vlt softstart mcd 3000 compact softstart mcd...
TRANSCRIPT
Łagodnie i bezpiecznie...
VLT® Softstart MCD 3000VLT® Compact Softstart MCD 200Pełne rozwiązanie dla rozruchu silników indukcyjnych
Napędy Elektryczne
2 TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
Silniki AC po bezpośrednimwłączeniu do sieci zasilającejchcą osiągnąć znamionowąprędkość tak szybko jak tomożliwe. Powoduje to pobórmaksymalnego prądu z siecizasilającej i rozpędzanie silnikaz jego maksymalnymmomentem. W zależności odaplikacji może to skutkowaćpowstawaniem różnychproblemów. Np. silniki pomp,wentylatorów, przenośników,wirówek i pił taśmowych musząrozpędzać się powoli abyzapobiec powstawaniumechanicznych udarów,powodujących uderzenia wody,naprężenie piły, zniszczeniełopatek wentylatora czy kółzębatych przekładni.Występuje duże ryzykouszkodzenia urządzeń,awaryjnego zatrzymaniaprocesu i strat związanychz przestojem produkcji.Szybki start szczególnie aplikacjio wysokiej bezwładności jestrównież krytyczny dla silnikai sieci zasilającej.
Zasady sterowaniakątem fazowymSoftstarty są urządzeniamielektronicznymi, które regulująnapięcie silnika i w ten sposóbzapewniają spokojne przejścieod zatrzymania do pełnejprędkości wału silnika.We wszystkich softstartachVLT® stosowana jest zasadasterowania kątem fazowym.Dwa tyrystory połączoneprzeciwsobnie w każdej fazie
powodują liniowe narastanienapięcia w silniku. W niektórychsoftstartach VLT® znajdują siędodatkowo przekładnikiprądowe, które mierzą prądsilnika wykorzystywany jakosygnał sprzężenia zwrotnegodla sterowania prądemrozruchowym oraz równieżw licznych funkcjachzabezpieczenia silnika i aplikacji.
VLT® Softstarty pokrywająszeroki zakres zastosowań.Łagodny start i zatrzymaniemoże być realizowane na kilkasposobów. Niektóre aplikacjewymagają nieliniowegoprzyspieszania i dlategoszybkość narastania napięciajest zależna od aktualnejwartości prądu.Odwrotnie piły taśmowe zwyklewymagają funkcji szybkiegozatrzymania zapewnionej przezhamowanie stałoprądowe DC.Niektóre aplikacje wymagajądodatkowego impulsowegomomentu rozruchowego(kick-start) a następniełagodnego rozpędzania.VLT® Softstarty mogą byćstosowane we wszystkich tychi innych wymagającychaplikacjach.
Przewaga Łagodnegorozruchu nad rozruchemgwiazda/trójkąt i rozruchem zapomocą autotransformatora.Rozruszniki gwiazda/trójkątredukują prąd rozruchowy alewprowadzają szkodliwe wahaniamomentu podczas przełączenia
uzwojeń z gwiazdy w trójkąt.Co więcej rozruch gwiazda/trójkąt nie zawsze pozwalawybrać najlepszy poziom prądurozruchowego. To oznacza, żeczasami obciążony silnik nie jestw stanie rozpędzić się do pełnejprędkości przy połączeniuw gwiazdę i w takim przypadkurozruszniki gwiazda/trójkąt sąnieprzydatne. Rozrusznikigwiazda/trójkąt nie kontrolujątakże sposobu zatrzymaniasilnika.Autotransformatory redukująprąd rozruchowy oraz pozwalająrównież na częściową kontrolępoziomu prądu rozruchowego.Autotransformatory jednakże nieeliminują ryzyka skoku momentuprzy zmianie napięcia.
