynyTransport

2.6 TransportPřezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnémupoškození při transportu. Takové poškození ihned oznamte dopravci. Uvedení doprovozu v tomto případě není možné.Pevně dotáhněte zašroubovaná transportní oka. Oka jsou dimenzována pouze nahmotnost motoru/převodového motoru; není možné přidávat žádnou další zátěž. Použité závěsné šrouby s okem odpovídají normě DIN 580. Je zásadně nutnédodržovat zde uvedené zatížení a předpisy. Jestliže jsou na převodovém motoruupevněna 2 transportní oka nebo dva závěsné šrouby s oky, je třeba při transportunavázat obě tato oka (šrouby). Směr tahu vázacího lana nebo řetězu pak podle DIN 580nesmí překročit úhel 45°. Pokud je to zapotřebí, použijte vhodné, dostatečně dimenzované transportní pomůcky.Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu.

2.7 Instalace / montážDodržujte pokyny v kapitole "Mechanická instalace" (Æ str. 23)!

2.8 Uvedení do provozu / provozPřed uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje podle kapitoly "Inspekce a údržba". Zkontrolujte správný směr otáčení při rozpojené spojce. Všímejte si přitom neobvyklýchzvuků obrušování při protáčení. Při zkušebním provozu bez výstupních prvků zajistěte lícovaná pera. Kontrolnía ochranná zařízení nevypínejte ani při zkušebním provozu.Při odchylkách oproti normálnímu provozu (např. při zvýšené teplotě, hluku nebochvění) je třeba v případě pochybností vypnout převodový motor. Zjistěte příčinu,případně kontaktujte SEW-EURODRIVE.

2.9 Inspekce a údržbaRespektujte pokyny uvedené v kapitole "Inspekce a údržba" (Æ str. 51)!

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

9
Page 10: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3 onstrukce převodovkynspekce a údržba

10

3 Konstrukce převodovkyUPOZORNĚNÍOhledně rozsahu dodávky a konfigurace respektujte katalog "Synchronní převodovéservomotory" a návod k obsluze použitého motoru připojeného k převodovce.

UPOZORNĚNÍNásledující nákresy znázorňují princip konstrukce. Slouží jen jako rozmisÏovacípomůcka k seznamu součástí. V závislosti na konstrukční velikosti a provedenípřevodovky se mohou vyskytovat odchylky.

KI

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 11: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3Konstrukce převodovkyPrincip konstrukce převodovek

3.1 Princip konstrukce převodovek3.1.1 Kuželová převodovka BS.F..

1840072331

[3]

[99]

[98]

[7b]

[183]

[335]

[168]

[43][48]

[42]

[538][537][536]

[131]

[9] [12]

[166] [518][519][520]

[11]

[17]

[251] [49]

[29]

[22]

[45]

[2] [113][116]

[1]

[84][25]

[23] [88]

[103][153]

[160][85]

[521][522][523]

[250]

[6]

[7c]

[19][250]

[142]

[89]

[7a]

[1] Pastorek [19] Lícované pero [85] Středicí příruba [160] Uzavírací zátka[2] Kolo [22] Těleso převodovky [88] Pojistný kroužek [166] Opěrná podložka[5] Hřídel kuželového

pastorku[23] Opěrná podložka [89] Uzavírací víčko [168] Ochranné víčko

[6] Talířové (kuželové) kolo [25] Kuželíkové ložisko [98] Svěrný kotouč [183] Těsnicí kroužek hřídele[7a] Výstupní hřídel (BSF..) [29] Lepicí a těsnicí prostředek [99] Krycí víko [250] Pojistný kroužek[7b] Výstupní hřídel (BSKF..) [42] Kuželíkové ložisko [103] O-kroužek [251] Pojistný kroužek[7c] Lícované pero (BSKF..) [43] Lícované pero [113] Drážkovaná matice [335] Momentová opěra[9] Těsnicí kroužek hřídele [45] Kuželíkové ložisko [116] Ochrana závitu [518]-

[523]Lícované podložky

[11] Kuželíkové ložisko [48] Opěrná podložka [131] Uzavírací víčko [536]-[538]

Lícované podložky

[12] Pojistný kroužek [49] O-kroužek [142] Válcový šroub[17] Opěrná podložka [84] Kroužek Nilos1) [153] Lepicí a těsnicí prostředek

1) pouze pro pracovní polohu M5

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

11
Page 12: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3 onstrukce převodovkyrincip konstrukce převodovek

12

3.1.2 Planetová převodovka PSF.. / PSKF..

1881393163

[8]

[6]

[1]

[41]

[18]

[17]

[55]

[39]

[22][106]

[112][123]

[113]

[105]

[122]

[114]

[7]

[12]

[13]

[30]

[24]

[118]

[46]

[100]

[107] [116]

[56]

[110]

[121] [109]

[25]

[58]

[146]

[1] Výstup planetového unašeče, komplet

[30] Kroužek Nilos1) [109] Radiální kuličkové ložisko

[6] Lícované pero2) [39] Zachycovací kotouč [110] Pojistný kroužek[7] Hřídelová matice [41] Zápustný rýhovaný hřeb [112] Jehlový věnec[8] Těsnicí kroužek hřídele [46] Lepicí a těsnicí prostředek [113] Planetové kolo[12] Kuželíkové ložisko [55] Přítlačný kotouč [114] Centrální kolo[13] Kuželíkové ložisko [56] O-kroužek [116] O-kroužek[17] Planetové kolo [58] Transportní oko [118] Přední část krytu[18] Jehlový věnec [100] Závrtný šroub [121] Rozpěrný kroužek[22] Centrální kolo [105] Přítlačný kotouč [122] Zachycovací kotouč[24] Skříň [106] Planetový unašeč, komplet [123] Zápustný rýhovaný hřeb[25] Uzavírací šroub [107] Šestihranná matice [146] Lepicí a těsnicí prostředek

1) Pouze pro konstrukční velikost M22) Pouze pro PSKF

KP

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 13: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3Konstrukce převodovkyPrincip konstrukce převodovek

3.1.3 Planetová převodovka PSBF..

1881492491

[106]

[112][123]

[113]

[105]

[122]

[114]

[118]

[100]

[116][146]

[56]

[8]

[12]

[13]

[57]

[24]

[110][121] [109]

[46]

[25][1]

[17]

[18]

[16]

[22]

[58]

[107]

[1] Výstup planetového unašeče [25] Uzavírací šroub [110] Pojistný kroužek[8] Těsnicí kroužek hřídele [46] Lepicí a těsnicí prostředek [112] Jehlový věnec[12] Radiálně axiální kuličkové ložisko1) [56] O-kroužek [113] Planetové kolo[12] Kuželíkové ložisko2) [57] Hřídelová matice [114] Centrální kolo[13] Radiálně axiální kuličkové ložisko1) [58] Transportní oko [116] O-kroužek[13] Kuželíkové ložisko2) [100] Závrtný šroub [118] Přední část krytu[16] Osa planetového kola [105] Přítlačný kotouč [121] Rozpěrný kroužek[17] Planetové kolo [106] Planetový unašeč, komplet [122] Zachycovací kotouč[18] Jehlový věnec [107] Šestihranná matice [123] Zápustný rýhovaný hřeb[22] Centrální kolo [109] Radiální kuličkové ložisko [146] Lepicí a těsnicí prostředek[24] Skříň

1) Pouze pro PSBF2222) Pouze pro PSBF322–822

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

13
Page 14: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3 onstrukce převodovkyrincip konstrukce převodovek

14

3.1.4 Planetová převodovka PS.C..

1885879563

]

[1] Výstup planetového unašeče

[18] Jehlový věnec [106] Předstupeň planetového unašeče

[5] Tvrzený válcový kolík [21] Pojistný kroužek [111] Osa planetového kola[6] Lícované pero1)

1) Pouze PSKC a PSKCZ

[22] Centrální kolo [112] Jehlový věnec[8] Těsnicí kroužek hřídele [24] Hnací příruba [113] Planetové kolo[11] O-kroužek [46] Lepicí a těsnicí prostředek [114] Centrální kolo[12] Radiální kuličkové

ložisko[55] Přítlačný kotouč [116] O-kroužek

[13] Radiální kuličkové ložisko

[56] O-kroužek [118] Duté kolo

[16] Osa planetového kola [59] Duté kolo [146] Lepicí a těsnicí prostředek[17] Planetové kolo [105] Přítlačný kotouč [246] Lepicí a těsnicí prostředek

KP

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 15: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3Konstrukce převodovkyPrincip konstrukce – adaptér

3.2 Princip konstrukce – adaptér3.2.1 Adaptér EBH.. pro kuželové převodovky BS.F..

1840077707

[201] Pojistný kroužek / rozpěrný kroužek

[217] Radiální kuličkové ložisko [402] Pojistný kroužek

[202] Lícované pero [220] Uzavírací šroub1) / odvzdušňovací ventil2)

1) pouze pro pracovní polohy M1–M3, M5, M62) pouze pro pracovní polohu M4

[404] Pojistný kroužek

[203] Hřídelový těsnicí kroužek s optimalizovanou silou pružin

[223] Radiální kuličkové ložisko [442] Příruba adaptéru

[204] Závrtný šroub [229] Svěrný kroužek [470] Válcový šroub[205] Ozubená podložka [230] Pouzdro spojky [471] Ozubená podložka[207] Příruba [232] Vtlačný čep [483] Spojka[212] Hřídel adaptéru [399] Uzavírací zátka [502]-

[504]Lícované podložky

[216] Lepicí a těsnicí prostředek

[230]

[470][471]

[442]

[229]

[232]

[483]

[404]

[203]

[204]

[220]

[223]

[202]

[402]

[212]

[217]

[504][503][502]

