vitopend 100 wh1b
DESCRIPTION
vitopend 100 wh1bTRANSCRIPT
VITOPEND 100Cazan mural pentru incalzire si preparare apa calda menajera cu arzator modulant atmosfericpentru functionare cu tiraj natural sau fortatPuterea nominala: 10,5 – 30kW
2
Sunteti in cautarea uneimicrocentrale la un raport pret /performanta deosebit de atractiv si in acelasi timp nu sunteti dispus safaceti nici un rabat la calitateaprodusului? Prin Vitopend 100 avetisolutia potrivita. Din varietatea detipuri constructive si puteridisponibile puteti alege modelulpotrivit pentru orice aplicatie.
Gama completa Viessmann de
microcentrale Vitopend 100
Cazane murale pentru incalzire pe
combustibil gazos
■ cu functionare in regim de tiraj natural sau tiraj fortat 10,5 pana la 24 kW
Cazane murale pentru incalzire si
preparare apa calda menajera pe
combustibil gazos
■ cu functionare in regim de tirajnatural sau tiraj fortat10,5 pana la 24 kW si13 pana la 30 kW
Indeplineste clasificarea
de joasa temperatura
3
Longeviv si de incredere -
Made in Germany
In calitate de fabricanti experimentatide microcentrale putem afirma castim toate aspectele legate de acesteproduse. Chiar si in cazul unui aparatatractiv ca Vitopend 100 pretentilenoastre de calitate si performanta seaplica cu consecventa. Datoritaacestei atitudini cazanele muraleViessmann s-au impus atat prininovativitate si performante cat siprin fiabilitate.
Eficient, fiabil si la pret atractiv
VITOPEND 100
Unul dintre cele mai mici si
silentioase produse din acest
segment
Datorita dimensiunilor compacte si a nivelului de zgomot functionalmoderat poate fi integrat usor inspatiul locuintei.
Montaj simplu
Gabaritul redus si sistemul deimbinare multi-conector fac dinVitopend 100 un aparat deosebit deprietenos in ceea ce privesteoperatiile de service. La amplasarenu necesita spatii laterale pentruservice.
Economic si prietenos cu mediul
inconjurator
Clasificat in grupa cazanelor de joasatemperatura conform normeieuropene privind eficienta energeticaCE 92/42.
Confort inalt in prepararea
apa calda menajere
Productivitatea de durata laparametri inalti (14 litri pe minut la30kW) si temperatura constanta laiesire sunt asigurate prin sistemulelectronic de automatizare.
Prietenos fata de operatiile de
service si intretinere
Hidroblocul cu sistemul de imbinaremulti-conector: toate componentelerelevante sunt accesibile din parteafrontala.
-Stele conformnormei EN 13203
14 litri/minut (30 kW)
725
340 (24 kW)
360 (30 kW)
400 (24 kW)
450 (30 kW)
JO
AS
A T
EMPERAT
UR
A
Directiva CE 92/42
4
Simpla si comoda: utilizareasistemului de automatizare
TelecomandaVitotrol 100, tip UTD
Utilizare simpla
Toate functiile sistemului deautomatizare pot fi accesate printr-osimpla apasare de buton. Afisareacelor mai importanti parametri aiinstalatiei se face prin intermediulunui termo-manometru. Reglajultemperaturii de incalzire si atemperaturii apei calde menajere seface prin simpla rotire a butonuluialocat.
Functii ale sistemului de
automatizare
Sistemul de automatizare almicrocentralei Vitopend 100comanda functionarea instalatiei deincalzire in regim de temperaturaconstanta. Suplimentar, acesta oferasi o serie de functii utile cum ar fisistemul de protectie anti-inghet sisistemul de autodiagnoza.
Telecomenzi pentru instalatia
termica
Pentru Vitopend 100 sunt disponibile3 dispozitive de comanda a instalatieitermice din camera de locuit.
■ Vitotrol 100, tip RT
Termostat de ambianta pentrureglajul temperaturii din camera
■ Vitotrol 100, tip UTA
Cronotermostat cu posibilitate deselectie a regimului de functinaresi ceas programator analog
■ Vitotrol 100, tip UTD
Cronotermostat digital cu displayLCD mare.