Softstarty
Chronią Przekładnie, Towary, Urządzenia i Środowisko
MCD 3000MCD 200
3TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
WIELE ZASTOSOWAŃ:KORZYŚCIAPLIKACJE
POMPY zminimalizowanie uderzeń hydraulicznych w rurociągach podczas rozruchów i zatrzymań,obniżenie naprężeń na wale silnika,zredukowanie prądów rozruchowych,zabezpieczenie przed niedociążeniem pozwala uniknąć pracy z suchobiegiem,automatyczny reset zapewnia ciągłą pracę bez konieczności interwencji obsługi,kontrola kolejności faz zabezpiecza przed pracą pompy w odwrotnym kierunku,ciągła przeciążeniowa ochrona silnika zabezpiecza pracę pompy przed zanieczyszczeniamiwewnątrz urządzenia,
�
�
�
�
�
�
�
TAŚMOCIĄGI rozruch bez szarpnięć np. butelki nie przewrócą się ani nie potłuką,unikanie rozciągnięcia pasa transmisyjnego,płynne hamowanie bez szarpnięć,optymalne charakterystyki rozruchu dla różnych obciążeń silnika np. taśmociąg pusty lubzaładowany,wydłużona żywotność mechaniczna,dłuższy okres pomiędzy przeglądami technicznymi,
�
�
�
�
�
�
WIRÓWKI
zapewnia wymagane ograniczenie naprężeń mechanicznych,
krótszy czas rozbiegu w stosunku do rozruchu gwiazda/trójkąt,
krótszy czas wybiegu dzięki hamowaniu stałym prądem i przeciwprądem,
�
�
�
WYCIĄGI NARCIARSKIE wyeliminowanie szarpnięć podczas uruchomień wyciągów wyraźnie poprawia komfort jazdynarciarzy,
obniżenie prądów rozruchowych pozwala na rozruch relatywnie dużych silników ze źródeło niewielkim zapasie mocy,
płynny rozruch niezależnie od stopnia obciążenia wyciągu,
kontrola kolejności faz zabezpiecza przed pracą w odwrotnym kierunku,
�
�
�
�
KOMPRESORY zredukowanie uderzeń mechanicznych zwiększa żywotność kompresora, sprzęgła i silnika,ograniczenie wartości prądu przy rozruchu umożliwia rozruch dużych sprężarek nawet przy„miękkiej” sieci zasilającej,kontrola kolejności faz zabezpiecza przed pracą w przciwnym kierunku,ciągła przeciążeniowa ochrona silnika pozwala zabezpieczyć kompresor przed przedosta-niem się ciekłego amoniaku,
�
�
�
�
PIŁY TAŚMOWE skrócenie czasu wymiany taśmy, dzięki szybszemu zatrzymaniu piły,
wydłużenie czasu pracy piły poprzez wyeliminowanie uderzeń momentu rozruchowego,
łatwiejsze prowadzenie piły, powolny rozbieg pozwala dokładnie ustawić piłę,
MCD 3000 posiada model termiczny silnika zezwalający na chwilowe przeciążenia, umożli-wiając cięcie materiałów niejednorodnych,
�
�
�
�
STRUGARKI/DŁUTA
obniżenie prądów rozruchowych,
ciągła przeciążeniowa ochrona silnika zabezpiecza silnik przed unieruchomieniem obrabia-nego materiału,
skrócenie czasu wybiegu dzięki funkcjom hamowania,
�
�
�
MŁYNY
MCD 3000 posiada model termiczny silnika zezwalający na pracę z chwilowym przeciąże-niem, co zapewnia ciągłość działania,
model termiczny silnika pozwala również na maksymalne wydłużenie czasu rozruchu przypodwyższonym momencie startowym, jest to istotne przy uruchomieniu młyna z częściowymwsadem.
�
�
5TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
� Seria MCD 201Softstarty MCD 201 umożliwiają kontrolęrozruchu i zatrzymania (TVR - Timed VoltageRamp) i powinny współpracować z zewnętrzny-mi urządzeniami zabezpieczającymi silnik.
� Schematy elektryczne
Przykład - Urządzenie MCD 201zainstalowane z wyłącznikiemzabezpieczającym silnik.
L1
1/L1
2/T1 4/T2 6/T3 13
1,2
14
3/L2 5/L3 A1 N1 N2A2 A3
L2 L3
� Seria MCD 202Softstarty MCD 202 wyposażono w kontrolęograniczenia prądu, łagodne zatrzymanie TVRoraz szereg funkcji zabezpieczających silnik.
Przykład - Urządzenie MCD 202zainstalowane z wyłącznikiem zabezpieczającymukład oraz wyłącznikiem bocznikowym.