[205]

[206]

[207]

[201]

[399][216]

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

15
Page 16: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3 onstrukce převodovkyrincip konstrukce – adaptér

16

3.2.2 Adaptér EPH.. pro planetovou převodovku PS.F.. a PS.C..

1881495179

[204]

[203]

[207]

[206]

[247]

[402]

[223]

[247]

[404]

[212]

[399]

[231]

[442]

[216]

[471][470]

[229] [230]

[203] Těsnicí kroužek hřídele [223] Radiální kuličkové ložisko [402] Pojistný kroužek[204] Závrtný šroub [229] Upínací kroužek [404] Pojistný kroužek[206] Šestihranná matice [230] Pouzdro spojky [442] Příruba adaptéru[207] Příruba [231] Uzavírací víčko [470] Válcový šroub[212] Hřídel adaptéru [247] Distanční podložka [471] Ozubená podložka[216] Lepicí a těsnicí prostředek [399] Uzavírací zátka

KP

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 17: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3Konstrukce převodovkyPrincip konstrukce – adaptér

3.2.3 Adaptér ECH.. pro planetovou převodovku PS.C..

1885885323

[203] Těsnicí kroužek hřídele [207] Příruba adaptéru [230] Objímka hřídele motoru[204] Závrtný šroub [212] Hřídel adaptéru [399] Uzavírací zátka[206] Šestihranná matice [229] Závitový kolík [471] Kotouče

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

17
Page 18: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3 onstrukce převodovkypůsoby provedení a doplňky – kuželová převodovka BS.F..

18

3.3 Způsoby provedení a doplňky – kuželová převodovka BS.F..Kuželová převodovka BS.F.. s výstupní přírubou B5Typ Význam

BSF.. plný hřídel bez lícovaného pera

BSKF.. plný hřídel s lícovaným perem

BSBF.. plný hřídel s přírubovým blokem

BSHF.. dutý hřídel se svěrným kotoučem naproti výstupní straně

BSAF.. dutý hřídel s drážkou pro lícované pero

Kuželová převodovka BSF..B se závitovými otvory pro upevnění na patní a čelní straněTyp Význam

BSF..B plný hřídel bez lícovaného pera s upevněním na patní / čelní straně

BSKF..B plný hřídel s lícovaným perem s upevněním na patní / čelní straně

BSBF..B plný hřídel s přírubovým blokem s upevněním na patní / čelní straně

BSHF..B dutý hřídel se svěrným kotoučem a s upevněním na patní / čelní straně naproti výstupní straně

BSAF..B dutý hřídel s drážkou pro lícované pero a s upevněním na patní / čelní straně

Doplňky pro kuželové převodovky BS.F.. Typ Význam

../R se sníženou vůlí v zubech

../T momentová páka

../I dutý hřídel a svěrný kotouč na výstupní straně

KZ

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 19: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3Konstrukce převodovkyZpůsoby provedení a doplňky – planetové převodovky PS.F..

3.4 Způsoby provedení a doplňky – planetové převodovky PS.F..

3.5 Způsoby provedení – planetové převodovky PS.C..

Planetová převodovka PS.F.. s výstupní přírubou B5Typ Význam

PSF.. plný hřídel bez lícovaného pera

PSKF.. plný hřídel s lícovaným perem

PSBF.. plný hřídel s přírubovým blokem

Doplňky pro planetovou převodovku PS.F.. Typ Význam

../R se sníženou vůlí v zubech

../M s minimální vůlí v zubech

Planetová převodovka PS.C.. s výstupní přírubou B5 / B14Typ Význam

PSC.. Výstupní příruba B5, plný hřídel bez lícovaného pera

PSKC.. Výstupní příruba B5, plný hřídel s lícovaným perem

PSCZ.. Výstupní příruba B14, plný hřídel bez lícovaného pera

PSKCZ.. Výstupní příruba B14, plný hřídel s lícovaným perem

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

19
Page 20: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3 onstrukce převodovkyypové označení a typový štítek

20

3.6 Typové označení a typový štítek

3.6.1 Příklad: Typový štítek planetové převodovky PS.F.. s adaptérem EPH..Planetová převodovka s adaptérem může mít např. následující označení:

UPOZORNĚNÍTypový štítek převodového servomotoru je upevněn na servomotoru!

PSF 521 /R EPH 07 /21 /13

Identifikační číslo otvoru spojky

Identifikační číslo geometrie příruby (soustřednost, roztečná kružnice)

Identifikační číslo výkonové třídy

Označení adaptéru pro planetové servopřevodovky

Doplněk pro všechny převodovky PS.F..: .../ R: snížená vůle v zubech.../ M: minimální vůle v zubech

Velikost převodovky: např. 521

Typ převodovky:PSF..PSKF..PSBF..

KT

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 21: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3Konstrukce převodovkyTypové označení a typový štítek

3.6.2 Příklad: Typové označení kuželové převodovky BS.F.. s motorem CMKuželový převodový servomotor s brzdou, ručním odbrzděním, termistorovýmsnímačem teploty a konektorem s připojovacím průřezem kontaktů 1,5 mm2 má např.následující typové označení:

3.6.3 Příklad: typový štítek planetové převodovky PS.C.. s adaptérem ECH..Následující obrázek znázorňuje příklad typového štítku planetové převodovky PS.C..s adaptérem ECH:

BSBF 302 B /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60Konektor motoru a brzdy, těleso konektoru s axiálním přívodem kabelů čidla

Doplněk motoru, snímač HIPERFACE® Multi-Turn

Termistorové teplotní čidlo

Ruční odbrzdění

Brzda

Konstrukční velikost motoru

Konstrukční řada motoru

Doplněk pro všechny převodovky BS.F..:.../ R: snížená vůle v zubech

Doplněk B: závitový upevňovací otvor na čelní a patní straně

Velikost převodovky: např. 302

Typ převodovky: BS.F..

1872039435

i Převodový poměrIM Uvedení pracovní polohyIP Stupeň ochranynepk [1/min] Maximální přípustné vstupní otáčkynapk [1/min] Maximální přípustné výstupní otáčkyMapk [Nm] Maximální přípustný výstupní krouticí moment

na pk r/min ne pk r/minMa pk Nm

IMIP

kgi

PSC321 ECH03/13/1101.3215264201.0001.08

105,965M0

650065081

CLP PG 220 Synth.Öl / 0,091LMade in Germany

0117 899 7

76684 Östringen/Germany

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

21
Page 22: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

3 onstrukce převodovkyypové označení a typový štítek

22

3.6.4 Příklad: Typový štítek převodového servomotoru PS.C.. s adaptérem ECH..Následující obrázek znázorňuje příklad typového štítku planetové převodovky PS.C..s adaptérem ECH:

i Převodový poměr nN [1/min] Jmenovité otáčkyIM Uvedení pracovní polohy Mo [Nm] Jmenovitý krouticí momentIP Stupeň ochrany Io [A] Jmenovitý proudnepk [1/min] Maximální přípustné vstupní

otáčkyImax [A] Maximální přípustný proud

napk [1/min] Maximální přípustné výstupní otáčky

fN [Hz] Jmenovitá frekvence

Mapk [Nm] Maximální přípustný výstupní krouticí moment Umax [V] Maximální přípustné napětí

1

KT

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 23: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalacePotřebné nástroje / pomůcky

4 Mechanická instalace4.1 Potřebné nástroje / pomůcky

• Sada klíčů na šrouby• Momentový klíč pro:

– svěrné kotouče– adaptér motoru EBH / EPH / ECH

• Sada šroubováků s dlouhým šestihranným dříkem• Nasazovací přípravek• Případně vyrovnávací prvky (podložky, distanční kroužky)• Upevňovací materiál pro vstupní a výstupní prvky• Sada inbusových klíčů• Mazací prostředek (např. NOCO®-Fluid)• Normované díly nejsou součástí dodávky

4.1.1 Tolerance při montážních pracích

Konec hřídele Příruby

Tolerance průměru podle DIN 748• ISO k6 u plných hřídelů s Ø Â 50 mm• ISO m6 u plných hřídelů s Ø > 50 mm• ISO H7 u dutých hřídelů• Středicí otvor podle DIN 332, tvar DR

Tolerance souososti okrajů podle DIN 42948• ISO j6 u b1 Â 230 mm• ISO h6 u b1 > 230 mm

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

23
Page 24: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceředpoklady pro montáž

24

4.2 Předpoklady pro montáž

Přesvědčte se, že jsou splněny následující předpoklady:• Údaje na typovém štítku převodového motoru se shodují s parametry napěÏové sítě.• Pohon není poškozen vlivem transportu a skladování.• U standardních převodovek:

– Teplota okolí musí odpovídat technické dokumentaci, typovému štítku a tabulcemaziv v kapitole "Technické údaje" / "Maziva" (Æ str. 61).

– V okolí se nesmí nacházet žádné oleje, kyseliny, plyny, páry, záření atd.U speciálních konstrukcí:– Provedení pohonu musí odpovídat okolním podmínkám. Dbejte na údaje

uvedené na typovém štítku. • Výstupní hřídele a plochy přírub je třeba důkladně očistit od ochranných

antikorozních prostředků, nečistot apod. Použijte běžně dostupné rozpouštědlo.Rozpouštědlo nesmí proniknout k těsnicím břitům a hřídelovým těsněním - rizikopoškození materiálu!

• Při abrazivních okolních podmínkách chraňte hřídelové těsnicí kroužky na výstupnístraně proti opotřebení.

• Pohon je možné namontovat pouze tehdy, pokud je po montáži zaručen dostatečnýpřístup vzduchu, aby nemohlo docházet k hromadění tepla.