TelecomandaVitotrol 100,tip UTA
TelecomandaVitotrol 100,tip RT
Sistemul dediagnoza
Automatizari / accesorii
Indicatori de stare
• Cazan in standby
• • Arzator pornit
• • Solicitare incalzire
• • Solicitare a.c.m.
Indicatori de service
• Functionare in sarcina maxima
• Functionare in sarcina partiala
• aprins aprins intermitent aprins intermitent alternant
Termo /
manometru
Reglaj pentru
temperatura
apei in cazan
Reglaj pentru
temperatura
a.c.m.
Tasta pornit / oprit / resert
LED-uri de stare si autodiagnoza
– Tensiune
– Arzator
– Indicator avarie
5
Perfect compatibile
Piese de montaj
Pentru piesele de racordare a reteleide apa si de gaz sunt disponibile oserie de seturi prefabricate:– cu tevi drepte si racorduri flexibile
pentru ori ce tip de instalatie– cu coturi pentru reducerea
spatiului de instalare
Din considerente estetice estedisponibila ca accesoriu o mascapentru armaturi.
Accesorii pentruVitopend 100 –piese de montaj
Accesorii hidraulice
Accesorii pentruVitopend 100 –coturi
Consola montaj perete
Masca pentru armaturi
Racorduri drepte (in acest caz cazan combi)
Coturi (in acest caz cazan combi)
Consolamontaj perete
Masca pentruarmaturi
6
Prietenos la montaj si service
Accesorii ale cazanului mural pentru
incalzire
Racordarea unui boiler vertical de120 sau 150 litri sub cazanul mural serealizeaza cu usurinta cu ajutorulsetului de racorduri disponibile.Exista de asemenea in lista deaccesorii si un set de montaj specialpentru boilere aplasate langamicrocentrala.
Montaj si punere in functiune
1. Pregatirea montajului cu ajutorulsablonului
2. Montajul aparatului3. Conexiune electrica4. Punere in functiune
In doar cateva etape microcentralaVitopend 100 poate fi montata sipusa in functiune.
Cazanele murale Vitopend 100 aufost concepute cu consecventa indirectia asigurarii unui montajsimplu si service rapid.
Va invitam sa va convigeti singuri!
Set de conducte delegatura pentru boilerul Vitocell-W 100 amplasatsub cazanul mural
1. Pregatirea montajuluicu ajutorul sablonului
2. Montajul aparatului
3. Conexiune electrica 4. Punere in functiune
Accesorii hidraulice
7
Vitopend 100de la 10,5 pana la 30 kW
Sectiuni
Ventilator silentios
Schimbator de caldura in placi
Camera de ardere inalta
Schimbator de caldura eficient pentru agent termic
Sistem de automatizare pentru temperatura de ambianta
Arzator atmosferic modulant
Hidrobloc cu sistem multi-conector
Cazan combi cu tiraj atmosferic
Cazan combi cu tiraj fortat
Schimbator de caldura in placi
Camera de ardere inalta
Sistem de automatizare pentru temperatura de ambianta
Arzator atmosferic modulant
Hidrobloc cu sistem multi-conector
Schimbator de caldura eficient pentru agent termic
Vas de expansiune
Vas de expansiune
8
Racorduri pentru evacuarea gazelor arse
Dimensiuni
A Spaţiu pentru cablurile de alimentare electricăB Este necesar în combinaţie cu un boiler pentru preparare de
apă caldă menajeră amplasat sub cazan, în caz contrar repre-zintă numai o recomandare.
C Muchia superioară a pardoselii finisateD Mască de acoperire armături
Pompă de circulaţie
A Înălţime de pompare disponibilă 30 kWB Înălţime de pompare disponibilă 24 kW
Tip VICUPS – 40/6024 kW 30 kW
Tensiune nominală V~ 230 230Putere el. absorbită W 78 82
Instalaţie presiune preliminară minimăTemperatura apei: < 85 °CPresiune preliminară minimă: 0,8 bar
Tehnica
9
Sisteme de evacuare gaze arse /admisie aer pentru funcţionare fără racord la coş (aluminiu)
& Pe tubulatura de evacuare gaze arse/admisie aer trebuie insta-lat un colector pentru condens şi condensul trebuie evacuat.