L1
1/L1
Q1
2/T1 4/T2 6/T3 13 14 23
1
24
Napięciesterowania
3/L2 5/L3 A1 N1 N2 05 06A2 A3
L2 L3
A1(+)
A2(-)
N1
N2
START/STOP
110-
240
VA
C (
CV
3)LU
B24
VA
C/V
DC
(C
V1)
A3
� Obwody sterowania
Sterowanie 2-przewodowe Sterowanie 3-przewodowe
START
STOP
110-
240
VA
C (
CV
3)LU
B24
VA
C/V
DC
(C
V1)
A1(+)
A2(-)
N1
N2
A3
� Funkcjonalność
Nastawy użytkownika MCD 201 Nastawy użytkownika MCD 202
Initial Torque
U
Ramp Up
U
Ramp Down
Voltage start(seconds)
Soft stop(seconds)
2s
30% 70%
60%40%
50%
20s
16s
14s6s8s 10s 12s
4s
2s 20s
16s
14s6s8s 10s 12s
4s U
(%U)
.
200% FLC
150%
FLC
250%FLC
2s
2s 50%100%
250%
300% 400%350%
450% 20s2s No
4s 16s
6s8s 10s 12s
14s
202 OFFAux Relay
Trip Run
ANY ANY
FWD FWD4 16
68 10 12
14
202 OFF
4 16
68 10 12
14
(%MCD202 FLC)(%FLC/Ramp Time)
(%Motor FLC)
Motor TripClass
ExcessStart Time
Current Ramp
I
Motor FLCI
Current LimitI
Soft StopU
PhaseRotation
Soft Stop
60%
70% 80%
90%
2s
5s
5s 5s
15s15s
15OFF
START/STOP38
0-44
0 VA
C (C
V3)
A1
A2
N1
N2
A3
START
STOP
380-
440
VA
C (
CV
3)
A1
A2
N1
N2
A3
MCD 200
6 TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
MCD 200
007 18A AC53b 4-6:354 16A AC53b 4-20:340015 34A AC53b 4-6:354 31A AC53b 4-20:340018 42A AC53b 4-6:354 37A AC53b 4-20:340022 48A AC53b 4-6:354 46A AC53b 4-20:340030 60A AC53b 4-6:354 48A AC53b 4-20:340037 75A AC53b 4-6:594 67A AC53b 4-20:580045 85A AC53b 4-6:594 72A AC53b 4-20:580055 100A AC53b 4-6:594 92A AC53b 4-20:580075 140A AC53b 4-6:594 116A AC53b 4-20:580090 170A AC53b 4-6:594 138A AC53b 4-20:580110 200A AC53b 4-6:594 160A AC53b 4-20:580
Zastosowanie Obciążenie
Ogólne i wodneMieszadło NormalnePompa odśrodkowa NormalneSprężarka (rubowa, nieobciążona) NormalneSprężarka (post powo-zwrotna, nieobciążona) NormalnePrzenośnik NormalneWentylator (wytłumiony) NormalneWentylator (niewytłumiony) DużeMieszarka DużePompa wyporowa NormalnePompa gł binowa NormalneMetale i górnictwoPrzenośnik ta mowy DużeOdpylacz NormalneRozdrabniarka NormalneMłyn młotkowy DużeKruszarka kamieni NormalnePrzenośnik wałkowy NormalneMłyn walcowy DużeOczyszczarka bębnowa NormalneCiągarka do drutu DużePrzetwórstwo żywnściZmywarka do butelek NormalneWirówka NormalneSuszarka DużeMłyn DużeWózek paletowy DużeOddzielacz DużeKrajarka NormalneMiazga i papierSuszarka DużeMaszyna do rozcierania na miazgę DużeRozdrabniacz DużePetrochemiaMłyn kulowy DużeWirówka NormalneWytłaczarka DużePrzenośnik śrubowy NormalneTransport i obróbkaMłyn kulowy DużeRozdrabniarka NormalnePrzenośnik materiałowy NormalneWózek paletowy DużePrasa NormalneMłyn walcowy DużeStół obrotowy NormalneTarcica i drewnoPiła taśmowa DużeDłuto pneumatyczne DużePiła tarczowa NormalneOkorowywacz NormalneObrzynarka NormalneZasilacz hydrauliczny NormalneStrugarka NormalneSzlifierka Normalne
B
a A
b
c
� Wymiary
� Kod zamówieniowy
Moc [kw] (A) (B) (C)(przy 400V AC) Wysokość Szerokość Głębokość
mm mm mm
7 -30 203 98 163
37-55 215 145 191
75-110 240 202 212
7TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
MCD 3000
� Wyświetlacz numerycz-ny programowaniai wskazywania wartościprądu, temperaturysilnika oraz komunika-tów błędów.