4.3 Instalace převodovkyPřevodovku nebo převodový motor je možné nainstalovat / namontovat pouzev uvedené pracovní poloze. Dbejte na údaje uvedené na typovém štítku.Nosná konstrukce musí být:• rovná• tlumící chvění• torzně tuháMaximální přípustná chyba rovinnosti u patkového a přírubového upevnění (orientačníhodnoty s ohledem na DIN ISO 1101):

POZOR!Nesprávnou montáží může dojít k poškození převodovky nebo převodového motoru.Možnost vzniku hmotných škod!• Dodržujte přesně pokyny uvedené v této kapitole.

• Velikost převodovky PS.F / PS.C 120–520 : max. 0,2 mm• Velikost převodovky PS.F / PS.C 620–920: max. 0,4 mm• Velikost převodovky BS.F 202–402: max. 0,4 mm• Velikost převodovky BS.F 502–802: max. 0,5 mm

MP

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 25: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceInstalace převodovky

Při upevňování nesmí dojít k vzájemnému pnutí mezi patkami skříně a montážnímipřírubami a rovněž je třeba dbát na přípustné radiální a axiální síly! Při výpočtupřípustných radiálních a axiálních sil respektujte údaje uvedené v kapitole"Konfigurace" v katalogu převodovek resp. převodových motorů.

V případě nebezpečí elektrochemické koroze použijte mezi převodovkou a pracovnímstrojem plastové vložky o tloušÏce 2–3 mm. Použitý plast musí mít elektrický svodovýodpor < 109 Ê. Mezi různύmi kovy, např. litinou a nerezovou ocelν, může vzniknoutelektrochemickα koroze. Opatřete rouby rovněž podložkami z plastu! Skříň dodatečněuzemněte - použijte uzemňovací šrouby na motoru.

4.3.1 Utahovací momenty upevňovacích šroubů Upevnění výstupních prvků

Při šroubování výstupních prvků na převodovku respektujte následující podmínky:

Upevnění převodovky BS.F202–BS.F802 s přírubou B5 a BS.F202B–BS.F402B s patním upevněním

Převodové motory utahujte následujícími momenty:

Upevnění převodovky PS.F a PS.C s přírubou B5, PS.C s přírubou B14 a BS.F502B–BS.F802B s patním upevněním

Převodové motory utahujte následujícími, zvýšenými momenty:

UPOZORNĚNÍPři instalaci převodovky dbejte na to, aby vypouštěcí šrouby oleje i odvzdušňovacíventily byly volně přístupné!

Válcové šrouby s vnitřním šestihranem podle DIN EN ISO 4762

Pevnostní třída Utahovací moment [Nm]

M4 12.9 5.1

M5 12.9 10

M6 12.9 18

M8 12.9 43

M10 12.9 84

M12 12.9 145

Šroub/matice Pevnostní třída Utahovací moment [Nm]

M6 8.8 11

M8 8.8 25

M10 8.8 48

M12 8.8 86

M16 8.8 210

M20 8.8 410

Šroub/matice Pevnostní třída Utahovací moment [Nm]

M4 10.9 4.6

M5 10.9 8.6

M6 10.9 14

M8 10.9 35

M10 10.9 69

M12 10.9 120

M16 10.9 300

M20 10.9 600

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

25
Page 26: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalacenstalace převodovky

26

4.3.2 Velikosti šroubůPřevodovka v patkovém provedení

Následující tabulka znázorňuje velikosti závitů převodovek v patkovém provedenív závislosti na typu převodovky a konstrukční velikosti:

Převodovka s přírubovým provedením B5

Následující tabulka znázorňuje velikosti závitů převodovky s přírubou B5 v závislosti natypu převodovky a konstrukční velikosti:

Převodovka s přírubovým provedením B14

Následující tabulka znázorňuje velikosti závitů převodovky s přírubou B14 v závislostina typu převodovky a na konstrukční velikosti:

4.3.3 Instalace ve vlhkých prostorách nebo venkuPro použití ve vlhkých prostorách nebo venku se dodávají pohony v antikoroznímprovedení s odpovídajícím ochranným lakem na povrchu. V případě potřeby poškozenýlak opravte (např. na odvzdušňovacím ventilu nebo v oblasti přepravních ok).Při montáži motorů na adaptéry je třeba plochy přírub utěsnit vhodným těsnicímprostředkem, např. Loctite® 574.

Šroub Typ převodovky BS.F..B

M8 202

M10 302

M12 402 / 502

M16 602

M20 802

ŠroubTyp převodovky

BS.F.. PS.F.. PSBF.. PS.C..

M4 – – 221, 222 –

M5 – 121, 122 / 221, 222 321, 322 / 521, 522 221, 222

M6 202 321, 322 621, 622 321, 322

M8 302 521, 522 721, 722 / 821, 822 521, 522

M10 402 621,622 – 621, 622

M12 502 721, 722 – –

M16 602 / 802 821, 822 / 921, 922

– –

Šroub Typ převodovky PS.CZ

M5 221, 222

M6 321, 322

M8 521, 522

M10 621, 622

MI

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 27: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceInstalace převodovky

4.3.4 Odvzdušnění převodovkySEW-EURODRIVE dodává převodovky BS.F s aktivovaným odvzdušňovacím ventilem.Výjimky:SEW dodává následující převodovky se šroubovacím uzávěrem v odvzdušňovacímotvoru:• Výkyvné pracovní polohy, pokud je to možné• Převodovky pro montáž v šikmé polozeOdvzdušňovací ventil je ve svorkové skříni motoru. Před uvedením do provozu je třebanejvýše položený uzavírací šroub vyměnit za dodaný odvzdušňovací ventil.

Aktivace odvzdušňovacího ventilu

Zkontrolujte, zda je odvzdušňovací ventil aktivován. Není-li odvzdušňovací ventilaktivován, je třeba před uvedením převodovky do provozu odstranit jeho transportnípojistku!1. Odvzdušňovací ventil s transportní pojistkou

2. Odstranění transportní pojistky

3. Aktivovaný odvzdušňovací ventil

211319051

211316875

211314699

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

27
Page 28: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceontáž do zařízení: kuželová převodovka BS.F..

28

4.3.5 Lakování převodovky

Pokud chcete převodovku přelakovat, překontrolujte kompatibilitu nového laku sestarým ochranným nátěrem. V důsledku neslučitelnosti laků se může lak poškodita jeho ochranná funkce pak nemusí být zaručena.

4.4 Montáž do zařízení: kuželová převodovka BS.F..Definici pracovních poloh naleznete v kapitole "Pracovní polohy", (Æ str. 54).

4.4.1 BS.F..: Montáž pomocí šroubů ze strany převodovky přes přírubu B5Následující obrázek znázorňuje montáž kuželových převodovek BS.F..:

POZOR!Odvzdušňovací ventily a těsnicí kroužky hřídele se mohou při lakování nebo opraváchlaku poškodit.Nebezpečí vzniku hmotné škody.• Odvzdušňovací ventily a ochranný břit hřídelového těsnicího kroužku před

nanášením laku pečlivě polepte ochrannou páskou. • Do dokončení lakovacích prací nalepenou pásku odstraňte.

UPOZORNĚNÍU převodovek v provedení BS.F..202B–402B je třeba zajistit, aby byly šrouby vevýstupní přírubě zašroubovány nejméně do hloubky odpovídající 1,6násobku průměrušroubu. U převodovek v provedení BS.F..502B–802B je třeba zajistit, aby byly šrouby vevýstupní přírubě zašroubovány nejméně do hloubky odpovídající 1,25násobkuprůměru šroubu.

1839202059

[1] Šrouby s pevnostní třídou 8.8[2] Matice

[2]

[1]

MM

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 29: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceMontáž do zařízení: kuželová převodovka BS.F..

4.4.2 BSBF..B: Patkové upevnění šroubyNásledující obrázek znázorňuje patkové upevnění pro kuželové převodovky BSBF..B:

4.4.3 BSBF..B: Čelní upevnění šroubyNásledující obrázek znázorňuje upevnění kuželových převodovek BSBF..B z čelnístrany:

1839204747

1839207435

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

29
Page 30: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceontáž do zařízení: planetové převodovky PS.F..

30

4.5 Montáž do zařízení: planetové převodovky PS.F..4.5.1 PS.F..: Montáž pomocí šroubů ze strany převodovky přes přírubu B5

Následující obrázek znázorňuje montáž planetových převodovek PS.F..:

4.6 Montáž do zařízení: planetová převodovka PS.C..4.6.1 PS.C..: Montáž pomocí šroubů ze strany převodovky přes přírubu B5

Následující obrázek znázorňuje montáž planetových převodovek PS.C..:

1881669387

[1] Šrouby pevnostní třídy 10.9

[1]

1886151563

[1] Šrouby pevnostní třídy 10.9[2] Podložka

MM

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 31: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceMontáž výstupních prvků na plné hřídele u převodovek BS.F.., PS.F.. a PS.C..

4.6.2 PS.CZ..: Montáž pomocí šroubů ze strany převodovky přes přírubuNásledující obrázek znázorňuje montáž planetových převodovek PS.CZ..:

4.7 Montáž výstupních prvků na plné hřídele u převodovek BS.F.., PS.F.. a PS.C..

1886154251

[1] Šrouby pevnostní třídy 10.9

UPOZORNĚNÍU převodovky v provedení PS.CZ.. musí hloubka zašroubování do hnací přírubypřevodovky činit 1,6násobek průměru šroubu.