& Diminuarea lungimii liniare max. a tubulaturii din cauza unorcomponente instalate:Cot evacuare gaze arse/admisie aer (AZ) 45° 0,5 mCot evacuare gaze arse/admisie aer (AZ) 87° 1,0 mEvacuare prin acoperiş 1 mEvacuare prin peretele exterior 1 m
& Evacuare verticală prin acoperiş înclinat şi acoperiş terasăGulerul acoperişului terasă se integrează în învelitoarea acope-rişului, conform directivelor în vigoare în ţara respectivă.Evacuarea prin acoperiş se introduce de sus şi se fixează pegulerul pentru acoperişul terasă.
& Evacuare prin peretele exteriorÎn tubulatura de evacuare gaze arse/admisie aer trebuie montatun element de vizitare pentru control vizual şi curăţire.Piesa de legătură trebuie să fie montată cu o pantă de min. 3°.
Evacuare prin peretele exterior
Evacuare verticală prin acoperiş înclinat şi acoperiş terasă
Indicaţie
Pentru alte sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer, vezi fişatehnică separată „Sisteme de evacuare gaze arse“
Alte componente gaze arse/admisie aer
Ø 60/100 mm Nr. com.Tub evacuare gaze arse/admisie aer1 m lungime (tronsoane ce se pot îmbina) 7194 8410,5 m lungime (tronsoane ce se pot îmbina) 7194 842Cot de evacuare gaze arse/admisie aer90° 7194 83645° (2 bucăţi) 7194 837Porţiune de vizitare evacuare gaze arse/admisieaer AZ, dreaptă
7194 833
Colector condens evacuare gaze arse/admisieaer
7197 769
Set pâlnie de evacuare 7179 307
Tehnica
10
Cazan mural pentru încălzire şi cazan pentru încălzire şi preparare de apă caldă menajeră pe combustibil gazosPutere nominală la încălzire/preparare a.c.m. kW 10,5-24 13-30Sarcina nominală în focar kW 11,7-26,7 14,5-33,3Număr de identificare al produsului CE-0085 BQ 0447 CE-0085 BQ 0447Randamentla sarcină maximă (100 %) % 90,0 90,0la sarcină parţială (30 %) % 89,7 89,6
Eficienţă energetică conform 92/42 CEECazan de temperatură
joasăCazan de temperatură
joasăClasa NOx 3 3Emisii CO la sarcină max. mg/kWh < 100 < 100Presiunea de alimentare cu gazGaz metan mbar 20/25 20/25Gaz lichefiat mbar 30-37/50 30-37/50Presiunea max. admisă de intrare la racordul de gazGaz metan mbar 30 30Gaz lichefiat mbar 57,5 57,5Putere electrică max. absorbită (inclusiv pompa de circulaţie)Funcţionare cu racord la coş W 92 87Funcţionarea fără racord la coş W 128 136Tensiune de lucru V/Hz 230/50 230/50Clasa de protecţie electrică IP X4D X4DTemp. max. regl. pentru apa din cazan °C 76 76Presiune de lucru admisă bar între 0,8 şi 3 între 0,8 şi 3Vasul de expansiune cu membranăCapacitate litri 6 10Presiune preliminară bar 0,8 0,8Preparator instantaneu a.c.m. (numai cazan pentru încălzire şipreparare a.c.m. pe gaz)Presiunea max. de lucru bar 10 10Putere de regim pentru prepararea a.c.m. kW 24 30Consum (ΔT = 30 K) litri/min 11,5 14,3Temperatură a.c.m. reglabilă °C 30-57 30-57Consum de combustibil la putere maximăGaz Pci
Gaz metan CE 9,45 kWh/m3 m3/h 2,83 3,53Gaz metan obişnuit 8,13 kWh/m3 m3/h 3,28 4,10Gaz lichefiat 24,44 kWh/m3 kg/h 2,09 2,61Depresiunea necesară la coş funcţionare cu racord la coş Pa 1,5 1,5Racord evacuare gaze arse funcţionare cu racord la coş Ø mm 130 140Racord evacuare gaze arse/admisie aer funcţionare cu racord lacoşcoaxial Ø mm 60/100 60/100paralel Ø mm 80/80 80/80DimensiuniLungime mm 340 360Lăţime mm 400 450Înălţime mm 725 725Înălţime cu mască de acoperire pentru armături mm 796 796Greutate Cazan pentru încălzire/cazan pentru încălzire şi prepa-rare a.c.m. pe combustibil gazosFuncţionare cu racord la coş kg 26/27 31Funcţionarea fără racord la coş kg 32/33 37Unităţi de ambalaj (cazan şi componente pentru partea hidraulică) buc. 1 1
Tehnica
Date tehnice
11
Amplasare la funcţionare cu racord la coşLa funcţionare cu racord la coş încăperea în care se instaleazăcazanul trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:& Se va evita impurificarea aerului prin hidrocarburi halogenate(conţinute de exemplu în spray-uri, vopsele, substanţe dizol-vante şi detergenţi), în caz contrar funcţionare fără racord la coş
& Se va evita producerea de praf& Să nu existe un grad mare de umiditate a aerului& Spaţiul să fie protejat la îngheţ şi bine aerisit& În încăperea de amplasare trebuie să existe un sistem de eva-cuare pentru conducta de purjare a supapei de siguranţă.