� Kontrolki LED stanupracy.START - podanie napię-cia na silnik.RUN - napięcie znamio-nowe obecne na silniku.TRIP - softstart jestwyłączony.REMOTE - urządzeniejest sterowane przezsygnały zewnętrzne.
� Przyciski programujące.� Przyciski sterujące do
pracy w trybie lokalnym.� Kontrolki LED określają-
ce stan wejść sterują-cych.
� Schemat elektryczny
MCD3000 posiada trzy wyjścia przekaźnikowe:
����� Funkcje
Funkcje Nastawianeparametry
Rozruch• Ograniczenie prądowe 2• Prąd rozruchowy 3 & 4• Początkowy moment rozruchowy 16
Zatrzymanie• Łagodny STOP softstartu 5• Praca z pompą 17• Stałoprądowe hamowanie DC 18 & 19
Zabezpieczenia• Przeciążenie silnika 6• Asymetria faz 7, 12 & 31• Ograniczenie podprądowe 8, 13 & 32• Natychmiastowe zadziałanie przeciążenia 9, 14 & 33• Zmiana kolejności faz 11• Opóźnienie ponownego uruchomienia 15• Termistor silnika -• Test obwodów mocy -• Zwarcie SCR’ów -• Ochrona przed przegrzaniem -• Częstotliwość zasilania -• Błędy komunikacji RS48524
Interfejs• Lokalny panel sterowania 20• Wejścia dwustanowe 20• Komunikacja szeregowa RS485 22, 23 & 24• Programowanie wyjść przekaźników 36, 37 & 38
Inne• Zabezpieczenie hasłem 46, 47 & 48• Drugi zestaw parametrów 25 – 33• Rejestr awarii 45• Nastawa minimalnego
i maksymalnego prądu 34 & 35• Automatyczny reset 39, 40, 41 & 42• Wyświetlenie prądu -• Wyświetlenie temperatury silnika -• Ustawienie parametrów domyślnych 49
�
�
�
�
�
8 TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
Rodzaj aplikacjiTypowy prądrozruchowy
Ogólne i wodneMieszalnik 4.0 x FLCPompa odśrodkowa 3.5 x FLCSpężarka śrubowa(nieobciążona) 3.0 x FLCSpężarka tłokowa(nieobciążona) 4.0 x FLCPrzenośnik 4.0 x FLCWentylator (dławiony) 3.5 x FLCWentylator (nie dławiony) 4.5 x FLCMieszarka 4.5 x FLCPompa wyporowa 4.0 x FLCPompa głębinowa 3.0 x FLC
Przemysł metalowy i górniczyPrzenośnik taśmowy 4.5 x FLCKolektor pyłowy 3.5 x FLCSzlifierka 3.0 x FLCMłyn młotkowy 4.5 x FLCKruszarka 4.0 x FLCPrzenośnik wałkowy 3.5 x FLCMłyn walcowy 4.5 x FLCOczyszczarka bębnowa 4.0 x FLCWyciągarka drutu 5.0 x FLC
Przemysł spożywczyZmywarka butelek 3.0 x FLCWirówka 4.0 x FLCSuszarka 4.5 x FLCMłynek 4.5 x FLCPaletyzer 4.5 x FLCSeparator 4.5 x FLCKrajalnica 3.0 x FLC
Przemysł papierniczySuszarka 4.5 x FLCRozcierarka 4.5 x FLCRozdrabniacz 4.5 x FLC
Przemysł petrochemicznyMłyn kulowy 4.5 x FLCWirówka 4.0 x FLCWytłaczarka 5.0 x FLCPrzenośnik ślimakowy 4.0 x FLC
TransportMłyn kulowy 4.5 x FLCSzlifierka 3.5 x FLCPrzenośnik materiałowy 4.0 x FLCPaletyzer 4.5 x FLCPrasa 3.5 x FLCMłyn walcowy 4.5 x FLCStół obrotowy 4.0 x FLC