POZOR!Vlivem nesprávné montáže může dojít k poškození ložisek, krytu nebo hřídele. Možnost vzniku hmotných škod!• Vstupní a výstupní prvky montujte pouze pomocí nasazovacího přípravku. Pro

nasazení použijte středicí otvor se závitem umístěný na konci hřídele.• Řemenice, spojky, pastorky atd. v žádném případě nenasazujte na konec hřídele

údery kladivem. • Při montáži řemenic respektujte správné napnutí řemenu podle údajů výrobce.• Nasazené prvky pro přenos sil musí být vyvážené a nesmí vyvolávat žádné

nepřípustné radiální nebo axiální síly (přípustné hodnoty viz katalog "Synchronnípřevodové servomotory").

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

31
Page 32: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceontáž výstupních prvků na plné hřídele u převodovek BS.F.., PS.F.. a PS.C..

32

4.7.1 Montáž s lícovaným peremNásledující obrázek znázorňuje příklad nasazovacího přípravku pro montáž spojek [3]nebo nábojů na konce hřídelů motorů nebo převodovek. Případně je možné nasazovacípřípravek použít bez axiálního ložiska [2].

Následující obrázek znázorňuje montáž s nasazovacím přípravkem:

1839217419

[1] Nákružek hřídele[2] Axiální ložisko[3] Náboj spojky

UPOZORNĚNÍU konstrukčních řad BSF.. / BSKF.. / PSF.. / PSKF.. / PS.C.. / PSKC.. / PS.CZ.. /PSKCZ.. se při montáži vstupních a výstupních prvků smí použít nákružek hřídele [1]jako definovaný doraz.V dodávaném stavu jsou výstupní hřídele opatřeny ochranným přípravkem proti korozi.Před montáží proto nejprve odstraňte antikorozní ochranu, např. pomocí technickéhobenzinu.

MM

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 33: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceMontáž výstupních prvků na plné hřídele u převodovek BS.F.., PS.F.. a PS.C..

4.7.2 Montáž bez lícovaného peraNásledující obrázek znázorňuje příklad montáže hřídele pomocí vnitřní rozpěrky:

4.7.3 Zabraňte vzniku velkých radiálních silPro zamezení vzniku velkých radiálních sil: Proveďte montáž ozubených a řetězovýchkol pokud možno podle obr. B.

1839232907

[1] Nákružek hřídele[2] Rozpěrka[3] Výstupní prvek, např. ozubené nebo řetězové kolo[4] Namazaná oblast hřídele[5] Nenamazaná svěrná oblast

UPOZORNĚNÍPři použití vnitřních rozpěrek na hladkých koncích hřídelů dbejte na to, aby byl hřídeldokonale očištěn a odmaštěn. Svěrná oblast [5] musí být bezpodmínečně odmaštěna.Jinak není zaručena bezchybná funkce spojení mezi nábojem a hřídelem.Aby nedocházelo ke korozi hřídele, namažte po dokončení montáže nezakrytéplochy [4].

211364235

[1] Náboj[A] nevhodné[B] správné

[A] [B]

[1] [1]

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

33
Page 34: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceontáž spojek

34

4.7.4 Montáž u přírubového blokuNásledující obrázek znázorňuje správné montážní uspořádání hřídelového spojev kombinaci s vnitřním a vnějším středicím kroužkem na příkladu přírubového blokuBSBF..:

4.8 Montáž spojekPři montáži spojek je třeba podle údajů výrobce spojky dbát na následující zásady:

UPOZORNĚNÍMontáž usnadníte natřením výstupního prvku mazivem nebo jeho krátkým zahřátím(na 80-100 °C).

1839238283

[1] Přírubový blok[2] Ozubené kolo / řemenice s vnitřním středicím kroužkem[3] Šrouby pevnostní třídy 12.9[4] Ozubené kolo / řemenice s vnějším středicím kroužkem

[2][1] [4] [3][3]

A: Vyrovnat maximální a minimální odstup

B: Kompenzovat axiální přesazení

C: Kompenzovat úhlové přesazení

1839241355 1886542731 1886546315

A B C

MM

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 35: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceNamontujte momentovou páku pro nasouvací převodovky BS.F..

4.9 Namontujte momentovou páku pro nasouvací převodovky BS.F..Dbejte na to, aby momentová páka nebyla při montáži předepnutá!Následující obrázek znázorňuje možné polohy momentové páky u převodovek BS.F..:

Varování!Vstupní a výstupní prvky jako jsou řemenice, spojky atd. se během provozu rychlepohybují.Nebezpečí sevření a zhmoždění.• Zakryjte vstupní a výstupní prvky ochranou proti dotyku.

1839381771

90°

270°

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

35
Page 36: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceasouvací převodovka s drážkou pro lícované pero

36

4.10 Nasouvací převodovka s drážkou pro lícované pero

4.10.1 Pokyny pro montáž1. Naneste přípravek NOCO® a pečlivě jej rozetřete

2. Namontujte hřídel a zajistěte jej v axiálním směru(pokud používáte nasazovací přípravek, je montáž snazší)

UPOZORNĚNÍPři návrhu zákaznického hřídele dbejte, prosím, rovněž na konstrukční pokynyv katalogu převodových motorů!

211516171

211518347

[1] Krátký upevňovací šroub (standardní rozsah dodávky)[2] Pružná podložka[3] Podložka[4] Pojistný kroužek[5] Závislý hřídel

NO

CO

FLUI

®

NO

CO

FLUI

®

A

[1][2] [3]

[4]

[5]

MN

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 37: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceNasouvací převodovka s drážkou pro lícované pero

3. Dotáhněte upevňovací šroub odpovídajícím momentem (viz tabulka).

211524875

Šroub Utahovací moment [Nm]

M5 5

M6 8

M10/12 20

M16 40

M20 80

M24 200

UPOZORNĚNÍPro zamezení vzniku lícovací koroze doporučuje SEW-EURODRIVE navíc nazávislém hřídeli mezi oběma dosedacími plochami vysoustružit vybrání!

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

37
Page 38: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceasouvací převodovky se svěrným kotoučem

38

4.11 Nasouvací převodovky se svěrným kotoučem4.11.1 Pokyny pro montáž

Upínací šrouby nedotahujte bez namontovaného hřídele, jinak by mohlo dojítk deformaci dutého hřídele!

POZOR!Utažení upínacích šroubů bez namontovaného hřídele může vést k deformaci dutéhohřídele.Možnost vzniku hmotných škod!• Upínací šrouby utahujte pouze tehdy, pokud je namontovaný hřídel.

Kuželočelní servopřevodovka BSHF.. Kuželočelní servopřevodovka BSHF../I

1. Pečlivě odmastěte otvor dutého hřídele a hřídel stroje.

1839244043 1839272331

2. Odmaštěný dutý hřídel a hřídel stroje

1839275019 1839277707

MN

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 39: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceNasouvací převodovky se svěrným kotoučem

Kuželočelní servopřevodovka BSHF.. Kuželočelní servopřevodovka BSHF../I

3. Na hřídel stroje1) naneste v oblasti objímky přípravek NOCO®-Fluid.

1) Svěrná část kotouče musí bezpodmínečně zůstat odmaštěná! Proto nesmíte přípravek NOCO®-Fluidnikdy nanášet přímo na pouzdro, neboÏ zasunutím hnacího hřídele by mohla pasta vniknout do oblastisevření svěrného kotouče

1839280395 1839283083

4. Namontujte hřídel, dbejte přitom na rovnoběžnost vnějších kroužků svěrného kotouče2).

2) Po montáži je třeba kvůli ochraně proti korozi namazat vnější polohu dutého hřídele v oblasti svěrnéhokotouče.

1839312139 1839314827

®

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

39
Page 40: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceasouvací převodovky se svěrným kotoučem

40

4.11.2 Pokyny pro demontáž svěrného kotouče

1. Upínací šrouby rovnoměrně jeden po druhém povolte. Každý utahovací šroub jetřeba zpočátku povolit při každém průchodu pouze asi o čtvrtinu otáčky, abynemohlo dojít ke vzpříčení vnějších prstenců. Utahovací šrouby nesmí být zcelavyšroubovány!

2. Odstraňte případnou vrstvu rzi, která může vzniknout na hřídeli před nábojem.3. Demontujte hřídel, resp. stáhněte náboj z hřídele.4. Stáhněte svěrný kotouč z náboje.

Kuželočelní servopřevodovka BSHF.. Kuželočelní servopřevodovka BSHF../I

5. Utáhněte upínací šrouby jeden po druhém několikrát dokola (nikoli křížem). Utahovacímomenty jsou uvedeny v následující tabulce.

1839317515 1839320203

Typ převodovky Šroub Utahovací moment [Nm] max.1)

1) maximální úhel dotažení na jeden průchod

BSHF202 M5 x 16 - 8.8 5

60°

BSHF302 M5 x 16 - 8.8 5

BSHF402 M6 x 25 - 10.9 12

BSHF502 M6 x 25 - 10.9 12

BSHF602 M6 x 30 - 10.9 12

BSHF802 M8 x 40 - 10.9 30

Varování!Nebezpečí sevření a zhmoždění při nesprávné montáži těžkých součástí. Nebezpečí úrazu.• Respektujte následující pokyny pro demontáž.• Správně namontujte stahovací kotouč.

MN

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 41: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceNasouvací převodovky se svěrným kotoučem

4.11.3 Očištění a namazání svěrného kotoučePokud je svěrný kotouč znečištěný, je třeba jej vyčistit a znovu namazat.Jinak není nutné demontovaný svěrný kotouč před opětovným utažením rozebrata znovu namazat.

Pro kuželové plochy používejte některé z následujících tuhých maziv.

Upínací šrouby namažte víceúčelovým olejem jako je např. Molykote BR 2 nebopodobný.