& Temperatura maximă a mediului ambiant nu trebuie să depă-şească 35 °C.
& Cazanul Vitopend trebuie instalat în apropierea coşului de fum/şahtului.
În caz de nerespectare a acestor indicaţii, se pierde dreptul asu-pra serviciilor de garanţie pentru remedierea defecţiunilor lacazan, produse din aceste cauze.
Spaţiu liber pentru lucrări de întreţinere& 350 mm deasupra cazanului pentru lucrări de întreţinere lavasul de expansiune integrat.
& 700 mm în faţa cazanului respectiv a boilerului.
Conexiuni electrice& Alimentarea de la reţea (230 V/50 Hz) trebuie realizată printr-olegătură fixă.
& Siguranţa pentru cablul de alimentare poate fi de max. 16 A.& Blocarea necesară a aparatelor pentru evacuarea gazelor arsela funcţionare cu racord la coş numai cu extensia externă H3(accesoriu).
Cablurile trebuie să iasă în zona marcată 1200 mm din perete.
Cabluri de legăturăNYM-J3 × 1,5 mm2
cu 2 fire min 0,75mm2
NYM-O 3 x 1,5 mm2
– Cabluri de ali-mentare de lareţea (şi acce-sorii)
– Vitotrol 100,tip UTD
– Vitotrol 100 RT– Vitotrol 100, tip UTA
Agenţi chimici anticoroziviÎn instalaţiile de încălzire instalate şi utilizate regulamentar, deregulă nu apare coroziune.Nu este necesară utilizarea agenţilor chimici anticorozivi.Anumiţi producători de conducte din material plastic recomandăutilizarea aditivilor chimici. În acest caz, se vor utiliza numaiagenţi chimici anticorozivi, care sunt aprobaţi pentru cazanele cupreparare de apă caldă menajeră prin intermediul unui schimbătorde căldură cu un singur perete (schimbător de căldură în plăci sauacumulator) (DIN 1988-4). Trebuie respectată Directiva VDI 2035.
Circuite de încălzirePentru instalaţiile de încălzire cu conducte din material plastic,recomandăm utilizarea de conducte etanşe la difuziune, pentru aîmpiedica pătrunderea de oxigen prin pereţii conductelor. Lainstalaţiile de încălzire cu conducte din material plastic care nusunt etanşe la pătrunderea oxigenului (DIN 4726) se vor separacircuitele. În acest scop livrăm schimbătoare de căldură separate.
Circuit de încălzire prin pardosealăPe turul circuitului de încălzire prin pardoseală trebuie montat untermostat pentru limitarea temperaturii maxime. Trebuie respectatDIN 18560-2.Circuitul de încălzire prin pardoseală trebuie racordat printr-ovană de amestec.
Preselector hidraulicPentru instalaţii cu un volum de apă peste 10 litri/kW recomandăminstalarea unui preselector hidraulic.
Supapa de siguranţă/supapa diferenţială de presiune (pe cir-cuitul primar)În blocul hidraulic al Vitopend 100 sunt integrate o supapă desiguranţă şi o supapă diferenţială de presiune.Presiunea de deschidere:Supapa de siguranţă 3 barSupapa diferenţială de presiune ≈ 250 mbar
Proprietăţile apei/Protecţia la îngheţApa de umplere şi apa de completare cu proprietăţi necorespun-zătoare stimulează depunerile şi procesul de coroziune şi poateprovoca avarii la cazan.& Instalaţia de încălzire trebuie spălată bine înainte de umplere.& Se va folosi numai apă care îndeplineşte condiţiile de apămenajeră.