Przemysł drzewnyPiła taśmowa 4.5 x FLCDłuto pneumatyczne 4.5 x FLCPiła tarczowa 3.5 x FLCOkorywarka 3.5 x FLCObrzynarka 3.5 x FLCSiłownik hydrauliczny 3.5 x FLCStrugarka 3.5 x FLCSzlifierka 4.0 x FLC
MCD3007 20A 16A 14AMCD3015 34A 28A 25AMCD3018 39A 33A 29AMCD3022 47A 40A 35AMCD3030 68A 54A 48AMCD3037 86A 70A 61 AMCD3045 93A 76A 65AMCD3055 121A 100A 86AMCD3075 138A 110A 97AMCD3090 196A 159A 138AMCD3110 231A 188A 163AMCD3132 247A 198A 174AMCD3185 364A 299A 255AMCD3220 430A 353A 302AMCD3300 546A 455A 383AMCD3315 630A 530A 442AMCD3400 775A 666A 545AMCD3500 897A 782A 632AMCD3600 1153A 958A 826AMCD3700 1403A 1186A 1013AMCD3800 1564A 1348A 1139A
Warunki znamionowe przy pracy ciągłej (bez BY-PASS),Temperatura otoczenia 40°C, <1000 m
Model 3,0 x FLC*) 4,0 x FLC 4,5 x FLC
AC53a 3.0-30 : 50-10 AC53a 3.0-30 : 50-10 AC53a 3.0-30 : 50-10
MCD3007 22A 18A 15AMCD3015 40A 32A 27AMCD3018 47A 39A 33AMCD3022 59A 49A 40AMCD3030 71A 57A 49AMCD3037 91A 73A 63AMCD3045 100A 81A 69AMCD3055 132A 107A 91 AMCD3075 145A 115A 100AMCD3090 209A 168A 144AMCD3110 247A 199A 171 AMCD3132 259A 206A 179AMCD3185 375A 307A 201AMCD3220 443A 362A 307AMCD3300 566A 470A 392AMCD3315 658A 551 A 455AMCD3400 821A 702A 566AM CD3500 959A 833A 661AMCD3600 1282A 1049A 887AMCD3700 1598A 1328A 1106AMCD3800 1813A 1534A 1257A
Warunki znamionowe przy pracy BY-PASS,Temperatura otoczenia 40°C, <1000 m
Model 3,0 x FLC 4,0 x FLC 4,5 x FLC
AC53b 3.0-30 : 300 AC53b 4.0-20 : 340 AC53b 4.5-30 : 330
MCD 3000W celu dokonania prawidłowego doboru urządzenia, należy z podanej listy wybrać aplikację, a następniewg. prądu rozruchowego określić model
*) FLC – Full Load Current – znamionowy prąd obciążenia silnika
9TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
� Instalacja mechaniczna
Modele softstartu MCD3007-3132 posiada-ją stopień ochrony obudowy IP21 i mogąbyć montowane na ścianie lub instalowanewewnątrz szafy sterowniczej.Mogą być one montowane obok siebie bezpozostawienia wolnej przestrzeni.
Modele softstartu MCD3185 – 3800 posiadająstopień ochrony obudowy IP20 i powinny byćmontowane w szafie sterowniczej lubodpowiednich pomieszczeniach rozdziel-czych. Te modele wymagają pozostawieniawolnej przestrzeni 100 mm pomiędzyurządzeniami z każdej strony.
� Kod zamówieniowy
Zamówienie powinno zawierać odpowiedni ciąg znaków:MCD3xxx- T5 lub T7, -C20, C21 lub B21- CV4 lub CV2np. MCD3055- T5- B21-CV4(55 kW przy 400 V, 200- 525 V, obudowa „BOOKSTYLE”,IP21, napięcie sterujące 230 i 400 V).