Mazivo (Mo S2) KonzistenceMolykote 321 (kluzný lak)Molykote Spray (práškový sprej)Molykote G RapidAemasol MO 19PAemasol DIO-sétral 57 N (kluzný lak)

sprej sprejsprej nebo pastasprej nebo pastasprej

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

41
Page 42: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceástavba motoru

42

4.12 Nástavba motoru

4.12.1 Nástavba motoru na adaptér EHB.. a EPH..Následující obrázek znázorňuje příklad nástavby motoru na adaptér EPH..:

4.12.2 Pořadí při montáži motoru na adaptér EBH.. a EPH..Motor [4] s minimální přesností vystředění podle DIN 42955 je možné namontovatv libovolné poloze. Dodržujte při montáži následující postup:1. Překontrolujte, zda se na rovinných plochách [5] motoru a adaptéru nevyskytují rýhy

a v případě potřeby je vyhlaďte. 2. Vyčistěte a odmastěte otvor dutého hřídele adaptéru [9], objímku spojky [7] a hřídel

motoru [3].3. Odstraňte jednu ze čtyř uzavíracích zátek [2]. 4. Otáčejte hřídelem adaptéru [9] se svěrným kroužkem [8] tak dlouho, dokud není

hlava svěrného šroubu [6] v zákrytu s otevřeným montážním otvorem v krytuadaptéru. Povolte svěrný šroub [6]. – U motorů s drážkou pro lícované pero: Drážku pro lícované pero otočte o 90° vůči

drážkám na hřídeli adaptéru. Pro kompenzaci nevyváženosti se doporučuje vložitdo drážky poloviční pero.

5. Při použití objímek spojek [7] dbejte na to, aby se drážky v objímce spojky [7] krylys drážkami na hřídeli adaptéru [9] a na svěrném kroužku [8].

POZOR!Vzpříčení servomotoru při montáži / demontáži adaptérů EBH.. / EPH.. / ECH.. můževést k poruše funkce přenosu krouticího momentu.Riziko poruchy zařízení• Adaptér smí montovat a demontovat pouze odborný personál.• Při demontáži respektujte pokyny uvedené v návodu k obsluze.

[1]

[8]

[9]

[6]

[2] [7] [3]

[5]

[4]

[2]

[10]

1882119691

[1] Momentový klíč [6] Svěrný šroub[2] Uzavírací zátka [7] Pouzdro spojky[3] Hřídel motoru [8] Svěrný kroužek[4] Motor [9] Hřídel adaptéru[5] Rovinná plocha [10] Adaptér EPH

MN

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 43: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceNástavba motoru

6. Opatrně spojte převodovku s motorem [4].7. Zasuňte spojovací šrouby průchozími otvory v přírubě motoru a zašroubujte je do

závitů v přírubě adaptéru.8. Šrouby dotáhněte rovnoměrně křížem.9. Dotáhněte svěrný šroub [6] předepsaným momentem podle příslušné tabulky

pomocí vhodného momentového klíče [1].Typ adaptéru EBH:

Typ adaptéru EPH:

Typ adaptéru

Průměr hřídele motoru [mm]

Počet svěrných šroubů

Utahovací moment svěrného šroubu

[Nm]

Rozměr klíče

EBH03 Â 14 1 18 5

EBH04 Â 19 1 18 5

EBH05 Â 24 1 43 6

EBH06 Â 35 1 43 6

EBH07 Â 35 1 43 6

EBH08 Â 38 1 83 8

EBH09 Â 42 1 83 8

EBH10 Â 55 1 145 10

Typ adaptéru

Průměr hřídele motoru [mm]

Počet svěrných šroubů

Utahovací moment svěrného šroubu

[Nm]

Rozměr klíče

EPH01 Â 11 1 10 4

EPH02 Â 14 1 18 5

EPH03 Â 14 1 18 5

EPH04 Â 19 1 18 5

EPH05 Â 24 1 43 6

EPH06 Â 35 1 43 6

EPH07 Â 32 1 43 6

EPH08 Â 38 1 83 8

EPH09 Â 42 1 83 8

EPH10 Â 55 1 145 10

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

43
Page 44: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceástavba motoru

44

4.12.3 Nástavba motoru na adaptér ECH..Následující obrázek znázorňuje nástavbu motoru na adaptér ECH..:

4.12.4 Pořadí při montáži na adaptér ECH..Motor [4] s minimální přesností vystředění podle DIN 42955 je možné namontovatv libovolné poloze. Dodržujte při montáži následující postup:1. Překontrolujte, zda se na rovinných plochách [5] motoru a adaptéru nevyskytují rýhy

a v případě potřeby je vyhlaďte. 2. Vyčistěte a odmastěte otvor dutého hřídele adaptéru [8], objímku hřídele motoru [7]

a hřídel motoru [3].3. Odstraňte obě uzavírací zátky [2]. 4. Povolte svěrné šrouby [6] tak, aby oba šrouby zasahovaly cca 3 závity do

montážních otvorů adaptéru.– U motorů s drážkou pro lícované pero: Drážku pro lícované pero otočte tak, aby

se kryla se zářezem v objímce hřídele motoru [7]. Pro kompenzaci nevyváženostise doporučuje vložit do drážky poloviční pero.

5. U objímky hřídele motoru [7] dbejte na to, aby zářez v objímce [7] svíral úhel 45°s oběma svěrnými šrouby [6].

6. Opatrně spojte převodovku s motorem [4].7. Zasuňte spojovací šrouby do průchozích otvorů v přírubě motoru. Zašroubujte

spojovací šrouby do závitových otvorů v přírubě adaptéru.8. Spojovací šrouby křížem rovnoměrně dotáhněte.9. Postupně dotáhněte svěrné šrouby [6] pomocí vhodného momentového klíče [1]

nejprve na 25 % předepsaného krouticího momentu a teprve v druhém kroku nacelou předepsanou hodnotu krouticího momentu.

1886657931

[8]

[9] [5][2]

[3][7][1] [4]

[6]

[1] Momentový klíč [6] Svěrné šrouby[2] Uzavírací zátka [7] Objímka hřídele motoru[3] Hřídel motoru [8] Hřídel adaptéru[4] Motor [9] Adaptér ECH..[5] Rovinná plocha

MN

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 45: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceNástavba motoru

Typ adaptéru ECH:

Typ adaptéru

Průměr hřídele motoru [mm]

Počet svěrných šroubů

Utahovací moment svěrného šroubu

[Nm]Rozměr klíče

ECH02 Â 11 2 10 4

ECH03 Â 14 2 23 5

ECH05 Â 19 2 45 6

ECH06 Â 24 2 100 8

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

45
Page 46: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceástavba motoru

46

4.12.5 Přípustné maximální hmotnosti motorů u převodovek BS.F.., PS.F.. a PS.C.. Následující obrázek znázorňuje na příkladu převodového motoru s převodovkou BS.F..dovolené body působení tíhových sil od maximálních přípustných hmotností:

1839378315

Těžiště motoruX Vzdálenost mezi přírubou adaptéru a středem

motoruFq Radiální síla

Typ převodovky Typ adaptéru EBH.. X [mm] Fq [N]1)

BSF..202BSF..302

EBH03/01-14 182 157

EBH04/12-15 182 157

EBH05/14-20, EBH05/26 220 273

BSF..402

EBH03/01-14 182 157

EBH04/12-15 182 157

EBH05/14-20, EBH05/26 220 273

EBH06/19 290 312

EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312

BSF..502BSF..602

EBH03/01-14 182 157

EBH04/12-15 182 157

EBH05/14-20, EBH05/26 220 273

EBH06/19 290 312

EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312

EBH08/21-22 351 600

BSF..802

EBH05/14-20, EBH05/26 220 273

EBH06/19 290 312

EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312

EBH08/21-22 351 600

EBH09/22-25 400 680

EBH10/22-25 400 680

X

Fq

MN

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 47: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4Mechanická instalaceNástavba motoru

Typ převodovky Typ adaptéru EPH.. X [mm] Fq [N]1)

PSF..121PSF..122PSF..222

EPH01/01-03 100 120

EPH02/04-13 120 150

PSF..221PSF..322

EPH01/01-03 100 120

EPH02/04-08 120 150

EPH03/01-14 182 157

EPH04/01-15 182 157

PSF..321PSF..522

EPH04/01-15 182 157

EPH05/14-20, EPH05/26 290 273

PSF..521PSF..622PSF..722

EPH04/01-15 182 157

EPH05/14-20, EPH05/26 220 273

EPH06/19 290 312

EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312

PSF..621PSF..822

EPH05/14-20, EPH05/26 220 273

EPH06/19 290 312

EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312

EPH08/21-22 351 600

PSF..721PSF..922

EPH05/14-20, EPH05/26 220 273

EPH06/19 290 312

EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312

EPH08/21-22 351 600

PSF..821EPH09/22-25 400 680

EPH10/22-25 400 680

PSF..921EPH09/22-25 400 680

EPH10/22-25 400 680

Typ převodovky Typ adaptéru ECH.. X [mm] Fq [N]1)

1) Maximální hodnoty zatížení pro spojovací šrouby pevnostní třídy 8.8. Maximální přípustnou tíhovou sílulineárního motoru Fqmax je třeba při zvětšení vzdálenosti těžiště x lineárně snížit. Při snížení vzdálenostitěžiště není přípustné zvýšení Fqmax.

PS.C..221PS.C..222

ECH02/01 90 40

ECH02/08 130 94

PS.C..321PS.C..322

ECH03/08 130 94

ECH03/13 155 170

PS.C..521PS.C..522

ECH05/13 155 170

ECH05/14 200 306

PS.C..621PS.C..622

ECH06/14 200 306

ECH06/20 235 530

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

47
Page 48: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

4 echanická instalaceemontáž motoru

48

4.12.6 Přímá nástavba motoru na převodovku

4.13 Demontáž motoru

V případě svépomocné demontáže už nelze nadále funkčnost převodovky zaručita vaše záruční nároky se tím ruší.