& Apa de umplere cu o duritate peste 3,0 mol/m3 trebuie deduri-zată, de exemplu cu o instalaţie mică de tratare a apei pentruagent termic (vezi lista de preţuri Vitoset).
& Apei de umplere i se poate adăuga un agent de protecţie laîngheţ indicat special pentru instalaţiile de încălzire. Este nece-sar avizul din partea producătorului pentru agentul de protecţiela îngheţ.Alte date se găsesc în normativele înFişa de informare VdTÜV 1466.
Proprietăţile apeiPentru prepararea de apă caldă menajeră recomandăm începândde la o duritate a apei de 3,58 mol/m3 utilizarea de boilere sauinstalarea pe conducta de apă rece a unui echipament de tratarea apei.
Racordarea circuitului secundar al cazanului pentru încălzireşi preparare de apă caldă menajeră, pe gazVitopend nu este indicat pentru funcţionarea în combinaţie cu con-ducte zincate.
Dimensionarea vasului de expansiuneÎn Vitopend este încorporat un vas de expansiune cu membrană:Presiune preliminară 0,8 barCapacitate 24 kW: 6 litri
30 kW: 10 litriVolum Vitopend 1,2 litriLa racordarea hidraulică simplă trebuie verificat, dacă dimensio-narea vasului de expansiune corespunde condiţiilor impuse deinstalaţie.Dacă vasul de expansiune încorporat nu este suficient, trebuiemontat în completare, de către instalator, un al doilea vas deexpansiune.
Tehnica
Indicat•ii de proiectare
Producerea caldurii in conditiieficiente, confortabile si ecologiepentru orice necesar este misiuneacompaniei, pe care familiaViessmann si-a propus si a reusit sao indeplineasca de 3 generatii. Odatacu dezvoltarea productiei si crestereacontinua a numarului de obiectiveindeplinite, Viessmann a marcat, prininovatiiile sale, numeroase momentede referinta ale bransei tehnicii deincalzire. Prin acestea firma si-aconsacrat rolurile de deschizator dedrumuri si generator de standarde indomeniul sistemelor de incalzire.
Prin intermediul gamei de produseVitotec, Viessmann ofera clientilor unprogram complet de produse cuputerea cuprinsa intre 1,5 si 19.500kW: cazane murale si de pardoseala,pe combustibil lichid sau gazos, cufunctionare conventionala sau incondensatie, cat si sisteme ceutilizeaza energia regenerabila capompele de caldura, colectorii solarisau cazanele pe lemne. Gama deproduse mai include componente alesistemelor de automatizare sicomunicare de date cat si toatecomponentele care tin de periferiasistemului de incalzire, inclusivradiatoare si circuite de incalzire inpardoseala.
Deschiderea internationala a firmei Viessmann s-a concretizat in10 fabrici amplasate in Germania,Franta, Canada, Polonia si Chinaprecum si prin reprezentantecomerciale totalizand 111 sedii in 34de tari de pe tot cuprinsul globului.
Responsabilitatea fata de mediulinconjurator, corectitudinea in relatiacu partenerii de afaceri si fata deproprii salariati cat si tendinta spreperfectiune si eficientizare a tuturorproceselor reprezinta valorilecentrale al firmei Viessmann. Astaeste valabil pentru fiecare salariat siastfel implicit pentru intreagacompanie, prin produsele si servicileoferite spre beneficiul clientilor sai cape o plusvaloare a unei marciputernice.
Viessmann SRLSediul central507075 Ghimbav, BrasovROMANIATel. (0268) 407800Fax (0268) [email protected]
CentruinformationalViessmann cumuzeul firmei “Via Temporis”
Componente alesistemului deincalzire, de larecipienti de stocareai combustibiluluipana la radiatoare sicircuite de incalzirein pardoseala
Cazane murale pecombustibil lichidsau gazos cufunctionareconventionala sauin condensatie
Sisteme de energiecare utilizeazasursele mediuluiinconjurator,energia solara si materii primeregenerative
Cazane depardoseala pecombustibil lichidsau gazos cufunctionareconventionala sauin condensatie
Ne rezervam dreptul de a face modificari tehnice 9448 043 RO 05/2006