MCD 3000
10 TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
Bezpieczniki półprzewodnikowe o charakterystyceaR są urządzeniami całkowicie OPCJONALNYMI.Jako bezpieczniki szybkie służą do zabezpieczania ty-rystorów przed skutkami zwarć na wyjściu softstartu.Szybkie bezpieczniki DOWOLNEGO producentao całce cieplnej nie większej niż podana w tabeliograniczają energię zwarcia do wartości bezpiecz-nej dla zainstalowanych tyrystorów.Jeśli zrezygnuje się z zainstalowania tego typu bez-pieczników, podejmuje się ryzyko uszkodzenia tyry-storów w przypadku zwarcia na wyjściu softstartu,czy w kablach zasilających.
W tabelach podano wartość całki cieplnej I2t dla so-ftstartów VLT® MCD.
BEZPIECZNIKI I MCD
Moc [kW] I2t
7,5 115015 8000
18,5 1050022 1500030 18000/1500037 5120045 8000055 9700075 168000/9700090 245000
110 320000/414000
STYCZNIK STYCZNIKSTYCZNIK
STYCZNIKMoc [kW] PRĄDSIECIOWY REWERSYJNY
ŁAGODNEBY-PASS
HAMOWANIE
7,5 20 CI 20 CI 20 CI 20 CI 915 34 CI 37 CI 37 CI 37 CI 1618,5 39 CI 45 CI 45 CI 45 CI 2022 47 CI 50 CI 50 CI 50 CI 3230 68 CI 73 CI 73 CI 73 CI 3737 86 CI 86 CI 86 CI 86 CI 5045 93 CI 105 CI 105 CI 105 CI 6155 121 CI 141 CI 141 CI 141 CI 10575 138 CI 141 CI 141 CI 141 CI 10590 196 CI 210 EI CI 210 EI CI 210 EI CI 141110 231 CI 250 EI CI 250 EI CI 250 EI CI 141132 247 CI 250 EI CI 250 EI CI 250 EI CI 141185 364 CI 420 EI CI 420 EI CI 420 EI CI 250 EI220 430 CI 420 EI CI 420 EI CI 420 EI CI 300 EI300 546 - - - CI 420 EI315 630 - - - -400 775 - - - -500 897 - - - -600 1153 - - - -700 1403 - - - -800 1564 - - - -
Moc [kW] I2t
132 414000185 238000220 320000300 781000315 1200000400 2532000500 4500000600 4500000700 6480000800 13000000
MCD 200/MCD 3000
����� STYCZNIK SIECIOWY
Stosowanie styczników sieciowych, lub innych łącz-ników zapewnia lepszą izolację elektryczną niż ty-rystory softstartu.Poprawia to stopień bezpieczeństwa przeciwpora-żeniowego, obsługi. Użycie stycznika sieciowegoeliminuje niebezpieczeństwo zakłóceń pochodzą-cych od napięcia zasilajacego, mogących uszko-dzić tyrystory, będące w stanie nieprzewodzenia.Softstarty VLT® MCD sterują załączaniem stycznikasieciowego za pomocą wyjścia przekaźnikowego.
MCD 3000
STYCZNIKI DO SOFTSTARTÓW����� STYCZNIK BY-PASS DO MCD 3000
Może być stosowany do pracy obejściowej softstar-tu. Ma to głównie na celu wyeliminowanie emisij cie-pła z tyrystorów co wpływa na ograniczenie kosz-tów wentylacji szafy sterującej. VLT® MCD 3000 po-siada wbudowane zaciski stycznika by-passu orazdedykowane programowalne wyjście przekaźniko-we C.
UWAGA: Praca w trybie BY-PASS, zapewnia równieżstałą ochronę silnika poprzez monitorowanie warto-ści prądów za pomocą wbudowanych przekładni-ków prądowych.
11TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
� Zdalne sterowanie
Zdalne sterowanie softstartów VLT® MCD jest możliwe dzięki dedykowanemu zewnętrznemu PanelowiZdalnego Sterowania. Panel (IP54/NEMA12) może zostać zamontowany na przedniej ścianie szafy stero-wniczej i umożliwia zdalne sterowanie, sygnalizacje statusu i alarmów oraz monitorowanie silnika każdegoz softstartów VLT® MCD podłączonych do magistrali szeregowej RS485. Panel Zdalnego Sterowania posiadafunkcje opisane w tabeli poniżej:
Dla firmy Danfoss cel jest prosty:jako czołowy dostawca rozwiązańnapędowych dla przemysłu nacałym świecie przez wiele latgromadziliśmy naszą techno-logiczną i użytkową wiedzęspecjalistyczną. Napędy firmyDanfoss produkowane są od 1968roku, natomiast silniki DanfossBauer z przekładnią zębatą od1927 roku. Obecnie nasza długalista klientów wskazuje, że markaDanfoss jest powszechnie
����� Stałe wysiłki na rzecz ulepszania
akceptowana i postrzegana jestjako synonim wyjątkowej jakości ibezpieczeństwa pracy.
Od początku naszego istnienianasze profesjonalne zasobykoncentrowaliśmy w tylko jednejdziedzinie techniki: w rozwią-zaniach napędowych. Latastosowania tych zasobóww przemysłowych liniach produk-cyjnych dały nam możliwośćzebrania bogactwa doświadczeń,
które możemy przełożyć natworzenie gotowych rozwiązań dlaprzemysłu. Wyniki mówią zasiebie. Danfoss osiągnął wspa-niały sukces, a my jesteśmy dumniz tego, że sukcesem tym możemypodzielić się z Państwem.
Softstarty MCD201 i MCD202mogą być wyposażone wopcjonalne moduły typu plug-indo komunikacji szeregowej• DeviceNet• Profibus• Modbus RTU• AS-i
Opcjonalne moduły dokomunikacji szeregowej sąrównież dostępne dlasoftstartów serii MCD3000:• DeviceNet• Profibus• ModBus RTU
����� Komunikacja szeregowa
MCD 201* MCD 202* MCD 3000
Start/stop/szybki stop, reset • • •
Sygnalizacja LEDrozruch, praca, alarm • • •
Kody alarmów • • •
Wskazanie prądu • •
Wskazanie temperatury silnika • •
Wyjście 4 – 20 mA • •
* wymagany interfejs
12 TD. 09.30.20.01 © Danfoss 06/2004
Możesz polegać na nas
- i w dzień i w nocy !
Danfoss dostarcza znacznie więcej niż niezawodne, wyso-
kiej jakości produkty. Nasze oddziały serwisowe zapewniają
szybką i profesjonalną obsługę oraz konsultacje przez całą
dobę. Standard wykonywanych usług serwisowych utrzymy-
wany jest we wszystkich krajach świata na tym samym wy-
sokim poziomie.
Oprócz usług standardowych uruchomień, napraw gwaran-
cyjnych i pogwarancyjnych nasz klient może skorzystać z
oferty kontraktów serwisowych i programu szkoleń dostoso-
wanych do indywidualnych potrzeb.
Danfoss wspiera Państwa nawet wtedy, gdy żywot przetwor-
nicy VLT®, po wielu latach niezawodnej pracy dobiega koń-
ca. Zaoferujemy korzystną wymianę urządzeń i moderniza-
cję, pomożemy pozbyć się wysłużonych produktów. Wybie-
rając firmę Danfoss otrzymujesz kompletną obsługę: szyb-
ką dostawę i sprawny serwis urządzeń.
Literatura techniczna
Dostępna w internecie pod podanym
poniżej adresem.
Dane techniczne zawarte w broszurze mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia, jako efekt stałych ulepszeń i modyfikacji naszych urządzeń.
Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Danfoss zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produktachbez uprzedzenia. Dotyczy to również produktów już zamówionych. Zamienniki mogą być dostarczone bez dokonywania jakichkolwiek zmian w specyfikacjach już uzgodnionych.Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich spółek. Danfoss, logotyp Danfoss są znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Kontakt z serwisemTelefon: (0 22) 755 07 90Hotline: (0 22) 755 07 91fax: (0 22) 755 07 82e-mail: [email protected] dostępne u Twojego dystrybutora:
Danfoss Sp. z o.o.ul. Chrzanowska 5 PL-05-825 Grodzisk Mazowiecki
Telefon: (48 22) 755 07 00, Telefax: (48 22) 755 07 01,http://www.danfoss.pl/napedy e-mail:[email protected]