4.13.1 Postup demontáže motoru z adaptéru EBH.., EPH.. nebo ECH..Při demontáži adaptéru EBH.. dodržujte následující postup:1. Vypněte pohon2. Zajistěte břemeno3. Motor odpojte od napětí4. Nechte pohon dostatečně vychladnout5. Povolte svěrný šroub6. Povolte spojovací šrouby mezi motorem a adaptérem7. Stáhněte motor tak, aby nedošlo ke vzpříčení

POZOR!Chybná funkce při individuální montáži motoru na převodovku!Riziko poruchy funkce.• V žádném případě nemontujte motor přímo na převodovku.

POZOR!Chybná funkce v případě svépomocné demontáže adaptéru od převodovky!Riziko poruchy funkce.• V žádném případě neprovádějte samostatně demontáž adaptéru EBH.., EPH..

nebo ECH.. z převodovky.

POZOR!Chybná funkce v případě svépomocné demontáže motoru od převodovky!Riziko poruchy funkce.• V žádném případě neprovádějte demontáž motoru od převodovky svépomocí.

MD

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 49: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

5Uvedení do provozuSpecifické vlastnosti závislé na konstrukc

5 Uvedení do provozuZkontrolujte správný směr otáčení při rozpojené spojce. Všímejte si přitom neobvyklýchzvuků obrušování při protáčení.

Při odchylkách oproti normálnímu provozu, např. ve formě hluku nebo chvění, je třebav případě pochybností vypnout motor. Zjistěte příčinu a případně konzultujte problém seSEW-EURODRIVE.

Převodovka s adaptérem motoruU převodovek s adaptérem je třeba zajistit, aby nedošlo k překročení parametrůuvedených na typovém štítku a v podkladech pro konfiguraci. Přetížení převodovkymusí být vyloučeno.

Převodové motory napájené přes měničParametrizace měniče musí zabránit přetížení převodovky. Přípustné výkonovéparametry pro převodovku naleznete na typovém štítku a v podkladech pro konfiguraci.

5.1 Specifické vlastnosti závislé na konstrukci5.1.1 Kuželové převodovky BS.F.. u pracovní polohy M5

U pracovní polohy M5 respektujte, že převodovka smí být při prvním uvedení doprovozu cca 24 provozních hodin provozována pouze max. na 50 % mezních otáček.

5.1.2 Planetová převodovka PSF.. / PSKF.. u pracovní polohy M2U pracovní polohy M2 je třeba respektovat, že převodovka při prvním uvedení doprovozu smí být cca 24 provozních hodin provozována pouze max. na 50 % mezníchotáček.

NEBEZPEČÍ!Nekontrolované chování zařízení Smrt nebo těžká zranění.• Při zkušebním provozu bez výstupních prvků zajistěte lícovaná pera.• Kontrolní a ochranná zařízení nevypínejte ani při zkušebním provozu.

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

i00

I

49

Page 50: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

5 vedení do provozuěření teploty povrchu

50

5.2 Měření teploty povrchuBěhem uvedení převodovky do provozu je nezbytně nutné provést měření teplotypovrchu ve stavu maximálního zatížení. Tuto teplotu lze změřit běžnými teploměry. Teplotu povrchu je třeba změřit na přechodu převodovky a adaptéru resp. motoru tam,kde poloha spínací skříňky zabraňuje ochlazování ventilátorem motoru. Maximálníteplota povrchu je dosažena cca po 3 hodinách a nesmí překročit hodnotu 95 °Cu převodovek BS.F a 115 °C u převodovek PS.F a PS.C.

POZOR!Poškození maziva přehřátím. Poškození převodovky při selhání maziva.• Zkontrolujte teplotu povrchu při uvedení do provozu• Při teplotě nad 95 °C u převodovek BS.F resp. nad 115 °C u převodovek PS.F

a PS.C zastavte pohon a kontaktujte SEW-EURODRIVE.

UM

00

I

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 51: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

6Inspekce a údržbaPřípravné práce pro technickou kontrolu a údržbu převodovek

6 Inspekce a údržba6.1 Přípravné práce pro technickou kontrolu a údržbu převodovek

Dříve než zahájíte inspekce a údržbu převodovek, respektujte následující pokyny.

NEBEZPEČÍ!Nebezpečí zhmoždění kvůli nechtěnému rozběhu pohonu. Smrt nebo těžká zranění.• Před zahájením prací odpojte převodový motor od napětí a zajistěte jej proti

neúmyslnému zapnutí!

VAROVÁNÍ!Nebezpečí popálení o horkou převodovku a horký převodový olej. Těžká poranění.• Před zahájením prací nechte převodovku vychladnout!• Kontrolní šroub hladiny oleje a vypouštěcí šroub oleje uvolňujte jen s opatrností.

POZOR!Použitím nesprávného převodového oleje se mohou ztratit mazací vlastnosti.Nebezpečí vzniku hmotné škody!• Syntetická maziva nemíchejte navzájem mezi sebou ani s minerálními mazivy!• Jako mazivo se standardně používá syntetický olej.

UPOZORNĚNÍ!Polohu vypouštěcího šroubu oleje a odvzdušňovacího ventilu naleznete (v závislostina dané pracovní poloze) v listech pracovních poloh. Viz kap. "Pracovní polohy"(Æ str. 54).

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

51
Page 52: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

6 nspekce a údržbantervaly inspekcí / intervaly údržby

52

6.2 Intervaly inspekcí / intervaly údržby

6.3 Intervaly výměny mazivaNásledující obrázek znázorňuje intervaly výměny pro servopřevodovky a normálníokolní podmínky. U zvláštních konstrukcí pracujících ve ztížených nebo agresivníchpodmínkách měňte olej častěji!

Časový interval Co je třeba provést?

• Každých 3 000 provozních hodin, nejméně jednou za půl roku

• Kontrola zvuku při chodu, možnost poškození ložisek

• Vizuální kontrola těsnění a adaptéru s důrazem na netěsnosti

• U převodovek s momentovou pákou: kontrola příp. výměna pryžového tlumiče

• Podle provozních podmínek (viz následující diagram), nejpozději jednou za pět let

• Podle teploty oleje

• Výměna syntetického oleje

• Výměna tuku ve valivých ložiskách (doporučení)

• Výměna hřídelového těsnicího kroužku (nevkládat znovu do stejné stopy)

• Různě (v závislosti na vnějších vlivech) • Opravit resp. obnovit povrchový / antikorozní ochranný nátěr

18729611

[1] Provozní hodiny [3] CLP PG / CLP PG

[2] Ustálená teplota olejové lázně [4] CLP HC / HCE

• Průměrná hodnota podle druhu oleje při 70 °C [5] CLP / HLP / E

5000

10000

15000

20000

25000

30000[h]

120[°C]

110 1151009080700

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

OilOil

II

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 53: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

6Inspekce a údržbaIntervaly výměny maziva

6.3.1 Měření teploty olejeTeplotu oleje je třeba změřit, aby bylo možné určit intervaly výměny maziva popsanév kapitole "Inspekce a údržba". Pro tento účel je třeba změřit teplotu na spodní straněpřevodovky. K naměřené hodnotě je třeba přičíst 10 K. Na základě této teplotní hodnotyse určí interval výměny maziva.

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

53
Page 54: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

7 racovní polohyšeobecné pokyny k pracovním polohám

54

7 Pracovní polohy7.1 Všeobecné pokyny k pracovním polohám

SEW-EURODRIVE rozlišuje u převodovek pracovní polohy M1 až M6. Následujícíobrázek znázorňuje polohu převodovky v prostoru u pracovních poloh M1 až M6a výstupem na straně A na příkladu kuželové servopřevodovky:

M2

M1

M5

M3

M6

M4

M2

M1

M5

M3

M6

M4

PS.F.. PS.C..

M2

M1

M5

M3

M4

M6

BS.F..

1942068619

PV

Pi

fkVA

Hz

n

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 55: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

7Pracovní polohyVšeobecné pokyny k pracovním polohám

7.1.1 Použité symboly v listech pracovních polohNásledující tabulka znázorňuje symboly použité v listech pracovních poloh a významtěchto symbolů:

UPOZORNĚNÍRespektujte prosím následující údaje pro znázornění hřídelů na listech pracovníchpoloh:• Převodovky s plným hřídelem: zobrazený hřídel je vždy na straně A.• Násuvné převodovky: čárkovaný hřídel znázorňuje hnaný hřídel (zákaznického

zařízení). Výstupní strana je vždy znázorněna na straně A.

Symbol Význam

Odvzdušňovací ventil

3 Poloha kabelového přívodu "normální"

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Pi

fkVA

Hz

n

55

Page 56: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

7 racovní polohyuželový převodový servomotor BS.F..

56

7.2 Kuželový převodový servomotor BS.F..7.2.1 BS.F202–802

PK

Pi

fkVA

Hz

n

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 57: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

7Pracovní polohyKuželový převodový servomotor BS.F..

7.2.2 BSHF202–802 /T

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Pi

fkVA

Hz

n

57

Page 58: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

7 racovní polohyuželový převodový servomotor BS.F..

58

7.2.3 BS.F202 B–802 B

PK

Pi

fkVA

Hz

n

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 59: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

7Pracovní polohyPlanetové převodové servomotory PS.F.., PS.C..

7.3 Planetové převodové servomotory PS.F.., PS.C..7.3.1 PS.F121–922, PS.C221–622

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Pi

fkVA

Hz

n

59

Page 60: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

7 racovní polohylanetové převodové servomotory PS.F.., PS.C..

60

7.3.2 PSBF221–822

PP

Pi

fkVA

Hz

n

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 61: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

8Technické údajeMaziva

8 Technické údaje8.1 Maziva8.1.1 Všeobecně

Není-li dohodnut zvláštní postup, dodává SEW-EURODRIVE pohony se specifickounáplní maziva podle dané převodovky a pracovní polohy. Směrodatná je informaceo pracovní poloze (M1–M6) uvedená při objednávce pohonu.

Následující tabulky maziv znázorňují standardně používaná a schválená maziva prokuželové převodovky BS.F.. a planetové převodovky PS.F.. firmy SEW-EURODRIVE.Převodovky PS.C.. nevyžadují výměnu maziva.

8.1.2 Tabulka maziv pro kuželové převodovky BS.F..

Tabulka maziv pro potravinářský průmysl

UPOZORNĚNÍFirma SEW-EURODRIVE plní převodovky množstvím oleje, které je zapotřebí propotvrzenou pracovní polohu. Při změně pracovní polohy je zapotřebí přizpůsobitmnožství oleje. Změna pracovní polohy smí proto proběhnout pouze po předchozíkonzultaci se SEW-EURODRIVE, jinak zaniká nárok na záruku.

UPOZORNĚNÍKuželové převodovky BS.F.. a planetové převodovky PS.F.. a PS.C.. firmy SEW-EURODRIVE jsou dodávány výhradně se syntetickými mazivy.

1870877067

OilOil OilOil

VG ~ 100 +40–20

Třída API ISO

GL5

BS.F..

Mobil syntheticgear oil75W-90

FuchsRenolit CX

TOM 15-OEM

0 +40 +60+20-20° C

Okolní teplota

Ložiskovávazelína

Olej

1870949771

OilOilOil

VG 460 +40–20

ISOBS.F..

KlübersynthUH1 6-460

CastrolObeen FS2

0 +40 +60+20-20° C

Okolní teplotaLožiskovávazelína

Olej

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Pi

fkVA

Hz

n

61

Page 62: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

8 echnické údajeaziva

62

8.1.3 Olejové náplně závislé na pracovní poloze pro kuželové převodovky BS.F..Následující tabulky znázorňují normativní hodnoty množství náplně maziva v závislostina pracovní poloze M1 až M6.

Množství náplně pro kuželové převodovky BS.F..

Tolerance množství náplně BSF..

8.1.4 Tabulka maziv pro planetové převodovky PS.F..

Tabulka maziv pro potravinářský průmysl

Kuželové převodovky BS.F..

Množství náplně v litrech

M1 M2 M3 M4 M5 M6

BS.F202 0,15 0,25 0,25 0,30 0,25 0,25

BS.F302 0,25 0,50 0,50 0,55 0,35 0,35

BS.F402 0,45 0,80 0,80 1,05 0,65 0,65

BS.F502 1,00 1,80 1,80 2,50 1,50 1,50

BS.F602 1,60 2,50 2,80 4,10 2,00 2,60

BS.F802 3,30 5,30 5,70 7,90 4,50 4,50

Množství náplně [l] Tolerance

do 1 l 0,01 l

> 1 l 1 % plnicího množství

1870885515

1) CLP PG = Polyglykol

OilOilOil

VG 220 + 40- 20

ISOOilOilOil

DIN ISO

PS.F..

KlübersynthGH6-220

Klüber PetamoGHY 133 N

CLP PG 2201)

0 +40 +60+20-20° C

Okolní teplota

Olej Ložiskovávazelína

1870888203

OilOil

VG 460 +40–20

ISOPS.F..

KlübersynthUH1 6-460

CastrolObeen FS2

0 +40 +60+20-20° C

Okolní teplotaLožiskovávazelína

Olej

TM

Pi

fkVA

Hz

n

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 63: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

8Technické údajeMaziva

8.1.5 Olejové náplně závislé na pracovní poloze pro planetové převodovky PS.F..Následující tabulky znázorňují normativní hodnoty množství náplně maziva v závislostina pracovní poloze M1–M6.

Množství náplně pro planetové převodovky PS(K)F..

Množství náplně pro planetové převodovky PSBF..

Planetové převodovky PS(K)F..

Nástavba adaptéruMnožství náplně [l]

Přímá nástavba motoruMnožství náplně [l]

M1 (M3, M5, M6) M2 M4 M1 (M3, M5, M6) M2 M4

PS(K)F121 0,023 0,025 0,023 0,023 0,037 0,023

PS(K)F122 0,035 0,056 0,054 0,035 0,068 0,054

PS(K)F221 0,035 0,052 0,035 0,035 0,063 0,035

PS(K)F222 0,045 0,075 0,085 0,045 0,085 0,085

PS(K)F321 0,070 0,100 0,070 0,07 0,12 0,07

PS(K)F322 0,095 0,170 0,190 0,095 0,185 0,19

PS(K)F521 0,140 0,215 0,150 0,14 0,245 (0,270) 0,15

PS(K)F522 0,200 0,360 0,395 0,2 0,38 0,395

PS(K)F621 0,300 0,465 0,320 0,3 0,500 (0,550) 0,32

PS(K)F622 0,410 0,680 0,780 0,41 0,71 0,78

PS(K)F721 0,600 0,930 0,650 0,6 1,060 0,65

PS(K)F722 0,750 1,230 1,645 0,75 1,280 1,645

PS(K)F821 1,000 1,750 1,350 – – –

PS(K)F822 1,550 2,550 3,350 1,550 2,640 3,350

PS(K)F921 1,400 2,450 1,900 – – –

PS(K)F922 2,050 3,500 4,350 2,050 3,650 4,350

Planetové převodovky PSBF..

Nástavba adaptéru - Množství náplně [l]

Přímá nástavba motoruMnožství náplně [l]

M1 (M3, M5, M6) M2 M4 M1 (M3, M5, M6) M2 M4

PSBF221 0,025 0,040 0,025 0,025 0,051 0,025

PSBF222 0,035 0,061 0,060 0,035 0,074 0,06

PSBF321 0,045 0,068 0,050 0,045 0,085 0,05

PSBF322 0,070 0,135 0,130 0,07 0,145 0,13

PSBF521 0,093 0,143 0,103 0,093 0,168 (0,193) 0,103

PSBF522 0,143 0,288 0,273 0,143 0,308 0,273

PSBF621 0,198 0,318 0,188 0,198 0,358 (0,408)1) 0,188

PSBF622 0,298 0,538 0,498 0,298 0,568 0,498

PSBF621 0,474 0,684 0,314 0,404 0,544 0,314

PSBF722 0,564 0,884 1,004 0,544 0,834 1,004

PSBF821 0,495 0,995 0,695 – – –

PSBF822 0,995 1,795 1,995 0,995 1,895 1,995

1) Množství náplně při přímé nástavbě servomotorů CFM90

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Pi

fkVA

Hz

n

63

Page 64: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

8 echnické údajeaziva

64

Tolerance množství náplně PS.F..

Planetová převodovka Tolerance množství náplně v litrech [l]

PS.F121/122 ± 0,001

PS.F221/222 ± 0,001

PS.F321/322 ± 0,002

PS.F521/522 ± 0,005

PS.F621/622 ± 0,005

PS.F721/722 ± 0,010

PS.F821/822 ± 0,010

PS.F921/922 ± 0,010

TM

Pi

fkVA

Hz

n

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 65: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

9Provozní poruchyPřevodovka

9 Provozní poruchy9.1 Převodovka

9.2 Oddělení služeb zákazníkům Budete-li potřebovat pomoc našeho zákaznického servisu, uveďte, prosím,následující údaje:• údaje z typového štítku (kompletní)• druh a rozsah poruchy• čas a okolnosti vzniku poruchy• domnělá příčina

Porucha Možná příčina Náprava

Neobvyklý, rovnoměrný zvuk při běhu

Zvuk odvalování/drcení: poškození ložisek Kontaktujte servis.

Klepavý zvuk: nepravidelnost v ozubeníChybné nastavení regulátoru

Zkontrolujte nastavení regulátoru.Kontaktujte servis.

Neobvyklý, nerovnoměrný zvuk při běhu

Cizorodé těleso v oleji • Zkontrolujte olej Æ viz "Inspekce a údržba" (Æ str. 51),

• Vypněte pohon, zavolejte oddělení služeb zákazníkům.

Olej vytéká 1)

• kolem příruby motoru• u těsnicího kroužku

hřídele motoru• kolem příruby

převodovky• kolem výstupního

těsnicího kroužku hřídele.

Vadné těsnění Kontaktujte servis.

Pouze u převodovek BSF.. v pracovní poloze M4: převodovka není odvzdušněná

Odvzdušněte převodovku Æ viz "Aktivace odvzdušňovacího ventilu" (Æ str. 27).

Pouze pro BSF.. v pracovní poloze M4: vytéká olej u odvzdušňovacího ventilu

Příliš mnoho oleje Kontaktujte servis.

Pohon je ve špatné pracovní poloze Namontujte převodovku do správné pracovní polohy (Æ str. 54).

Časté studené starty (olej pění) nebo vysoká hladina oleje

Použijte vyrovnávací olejovou nádržku.

Výstupní hřídel se neotáčí, přestože motor běží a vstupní hřídel se otáčí.

Přerušeno spojení mezi nábojem a hřídelem v převodovce

Zašlete převodovku/převodový motor k opravě.

Teplota převodové skříně je u převodovek BS.F.. > 95 °C nebo u převodovek PS.F../PS.C.. > 115 °C

• Omezený přístup vzduchu• Příliš vysoké otáčky/krouticí moment

• Zajistěte neomezený přístup vzduchu nebo kontaktujte oddělení služeb zákazníkům.

• Zkontrolujte konfiguraci a/nebo kontaktujte oddělení služeb zákazníkům.

1) Krátkodobý únik oleje / tuku kolem hřídelového těsnicího kroužku je v době záběhu (prvních 48 hodin provozu) možný.

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

65
Page 66: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

9 rovozní poruchyikvidace

66

9.3 LikvidacePodle podmínek a existujících norem pro přístroje likvidujte převodovky např. jako:• Ocelový šrot

– součásti krytu– ozubená kola– hřídele– valivá ložiska

• Šneková kola jsou zčásti vyrobena z barevných kovů. Likvidujte je odpovídajícímzpůsobem.

• Použitý olej skladujte a likvidujte v souladu s předpisy.

PL

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 67: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

10Prohlášení výrobceLikvidace

10 Prohlášení výrobce

900220007

18.04.07

SEW EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsalerklärt in alleiniger Verantwortung die Übereinstimmung der folgenden Produkte:declares under sole responsibility correspondence of the following products:déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits :

Getriebe und Verstellgetriebe der Baureihen:Gear units and variable speed gearmotors of the series:Réducteurs et variateurs mécaniques des séries :

Stirnradgetriebe R...Helical gear unit R.. / Réducteurs à engre-nages cylindriques R..Flachgetriebe F...Parallel shaft helical gear unit F.. / Réducteursà arbres parallèles F..Kegelradgetriebe K...Helical-bevel gear unit K.. / Réducteurs àcouple conique K..Spiroplan-Getriebe W...Spiroplan gear unit W.. / RéducteursSpiroplan W..Schneckengetriebe S...Helical-worm gear unit S.. / Réducteurs à vissans fin S..Elektrohängebahnen-Getriebe H...Overhead trolley system gear H.. /Réducteurs pour convoyeur aérien H..VARIBLOC®, VARIMOT®

Servo-Kegelradgetriebe BSF..Helical-bevel servo gear unit BSF../Réducteurs servo à couple conique BSF..Servo-Planetengetriebe PS..Planetary servo gear unit PS.. / Réducteursplanétaires PS..

mit derwith the / respectent la

Maschinenrichtliniewith the Machinery Directive/ respectent la directive Machines

98/37 EG98/37 EC / 98/37/CE

angewandte harmonisierte Normen:Applied harmonized standards: / Normes harmonisées appliquées :

EN ISO 12100-1:2003EN ISO 12100-2:2003

Die Produkte sind bestimmt zum Einbau in Maschinen. Die Inbetriebnahme ist solange untersagt bisfestgestellt wurde, dass die Maschinen, in welche diese Produkte eingebaut werden sollen, denBestimmungen der o. g. EG-Richtlinien entsprechen..These products are intended for installation in machines. Operation is prohibited until it has been determined that themachines in which these products are to be installed, conforms to the above mentioned EC Directive.Ces produits sont destinés au montage dans des machines. La mise en service ne sera pas autorisée tant qu’iln’aura pas été prouvé que les machines dans lesquelles ces produits seront montés respectent pleinement lesdirectives CE ci-dessus.

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

67
Page 68: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

68

dex

Index

AAdaptér

EBH.. ............................................................42ECH.. ............................................................44EPH.. ............................................................42nástavba .......................................................42

Adaptér EPH .......................................................20Adaptér pro motor ...............................................49Axiální přesazení ................................................34

BBS.F..

množství náplně ...........................................62montáž do zařízení .......................................28olejové náplně závislé na pracovní

poloze ..............................................62pracovní polohy ............................................56převodový olej ..............................................61tabulka maziv ...............................................61tolerance množství náplně ...........................62

ČČelní upevnění ....................................................29

DDemontáž motoru ...............................................48Doplňky

kuželová převodovka BS.F.. .........................18planetová převodovka PS.C.. .......................19planetová převodovka PS.F.. .......................19

HHřídelový spoj, montážní uspořádání .................34

CHChyba rovinnosti .................................................24

IInspekce .............................................................51

intervaly ........................................................52Instalace

předpoklady ..................................................24převodovka ...................................................24upevnění převodovky ...................................26ve vlhkých prostorách nebo na volném

prostranství ......................................26Instalace, mechanická ........................................23

Intervalyinspekce ...................................................... 52údržba .......................................................... 52výměna maziva ............................................ 52

KKonstrukce

adaptér .................................................. 15, 17kuželové převodovky BS.F.. ........................ 11planetová převodovka PS.C.. ...................... 14planetová převodovka PS.F.. ...................... 12převodovky .................................................. 10

Koroze ................................................................ 33elektrochemická ........................................... 25

LLakování převodovky ......................................... 28Likvidace ............................................................ 66

MM1 až M6, pracovní polohy ................................ 54Maximální hmotnosti motorů .............................. 46Maziva ................................................................ 61

doba použitelnosti ........................................ 61intervaly výměn ............................................ 52všeobecné pokyny ....................................... 61

Mechanická instalace ......................................... 23Měření teploty povrchu ...................................... 50Měření, teplota povrchu a oleje .......................... 50Mezní otáčky ...................................................... 49Množství náplně

BS.F ............................................................. 62PS.F ............................................................. 63

Množství olejové náplně .................................... 61Momentové páky

pro nasouvací převodovky BS.F.. ................ 35Montáž

bez lícovaného pera .................................... 33momentová páka pro nasouvací

převodovky BS.F.. .......................... 35nástavba motoru .......................................... 42pořadí .......................................................... 42předpoklady ................................................. 24s lícovaným perem ...................................... 32s nasazovacím přípravkem .......................... 32spojky .......................................................... 34svěrný kotouč .............................................. 38výstupní prvky na plné hřídele ..................... 31

In

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 69: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

Index

Montáž do zařízeníBS.F.. ...........................................................28PS.C.. ...........................................................30PS.F.. ...........................................................30

Montáž lícovaného pera ......................................32Montáž spojek .....................................................34Montáž výstupních prvků na plné hřídele ...........31Motor, demontáž .................................................48

NNáplň maziva ......................................................61Nárok na záruční plnění ........................................6Nasazovací přípravek .........................................32Nasouvací převodovky

drážka pro lícované pero ..............................36momentová páka pro převodovky BS.F.. .....35

Nástavba motorus adaptérem EBH.. .......................................42s adaptérem ECH.. .......................................44s adaptérem EPH.. .......................................42

Nomenklatura ......................................................20Normální provoz ..................................................49

OOddělení služeb zákazníkům ..............................65Odvzdušňovací ventil ..........................................27

aktivace ........................................................27Olejové náplně závislé na pracovní poloze

BS.F.. ...........................................................62PS.F.. ...........................................................63

Oprava ................................................................65Označení ............................................................20

PPatkové upevnění ...............................................29Podklady ...............................................................8Poruchy ...............................................................65Pořadí při montáži ...............................................42Poznámka o autorských právech ..........................6Pracovní polohy ..................................................54

BS.F.. ...........................................................56PS.C.. ...........................................................59PS.F.. ...........................................................59symboly ........................................................55

Provozprvní uvedení do provozu .............................49

Provoz s měničem ..............................................49Provozní poruchy ................................................65

převodovka ...................................................65

První uvedení do provozu .................................. 49Převodovka

instalace ...................................................... 24odvzdušnění ................................................ 27upevnění ...................................................... 26

Převodový olejBS.F.. ........................................................... 61PS.F.. ........................................................... 62

Přípustné maximální hmotnosti .......................... 46Přírubový blok .................................................... 34PS.C..

montáž do zařízení ...................................... 30pracovní polohy ........................................... 59

PS.F..množství náplně .......................................... 63montáž do zařízení ...................................... 30olejové náplně závislé na pracovní

poloze ............................................. 63pracovní polohy ........................................... 59převodový olej ............................................. 62tabulka maziv ............................................... 62tolerance množství náplně ........................... 64

RRadiální síly, zamezení ...................................... 33Rozpouštědla ..................................................... 24

SServis ................................................................. 65Směr otáčení, kontrola ....................................... 49Současně platné podklady ................................... 8Středicí kroužek

vnější ........................................................... 34vnitřní ........................................................... 34

Svěrná oblast ..................................................... 33Svěrné kotouče, (de)montáž .............................. 38Svěrný kotouč

čištění .......................................................... 41

ŠŠrouby ................................................................ 25

TTabulka maziv

BS.F.. ........................................................... 61převodový olej pro servopřevodovky

BS.F ................................................ 61Převodový olej pro servopřevodovky

PS.F.. .............................................. 62Technické údaje ................................................. 61Teplota oleje, měření ......................................... 50

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

69
Page 70: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

70

dex

Tolerance množství náplněBS.F.. ...........................................................62PS.F.. ...........................................................64

Tolerance, hřídele a příruby ................................23Transportní ochrana ............................................27Třída pevnosti šroubů .........................................24Typové označení .................................................20Typový štítek .......................................................20

UÚdržba ................................................................51Údržba, intervaly .................................................52Úhlové přesazení ................................................34Utahovací momenty ............................................25Uvedení do provozu ............................................49

VVlhké prostory .....................................................26Vnější středicí kroužek ........................................34Vnitřní rozpěrka ...................................................33Vnitřní středicí kroužek .......................................34Vyloučení za záruky ..............................................6

ZZařízení

montáž převodovky BS.F.. .......................... 28montáž převodovky PS.C.. .......................... 30montáž převodovky PS.F.. .......................... 30

Zemnění ............................................................. 25Změna pracovní polohy: .................................... 61Způsoby provedení

kuželová převodovka BS.F.. ........................ 18planetová převodovka PS.C.. ...................... 19planetová převodovka PS.F.. ...................... 19

In

Návod k obsluze – Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Page 71: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně
Page 72: vod k obsluze - SEW Eurodrive– národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů • Nikdy neinstalujte poškozené produkty • Poškození prosím neprodleně

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]